Anda di halaman 1dari 84

BEDIENUNGSANLEITUNG REVOX BTBO

VERPACKUNG

Bewahren Sie die O rig ina l-Verpackung auf. Ber einem Transport ist diese Spezia lverpackung der beste Schu? fr lhr wertvolles Gert.

WICHTIGE HINWEISE Schtzen Sie lhr Gert vor bermssiger Hitze und Feuchtigkeit. Stellen Sie es so auf,.dass Lftungsschli?e nicht verdeckt werden. Vor dem Offnen des Gertes unbedrngt den Nestecker ausziehen. Das Gert darf nur an Wechselspannungsnetze (50 ... 60 Hz) angeschlossen werden. Die Netzspannung kann am Spannungswhler auf der Rckseite des Gertes im Bereich 10011201140 V und 20012201240 V der rtlichen Stromversorgung angepasst werden.

STATION

FREOUENZ

OBEN

STATION

FREOUENZ UNTENl

,
tr

t)

tr

I
B

Printed in Switzerland by WILLI STUDER 18.628.580 Copyright by WILLI STUDER CH - B1 05 Regensdorf - Zurich

Bitte Seite ausklappen

Bitte Seite ausklappen

z rn

LLI

LLI

J J

7z
-J

LIJ

z E
I
O
L]J

L!
o_

t) crY. L! L! NU) FO ZELU

J J

LU

LIJ

I =
a/)

F t
<5

I = O

:Z

2z ir .-\
.1 =

z f
E.

:L

l-

3= {
Zf-

IOLU
C)
U1

'6 r0O

r-o

aa

-o

>H
-6

a co

< L]J ! =3

N F C LU I
J

(n
LU

>o
r^

F cc
I

z (5
a a (a
Z,t

-r2z
lJs1

LLI

z
l

LU

<a =F g

LU

E LL

tr a
co

<i, ;=
L-L:

L,?
LU

>i! 0)
dAPV $1:!3!41:1 lisi
Ravo!

.&-!-',\*-+-*!*r .ri :e l3- .jr] :i


i:.r

LU

oo-

l J I
oo u-)

E.

(a

E L]-l I
LIJ

Z ..\ LLI
:_L!

=> F <a i< in}


r-4-1

(J

=l

o-

a
LIJ

n< +(9
6z
L-)

C'

LIJ

r-u u-l

LU Cr

FL!

z6 rO

kq v2

rn

z f

E.

(, Z l
t

LJJ

z z

z fl o_
o z o
LU

(n

E.
LIJ

L!

LU

E.

LU

t Lr.l I O a l t

E I

LU

o_

z
v

a
(n

o z. LU a o LU
cc
LU

:d

v E.
(n

F l
J

a
E :f

l E

<9

v u

(. Ha E" LLU = p& --rl a

Et_J' -LU

EU)L ILIJ

(rz ALU
-)E
P ..(
l-

E.
LU
LIJ

Ha
O-LU

,3

ALU2
o)I ()

:<

v t

? 3

9& -rl

ALL

z(,
>a-

Lu< >(9 EA

Frn eZ

of

(9

z
LL

o-

-z Z.

UJ

e/)

J F

ffis,;l Jatcc
LU LL

LU

LIJ

F LL 7O LUF =a NuJ
LIJ

*oz
Ttv

LU

(5

r =Cf(q )Lz-

z fl o_
LU

^-!!crcr 6 ZE=ZZ..
L -= -UJ

o
co
\-J F

o
co

LU F cnl* =4 -LL('zz <{ _) -7 I

ZM

L LU

t LU J (,
L]J

E Lr.l J
(9
LI.J

E
J

LU

E
't

z
LU

E N

(n
LU
LLI

z
LI.J

LU L

LL

a
E.

t z I I

LI.J

LL

o-

t_

L L
L

LIJ

LU

CJ

z
co

(,
E
LIJ

(92 -) r 1 lLJJ
=(a E

LU(9

Z;s
I Lc) VN

oz -7 t)
EE
(j)

---.1

o LU
(J

Z* L]J f

5v _l (J
<tE r! co

LU

E.

:Q
o_

IJ-t,J

L L L

ctr cc
LrJ

ooo
cOL

LL

= z (J

-Vca -,<

<R Uv.=

zq <t)
v
___.1

LU

o v

a F
l

a F
l I

EINSCHALTEN, STROMVERSORGUNG, AKKUS FUR STATIONSSPEICHERUNG

M PFAN G STE I L, STATI O N S S PE I CH

ERUN

G, AUTO MATI SC H ER

SU

CH LAU F

NGANGSU MSCHALTU NG, AUSGANG SWAH L, FRO NTPLATTENAU SGANGE

LAUTSTARKE, BALANCE, KLANGREGELUNG, FILTER

INHALT

SEITE

HINWEIS Damit Sie den BTBO mglichst schnell kennenlernen und mit seiner Bedienung vertraut werden, empfehlen wir lhnen. die vorliegende Bedienungsanleitung Seite 2 bis 1 6 Schritt fr Schritt zu studieren und die beschriebenen Vorgnge an lhrem Gert zu vollziehen.

ANSCHLIESSEN/INBETRIEBNAH ME

BEDIENUNGSANLEITUNG EMPFANGSTEI

Automatischer Suchlauf Speichern von Empfangsfrequenzen Abruf gespeicherter Empfangsf requenzen Eintippen einer bekannten Frequenz Stereoempfang Manueller Suchlauf Rauschverminderung

7 a

I
10
12 12

BEDI ENUNGSAN LEITUNG VERSTARKERTEI L

Wahl der Signalquellen/Eingangswahl


Tonbandaufnahmen Klangregler
Frlter

4
5

Weitere Funktionen der Verst rkerteils Zustzliche Technische Daten

6 6 7

DIVERSES

Organisation des Stationsspeichers Garantiebestimmungen UKW-Antennen Laufzeifu erzerru n gen d u rch Mehrwe gem pfa n g Belegung der Steckbuchsen
R

7 7 a

I
Einband hinten

EVOX-Ve rb i nd

u n g s ka

be

20 20

Zusammenschalten einer REVOX-Anlage, Functional Diagram

ANSCH

LI

ESSEN/I

N BETRI

EBNAH M

Abdeckklappe nach unten klappen

SPANNUNGSWAHLER KONTROLLI EREN

eventuell auf rtliche Netzspannung einstellen.


Stromversorgung. 100, 120, 140. 2O0,22O, 240 V,-" Leistungsaufnahme: 550 W max.

10 %,

50...60

Hz

fr 1O0...140 V:5 AT (trge) fr 200 ...240V'.2,5 AT (trge)

NETZSICHERUNG KONTROLLIEREN

NETZKABEL AM GERT ANSCHLIESSEN

Nur das mitgelieferte Ne?kabel verwenden

ANTENNE ANSCHLIESSEN 60...75 Ohm mit Koaxialstecker, nach DIN 45325 oder 240..300 Ohm, symmetrisch, Flachstecker, nach DIN 45316
Der Koaxraleingang isi vorzuziehen: Neben der besseren Abschirmung gegen Str-Einstrahlung fllt wegen dem nicht bentlgten Symmetr er-bertrager (Empfngerweiche) eine Signaldmpfung von ca. 0,5 ...1,5 dB weg.
Siehe auch Seite 18

SIGNALOUELLEN ANSCHLIESSEN >73d8(5mV/1

Siehe auch seite 20 und Einband hinten.

PHONO: Plattenspieler mit magnetischer Tonzelle


kHz).Phonoentzerrung(1EC98,MOD.41976):

Erngangsempfind ichket: 3 mYl47 kOhm, 220 pf {fr 70 W Ausgangsleistung). Fremdspannungsabstand

+0,5d8,20H2..-20kHz

AUX: Hilfs-/Reserve-Eingang (fr MW/LW/KW-Radios etc.) TAPE 1: Tonbandgert 1 TAPE 2: Tonbandgert 2 oder Kassettengert (DlN-Anschluss)
AUX, TAPE: Empfindlichkeit fr 70 W: 150 mV/50 kOhm. Fremdspannungsabstand

>90

dB

ERDLITZE DES PLATTENSPIELERS ANSCHLI ESSEN HINWEIS:

ln allen nichtbentzten Eingngen die roten Kurzschlussstecker eingesteckt


lassen!
Durch die Kurzschlussstecker werden Geruschspannungsabstnde und bersprechdmpfung verbessert. bersprechdmpfuno (bei
1 kHz):

alle Eingnge grsser als 70 dB

LAUTSPRECHER ANSCHLIESSEN
Es knnen zwei Lautsprecherpaare (4... B Ohm) angeschlossen werden: Gruppe A. DIN-Lautsprecherstecker Gruppe B: Klemmanschlsse (fr abisolierte Li?en ohne Stecker) Phasenlage beachten: gleiche Kabeladern an gleichfarbige Klemmen
Ausgangsspannung:23,7 V an 8 Ohm. Musikleistung: 140 W pro Kanal an 4 Ohm. Ausgangsleistung nach DIN 45500: 1 1O W pro Kanal an 4 Ohm.80 W pro Kanal an 8 Ohm.

KOPFHRER ANSCH LIESSEN

Kopfhrersysteme mit B Ohm und mehr sind geeignet. Der Kopfhrerausgang ist unabhngig von der gewhlten Lautsprechergruppe

immer in Betrieb.
Stereo Jack-Stecker:
11,8

V/optimale Last 200 ... B0O Ohm

GEWUNSCHTE AUSGANGSGRUPPE WAHLEN Taste A: DIN -Lautsprecherbuchsen Taste B: Klemm-Anschlsse A * B: beide Ausgangsgruppen gleichzeitig
Kopfhrerbetrieb ist auch bei ausgeschalteten Tasten A und B mglich

DEEMPHASIS Fr Europa: 50 Fr USA: 75

ps ps

Taste ausgeschaltet Taste gedrckt

Bei eingesetztem Rauschverminderungssystem und gedrckterTaste NOISE REDUCTION ist die Nachentzer-

rung von 25 i:s wirksam.

LAUTSTARKEREG LER VO LU M E

ungefhr auf Stellung 2


BALANCE

in Mittelstellung
Gehrrichtige Lautstrkeregelung: Siehe Seite 1 6 Balanceregler: zur Kompensation unterschiedlicher Aussteuerung der Kanle oder unsymmetrischer Aufstellung der Lautsprecher.

KLANGREGLER IN MITTELSTELLUNG
Wertere lnformationen Seite 15

FILTER AUSSCHALTEN (OFF)


Weitere lnformatronen Seite
16

REGLER THRESHOLD STATION UND STEREO AUF MINIMUM DREHEN

Pfeil auf Anschlag links


Schaltschwelle STATION: 2...2a p V an 75 Ohm Umschaltschwelle STEREO: 5...500 u V an 75 Ohm fr Stereo Empfang.

UNTERSTE REIHE RUNDER TASTEN AUSSCHALTEN


Rastende Tasten: Beim Drcken rastet die Taste ein, nochmal ges Drcren scharlel s'e aJs

EINSETZEN DER AKKUMULATOREN

Der elektronische Stationsspeicher ist auch bei ausgeschaltetem Gert mit Strom versorgt. Um bei Netzunterbruch ein Lschen des Stationsspeichers und damit den Verlust der gespeicherten Empfangsfrequenzen zu verhindern, sollen die beigelegten drei Akkumulatoren (Typ IEC KR 15/51) eingebaut werden.
LASCHEN ZUSAMMENDRCKEN UND BATTERIEFACH HERAUSZIEHEN. Papier entfernen.

Akkus einsetzen. Auf Polaritt achten; im Boden des Batteriefachs sind die Akkusi lhouetten sichtba r.
ACHTUNG
Es drfen keine Trockenbatterien (Alkali etc.) eingesetzt werdenl BATTERIEFACH EINSCHIEBEN UND EINRASTEN
LADUNG der Akkus erfolgt bei eingestecktem Netzkabel. Der Receiver kann aus- oder eingeschaltet sein LADEZEIT fr entladene Akkus: ca.3 Tage. Wegen des geringen Ladestroms ist berladen nicht mglich NFTZUNTERBRUCH: Vollgeladene Akkus erhalten den Speicherinhalt fr ca. 1 Woche.

NETZSTECKER IN STECKDOSE EINSTECKEN NETZSCHALTER POWER BETATIGEN


Die Taste ist rastend; nochmaliges Drcken schaltet den Receiver aus

DER RECEIVER IST NACH


Mit dem
E nschalten

3 SEKUNDEN
:

BETRIEBSBEREIT

Abstimm-lnstrument SIGNAL STRENGTH

wird das Messlnstrument beleuchtet

Beim ersten Einschalten knnen die Zahlen-Anzergen beliebige Betriebszustnde anzeigen.

Bei spterem Wiedereinschalten wird der zuletzl bentzte Stationsspeicher angezeigt; gleichzeitig werden die zuletzt bentzten Eingangskanle wieder zugeschaltet und angezeigt.

BEDIENUNGSAN LEITUNG EM PFANGSTEI L

HINWEIS

Die Abbildungen links zeigen die zu bettigenden Bedienungselemente. Die Abbildungen rechts zeigen die nach dem Bettigen der Bedienungselemente angezeigten Betriebszustnde. Alle in dieser Bedienungsanleitung vorkommenden Empfangsfrequenzen (Anzeige FREOUENCY ' MHz) sind Beispiele, verlangen Sie von lhrem Fachhndler eine Frequenztabelle lhrer Region.
Taste TUNER antippen. Die Anzeige INPUT zeigt <1>. Dies bedeutet, dass der Empfangsteil auf die Verstrker-

stufe geschaltet ist.

AUTOMATISCH ER SUCHLAUF

Mit dem automatischen Suchlauf wird der gesamte Empfangsbereich von 87,5 bis 1 07,95 MHz in 100 kHz-Schritten abgetastet. Vorhandene Sender mit ausreichender Signalstrke werden exakt abgestimmt. Die Abstimmung der Sender erfolgt im 50 kHz-Raster (z.Bsp. 89,850 MHz)

ACHTUNG: Die Anzeige TUNING MODE zeigt nach dem Einschalten des Receivers immer

eine Zahl (1 9) Falls, verursacht durch spter beschriebene Manipulationen, ein <Fr (Frequenzerngabe-Modus) aufleuchtet, ist durch Bettigen der Taste CHANGE TUNING MODE wieder auf den Statrons- und Suchlauf-Modus umzuschalten.
BEISPIEL

FR DAS SUCHEN EINER STATION


Der Suchvorgang beginnt bei der angeze gten Frequenz oder, wenn die Frequenzanzeige dunkel st, bel 87,50 MHz (vorwrts) bzw. 107,95 MHz (rckwrts). Annahme: Dle Frequenz 98,50 MHz wird angezeigl

AUTO TUNING t antippen Suchlauf vorwrts


Frequenzanzeige luft

FREOUENZANZEIGE STEHT Ein Sender mit 98,80 MHz (Beispiel!) wird empfangen und ist quarzgenau

abgestimmt.
+a.0025%
Genauigkeit der Ouarzreferenz:

AUTO TUNING T Suchlauf vorwrts

Ein Sender mit 99,10 MHz (Beispiell) wird empfangen.


Anzeige der Signalstrke SIGNAL STRENGTH

0 100dBpv (0dBpV: l !v/75ohm) 10 1 10 dBf (0 dBf ^ 10-r5 w)


AUTO TUNING J Suchlauf rckwrts

Der Sender mit 9B,BO MHz wird


wieder empfangen.

Durch dauerndes Bettigen der Tasten AUTO TUNING lsst sich die Frequenzanzeige mit erhhter Geschwindigkeit vorwrts oder rckwrts verstellen.
Dabei werden aber keine Stationen gesucht. Nach dem Loslassen wird wieder der normale Suchlauf aufgenommen bis eine Station gefunden rst.

Weitere technische Daten des Empfangsteils:


Spiegelf requenzdmpf ung Zwischenf requenzdmpf ung Nebenwellendmpf ung

106 dB.
'1

AI:2xf

-r,

10 dB;

106 dB.

f^ LI:I\FZ

bernah meverhltn is

Trennschrfe:
AM -U nterd rcku ng

0,8 dB. gemessen mit 40 kHz Hub.30 dB Signal /Rauschabstand und 'l mV an 75 Ohm Antennenspannung 80 dB, Nutzsignal 100 pV an 75 Ohm, Strsignal 1 mV an 75 Ohm moduliert mit 40 kHz Hub 70 dB, bezogen auf 75 kHz Hub.30% AM 400 Hz und 1 mV
an 75 Ohm Antennenspannung

Frequenzgang: NF-Verzerrungen

30 H2... 15 kHz +1 dB gemessen mit 40 kHz Hub und 1 mV an 75 Ohm Antennenspannung O,075%. gemessen mit 40 kHz Hub 1 kHz, Mono und Stereo L: R. 1 mV an 75 Ohm Antennenspannung

SPEICHERN

VON EMPFANGSFREOUENZEN

Jede in der Anzeige FREOUENCY ' MHz angezergte Frequenz kann in einen der 1B Stationsspeicher berschrieben werden. Die Nummern dieser Speicher werden in der Anzeige TUNING MODE angezeigt. Ein Leuchtbalken vor der Zahl identifiziert die Speichergruppe: Balken - (oben) fr Speichergruppe 1 ...9 OBEN, Balken-(unten) fr Speichergruppe 1 ...9 UNTEN. D,.Sppi,rcr ,rdv p oqtTUnp trrl
OBEN UNTEN (LOWER).

{UPPER): 1, -2, -3, -4. -5, -6, -7, -8. -9 -7, _8, -9

-1, -2, -3, -4, -5, -6,


WENN RICHTIG

(Siehe auch Seite 17)

STORE

IVEMORY

o*
KONTROLLE

(:i

STATION SELECTOR' KEYBOARD

VORGEHEN BEIM SPEICHERN

BEISPIEL:

Die letzte mit dem automatischen Suchlauf gefundene Frequenz soll in den Speicher 4OBEN (-4) berschrieben werden. STORE MEMORY antippen
<Ar blinkt
Das Blinken endet nach ca. 20 Sekunden, wenn keine

statlonstaste bettlgt wird.

SPEICHERGRUPPE KONTROLLIEREN

STATION SELECTOR (4)

Die Frequenz 98,80 MHz ist im Speicher - 4 (4 OBEN) gesperchert.

Mit dem automatischen Suchlauf wird eine weitere Station gesucht und in Speicher 2 UNTEN (-2) gespeichert

AUTO TUNING

99,10 MHz

STORE MEMORY

SPEICHERGRUPPE KONTROLLIEREN

Vorwahl der Speichergruppe UNTEN (LOWER) mit Taste UPPER/LOWER


STATION SELECTOR
<2r

Die Frequenz99,10 MHz ist im Spei(2 UNTEN) gespeichert cher


AufdeseWeseknnenjederTastel...9desSTAT|ONSELECTOF'KFYBOARDzwei
Speicherpitze(OBFN und UNTEN) zugeordnet und diese mit beliebigen Empfangsfrequenzen belegt werden. Auch Sender. die zur Zeit nicht senden, lassen srch speichern Bereits belegte Spelcherpltze mssen bei Eingabe einer neuen Empfangsfrequenz nicht gelscht werden.

-2

LOSCHEN DER SPEICHER:

Es ist mglich jeden beliebigen Stationsspeicher zu lschen und eine sogenannte Leerstelle ernzugeben:

CHANGE TUNING MODE auf Modus <Fr umschalten; NEW ENTRY und STORE MEMORY antippen
SPEICHERGRUPPE KONTROLLIEREN

Mit

STATION SELECTOR (7)

Speicherplalz

-7

(7 UNTEN) ist leer

ABRUF GESPEICHERTER EMPFANGSREOUENZEN

Die in Speicher 4OBEN werden...

(-4)

gespeicherte Frequenz sollwieder empfangen

UPPER/LOWER (Kontrolle) und STATION SELECTOR (4)

98,80 MHz wird empfangen

oder die Station aus Speicher 2 UNTEN (-2)


...
UPPER/LOWER muss immer vor der Zahl (Speicher nummer) gedrckt werden. Der Leucht Balken blinkt

whrend 20 Sekunden oder bis zum Eintasten der


Speichernummer.

Taste LAST STATION: Diese Taste erlaubt es. jeweils die lete mit dem automatischen Suchlauf gefundene Empfangsfrequenz wieder zu empfangen und

mit dem Suchlauf fortzufahren.


Diese letzte Frequenz bleibt auch beim Ausschalten des Receivers gespeichert. Mit LAST STATION kann eine aufgefundene Frequenz bequem mlt anderen, bereits gespeicherten, vergllchen werden.

Ordnen der gespeicherten Frequenzen: Eine im Speicher (A) gespeicherte Frequenz kann direkt in einen anderen Speicher (B) berschrieben werden; dabei geht allerdings eine eventuell im Speicher (B) vorhandene Frequenz verloren. Vorgehen: Frequenz (A) abrufen, STORE MEMORY antippen und neuen Speicherplatz whlen.
UNBEABSICHTIGTES LSCHEN: Frequenzen und Speicherpltze notieren! Siehe Tabelle auf Titelblatt

SENDEFREOUENZ

Elne beliebige, beispielsweise aus dem Programmheft bekannte, Sendefrequenz kann direkt eingetippt werden. Dazu muss auf Frequenz-Eingabe (TUNING MODE <Fr) umEeschaltet werden. Beispiel: Die Sendefrequenz ist 98,50 MHz

CHANGE TUNING MODE und

NEW ENTRY antippen


Beim Antippen von NFW ENTRY wird die Frequenz anze ge dunkel; der Empfangste l st stummgescha tet.

ry%*...
q
Der Dezimalpunkt erscheint automatlsch

Bei Sendern. die im 25 kHz-Kanalraster liegen, wird bis zur zweitletzten Ziffer eingetastet. Beispiel 89,1 25 MHz'. 89,1 2

Nach dem Antippen der letzten Zahl schaltet der Tuner auf Empfang.
Der Zeiger des lnstruments S IGNAL STF ENGTH zeigt Vorhandensein und Strke des Empfangss gnals an.

Bei Ubereinstimmung der eingestellten mit der empfangenen Frequenz steht der Zeiger des Instruments TUNING im ausgesparten Mittelfeld.
Abwe chungen: 20 kHz pro mm (0.04 inches) Zeiger Ausschlag

Fehler beim Eintasten:

kHz-Kanalraster liegen, blinkt jeweils die zuletzt eingegebene Zahl. Beispiel: 87,40 MHz. Eintasten der gltigen Zahl bringt die blinkende Zahl zum Verschwinden. Korrekturef. Bei Fehlern muss NEW ENTRY angetippt und die Eingabe neu begonnen werden. Blinkende Frequenzanzeige: Stummschaltung MUTING ist aktiv. Grnde: kein Sender, zu schwaches Signal, Schaltschwelle THRESHOLD STATION zu hoch eingestellt oder Mono-Empfang mit gedrckter Taste
STEREO ONLY

Bei Eingaben, die ausserhalb des Empfangsbereichs oder nicht im 25

Aufheben des Blinkens:

STEREO ONLY auslsen

oder

THRESHOLD STATION

oder

MUTING OFF drcken


Grenzempf indlichkeit 0,7 pV gemessen am 75 OhmEingang fr S/N:26 dB bezogen auf 40 kHz Hub.

an Anschlag links
Schaltschwelle: 2 ...20 pV an 75 Ohm

STEREO_EMPFANG

Eintippen einer weiteren Frequenz, beispielswerse ein Stereosender mit 102,40 MHz Auf Abstimm-Art <F> umschalten
NEW ENTRY

STATION SELECTOR 1, 0, 2, 4, 0

Die neue Frequenz wird empfangen

Dazu leuchtet die Stereo-Anzeige FM STEREO auf.


Fr sauberen, rauschfreien Stereo-Empfang wird, systembedingt, e n ca. 20 dB (10x) hheres Empfangss gnal bentigt als fr gleich rauschfreien Mono-Empfang. Verrauschter Stereo-Empfang deutet meistens auf e n ungengend starkes Fmpfangssignal hin.

Nutzbare Empfindlichkeit:

Mono: 2 pV; Stereo: 20 pV gemessen am 75 Ohm Eingang fr einen Stgnal / Rauschabstand von 46 dB bezogen auf 40 kHz Hub

10

THRESHOLD STEREO

Damit lsst sich die Umschaltschwelle Mono/Stereo so einstellen, dass nur Stereosender gengender Oualitt stereophon empfangen werden.
U rcchaltsL.lwol p 5 ... 5OO

;V ar /5 Or-

HIGH BLEND

Bei schwachen, leicht verrauschten, Stereosendern wird das Empfangsrauschen vermindert.


Die bersprechdmpfung zwischen den Stereokanlen wird reduziert. Damit wird, bel gleichbleibendem Ubertragungsbereich, das Empfangsrauschen um 7 dB reduz ert (bei 50 pV an 75 Ohm) Ubersprechdmpfung(TasteHGHBLENDausgelst): 42dBbeilkHz,40kHzHubundlmVanTSOhmAntennenspannung. Ubersprechdmpfung (Taste HIGH BLEND gedrckt): 10 dB

FM MONO Kanaltrennung wird aufgehoben. Bei stark verrauschten Stereosendern wird das Empfangsrauschen vermindert.
Dtese Taste hat keinen Einfluss auf die Stereowredergabe des Verstrkerteils.

STEREO ONLY

Nur Stereosender werden empfangen, Monosender sind stummgeschaltet (Blinken der Frequenzanzeige) Einstellen der Empfangsschwelle mit THRESHOLD STEREO
Schwache Stereosender, deren Empfangssignal unter der eingestellten Schaltschweile TFESHOLD
STATION I egen, werden auch stummgeschaltet Pllotton- und H lfstrgerdmpf ung:

70 dB. (inkl Oberwellen) 15 kH2. .300 kHz linear, bezogen auf 75 kHz Hub gemessen mit
1 mV an 75 Ohm Antennenspannung

Mit dem automatischen Suchlauf und gedrckter Taste STEREO ONLY lassen sich bequem alle Stereosender mit einstellbarer, minimaler Signalstrke feststellen: STEREO ONLY drucken

TRESHOLD STEREO einstellen

MANUELLER SUCHLAUF

Der ganze Empfangsbereich kann in 25 kHz-Schritten von Hand abgetastet werden. Dies ist besonders praktisch, wenn Stationen, deren Frequenz nur ungefhr bekannt ist, eingestellt werden sollen (oder um mit dem automatischen Suchlauf gefundene Stationen im 25 kHz-Raster - beispielsweise 89,1 25 MHz - exakt abzustimmen).
Beispiel: Es soll eine Station knapp unter 90 MHz exakt eingestellt werden:

90,00 MHz erntasten


Abstimm Art
<Fr.

Die Anzeige blinkt, da kein Sender


empfangen wird.

NEW ENTFY 9 0 0 0

FREOUENCY STEP.t

Das lnstrument SIGNAL


schwaches S gnal an

STRENGTH

ze

gl

FREOUENCY STEP

Der Zeigerausschlag SIGNAL


STRENGTH wird grsser
M tte
Der Ze ger des lnstruments TUNING steht rechts der

FREOUENCY STEP

..........usw.

Wie bei einem Empfnger mit Drehknopf kann die Sendefequenz unter Beobachtung der Abstimminstru-

mente TUNING und

SIGNAL-

STRENGTH exakt eingestellt werden.

DerZeiger des lnstruments TUNING muss im ausgesparten Mittelfeld stehen

Dauerndes Bettigen der FREOUENCY STEP - Tasten bewirkt Schnellauf wie beim automatischen Suchlauf. Stoppt sofort beim Loslassen.

RAUSCHVERMINDERUNG

nur bei eingeschobenem DOLBY@ -Rauschunterdrckungssystem wirksam


Einbau ohne Abgleicharbeiten nach Entfernen der linken Seitenwand und des Blindprints

Die Lampe im Zentrum des lnstruments SIGNAL STRENGTH leuchtet.


Diese Taste sollte nur bei dolbysierten Sendungen gedrckt werden. da sonst unerwnschte Frequenzgangfehler auftreten.

NOISE REDUCTION

12

BEDIENUNGSAN LEITUNG VERSTARKERTEIL

WAHL DER SIGNALOUELLEN/


EINGANGSWAHL

Die Eingangswahltasten 1 ...5 haben eine Doppelfunktion: Durchschalten des Empfangsteils und der Audio-Eingnge auf den Verstrkerteil oder auf die Ton-

bandausgnge. Die gewhlten Srgnalquellen bleiben berm Ausschalten

gespeichert.

VERSTARKERTEIL:

Die Anzeige INPUT zeigt die abzuhrende Signalquelle.


TUNER Empfangsteil
NF-Ausgang Tuner: 1 5 kHz Hub/400 Hz ergibt 70 W an B Ohm

am Ausga'lg SPtaKtRS A.
Fre m d s pa nn

gemessen bei mV an 75 Ohm, Antennenspannung bezogen auf 75 kHz Hub.

75 dB,
1

30 lz . 15 k1z

ung sa

sta nd: I near.

PHONO Plattenspieler

AUX Hilfseingang fr MW/LW/KWRadios etc.

TAPE 1 Tonband
Wredergabe

TAPE 2 Tonband
Wiederoabe

TONBANDAUFNAHMEN

Die Anzeige RECORD zeigt die Signalquelle (1 5), die ber die beiden Tonbandausgnge TAPE 1 OUTPUT (Cinch) und TAPE 2 OUT (DlN) auf die Tonbandgerte geschaltet ist. Die Wahl der Aufnahme-Signalquelle erfolgt unabhngig des abgehrten Ernganges (Anzeige INPUT). Beispiel: Ab Empfangsteil soll eine Tonbandaufnahme gemacht werden. RECORD OUTPUT SET

ln der Anzeige RECORD blinkt der untere Balken oder die zuleul angezeigle Zahl
Wird innerhalb 20 Sekunden keine weitere Tasle be ttigt, hrt das Blinken auf.

TUNER

ln der Anzeige RECORD leuchtet die Zahl 1


Jetzt kann berspielsweise e n UKW-Programm auf
Tonband 1 aufgenommen werden, whrend ein Pro gramm vom Tonbandgert 2 abgehrt wird.

Ausnahmen: Eingang TAPE 1 (4) wird nur auf Tonbandausgang TAPE 2, Eingang TAPE 2 (5) wird nur auf Tonbandausgang TAPE 1 durchgeschaltet (Rckkopplungsmglichkeit).

Whrend dem automatischen Suchlauf des Empfangsteils ist ein Umschalten nicht mglich.
Ausgangsspannungen: TAPE 1 (Cinch): 135 mV/R1 min 47 kohrn, TAPE 2 (DlN): 5,5 mV/R1 10 kOhm NF Ausgangsspannung Tuner: 75 kHz Hub/400 Hz ergrbt 0,7 V an TAPE 1.

Lschen (Stummschalten) der Tonbandausg_nge:


RECORD OUTPUT SET

RECORD OUTPUT OFF


Dle
TAPE

Ausgnge knnen

be

Nichtgebrauch

stummgeschaltet werden

WEITERE AUSGANGE: PREAMP OUTPUT Jack-Anschluss (Stereo) Vorverst rke r-Ausgang


Ausgangsspannung 0,85 V/R1 min.

47 kOhm

PRE OUT

DIN-Anschluss (Stereo)
Ausgangsspannung 0,85 V/R1

min.:

O kOhm

PWR IN
En

dve rst rker-E

ga

Achtung: Beim Einstecken eines DIN-Steckers in diese Buchse wird dre Verbrnd ung Vorverst rker-Endverstrker a uf getrennt. An die Trennstellen (Vorverstrker-Ausgang oder Endverstrker-E ngang) knnen Filter. Equalizer etc. e ngeschlauft werden.

V/50 kOhm

KLANGREGLER

/ FILTER

KLANGREGELUNG

Die Klangregler wrrken auf beide Kanle gemeinsam

BASS Bassregler
+BdBbeil20Hz

PRESEN CE Prsenzregler (m ittlerer Tonbereich)

+8dBbe

3kHz

TREBLE Hhenregler +BdBbeiBkHz

TONE DEFEAT Die Klangregler werden berbrckt, linearer Frequenzgang


Die Filter LOW/HIGH werden nlcht berbrckt.

15

FILTER

Die Filter wirken auf beide Kanle gemeinsam Stellung LOW: Rumpelfilter, Absenkung tiefer Frequenzen Stellung HIGH: Hhenfilter, Rauschfilter, Absenkung hoher Frequenzen Stellung LOW/HIGH: Rumpelfilter und Hhenfilter wirksam

LOW
50 Hz,

-3 dB (12 dB/Oktave)

HIGH
B

kHz. 3 dB

(1

2 dB/Oktave)

WEITERE FUNKTIONEN DES VERSTARKERTEILS

Lautstrkereduktion um 20 dB. Die Lautstrke wird auf 25% der eingestellten Lautstrke linear reduziert.

LEVEL

-20

dB

LOUDNESS

Gehrrichtige
bei

10 kHz+6 dB

La utst rkeregelung -40 dB (ca. Stellung <4r): '1 0O Hz+5 dB,

MONO Monaurale Wiedergabe. Linker und rechter Kanal des Verstrkerteils werden zusam mengeschaltet.
Die Tonbandausgnge werden davon nicht berhrt.

Es kann a so eine Signalqelle (beispielswelse AUX) monaural abgehrt und gleichzeitig eine Stereosendung auf Tonband aufgezeichnet werden.

16

ZUSATZLICHE TECHNISCHE DATEN

Harmonische Verzerrungen (1 kHz) Frequenzgang:

klejner als 0.03% bei

70W

(B Ohm)

0/-A.l

dB. 20 Hz...20 k1z

Dmpfungsfaktor

grsser als '1 O0 bei 1 kHz (8 Ohm)

Bestcku ng

122 Transistoren, 99 Dioden. 'l 9 Abstimm-Doppeldioden. 46 LC. 1 M krocomputer 4K x B Blt. 5 Brckengle chrichter 9 Sieben-Segment-Anzeigen ca. 17 kg 452x1 51 x 420 mm

Gewicht (Masse) Abmessunqen (BxHxT)

4
pe icherpl atz

OBEN

OBEN

OBEN

UNTEN
S

UNTEN

UNTEN

UNTEN

pe icherpl atz

OBEN

OBEN

OBEN

OBEN

UPPER

UNTEN

UNTEN

UNTEN

UNTEN

LOWER

ORGANISATION DER STATIONSSPEI CHER

VORWAHL

GARANTIE

Den Gerten, welche in Belgien, Bundesrepublik Deutschland, Osterreich und Frankreich verkauft werden, liegt eine spezrelle Garantieanforderungskarte bei. Entureder befindet sich die Karte in der Verpackung oder in einer Plastrktasche an der Verpackungs-Aussenseite. Sollte die Karte fehlen, wenden Sie sich an lhr REVOX-Fachgeschft oder an lhre REVOX-Landesvertretung.

Fllen Sie lhre Garantieanforderungskarte aus, und senden Sie diese an die REVOX-Vertretung des Verkaufslandes.
Fr in der Schweiz gekaufte Gerte gibt der Fachhndler die Garantiebescheinigung ab. Bitte beachten Sie, dass die Garantie nur im Verkaufsland gltig ist.

Ausserdem machen wir Sie darauf aufmerksam, dass die Garantie erlischt, wenn am Gert unsachgemsse Eingriffe oder nicht fachmnnische Reparaturen vorgenommen worden sind.

17

UKW-ANTENNEN

E
E

(o
@

Um den hohen Oualittsstandard des BTBO optimal nu?en zu knnen, muss durch den Anschluss einer leistungsfhigen Antennenanlage eine ausreichend grosse Eingangsspannung erzielt werden. Den ldealfall stellt eine drehbare Aussenantenne mit guter Richtcharakteristik und mglichst hohem Antennengewinn dar. Mit der (als Option erhltlichen) Antennenrotorsteuerung lsst sich fr jede programmierte Station die Antennenstellung speichern. Vielfach steht eine Gemeinschafts-Antennenanlage zur Verfgung, die UKW-Signale ausreichender Oualitt ltefert. Besteht keine Mglichkeit, den BTBO an eine Aussen- oder Gemeinschaftsantenne anzuschliessen, kann eine gute Zimmerantenne angeschlossen werden. Allerdings knnen Zimmerantennen nur Behelfsantennen sein, da sie wegen ihrer kleinen Abmessungen geringe Antennengewinne haben und die ankommenden Wellen durch die moderne Stahl-Beton-Bauweise stark gedmpft werden. Auch ist der Strpegel innerhalb des Hauses meist grsser als ausserhalb. Doch lsst sich, bis einige Kilometer vom Sender entfernt, bei geeigneter Aufstellung auch mit einer Zimmerantenne ein brauchbarer Empfang erzielen.

lm UKW-Bereich mit Wellenlngen von ungefhr 3 Metern ist die Wellenausbreitung hnlich der Ausbreitung von Licht. Die besten Empfangsergebnisse sind demnach bei Direktsicht auf die Sendeantenne zu erwarten. Mit geeigneten Antennen ist Empfang auch hinter dem optischen Horizont mglich.
Meterwellen werden an festen Gegenstnden, deren Ausdehnung grsser als die Wellenlnge ist, reflektiert. Treffen solche reflektierte Wellen zusammen mit direkt empfangenen Wellen auf die Antenne. entstehen im Empfnger unangeneh me La ufzeitve rzerru n gen ( Meh rwege-Em pfang, beim Fernsehem pfang als Geisterbilder bekannt). Laufzeitverzerrungen knnen durch Einsa und przise Ausrichtung guter Richtantennen eliminiert werden.

ca. 1 50 cm

Falls keine andere Antenne zur Verfgung steht, oder fr Versuchszwecke, kann mit wenig Arbeitsaufwand aus 24O-Ohm-Flachkabel eine Behelfsantenne gebaut werden. Allerdings muss nochmals daran erinnert werden, dass solche Antennen immer den letzten Ausweg darstellen sollen. wenn ein Anschluss an eine Aussenantenne nicht mglich ist. Sie kommen normalerweise nur bei berdurchschnittlichen Feldstrken und mit Beschrnkung auf nahe Sender in Betracht. Eine solche Antenne muss quer zur Empfangsrichtung montiert werden.

240...300 Ohm TO

RECEIVER

ca. 1 50 cm

240...30O Ohm TO

RECEIVER

1B

LAU FZEITVERZERRU NGEN DU RCH MEH RWEGE_EMPFANG

MESSUNG DER LAUFZEITVERZERRUNGEN MIT DEM OSZILLOSKOP sehr gut gut schlecht sehr schlecht unbrauchbar

Verzerrungen sichtbar

Verzerrungen hrbar

MESSUNG VON HUB UND SIGNALSTARKE Signalstrke

5 kHz Hub (100% Modulation)

Bei DC-Anschluss des Oszilloskops isl auch die Signalstrke sichtbar

Pilot-Signal 9 % bei Stereosendungen

starkes Signal, grosser Hub

- Hub

* Hub
schwaches Signal, geringer Hub

ENTSTEHUNG VON MEHRWEGE.EMPFANG, MESSANORDNUNG

\ \"\!--'l/

\t7

(Kp,))
/

))lll
/ ///t

//

'/

//, '//

\\

ANTENNA
INPUTS

STECKERBELEGUNGEN

JACK JACK

PREAMP OUT 0,85 V/Rg min.


PHONES

47 kOhm

11,8V loptimale Last 200...800 Ohm

DIN

TAPE

2 |N/OUT
150 mV/50 kOhm

OUT: 5,5 mV/R; min. 10 kOhm

lN:

DIN

PRE OUT/PWR IN

OUT: 0,85 V/R1 min 10 kOhm 1 V/50 kOhm

lN:

DIN

SCOPE

Oszilloskopausgang: vertikal (Y): 50 mV an 75 Ohm HF 1V horizontal (X): 75 kHz Hub a 2.8 Vss

:$i :$; :$i


2 2 2

l'

1 Ausgang links

2 Masse, Abschirmung 3 Eingang links 4 Ausgang rechts 5 Eingang rechts

1 PRE links

2 Masse, Abschirmung 3 PWR links 4 PRE rechts 5 PWR rechts

1 X Achse

2 Masse
3 Y Achse 4Ferneinschaltung Option 5 Ferneinschaltung

Buchse nan ntN 41524

VERBINDUNGSKABEL

NWAN

420, 2m, beldseitig 5 Pol


Auf

DIN

nahme/Wiedergabe Stereo Art. Nr. 33092

tr
K
$
Adapter

Adapter
NWAC

Cinch Kupplung/Jackstecker

Art. Nr. 33405

420. 2m, 2xDoppelcinch-DlN


Auf nahme/Wiedergabe

stereo

Art. Nr. 33082


C2C

210. 220,

*
C2C NWAC 420

1m, beidseitig Doppelc nch 2 Kanai Verbrndung, Art. Nr. 33041

2m, beidseit g Doppelcinch

2 Kanalverbindung.
Art. Nr. 33042

20

MODE D'EMPLOI REVOX BTBO

EMBALLAGE Veuillez conseryer l'emballage original. En cas de transport, il est la meilleure protection de votre appareil

AVIS IMPORTANTS Prot6gez votre appareil d'un excs de chaleur et d'humidit6. Placez-le de manire ne pas obstruer les fentes d'a6ration. ll est imp6ratif de retirer la fiche secteur avant toute intervention l'int6rieur de l'appareil. Ce dernier ne doit tre aliment6 qu'en courant alternatif (50 ... 60 Hz). La tension peut tre adapt6e au r6seau local, 100/1201140 volts et 20012201240 volts, par un s6lecteur de tension.

STATION

FREOUENCE HAUT1

STATION

r-Ht0uhNUt

BAS

I
I

Printed in Switzerland by WILLI STUDER 18 628 580 Copyright by WILLI STUDER CH - 81 05 Regensd orf - Turich

Veuillez d6plier la page

Veuillez d6plier la page

L!

oa

a
..,Lll U U_

r)

ln

a LU o
tr

r-)
.LIJ

z
LU LU

Ps 6=E ()tz
.LU LU

dE

F 'a<
t-.LIt vJ
JIf

|- L!
<fLOa\

Faz --O
Jdiu-t

U9

a LIJ o

I.J

b3o
, ^-.Lr.l

LIJ.^ (nv) .-f z

FO ZO LLJr)
+J

O (-/l

ai(n

-r? O-

I J.Ll-.r U.JOF

^-1n trv F-

a o-a

LUF

z<

(J,,,o ^Z
()

24tr
>a

() (/)

+3=

)7 .Lri
g1

LlJ

t) =

z
LU

o(n LU
(_-,

33

urN
cr

Io \z ('\
== FF

g..1

Z- ut

l:

o E o O
O

z (9
tJl

.r-r-l

LU--!

'!9.ur

l< Y(9

LU

r>

-. =( Fi (n( zt LU(
I

>l

ds{

Fss dpv t i* 2r:t{a \ --l \ \-,,-\ :n -r: t{}. .;.: :il

r:

F r) Lr-J _J .Lri

z o

LU

g.1

u'r cc

vcc ^'LLl
Lr

Zttt

.z aO
LIJ

= r< OF
)a o
r .r '"tr
r+r

>
O>
F_

]U

t; t!
"'L))
'LrJ

'<>
u-L

d:'L!

)u)
-r-co

=> E)ta LIJ (J


Oz

Hi Lu

T -

C) !

5+
N
LU

9< l-i: >


Ul -J

r-

+
E<

o
o-

E.

F l

ax Lll
E
.LI.J

m
LU

o .LU
t

E l LU F O f

o< 7Z < Y/\


o-

--')

z z
tr oLIJ .L]J

LUX

ZO u)z
(Jn
-4

ol p-

aa\ u-.1.

LU

LIJ

o
CJ

>LU

EJ T.a
UlL,

fra 2a u);z
= z<
-F

F.L! 7-

l I
(_,

E.

cro .uJ (J

-)F

o< J

-a

c/)

cc

LU
L

l l

aa E-E
ll LL]
IJ
LU

F 7

LLJ r-\

k J
l O
(_)

E< {ur + o-

lO {r -I('

F]

F] 'r. = lO o {cc A I(9

(u-r Lr.r + o-

ccco

oF2 i-(n=
-J ) z /
LIJ

/\

z .LLJ
r

IJJ

'z

E l F

\J

lI
(I
L

LJd

LIJ Lllaf .z_ v^u

(a

> i<
L]J CD O-

LJ

CC

F
7

zt LU
=F fia

.LU

LU

'LU

l
t

t l F
J
LI.J

uJ

tl-t

z
I
o_
.LIJ
a

]J

r-l
JJ

E.ZE. F-^l in ::FLUF (, oLU rOFO L! Z 'Lll LUcr.LUcr

l-il

x l
cc

z o I
o_
'LU

N L!

.LU E. Z

b'u-i

o
LU

LU

J
a

.L]J

L!

co

F
L!

o F z
r'l

o F

FF LU ul II OO

zz
LII -JJ OO

LU

L!
LU

(5

ZZ
7

'LU

r 3s${ t *!itN* -{t ni ia ,it qai

:)
.LI.J

a
LI.J

= O
L!
LIJ

z
LU
.LI.J

E.

F J

a
cc
o_

(,

cc

L]J

z
J
co

z a)
LLI

zu) r-r l

---) LLI

-O(, Lil a-\


Y,a I o_

Y^

Z- J,'Q) --

=: >.=

-).Ll"l

(O

F l o ()
.LU

rli Eo

Qd
.LI.J

k>s lLo
zN

6> XO
LI]

F -J

L]J

a'l

Zs1

t k

Z
I.J

.LLJ,..\

Vur (,
tr

___l

o O

ENCLENCHEMENT, ALIMENTATION, ACCUMULATEURS POUR LA MEMOIRE DES STATIONS

RECEPTEUR, MEMOIRE DES STATIONS. RECHERCHE AUTOMATIOUE

SELECTION DES ENTREES, CHOIX DES SORTIES, SORTIE FRONTALE

VOLUME, BALANCE. CONTROLE DE TONALITE, FILTRES

CONTENU

PAGE

AVIS Pour vous familiariser rapidement avec les diff6rents organes de commande du B7BO, nous vous conseillons de lire les pages 2 16 de ce mode d'emploi,

en 6tudiant pas pas les descriptions et en effectuant les manipulations


correspondantes sur votre appareil.

RACCORDEMENT/MISE EN SERVICE

MODE D'EMPLOI DE L'ELEMENT RECEPTEUR


Recherche automatique Mise en m6moires des fr6quences de r6ception Appel des fr6quences de r6ception m6moris6es Composition d'une fr6quence connue R6ception st616o Recherche manuelle
5 7
B

10
12 12

R6duction de bruit

MODE D'EMPLOI DE L'ELEMENT AMPLIFICATEUR


Choix des sources/s6lection d'entr6e
13

Enregistrement Contrle de tonalit6


Filtres Fonctions suppl6mentai res de l'ampl ificateur

14
15 16

16
17

Caract6ristiques techniques

DIVERS

Organisation de la m6moire des stations


Garantie

17 17
1B

Antenne OUC (FM) Distorsions dues aux r6ceptions multiples D6tail des prises de raccordement Cbles de raccordement REVOX nterconnexions d'une instal lation REVOX,
I

19

20 20
d

iagramme de fonctionnement

d6pliant dernire page

RACCORDEMENT/MISE EN SERVICE

Abaissez le cache escamotable

VERIFIEZ LA POSITION DU SELECTEUR DE TENSION


Alimentation: 1O0, 12O, 140, 200, 22O, 240 Consommation: 550 W max.

V- +

1O%,

50.

60

Hz

VERIFIEZ LE FUSIBLE SECTEUR

pour 100 ... 140 V: 5 AT (retard6) pour 200 ...240V'.2,5 AT (retard6)

RACCORDEZ LE CABLE SECTEUR Utilisez uniquement le cble livr avec l'appareil

RACCORDEZ L'ANTENNE 60 ... 75 ohms avec fiche coaxiale, selon DIN 45325 ou 240 ...300 ohms, sym6trique, fiche platte, selon DIN 45316
Offrant un meilleur blindage contre les parasites, l'entr6e coaxiale ne n6cessite pas l'emploi d'un translateur qui amortit le signal d'environ 0,5 1,5 dB.
D'autres informations la page 18.

RACCORDEZ LES SOURCES

voir 6galement la pase 20 et depliant

PHONO:table de lecture avec phonocapteur magn6tique


Sensibilit6: 3 mVl47 kohms, 220 pF (pour 70 W de puissance de sortie). Rapport signal/bruit (5 mV/'l kHz). Correctjon phono (lEC 98. MOD 4 1976) + 0,5 dB, 20 Hz 20 kHz.

73 dB

AUX: entr6e de r6serve (pour radio GO/PO/OC etc.) TAPE 1: magn6tophone 1 TAPE 2: magn6tophone 2 ou magn6tophone cassettes (Raccord DIN)
AUX, TAPE: sensibilit6 pour 70 W: 150 mV/50 kohms. Rapport signal/bruit

90 dB

RACCORDETLEFIL DE MISE A TTNNT DE LA TABLE DE LECTURE


AVIS:

Laissez les fiches <bouchonr rouges branch6es aux prises d'entr6es non
utilis6esl

Ces fiches am6liorent le rapport signal/bruit et le recul de draphonie.

Amortissement de la diaphonie ( 'l kHz): superieur 70 dB pour toutes les entres.

RACCORDEMENT DES HAUT_PARLEURS Deux paires d'enceintes (4 8 ohms) peuvent tre raccord6es: Groupe A: prises DIN Groupe B: bornes ressort (pour cbles avec bouts d6nud6s sans fiche) Respectez la phase en raccordant le mme fil la borne de mme couleur.
Tension de sortie.23,7 V sur B ohms. Puissance musicale: 140 W par canal sur 4 ohms.

Puissancedesortieselon DlN45500: ll0Wparcanal sur4ohms,SOWparcanal surBohms

RACCORDEMENT DU CASOUE Pour les casques d'une imp6dance de 8 ohms ou plus. leurs choisi.
Frche Jack st6r6o: 11.8 V/charge optimale 200 ... BO0 ohms

La sortie casque est permanente et ind6pendante du groupe de haut-par-

CHOIX DU GROUPE DES HAUT_PARLEURS Touche A: fiches haut-parleur DIN

Touche B: bornes de raccordement A B: les deux groupes de sortie simultan6ment

L6coute au casque est possible mme si les touches A et B sont d6clench6es.

DESACCENTUATION pour l'Europe: 50 pour les USA: 75

ps ps
"s.

touche relch6e touche enfonc6e

Si I'appareil est 6quip6 d'un systme r6ducteur de bruit. Ia touche NOISE REDUCTION enfonc6e d6termine une ddsaccentuation de 25

VOLUME D'ECOUTE sur la position 2 environ


BALANCE en position m6diane
Bglage physiologique du volume: voir page 16 R69lage de la balance: pour compenser une dventuelle asymtrie des canaux ou de la disposition des enceintes acoustiques.

CONTROLES DE TONALITE EN POSITION MEDIANE


D'autres informations la page
15

FI

LTRES DECLENCHES (OFF)

D'autres informations la Page 16

TOURNEZ LES REGLAGES AU MINIMUM, JUSOU'A LA BUTEE GAUCHE


Seuil d'6coute STATION: 2 20 pV 75 ohms Seuil d'6coute STEREO: 5 500 pV 75 ohms pour la r6ception st6r6o

DECLENCHEZ LES TOUCHES RONDES INFERIEURES


Touche encliquetage. Une deuxime pression libre la touche.

MISE EN PLACE DES ACCUMULATEURS

La m6moire 6lectronique des stations reste sous tension mme lorsque l'appareil est d6clench6. Toutefois pour 6viter l'effacement de la m6moire et par l de perdre les fr6quences pr6s6lectionn6es en cas de coupure du secteur, il est n6cessaire de placer les trois accumulateurs (type IEC KR
15151) livr6s avec l'appareil. PRESSEZ LES LANGUETTES ET SORTEZ LE COMPARTIMENT A ACCUMULATEURS

Placez les accumulateurs compartiment.

en respectant la polarit6 indiqu6e au fond

du

ATTENTION: N'utilisez en aucun cas de batteries sches (alcalines, etc.)!


REPOUSSEZ LE COMPARTIMENT JUSOU'A LA BUTEE
La CHARGE des accumulateurs s'effectue ds que I'appareil. enclench6 ou non, est raccord6 au secteur. La DUREE DE CHARGE pour des accumulateurs d6charg6s est d'environ 3 jours. Le faible courant de charge 6limine tout risque de surcharge. Une COUPURE DE SECTEUR est sans effet sur la m6moire pendant une semaine environ avec des accumulateurs charg6s.

RACCORDEZ LA FICHE SECTEUR ET PRESSEZ LA TOUCHE POWER


Une deuxidme pression sur la touche d6clenche l'appareil.

3 SECONDES APRES L'ENCLENCHEMENT L'ENSEMBLE RECEPTEUR EST


PRET

A FONCTIONNER lndicateur du signal recu SIGNAL STRENGTH:

s'allume l'enclenchement de l'appareil. Lors du premier encienchement les chiffres indiquent une fonction quelconque.

Par la suite, l'enclenchement. c'est la dernire station ainsi que la dernire source 6cout6e qui apparait.

MODE D'EMPLOI DE TELTVTNT RECEPTEUR

REMAROUE Les illustrations de gauche montrent I'action sur l'organe de commande. Les illustrations de droite montrent l'6tat annonc6 aprs l'action sur l'organe

de commande. Toutes les fr6quences de r6ception (indicateur FREOUENCY ' MHz) de ce mode d'emploi ne sont que des exemples; demandez votre d6taillant une tabelle des fr6quences de r6ception concernant votre 169ion.

Appuyez sur la touche TUNER. L'indicateur INPUT annonce <1r. Cela signifie que la partie r6ception est raccord6e l'ampl ificateur.

RECHERCHE AUTOMATIOUE

En mode de recherche qutomatique toute la bande de r6ception de 87,5 107,95 MHz est balay6e par bonds de 100 kHz. Lorsque le r6cepteur pergoit un signal d'intensit6 suffisante, l'accord s'effectue alors par pas de 50 kHz (par ex.89,850 MHz).

ATTENTION:

Aprs l'enclenchement de l'ensemble r6cepteur, l'indicateur TUNING MODE affiche toujours un chiffre (1 9) Si par une manipulation d6crite plus loin, un <Fr (mode de composition de la fr6quence) apparaissait. il faut simplement appuyer sur la touche CHANGE TUNING MODE pour remettre I'appareil en mode pr6s6lection de stations et recherche automatique.
EXEMPLE DE RECHERCHE D'UNE STATION
Le processus de recherche entre en action ds qu'une des touches AUTO TUNING est sollicit6e, qu'une fr6quence soit d6l affich6e ou non. en avant (87,50 MHz) ou en arrire (107,95 MHz).

Supposons que la frquence de 98.50 MHz soit


affiche.

Appuyez
TUNING
recherche.

sur la touche AUTO


pour faire avancer
la

L'AVANCE AUTOMATIOUE
S'ARRETE

Un 6metteur de 98,80 MHz (exemple) est regu, sur lequel l'appareil s'est accord6 la pr6cision du quartz.
+ 0.oo25%
Pr6cision de la r6f6rence quartz:

AUTO TUNING 1 Avance de la recherche

Un 6metteur de 99,10 MHz (exemple) est recu.


lndicateur d'intensit6 du signal SIGNAL STRENGTH 100 dB pV (0 dBpV 4 1 pVl75 ohms) 10 ... 110 dBf (0 dBf 4 10-r5 watt)

0.

AUTO TUNING .} Retour de la recherche

L'6metteur

de

9B,BO MHz est de

NOUVCAU TECU.

L'appui continu sur l'une des touches AUTO TUNING provoque le d6filement rapide des fr6quences, dans un sens ou dans l'autre.
Dans ce cas, la recherche ne s'effectue jusqu' l'apparition d'un 6metteur.

pas Sitt la touche lib6r6e, la recherche autonnatique s'effectue

Autres caract6ristiques techniques de l'6l6ment r6cepteur:

R6jection image R6jection de la fr6quence

06 dB; Af

: :

2x171

interm6diaire: 1 10 dB; fpl


106 dB;

Affaiblissement de
Rapport de capture

I'intermodulation:

Af

{p172

0.8 dB, mesur6 avec une excursion de 40 kHz, un rappoft signal/bruit de 30 dB et 1 mV de tension d'antenne 75 ohms
1 mV

S6lectivit6:
R6.iection de la modulation

80 dB. signal utile lOO pV/75 ohms, signal perturbateur /75 ohms modu16 avec 40 kHz d'excursion
75 kHz d'excursion. 30% de modu lation d'amplitude 400 Hz et 1 mV de tension d'antenne 75 ohms

d'amplitude: 70 dB, se rapportant

Bande passante

30 Hz ...'15
1

kHz + 1 dB. mesur6e avec 40 kHz d'excursion et mV de tension d'antenne 75 ohms

Distorsion

BF

4,015%, mesur6e l kHz avec 40 kHz d'excurslon, mono et st6r6o G = D.'1 mV de tension d'antenne 75 ohms

MISE EN MEMOIRE DES


FREOUENCES DE RECEPTION

lumineux avant ce chiffre identifie le groupe des m6moires: trait haut): groupe 1 ... 9 DU HAUT, trait- (en bas): groupe 1 ... I DU BAS. Les mdmoires sont num6rol6es comme suil: *9 en haut (UPPER) -1, -2, -3, -4. -5, -6, -1, -8, enbas(LOWER):_1, -2, _3, -4, -5. -6, -7.,8, -9(voir6galementlapagelT)

Chaque fr6quence apparaissant dans l'indicateur FREOUENCY ' MHz peut tre mise dans l'une des 1B m6moires de station. A chaque m6moire correspond un chiflre qui apparait dans I'indicateur TUNING MODE. Un trait

(en

MARCHE A SUIVRE POUR LA MISE EN MEMOIRF

EXEMPLE:

lntroduction dans la m6moire

trouvde par la recherche automatique. Appuyez sur STORE MEMORY


Le <A> clignote

DU HAUT

), de la dernire station

Si aucune touche de station n'est soilicit6e, le clignotement s'arrte au bout de 20 secondes


environ.

CONTROLEZ LE GROUPE DE MEMOIRE STATION SELECTOR (4) La fr6quence 98,80 MHz est mainte-

nant inscrite dans la m6moire


(DU HAUT)

-4

A l'aide de la recherche automatique


scrite dans la m6moire (-2).
AUTO TUNING t une autre station est trouv6e, puis in-

2 DU BAS

99.10 MHz

STORE MEMORY

CONTRLE DU GROUPE DE MEMOIRE

Choix

DU BAS

(LOWER) UPPER/LOWER STATION SELECTOR

du

groupe

avec la touche
<2r

de

m6moire

tenant inscrite dans la m6moire


(2 DU BAS)

La fr6quence de 99,10 MHz est main-

-2

Arnsi toutes les touches 1 ...9 du STATION SELECIOR'KEYBOARD correspondent 2 m6moires (FN HAUT et EN BAS) qui peuvent contenir n'importe quelle fr6quence. Mme une station qui n'6met pas
continuellement peut tre m6moris6e. La mise en m6moire s'effectue sans effacement pr6alable d'une touche 6ventuellement d6j occup6e.

EFFACEMENT DE LA MEMOIRE:

ll est possible d'effacer le contenu de chacune des m6moires de station en y introduisant une donn6e neutre:
TUNING MODE pour obtenir le mode
<F>;

Appuyer sur

la touche

CHANGE

puis appuyez successivement sur les

touches NEW ENTRY et STORE MEMORY CONTROLEZ LE GROUPE DE MEMOIRE STATION SELECTOR vide. APPEL D'UNE FBEOUEN-9E DE STATION MEMORISEE
<7)

Ainsi la m6moire 7 (7 EN BAS) est

Si l'on veut recevoir la station dont la fr6quence est m6moris6e dans


m6moire 4 EN HAUT

(-4\

la

UPPER/LOWER (contrle) et STATION SELECTOR <4r


La fr6quence de

98,80 MHz est regue

...

ou la station de la m6moire 2
de groupe, la touche

EN

BAS (_2)
Pour changer
UPPER/

LOWER doit toujours tre pressee avant la touche de station. Le trait lumineux clignote pendant 20 secondes environ, ou jusqu' ce qu'une touche de station soit sollicit6e.

Touche LAST STATION: une pression sur cette touche permet de revenir la dernire fr6quence de r6ceptton trouv6e en recherche automatique et de continuer la recherche.
Cette dernire fr6quence reste en.memoire mme si l'appareil est d6clench6. La touche LAST STATION permet en outre la comparaison entre deux fr6quences de r6ception diff6rentes pour un m6me programme.

D6placement de frquences m6moris6es. la fr6quence m6moris6e contenue dans la m6moire (A) peut tre directement d6plac6e dans la m6moire (B); ce qui va entrainer dans ce cas l'effacement du contenu 6ventuel de la m6moire (B). Marche suivre. appelez la fr6quence (A), appuyez sur STORE MEMORY et pressez sur la nouvelle touche de station (B).
EFFACEMENT INVOLONTAI RE:

Notez les fr6quences m6moris6es ainsi que leur place! Veuillez vous r6f6rer la tabelle en premire page.
Relev6e dans un journal de programme par exemple, une fr6quence d'6mission peut tre directement compos6e. Pour cela il faut changer le mode d'accord (TUNING MODE (F)). Exemple: La fr6quence d'6mission est 98,50 MHz

Appuyez successivement sur CHANGE TUNING MODE et NEW ENTRY.


En appuyant sur NEW ENTRY, l'indicateur de fr6 quence s'6teint et le r6cepteur est mis sous sllence.

9
Le poinl ocrrnal s altune aLrtomat qup"ne1l.

Pour les 6metteurs avec un pas de 25 kHz, on composera la fr6quence jusqu'au deuxime chitfre aprs la virgule seulement. Exemple 89J25 MHz'. 89,12

Aprs
L'aiguille

la composition du dernier chiffre, le r6cepteur est en fonction.


de I'instrument SIGNAL
STRENGTH in

dique I'intensit6 du siqnai recu.

Lorsque l'accord avec la fr6quence de r6ception est correct. I'aiguille de l'instrument TUNING est au milieu.
Dviation: 20 kllz par mm

La composition d'une fr6quence hors de la gamme de r6ception ou hors d'un pas de 25 kHz est annonc6e comme erreur par le clignotement du dernier chiffre compos6. Exemple. 87,40 MHz.
La composition du chiffre correct arrte le clignotement. Correction: Lors d'une erreur il est n6cessaire d'appuyer sur la touche NEW ENTRY avant de composer une nouvelle fr6quence. Clignotement de l'indicateur de fr6quence: Le circuit de silence MUTING est activ6. Raisons: absence d'6mission, signal trop faible, seuil de commutation THRESHOLD STATION trop 6lev6 ou 6mission en monophonie avec la touche STEREO ONLY enfonc6e.

Erreur de composition.

Arrt du clignotement:

Lib1rez la touche STEREO

ONLY ou tournez

le bouton THRESHOLD ou STATION la but6e gauche


Seuil de commutation: 2 ... 20 pY a 75 ohms

appuyez sur MUTING OFF


Sensibilit6 limite: 0,7 pV mesur6e l'entr6e 75 ohms pour un rapport signal/bruit de 26 dB avec excursion de 40 kHz

RECEPTION STEREO

Composez une nouvelle fr6quence, par exemple un 6metteur st6r6o de102,40 MHz Commutez le mode d'accord NEW ENTRY
<Fr

1,0,2, 4,0

STATION SELECTOR

La nouvelle fr6quence est regue

L'indicateur st6r6o FM STEREO s'allume.


La r6cept on st616ophonique acceptable n6cessite un signal d'antenne plus 6lev6 de 20 dB (soit 10 fois) qu'une r6ception monaura e. Si la r6ception st6160 est accompagn6e d'un souffle, le signal d'entree esl trop faible. Sensibil it effective: Mono: 2 pV; st6r6o: 20 pV mesur6es l'entr6e 75 ohms pour un rapporl signal/bruit de 46 dB avec excursion de 40 kHz

10

THRESHOLD STEREO

D6termine le seuil de commutation mono/st6r6o de manrre n'ticouter en st6r6ophonie que les stations st6r6o recues dans de bonnes conditions.
Seuil de commutation: 5 ... 500 pV 75 ohms

HIGH BLEND Permet d'6liminer le souffle lors d'6coute des stations st6r6o faibles.
Dans ce cas la s6paration des canaux sterdo sera 169rement r6duite. Sans modification de la bande passante, le souffle de r6ception est att6nu6 de 7 dB (pour 50 pV 75 ohms). Amorlissement de la dia phonre (touche HIGH BLEND lil:er6e): 42 dB 1 kHz, 40 kHz d'excursion et 1 mV de tension d'antenne 75 ohms.Amortissement de la diaphonie (touche HIGH BLEND enfonc6e): 1O dB.

Annule la s6paration des canaux. Permet d'6liminer le souffle rmportanl


lors de mauvaises conditions de r6ception de stations st6r6o.
Cette touche n'influence pas la reproduction st6r6o de l'616ment amplificateur.

FM MONO

STEREO ONLY

Seules les stations st6r6o sont regues. Les stations mono sont mises sous silence (clignotement de l'tndicateur de fr6quence). R6glez le seuil de commutation avec THRESHOLD STEREO
Les stations st616o faibles dont le signal de r6ception est en-dessous du seuil de commutation THRE SHOLD STATION, sont 6galement mises sous silence.

R.rection du signal pilote et de la

sous-porteuse:

o 1,1;(ni'%"do'."fl#:ll:":L rapporrant une excursion de 75 kHz mesur6e avec 1 mV de ten sion d'antenne 75 ohms

En recherche automatique avec la touche STEREO ONLY enfoncde. il est


facile de fixer l'intensit6 minimum des stations st6r6o: Appuyez sur la touche STEREO ONLY

R6slez le THRESHOLD STEREO

RECHERCHE MANUELLE

Toute la gamme de r6ception peut tre explor6e manuellement par pas de 25 kHz. Ceci est particulirement int6ressant lorsque la fr6quence d'une

station n'est que partiellement connue (ou qu'une station trouv6e par recherche automatique doit tre accord6e sur un pas de 25 kHz).
Exemple. une station juste au-dessous de 90 MHz doit tre accord6e:

la

Composez 90,00 MHz


Mode d'accord
<Fr.

Aucun 6metteur n'est recu et l'indicateur clignote.

NEW ENTRY. 9000

FREOUENCY STEP.I
faiguille de l'instrument SIGNAL STRENGTH
dique un signal faible
in-

FREOUENCY STEP

jours plus important

l'instrument SIGNAL STRENGTH indique un signal touL'aiguille


L'aiguille de l'instrument TUNING est droite du

de

FREOUENCY STEP

Comme pour un r6cepteur avec bouton d'accord, la fr6quence d'6mission peut tre exactement ajust6e l'aide des instruments TUNING et
SIGNAL STRENGTH. L'aiguille de l'instrument TUNING doit se trouver au centre.

l ............

etc.

Une pression continue sur une des touches FREOUENCY STEP provoque l'avance raprde comme en recherche automatrque. Le relachement de la touche provoque l'arrt imm6diat.

ffiest6quip6ducircuitr6ducteurdebruitDoLBY@
Montage sans rdglage, aprs la d6pose de la paroi gauche et du circuit de substitution.

REDUCTION DE BRUIT

NOISE REDUCTION

La lampe au milieu de l'instrument

SIGNAL STRENGTH s'allume.


Cette touche ne doit tre enfoncoe qu' l'6coute d'6missions dolbylis6e, sans quoi il s'en suivrait une modification de la bande passante.

MODE D'EMPLOI DE L'ELEM ENT AMPLI FICATEUR

CHOIX DES SOURCES/ SELECTION D'ENTREE

Les touches de s6lection d'entr6e 1 ... 5 ont une fonction double: commuter l'6l6ment r6cepteur ou les entr6es l'6l6ment amplificateur et/ou aux sorties

magn6tophones. Au d6clenchement de l'ensemble r6cepteur, les sources de modulation choisies restent en m6moire.

TITVENT AMPLIFICATEUR

L'indicateur INPUT affiche la source de modulation.


TUNER 6l6ment r6cepteur
Sortie BF Tuner: '15 kHz d'excursion/4oo Hz: 70 watts/B ohms sortie SPEAKER A/B Fecul du bruit de fond: 75 dB.30 Hz...15 kHz lin6aire, mesur6 avec

la

1 mV de tension d'antenne 60 ohms, en fonction d'une excursion de 75 kHz

PHONO table de lecture

AUX entr6e auxiliaire pour radio GO,


PO. OC, etc.

TAPE 1 magn6tophone
Jectrr re

TAPE 2 magn6tophone 2
lecture

ENREGISTREMENT

L'indicateur RECORD affiche la source de modulation (1 ... 5) qui est commut6e aux sorties magn6tophone TAPE 1 OUTPUT (CINCH) Et TAPE 2 OUT (DlN). Le choix de I'une de ces sources de modulation est ind6pendant du choix de l'entr6e 6cout6e (indicateur INPUT).
Exemple: enregistrement partir de l'6l6ment r6cepteur.
RECORD OUTPUT SET

Dans I'indicateur RECORD apparait un trait clignotant ou le chiffre de la


dernire source enregistr6e.
Sr aprs 20 secondes aucune autre touche n'est sollicit6e, le trait clignotant disparait.

TUNER

Dans l'indicateur RECORD le chiffre


1

s'allume.

Bien qu'un programme FM s'enregistre sur le magn6tophone 1, il est possible d'6couter srmultan6ment une autre source, par exemple le magnetophone 2.

Exceptions:

I'entr6e TAPE 1 (4) ne peut tre commut6e qu' la sortie TAPE 2 et l'entr6e
TAPE 2 (5) qu' la sortie TAPE 1 (pour 6viter des accrochages).

Pendant
effectu6e.

la recherche automatique, aucune commutation

ne

peut

tre

Tensions de sortie: rAPF 1 {Ci'tch): 135 rV/R1 rrr n.4/ kohms. lAPt 2 (DlN) 5,5 mV/Rt 10 kohms. Sonie Bl T.7l: lHzd'ercu-.sion/400 Hz donne 0.7 V sur TAPE 1

Coupure (mise sous silence) des sorties ma gn6tophones


RECORD OUTPUT SET

RECORD OUTPUT OFF

Les sorties TAPE non utilis6es peuvent


coup6es.

tre

AUTRES SORTIES PREAMP OUTPUT

Raccordement Jack (st616o) Sortie pr6amplificateur


Tension de sortie 0.85 V/R1 min

47 kohms

PRE OUT

Raccordement DIN (st616o)


Tension de sortie 0,85 V/R1 mln.

1O

kohms

Attention:

PWR IN Entr6e amplificateur de puissance


1

Le fait d'enfoncer une flche DIN dans cette prise interrornpt la liaison entre le pr6amplifrcateur et I'amplrficateur de puissance. Ceci permet d'inserrer par cette prise un filtre ou un 6galiseur, etc.

V/50 kohms

coNTRLE DE ToNALrrr/rt

rrnrs

REGLAGE DE LA TONALITE

Ces 169lages agissent sur les deux canaux.

BASS R6glage des graves


+BdB120H2

PRESENCE R6glage des m6diums +BdB3kHz

TREBLE R6glage des aigus +BdB8kHz

TONE DEFEAT

D6connecte les r6glages de tonalit6


et produit ainsi une reproduction lin6arre.
Pour autant qu'ils soient enclench6s, les filtres
LOWIH'GH so'.lt IoujoJrs en serv'ce.

15

FILTRES

Les filtres agissent sur les deux canaux Position LOW: filtre grave, att6nue les trs basses fr6quences (ronflements) Position HIGH: filtre aigu, afi6nue les trs hautes fr6quences (souffle) Position LOW/HIGH: les deux filtres sont actifs

LOW
50 Hz,

-3 dB

(12 dB/octave)

HIGH
B kHz,

-3

dB (12 dB/octave)

AUTRES ORGANES DE COMMANDE DE L'AMPLIFICATEUR

R6duction lin6aire du volume de -20 dB correspondant un volume rlduit 25%.

LEVEL

-20

dB

LOUDNESS

Correction physiologique du volume

+6dB

-40 dB (position 4

env.): 100 Hz

+ 5 dB et

1O kHz

MONO Reproduction monau rale. Les canaux gauche et droit de

l'616-

ll est ainsi possible d'6couter en monophonie une modulation provenant de l'entr6e AUX par exemple et d'enregistrer simultan6ment une 6mission en
st616ophonie.

ment amplificateur sont

m6lang6s,

sauf sur les sorties magn6tophone.

16

CARACTERISTIOUES TECHN IOUES COMPLEMENTAIRES

Distorsion harmonique (1 kHz) R6ponse en fr6quence Facteur d'amortissement:


Composants:

inf6rieure 0,03% 70 W (8 ohms)

0 / -O,7 dB, 20 H2 ... 20 kHz sup6rieur 100 1 kHz (8 ohms)

122 transistors, 99 diodes, l9 doubles diodes vailcap, 46 lC, 1 micro ordinateur 4K xB Bit, 5 redresseurs en pont, 9 indicateurs 7 segments

Dimensions (LxHxP)

env.17 kg 452x151 x42O mm

PLACE DE MEIVOIRF

HAUT

HAUT

HAUT

HAUT

HAUT

BAS
PLACE DE MEI\IOIRE

BAS

BAS

BAS

BAS

HAUT

HAUT

HAUT

HAUT

UPPER

BAS

BAS

BAS

BAS

LOWER

ORGANISATION DES MEMOIRES DE STATION

PRESELECTION

GARANTIE

Une carte de garantie sp6ciale accompagne les appareils vendus en Belgique, R6publique f6d6rale d'Allemagne, Autriche et France. Elle se trouve soit l'int6rieur de I'emballage, soit l'ext6rieur dans une pochette en plastique. Si cette carte devart manquer, veuillez vous adresser votre fournisseur REVOX ou l'agence officielle REVOX de votre pays.
Remplissez correctement cette carte de garantie et envoyez-la officielle REVOX du pays d'achat.

I'agence

Pour les appareils achet6s en Suisse, l'attestation de garantre est d6livr6e par le fournisseur REVOX autoris6. Nous vous rappelons que la garantie n'est valable que dans le pays o a lieu l'achat et qu'elle cesse automatiquement en cas d'intervention ou de r6paration pratiqu6e sur l'appareil par un tiers non autoris6.
17

ANTENNES OUC (FM)

Afin de b6n6ficier au maximum des qualit6s du 8780, il est n6cessaire de le raccorder une installation d'antenne d6livrant une tension haute
fr6quence suffisante.
E

La solution id6ale est l'emploi d'une antenne rotative ext6rieure ayant des caract6ristiques directionnelles et un gain 6lev6. En relation avec la commande de rotor d'antenne (livrable en option) l'orientation de l'antenne peut tre programm6e par station. Bien souvent les installations d'antenne collective d6livrent un signal OUC de bonne qualit6. Si le BTBO ne peut tre raccord6 une antenne ext6rieure ou collective, il est toujours possible d'utiliser une antenne int6rieure, pour autant que le signal correspondant aux 6metteurs regus soit important. Car en effet ces antennes, de par leurs dimensions r6duites, ont un faible gain qui ne favorise pas la r6ception d6j fort att6nu6e par les murs en b6ton arm6 des constructions modernes. D'autre part, les signaux perturbateurs sont 6galement plus importants dans ces grands btiments. ll est toutefois possible d'avoir une bonne r6ception avec une antenne int6rieure quelque kilomtres d'un 6metteur.
La bande des OUC se rapporte des longueurs d'onde d'environ 3 mtres ressemble la propagation de la lumire. C'est pourquoi la r6ception en vue directe de l'antenne d'dmission sera la meilleure. Toutefois une bonne antenne permet une r6ception confortable mme sans vue directe de l'6metteur.

dont leur propagation

directe et l'onde r6fl6chie, il s'en suit une distorsion de temps de transit (r6ceptions multiples, connues en t6l6vision par l'apparition d'images fantmes). Une bonne antenne directive correctement orient6e 6limine ces distorsions.

Les ondes m6triques sont r6fl6chies par les objets fixes de dimension sup6rieure leur longueur d'onde. Si l'antenne de r6ception regoit la fois l'onde

ca. 1 50 cm
E o N

d
O

Dans le cas o une antenne ferait v6ritablement d6faut, il resterait toujours la possibilit6 d'en faire une soi-mme. l'aide d'un cble plat de 240 ohms. ll s'agirait l bien s0r d'une solution de secours, pour la r6ception des 6metteurs locaux, qui ne saurait remplacer une antenne ext6rieure. Normalement, ces antennes sont uniquement utilis6es si l'6metteur est tout prs et l'intensit6 du champ assez grande. Une telle antenne se monte perpendiculairement la direction de l'6metteur.

24O 300 Ohm

TO

RECEIVER

ca. 1 50 cm

24O...3OO Ohm TO RECEIVER

1B

DISTORSIONS DE TEMPS DE TRANSIT DUES AUX RECEPTIONS MULTIPLES

MESURE DES DISTORSIONS DETEMPS DE TRANSIT AVEC L'OSCILLOSCOPE trs mauvais inutilisable

id6al

trs bon

MAUVAIS

Distorsions visibles

Distorsions audibles

MESURE DE L'EXCURSION ET DE L'INTENSITE DU SIGNAL

lntensit6 du signal

+ 75 kHz d'excursion

(100% de modulation)

L'intensit6 du signal est visible en utilisant l'entr6e DC de l'oscilloscope

Signal pilot6 9%
en 6missron st6r6o

Signal fort, grande excursion

excursion

excursion Signal faible, petite excursion

ORIGINE ET MISE EN EVIDENCE DES RECEPTIONS MULTIPLES

\t7

(((9')

t)ll1

//////

/t/

ll

OSCILLOSCO

DISPOSITION DES PRISES

JACK JACK

0,85V/RL min. 47 ohms


PHONES

PREAMP OUT

11,8V/charge optimale 200 ...800 ohms

l'
1 Sortie gauche 2 Masse, blindage 3 Entr6e gauche 4 Sortie droite 5 Entr6e droite

DIN

TAPE

2IN/OUT
150 mV/50 kohms

OUT: 5,5 mV/R1min.10 kohms

lN:

DIN

PRE OUT/PWR IN

OUT: O,Bb V/R1min. 10 kohms 1 V/50 kohms

lN:

DIN

SCOPE

Sortie oscilloscope: Vertical (Y): 50 mV 75 ohms HF + 1V Horizontal (X): 75 kHz d'excursion + 2,8 Vpp Prise selon DIN 41524
CABLES D,INTERCoNNEXIONS

:$i :$i
2 2

1 PRE gauche 2 Masse, blindage 3 PWR gauche 4 PRE droite 5 PWR droite

AxeX

2 Masse

3AxeY
4 Commande d'enclenchement 5 Commande d'enclenchement

NWAN

420,

2 m, f iche 5 ples DIN aux deux bouts,

enreqistrement/lecture st616o Art. no 33092

Adaptateur Cinchfemelle/Jack
Art. no 33405 NWAC

420,

2 m, 2x double Cinch/DlN,

enregistrement/lecture st616o
Art. no 33082

c)C

zlO, 220,

**
NWAN 420 Adaptateur

*
C2C NWAC 420

'l m, double Cinch aux deux bouts, 2 canaux Art. no 3304i

2 m. double Cinch aux deux bouts, 2 canaux

Art. no 33042

20

OPERATING INSTRUCTIONS REVOX BTBO

PACKING N/ATERIAL
Do notdestroythe originalpacking. lf you everhavetotransportyourequipment, this special packing will provide the best possible protection.

IMPORTANT NOTES Protect the equipment from excessive heat and humidity. lnstall it in a manner which ensures the free convection of air through the ventilating louvers. There are no user serviceable parts inside the equipment, however, should it become necessary to open the unit, it mustf irst be disconnected from the electric current supply. Be sure to operate the unit on alternating current systems (a.c. 50 ... 60 Hz) only. Different supply voltages can be accommodated by adjusting the voltage selector on the back of the unit to one of the following settings: 100 |20 I 40 I 200 I 220 I 240 Volts
1

STATION

FREOUENCY UPPERl
FREOUENcY LOWERl

STATION

Printed in Switzerland by WILLI STUDER 18.628 580 Copyright by WILLI STUDER CH - 81 05 Regensdorf - Zurich

Please fold out this page

Please fold out this page

dB

.ry't PV \ .\ l_,--L L,

*!r:?iS{i

t_ t_

SWITCHING ON, ELECTRIC CURRENT SUPPLY,RECHARGEABLE BATTERIES FOR STATION MEMORY

*l

TUNING SECTION, STATION MEMORY AUTOMATIC TUNING

INPUT SELECTION, OUTPUT SWITCHING, OUTPUTS ON THE FRONT PANEL

VOLUME. BALANCE. TONE CONTROL, FILTER

CONTENTS

PAGE

NOTE:

ln order to get acquainted with the operation of the BTBO Receiver as quickly
as possible, we suggest that you read carefully the steps described on pages 2 to 16 of this operating manual while simultaneously performing each manip-

ulation

CONNECTIONS/PUTTING INTO SERVICE

OPERATING THE TUNER SECTION

Automatic tuning Entering station frequencies into the memory Recalling station frequencies Entering a station's known frequency Stereo reception

7
B

9 10

Manualtuning Noise reduction

12 12

OPERATION OF AMPLIFIER SECTION

Selecting the signal source/input selection Making a tape recording Tone control
Filter Other functions of the amplifier section Additional technical data

4
5 6 o 7

SUNDRIES

Organization of the station memory Warranty conditions


FM antennas

17 17
1B

Multipath distortion Wiring of sockets REVOX interconnecting cables REVOX music system, functional diagram

19

20 20 inside back cover

CONNECTIONS/PUTTING THE UNIT INTO SERVICE

Lower the front f lap

CHECK THE SETTING OF THE VOLTAGE SELECTOR

lf necessary, adjust to match local supply voltage.


Electric current supply: 100, 12O, 140, 200, 220, 240 Volts pg + 1a%, 50 ... 60 Power consumption: 550 Watts max.
Hz

CHECK PRIMARY POWER FUSE 140 Volts: 5 Amp. slow-blowing For 1 For 200 ...240 Volts: 2.5 Amp. slow-blowing

00

CONNECT ELECTRICAL POWER CORD Use only the power cord supplied with the unit

CONNECTING THE ANTENNA 75 Ohms with coax plug or


3OO Ohms

symmetricaltwin-lead with flat plug

Preference should be given to the coaxial input: lt provides not only superior screening against electrical interference, it also avoids a 0.5 ... 1.5 dB loss in signal strength which would be caused by the otherwise necessary balun (balanced to unbalanced transformer). See also page 1B

CONNECTING THE SIGNAL SOURCES Refer also to pase PHONO: Turntable with magnetic pick-up cartridge

20 and to the inside back cover

lnput sensitivity: 3 mYl4f kOhms. 220 pF (for 70 Watt power output). Signal to noise ratio 5 mV, A weighted). Phono equalization (new FIAA): + 0.5 dB 2a Hz ...20 k1z.

)82

dB

(ref.

AUXiliary input: (for LW/MWSW radios etc.) TAPE 1: Tape recorder 1 TAPE 2: Tape recorder 2 or cassette recorder (5 pin DIN socket)
AUX,TAPE: sensitivity for 70 Watts: 150 mV/S0 kOhms. Signal-to-noise ratio:

> 90

dB

CONNECTING THE GROUND WIRE FROM THE TURNTABLE


NOTE:

The red shorting plugs must remain connected to all unused input sockets!
These shorting plugs improve the amplifier's stgnal-to-noise and crosstalk performance. Crosstalk attenuation (at'1 kHz): all inputs > 70 dB

CONNECTING THE LOUDSPEAKERS

Two pairs of 4 to B Ohm loudspeakers may be connected: Group A: DIN speaker socket Group B: Clamp sockets (for connecting stripped, stranded wire without plugs). Observe polarity: Connect color coded leads of the speaker cables to the same color clamp on each channel.
Output; 23.7 Volts on 8 Ohms. Continuous sine wave power output: 70 Walts per channel (FTC rule).

CONNECTING HEADPHONES suitable.

Headphones with an impedance rating of B Ohms or more per system are

The headphone output remains active, independent of the selected speaker


group.
Stereo lack: 11.8 Volts/optimal load 200 ... B0O Ohms

SELECTING THE DESIRED SPEAKER GROUP

Button A: DIN speaker sockets Button B: Clamp sockets A B: Both outputs simultaneously

Headphone monitoring is possible even with both outputs switched off.

DEEMPHASIS

For USA: 75 For all other countries: 50

prs

ps

button dePressed button released

With noise reduction electronics inserted and the button NOISE REDUCTION depressed, a 25 ps deemphasis is in effect.

VOLUME CONTROL Set to number 2 approximatelY


BALANCE
Set to center posttion
For correct loudness control, refer to page 16. Balance control: To compensate for unbalanced stereo reproduction due to unsymmetrical speaker place-

ment. or possible other differences in loudness between the two channels.

TONE CONTROLS SET TO CENTER POSITION


For additional information see page 15

FILTERS SWITCHED OFF


For additional information see page 16

THRESHOLD CONTROLS STATION AND STEREO SET TO MINIMUM Knob turned fully counterclockwise.
Switching threshold STATION: 17.3...37.3 dBf Threshold level for STEREO reception: 25.2 ...65.2 dBI

BOTTOM ROW OF ALL CIRCULAR PUSHBUTTONS SWITCHED OFF


Locking buttons: Push on/push off.

The electronic station memory remains powered even with the receiver
To avoid loss of the stored station frequencies in case of a power lrne failure, it is necessary to install the three rechargeable batteries (type IEC KR 15/51) which are supplied with the unit.
PRESS THE LATCHES TOWARDS EACH OTHER AND PULL OUT THE BAT_ TERY COMPARTMENT Remove paper insert. Place batteries into the compartment by observing correct polarity. The correct positioning of each battery is shown on the inside bottom of the compartment.

INSERT RECHARG EABLE BATTER IES

switched off.

IMPORTANT: Do not use normal dry batteries (alcaline or others) as they may cause damage

CLOSE BATTERY COMPARTMENT BY PUSHING IT HOME UNTIL THE


LATCHES SNAP INTO PLACE
CHARGING of the batteries takes place as long as the receiver remains connected to the electric current supplV, irrespective of whether it is switched on or off. DISCHARGED BATTERIES will be fully charged in 3 days approximately. Overcharging is not possible, because the charging current is kept at a very low value. POWER LINE FAILURE: Fully charged batteries will maintain the stored information for one week approx imatelV.

CONNECT POWER CORD TO AN ELECTRIC CURRENT OUTLET PUSH-BUTTON POWER TO SWITCH ON THE RECEIVER
The POWER switch is of the push on/push off type. By pressino it a second time, the unit will be switched off again.

WHEN SWITCHING ON, THERE WILL BE A DETAY OF 3 SECONDS BEFORE THE RECEIVER IS FULLY OPERATIONAL
SIGNAL STRENGTH meter:
When switching on, this meter becomes illuminated. When putting the receiver into service for the frrst time, the digital displays operating status.

will indicate an undefined

After having operated tlre receiver once, the next time it is switched on again, the display will show the last used station memory position, and the last used inputs will become activated again.

OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE TUNER SECTION

NOTE.

The controls which have to be operated are shown by the illustrattons on the left-hand side.

The operating statuses as indicated by the displays, after having selected a certain operating mode, are shown by the illustrations on the right-hand side. The frequencies shown in these instructions (FREOUENCY ' MHz) are not necessarily usable station frequencies. Ask your dealer for a list of stations and their frequencies in your region. display will show <1> This means that the tuner's output is now connected to
the amplifier. Press the button TUNER. The INPUT

AUTOMATIC TUNING

The automatic tuning sequence scans the complete tuning range from 87.5 through to 107.95 MHz in 100 kHz steps. Exact tuning to any station of sufficient signal strength will then occur with a 50 kHz resolution (e.9. 89.B5O MHz).

ATTENTION:

lmmediately after switching on the receiver, the display TUNING MODE will show any number from 1 to 9. lf an <F> (f requency entry) is displayed due to one of the manipulations described later, press the button CHANGE TUNING MODE to return to the auto tuning
sequence.

EXAMPLE
FOR THE PRECISE TUNING TO

A STATION'S FREOUENCY

Auto tuning commences at the frequency ln the display. lf the display is not iliuminated, tunrng starts at
87.50 (up) or 107.95 (down).

Assumrng the display shows the frequency of

98.50 MHz:

Briefly press the button AUTO TUNING t The frequency display will count from that frequency on upward.

FREOU ENCY DISPLAY STOPPED

A station transmitting at 98.80 MHz tuned in with quartz precision.


Tuning accuracy. + 0.0025%.

is

AUTO TUNING

counting upwards

A station transmitting at 99.'10 MHz being received. 0


SIGNAL STRENGTH meter:

10

..100 dB pv (o dB pv^ 1pv/75 ohms) . 110 dBf (0 dBf 4 '10-15 w)

AUTO TUNING

.}

counting downwards

The station transm itti ng at 98.80 MHz


is now tuned again in.

By keeping one or the other button AUTO TUNING depressed, tuning can be speeded up in the desired direction.
No station will be tuned in as long as the button is held depressed. When releasing the button, normal AUIO TUNING continuous until another station is received.

Additional technical data of the tuner section

lmage rejection:
lF rejection:

106 dB; fs
110 dB;f1p
:

: :

2xflp

Spurious response ratio

106 dB: fs

f1pl2

Capture ratio at 65 dBf: Selectivity, adjacent channel Selectivity, alternate channel AM suppression: Frequency response:

2dB
: :

16 dB average

78 dB average

70 dB referred to 75 kHz deviation. 30% AM 400 Hz and 1 mV antenna siqna on 75 Ohms 30 Hz ... 15 kHz +1 dB measured with 40 kHz deviation and 1 mV antenna siqnal on 75 Ohms

Total harmonic distortion at 65

dBf:

O.25%

1 kHz

stereo

ENTERING A STATION'S FREOUENCY INTO THE MEMORY

Any frequency as shown in the FREOUENCY ' MHz display may be entered into one of the 1B station memories. The numbers (addresses) of the memory positions are shown in the display TUNING MODE. A horizontal bar ahead of the number identifies the memory bank: Bar in upper position - for memory for memory bank 1 ... I LOWER. bank 1 ... 9 UPPER, bar in lower position
Fach memory position is identlfted as follows:

UPPER:
LOWER:

1,-2.-3,-4,- 1, 2, -3, -4. -

5, 5.

-6, -1,-8,-g - 6, 7. B,

9 (see also page 17)

IF RIGHT STORE
2

MEMORY

o-*
CONTROL

3 8

5 0

STATION SELECTOR KEYBOARD

PROCEDURE FOR MEIVIORY ENTRY

EXAMPLE:

Enter into position AUTO TUNING.

4 UPPER ( 4) the frequency of the station

yust

tuned in by

Press button STORE MEMORY


<A>

flashes

The f lashing will end after approximately 20 seconds if no station key is operated during that time.

CONFIRM DESIRED MEMORY BANK


(UPPER/LOWER) Press STATION SELECTOR (4)

The frequency of 98.80 MHz is now stored in memory - 4 (4 UPPER).

Find another station in the AUTO TUNING mode and enter its frequency into 2 LOWER (- 2):
AUTO TUNING
T

99.10 MHz

STORE MEMORY

CONFIRM MEMORY BANK

pressing

the key marked UPPER/ LOWER Press STATION SELECTOR (2)

Preselect memory bank LOWER by

The frequency 99.10 MHz is now stored in memory 2 (2 LOWER)


ln this manner, each button of the STATIoN SELECTOR KEYBOARD provides two memory positions (UPPER and LOWER). each of which may be loaded with any desired station frequency. The frequencies of stations that are not on the air while programming the receiver may be entered as well. A memory positon already ioaded with a station frequency can be loaded directlywith anotherfrequency !rithoLrt rhe need to carcel il 'rrsl

CANCELLATION OF MEMORY

Cancellation of a station memory is possible at any time by entering a blank:


Select <F> mode by pressing the button CHANGE TUNING MODE; Pressthe button NEW ENTRYfollowed by STORE MEN/ORY CONFIRM MEMORY BANK
Press STATION SELECTOR (7)

Station memory- 7 (7 LOWER) is now blank

RECALLING OF STORED STATION FREOUENCIES

It is intended to receive the station stored in memory 4 UPPER

4)

Confirm UPPER/LOWER, then press STATION SELECTOR (4) 98.80 MHz will now be received

... or to receive the station stored in memory 2 LOWER (- 2)


Always select UPPER/LOWER before pressing
a

numbered STATION SELECTOR. The illuminated bar will fiash for 20 seconds or unti selecting the desired number.

LAST STATION. This key permits the recalling of the frequency last found by AUTO TUNING and to continue auto tuning from there on.
The f requency last received by AUTO TUNING remains memorized even after the receiver has been switched off. LAST STATION also permits the quick and easy comparison of a station's {possible) second frequency found bv AUTO TUNING with another f requency already stored in the memory.

Arranging the stored frequencies: A frequency stored in one memory position (A) can be transferred directly to an other memory position (B), however, in doing this, a f requency already stored in position B will be lost. How to proceed: Recallfrequency (A), press the button STORE MEMORY, then select new memory position.
UNINTENTIONAL ERASURE: Keep a log of frequencies and their memory positions for quick reentry of lost frequency. Use the table provided on the front page.
a

ENTERING A STATION'S KNOWN FREOUENCY

Any frequency of the FM band - perhaps as read from your weekly program maqazine - may be entered by just pressing the appropriate buttons. ln a first step the TUNING MODE <F> has to be selected. Example: Station's frequency 98.50 MHz.

Press CHANGE TUNING MODE followed by NEW ENTRY


After having activated NEW ENTRY, the frequency
display muted

wil

be switched off : The tuner section is then

o
Decimal point appears automatically

Stations whose f requency correspond to the 25 kHz channel pattern have to be entered to the second last digit. Example 89.125 MHz 89J2

With the entry of the last digit. the received signalwill be switched on.
The pointer

of the SIGNAL STRENGTH meter indicates the intensity of the received signal.

lf the selected and the received frequency are identical, the pointer of the instrument TUNING will remain in the center of the meter dial.
Deviations: 20 kHz per millimeter (0.04 inches) of pointer displacement.

Errors when entering a frequencv: When entering frequencies outside the FM band or frequencies that do not correspond to the 25 kHz channel pattern, the incorrect digit will flash. Example: 87.40 MHz. By entering the correct number, the flashing will stop and the correct digit appears in the display. Correction.

After a wrong frequency has been entered, press NEW ENTRY and start anew. Flashing frequency displav: MUTING is activated for one of the following reasons: No station transmitting at that frequency, received signal too weak, THRESHOLD STATION set too high or station transmits monophonically, yet button STEREO ONLY depressed.

How to stop displav from flashing:

Release STEREO ONLY

turn THRESHOLD STATION to its counterclockwise stop


Threshold level.2 ...20 pV on 75 Ohms or 4 ...40ytY on 300 Ohms

or

press MUTING OFF


IHF (30 dB) useable monophonrc sensitivity: 1.9 pV/ 300 Ohms (10.8 dBf)

STEREO RECEPTION

Enter another frequency, say stereo station a1102.40 MHz Select tuning mode
<[-r

NEW ENTRY

1,0,2,4,0

STATION SELECTOR

The just entered f requency will now be

received.

The indicator FM STEREO is illuminated.


For c ean and norsefree stereo reception, the antenna signal must be h gher by approx mately 20 dB ('10 times) as the signal strength required for comparable monophonic qua ity. Noisy stereo recept on s usually due to insufficient slrength of the received s gnal

IHF (50 dB) quieti.ng

sensitivity:

Mono 2 5 pV/300 Ohms (13,2 dBI) stereo: 30 pV/300 Ohms (34,8 dBf)

10

THRESHOLD STEREO

This control permits adjustment of the threshold for automatic mono/stereo switching, so that stereophonic broadcasts of sufficient signal strength only

will be received.
Threshold adjustable for 5 ... 500 pV on 75 Ohms or 10 ... 1000 pV on 300 Ohms

HIGH BLEND The high background noise of weak stereo stations can be reduced by pressing this button.
Stereo separation is lessened with the result that the srgnal to noise performance is improved by 7 dB (at 50 pV on 75 Ohms or 100 pV on 300 Ohms) wrthout affecting frequency response in any way. HIGH BLEND released: Channel separation 42 dB aI1 k1z,40 kHz devation and 1 mV antenna signal on 75 Ohms. HIGH BLEND depressedr Channel separat on 10 dB.

FM MONO
To receive extremely noisy stereophonic broadcasts in the monophonic mode.

The two channels are no longer separated.


This push button has no effect on the stereophon c (two channel) operation of the amplifier section.

STEREO ONLY

FM stereo stations will be received only The signals of stations broadcasting in the monophonic mode are muted (flashing frequency display). Adjust THRESHOLD STEREO to receive srgnals of sufficient quality only.
Stereo stations producing a signal which is be ow the selected threshold level STATION will be muted as well.

Subcarrier product relection. f 2 dB.

By pressing STEREO ONLY and selecting AUTO TUNING one can quickly find all stereo stations that exceed a predetermined minimum signal strength: Press STEREO ONLY

Adjust THRESHO LD STEREO

MANUAL TUNING

The whole tuning range can be scanned manually in 25 kHz steps. This is especially desirable when searching for stations whose frequency is not known precisely (or when a station previously found by auto tuning has to be tuned in accurately within the 25 kHz channel pattern, for example 89J25 MHz).
Example: A station transmitting just below 90 MHz is to be tuned in exactly:

Enter 90.00 MHz


TLlNlNG MODE
<F;.

NEW ENTRY, 9000

Display flashes, because no station being received.

is

FREOUENCY STEP
siqnal.

.'

The SIGNAL STRENGTH meter ind cates a weak

FREOUENCY STEP

The pointer deflection of the meter


SIGNAL STRENGTH increases.
The pointer of te TUNING meter is off center to the
right.

station's frequency is possible in a manner quite similar to the operation of receivers with a conventional tuning
knob.

FREOUENCY STEP'f ..... and so forth. By observing the meters TUNING and SIGNAL STRENGTH. exact tuning to a

The pointer of the TUNING meter must assume exact center position

By depressing the buttons FREOUENCY STEP continuously, tuning

willadvance

in a manner similar to AUTO TUNING, but it will stop immediately when releasing the button again

NOISE REDUCTION Effective only with the DOLBY@ noise reduction electronics inserted.
Installation of this retrofit item is possrble wrthout the need for e ectrica allgnment by simply replacing the dummv insert after removal of the left hand side panel.

NOISE REDUCTION

The lamp in the center of the meter SIGNAL STRENGTH will be illuminated.
This button should be pressed only when receiving dolbyized broadcasts. otherwise undesirable errors in the frequency response wlll occur

OPERATI NG I NSTRUCTIO NS

AMPLIFIER SECTION

SELECTING THE SIGNAL SOURCE/ INPUT SELECTION

The input selector buttons 1 ... 5 perform a double function: The through connection of the tuner section and of the audio inputs to the amplifiers input or to the tape outputs. The selected signal sources remain stored in the memory even when switching off the receiver.

AMPLIFIER SECTION

The display INPUT signals the source which is being listened to. TUNER section
Audio output tuner: '15 kHz deviatlon l40A Hz for 70 Watts into the oulputs SPEAKIRS A I B. Signal-to noise ratio at 65 dBf
:

B Ohms at

mono 78 dB, stereo 74 dB

PHONO turntable

AUXiliary input for LW/MW/SW radios or other signal sources.

TAPE

1 tape recorder Reproduction

TAPE 2 tape recorder

Reproduction

MAKING A TAPE RECORDING

The display RECORD shows the signal source (1 ...5) which is routed to the phono sockets TAPE 1 OUTPUT and TAPE 2 OUTPUT. Selection of the signal source for recording is independent of the INPUT which is being listened to.
Example: lt is intended to make a tape recording from the tuner's output.

RECORD OUTPUT SET The display RECORD will show a flash-

ing horizontal bar or the previously displayed number will start to flash,
also.

lf no entry is made within 20 seconds, the flashing will stop

TUNER

The display RECORD shows the number 1.


TAPE 1 while listening
poss i bl e.

A FM station's program can now be recorded on to the replay of TAPE 2 is

Exceptions:

lnput TAPE 1 (4) can be connected to output TAPE 2 only and input TAPE 2 (5) can be connected to output TAPE 1 only (risk of feedback howl). RECORD selection is inhibited during AUTO TUNING.
Output levels: TAPE 1(phono socket):135 mV/RLmin.:47 kOhms.TAPE 2 (DlN socket) 5.5 Audio output tuner: 75 kHz deviation/400 Hertz result in 0.7 Volts on TAPE 1.

mV/R1:10 kOhms.

Cancellation (muting) of tape outputs:


RECORD OUTPUT SET

RECORD OUTPUT OFF


The outputs TAPE can be muted when not in use

ADDITIONAL OUTPUTS:
PREAMP OUTPUT Stereo phone jack

Preamplifier output
Output voltage 0.85 Volt/R1 min.

47 kOhms

PRE OUT

DIN socket (stereo)


Output level: 0.85 Volts/RL min.

Note:
1O

kOhms

PWR IN Power amplifier input


1

When inserting a DIN plug into this socket, preampli fier and power amplifier wrll automatically become disconnected from each other. This makes it possible to connect at this I unctio n poi nt fi lters, eq ua izers and other signal processing equipment.
I

Volt/50 kOhms

TONE CONTROLS/FILTER

TONE CONTROL

The tone controls are effective in both channels simultaneously

BASS control
+8
dB at 120 Hz

PRESENCE control (upper midrange) +8


dB at 3 kHz

TREBLE control
+SdBatSkHz

TONE DEFEAT

Bridges all tone controls. results in linear frequency response.

The filters LOW/HIGH are not bypassed.

15

FILTER

The filters are effective in both channels simultaneously Position LOW: Rumble filter, attenuation of low frequencies Position HIGH: High frequency filter, noise filter, attenuation of high frequencies Position LOW/HIGH: Rumble- and high frequency filter combined in circuit

LOW
50

Hz,

3 dB (12 dB/octave)

HIGH
B kHz,

-3

dB (12 dB/octave)

ADDITIONAL FUNCTIONS OF THE AMPLIFIER SECTION

LEVEL _20 dB Volume reduction bV 20 dB Linear attenuation of the loudness (volume) to25% of the levelas set bythevolume

control.

Volume control adlusted for equal


loudness contour.
At -40 dB (position 4 approximately): 100
10 kHz
Hz

LOUDNESS

+5 dB,

+6 dB

MONO

This makes

it

possible

to listen to a source

(e.9.

Monophonic reproduction. The left and right channel of the amplifier section are connected in parallel. This switch remains without effect on the tape outputs.

AUX) monophonically while simultaneously recording a stereophonic broadcast on tape.

16

ADDITIONAL TECHNICAL DATA

Total harmonic distortion ('l kHz)

.es< rl-an 0.0306 at 7O Watrs (B Ohms) less than 0.03% at rated output less than 0.08% at rated output

intermodulation distortion (14 kHz/15 kHz): TIM distortion (Otala, Lowpass 10 kHz):
IHF

Frequency response:

+O d3l-0.7 dB. 20

Hz

20 k{z
1 kHz

Damping factor: Semi-conductor

better than 100 at 8 ohms and

complement:

122 transistors, 99 diodes. 19 variable capacrty double

diodes. 46 lCs,

micro processor 4Kx8 bit, 5 bridge

rectrfrers, 9 7-segment displays

Weiqht (mass): Dimensions (WxH xD):

37 lbs B ozs (17 kg)


17.8 x 6 x'16.5 inches (452 x 151 x

420 mm)

MEMORY POSlTION

UPPER

UPPER

UPPER

UPPER

UPPER

LOWER
MFMORY POSITION

LOWER

LOWER

LOWER

LOWER

UPPER

UPPER

UPPER

UPPER

UPPER

LOWER

LOWER

LOWER

LOWER

LOWER

ARRANGEMENT OF STATION MEMORY

PRESELECTION

WARRANTY

Forequipmentpurchased in Belgium,The FederalRepublic o{Germany,Austria and France a specialwarranty application card is either contained in a plastic envelope attached to the outside of the packing carton or it is enclosed with the equipment. lf this card is missing, please request it from your dealer or write directly to your national REVOX distributor. Complete the warranty application and return it to your national distributor who will then send you your warranty card.
For equipment purchased in Switzerland, the warranty responsibility rests with the dealer. Please note that the warranty is not valid outside the country of

purchase.

The warranty will be invalidated if the unit is tampered with or servrced by unauthorized Personnel.
17

FM ANTENNAS

To take full advantage of the high standard of quality as provrded by the BTBO Receiver, i1 is important to operate it on an antenna system which delivers

,;.----

FI

EI

ot
I'11

sufficiently high signal levels. The ideal set-up is represented by a rotatable outdoor antenna with high directional gain. With the optional antenna rotator control, a preferred antenna direction may be programmed for each station that is entered into the memory. ln many more densely populated areas. FM signals of sufficient quality are provided by community antenna systems.

ln cases where there is no possibility to operate the BTBO wrth an outdoor antenna and where community antenna systems do not exist, a good indoor antenna will be the only alternative. An indoor antenna, however, can at best be an expedient only, because its small dimensions will provide only small signal levels and additional losses result from the shielding effect inside buildings of modern re-enforced concrete construction. Furthermore, the interference levels within a building are much higher as compared with those on the outside. But even so, good reception with a suitably placed indoor antenna is possible up to a distance of several miles from the transmitter.
For signals in the FM band, having a wavelength of 3 m approximately. wave propagation is similar to that of light. Therefore, the best reception will result if the antenna can be placed within line of sight of the transmitter. Suitable antenna constructions will permrt reasonable quality reception even beyond the optical horizon.

Very short radio waves will be reflected by obstructions whose dimensions exceed the wave-length of the radiated signal. lf such a reflected signal is picked up by the antenna together with the directly received signal, annoying delay distortions will be generated in the receiver (multipath reception. ghost pictures in the case of television). Delay distortions can be eliminated by optimal orientation of a high quality directional antenna.
lf an outdoor antenna is not available or when wanting to experiment, a simple antenna can be constructed with little effortfrom 300 Ohm twin lead cable. lt must be pointed out, however that such make-shift constructions are the last

ca. 1 50 cm
E

d
O

resort and they should be used only if a proper antenna system cannot be will yield acceptable results only when trying to receive nearby stations that produce an electric field of considerable strength. Such an antenna must be installed in a transvers plane to the direction of reception.
utilized. These do-it-yourself constructions

24O .300 Ohm TO

RECEIVER

ca. 1 50 cm

240. 300 Ohm TO RECEIVER


1B

DELAY DISTORTION RESULTING FROM MULTIPATH RECEPTION

MEASURING THE DELAY DISTORTION WITH THE HELP OF AN OSCILLOSCOPE

very good

acceptable

bad

very bad

unacceptable

Distortions visible

distortions audible

MEASURING FREOUENCY DEVIATION AND SIGNAL STRENGTH Signal strength

+75

kHz deviation (100% modulation)

By utilizing the oscilloscope's DC input. the signal strength becomes visible


as well.

Pilot signal 9% on stereo transmissions

Strong signal, large deviation

deviation

* deviation
Weak signal, small deviation

TEST SET_UP TO DETECT MULTIPATH RECEPTION

\i/

((a)r)l

))!1ll //
/1 /
'/
,

/ll
\\

//

OSCILLOSCOPE

WIRING OF CONNECTORS

JACK JACK

PREAMP OUT.

0.85 Volts/RSmin. 47 kOhms


PHONES
11.8

Volts/shortcircuit proof, optimal phone impedance 200 ...600 Ohms

F,
Output left 2 Chassis, screen 3 lnput left 4 Output right 5 lnput right
1

DIN socketTAPE2lN/OUT

lN:

150 mV/50 kOhms

OUT: 5,5 mV/RL min. 10 kOhms

DIN socket PRE OUTiPWR lN OUT: 0,85 V/RL min. 10 kOhms 1 V/50 kOhms

lN:

DIN socket SCOPE

Output to scope: Vertical (Y): 1 Volt

RF for 50 mV on 75 Ohms Horizontal (X): 2.8 Vpp at 75 kHz deviation

:$; :$;
2 2

1 PRE left

2 3 4 5

Chassis, screen PWR left


PRE right

PWR right

1 X deflection 2 Chassis J Y deflection

4
5

H:il38 :wl[Rii3

oPtionar

INTERCO N NECTI NG CABLES


NWAN

420 6 ft. 6 inch.

(2 m) 5-pin DIN connector at both ends. Stereo record/reproduce Art. no. 33092.

Adapter
NWAC

phono socket/1ack plug. Art. no.33405.


6 ft. 6 inch. (2 m) 2x double phono plug to DIN plug. Stereo record/reproduce. Art. no. 33082. 3 ft.3 inch. double phono plug at both ends. Two channel interconnection.

420

**
NWAN 420

$
Adapter

CZC21O

*
C2C

Art. no.33041.

220

NWAC 420

6 ft. 6 inch. (2 m) double cinch plug at both ends. Two channe interconnection. Art. no. 33042.

20

REVOX BR 53O

al\-D
F-

AUX INPUT

F
F l

F l

o_

:)

o_

cc

(n

c
v
LU

LU

REVOX 877
I

LIJ

LU

z z z z

o_

o_

(n

TAPE INPUT

PHONO INPUT

REVOX RH 31O REVOX BTBO

REVOX 8795

-:{L:tlJTi f:(}l'JT3{.1!:' . r-*'iE$l lN1-Y. I

.l
.

4;.::ra*:!.\l /"-. - -*"a .- r',*:..: '' liiliiX..ii{F A.6,4.: 1.,..fl s

3yl;;il=51 zEi
$iSP:-r1t

l;, ,lar) l ili-aa<:il!l;i. !::r ijA A I rrDril !!! ici ir' Sl'l'lA! I : :r.taril:l! lil:ll 'ja;ila:i\ir:'r,; : ru-ri):iirllr'iir" '-- -'!A': . i,;1, 1:1:li iai:r\c srcf. Ar rri
Sr:i

:i rj:

a:r$i! l,Y D;SP|y/S'.-i'i;rii.ril:i9j t!:!?!l.J.r 5'iijt|E:!:1in

< .<l 1 : i

: :

. i:i,I::-;

--1.

rc,jJt - A\_^i',rj;:i1j1 ::Ti i:{l ;;iai:i)ili 9R! i:ii./ ?'-rcrjs

i i i-I I a ^!i. '.i,!lia-l ' r" irri':' I <i i i'Or,. !


.,4

li:i lli: \ii:i tt.j


.

-i!l;rlri slcl'lr'r:e j\Fi i\l:r Slliaf il'i: S':lAi-'; iii: i!; til i'l';l'f'iA!t ,-',,i: ; 1,-. :--:] __ ]1 :

-_.]

i.irr:i

.-|
i,:': iCiJ aS

:
vi:a.r!

-:_l

.,1

"a
...]

I ''

!r'fA(, li t..."r I,iii I !.i)aic eilA.tal. .

<t

. I "n:,::s'r; 4*---*-F-:

it i)it .:

P\'

:
:

1l

_ _ _:.-r ' ;\. .:i ..ir.,.,s;"


i__
i

: lill:E r' ,iFa.Li ;1 r l

'.

r-'- z

i\,'i

I i .,. i'li'':...1i'
'..: l. :

. :lci"i

,.

t!lrf&-

lti
i

,.

ii''.i :li.,ii'.1 :'iiii, ...ii.ii..,


. Ii..

li- .ii ii.. , ..,. iirii: ii:ii-.-' "ii-r:rj| .. .1 ...)1 1.....rr.. .t 1 j


' '

:1

:r 1i

-:. i i,,:,:.1

.11 .ti

- - , .- l::

ii,,:i,, il-.r...1i...
--:-i

ii

l:_-,*

l-

it-,:

i--, I
:-,j

t:a

\,

ii
ia ti

jr

ri

;r

ri

j-:l
# i-* J':-

ilL;v F{l*alsti"lfr

" i,% iffi iY

nl
i

3-:Fn{{r
LOC|C

eO-AlO SY'j'.;i.5sili& -.

t!airctg

:.I

lcr:..'le.3.rigr]=

r.

'-i .-.1 .j .

,]
:

..1

':l

rril

..

-., -j Pi-ur

!l tI --l

.':
.l

l l
1

t,
f

l':.:

_J