Anda di halaman 1dari 6

desgnio

8 jan.2012

EUDORO DE SOUSA E A POTICA DE ARISTTELES


Jacyntho Lins Brando*

BRANDO, J. L. (2012). Eudoro de Sousa e a Potica de Aristteles. Archai n. 8, jan-jun 2012, pp. 95-99. RESUMO: Este artigo analisa a traduo para o portugus da Potica de Aristteles, acompanhada de extensos comentrios, publicada por Eudoro de Sousa em 1966. PALAVrAS-CHAVE: Aristteles, Potica, Tragdia Grega, Dionisismo, Eudoro de Sousa ABSTrACT: This paper analyses the translation into Portuguese of Aristotles Poetics published by Eudoro de Sousa in 1966 and accompanied by extensive comentary. KEYWOrDS: Aristotle, Poetics, Greek Tragedy, Dionysism, Eudoro de Sousa
* Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, Brasil.

Esta a segunda vez que me dedico a


comentar uma das obras de Eudoro de Sousa o primeiro dos comentrios tendo integrado o nmero de Humanidades a ele dedicado em setembro de 2003, sob a coordenao de Sonia Lacerda e Jos Otvio Nogueira Guimares (cf. BRANDO, 2003). Algo que me chamou especialmente a ateno nesse dossi, sobretudo da parte dos que tiveram o privilgio de ser alunos do homenageado, como Ordep Trindade Serra, foi a insistncia no esquecimento em que obra e autor caram j no nal da vida deste (SERRA, 2003). Portanto, iniciativas como aquela e a presente visam a cumprir uma funo de memria importante, a qual, no meu caso, no ser memorialstica, pois no tive o privilgio de outros, no tendo contato com aquele de quem trato mais que como leitor de seus escritos. Passar do memorialstico para a memria ou da memria individual e privada dos que conheceram o autor para uma espcie de memria compartilhada por um pblico que conhece apenas a obra implica fazer o Professor Eudoro passar da categoria de pessoa fsica para a de assunto, movimento para o qual espero dar mais uma vez minha contribuio. O testemunho dos discpulos dos tempos do Centro de Estudos Clssicos na Universidade de Braslia unnime em ressaltar alguns aspectos: a

95

erudio do mestre; sua exigncia e rigor acadmico; o interesse por um conjunto amplo de disciplinas, no s dos estudos clssicos, mas, nesse domnio especco, a concepo dos mesmos como uma autntica Classische Altertumswissenschaft (o que hoje se chamaria de uma abordagem transdisciplinar); nalmente, a concentrao de seu interesse em determinadas questes, exploradas em diferentes corpora. Esse ltimo aspecto que principalmente conforma o perl intelectual de Eudoro de Sousa, desde a primeira publicao da Potica de Aristteles, ainda em Lisboa (1951), at os ltimos trabalhos aparecidos no Brasil, vinculados s atividades do Centro de Estudos Clssicos, criado em 1965, e Universidade de Braslia, que ele ajudou a fundar em 1962 o percurso brasileiro indo da retomada da traduo da Potica, refundida e acrescida de comentrios e apndices (ARISTTELES, 1966), at o volume intitulado Mitologia (SOUSA, 1980). Minha inteno situar a sua Potica no contexto talvez na origem dos interesses que marcam toda sua obra, os quais se tornam mais explcitos a partir de Dioniso em Creta (SOUSA, 1973), continuam com a traduo das Bacantes de Eurpides (SOUSA, 1974), Horizonte e complementaridade (SOUSA, 1975), concluindo com o j citado Mitologia. Em termos disciplinares, pode-se dizer que o o condutor de sua investigao seriam as relaes ou tenses entre histria, mito e losoa, um o, contudo, alimentado pela formao lolgica, que lhe proporcionava slida erudio e se poderia denir melhor como o conhecimento e cuidado com as fontes. Em termos do objeto de estudo e reexo, declaradamente ou no, pode-se dizer que ele perseguiu toda a vida a gura de Dioniso ou o dionisismo como expresso de uma diacosmese, para usar um termo pelo qual ele teve especial predileo. Se esse esboo geral do que motiva e conduz sua obra estiver correto, uma questo impe-se: como a Potica de Aristteles, em que h, como no ditado antigo, quase nada para Dioniso (alm da citao do prprio ditado), se insere no conjunto maior acima descrito e mesmo em seu princpio? Acredito que se trata de uma indagao de crucial pertinncia, pois no trabalho com a Potica que

mais se manifesta o llogo, seja na traduo cuidadosa, seja nos comentrios eruditos e nos apndices que contm uma quantidade de informaes complementares sobre a tragdia capaz de fazer do volume, ainda nos nossos dias, uma obra de referncia (mesmo que a edio de 1966, da Editora Globo de Porto Alegre, peque na preparao do texto). Nunca ser demais ressaltar o quanto esse trabalho teve difuso e inuncia a partir de sua publicao. Na poca de seu aparecimento, era raro encontrar tradues de textos gregos no Brasil e de fato a obra fugia da regra, com tudo o que oferecia de informaes sobre a Potica (nos comentrios) e sobre a tragdia (nos apndices). Como declara Filomena Yoshie Hirata, trata-se de uma obra nica, acrescentando: H cinquenta anos no havia aqui condies para a pesquisa bibliogrca que a sustenta. Cinquenta anos depois, no temos outra edio da Potica, ou mesmo qualquer traduo de obra clssica, que venha acompanhada de tanta erudio (HIRATA, 2003, p. 105). Considerando-se essas peculiaridades, pode-se dizer que Eudoro de Sousa conformou a recepo da Potica, se no em lngua portuguesa, pelo menos no Brasil, com consequncias para os estudos clssicos e, principalmente, a teoria da literatura, uma disciplina que, tambm no nal dos anos 60 e na dcada seguinte, comeava a introduzir-se nos currculos de Letras. Assim, um dos mritos da Potica segundo Eudoro de Sousa foi o de prover um conhecimento slido da obra de Aristteles, que, ento, na qualidade de texto fundador das poticas do Ocidente, despertava novo interesse e motivava novas leituras. Minha expresso acima foi intencional: a Potica segundo Eudoro de Sousa. No apenas porque qualquer traduo guarda muito do tradutor e no h traduo que leve de modo difano ao original, mas principalmente porque, no que cerca o texto de Aristteles, Eudoro quis pr muito de seu. esse de seu que passo a explorar. Em primeiro lugar, desde a introduo, ele insiste que a Potica trata da tragdia: h alguns captulos iniciais de ordem mais geral, escreve ele, sobre a poesia e suas espcies, a denio de que toda poesia imitao e a diviso desta de acordo com os meios, os objetos e os modos e, em segui3 2 1

1.As vrias edies dessa obra de Eudoro de Sousa so as seguintes: 1) a traduo, precedida de uma introduo, apareceu em Lisboa, Ed. Guimares, 1951; 2) traduo, com prefcio, introduo, comentrio e apndices, Porto Alegre, Ed. Globo, 1966; 3) traduo, sem a introduo e os apndices, So Paulo, Ed. Abril Cultural, 1973, srie Os Pensadores (reeditada vrias vezes, pelas editoras Abril e Nova Cultural, a 4. edio desta ltima sendo de 1991); 4) traduo, com prefcio, introduo, comentrio e apndices, Lisboa, Imprensa Nacional/Casa da Moeda, 1986 (1. edio), 1990 (2. edio), 1992 (3. edio), 1994 (4. edio); 5) traduo, em edio bilngue, com o texto grego de Les Belles Lettres, mas sem a introduo, comentrios e apndices, So Paulo, Ed. Ars Poetica, 1993. Como se v, h um nmero importante de edies, no Brasil e em Portugal, o que faz deste trabalho o mais difundido de quantos produziu Eudoro de Sousa. de lamentar que, das aparecidas no Brasil, apenas a primeira tenha sido completa, pois, como arma Hirata, trata-se de um grande livro, marcado pela pesquisa bibliogrca e vasta erudio, o que signica que sua publicao no deveria nunca ser feita com sacrifcio de qualquer uma das partes (HIRATA, 2003, p. 105). 2.Registre-se que, anteriormente de Eudoro de Sousa, s tenho notcia de uma outra traduo da Potica para o portugus (de que a Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro tem um exemplar): ela foi publicada em Lisboa, pela Ocina Tipogrca, em 1779, sem indicao do nome do tradutor (h divergncia quanto a isso: alguns consideram que se deve a Antnio Ribeiro dos Santos, outros, a Ricardo Raimundo Nogueira, ambos professores de Direito na Universidade de Coimbra). Posteriormente de Eudoro, registrem-se mais duas tradues em lngua portuguesa: a primeira, de Jaime Bruna, publicada em So Paulo, em 1981, pela Ed. Cultrix, e constantemente reeditada (em 2005 j se encontrava na 12. edio); a segunda, mais recente, foi publicada em 2004, pela Fundao Calouste Gulbenkian, da autoria de Ana Maria Valente, que se encarrega tambm das notas, com prefcio de Maria Helena da Rocha Pereira. H ainda uma traduo por Antnio Pinto de

96

desgnio

8 jan.2012
da, toda uma segunda parte (ou seja, o restante do texto) inteiramente dedicada ao estudo da tragdia e comparao dos gneros trgico e pico. No diria que h, nessa armativa, alguma inexatido, mas tambm no consideraria que essa seja a nica forma de entender e descrever aquilo de que trata a Potica. Se bem verdade que os comentrios sobre a tragdia ocupam boa parte da obra, seu objeto propriamente a poesia, no s uma de suas espcies, sendo por isso que ela se tornou o texto fundador de nossas poticas, pela abertura que o modelo exposto no incio forneceu para a teorizao, o que eu resumiria assim: tudo que potico mimtico, sendo a mimese que dene o que poesia (no o verso); as espcies poticas classicam-se conforme usem meios diferentes, tratem de objetos diferentes e o faam de modos diferentes. Esses so os pressupostos tericos, que pretendem uma validade universal e com base nos quais a poesia volta a ser considerada em seu conjunto em outras partes da Potica, como quando contraposta histria (no jogo entre dizer, esta, o que aconteceu, ao contrrio daquela, que se ocupa de o que poderia acontecer), o que nos garante que as prescries sobre as regras de necessidade e verossimilhana que se aplicam aos entrechos (mythoi) no se reduzem ao mito da tragdia. Assim, a Potica segundo Eudoro implica numa nfase no que diz respeito tragdia, o que dene sua leitura de Aristteles. Um Aristteles trgico, eu diria, parafraseando o ttulo do livro de Cludio Veloso Aristteles mimtico, que pe a nfase na mimese (VELOSO, 2004) e confessando que eu prprio venho h algum tempo praticando um Aristteles potico. Um segundo aspecto da leitura de Eudoro seu interesse pelo que Aristteles (no) fornece sobre a histria da tragdia. Como se sabe, as informaes da Potica a esse respeito so brevssimas, ocupando os pargrafos de 11 a 25, que, alm do mais, no so inteiramente dedicados tragdia. Ora, todo estudo introdutrio de Eudoro tem como objetivo, de um certo modo, completar Aristteles, valendo-se de todo conhecimento acumulado pela lologia clssica desde o sculo XIX. Ele toma como ponto de partida principalmente a tese de Walter Kranz, segundo a qual, nos exemplares mais antigos das peas de squilo (sobretudo nas Suplicantes), se pode surpreender o gnero em formao, ou seja, sua passagem da forma do ditirambo para a do drama: a uma estrofe lrica, cantada pelo coro, sucede uma fala (epirrema) do rei, em versos jmbicos (ARISTTELES, 1966, p. 34). Assim se associam o fundo coral com o dilogo e dessa associao surge a tragdia. s hipteses formuladas sobre o nascimento do gnero, aventadas na introduo, somam-se, nos apndices, os inmeros testemunhos, tomados de um nmero valioso de fontes antigas relativas ao ditirambo, a rion, a Pratinas, Tspis etc. Ou seja: para a leitura proposta, prope-se, coerentemente, toda uma documentao que a justica. A esse nvel Eudoro chama de morfolgico, estabelecendo o postulado de que as formas da tragdia podem nos dizer de sua histria. O mais pessoal dessa leitura apresenta-se num terceiro momento, no qual tambm a histria ultrapassada. Eudoro parte do pressuposto de que h duas espcies de solues para o problema da origem e desenvolvimento da tragdia grega: a primeira, que se traduz em morfologia histrica do poema trgico, e a segunda, que se traduz em fenomenologia religiosa da representao dramtica (ARISTTELES, 1966, p. 42). Sem negar valor primeira alternativa, ele admite que o drama antigo, como qualquer forma de arte, pe problemas que s a religio pode resolver (ARISTTELES, 1966, p. 43), ou seja, as relaes do drama com a religio devem ser trazidas ao primeiro plano, o que implica explorar sua relao com Dioniso. Trata-se, pois, de todo um excurso para alm de Aristteles, que no se ocupou desses aspectos. curioso, nesse sentido, que Eudoro declare as vantagens da denio de tragdia por Wilamowitz-Moellendorff com relao de Aristteles, porque nela a vinculao com Dioniso se expressa: a tragdia grega um trecho de lenda heroica, completo em si mesmo, poeticamente elaborado em estilo elevado, com o m de ser representado, como parte integrante do culto pblico, no santurio de Dioniso, por um coro de cidados atenienses e dois ou trs atores (ARISTTELES, 1966, p. 50). Tratando-a de notabilssima, Eudoro analisa detidamente cada um dos componentes dessa denio, para concluir: em
4

Carvalho, publicada no Rio de Janeiro, pela Tecnoprint, com inmeras reedies, feita a partir do francs. Finalmente, a mesma Tecnoprint, em 1989, lanou um volume intitulado Crtica e teoria literria na Antiguidade, compreendendo Aristteles, Horcio e Longino, em traduo de David Jardim Jnior. 3. No farei comentrios especicamente sobre as opes de traduo, recordando apenas um caso: como j observara Hirata, Eudoro traduz mythos por fbula e por mito, quando enredo seria prefervel a fbula (HIRATA, 2003, p. 105). A opo por mito, com todas as conotaes que tem para o leitor moderno, parece-me sintomtica da nfase que se procura pr nas vinculaes da tragdia com o culto dionisaco e os mitos heroicos, como comento na sequncia. Valente, por exemplo, opta preferencialmente por enredo, com exceo de em algumas poucas passagens, em que traduz o termo por histria e histria tradicional (ARISTTELES, 2004, especialmente p. 37, nota 1). Apenas para que se sinta a diferena, tomemos o famoso passo de 1450a 37: na traduo de Valente, o enredo , pois, o princpio e como que a alma da tragdia; na de Eudoro, o mito o princpio e como que a alma da tragdia. 4. Contraponha-se essa denio de Aristteles, na famosa passagem 1449b, que cito na traduo do prprio Eudoro: pois a tragdia imitao de uma ao de carter elevado, completa e de certa extenso, em linguagem ornamentada e com as vrias espcies de ornamentos distribudas pelas diversas partes [do drama], [imitao que se efetua] no por narrativa, mas mediante atores, e que, suscitando o terror e a piedade, tem por efeito a puricao dessas emoes. As diferenas podem ser assim resumidas: a) Aristteles no restringe os temas da tragdia lenda heroica, ainda que reconhea, em outros pontos, que so os predominantes (mas pode haver entrechos inteiramente inventados pelo poeta, cf. 1451b); b) no se fala, na denio, que a tragdia parte integrante do culto pblico no santurio de Dioniso; c) tambm no se fala explicitamente do coro de cidados; d) a referncia catarse

97

primeiro lugar e essencialmente, a tragdia , pois, um drama ato do culto prestado a certa divindade: Dioniso (ARISTTELES, 1966, p. 51). Concentrando-se nessa vertente fenomenolgica da origem da tragdia, Eudoro traa uma metodologia para sua explorao (que na verdade se mostra uma explorao de Dioniso): as origens da tragdia so trans-histricas, j que no h incios historiveis. No se trata, nesse caso, de migrar da histria para a pr-histria, como ele arma: em vez de pr-histria, melhor diramos sub-histria, esclarecendo mais frente: as origens no so pr-liminares, mas sub-liminares; no so pr-histricas, mas sub-histricas; no so pr-conscientes, mas sub-conscientes. Ento conclui: pois bem, o culto de Dioniso constitui a pr-histria ou a sub-histria da tragdia grega; o que quer dizer: em todo e qualquer momento do processo histrico-literrio do gnero trgico, sob outras letras ter sempre de revelar-se o mesmo esprito (ARISTTELES, 1966, p. 44). Assim, ele parte para o captulo mais pessoal de seu comentrio, dedicado a investigar a essncia da tragdia. Sigamos alguns de seus postulados. Em primeiro lugar, uma constatao hegeliana: a Histria d-nos (...) uma tese e uma anttese: o deus e o heri; mas a sntese o heri trgico transcende a Histria (ARISTTELES, 1966, p. 54). Para deslindar essa aporia, preciso admitir que o problema da tragdia o segundo, e o da religio, o primeiro. Cumpre ento indagar o que um deus grego, para encontrar a resposta no campo da losoa: um deus grego o agente de uma diacosmese (ARISTTELES, 1966, p. 55). Ele esclarece:
para os gregos, tantos Universos havia, quantos deuses em que acreditavam, como agentes e representantes de uma ou outra ordem universal, fsica, humana e divina. Eis o que signica, segundo Crisipo, a palavra [diacosmese] no contexto de um fragmento preservado por Estobeu (...): o ksmos a divindade, por virtude da qual a disksmesis tem princpio e m (ARISTTELES, 1966, p. 56).

sub-liminar ao drama uma diacosmese, ou seja, o ordenador de certo ksmos, cuja natureza ntima se revela como contradio. Ento se chega enm concluso que conduziu do problema da origem da tragdia para a questo do trgico, em consonncia com as ideias, sobretudo, de Walter Otto sobre o dionisismo: como dionisaco, o Universo se nos revela sob o aspecto da contradio; (...) o ksmos nos aparece como em si mesmo contraditrio: contraditrio na Natureza, contraditrio no Homem; contraditrio na prpria Divindade (ARISTTELES, 1966, p. 56). Esse um ponto de chegada importante, que fornece chaves para leituras da questo do mito e do heri trgicos (partindo de Aristteles, mas ultrapassando-o). So movimentos que se mostram cada vez mais abrangentes, em que se busca abarcar o sentido do trgico em todas as esferas da vida dos antigos, at sua codicao na plis: A contradio implcita na lenda heroica ele conclui explica-se, por conseguinte, no trnsito da religiosidade tradicional para a eticidade poltica; e quando aparentemente irremedivel, do ponto-de-vista da plis, vem a ser sanada, do ponto-de-vista da phsis, nasce a tragdia (ARISTTELES, 1966, p. 64). Assim se reuniriam princpio e m, mais exatamente, o ditirambo, donde Aristteles arma que procede a tragdia, com a derradeira tragdia do ltimo dos grandes trgicos: as Bacantes de Eurpides. Pea a que Eudoro dedicou um curso recordado por seus discpulos como dos mais signicativos (melhor: entusiasmados) e de que publicou uma traduo comentada. A pergunta, portanto, sobre a posio e o papel que teve a Potica de Aristteles no percurso intelectual de Eudoro de Sousa parece que pode encontrar uma resposta satisfatria: tudo para Dioniso. Num movimento curioso, pois se se deve censurar, conforme suas prprias palavras, o desdenhoso silncio ou descuidoso olvido da Potica no que respeita origem da tragdia no culto de Dioniso ou dos Heris, na Religio, em suma (ARISTTELES, 1966, p. 63) a histria literria entrando em falncia diante de tal empreitada , parece que a misso que Eudoro se imps, trabalhando com a Potica, foi restituir a Dioniso o que cria de Dioniso, produzir, digamos, um Aristteles dionisaco.

foi eliminada. No quer dizer que informaes acrescentadas no possam ser colhidas em outras partes da Potica. O que desejo salientar apenas o que Eudoro de Sousa, ao preferir a verso de Wilamowitz, entende como essencial para denir a tragdia.

Passo seguinte: Dioniso, que constitui a sub-histria da tragdia, a sub-conscincia trgica e

98

desgnio

8 jan.2012
Uma empreitada consciente e consistente, concorde-se ou no com ela, baseada em vasto conhecimento das fontes e da erudio, sobretudo a de origem germnica, que permitiu a Eudoro de Sousa uma reexo desdobrada por toda sua frutfera vida intelectual. O que permite, com justia, proceder a sua passagem de autor para assunto, passagem para a qual espero ter contribudo.
EURPIDES (1974). As bacantes. Introducao, traducao e comentarios de Eudoro de Sousa. Sao Paulo, Duas Cidades. HIRATA, Filomena Yoshie (2003). As licoes da Poetica. Humanidades, v. 50, n. 1, p. 104-105. SERRA, Ordep Jose Trindade (2003). Tracos a margem do horizonte. Humanidades, v. 50, n. 1, p. 88-95. SOUSA, Eudoro de (1973). Dioniso em Creta e outros ensaios: estudos de mitologia e losoa da Grecia antiga. Sao Paulo, Duas Cidades. _______ (1975). Horizonte e complementariedade: ensaio sobre a relacao entre o mito e metafisica nos primeiros losofos gregos. Sao Paulo, Duas Cidades. _______ (1980). Mitologia. Brasilia, Universidade de Brasilia. VELOSO, Claudio William (2004). Aristoteles mimetico. Sao Paulo, Discurso Editorial.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ARISTOTELES (1966). Poetica. Introducao, traducao e comentarios de Eudoro de Sousa. Porto Alegre, Globo. _______ (2004). Poetica. Traducao e notas de Ana Maria Valente. Introducao de Maria Helena da Rocha Pereira. Lisboa, Calouste Gulbenkian. BRANDAO, Jacyntho Lins (2003). Dioniso e a diacosmese na cultura helenica. Humanidades, v. 50, n. 1, p. 84-87.

Recebido em novembro de 2011. Aprovado em dezembro de 2011.

99

100

Anda mungkin juga menyukai