RESUMEN
A comienzos del siglo XX se investiga a la palabra ashninka desde diferentes puntos de vista. Desde el punto de vista lingstico, sociolingstico y etnolingstico la palabra ashninka se origina de dos lexemas: ash + ninka. Ash equivale a decir: all (Locativo) y ninka que significa Quin? Desde el punto de vista sociocultural y etnohistrico la palabra ashninka ha sido denominado, bautizado, etiquetado, marcado, copiado, grabado como: 'gente, nuestros paisanos, nuestra familia, nuestro pueblo, nuestro hermano, nuestros parientes, nosotros los relacionados, personas colectivas, mi gente, mi pueblo, amigo de todos, amigo, persona, etc.', por diferentes libros de consulta y esto ha sido seguido por muchos autores e usuarios propios del ashninka. Desde muchos aos atrs (desde que se escribi, registr voces orales ashninka) se ha venido manejando diferentes significados inexactos con respecto a la semanticidad (significado) del ashninka. Ahora podemos decir que la palabra ashninka significa ser(es) protector(es) de la naturaleza. Veamos el cuadro que se ha utilizado tanto en el habla popular como en trabajos cientficos:
Entrada lxica
Definiciones Campa Otros Ashninka, hombres, gente, paisano Campa ashninka G.Weiss. 1975 Ashninka los pueblo, autores:
Autores Bodley, John H., 1973 Misioneros franciscanos, Historiadores, etc. Varese, 1968 1973 2002 2006
Campa
Juan Carlos La Serna. 2007 Elsa Vlchez Jimnez. 2003. E. Fernndez y M. Brown. 2001 Alberto Chirif. 2000. F. Santos y F. Barclay. 1995 J. Payne. 1989 Stefano Varese. 1968
Ashninka Familia, nosotros los que nos parecemos Chuncho, (andina1) La gente, Idioma Nuestros Ashninka Ashninka Hermano, guardianes. Gente, Paisano fieles compaeros o compatriotas. nativo
Maggie Roman M. 2004 Ronald James Anderson. 2002 Darcy Ribeiro y Mary Ruth Wise. 1978 Manfied Schfer. 1980 - 1988 Thoms Bthner. 1990 Soren Hvalkof. 1992 Pedro Falcn C2., 1994 Henry Gins S. 1998, 2002, 2004 Lucy A. Trapnell. 2003 Mara Beln Soria. 2002 Enrique Casanto Shingari. 2001. Leslie Villapolo y N. Vsquez. 1999
Nuestros parientes
Ashninka es definido como chuncho por los hablantes andinos que llegaron de la cordillera de los andes Profesor principal de la EAP de Lingstica, FLCHUNMSM. Es unos de los investigadores amaznicos que
asharantsinkari6
que tiene mucho territorio y recursos (del bosque, del monte, del ro, etc.). La segunda palabra ninkataintsiri significa quien es esa persona
(Lit. quin es (l)).
Ver: Elick, John (1969) An Ethnography of the Pichis Valley Campa of Eastern Peru. University Microfilms.
Ann Arbor. Michigan. USA.; Weiss, Gerald (1969) The Cosmology of the Campa Indians of Eastern Peru. Ann Arbor. University Microfilms.; Hvalkof Soren (1992) La Naturaleza del Desarrollo. Perspectivas de los nativos y de los colonos en el Gran Pajonal. Amazona Peruana. XI (21): 145-175. Citados por Trapnell (2003).
4
Ver: Garca Rivera, Fernando (2007) Fonologa del ashninka del Pichis. Programa de Formacin de Ver: Jacinto Santos, Pablo Edwin (2010: 67-78) El autoreconocimiento de la identidad: ashninka vs En otras regiones de habla ashninka se menciona: Asharantinkari, Asharanti. Segn Elfren Ramos (17
Julio, 2013), la palabra asharantinkari, se crea para dar nombre A los jefes de las invasiones a los territorios
ancestrales porque como venan trayendo la idea de riqueza y que en la selva hay mucha riqueza de all
proviene la palabra asharantinkari. Para nuestros antepasados no exista esa palabra [asharantinkari] pues vivan muy relacionados y en parentesco con el bosque y su medio ambiente.
7
En el tiempo mtico [pairani/paerani/peerani] as como muchos otros lxicos, estos (ambos) lxicos divagaban8 en el diccionario mental de cada hablante. Con el correr del tiempo ambas palabras sufrieron varios procesos elisiones en su estructura natural [SN], es decir; caen, se eliden ms de la mitad de la estructura natural de cada lxico. Las fases sucesivas de este fenmeno natural lxica que transcurri [en el proceso degenerativo] es el 'proceso de la reduccin de palabra' conocido en el espaol como 'apocope', quedando ambos lxicos solo la parte inicial de cada palabra: 'asha-' y 'ninka-'. En otro momento mtico [iroaaka] o un segundo momento, estos lxicos se unieron [adosaron, ligaron] para dar origen a una nueva palabra compuesta llamada asha- + ninka- = ashninka. Sin embargo, el proceso que se describe es el proceso de la 'composicin'. La composicin de palabra es un procedimiento morfolgico que sirve como instrumento para crear neologismo (nuevos significados de palabras). La unin de la nueva palabra creada ashninka es una palabra compuesta que se origina de dos palabras fusionadas: ash + ninka. Entonces, podemos decir que, ashninka tiene identidades visibles que llevan una carga semntica positiva donde podemos inferir que ashninka se comporta como un antropnimo (nombre ashninka), como un etnnimo (nombre de la etnia ashninka) y como un comnimo (nombre de la comunidad ashninka). Actualmente, 'ashninka' es usado como un neologismo de corte "estilstico, poltico, social y funcional". Se ha venido manejando en la bibliografa especializada por diferentes autores nacionales y extranjeros e usuarios propios del diferentes
8
ashninka
significados
inexactos
con
respecto
la
semanticidad
'gente, nuestros paisanos, nuestra familia, nuestro pueblo, nuestro hermano, nuestros parientes, nuestros compaeros, nosotros los relacionados, personas colectivas, mi gente, mi pueblo, amigo de todos, amigo, persona, etc.'
Existe el trmino paisano en lengua ashninka que es amachenka (Trapnell, 2003). Finalmente ayuda mucho al anlisis mencionar el tipo de palabra al que pertenece ashninka. En lengua ashninka es posible reconocer dos tipos prototpicos de sustantivos o nombres: autnomos o dependientes. Segn esta tipologa, ashninka pertenece a la categora de los nombres dependientes, sin embargo no se comporta prototpicamente como esta clase de nombres. Por una parte, como los nombres dependientes prototpicos, se realiza regularmente con un prefijo de persona como: no-shaninka pi-shaninka o-shaninka mi paisano n-amachenka mi paisano
i-shaninka paisano de l y-amachenka paisano de l a-shaninka nuestro paisano a-amachenka nuestro paisano Por otro lado, puede aparecer en forma libre sin llevar la marca de dependizador tsi, como sucede con pito-tsi canoa de nadie, palabra que generalmente se realiza con el prefijo de ndice de persona gramatical: no-bito mi canoa, etc. ashninka pertenecera a los nombres que indican las relaciones de parentesco como charine abuelo/nieto que puede aparecer en forma libre o con la relacin de posesin: no-charine
9En
como grupo social con reivindicaciones particulares con relacin al resto (motivaciones sociales y reivindicaciones culturales).
mi abuelo/nieto. Otros trminos de parentesco se comportan como nombres dependientes tpicos: no-tomi mi hijo, tomi-tsi hijo de Desde muchos aos atrs (desde que se escribi con respecto al grupo