Anda di halaman 1dari 153

3

00:01:06,631 --> 00:01:07,905


Ini akan sulit,
4
00:01:08,066 --> 00:01:09,739
Kasusnya tidak mudah.
5
00:01:31,856 --> 00:01:33,460
Kau akan menemuinya, besok?
6
00:01:35,694 --> 00:01:36,434
Ya.
7
00:01:37,028 --> 00:01:38,473
Sampaikan salamku.

3
00:01:06,676 --> 00:01:09,776
It's gonna be tough.
The case wasn't easy.
4
00:01:32,041 --> 00:01:33,141
You are going to see him tomorrow?
5
00:01:35,660 --> 00:01:36,260
Yes
6
00:01:37,160 --> 00:01:39,960
Say Hi for me
ask him to visit here.

8
00:01:38,530 --> 00:01:40,066
katakan padanya untuk menemuiku.
9
00:01:41,032 --> 00:01:44,206
Tapi mana mungkin
dia datang kemari.
10
00:01:45,070 --> 00:01:47,914
Terima kasih, Ayah.

7
00:01:41,335 --> 00:01:44,135
Ah He might not wanna visit
8
00:01:45,258 --> 00:01:47,676
Thank you.

13
00:03:00,111 --> 00:03:07,620
Keajaiban Di Sel No.7

9
00:03:10,877 --> 00:03:13,877
Gift of 7th Room

15
00:03:14,726 --> 00:03:17,468
Bintang dan Bulan.

10
00:03:15,121 --> 00:03:17,244
The sun and The moon!

16
00:03:18,029 --> 00:03:20,305
Anak Dewa ada di sini.

11
00:03:17,838 --> 00:03:20,597
my baby , the baby , the fairy has visited

17
00:03:21,166 --> 00:03:22,702

12
00:03:21,643 --> 00:03:22,966

Apa yang kau lihat?

what do you see?

18
00:03:25,003 --> 00:03:27,677
Kau punya mata yang lebar...

13
00:03:25,215 --> 00:03:29,298
You have wide set eyes..you have many brothers!

19
00:03:27,739 --> 00:03:29,377
Kau punya keberuntungan saudaramu.
20
00:03:31,443 --> 00:03:32,813
Ah...Aku anak satu-satunya.

14
00:03:30,031 --> 00:03:32,531
Ah..I am the only child..

21
00:03:35,613 --> 00:03:38,822
Makanya kau disebut serakah.

15
00:03:35,878 --> 00:03:39,678
that's why people call you greedy
- huh?

22
00:03:39,551 --> 00:03:44,261
Kau lahir bersama keberuntungan saudara2mu,
Pasti kau kesepian, kan?
23
00:03:44,656 --> 00:03:46,067
Aku tidak kesepian.
24
00:03:54,032 --> 00:03:55,807
Orang yang sedang kau kencani...
25
00:03:55,867 --> 00:03:57,710
...akan menghianatimu.

16
00:03:40,037 --> 00:03:44,044
You took all the luck from brothers and sisters
you must be lonely, right ?
17
00:03:44,174 --> 00:03:46,074
I'm not lonely..
18
00:03:54,208 --> 00:03:57,836
the guy you are seeing now is a bastard , he's
gonna hit your back

26
00:03:57,769 --> 00:04:00,750
Putuskan! Kau harus memutusnya!

19
00:03:58,340 --> 00:04:00,670
break up , you should break up!

27
00:04:00,805 --> 00:04:02,682
Aku tidak punya pacar.

20
00:04:00,963 --> 00:04:02,763
I don't have a boyfriend..

28
00:04:05,210 --> 00:04:08,757
Sudah kubilang aku tak bisa meramal
di waktu pagi! Dasar sial!

21
00:04:05,551 --> 00:04:08,670
I told you not to get a schedule in the morning,bad
brother!

29
00:04:11,093 --> 00:04:13,093
Itu sudah kotor, tenang...tenang...!
30
00:04:13,119 --> 00:04:14,259
Minumlah ini!
31
00:04:16,688 --> 00:04:18,190
Ayah! Uang!

22
00:04:16,993 --> 00:04:18,242
Father,money

33
00:04:21,059 --> 00:04:24,734
Sudah ku bilang jangan masuk
disaat kami bekerja!

23
00:04:20,194 --> 00:04:24,606
I told you not to come in when I am in the middle
of work,listen to me!
Please!

34
00:04:26,297 --> 00:04:27,708
Kau Bong-sun kan?
35
00:04:30,468 --> 00:04:31,412
Apa-apaan ini?
36
00:04:31,870 --> 00:04:32,940
Kau kenal dia?
37
00:04:33,071 --> 00:04:35,347
Ya! Tentu saja!
38
00:04:35,507 --> 00:04:36,577
Shin Bong-sun.
39
00:04:40,211 --> 00:04:42,157
Siapa kau? hah?

24
00:04:26,715 --> 00:04:27,815
You are Bong Seon
25
00:04:30,574 --> 00:04:31,574
What is she saying ?
26
00:04:32,274 --> 00:04:33,022
You know my sister?
27
00:04:33,533 --> 00:04:35,333
Of course, so well
28
00:04:36,001 --> 00:04:36,601
Shin Bong Seon
29
00:04:40,601 --> 00:04:41,201
What are you ?
30
00:04:41,901 --> 00:04:42,401
huh?

40
00:04:42,614 --> 00:04:45,458
Alkitab mengatakan...

31
00:04:42,961 --> 00:04:43,847
In bible,

41
00:04:45,550 --> 00:04:47,860
"Setelah nafsu birahi terpenuhi,
maka lahirlah dosa '.

32
00:04:45,047 --> 00:04:46,757
Then when lust hath conceived,

42
00:04:47,952 --> 00:04:52,697
'Dosa, jika tumbuh semakin besar,
mendatangkan kematian '.
43
00:04:52,791 --> 00:04:53,565
Amin!

46
00:05:08,306 --> 00:05:09,512
Mengapa kau datang?

47
00:05:09,574 --> 00:05:10,985
Mengapa kau datang?

51
00:05:31,129 --> 00:05:32,733
Aku merasa aneh duduk....
52
00:05:32,831 --> 00:05:35,311
...dan berdiri di hadapan hakim.

33
00:04:46,957 --> 00:04:47,757
it bringeth forth sin: and sin,
34
00:04:48,786 --> 00:04:49,886
when it is finished,
35
00:04:50,688 --> 00:04:52,721
bringeth forth death.
36
00:04:53,121 --> 00:04:55,121
Amen
Amen

39
00:05:08,487 --> 00:05:11,390
why he has come
why he has come

42
00:05:31,653 --> 00:05:35,394
It feels awkward to sit here,I used to sit there front
of the judge.

53
00:05:35,366 --> 00:05:36,710
Kau juga begitu?

43
00:05:35,671 --> 00:05:36,680
Do you also feel like that?

54
00:05:37,669 --> 00:05:40,309
Aku tidak berbuat apapun.
Mengapa aku gugup?

44
00:05:37,827 --> 00:05:40,362
I did nothing wrong, why am I so nervous?

55
00:05:40,371 --> 00:05:42,783
Lupakan masa lalumu yang suram, saudaraku.

45
00:05:40,762 --> 00:05:43,165
Forget about the dark pasts, brothers

60
00:05:58,723 --> 00:06:00,361
Kalian semua tidak berubah.

49
00:05:59,217 --> 00:06:00,764
all of you changed nothing

61
00:06:07,432 --> 00:06:10,276
Sekarang penyelidikan pengadilan...

50
00:06:08,072 --> 00:06:08,972
from now on,

62
00:06:10,435 --> 00:06:11,914
...dan lembaga pelatihan...

51
00:06:09,572 --> 00:06:12,074
Judicial Research and Training Institute 21th,

63
00:06:12,470 --> 00:06:16,316
...pemeriksaan persidangan akan dimulai.

52
00:06:13,074 --> 00:06:16,297
let's get started with Pre-Jury System

64
00:06:16,708 --> 00:06:19,279
Jaksa penuntut dipersilahkan memulai.

53
00:06:17,297 --> 00:06:18,873
Prosecutor ,defend the case.

65
00:06:21,646 --> 00:06:23,990
Tersangka Lee Yong-go...

54
00:06:22,373 --> 00:06:26,089
The undertrial,Lee Dong Gu ,kidnapped young Choi
Ji yoeng,

66
00:06:24,048 --> 00:06:25,652
...menculik si kecil Choi Ji-young...
67
00:06:25,817 --> 00:06:27,524
...melakukan pelecehan seksual padanya,

55
00:06:26,389 --> 00:06:28,143
molested,smashed her with stone and

68
00:06:27,652 --> 00:06:29,488
...dan membunuhnya dengan
hantaman batu bata.

56
00:06:28,361 --> 00:06:29,221
cruelly killed her.

69
00:06:29,587 --> 00:06:30,930
Semuanya sudah dibuktikan...
70
00:06:30,989 --> 00:06:32,491
...oleh pihak penyidik.

57
00:06:30,321 --> 00:06:32,747
This is already proven by National Forensic Service

71
00:06:32,991 --> 00:06:37,169
Saya yakin kasus ini sudah tidak cocok
dilakukan penyidikan ulang.
72
00:06:39,030 --> 00:06:39,940
Terima kasih.
73
00:06:41,532 --> 00:06:43,436
Jaksa Pembela dipersilahkan.
74
00:06:48,373 --> 00:06:51,513
Jaksa penuntut menyampaikan
pembuktian dari fakta-fakta yang sudah ada...
75
00:06:52,310 --> 00:06:56,190
...itulah kesalahan terbesar kasus ini.

58
00:06:33,547 --> 00:06:34,400
This trial,
59
00:06:34,900 --> 00:06:37,400
there is no necessity continuing this trial in any
parts.
60
00:06:39,601 --> 00:06:40,101
I rest my case.
61
00:06:41,901 --> 00:06:43,225
Lawyer, defend.
62
00:06:48,819 --> 00:06:51,883
The obvious proof that he's talking about,
confirmed testimonies
63
00:06:52,983 --> 00:06:53,683
These are
64
00:06:54,846 --> 00:06:56,477
the mistake of this trial.

76
00:06:56,747 --> 00:06:59,451
Yang mulia, pembela
berbicara menghina..

65
00:06:56,877 --> 00:06:57,377
Your honor,

77
00:06:59,484 --> 00:07:00,121
Kesalahan?

66
00:06:57,877 --> 00:07:00,201
the lawyer is in contempt of Court..
- mistake?

78
00:07:00,251 --> 00:07:01,525
Ya, Yang Mulia.

67
00:07:00,935 --> 00:07:01,435
yes

79
00:07:01,653 --> 00:07:04,065
Jaksa penuntut ini bukan orang
yang ditunjuk untuk kasus ini.

68
00:07:02,535 --> 00:07:04,549
the prosecutor on this case
69

00:07:04,849 --> 00:07:06,699


isn't the guy who had been assigned to this case.
80
00:07:04,155 --> 00:07:06,999
Tidak seperti kasus biasa lainnya...

70
00:07:07,899 --> 00:07:09,599
this case,unlike other cases,

81
00:07:07,125 --> 00:07:09,264
...semua bukti dan catatan...

71
00:07:10,289 --> 00:07:12,789
he must look back the evidences and situations on
the day

82
00:07:09,427 --> 00:07:12,670
...harus diperiksa kembali.
83
00:07:13,431 --> 00:07:16,810
Tapi jaksa penuntut mencari putusan...
84
00:07:17,535 --> 00:07:20,448
...dengan cara mengambil catatan
dan kesaksian palsu saja.

72
00:07:14,195 --> 00:07:17,056
but He's defending based on trumped-up litigation
records and fraudulent datas
73
00:07:18,156 --> 00:07:20,172
which is made by detectives long time ago.
74
00:07:24,272 --> 00:07:25,410
Oh, so the lawyer,

85
00:07:23,975 --> 00:07:28,947
Kalau begitu, kau orang
yang dijadikan pembela sekarang?

75
00:07:26,410 --> 00:07:27,594
are you the lawyer

86
00:07:30,815 --> 00:07:32,226
Begitu kah?

76
00:07:27,894 --> 00:07:28,975
who had been assigned to this case?

87
00:07:35,219 --> 00:07:36,755
Tidak, bukan aku.

77
00:07:31,575 --> 00:07:32,075
Are you?

88
00:07:38,589 --> 00:07:39,966
Tidak ada pertanyaan lagi.

78
00:07:35,809 --> 00:07:36,309
No

89
00:07:40,458 --> 00:07:41,600
Tapi!

79
00:07:39,336 --> 00:07:39,836
I rest my case.

90
00:07:43,795 --> 00:07:48,073
Aku ada di sana.

80
00:07:41,113 --> 00:07:41,613
but

91
00:07:48,132 --> 00:07:49,543
Ini adalah fakta sebenarnya.

81
00:07:44,303 --> 00:07:45,306
I am sure that

92
00:07:53,071 --> 00:07:54,573
Anda ada di sana?

82
00:07:47,906 --> 00:07:49,740
I was there

93
00:07:54,872 --> 00:07:55,850
Ya.

83
00:07:53,640 --> 00:07:54,871
You were there?

94
00:07:56,674 --> 00:07:59,917
Aku ada di sana.

84
00:07:55,671 --> 00:07:56,171
yes

95
00:08:01,112 --> 00:08:02,750
Yang mulia.

85
00:07:57,306 --> 00:07:58,078
there..

96
00:08:03,214 --> 00:08:08,857
Semua yang akan saya katakan
adalah kejadian sebenarnya.

86
00:07:59,278 --> 00:08:00,107
I was there.

97
00:08:10,955 --> 00:08:13,094
Memerangi kejahatan dengan cahaya bulan...
98
00:08:13,191 --> 00:08:15,569
Mendapatkan cinta dengan cahaya mentari
99
00:08:15,626 --> 00:08:18,869
...jangan lari dari pertempuran nyata...
100
00:08:18,930 --> 00:08:22,070
Dialah si Sailor Moon.
<i>"Februari, 1997"</i>
101
00:08:22,967 --> 00:08:25,311
Atas nama keadilan,
102

87
00:08:01,707 --> 00:08:02,837
Your honor,
88
00:08:03,937 --> 00:08:05,498
statement I will be speaking from now,
89
00:08:06,598 --> 00:08:07,098
is definitely
90
00:08:08,404 --> 00:08:09,197
true.
91
00:08:12,671 --> 00:08:15,685
Where I can meet you
92
00:08:16,625 --> 00:08:19,116
It couldn't be a fate

00:08:25,536 --> 00:08:27,277


Aku akan menghukummu!
103
00:08:29,273 --> 00:08:31,150
Tersisa satu lagi.
104
00:08:32,777 --> 00:08:33,778
Yea Seung?
105
00:08:33,845 --> 00:08:35,347
Kita bisa membelinya, besok!
106
00:08:35,513 --> 00:08:36,890
besok gajian?
107
00:08:38,116 --> 00:08:40,221
$ 638,80.
108
00:08:40,752 --> 00:08:42,160
Kita kaya!
109
00:08:42,253 --> 00:08:43,961
Ya! Kita kaya!
110
00:08:46,858 --> 00:08:48,560
Ayah! Tasnya!
111
00:08:49,694 --> 00:08:50,764
Punya Yesung...
112
00:08:52,096 --> 00:08:54,076
Ini punya Yesung.
113
00:08:54,732 --> 00:08:56,905
- Tas Sailor Moon-nya!
- Ada apa dengannya?

93
00:08:19,683 --> 00:08:22,483
Miracle sailor moon
94
00:08:23,607 --> 00:08:25,407
not gonna forgive you
95
00:08:26,107 --> 00:08:27,414
as a name of justice
96
00:08:29,935 --> 00:08:30,635
only one left..
97
00:08:32,630 --> 00:08:33,930
yeahh , Yea Seong
98
00:08:34,610 --> 00:08:35,510
we buy ..tommorrow
99
00:08:35,910 --> 00:08:36,721
Is it the salaray day ?
100
00:08:37,221 --> 00:08:37,721
Yeahh
101
00:08:38,667 --> 00:08:39,167
six hundred..
102
00:08:39,667 --> 00:08:40,451
ten dollors ..
103
00:08:40,951 --> 00:08:42,446
wah~ we are rich
104
00:08:42,793 --> 00:08:43,833
yeahh, we are

114
00:08:58,469 --> 00:08:59,345
Siapa kau?
115
00:09:00,671 --> 00:09:03,481
Hi. Aku melihatnya setiap hari.
116
00:09:03,607 --> 00:09:06,019
Terkadang kami datang dua kali!
117
00:09:06,110 --> 00:09:09,148
Ya. Kadang-kadang dua kali. Dua kali.
118
00:09:11,048 --> 00:09:12,857
Sangat cantik! ini milik Yesung!
119
00:09:12,950 --> 00:09:13,826
Jangan menyentuhnya!
120
00:09:13,884 --> 00:09:14,988
Ini milik Yesung!
121
00:09:15,552 --> 00:09:16,257
Siapa kau!
122
00:09:16,387 --> 00:09:17,661
Itu milik Yesung!
123
00:09:18,789 --> 00:09:20,166
Jangan memukul ayahku!
124
00:09:20,324 --> 00:09:21,029
Kau gila?
125
00:09:21,091 --> 00:09:22,499
- Itu milik Yesung!
- Beraninya kau!

105
00:08:46,932 --> 00:08:47,432
huh?
- huh? , Yea Seong's bag
106
00:08:47,632 --> 00:08:48,497
the bag,dad
107
00:08:49,288 --> 00:08:50,913
yeah, Yea Seong's bag..
108
00:08:52,775 --> 00:08:53,727
Yea...Yea Seoung's bag..This is..
109
00:08:54,378 --> 00:08:56,122
sailor moon bag..Yea..Yea Seoung's bag
110
00:08:56,314 --> 00:08:57,341
What's wrong with you!?
111
00:08:58,341 --> 00:08:58,841
What's this !?
112
00:08:59,716 --> 00:09:01,816
huh..hello
113
00:09:02,316 --> 00:09:05,946
Everyday..we looked at this..everyday
- we also looked at it twice a day.
114
00:09:06,146 --> 00:09:08,780
yeahh..twice a day , twice..
115
00:09:10,795 --> 00:09:13,617
cute ~ Yea Seoung's.. This is..
- Where the heck are you touching!?

126
00:09:22,526 --> 00:09:23,869
Pak! tolong, Pak.
127
00:09:23,927 --> 00:09:26,700
Aku akan melaporkanmu ke polisi!
128
00:09:37,408 --> 00:09:40,818
Ayah? Mengapa tidak coba ke toko lain
di dekat sini?
129
00:09:43,113 --> 00:09:44,524
Ayah akan membelinya.
130
00:09:44,648 --> 00:09:47,185
Tas Sailor Moon.

116
00:09:13,801 --> 00:09:15,391
This is Yea Seong's..This is..
117
00:09:15,588 --> 00:09:16,088
What are you!?
118
00:09:16,223 --> 00:09:17,389
This is Yea Seong's ..
119
00:09:18,467 --> 00:09:19,920
Is he crazy !?
- Why are you hitting my father??
120
00:09:19,920 --> 00:09:20,600
What are you ? what !?

131
00:09:47,251 --> 00:09:49,788
Untuk hari pertama sekolah mu.

121
00:09:20,886 --> 00:09:23,858
What's wrong with you!?
- Yea Seoung's ..This..Yea Seoung's..

132
00:09:50,087 --> 00:09:51,327
Tidak apa-apa.

122
00:09:23,858 --> 00:09:26,058
I'm calling the police now !

133
00:09:52,389 --> 00:09:53,299
Tidak apa-apa.

123
00:09:37,272 --> 00:09:37,972
Dad

134
00:09:55,259 --> 00:09:56,670
Jangan memaksakan diri.

124
00:09:38,572 --> 00:09:40,607
Why only that store has the bag in our town?

135
00:09:59,229 --> 00:10:00,708
Jangan memaksakan diri.

125
00:09:43,207 --> 00:09:43,707
I,dad

136
00:10:00,831 --> 00:10:02,105
Jangan meniruku.

126
00:09:45,142 --> 00:09:46,792
am going to buy.. sailor moon bag

137
00:10:03,033 --> 00:10:04,512

127
00:09:47,543 --> 00:09:49,443

Jangan meniruku.

For Yea Seong, gift for the entrance into a school

138
00:10:04,868 --> 00:10:08,873
Oke! Berhenti menggelitik! Stop!

128
00:09:50,243 --> 00:09:51,012
no

139
00:10:19,950 --> 00:10:20,655
Ayah?

129
00:09:52,512 --> 00:09:53,411
no

140
00:10:21,452 --> 00:10:23,193
Jangan minum air keran.

130
00:09:55,411 --> 00:09:56,463
Don't push yourself

141
00:10:24,955 --> 00:10:27,094
Tidak ada air keran. Air masak.

131
00:09:59,314 --> 00:10:00,548
Don't push yourself

142
00:10:27,191 --> 00:10:29,102
Makan siang tidak boleh sepotong roti.

132
00:10:01,048 --> 00:10:01,548
Do not repeat what I'm saying

143
00:10:29,193 --> 00:10:32,097
Makanlah sereal... mengerti?

133
00:10:03,216 --> 00:10:03,716
Do not repeat what I'm saying

144
00:10:33,128 --> 00:10:37,809
Yah, Yesung juga begitu...
Makanlah nasi. Nasi! mengerti?

134
00:10:05,053 --> 00:10:07,567
tickling, It's tickling ~
I am not afraid of you at all

145
00:10:38,034 --> 00:10:41,576
Yesung kedinginan.
Yesung masuklah ke dalam.

135
00:10:09,271 --> 00:10:13,010
(Snoring )

146
00:10:45,109 --> 00:10:46,383
Satu...
147
00:10:46,710 --> 00:10:47,688
Dua...
148
00:10:48,745 --> 00:10:49,485
Tiga!

136
00:10:19,850 --> 00:10:20,350
Dad
137
00:10:20,824 --> 00:10:21,324
yeahh
138
00:10:21,558 --> 00:10:22,858
don't drink the tap water
139

149
00:10:57,287 --> 00:10:59,328
Sampai nanti, Ayah!
150
00:11:12,335 --> 00:11:14,144
Lewat sini.
151
00:11:14,371 --> 00:11:15,645
Tunggu sebentar.
152
00:11:18,775 --> 00:11:19,810
Satu,
153
00:11:19,943 --> 00:11:22,890
Dua, tiga ...
154
00:11:29,052 --> 00:11:31,328
Tuan? Anda sudah membeli tasnya?
155
00:11:32,956 --> 00:11:34,196
Tas.
156
00:11:34,958 --> 00:11:35,800
Sailor Moon!
157
00:11:37,127 --> 00:11:39,129
Toko lain juga menjualnya.
158
00:11:39,196 --> 00:11:41,233
Sailor Moon! Aku harus membelinya!
159
00:11:41,731 --> 00:11:42,668
Akan ku beli.
160
00:11:45,068 --> 00:11:46,376
Tuan! Ayo!

00:10:23,358 --> 00:10:23,858


yeahh
140
00:10:25,058 --> 00:10:25,558
Tap water,NO
141
00:10:26,114 --> 00:10:26,614
boiled water
142
00:10:27,440 --> 00:10:28,812
don't have a bread as lunch,
143
00:10:28,926 --> 00:10:30,489
eat meals
144
00:10:31,100 --> 00:10:31,800
okay?
145
00:10:32,799 --> 00:10:34,099
yeahh,Yea Seong you too does that
146
00:10:34,799 --> 00:10:35,683
eat rice , rice !
147
00:10:36,083 --> 00:10:36,583
okay?
148
00:10:36,749 --> 00:10:37,249
yeahh
149
00:10:37,460 --> 00:10:38,360
Yea..Yea Seong is cold
150
00:10:40,283 --> 00:10:40,983
Yea Seong, get back to the house
151

161
00:11:46,569 --> 00:11:47,946
Tunggu aku.
162
00:11:48,872 --> 00:11:49,976
Itu di sana!
163
00:11:51,074 --> 00:11:52,079
Cantiknya.
164
00:11:53,576 --> 00:11:54,418
Sailor Moon!

00:10:42,242 --> 00:10:42,742


bye bye
152
00:10:45,116 --> 00:10:45,616
one
153
00:10:46,916 --> 00:10:47,516
two
154
00:10:48,275 --> 00:10:48,775
three!

165
00:11:56,946 --> 00:11:58,789
Berhentilah bercanda.

155
00:10:57,090 --> 00:10:58,455
take care dad
- yeaahh

166
00:11:59,015 --> 00:12:00,858
Tas Sailor Moon! Cantik.

156
00:11:11,862 --> 00:11:13,765
pass through, pass

167
00:12:13,830 --> 00:12:14,900
Dingin...

157
00:11:14,193 --> 00:11:15,193
wait for a while

168
00:12:25,108 --> 00:12:28,783
Tolong! Tolong!

158
00:11:18,498 --> 00:11:19,098
one

169
00:12:29,112 --> 00:12:30,090
Jangan pergi!

159
00:11:20,098 --> 00:11:20,598
two

170
00:12:31,748 --> 00:12:32,488
Tolong!

160
00:11:21,739 --> 00:11:22,239
three!

171
00:12:54,270 --> 00:12:55,340
Kapten!

161
00:11:23,446 --> 00:11:24,146
knock , knock , knock

172
00:12:55,405 --> 00:12:56,975
Sudah ramai di sini!

162
00:11:26,037 --> 00:11:27,551
knock,knock,knock,knock,knock

173
00:12:57,073 --> 00:12:57,983
Ayo cepat, Pak!
174
00:12:58,174 --> 00:13:00,620
Komisaris Jenderal...
175
00:13:00,777 --> 00:13:01,778
...akan datang juga!
176
00:13:01,845 --> 00:13:04,883
Bergegaslah!
177
00:13:04,948 --> 00:13:06,985
Aku harus pulang.
178
00:13:07,350 --> 00:13:08,454
Selamat tinggal.
179
00:13:08,551 --> 00:13:11,031
Duduklah. Biar di foto!
180
00:13:11,387 --> 00:13:12,932
Yea Seung sendirian menunggu...
181
00:13:12,989 --> 00:13:13,660
Oke182
00:13:13,723 --> 00:13:14,827
Tidak ada komentar.
183
00:13:15,492 --> 00:13:17,333
Yea Seung ketakutan.
184
00:13:17,794 --> 00:13:19,068
Anak bodoh menyebalkan!

163
00:11:28,934 --> 00:11:31,334
have you bought the bag ?
- ahhh..
164
00:11:32,907 --> 00:11:34,007
the bag ,
165
00:11:34,921 --> 00:11:35,521
sailor moon bag
166
00:11:37,146 --> 00:11:40,520
other store has the bag
- must buy sailor moon bag, sailor moon bag..
167
00:11:41,658 --> 00:11:42,158
I buy
168
00:11:43,457 --> 00:11:47,167
Come with me ~
- wait for me..
169
00:11:48,376 --> 00:11:49,279
here here
170
00:11:50,309 --> 00:11:51,109
beautiful..
171
00:11:52,984 --> 00:11:53,984
sailor moon..
172
00:11:56,197 --> 00:11:57,998
why are you being funny?
173
00:11:58,772 --> 00:12:00,140
beautiful sailor moon bag..
174

185
00:13:20,163 --> 00:13:22,234
Jangan memukul orang!
186
00:13:22,732 --> 00:13:24,678
Mengapa memukulnya!
187
00:13:26,336 --> 00:13:27,178
Duduklah!
188
00:13:27,270 --> 00:13:28,977
Selamat tinggal. Aku harus pulang.
189
00:13:29,172 --> 00:13:30,242
Tahan dia!
190
00:13:32,308 --> 00:13:33,150
Rekam!
191
00:13:33,910 --> 00:13:35,082
Tahan!
192
00:13:35,245 --> 00:13:37,418
Diam!
193
00:14:05,275 --> 00:14:06,720
Pembunuh ini...
194
00:14:07,310 --> 00:14:11,690
...membalaskan dendam terhadap
Komisaris Polisi.
195
00:14:12,048 --> 00:14:13,186
Ini merupakan serangan...
196
00:14:13,550 --> 00:14:14,187
Pak!

00:12:10,003 --> 00:12:10,803


freaking cold
175
00:12:24,734 --> 00:12:27,083
he..he..he..help
176
00:12:27,542 --> 00:12:28,242
somebody help
177
00:12:28,442 --> 00:12:29,387
what's wrong?
178
00:12:31,463 --> 00:12:31,963
somebody help !
179
00:12:53,942 --> 00:12:57,735
yes,chief! crime! crime now!
you should come now!
180
00:12:57,935 --> 00:13:01,026
shit! Commissioner is on the way now!
what a fuss here!
181
00:13:04,856 --> 00:13:06,114
go home..I need to..
182
00:13:06,973 --> 00:13:07,985
bye bye..
183
00:13:08,102 --> 00:13:10,348
sit down, face the situation
184
00:13:10,811 --> 00:13:12,716
Yea Seong is waiting..alone..
- okay, you are right, okay
185
00:13:15,183 --> 00:13:17,937

197
00:14:15,418 --> 00:14:18,126
...terhadap citra kepolisian nasional!
198
00:14:18,988 --> 00:14:23,562
Pelakunya akan segera tiba
untuk reka-ulang kejadian disini.
199
00:14:24,294 --> 00:14:25,466
Terjadi kerumunan orang...
200
00:14:26,229 --> 00:14:28,072
Pelakunya baru saja tiba!
201
00:14:28,965 --> 00:14:30,911
Ramai sekali disini. Ayo.
202
00:14:32,468 --> 00:14:34,709
Dia keluar dari van!
203
00:14:34,771 --> 00:14:37,149
Biarkan aku mewawancarainya!
204
00:14:41,210 --> 00:14:42,314
Minggir!

Yea Seong will be scared..


- what the fuck I said okay
186
00:13:19,123 --> 00:13:22,507
hey don't hit him
- I need to.. go home..
187
00:13:22,696 --> 00:13:23,652
why are you hitting!
188
00:13:26,121 --> 00:13:28,677
sit down now!
- bye bye..I'm leaving now
189
00:14:05,014 --> 00:14:08,963
this case is
190
00:14:09,599 --> 00:14:12,973
a vindictive murder against the commissioner..
191
00:14:13,327 --> 00:14:13,827
sir
192
00:14:14,915 --> 00:14:17,103
challenge for the prosecution..

205
00:14:42,845 --> 00:14:44,290
Dasar bajingan!

193
00:14:18,714 --> 00:14:23,343
the criminal Lee will be here in a while
for a spot inspection

206
00:14:51,387 --> 00:14:53,298
Lee akan me-reka ulang kejahatannya.

194
00:14:23,738 --> 00:14:24,480
the citizens and

207
00:14:53,489 --> 00:14:54,991
Pembunuhan itu sedang di reka-ulang!

195
00:14:26,077 --> 00:14:27,458
the criminal has just arrived.

208
00:14:56,192 --> 00:14:57,262

196
00:14:50,822 --> 00:14:52,672

Lakukan sekali saja!

they are having a spot inspection now

209
00:14:58,094 --> 00:14:59,072
Duduklah!

197
00:14:52,672 --> 00:14:54,472
this spot inspection..

210
00:15:02,765 --> 00:15:03,505
Kau mencekiknya!

198
00:14:55,083 --> 00:14:56,426
let's do it at a time
- at once

211
00:15:03,666 --> 00:15:04,667
Manjatuhkannya?
212
00:15:04,734 --> 00:15:05,735
Menampar pipinya!
213
00:15:05,835 --> 00:15:06,939
Menciumnya!
214
00:15:15,111 --> 00:15:16,351
Apa selanjutnya?
215
00:15:16,512 --> 00:15:17,422
Membuka bajunya?
216
00:15:18,715 --> 00:15:19,850
Ini untuk melancarkan peredaran darah.
217
00:15:19,916 --> 00:15:21,020
Oh, begitu.
218
00:15:21,084 --> 00:15:23,826
Buka celanamu juga!

199
00:15:02,421 --> 00:15:03,873
you choked
- and ?
200
00:15:04,044 --> 00:15:05,047
you slapped
201
00:15:05,909 --> 00:15:06,409
and kissed
202
00:15:15,165 --> 00:15:16,005
took off her clothes
203
00:15:16,374 --> 00:15:17,345
pants..
204
00:15:18,316 --> 00:15:19,168
blood circulation..
205
00:15:19,314 --> 00:15:20,413
put it on the chest

219
00:15:23,987 --> 00:15:25,163
Aku tidak buka celana!

206
00:15:20,815 --> 00:15:23,346
yes,yes
- what? what are you doing? you also took off your
clothes ,right?

220
00:15:25,254 --> 00:15:25,994

207
00:15:23,601 --> 00:15:24,696

Lakukan!

no more..

221
00:15:26,155 --> 00:15:27,190
Itu memalukan.

208
00:15:25,102 --> 00:15:26,636
no, do it
- I am kind..

222
00:15:27,323 --> 00:15:29,465
Cepat selesaikan lalu
pulang temui putrimu.
223
00:15:29,492 --> 00:15:30,436
Yea Seung.
224
00:15:30,593 --> 00:15:32,267
- Benar. Yea Seung!
- Selesaikan dan pulang temui Yea Seung!
225
00:15:32,328 --> 00:15:36,674
Itu bagus.
226
00:15:39,235 --> 00:15:40,714
Dasar bajingan!
227
00:15:40,870 --> 00:15:42,372
Siapa kau!
228
00:15:48,244 --> 00:15:48,984
Ayah!
229
00:15:50,013 --> 00:15:50,957
Ayah!
230
00:15:53,416 --> 00:15:54,258
Ayah!
231
00:15:56,686 --> 00:15:57,562
Yea Seung!

209
00:15:27,010 --> 00:15:28,912
let's make it faster so that you can go to see your
daughter.
210
00:15:28,912 --> 00:15:31,046
ah..Yea Seong..
oh, okay
211
00:15:34,629 --> 00:15:36,650
good , good, take off!
212
00:15:38,978 --> 00:15:40,401
You bastard!!
213
00:15:48,213 --> 00:15:48,713
Dad
214
00:15:50,038 --> 00:15:50,538
Dad
215
00:15:53,367 --> 00:15:54,112
Daddd
216
00:15:56,679 --> 00:16:22,812
Dad
- Yea Seong!!
217
00:16:22,987 --> 00:16:25,195
stay in the house
see you later
218

232
00:15:57,687 --> 00:15:58,256
Ayah!
233
00:15:58,354 --> 00:15:58,991
Yea Seung!
234
00:16:02,058 --> 00:16:02,900
Yea Seung!
235
00:16:05,328 --> 00:16:06,204
Ayah!
236
00:16:07,030 --> 00:16:07,940
Ayah!
237
00:16:10,033 --> 00:16:10,738
Ayah!
238
00:16:11,134 --> 00:16:11,839
Ayah!
239
00:16:11,968 --> 00:16:12,708
Yea Seung!
240
00:16:12,869 --> 00:16:13,904
Ayah!
241
00:16:16,539 --> 00:16:17,244
Ayah!
242
00:16:17,306 --> 00:16:17,977
Yea Seung!
243
00:16:18,074 --> 00:16:18,779
Ayah!

00:16:25,397 --> 00:16:26,595


go home first!!
219
00:16:26,595 --> 00:16:28,472
Dad! Where are you going!?
- Dad will be there!
220
00:16:28,787 --> 00:16:32,157
Yea Seong
- Dad
221
00:16:32,935 --> 00:16:36,944
you might get a cold ,Yea Seong!
- Dad! where are you going!? Dad!
222
00:16:36,944 --> 00:16:40,917
Yea Seong!
- Dad!
223
00:16:41,488 --> 00:16:45,391
Son of a bitch! Stay tight!
- wait for me!Yea Seong!
224
00:16:45,524 --> 00:16:51,121
Dad!
- Yea Seong!
225
00:16:51,321 --> 00:16:54,996
Sit properly
- you might get a cold!go home first! Yea Seong!
226
00:17:03,408 --> 00:17:03,908
come in
227
00:17:12,158 --> 00:17:14,103
If It's your off day, go home please
228
00:17:14,825 --> 00:17:16,025

244
00:16:22,011 --> 00:16:23,081
Ayah!
245
00:16:23,212 --> 00:16:26,352
Pulanglah kerumah! Nanti kutemui!
246
00:16:26,516 --> 00:16:27,551
Ayah, jangan pergi!
247
00:16:27,684 --> 00:16:28,856
Aku akan segera pulang!
248
00:16:28,951 --> 00:16:30,225
Ayah!
249
00:16:30,286 --> 00:16:31,458
Yea Seung!
250
00:16:31,587 --> 00:16:32,224
Ayah!
251
00:16:33,156 --> 00:16:34,430
Kau bisa kedinginan!

What's this? this..


229
00:17:17,974 --> 00:17:18,931
nothing special at home
230
00:17:20,056 --> 00:17:20,678
did you go?
231
00:17:21,178 --> 00:17:22,412
I brought new prisoners.
232
00:17:23,359 --> 00:17:23,859
today,
233
00:17:24,323 --> 00:17:25,823
4 prisoners to be transferred
234
00:17:26,478 --> 00:17:27,078
among these 4 prisoners,
235
00:17:28,006 --> 00:17:29,906
there is a S4 prisoner..(S4 - lowest degree in the
prison)

252
00:16:34,590 --> 00:16:36,194
Ayah, tidak.

236
00:17:30,424 --> 00:17:31,418
S4 ?
- yes

253
00:16:37,193 --> 00:16:37,967
Yea Seung!

237
00:17:35,395 --> 00:17:35,895
undressing?

254
00:16:38,027 --> 00:16:39,097
Ayah!

238
00:17:37,406 --> 00:17:38,106
kidnapping a kid..

255
00:16:40,229 --> 00:16:41,037
Ayah!

239
00:17:38,806 --> 00:17:39,306
rape..

256
00:16:41,931 --> 00:16:43,001
Pergi!

240
00:17:40,306 --> 00:17:41,960
he is a murderer..

257
00:16:43,966 --> 00:16:45,741
Kau bisa kedinginan!

241
00:17:49,586 --> 00:17:50,286
hello

258
00:16:45,835 --> 00:16:47,246
Ayah!

242
00:17:59,286 --> 00:18:00,573
as a prisoner here,I believe

259
00:16:48,771 --> 00:16:49,749
Ayah!

243
00:18:02,320 --> 00:18:03,720
there is no man here without a story behind.

260
00:16:50,206 --> 00:16:51,184
Pulanglah!

244
00:18:06,120 --> 00:18:07,958
anyway, all of you here made a crime.

261
00:16:51,274 --> 00:16:52,844
Duduklah!

245
00:18:08,158 --> 00:18:08,798
sins you made..

262
00:16:52,909 --> 00:16:55,014
Kau bisa kedinginan!

246
00:18:11,796 --> 00:18:13,089
I need to call home..
- no! no!

263
00:17:03,252 --> 00:17:04,424
Masuk.
264
00:17:12,328 --> 00:17:14,399
Tidak pulang dihari libur, Pak.
265
00:17:14,731 --> 00:17:16,335
Ada apa ini?

247
00:18:13,357 --> 00:18:15,454
Yea Seong is waiting..alone..
- no!
248
00:18:15,454 --> 00:18:18,009
city name 031 740 0700
- go stand there!

266
00:17:18,034 --> 00:17:19,945
Apa rumah tempat paling nyaman?

249
00:18:18,213 --> 00:18:23,177
city name 031 740 0700
I need to call home..Yea Seong

267
00:17:19,969 --> 00:17:21,107
Apa ini?

250
00:18:36,880 --> 00:18:37,680
Thank you..

268
00:17:21,170 --> 00:17:22,774
Tahanan baru sudah tiba.

251
00:18:40,596 --> 00:18:41,392
chi..chief

269
00:17:23,473 --> 00:17:26,317
4 tahanan baru dalam sehari, Chief.

252
00:18:49,659 --> 00:18:52,450
what the hell,this crazy guy!
what the hell are you doing!?

270
00:17:26,375 --> 00:17:30,323
Salah satu narapidana terjerat kasus S4.
271
00:17:30,446 --> 00:17:31,220
S4?
272
00:17:31,314 --> 00:17:32,156
Ya, Pak.
273
00:17:35,451 --> 00:17:36,429
5482?

253
00:18:54,161 --> 00:18:56,418
I'm gonna do the laundry with pieces of soaps
- Laungdry?
254
00:18:56,889 --> 00:18:58,765
do what? why?
- do blow job!
255
00:18:59,435 --> 00:19:01,535
you,you,you!! you touched my body last night!

274
00:17:37,286 --> 00:17:42,292
Penculik dan pembunuh pemerkosaan anak.

256
00:19:01,860 --> 00:19:04,425
you touched my..you son of..
- not last night

275
00:17:49,432 --> 00:17:51,469
Hallo.

257
00:19:04,717 --> 00:19:06,282
It wasn't me last night

276
00:17:59,475 --> 00:18:03,981
Semua yang datang ke sini
punya kehidupan keras.

258
00:19:11,984 --> 00:19:14,484
you sick, idiots

277
00:18:06,048 --> 00:18:09,359
Tapi tetap saja, kau sudah
melakukan kejahatan dan...
278
00:18:11,854 --> 00:18:12,924
Aku harus menghubungi rumah.
279
00:18:12,989 --> 00:18:13,533

259
00:19:15,333 --> 00:19:16,266
get in
260
00:19:23,722 --> 00:19:24,222
turn around
261
00:19:29,093 --> 00:19:31,996
do not make any fuss here

Tak mungkin!
280
00:18:13,589 --> 00:18:14,829
Yesung sendirian menunggu.
281
00:18:14,991 --> 00:18:15,492
Tidak bisa!
282
00:18:15,591 --> 00:18:17,696
031-745-8700
283
00:18:17,794 --> 00:18:18,272
5482

262
00:19:32,538 --> 00:19:35,244
welcome him
263
00:19:37,212 --> 00:19:38,607
don't worry too much
264
00:19:39,059 --> 00:19:41,445
have you seen us making a fuss here?
265
00:19:42,820 --> 00:19:44,234
Don't you try
- yes ,sir

284
00:18:18,327 --> 00:18:20,432
031-745-8700

266
00:19:45,098 --> 00:19:46,438
bye
- take care

285
00:18:20,496 --> 00:18:22,066
Kau tidak bisa!

267
00:20:12,934 --> 00:20:13,934
Bong Sik

286
00:18:22,131 --> 00:18:24,509
Yesung sendirian saja.

268
00:20:15,020 --> 00:20:16,403
let him sing a song
- yeaahh

287
00:18:36,913 --> 00:18:37,823
Terima kasih.
288
00:18:38,948 --> 00:18:41,792
Ketua! Hentikan!
289
00:18:50,193 --> 00:18:52,469
Pergi!
290
00:18:52,929 --> 00:18:53,930
Orang gila!
291
00:18:54,030 --> 00:18:55,941

269
00:20:18,322 --> 00:20:19,422
bow ,bow
270
00:20:21,095 --> 00:20:21,595
ehh
271
00:20:24,962 --> 00:20:25,662
Hello
272
00:20:27,634 --> 00:20:28,434
Lee Yong Goo
273

Aku datang untuk menyuci.


292
00:18:56,032 --> 00:18:58,740
Untuk apa! Sinting!
293
00:18:59,068 --> 00:19:01,981
Kau mencumbu ku semalam!
294
00:19:02,071 --> 00:19:02,674
Itu kau!
295
00:19:02,805 --> 00:19:04,307
Bukan tadi malam, bro!
296
00:19:04,473 --> 00:19:06,714
Tadi malam bukan aku!
297
00:19:07,610 --> 00:19:08,950
Aku tau pasti kau!
298
00:19:12,114 --> 00:19:13,218
Menyedihkan.
299
00:19:13,349 --> 00:19:14,419
Bodoh.
300
00:19:15,451 --> 00:19:16,452
Masuklah kedalam.
301
00:19:23,626 --> 00:19:24,570
Ayo!
302
00:19:28,831 --> 00:19:30,410
Jangan buat masalah.
303
00:19:30,499 --> 00:19:35,642

00:20:29,959 --> 00:20:32,549


I'm born in 1961,Jan 18
274
00:20:33,340 --> 00:20:34,040
GyeongGi city , LeaChun town
275
00:20:35,241 --> 00:20:35,741
cesarean operation
276
00:20:36,841 --> 00:20:38,616
my mother was painful, my head was big then
277
00:20:48,743 --> 00:20:50,443
I used to fish at the stream
278
00:20:52,928 --> 00:20:54,428
my mother died when i was 5 years old
279
00:20:54,807 --> 00:20:56,807
car accident, bus number 375
280
00:20:57,560 --> 00:20:58,060
WorBok town
281
00:20:59,360 --> 00:21:00,761
you know a funeral hall there?
- so what?
282
00:21:01,461 --> 00:21:02,449
I never had a father
283
00:21:03,192 --> 00:21:04,992
Uncle Jung Rae,uncle Sung Rae
- what's wrong with him?
284
00:21:05,392 --> 00:21:05,983
cousin Min Kyeong

- Baik-baiklah dengan yang lain.


- Bong-SHIK (pencopet)
304
00:19:37,173 --> 00:19:38,709
Apa maksudmu, Pak?
305
00:19:38,908 --> 00:19:41,752
Pernah lihat kami merugikan oranglain?
306
00:19:42,778 --> 00:19:44,189
Cobalah bergaul.
307
00:19:44,247 --> 00:19:45,089
Ya, Pak.
308
00:19:45,147 --> 00:19:45,989
Aku pergi.
309
00:19:46,148 --> 00:19:48,856
CHUN-HO (penipuan)
310
00:19:54,891 --> 00:19:57,497
MAN-Beom (perzinahan)
311
00:20:02,365 --> 00:20:05,005
Leader (Gangster/penyelundupan)
312
00:20:07,403 --> 00:20:09,781
Kakek Seo
(Penipuan)

285
00:21:06,283 --> 00:21:06,883
sister Su Jin
286
00:21:07,783 --> 00:21:08,283
hey
287
00:21:09,933 --> 00:21:10,733
what have you done?
288
00:21:14,267 --> 00:21:14,947
I parked
289
00:21:15,660 --> 00:21:16,890
Happy,Happy,HappyMart
290
00:21:17,290 --> 00:21:19,490
eh..I parked..
291
00:21:23,590 --> 00:21:24,868
ah~
292
00:21:25,568 --> 00:21:28,319
I think He did a car depot (illegal transaction)
293
00:21:28,719 --> 00:21:29,892
from now on,
294
00:21:30,205 --> 00:21:32,236
that's your space

313
00:20:13,309 --> 00:20:15,755
Bong-shik.
Buatlah dia bernyanyi.

295
00:21:32,836 --> 00:21:34,767
take off your shoes,go there

314
00:20:15,811 --> 00:20:16,585
Ya!

296
00:21:37,093 --> 00:21:39,755
I said go ..there

315
00:20:18,147 --> 00:20:19,956
Ucapkan, 'halo'.

297
00:21:40,575 --> 00:21:41,575
Igonoring my...

316
00:20:20,950 --> 00:20:21,826
Ya!

298
00:21:43,571 --> 00:21:44,071
hey,give me the book

317
00:20:24,687 --> 00:20:26,189
Halo.

299
00:21:48,577 --> 00:21:49,777
have you ever seen me reading a book?

318
00:20:27,390 --> 00:20:28,460
Lee Yong-go.

300
00:21:50,559 --> 00:21:52,357
go ,Chun Ho
- hmm,let me see..

319
00:20:29,692 --> 00:20:33,105
Lahir pada tanggal 18 Januari 1961.
320
00:20:33,195 --> 00:20:34,606
Di lcheon.
321
00:20:34,931 --> 00:20:36,001
C-section.
322
00:20:36,699 --> 00:20:38,872
Ibu kesakitan karena kepalaku yang besar!
323
00:20:48,611 --> 00:20:50,682
Aku pernah menangkap ikan di sungai.
324
00:20:52,648 --> 00:20:54,750
Ketika usiaku lima tahun,
Ibu meninggal. Kecelakaan.
325
00:20:54,750 --> 00:20:57,060
Bus nomor 375.
326
00:20:57,253 --> 00:20:59,631

301
00:21:54,864 --> 00:21:59,156
Article 287 of Criminal Law ,kidnapping a
minor,tempting..
302
00:21:59,567 --> 00:22:01,115
What the hell has the trash come!?
303
00:22:04,688 --> 00:22:08,397
Son of a bitch, go on
- Article 305 of Criminal Law, the sin of kid
adultery, sexual..
304
00:22:09,074 --> 00:22:12,044
son of bitch
- stop
305
00:22:12,044 --> 00:22:13,971
get him,get him,get him
306
00:22:19,985 --> 00:22:24,415
you kidnnaped, you son of bitch
- on your grandfather's face,you son of..
307

Di pemakaman...
327
00:20:59,789 --> 00:21:00,824
Cukup!
328
00:21:01,190 --> 00:21:03,767
...ayah tidak ada di sana.
Hanya pamanku...
329
00:21:04,026 --> 00:21:04,970
Ada apa dengannya?
330
00:21:05,227 --> 00:21:07,036
...dan bibi
331
00:21:07,496 --> 00:21:08,474
Hey!
332
00:21:09,632 --> 00:21:10,872
Apa yang kau lakukan?
333
00:21:14,136 --> 00:21:15,171
Aku tukang parkir.
334
00:21:15,338 --> 00:21:17,045
Di Happy, Happy MaD.
335
00:21:17,506 --> 00:21:19,543
Memarkir... mobil.
336
00:21:25,348 --> 00:21:27,359
Pasti mobil ilegal.
337
00:21:28,417 --> 00:21:31,864
Tempatmu di sana.
338

00:22:24,415 --> 00:22:26,394


bastard
you deserve it
308
00:22:26,394 --> 00:22:28,899
Article 298 of Criminal Law,
309
00:22:30,234 --> 00:22:31,734
an indecent assult
310
00:22:33,334 --> 00:22:35,017
Clause 2,Article 301 of Criminal Law
311
00:22:35,517 --> 00:22:37,286
rape and murder
312
00:22:39,223 --> 00:22:41,323
This son of bitch is really a trash
313
00:22:42,512 --> 00:22:44,973
1st trial
- sentence of death!?
314
00:22:51,535 --> 00:22:54,235
what a atmosphere here!?
315
00:22:55,168 --> 00:22:56,285
what's this!?
316
00:23:06,657 --> 00:23:07,553
attention
317
00:23:09,177 --> 00:23:10,977
Lee Yea Seoung, your new friend. She will be
staying with us from today
318
00:23:11,332 --> 00:23:11,832

00:21:32,555 --> 00:21:34,899


Lepaskan sepatumu dan pergi kesana.
339
00:21:37,593 --> 00:21:39,630
Kesana! ayo!
340
00:21:40,429 --> 00:21:41,703
Dengar!
341
00:21:43,232 --> 00:21:44,404
Ayo lihat catatannya.
342
00:21:48,371 --> 00:21:49,907
Pernah lihat aku membaca?
343
00:21:50,272 --> 00:21:50,875
Baca Chun-ho.
344
00:21:51,007 --> 00:21:52,315
Coba lihat.
345
00:21:54,643 --> 00:21:56,350
KUHP 287.
346
00:21:56,512 --> 00:21:58,992
Penculikan di bawah umur.
347
00:21:59,415 --> 00:22:01,156
Bajingan busuk!
348
00:22:04,987 --> 00:22:05,795
Bodoh kau! Teruskan!
349
00:22:05,855 --> 00:22:06,731
KUHP 305.
350

greet
319
00:23:12,505 --> 00:23:14,605
Hi,Yea Seong
320
00:23:17,595 --> 00:23:19,395
how about you
321
00:24:33,118 --> 00:24:35,688
attention! attention!
- let's go
322
00:24:49,070 --> 00:24:52,154
oh shit,the ball got over the wall
- shit..
323
00:24:53,266 --> 00:24:55,358
If ever somebody is there,
324
00:24:55,639 --> 00:24:58,639
throw the ball back over the wall please
325
00:25:05,157 --> 00:25:06,457
thank you
326
00:25:08,917 --> 00:25:10,383
Vaseline
- Vaseline
327
00:25:13,554 --> 00:25:14,909
you pervert
328
00:25:15,139 --> 00:25:16,580
double payment for the used one
329
00:25:18,375 --> 00:25:19,897
glue?

00:22:06,789 --> 00:22:08,496


Percabulan dibawah umur!
351
00:22:09,692 --> 00:22:10,762
Bajingan!
352
00:22:11,794 --> 00:22:12,397
Tutupi dia!
353
00:22:12,528 --> 00:22:13,700
Tangkap dia!
354
00:22:16,532 --> 00:22:19,240
Bajingan sakit! Memperkosa anak-anak!
355
00:22:19,568 --> 00:22:21,172
Menculik anak di bawah umur!
356
00:22:21,337 --> 00:22:23,283
Aku yang memerintah di sini!
357
00:22:23,472 --> 00:22:25,076
Bajingan busuk!
358
00:22:26,509 --> 00:22:28,921
KUHP 298.
359
00:22:29,779 --> 00:22:31,690
Pelecehan seksual!
360
00:22:33,049 --> 00:22:35,120
KUHP 301
361
00:22:35,251 --> 00:22:37,527
Pemerkosaan dan pembunuhan!
362

- that's..that's for me
330
00:25:21,060 --> 00:25:21,937
not allowed,man
331
00:25:23,516 --> 00:25:24,178
buy this, not glue
332
00:25:35,026 --> 00:25:37,924
That son of a bitches, want my spot?
333
00:25:43,821 --> 00:25:46,430
make sure of the payments
334
00:25:46,867 --> 00:25:47,744
late payment,no deal
335
00:25:49,836 --> 00:25:51,036
A4
- yes, sir
336
00:25:53,665 --> 00:25:55,312
reserve a solitary confinement
- yes,sir
337
00:26:30,919 --> 00:26:32,109
Is this son of a bitch crazy?
338
00:26:32,493 --> 00:26:34,429
that..stop drinking yogurt
339
00:26:36,640 --> 00:26:37,640
bullshit on ur face
340
00:26:44,880 --> 00:26:47,678
Is this all you prepared?

00:22:39,255 --> 00:22:41,360


Bajingan jahat!
363
00:22:42,324 --> 00:22:43,462
Keputusan!
364
00:22:43,859 --> 00:22:44,963
Eksekusi?
365
00:22:51,867 --> 00:22:54,143
Dia merusak suasana di dalam sel kita!
366
00:22:54,804 --> 00:22:56,249
Sipir brengsek!
367
00:23:06,248 --> 00:23:07,659
Perhatikan!
368
00:23:08,884 --> 00:23:10,989
Yea Seung datang dan tinggal bersama kita.
369
00:23:11,053 --> 00:23:12,157
Sapa dia.
370
00:23:12,488 --> 00:23:14,297
Hai, Yesung.
371
00:23:17,293 --> 00:23:19,364
Kau juga sapa.
372
00:23:28,604 --> 00:23:32,108
<i>"Ayah, Aku berada di sebuah
Panti Asuhan 031-643-1573"</i>
373
00:23:40,616 --> 00:23:43,119
"Yea Seung"

341
00:26:52,362 --> 00:26:54,405
What the hell??
what the hell are you guys doing?
342
00:27:00,245 --> 00:27:01,457
don't sit that way
343
00:27:02,408 --> 00:27:03,277
lie down
344
00:27:03,749 --> 00:27:04,890
you saved my life,
345
00:27:05,338 --> 00:27:06,148
In return..
346
00:27:07,384 --> 00:27:08,200
anything you need?
347
00:27:10,761 --> 00:27:12,261
It's okay, tell me
348
00:27:13,270 --> 00:27:13,770
do you smoke?
349
00:27:15,298 --> 00:27:15,998
smoking is bad..
350
00:27:19,498 --> 00:27:21,961
He doesn't know my bro well
351
00:27:22,877 --> 00:27:26,687
Once he speaks, he keeps.If ever he doesn't?
that's an asshole
352
00:27:28,898 --> 00:27:32,937

374
00:23:55,431 --> 00:23:56,910
Sudah merasa baikan?
375
00:23:56,966 --> 00:23:57,501
Ya, Pak.
376
00:24:32,835 --> 00:24:34,940
Perhatian!
377
00:24:35,004 --> 00:24:35,948
Kita mulai?
378
00:24:39,275 --> 00:24:39,946
oper! oper!
379
00:24:40,009 --> 00:24:41,420
Ayo kita main basket.
380
00:24:48,751 --> 00:24:49,729
Apa yang kau lakukan!
381
00:24:50,219 --> 00:24:52,357
- Bolanya sudah hilang.
- Oh tidak!
382
00:24:52,688 --> 00:24:58,400
Adakah orang baik di luar sana
mau melemparnya kemari?
383
00:25:04,633 --> 00:25:06,340
Terima kasih!
384
00:25:07,870 --> 00:25:08,507
Vaseline?
385
00:25:08,671 --> 00:25:10,150

whatevery he makes a promise,


he keeps. that's gangster
353
00:27:33,618 --> 00:27:34,520
This is the definition
354
00:27:36,340 --> 00:27:38,140
you are lucky huh?
355
00:27:38,864 --> 00:27:40,343
what do you need?
356
00:27:42,918 --> 00:27:43,418
Yea Seong
357
00:27:44,817 --> 00:27:45,317
what?
358
00:27:46,428 --> 00:27:46,928
Jesus? ( Yea Seong and Jesus sounds similar )
359
00:27:47,416 --> 00:27:47,916
huh?
360
00:27:48,809 --> 00:27:50,509
Je..Jesus?
361
00:28:25,441 --> 00:28:27,383
have kids also joined in the church choir?
- sir?
362
00:28:28,992 --> 00:28:32,614
ah..It's the first time
aren't they cute?
363
00:28:38,911 --> 00:28:40,811
chief! cheif!

Vaseline!
386
00:25:13,676 --> 00:25:14,711
Kau cabul!

364
00:28:41,853 --> 00:28:44,718
head of department wants to see you
you should go see him now

387
00:25:14,843 --> 00:25:17,849
- Ini sudah terpakai! Bayar dua kali lipat!
- Ya, Pak!

365
00:28:44,718 --> 00:28:48,141
go now
what's all this for!?

388
00:25:17,947 --> 00:25:18,948
Lem? Untuk siapa ini?

366
00:29:04,315 --> 00:29:05,655
hold on there, Yea Seong

389
00:25:19,014 --> 00:25:19,515
Saya, Pak.

367
00:29:20,595 --> 00:29:23,140
Ah, not this way
wrong way

390
00:25:19,648 --> 00:25:20,285
Kemari.
391
00:25:20,349 --> 00:25:21,419
Tidak ada lem untukmu!
392
00:25:23,352 --> 00:25:24,194
Salap.
393
00:25:35,231 --> 00:25:38,075
Bajingan sialan itu mengacaukan bisnisku.
394
00:25:43,539 --> 00:25:45,849
Sekarang, kita harus bayar!
395
00:25:46,375 --> 00:25:47,479
Transfer uangnya!
396
00:25:49,311 --> 00:25:50,119
Mata satu.
397

368
00:29:32,075 --> 00:29:34,493
are you okay?
- yes
369
00:29:39,837 --> 00:29:40,337
I'm super fine
370
00:29:41,039 --> 00:29:42,539
go first, I can take care of this
371
00:30:24,800 --> 00:30:25,648
you are Jesus?
372
00:30:30,787 --> 00:30:31,687
Dad!!
373
00:30:41,998 --> 00:30:44,930
without saying, you left
374
00:30:45,741 --> 00:30:46,841
why!?

00:25:50,179 --> 00:25:50,953


Ya, bos.
398
00:25:53,148 --> 00:25:54,422
Bersiaplah.
399
00:25:54,550 --> 00:25:55,426
Ya, bos.
400
00:26:18,674 --> 00:26:19,914
Watch out!
401
00:26:22,711 --> 00:26:23,985
Boss!
402
00:26:30,486 --> 00:26:31,794
Kau sudah gila ya?
403
00:26:31,987 --> 00:26:34,965
Berhenti bertingkah seperti bocah.

375
00:30:47,577 --> 00:30:51,964
I'm sorry..I did terrible
- you know how I've been looking for you!?
376
00:30:51,964 --> 00:30:55,576
why? where have you been!?
sorry..
377
00:30:55,704 --> 00:30:58,302
without telling me..
- I'm sorry
378
00:30:59,145 --> 00:31:02,269
Yea Seong got thin..
You are so light , Yea Seong
379
00:31:02,604 --> 00:31:05,709
shhh..shh..quite
-thank you , thank you..

404
00:26:36,258 --> 00:26:37,236
Bajingan.

380
00:31:06,218 --> 00:31:08,799
What the hell, we are so much in trouble now
- thank you

405
00:26:44,333 --> 00:26:46,870
Kalau perlu sesuatu, katakan padaku.

381
00:31:09,267 --> 00:31:11,193
this can't be happening..think about it

406
00:26:51,807 --> 00:26:53,980
1004? Apa yang kau lakukan?

382
00:31:11,505 --> 00:31:15,152
If ever we get caught..
no special pardon, nothing! not forever!

407
00:26:54,043 --> 00:26:55,681
Bro!
408
00:26:57,446 --> 00:26:59,892
Bubar! Minggir!
409

383
00:31:15,394 --> 00:31:18,260
all of us ! 2 years more to stay!!
- shut up!
384
00:31:20,246 --> 00:31:21,743
sir, look sir!

00:26:59,948 --> 00:27:01,621


Jangan duduk.
410
00:27:01,684 --> 00:27:02,992
Berbaringlah di sini.
411
00:27:03,252 --> 00:27:06,457
Aku harus membalasmu
karena sudah menyelamatkan ku.
412
00:27:06,755 --> 00:27:07,790
Ada yang kau butuhkan?
413
00:27:10,326 --> 00:27:12,499
Ayo. Katakan padaku.
414
00:27:12,628 --> 00:27:13,698
Kau merokok?
415
00:27:14,730 --> 00:27:15,902
Merokok tidak baik.
416
00:27:19,034 --> 00:27:21,139
Kau tidak kenal bos kami.
417
00:27:22,271 --> 00:27:26,252
Jika kau tidak punya prinsip,
Kau cuma preman biasa!

385
00:31:23,805 --> 00:31:25,827
I'm good in hide and seek
386
00:31:26,002 --> 00:31:27,168
nobody can find her..
387
00:31:29,965 --> 00:31:31,965
bro, bro!
388
00:31:45,765 --> 00:31:46,265
bro
389
00:31:47,352 --> 00:31:48,519
what?
why?
390
00:31:49,401 --> 00:31:50,567
look
- what?
391
00:31:52,055 --> 00:31:52,555
look what?
392
00:31:53,960 --> 00:31:55,580
in our room..
- your room?

418
00:27:28,444 --> 00:27:30,046
Seorang Gangster sejati punya prinsip...

393
00:32:02,100 --> 00:32:03,454
what in your room ?
-

419
00:27:30,112 --> 00:27:32,820
...seperti bos kami.

394
00:32:07,252 --> 00:32:08,546
What in your room !?

420
00:27:32,948 --> 00:27:34,256
Mengerti maksudku?

395
00:32:11,030 --> 00:32:11,530
hey!?

421
00:27:36,018 --> 00:27:37,759
Kau beruntung, sobat.

396
00:32:14,577 --> 00:32:15,529
I want another bread

422
00:27:38,387 --> 00:27:40,458
Apa yang kau butuhkan?

397
00:32:21,852 --> 00:32:23,052
are you Jean Valjean ?

423
00:27:42,324 --> 00:27:43,462
Yea Seung

398
00:32:24,331 --> 00:32:25,798
why the hell are you crying for a bread?

424
00:27:44,326 --> 00:27:45,066
Apa?

399
00:32:29,723 --> 00:32:33,416
here, eat, eat more

425
00:27:45,828 --> 00:27:47,171
Yea Seung

400
00:32:34,188 --> 00:32:35,188
I'm having a tough day and you want another
bread!?

426
00:27:49,031 --> 00:27:49,941
Siapa?
427
00:28:24,867 --> 00:28:27,805
Apa anak kecil juga ikut
paduan suara sebelumnya?
428
00:28:29,271 --> 00:28:30,648
Mereka memilih 3 orang anak.
429
00:28:30,806 --> 00:28:32,844
Bukankah mereka manis-manis?
430
00:28:38,647 --> 00:28:40,524
Ketua! Ketua!

401
00:32:44,275 --> 00:32:44,775
Yea Seong
402
00:32:50,709 --> 00:32:54,001
Yea Seong, you weren't scared?
- shhh..
403
00:32:55,191 --> 00:32:59,891
you got a brilliant daught
- Dad will get out soon
404
00:33:01,143 --> 00:33:03,543
anyway is she really your daughter ?
- yes

431
00:28:41,216 --> 00:28:43,127
Kepala sipir sedang mencarimu.

405
00:33:04,559 --> 00:33:07,200
yes, daughter of Lee Yong Goo
Lee Yea Seong

432
00:28:43,252 --> 00:28:45,323

406
00:33:08,100 --> 00:33:09,305

Cepat, Pak!

beautiful light obstetrics

433
00:28:46,288 --> 00:28:47,961
Mengapa mereka sangat berisik!

407
00:33:10,704 --> 00:33:11,704
December 13

434
00:29:03,672 --> 00:29:06,010
Yea Seung. Bertahanlah.

408
00:33:12,639 --> 00:33:14,139
14:28

435
00:29:20,088 --> 00:29:22,090
Aku ke arah yang salah.

409
00:33:14,525 --> 00:33:15,825
Yea Seong is born

436
00:29:32,134 --> 00:29:34,244
- Kau baik-baik saja?
- Ya, Pak.

410
00:33:16,277 --> 00:33:17,821
2.2kg

437
00:29:39,208 --> 00:29:40,452
Aku baik-baik saja!

411
00:33:20,580 --> 00:33:21,759
Dad
yeahh?

438
00:29:40,509 --> 00:29:42,113
Pergilah, Pak!

412
00:33:22,059 --> 00:33:23,250
why are you here?

439
00:30:24,152 --> 00:30:25,863
Apa kau Yea Seung?

413
00:33:23,398 --> 00:33:26,212
Dad isn't a bad guy ?
- yeahh

440
00:30:29,925 --> 00:30:31,302
Ayah!
441
00:30:41,470 --> 00:30:44,349
Dimana kau!
442
00:30:45,073 --> 00:30:46,177
Apa yang terjadi!
443
00:30:46,708 --> 00:30:48,779
Maafkan aku!
444

414
00:33:26,639 --> 00:33:28,339
Dad isn't a bad guy.
415
00:33:29,773 --> 00:33:32,944
This is a school, school!
not a bad place
416
00:33:33,679 --> 00:33:34,423
eat,eat
417
00:33:35,593 --> 00:33:38,592
this isn't a school..

00:30:48,844 --> 00:30:52,815


Tahu betapa sulit aku mencarimu!
445
00:30:52,915 --> 00:30:54,258
Dimana kau!
446
00:30:54,416 --> 00:30:55,053
Maafkan aku.
447
00:30:55,150 --> 00:30:56,993
Kau menghilang.
448
00:30:57,052 --> 00:30:58,156
Maafkan aku.

this..prison,prison.
418
00:33:40,253 --> 00:33:41,153
all of them, bad guys.
419
00:33:42,255 --> 00:33:44,755
Dad didn't do anything bad
420
00:33:50,511 --> 00:33:53,333
shit..all shit..
shit..
421
00:33:59,577 --> 00:34:02,295
why are you already here?
- the minister blacked out

449
00:30:58,387 --> 00:31:01,461
Yea Seung sudah kurus.
Mengapa ringan sekali?

422
00:34:02,801 --> 00:34:04,212
high blood pressure!!

450
00:31:02,391 --> 00:31:02,969
Diam.

423
00:34:07,854 --> 00:34:08,973
move move!

451
00:31:03,058 --> 00:31:04,560
Terima kasih!

424
00:34:10,355 --> 00:34:12,179
you said 2 hours!?

452
00:31:05,427 --> 00:31:06,963
Ini tidak bagus, bos!

425
00:34:12,613 --> 00:34:16,140
It's been only half an hour
- half an hour now.. 2hours..

453
00:31:07,029 --> 00:31:08,099
Terima kasih.
454
00:31:08,697 --> 00:31:10,734
Coba pikir! Bagaimana kalau...
455
00:31:10,832 --> 00:31:12,743
...kita tertangkap?

426
00:34:16,140 --> 00:34:19,628
yeah..yeah,yeah
Things don't go as you wished
427
00:34:20,106 --> 00:34:22,092
go,go see you later
- yeah,yeah
428

456
00:31:12,935 --> 00:31:14,437
Ini bisa menambah hukuman kita!

00:34:22,588 --> 00:34:26,587


bye bye
- not you!! Yea Seong,Yea Seong

457
00:31:14,570 --> 00:31:16,516
Aku berhenti!

429
00:34:26,773 --> 00:34:28,233
no
- I don't like

458
00:31:19,575 --> 00:31:20,986
Penjaga! Sebelah sini!
459
00:31:23,111 --> 00:31:27,218
- Tuan! Aku pintar bersembunyi!
- Dia bisa sembunyi.
460
00:31:27,683 --> 00:31:29,060
Bagus!
461
00:31:29,217 --> 00:31:30,560
Pak! Sebelah sini!
462
00:31:30,619 --> 00:31:32,565
Sial! Bong-shik!

430
00:34:30,472 --> 00:34:32,070
behave , good girl.
- hey!!
431
00:34:32,851 --> 00:34:33,777
be quiet!!
432
00:34:35,316 --> 00:34:38,116
if you don't leave now, you have to be a seeker
forever
433
00:34:38,488 --> 00:34:40,156
keep being like this, you won't see your father
anymore

463
00:31:36,858 --> 00:31:37,996
Penja...ga.

434
00:34:40,446 --> 00:34:42,448
get it?
- lower your voice!

464
00:31:38,126 --> 00:31:39,002
Oh sial!

435
00:34:44,363 --> 00:34:46,763
Dad,can't I stay here?

465
00:31:45,133 --> 00:31:45,873
Pak!

436
00:34:47,063 --> 00:34:48,931
nobody knows

466
00:31:46,435 --> 00:31:47,709
Ada apa hah?

437
00:34:49,274 --> 00:34:52,129
nobody knows, nobody..
- you need to go to school, school!

467
00:31:48,470 --> 00:31:49,141
Lihat!

438
00:34:52,382 --> 00:34:55,650

468
00:31:49,371 --> 00:31:51,977
Lihat, apa?
469
00:31:53,475 --> 00:31:54,351
Dalam sel kami!
470
00:31:54,809 --> 00:31:55,514
Kenapa?
471
00:32:01,216 --> 00:32:02,160
Apa?
472
00:32:04,386 --> 00:32:07,933
Bilang saja.
Sel kalian kenapa?

not good to cut schooling


visit on weekends
439
00:34:56,050 --> 00:34:58,147
I thought This is a school
440
00:34:58,361 --> 00:35:01,061
- This isn't a school, prison.
441
00:35:01,588 --> 00:35:04,401
Prison, bad guys
that's why, go to school
442
00:35:05,180 --> 00:35:07,351
you want her to be like us ?
like him?

473
00:32:13,695 --> 00:32:15,697
Tolong satu roti lagi?

443
00:35:10,510 --> 00:35:11,544
like him?
- what the hell

474
00:32:18,266 --> 00:32:19,210
Satu saja.

444
00:35:12,346 --> 00:35:13,884
like you idiot?

475
00:32:21,003 --> 00:32:22,744
Kau kira dirimu Jean Valjean?

445
00:35:15,840 --> 00:35:19,201
Yea Seong, school
you need to go to school, Yea Seong.

476
00:32:23,472 --> 00:32:25,645
Menangis minta roti?
477
00:32:28,010 --> 00:32:35,054
Nih...makan saja, bodoh!
Aku sibuk!
478
00:32:36,218 --> 00:32:38,755
Makan punyaku, juga!
479

446
00:35:20,227 --> 00:35:22,099
visit again
- what visit again? crazy?
447
00:35:22,577 --> 00:35:23,579
is this a playground!?
448
00:35:25,683 --> 00:35:28,066
Angel (1004) will bring you back here again -1004
pronunciation is same as Angel-

00:32:43,525 --> 00:32:44,401


Yea Seung!
480
00:32:49,965 --> 00:32:52,138
Apa kau tidak takut?
481
00:32:54,670 --> 00:32:57,981
Jadilah seorang putri yang cerdas.
482
00:32:58,073 --> 00:32:59,347
Ayah akan segera keluar.
483
00:33:00,108 --> 00:33:01,712
Yakin dia anakmu?
484
00:33:01,777 --> 00:33:02,755
Ya!
485
00:33:04,379 --> 00:33:06,620
Putri Lee Yong-gu, Yea Seung.
486
00:33:07,215 --> 00:33:08,717
Anak manis yang cantik.
487
00:33:09,685 --> 00:33:12,928
Lahir pada tanggal 23 Desember...
488
00:33:12,988 --> 00:33:15,264
...pukul 02:28...
489
00:33:15,390 --> 00:33:17,028
...beratku 2,1 kilogram.
490
00:33:19,895 --> 00:33:20,771
Ayah?
491

449
00:35:29,763 --> 00:35:30,263
see you soon
450
00:35:33,492 --> 00:35:34,392
promise
451
00:35:37,516 --> 00:35:38,835
promise now
452
00:35:46,153 --> 00:35:47,847
how should I buy another minister again!?
what the hell..
453
00:35:47,847 --> 00:35:49,518
Shit, why me . what the heck!!
454
00:36:11,868 --> 00:36:13,632
eat alot
- yeah
455
00:36:21,239 --> 00:36:24,765
you can eat ? now with this situation ?
delicious? dying to eat!?
456
00:36:25,080 --> 00:36:25,580
delicious..
457
00:36:26,986 --> 00:36:28,386
good?
- yes
458
00:36:29,477 --> 00:36:31,377
Yea Seong, eat beans, bean
459
00:36:31,685 --> 00:36:33,985
vitamin, vitamin

00:33:21,096 --> 00:33:22,439


Kenapa kau di sini?
492
00:33:22,497 --> 00:33:24,909
Kau bukan orang jahat.

- I don't like beans


460
00:36:34,600 --> 00:36:35,600
you need to eat, open your mouth

493
00:33:25,067 --> 00:33:27,673
Ayah bukan seorang penjahat.

461
00:36:36,077 --> 00:36:40,281
why are you here If you don't like to eat beans ?
they are not giving enough food..

494
00:33:28,770 --> 00:33:30,579
Ini sebuah sekolah.

462
00:36:40,281 --> 00:36:41,567
that little kid is eating all

495
00:33:30,739 --> 00:33:32,480
Bukan tempat yang buruk.

463
00:36:44,375 --> 00:36:46,475
bro, what's your plan?

496
00:33:32,808 --> 00:33:33,912
Minumlah ini.

464
00:36:47,294 --> 00:36:51,454
that's what life is, easy to get things in
hard to get things out.

497
00:33:35,110 --> 00:33:38,023
Bukan sekolah. Ini penjara.
498
00:33:39,347 --> 00:33:41,224
Semuanya orang yang jahat.
499
00:33:41,283 --> 00:33:44,025
Ayah tidak melakukan kejahatan.
500
00:33:50,592 --> 00:33:52,868
Jika dia tidak pergi dalam 2 jam,
kita semua mati!
501
00:33:56,364 --> 00:33:57,672
Tunggu.
502
00:33:58,667 --> 00:34:00,146
Kenapa kau pergi?

465
00:36:51,454 --> 00:36:54,054
old man, stop bullshitting
really..
466
00:36:54,936 --> 00:36:55,922
eat,eat
467
00:36:56,240 --> 00:36:57,740
bro..let's just confess..
468
00:36:58,180 --> 00:36:59,579
huh? let's confess
469
00:37:00,479 --> 00:37:01,902
If we confess, what do we get?
470
00:37:04,618 --> 00:37:05,618
(fart)

503
00:34:00,235 --> 00:34:01,942
Si Pendeta terjatuh.
504
00:34:02,604 --> 00:34:03,912
Tekanan darahnya tinggi.
505
00:34:06,708 --> 00:34:08,153
Minggir!
506
00:34:09,578 --> 00:34:11,524
Kau bilang, dua jam!
507
00:34:11,646 --> 00:34:13,751
Ini cuma 30 menit!
508
00:34:13,815 --> 00:34:15,317
Ya! 30 menit!
509
00:34:15,450 --> 00:34:18,920
Aku tahu, hal seperti ini
selalu terjadi.
510
00:34:18,987 --> 00:34:21,433
Pergilah! Cepat!
511
00:34:21,990 --> 00:34:23,266
Ya. Selamat tinggal.
512
00:34:23,525 --> 00:34:24,365
Bukan kamu!

471
00:37:10,018 --> 00:37:12,262
you wanna poop?
- yes
472
00:37:12,662 --> 00:37:13,925
poop
473
00:37:15,952 --> 00:37:18,152
what the fuck, eating and pooping !?
474
00:37:24,707 --> 00:37:26,968
close the door before you poop !!
475
00:37:34,023 --> 00:37:36,237
bro,let's send her out 2 days later
476
00:37:36,817 --> 00:37:37,620
what?
- a day after tomorrow
477
00:37:38,106 --> 00:37:40,411
when 2 days later?
- on religion event day.
478
00:37:40,686 --> 00:37:42,266
He has come ,He has come
479
00:37:42,266 --> 00:37:44,747
friend, you're so briliant

513
00:34:24,392 --> 00:34:25,769
Yesung saja!

480
00:37:45,574 --> 00:37:49,747
no doubt that swindlers are genius
- I said I'm not a swindler

514
00:34:25,927 --> 00:34:26,564
Yesung saja!

481
00:37:51,010 --> 00:37:52,444
It's a gift!

- Gather,gather!
515
00:34:26,695 --> 00:34:27,398
Tidak mau!
516
00:34:27,429 --> 00:34:31,476
Biar kucoba,
Dengar! Ini adalah sel ku!
517
00:34:31,532 --> 00:34:32,706
Diam!
518
00:34:35,069 --> 00:34:36,776
Jika kau tidak pergi sekarang,

482
00:37:54,532 --> 00:37:57,116
get things ready
on religion event day,okay?
483
00:37:57,509 --> 00:38:00,179
okay
- look at these kids!
484
00:38:00,386 --> 00:38:02,786
all by chances, you guys always gather and talk
huh?

519
00:34:36,871 --> 00:34:38,043
Kau harus tetap bersembunyi.

485
00:38:03,437 --> 00:38:05,806
do not gather!
get it?

520
00:34:38,206 --> 00:34:40,152
Nanti,kau tidak bisa melihat ayahmu lagi!

486
00:38:06,168 --> 00:38:07,168
yeah

521
00:34:40,975 --> 00:34:42,283
Diam!

487
00:38:11,892 --> 00:38:14,612
Monica, I had a tough day

522
00:34:44,011 --> 00:34:46,423
Ayah? Tak bisakah aku tinggal di sini?

488
00:38:16,050 --> 00:38:18,805
good night , see you later , have a dream of me

523
00:34:46,514 --> 00:34:48,152
Tidak ada yang tahu.

489
00:38:20,610 --> 00:38:23,610
Man Bum ,let's sleep

524
00:34:48,216 --> 00:34:50,787
Ya. Tidak ada yang tahu.

490
00:38:32,099 --> 00:38:33,056
I'm sorry,dad

525
00:34:50,852 --> 00:34:52,024
Tapi kau harus pergi ke sekolah.

491
00:38:33,591 --> 00:38:36,265
I asked you to buy the sailor moon bag..

526
00:34:52,186 --> 00:34:55,434

492
00:38:37,394 --> 00:38:40,353

Kau tidak boleh bolos sekolah.


Kembalilah ketika liburan.

Dad will buy you the sailor moon bag


when I get out of here..

527
00:34:55,656 --> 00:34:57,602
Katanya, ini sekolah!

493
00:38:40,674 --> 00:38:44,579
Dad, speak louder and clearly to the judge ,word at
a once
like a baby

528
00:34:57,925 --> 00:34:59,370
Ini bukan sekolah.
529
00:34:59,427 --> 00:35:02,738
Ini penjara. Semuanya orang jahat.
530
00:35:02,830 --> 00:35:04,438
Dia harus pergi ke sekolah!
531
00:35:04,499 --> 00:35:06,540
Kau mau dia menjadi sepertiku?
532
00:35:06,567 --> 00:35:07,638
Atau dia!
533
00:35:09,971 --> 00:35:10,779
Atau dia?
534
00:35:11,906 --> 00:35:12,646
Atau kau?
535
00:35:12,907 --> 00:35:13,977
Bodoh!
536
00:35:15,576 --> 00:35:19,014
Yea Seung harus pergi...
ke sekolah.
537
00:35:19,747 --> 00:35:20,748
Ayo main lagi.

494
00:38:45,360 --> 00:38:47,960
yeahh..word at a once
495
00:38:49,141 --> 00:38:51,310
that dad isn't a bad guy
496
00:38:52,835 --> 00:38:54,335
Dad isn't a bad guy..
497
00:38:59,898 --> 00:39:01,898
wow so beautiful
498
00:39:02,336 --> 00:39:03,436
Yea Seong is beautiful
499
00:39:04,636 --> 00:39:07,837
no, not me, that the star and the moon
500
00:39:13,927 --> 00:39:14,427
beautiful..
501
00:39:23,775 --> 00:39:24,275
brother!
502
00:39:26,260 --> 00:39:28,574
no Yea Seong!
- Yea Seong, Yea Seong!
503
00:39:28,820 --> 00:39:30,474

538
00:35:20,815 --> 00:35:21,919
Tak mungkin!
539
00:35:22,150 --> 00:35:23,424
Ini bukan taman bermain!
540
00:35:25,286 --> 00:35:26,856
Paman 1004...
541
00:35:26,954 --> 00:35:28,024
...akan membawamu kembali.
542
00:35:29,390 --> 00:35:30,425
Sampai ketemu lagi.
543
00:35:32,994 --> 00:35:33,904
Berjanjilah!
544
00:35:37,165 --> 00:35:38,667
Berjanji padanya!

Yea Seong !!
what..
504
00:39:32,487 --> 00:39:34,754
not there..Yea Seong
- sshh...shh..
505
00:39:34,754 --> 00:39:35,502
there there!
- be quiet
506
00:39:44,640 --> 00:39:45,610
what a surprise
507
00:39:46,657 --> 00:39:48,881
sleep,sleep,sleep
- what's up?
508
00:39:49,898 --> 00:39:52,470
what was that sound?
- what sound?

545
00:35:40,968 --> 00:35:42,140
Benar. Aku janji.

509
00:39:53,282 --> 00:39:56,101
sl..sle..sleeptalking?
- I heard girl's voice

546
00:35:42,270 --> 00:35:43,908
Apa-apaan!

510
00:39:56,368 --> 00:39:57,768
what was that?

547
00:35:45,706 --> 00:35:49,313
Mengapa undang pendeta yang hampir mati!

511
00:40:00,512 --> 00:40:03,803
you are freaking me out now..
- I heard it , you think I'm lying!?

548
00:35:49,977 --> 00:35:51,149
Kita bisa digantung!
549
00:36:11,732 --> 00:36:12,870
Makanlah.

512
00:40:04,484 --> 00:40:08,221
I wish to have a girl here
- I heard "the star and the moon " !!
513
00:40:08,421 --> 00:40:09,963

550
00:36:16,938 --> 00:36:18,474
Apa-apaan ini...
551
00:36:21,309 --> 00:36:24,349
Gimana kau bisa makan
di situasi seperti ini? Enak?
552
00:36:24,512 --> 00:36:25,582
Ini enak.
553
00:36:26,447 --> 00:36:27,187
Benarkan?
554
00:36:28,950 --> 00:36:31,191
Yea Seung harus makan kacang
555
00:36:31,252 --> 00:36:32,322
vitamin. vitamin.
556
00:36:32,453 --> 00:36:33,523
Aku tidak mau kacang.
557
00:36:34,088 --> 00:36:35,897
Kau harus makan.
558
00:36:35,990 --> 00:36:38,369
Kalau tidak suka kenapa kau kemari?
559
00:36:38,459 --> 00:36:42,004
Anak kecil ini makannya
melebihi jatah kita!
560
00:36:43,831 --> 00:36:46,141
Boss! Bagaimana sekarang!
561
00:36:46,667 --> 00:36:50,875

the..tha..t..
514
00:40:11,425 --> 00:40:12,109
answer me
515
00:40:12,969 --> 00:40:14,125
what "the..tha..t" ???
516
00:40:14,612 --> 00:40:15,712
what the hell is this?
517
00:40:16,480 --> 00:40:16,980
what?
518
00:40:18,332 --> 00:40:20,397
the star the moon
519
00:40:23,078 --> 00:40:24,778
you must be going crazy..really..
520
00:40:25,374 --> 00:40:27,674
lie down. sleep
521
00:40:28,079 --> 00:40:29,179
sleep
522
00:40:29,879 --> 00:40:31,206
that crazy..
523
00:40:35,406 --> 00:40:38,713
hey Chun Ho, What the hell happened to..?
524
00:40:39,128 --> 00:40:40,599
what the !!
- Monica!!!
525

Sangat mudah menerima hal apapun,


tapi sulit untuk melepasnya.

00:40:41,240 --> 00:40:43,056


What happened to her boob!?

562
00:36:51,339 --> 00:36:53,842
Hentikan omong kosongnya, Kakek!

526
00:40:43,433 --> 00:40:45,484
this is my favorite picture , why !!

563
00:36:54,509 --> 00:36:55,385
Makan yang banyak.

527
00:40:46,322 --> 00:40:47,949
why! Yea Seong ! why !?

564
00:36:55,443 --> 00:36:56,581
Boss?

528
00:40:48,948 --> 00:40:51,748
I thought she might be cold so I dressed her up

565
00:36:56,644 --> 00:36:59,582
Mengaku saja, bos.
Ayo kita mengaku!

529
00:40:52,243 --> 00:40:55,593
you are driving me crazy
- this is a violation of human rights , huh?

566
00:36:59,614 --> 00:37:02,694
Jika kita mengaku,
apa yang kita dapat?

530
00:40:55,793 --> 00:40:57,593
by the way, what is she wearing?

567
00:37:09,524 --> 00:37:11,567
Yea Seung mau buang air besar?
568
00:37:15,563 --> 00:37:18,066
Makan dan buang kotoran juga!
569
00:37:18,866 --> 00:37:19,901
Apa-apaan ini!
570
00:37:23,404 --> 00:37:24,005
Ayo kita makan.

531
00:40:58,036 --> 00:40:58,836
It's Sailor Moon
532
00:40:59,185 --> 00:41:00,785
what ? Sailor Moon?
533
00:41:04,556 --> 00:41:06,056
I won't forgive you
534
00:41:07,167 --> 00:41:08,367
with a name of Justice ! ( Sailor Moon line )

571
00:37:24,071 --> 00:37:26,476
Jangan lupa kau tutup pintu!

535
00:41:10,430 --> 00:41:14,503
that's what Judges usually say
- ah..It's Judge Moon

572
00:37:26,507 --> 00:37:28,350
Iya baiklah!

536
00:41:14,503 --> 00:41:17,726
Judge Moon

- no.. you don't know this song?


573
00:37:33,447 --> 00:37:36,188
Ayo kita keluarkan dia
dalam dua hari.

537
00:41:18,626 --> 00:41:21,626
( Sailor Moon theme )

574
00:37:36,250 --> 00:37:37,456
Mengapa begitu?

538
00:41:21,889 --> 00:41:25,389
(Sailor Moon theme)

575
00:37:37,552 --> 00:37:38,728
Kenapa dua hari?

539
00:41:25,748 --> 00:41:28,250
(Sailor Moon theme)
- don't !

576
00:37:38,786 --> 00:37:39,992
Acara keagamaan.
577
00:37:40,054 --> 00:37:41,658
Ini hari kedatangan-Nya.
578
00:37:41,989 --> 00:37:44,162
Chun-ho, kau pintar.
579
00:37:45,192 --> 00:37:47,035
Seorang penipu pintar.
580
00:37:47,695 --> 00:37:49,538
Aku bukan penipu!
581
00:37:50,231 --> 00:37:51,232
Itu kapal harta karun!
582
00:37:51,299 --> 00:37:52,273
Berkumpul!
583
00:37:53,768 --> 00:37:56,677
Bawa diam-diam dia
dalam dua hari. Oke?
584

540
00:41:28,250 --> 00:41:32,396
hey , sit !

541
00:41:32,396 --> 00:41:33,543
what's wrong with this guy?
542
00:41:33,543 --> 00:41:50,002
(singing)
543
00:41:50,002 --> 00:41:51,772
hello , hi
544
00:41:51,772 --> 00:41:56,187
(singing )
545
00:41:56,187 --> 00:41:58,140
get back in , get back !
546
00:41:58,140 --> 00:42:08,073
(singing )
547
00:42:08,073 --> 00:42:10,283
hallelujah!

00:37:56,804 --> 00:37:57,441


Oke!
585
00:37:57,572 --> 00:37:58,676
Oke? Untuk apa?
586
00:38:00,107 --> 00:38:02,354
Mengapa kalian
bergerombolan dan berbisik?
587
00:38:02,577 --> 00:38:05,285
Jangan bergerombolan! Paham?
588
00:38:05,513 --> 00:38:06,423
Ya, Pak!
589
00:38:07,148 --> 00:38:08,092
Oke590
00:38:11,419 --> 00:38:14,662
Monica. Aku mengalami hari yang berat.
591
00:38:15,456 --> 00:38:18,699
Tidur yang nyenyak.
Sampai jumpa dalam mimpiku.
592
00:38:20,027 --> 00:38:23,338
Man-beom. Ayo tidur.
593
00:38:31,405 --> 00:38:32,679
Ayah aku minta maaf.
594
00:38:32,807 --> 00:38:36,718
Ini gara-gara aku minta
tas Sailormoon itu.
595
00:38:36,811 --> 00:38:39,985

548
00:42:10,283 --> 00:42:11,550
Amen
549
00:42:11,550 --> 00:42:20,914
(singing )
550
00:42:20,914 --> 00:42:22,161
hey son of a bitch!
551
00:42:22,161 --> 00:42:31,023
you son of a bit..
552
00:42:44,029 --> 00:42:45,652
take care, bye bye
553
00:42:47,003 --> 00:42:48,726
see you next time, next time, next
go
554
00:42:58,432 --> 00:42:58,932
what?
555
00:43:13,433 --> 00:43:14,333
shaveling..?
556
00:43:22,893 --> 00:43:24,762
you don't even know who is Buddah and Jesus!?
557
00:43:25,062 --> 00:43:26,127
you fucking swindler
558
00:43:35,804 --> 00:43:37,217
come out
- you said I'm your right hand!!?
559

Akan ku beli
Tas SailorMoonnya.
596
00:38:40,047 --> 00:38:44,826
Langsung beritahu hakim yang sebenarnya.

00:43:37,217 --> 00:43:38,870


right hand?
- you shut the fuck up, you chicken!
560
00:43:41,611 --> 00:43:42,711
can you choose the picture..?

597
00:38:46,787 --> 00:38:51,098
- Ya, yang sebenarnya.
- Ayah bukan orang jahat.

561
00:43:44,323 --> 00:43:45,139
I don't think I am..

598
00:38:52,326 --> 00:38:54,067
Ayah bukan seorang penjahat.

562
00:43:45,940 --> 00:43:46,740
please

599
00:38:59,333 --> 00:39:01,279
Wow! sangat cantik!

563
00:43:48,551 --> 00:43:49,866
give me them
- here

600
00:39:01,969 --> 00:39:03,141
Yea Seung juga cantik.
601
00:39:03,938 --> 00:39:08,019
Bukan! Yang itu bintang-bintang
dan bulan!
602
00:39:13,347 --> 00:39:14,587
Cantik.
603
00:39:23,290 --> 00:39:24,030
Boss!
604
00:39:25,693 --> 00:39:26,433
Boss!
605
00:39:27,094 --> 00:39:28,300
Yea Seung!
606
00:39:29,096 --> 00:39:29,938
Yea Seung!

564
00:43:57,208 --> 00:44:00,747
Is the minister fine?
-yes, he's fine now
565
00:44:01,175 --> 00:44:02,275
what a relief..
566
00:44:15,518 --> 00:44:17,218
that son of a bitch swindler, chicken head
567
00:44:17,857 --> 00:44:19,657
bro, think about it.
568
00:44:19,791 --> 00:44:23,126
they even check the room even 12 times in a day
what if they open the door and check ?!
569
00:44:23,417 --> 00:44:25,585
what are you gonna do then? huh?
what will happen ? huh?

607
00:39:30,164 --> 00:39:31,871
Kawan!

570
00:44:26,435 --> 00:44:27,435
you dick

608
00:39:32,033 --> 00:39:32,909
Sembunyi!

571
00:44:27,835 --> 00:44:31,273
even if you needed to shave her hair
you should have sent her out!

609
00:39:32,967 --> 00:39:33,707
Yea Seung!

572
00:44:31,389 --> 00:44:34,854
not allowed.. no shaving Yea Seong's hair..

610
00:39:34,068 --> 00:39:35,911
Cepat!

573
00:44:35,254 --> 00:44:38,014
Yea Seong's hair is beautiful now..
- this son of..

611
00:39:44,445 --> 00:39:45,389
Ya Tuhan!
612
00:39:47,615 --> 00:39:49,093
Apa yang membawamu kemari?
613
00:39:49,150 --> 00:39:50,857
Suara apa itu?
614
00:39:51,085 --> 00:39:52,257
Suara apa?
615
00:39:52,586 --> 00:39:54,190
Igauan?
616
00:39:54,255 --> 00:39:56,633
Aku mendengar suara perempuan!
617
00:39:56,791 --> 00:39:59,000
Siapa itu?
618
00:40:00,027 --> 00:40:01,165
Kau menakuti kita.

574
00:44:44,991 --> 00:44:46,200
Yea Seong..
- stay still
575
00:44:46,669 --> 00:44:47,944
stay still!
576
00:44:55,665 --> 00:44:56,965
why are you guys still up ?
577
00:44:59,052 --> 00:44:59,752
have you eaten?
578
00:45:02,276 --> 00:45:03,329
nothing is here
579
00:45:48,125 --> 00:45:51,427
Nobody knew about this !?
you think it makes a sense?
580
00:45:51,427 --> 00:45:52,982
no, listen sir..

619
00:40:01,228 --> 00:40:03,535
Aku dengar suara perempuan!
Aku bersumpah!
620
00:40:03,564 --> 00:40:05,544
Aku berharap punya anak perempuan.
621
00:40:05,633 --> 00:40:07,738
Kudengar kata "bintang dan bulan"!
622
00:40:10,671 --> 00:40:13,743
Ada apa?
623
00:40:13,808 --> 00:40:15,252
Jawab aku sekarang!
624
00:40:15,776 --> 00:40:16,618
Apa-apaan ini?
625
00:40:17,411 --> 00:40:20,153
Bintang dan Bulan!
626
00:40:22,349 --> 00:40:28,796
Kau memang benar-benar sudah gila.
Tidurlah kembali!
627
00:40:35,228 --> 00:40:36,332
Chun-ho?
628
00:40:36,430 --> 00:40:38,273
Ini benar-benar gawat!
629
00:40:38,832 --> 00:40:39,503
Ada apa?
630

581
00:45:53,282 --> 00:45:56,404
I definitely heard a girl's voice..
582
00:45:57,631 --> 00:45:59,656
put on emergency alert, check all the rooms!
583
00:46:00,203 --> 00:46:03,163
yes, sir
- Yea..Yea..Yea Seong?
584
00:46:03,322 --> 00:46:05,022
I hid the kid in the furniture room.
585
00:46:05,716 --> 00:46:07,941
are you fucking crazy!?
get her out of here right now!
586
00:46:07,941 --> 00:46:09,491
sir..?
later, after the rain stops..
587
00:46:09,491 --> 00:46:10,875
you wanna get fired!?
588
00:46:12,229 --> 00:46:16,121
yes, sir!
- It's raining hard..Yea Seong might get a cold..
cold..
589
00:46:16,492 --> 00:46:17,842
a cold?
- yeah..
590
00:46:17,842 --> 00:46:20,095
are you fucking saying a cold at this situation !?
591
00:46:20,687 --> 00:46:22,687

00:40:39,566 --> 00:40:40,942


Monica!

Yea Seong doesn't have an umbrella..umbrella..

631
00:40:41,668 --> 00:40:42,976
Siapa! Apa!

592
00:46:25,261 --> 00:46:27,661
you fucking murdered someone's daughter
but you still wanna see your daughter!?

632
00:40:43,170 --> 00:40:45,548
Ini gambar favoritku!

593
00:46:29,875 --> 00:46:31,875
It's not true..

633
00:40:45,672 --> 00:40:47,948
Mengapa Yea Seung? Mengapa?

594
00:46:32,291 --> 00:46:33,602
9482 ( his number in the prison )

634
00:40:48,709 --> 00:40:51,420
Dia terlihat kedinginan
jadi aku pakaikan baju.

595
00:46:35,343 --> 00:46:37,443
haven't killed..

635
00:40:51,578 --> 00:40:52,850
Dingin? Aku tidak percaya ini!
636
00:40:52,913 --> 00:40:54,790
Itu melanggar privasinya!
637
00:40:55,615 --> 00:40:57,752
Yea Seung, Apa yang di pakai gadis itu?
638
00:40:57,818 --> 00:40:58,853
Dia Sailor moon!
639
00:41:00,087 --> 00:41:00,963
Sailor Moon?
640
00:41:01,088 --> 00:41:01,725
Sailor Moon?
641
00:41:01,788 --> 00:41:02,766
Siapa Sailor Moon?

596
00:46:42,978 --> 00:46:43,778
bro..
597
00:46:44,440 --> 00:46:48,040
as I see so far
I think If we say nothing, we won't be in any
trouble
598
00:46:48,040 --> 00:46:49,340
you son of..shut up
599
00:46:49,911 --> 00:46:50,411
okay..
600
00:46:50,711 --> 00:46:52,217
If we reveal about this ,
601
00:46:52,517 --> 00:46:54,850
few of prison officers will be fired
what will they do to us , huh?
602
00:46:55,603 --> 00:46:57,786

642
00:41:03,190 --> 00:41:04,225
Apa yang...
643
00:41:04,591 --> 00:41:08,300
Atas nama keadilan!
Aku akan menghukum mu!
644
00:41:10,297 --> 00:41:11,935
Hakim juga sering berkata begitu!
645
00:41:12,232 --> 00:41:14,542
Kalau begitu, Hakim Moon?
646
00:41:15,569 --> 00:41:17,571
Kau tidak tahu lagu ini?
647
00:41:27,447 --> 00:41:28,619
Diam!
648
00:41:29,216 --> 00:41:30,194
Duduklah!

we got nothing to lose


yeah
603
00:46:58,225 --> 00:47:01,625
yeah, those guards are also same as we are
604
00:47:01,840 --> 00:47:02,839
sleeping with the enemy !
605
00:47:03,039 --> 00:47:03,868
cooperation charge
606
00:47:04,827 --> 00:47:06,827
educated one is different from us
607
00:47:07,734 --> 00:47:09,134
cooperation charge ~
608
00:47:09,483 --> 00:47:11,599
I feel so relieved
amazing

649
00:41:32,486 --> 00:41:33,658
Kenapa dengannya!

609
00:47:12,982 --> 00:47:15,782
Yea Seong's father must have been sent to solitary
confinement, right?

650
00:41:35,155 --> 00:41:36,828
Hentikan itu!

610
00:47:18,300 --> 00:47:19,594
put them down

651
00:41:37,190 --> 00:41:38,464
Duduklah!

611
00:47:19,994 --> 00:47:21,964
put your hands up! your hand!!
you mother fuckers!

652
00:41:40,594 --> 00:41:42,631
Duduklah!
653
00:41:50,070 --> 00:41:51,879
Halo, pak!

612
00:47:22,164 --> 00:47:24,205
I've been good to you guys!
- listen..bro..
613

654
00:41:56,076 --> 00:41:57,555
Tiarap!
655
00:42:08,255 --> 00:42:10,496
Sempurna! Haleluya!
656
00:42:10,657 --> 00:42:11,294
Amin!

00:47:24,821 --> 00:47:26,514


you fucking , "bro" only at this kind of situations !?
614
00:47:31,176 --> 00:47:33,676
Yea Seong will be scared
Yea Seong..
615
00:47:36,578 --> 00:47:38,778
Yea Seong ~

657
00:42:20,467 --> 00:42:21,912
Ku ingatkan kau...

616
00:47:48,815 --> 00:47:51,750
who said you can be out here !?
get back in

658
00:42:22,469 --> 00:42:24,346
...agar berhati-hati dengan...

617
00:48:39,136 --> 00:48:39,636
chief!

659
00:42:24,938 --> 00:42:26,349
...celana renda ku!

618
00:48:41,379 --> 00:48:42,779
fire, there's fire , fire !

660
00:42:35,715 --> 00:42:36,750
Oke-

619
00:48:50,114 --> 00:48:54,234
chief!
there's a guy,

661
00:42:42,456 --> 00:42:45,794
Yea Seung? Tekunlah belajar.
Jaga diri!
662
00:42:46,893 --> 00:42:48,372
Amin! Amin!
663
00:42:48,428 --> 00:42:49,270
Pergilah.
664
00:42:58,071 --> 00:42:59,379
Apa?
665
00:43:05,979 --> 00:43:07,657

620
00:48:54,234 --> 00:48:55,182
he set this!!
621
00:48:55,182 --> 00:48:57,731
the next room , she can visit
why isn't my father visiting!?
622
00:48:58,348 --> 00:48:59,709
you guys stopped him from visiting me !
623
00:49:00,425 --> 00:49:01,988
right? you motherfuckers!!
624

Apa-apaan ini?
666
00:43:13,386 --> 00:43:14,865
Mengapa para biarawan!

00:49:02,881 --> 00:49:05,272


8038! we didn't let the girl in!
625
00:49:05,424 --> 00:49:06,376
you can't do this !

667
00:43:22,696 --> 00:43:25,901
Kau bahkan tak bisa membedakan
mana Buddha mana Yesus?

626
00:49:06,724 --> 00:49:07,860
Is my name 8038 !?

668
00:43:27,934 --> 00:43:28,878
Betapa memalukan!

627
00:49:08,593 --> 00:49:10,993
call my name!! name!

669
00:43:29,035 --> 00:43:30,145
Jangan memukul!

628
00:49:11,784 --> 00:49:15,990
okay, I will call you with a name
Mr.Park Sang Myen , you can't do this..

670
00:43:30,770 --> 00:43:32,579
Kau membuatnya takut.
671
00:43:33,707 --> 00:43:34,651
Keluarlah sekarang!
672
00:43:34,808 --> 00:43:35,377
Tidak mau!

629
00:49:16,410 --> 00:49:19,941
put..put it down
- hey! am I your friend !?
630
00:49:20,368 --> 00:49:22,714
how old are you !?
you son of a bitches!

673
00:43:35,475 --> 00:43:37,011
Aku ini asistenmu!

631
00:49:28,545 --> 00:49:34,528
hey, baldy !
you don't wanna go home!? put it down for me !

674
00:43:37,110 --> 00:43:39,488
Asisten? Tutup mulutmu pengecut!

632
00:49:34,528 --> 00:49:35,948
why the fuck would I put this down for you ?

675
00:43:39,779 --> 00:43:40,621
Ketua?

633
00:49:37,538 --> 00:49:40,492
open the cells, get them to the yard
-yes,sir

676
00:43:41,314 --> 00:43:42,850
Bisa kau pilih satu gambar?
677

634
00:49:56,820 --> 00:50:00,686
you !
- alright..put it down.

00:43:42,949 --> 00:43:45,259


Apa yang kutahu tentang gambar?
678
00:43:45,752 --> 00:43:47,129
Tolonglah, Pak.
679
00:43:48,154 --> 00:43:49,030
Coba ku lihat.
680
00:43:49,089 --> 00:43:50,159
Baik, Pak.
681
00:43:57,731 --> 00:43:59,301
Bagaimana keadaan pendeta?
682
00:43:59,366 --> 00:44:00,674
Dia merasa baikan.
683
00:44:00,834 --> 00:44:01,938
Itu bagus.
684
00:44:15,148 --> 00:44:16,991
Penipu bodoh!

635
00:50:00,806 --> 00:50:04,932
you stopped my father from visiting me !
- I will call your father so put it down !
636
00:50:09,116 --> 00:50:13,393
I miss my father
- put it down, I said I will call your father
637
00:50:16,398 --> 00:50:18,824
really? okay..
I'm putting it down
638
00:50:19,808 --> 00:50:21,946
thank you , chief
thank you
639
00:50:22,709 --> 00:50:25,049
you thought I bought it !?
fuck you
640
00:50:25,454 --> 00:50:27,702
I'm an orphan ! you son of a bitches!

685
00:44:17,350 --> 00:44:19,227
Pikirkan lagi, bos.

641
00:50:58,693 --> 00:51:01,336
get out now !
you wanna die there !?

686
00:44:19,653 --> 00:44:21,428
Mereka mencari sepuluh kali sehari!

642
00:51:01,336 --> 00:51:03,925
stay away from me unless you wanna die too !

687
00:44:21,488 --> 00:44:24,166
Bagaimana kalau tiba-tiba
mereka masuk kemari?

643
00:51:10,557 --> 00:51:14,142
what the fuck, how
don't come closer! don't !!

688
00:44:24,524 --> 00:44:25,832
Apa yang akan terjadi?

644
00:51:17,218 --> 00:51:19,903
He's dying..dying..
he's dying there

689
00:44:26,626 --> 00:44:31,234
Kau harus mencukur kepalanya
dan membawanya keluar dari sini!
690
00:44:31,298 --> 00:44:34,677
Tidak! Rambut Yea Seung cantik.
691
00:44:34,834 --> 00:44:35,744
Rambut yang cantik.
692
00:44:35,936 --> 00:44:37,438
Cantik, apanya!
693
00:44:44,711 --> 00:44:45,815
Yea Seung!
694
00:44:46,546 --> 00:44:47,889
Diamlah.
695
00:44:55,255 --> 00:44:56,859
Mengapa kalian belum tidur?
696
00:44:58,525 --> 00:44:59,595
Sudah makan malam, Pak?
697
00:45:00,026 --> 00:45:01,300
Tentu saja.
698
00:45:01,695 --> 00:45:03,231
Kami semua juga sudah, Pak.
699
00:45:03,763 --> 00:45:05,799
Tetap tenang, Yong-go.
700
00:45:06,032 --> 00:45:08,512
Ini bagus.

645
00:51:20,337 --> 00:51:23,424
dying..
- not my business! shit!
646
00:52:05,839 --> 00:52:08,039
what happened?
- what do you mean what happened?
647
00:52:08,636 --> 00:52:09,636
what a relief
648
00:52:11,504 --> 00:52:12,904
If there wasn't a stammerer,
649
00:52:13,550 --> 00:52:15,405
you are at the funeral now.
650
00:52:17,606 --> 00:52:18,106
who?
651
00:52:24,460 --> 00:52:28,460
this dude has carried you on his back
he must have inhaled alot of gases
652
00:52:29,636 --> 00:52:31,636
with tears and nasal discharge,
653
00:52:32,088 --> 00:52:34,988
he said " help him , our chief
help him please "
654
00:52:37,140 --> 00:52:40,040
by the way, is this guy really a kidnapper ?
is he ?
655
00:52:41,483 --> 00:52:42,883

he said he didn't kidnap...


701
00:45:11,538 --> 00:45:13,040
Aku juga suka.
702
00:45:48,008 --> 00:45:50,079
Dia berada di sana selama 2 hari...
703
00:45:50,210 --> 00:45:51,311
..dan tidak ada yang tahu?
704
00:45:51,311 --> 00:45:52,790
Aku tahu, Pak!
705
00:45:52,912 --> 00:45:56,889
Aku dengar suara seorang gadis,
mengatakan 'Bintang dan Bulan'.
706
00:45:57,283 --> 00:45:59,354
Periksa seluruh ruangan!
707
00:45:59,686 --> 00:46:00,858
Baik, Pak!
708
00:46:00,987 --> 00:46:02,933
Yea Seung! Dimana Yea Seung?
709
00:46:02,989 --> 00:46:04,798
Aku menempatkan dia dalam ruang staf.

656
00:52:50,353 --> 00:53:00,433
( twinkle,twinkle singing)
657
00:53:01,678 --> 00:53:02,678
hello
658
00:53:09,608 --> 00:53:10,908
take care
659
00:53:17,925 --> 00:53:18,425
Yea Seong
660
00:53:21,727 --> 00:53:24,327
you know how much I worried about you ?
661
00:53:25,346 --> 00:53:27,925
No one is there at your address
nobody was..
662
00:53:29,687 --> 00:53:30,687
you moved out ?
663
00:53:35,768 --> 00:53:36,768
have you been sick?
664
00:53:41,437 --> 00:53:44,137
will you tell me what happened ?

710
00:46:05,125 --> 00:46:07,669
Apa kau gila!
Keluarkan dia dari sini sekarang!

665
00:53:46,401 --> 00:53:48,701
can you just ask my father instead..?

711
00:46:07,694 --> 00:46:09,435
Tapi sedang hujan, Pak.

666
00:53:49,783 --> 00:53:50,283
huh?

712

667

00:46:09,596 --> 00:46:10,870


Minta dipecat?

00:53:51,183 --> 00:53:51,974


home counseling

713
00:46:11,831 --> 00:46:12,901
Baik, Pak.

668
00:53:55,913 --> 00:53:59,021
ah..coun..counseling
- you have ID with you?

714
00:46:13,033 --> 00:46:15,805
Ini hujan yang lebat!
Yea Seung bisa kedinginan!

669
00:54:01,357 --> 00:54:02,357
I...ID?

715
00:46:15,869 --> 00:46:16,973
Kedinginan?

670
00:54:13,939 --> 00:54:14,439
Dad

716
00:46:17,070 --> 00:46:17,741
Ya.

671
00:54:22,064 --> 00:54:23,064
Yea Seong

717
00:46:17,871 --> 00:46:19,908
Bagaimana bisa kau bilang begitu!

672
00:54:23,841 --> 00:54:25,841
Dad
- Yea Seong,Yea Seong!

718
00:46:20,273 --> 00:46:22,378
Yea Seung tidak punya payung!
719
00:46:24,978 --> 00:46:28,217
Kau membunuh seorang gadis kecil
tapi merasa khawatir pada anakmu!
720
00:46:30,083 --> 00:46:33,223
5482...
721
00:46:34,888 --> 00:46:37,266
...tidak membunuh gadis itu.
722
00:46:42,796 --> 00:46:43,740
Boss?
723
00:46:43,830 --> 00:46:45,673
Jika kita tetap tenang,

673
00:54:28,229 --> 00:54:30,929
you got a cough?
- I'm fine now
674
00:54:32,947 --> 00:54:35,447
Yea Seong got thinner
- Dad also..
675
00:54:35,744 --> 00:54:38,697
Dad is fine
Dad is..fine
676
00:54:40,408 --> 00:54:41,508
she's my teacher
677
00:54:44,326 --> 00:54:45,926
hello
- hello

724
00:46:45,832 --> 00:46:48,005
...mungkin mereka akan melepaskan kita.
725
00:46:48,068 --> 00:46:49,342
Diam!
726
00:46:49,736 --> 00:46:50,305
Baik, Pak.
727
00:46:50,370 --> 00:46:51,940
Kalau kita bicara,...
728
00:46:52,005 --> 00:46:54,918
...beberapa penjaga bisa dipecat.
729
00:46:54,974 --> 00:46:56,578
Kita tidak boleh begitu.
730
00:46:57,811 --> 00:47:01,281
Benar! Kita sepihak
dengan para penjaga.
731
00:47:01,414 --> 00:47:03,792
Ini adalah operasi gabungan.
732
00:47:04,951 --> 00:47:06,555
Pintar sekali
733
00:47:06,986 --> 00:47:08,863
Operasi gabungan?
734
00:47:09,089 --> 00:47:10,830
Aku suka namanya.
735
00:47:12,726 --> 00:47:16,300

678
00:54:47,014 --> 00:54:48,414
have a seat please
- yeahh
679
00:54:51,818 --> 00:54:56,018
nice to meet you , I'm YeaSeong's teacher
in the school
680
00:54:56,465 --> 00:54:56,965
pretty
681
00:54:59,227 --> 00:55:05,882
Yea Seong is pretty , the teacher is also pretty..
- It's nothing about special..
682
00:55:06,882 --> 00:55:09,377
It's just an councelling
683
00:55:09,877 --> 00:55:11,027
smart..Yea Seong
684
00:55:11,627 --> 00:55:14,129
she goes to bank alone, pays the electricity bill
herself
685
00:55:14,629 --> 00:55:15,343
on the first day of each month ..
686
00:55:16,839 --> 00:55:20,161
in installment savings and salary $600
687
00:55:20,960 --> 00:55:23,360
$140, 24 months expiration
688
00:55:23,694 --> 00:55:26,339
43% 10th day of each month,medical insurance

Ayah Yea Seung mungkin


masuk sel pengasingan, kan?
736
00:47:17,764 --> 00:47:19,505
Turunkan tanganmu.
737
00:47:19,566 --> 00:47:23,238
Angkat tanganmu sekarang! Brengsek!
Aku sudah terlalu baik pada kalian!
738
00:47:23,269 --> 00:47:23,906
Ayolah, Pak.
739
00:47:24,170 --> 00:47:26,343
Jangan merayuku sekarang!
740
00:47:30,977 --> 00:47:33,480
Yea Seung bisa ketakutan.
741
00:47:36,116 --> 00:47:38,221
Yea Seung!
742
00:47:45,191 --> 00:47:46,499
Kau menakutiku!
743
00:47:48,528 --> 00:47:50,132
Kau tidak boleh ada di sini.
744
00:47:50,497 --> 00:47:51,532
Masuklah kembali.
745
00:48:38,511 --> 00:48:39,421
Ketua!
746
00:48:40,146 --> 00:48:42,183
Ada kebakaran!

689
00:55:27,310 --> 00:55:29,361
medical insurance
- we pay $6
690
00:55:29,361 --> 00:55:32,587
6$
yes, $6 , we pay $6
691
00:55:32,787 --> 00:55:39,503
yeah..
she's the smartest and prettiest one in the
classroom
692
00:55:39,503 --> 00:55:42,657
- yeahh.. she's prettiest in the world
693
00:55:42,812 --> 00:55:46,440
Yea Seong is good in singing
so we are..we are planning the
694
00:55:46,540 --> 00:55:48,045
the choir with her
695
00:55:51,461 --> 00:55:53,361
first floor in the refrigerator?
- bankbook
696
00:55:54,832 --> 00:55:58,477
2nd floor ?
- Kimchi and cucumber one
697
00:56:00,064 --> 00:56:01,790
on the refrigerator ?
- cup-noodle !
698
00:56:02,290 --> 00:56:03,941
3 minutes, with boiled water

747
00:48:49,389 --> 00:48:51,869
Seorang tahanan menyebabkan kebakaran ini!
748
00:48:52,058 --> 00:48:53,401
Berhati-hatilah, Pak!
749
00:48:53,459 --> 00:48:55,769
Kau biarkan seorang anak masuk!
750
00:48:56,029 --> 00:48:59,272
Mengapa ayahku tidak?
Kau melarangnya menemuiku kan?!
751
00:48:59,732 --> 00:49:01,676
Bukan begitu? Dasar sialan!
752
00:49:02,535 --> 00:49:04,879
8038! Kami tidak pernah
membiarkan anak itu masuk!
753
00:49:04,938 --> 00:49:05,939
Jangan lakukan ini!
754
00:49:06,005 --> 00:49:07,450
Namaku bukan 8038!
755
00:49:07,774 --> 00:49:09,515
Panggil saja namaku!
756
00:49:10,176 --> 00:49:11,917
Oke! Oke!
757
00:49:12,245 --> 00:49:15,522
Oke, Sang-myun.
Tolong jangan kau lakukan ini.
758

699
00:56:04,660 --> 00:56:05,460
with egg ?
700
00:56:05,860 --> 00:56:06,734
okay
- okay
701
00:56:07,434 --> 00:56:08,741
dad, eat alo..
702
00:56:11,410 --> 00:56:12,010
I can't hear
703
00:56:14,840 --> 00:56:16,540
more..not yet..more..
704
00:56:18,133 --> 00:56:20,869
why..? not yet!?
Yea Seong
705
00:56:21,169 --> 00:56:23,024
Dad! why!?
706
00:56:24,884 --> 00:56:30,080
Yea Seong, eat alot!!
- you got thinner! eat alot!!
707
00:56:30,814 --> 00:56:34,884
Dad also.. eat alot dad!!
- Yea Seong!
708
00:56:37,698 --> 00:56:41,188
Yea Seong! Dad will go out soon!
very soon !
709
00:56:41,458 --> 00:56:44,067

00:49:15,748 --> 00:49:17,819


Letakkan itu.

go home and wait for me!


- when are you coming!?

759
00:49:17,884 --> 00:49:19,557
Jangan memerintahku!

710
00:56:44,067 --> 00:56:46,079
see you soon!
Dad will go out soon!!

760
00:49:19,752 --> 00:49:21,823
Aku tak akan mendengarmu bajingan!
761
00:49:27,827 --> 00:49:30,398
Ini aku, sobat!
762
00:49:30,563 --> 00:49:31,906
Bukankah kau ingin pulang?
763
00:49:31,965 --> 00:49:33,638
Letakkan itu!
764
00:49:33,967 --> 00:49:35,503
Untuk apa mematuhimu?
765
00:49:36,803 --> 00:49:38,844
Perintahkan semua orang keluar
menuju halaman!
766
00:49:38,872 --> 00:49:39,942
Baik, Pak!
767
00:49:47,614 --> 00:49:48,786
Keluarlah, sekarang!
768
00:49:56,456 --> 00:49:57,628
Sial!
769
00:49:59,058 --> 00:50:00,162
Letakkan itu!

711
00:56:46,502 --> 00:56:49,639
Dad, 10 nights! 10 nights!
712
00:56:49,889 --> 00:56:52,323
tomorrow dad!
- yeahh! see you later!!
713
00:56:52,823 --> 00:56:54,494
one night!!
- just...
714
00:56:54,769 --> 00:56:56,669
see you later , Yea Seong!!
715
00:56:58,870 --> 00:56:59,870
bye bye
716
00:57:52,580 --> 00:57:56,216
you know, daughter of Lee Yong Goo
she's in the hospital now.
717
00:57:59,179 --> 00:58:00,679
she doesn't eat anything at all.
718
00:58:01,791 --> 00:58:03,391
I knew this will happen ..
719
00:58:05,406 --> 00:58:07,906
we can't support and take her anymore..
720

770
00:50:00,226 --> 00:50:02,467
Kau sudah melarang ayahku berkunjung!

00:58:10,011 --> 00:58:13,630


provinces are much better..
government supports provinces more than here..

771
00:50:02,528 --> 00:50:04,701
Akan kutelepon ayahmu
jika kau letakkan itu!

721
00:58:23,319 --> 00:58:24,319
mr..

772
00:50:08,534 --> 00:50:10,912
Aku ingin bertemu ayahku!
773
00:50:11,070 --> 00:50:13,107
Letakkan itu. Aku akan meneleponnya.
774
00:50:15,909 --> 00:50:18,822
Oke, baiklah! akan kuletakkan.
775
00:50:18,912 --> 00:50:22,086
Terima kasih, ketua.
776
00:50:22,148 --> 00:50:24,788
Kau pikir aku akan bilang begitu?
777
00:50:24,951 --> 00:50:27,454
Sialan kau! Aku yatim piatu! Bajingan!
778
00:50:58,051 --> 00:50:59,553
Keluarlah, bodoh!
779
00:50:59,752 --> 00:51:01,026
Kau ingin mati!
780
00:51:01,087 --> 00:51:01,827
Mundurlah!
781
00:51:01,988 --> 00:51:03,831
Atau kau mati!

722
00:58:27,726 --> 00:58:30,226
I don't wanna go far away..
723
00:58:35,960 --> 00:58:37,760
can't you just arrest me too ?
724
00:58:40,193 --> 00:58:40,693
please?
725
00:58:51,909 --> 00:58:54,407
this isn't right, chief
wrong, huh?
726
00:58:54,680 --> 00:58:57,474
this is insane
- he said he will take all the responsibility
727
00:58:57,474 --> 00:59:00,127
hey, you idiot
we all get fired!
728
00:59:00,319 --> 00:59:02,219
I will be a farmer.
729
00:59:03,884 --> 00:59:04,584
you guys join me
730
00:59:05,817 --> 00:59:07,717
what?
chief, chief!

782
00:51:12,031 --> 00:51:13,305
Mundur! Brengsek!
783
00:51:16,369 --> 00:51:19,316
Ada seseorang di sana!
784
00:51:19,472 --> 00:51:20,542
Seseorang di sana!
785
00:51:20,606 --> 00:51:22,711
Minggir! Bedebah!
786
00:51:24,010 --> 00:51:25,956
Seseorang perlu bantuan!
787
00:52:00,146 --> 00:52:01,819
Kau sudah sadar?
788
00:52:03,416 --> 00:52:04,588
Oh kawan.
789
00:52:05,051 --> 00:52:06,325
Apa yang terjadi?
790
00:52:06,452 --> 00:52:10,031
Kau sialan yang beruntung.
Itulah yang terjadi.
791
00:52:10,690 --> 00:52:15,070
Kalau bukan karena si aneh itu,
kau sudah dimakamkan.
792
00:52:16,629 --> 00:52:17,699
Siapa?
793

731
00:59:08,848 --> 00:59:09,648
chief!
732
00:59:11,248 --> 00:59:12,335
I don't like farming!
733
00:59:19,891 --> 00:59:21,391
(marijuana - asshole - alcohol) take it easy
734
00:59:25,249 --> 00:59:26,849
what the heck is alcohol?
735
00:59:27,798 --> 00:59:29,398
you idiot
first initial sound law
736
00:59:31,578 --> 00:59:33,785
what?
you are educated huh!?
737
00:59:34,778 --> 00:59:35,578
leader,all-in !
738
00:59:55,973 --> 00:59:57,273
let me join in Word chain game too
739
01:00:00,607 --> 01:00:03,670
Is it a special day ? why are you offering rice cake
unusual..
740
01:00:03,897 --> 01:00:07,287
before Chief leaves for a traning session,
he specially left it for room no.7
741
01:00:08,923 --> 01:00:09,523
Yea Seong

00:52:23,669 --> 00:52:25,740


Dia pasti banyak menghirup gas kotor...
794
00:52:25,938 --> 00:52:28,111
...ketika membawamu keluar.
795
00:52:28,775 --> 00:52:32,618
Dia menangis sejadi-jadinya
dan memohon padaku...
796
00:52:32,712 --> 00:52:35,355
..."selamatkan ketua!
selamatkan dia, tolong!".
797
00:52:36,315 --> 00:52:39,660
Apa benar dia seorang penculik?
798
00:52:40,887 --> 00:52:42,594
Bukannya dia si penculik itu?
799
00:53:00,873 --> 00:53:02,477
Hallo semua.
800
00:53:09,148 --> 00:53:10,559
Hati-hati dijalan.
801
00:53:16,989 --> 00:53:18,059
Yea Seung?
802
00:53:20,726 --> 00:53:23,673
Aku sangat mengkhawatirkanmu.
803
00:53:24,330 --> 00:53:28,404
Tidak ada orang yang tinggal
di alamat yang kau berikan.
804
00:53:28,734 --> 00:53:30,338

742
01:00:12,883 --> 01:00:15,803
rice cake, rice cake!
- It's Yea Seong, Yea Seong
743
01:00:15,803 --> 01:00:18,553
whenever you see a box, Yea Seong,Yea Seong
Let's eat ,eat ,eat
744
01:00:19,422 --> 01:00:19,922
Dad!!
745
01:00:21,605 --> 01:00:22,505
Yea Seong!
746
01:00:23,094 --> 01:00:23,594
stop
747
01:00:26,924 --> 01:00:29,722
idiot , It's not rice cake
not rice cake..
748
01:00:34,833 --> 01:00:35,333
chief
749
01:00:36,733 --> 01:00:39,474
where did he go again
did he go to get leaflets ?
750
01:00:40,649 --> 01:00:43,650
Mr.Lee YongGoo , wait for a while here
- yeah..yeah..
751
01:01:13,585 --> 01:01:14,129
what the heck are you doing?
752
01:01:16,629 --> 01:01:17,629
hello

Apa kau pindah?


805
00:53:34,707 --> 00:53:36,448
Apa kau sakit?
806
00:53:40,546 --> 00:53:43,857
Aku minta kau menceritakan
padaku apa yang terjadi.
807
00:53:45,451 --> 00:53:48,193
Bisa kau minta ayahku saja?
808
00:53:50,056 --> 00:53:52,092
Konsultasi orang tua?
809
00:53:54,894 --> 00:53:56,268
Oh, benar.
810
00:53:56,295 --> 00:53:58,868
Kau punya KTP, kan?
811
00:54:00,533 --> 00:54:02,137
KTP?
812
00:54:12,912 --> 00:54:14,186
Ayah!
813
00:54:21,454 --> 00:54:22,398
Yea Seung!
814
00:54:22,989 --> 00:54:25,091
- Ayah!
- Ye sung!
815
00:54:25,191 --> 00:54:26,101
Ye sung!

753
01:01:20,161 --> 01:01:20,861
put the picture down.
754
01:01:27,647 --> 01:01:28,747
delicious snack, snack.
755
01:01:33,448 --> 01:01:33,948
move away
756
01:01:39,591 --> 01:01:41,291
I didn't bring Yea Seong for you.
757
01:01:42,277 --> 01:01:42,777
get out
758
01:01:50,338 --> 01:01:50,838
get out
759
01:01:51,729 --> 01:01:52,229
yeahh
760
01:01:53,129 --> 01:01:54,176
goodbye
761
01:01:57,681 --> 01:01:59,581
5482
- yeahh?
762
01:02:01,981 --> 01:02:02,812
why did you kill her ?
763
01:02:09,879 --> 01:02:11,679
you read it for me please
764
01:02:11,991 --> 01:02:14,791

816
00:54:27,893 --> 00:54:29,201
Apa kau masuk angin?
817
00:54:29,328 --> 00:54:30,739
Aku sudah merasa baikan sekarang.
818
00:54:32,631 --> 00:54:33,837
Ye sung kurus.
819
00:54:33,899 --> 00:54:35,003
Kau juga.
820
00:54:35,667 --> 00:54:37,704
Ayah tidak apa.
821
00:54:37,870 --> 00:54:38,473
Yea Seung...
822
00:54:39,938 --> 00:54:41,349
Ini adalah guru ku.
823
00:54:43,909 --> 00:54:44,580
Hello.
824
00:54:44,710 --> 00:54:45,586
Salam kenal.
825
00:54:46,378 --> 00:54:48,016
Silakan duduk.
826
00:54:51,283 --> 00:54:52,728
Senang bertemu dengamu.
827
00:54:52,851 --> 00:54:55,855
Aku guru Yea Seung.

your voice is the best


765
01:02:15,493 --> 01:02:19,183
wow, because of Yea Seong ,
finally we are gonna see him reading
766
01:02:19,436 --> 01:02:22,750
- yeah, I never saw him
767
01:02:22,750 --> 01:02:24,868
reading a book for 7 years
768
01:02:25,422 --> 01:02:26,222
now..
769
01:02:28,360 --> 01:02:29,660
let me see..
770
01:02:30,866 --> 01:02:32,934
there's a butterfly
you see? right ?
771
01:02:34,138 --> 01:02:37,129
a butterfly was on my thigh
it was drawn on...before
772
01:02:40,380 --> 01:02:42,080
oh there's only one butterfly, right?
773
01:02:43,216 --> 01:02:44,232
maverick, you know?
774
01:02:45,353 --> 01:02:47,953
the butterfly met a rat
so..bring it on
775
01:02:48,511 --> 01:02:49,511

828
00:54:55,988 --> 00:54:57,058
Kau cantik.
829
00:54:58,924 --> 00:55:00,062
Yea Seung juga cantik.
830
00:55:00,459 --> 00:55:02,632
Guru juga cantik.
831
00:55:03,295 --> 00:55:05,536
Sebenarnya tidak ada masalah apapun.
832
00:55:06,932 --> 00:55:09,469
Ini hanya konsultasi orangtua.
833
00:55:09,535 --> 00:55:11,173
Yea Seung anak pintar!
834
00:55:11,270 --> 00:55:15,243
Dia membiayai dirinya sendiri!

brother,brother,brother...
776
01:02:50,253 --> 01:02:53,208
what the heck is "bring it on" and "maverick" ?
It's not a good words for kid
777
01:02:54,158 --> 01:02:55,658
what? are you bat-blind?
what's wrong with you ..
778
01:02:57,109 --> 01:03:00,709
brother, there's no illiterate guy in this generation
not in 2013
779
01:03:01,881 --> 01:03:03,786
there is no man who can't even read
- I know, go ahead !
780
01:03:05,246 --> 01:03:09,887
even a dog,monkey,dolphin,orangutan and
chimpanzee
can graduate from highschool after 3 months
studying

835
00:55:16,308 --> 00:55:19,755
Di hari pertama setiap bulan,
dari gaji bulananku, $ 638,80...

781
01:03:10,248 --> 01:03:11,248
I know, who said they can't !?

836
00:55:20,512 --> 00:55:24,221
...ia tabung $ 170.

782
01:03:14,190 --> 01:03:16,090
illiterate? Is that a human ?

837
00:55:24,449 --> 00:55:26,258
Membayar asuransi kesehatan
pada tanggal 10...

783
01:03:17,190 --> 01:03:19,173
do you know how many percentage is illiterate !?

838
00:55:26,652 --> 00:55:29,230
...biaya asuransi kesehatan... $ 5,50!
839
00:55:29,388 --> 00:55:32,267

784
01:03:19,761 --> 01:03:21,661
there is no illiterate one here in the room, brother
785
01:03:22,000 --> 01:03:24,100
when you say something, know the facts first

Betul! $ 5,50!
840
00:55:32,658 --> 00:55:33,830
Oh, begitu.

786
01:03:24,348 --> 01:03:26,545
okay, okay
- where the hell is a guy who doesn't know how to
read!?

841
00:55:34,793 --> 00:55:39,708
Yea Seung anak yang paling cerdas
dan siswi tercantik di kelas kami.

787
01:03:26,545 --> 01:03:27,618
that's fucking idiot!

842
00:55:39,898 --> 00:55:42,276
Ye sung yang paling cantik!

788
01:03:28,509 --> 01:03:30,663
I see ! don't be upset, it's your turn now.

843
00:55:42,434 --> 00:55:44,539
Ye sung juga pintar bernyanyi.

789
01:03:31,317 --> 01:03:32,417
-

844
00:55:44,870 --> 00:55:47,878
Mungkin dia boleh bergabung
dengan tim paduan suara sekolah.

790
01:03:33,343 --> 01:03:35,549
what the..
- who the hell doesn't know how to read!?

845
00:55:47,973 --> 00:55:50,283
Bagus!

791
01:03:36,706 --> 01:03:41,556
on cold winter, there's butterfly from the egg
- brother

846
00:55:51,009 --> 00:55:53,382
- Bawah rak lemari es?
- Acar kacang.
847
00:55:54,346 --> 00:55:58,226
- Rak atas lemari es?
- Acar lobak dari tetangga kami.
848
00:55:59,551 --> 00:56:00,655
Di atas lemari es?
849
00:56:00,752 --> 00:56:03,232
Mie instan.
Rebus selama 3 menit.
850

792
01:03:42,033 --> 01:03:42,781
I want it too
793
01:03:44,333 --> 01:03:44,833
want what?
794
01:03:46,449 --> 01:03:49,288
listen, Yea Seong also got in here
795
01:03:50,127 --> 01:03:51,527
I also my want my baby here!!
796
01:03:53,300 --> 01:03:54,100
what the hell..

00:56:04,156 --> 00:56:05,066


Masukan telur.
851
00:56:05,324 --> 00:56:06,200
Oke!
852
00:56:06,859 --> 00:56:08,361
Ayah...
853
00:56:10,796 --> 00:56:11,831
Aku tak bisa dengar!
854
00:56:13,131 --> 00:56:15,270
Ini rusak!
855
00:56:16,468 --> 00:56:17,412
Waktunya habis.
856
00:56:17,870 --> 00:56:19,349
Tidak! jangan!
857
00:56:19,471 --> 00:56:20,575
Yea Seung!
858
00:56:21,006 --> 00:56:22,314
Ayah kenapa?
859
00:56:24,409 --> 00:56:25,717
Apa yang terjadi?
860
00:56:26,578 --> 00:56:28,080
Ye sung! Makan yang banyak!
861
00:56:28,213 --> 00:56:29,715
Kau kurus! Makan kacang!
862

797
01:03:54,900 --> 01:03:57,667
is it the care of a day nursery here !?
you dumb
798
01:03:59,637 --> 01:04:01,657
you can't get out, the baby will be born
799
01:04:02,672 --> 01:04:04,472
you must be going crazy
800
01:04:05,021 --> 01:04:06,081
look, look at this
801
01:04:06,081 --> 01:04:08,581
21 weeks, after 21 weeks, she will be out
802
01:04:09,015 --> 01:04:11,315
look, read this
you son of a bitch, I won't read
803
01:04:16,044 --> 01:04:19,030
you don't know how to read, how to deal with a
baby
you know nothing
804
01:04:19,340 --> 01:04:20,842
you fucking assholes
805
01:04:23,267 --> 01:04:25,898
why..
- you idi..
806
01:04:27,147 --> 01:04:28,031
you really wanna her here?
807
01:04:33,503 --> 01:04:34,203

00:56:29,948 --> 00:56:31,427


Kau juga kurus!
863
00:56:31,683 --> 00:56:33,586
- Makan kacang! Vitamin!
- Kau juga, Ayah!
864
00:56:33,652 --> 00:56:35,063
Ye sung!
865
00:56:37,155 --> 00:56:38,065
Ye sung!
866
00:56:38,724 --> 00:56:40,670
Aku segera pulang!
867
00:56:40,792 --> 00:56:41,964
Tunggu aku di rumah!
868
00:56:42,127 --> 00:56:43,572
Kapan kau pulang?
869
00:56:43,629 --> 00:56:45,802
Aku pulang secepatnya!
870
00:56:45,964 --> 00:56:49,275
10 malam lagi!
871
00:56:49,334 --> 00:56:50,506
Sampai jumpa ayah!
872
00:56:50,669 --> 00:56:52,979
Sampai jumpa lagi!
873
00:56:53,171 --> 00:56:54,241
Cuma bisa hari ini!

then..
808
01:04:35,405 --> 01:04:36,205
you also get a death sentence too
809
01:04:48,694 --> 01:04:51,645
of course, I do remember
don't even mention about the day
810
01:04:52,397 --> 01:04:53,997
emergency alert from the dawn
811
01:04:54,574 --> 01:04:57,374
It wasn't just a daughter of police ,
It was the daughter of Commissioner!
812
01:04:57,665 --> 01:05:01,669
Secretary of Interior even ordered to close the
case
in a week !
813
01:05:02,162 --> 01:05:03,462
Detective Park
- brother!
814
01:05:04,462 --> 01:05:06,206
can I see the case of Lee Yong Goo ?
815
01:05:10,394 --> 01:05:11,294
no, brother..
816
01:05:13,083 --> 01:05:13,583
let me see
817
01:05:15,583 --> 01:05:18,150
I am a policeman of the public ,brother!
818

874
00:56:54,373 --> 00:56:56,546
Sampai jumpa nanti, Ye sung!

01:05:27,989 --> 01:05:30,098


are you sure this is the statement by Lee Yong
Goo!?

875
00:56:58,310 --> 00:56:59,550
Bye bye.

819
01:05:31,344 --> 01:05:33,144
I don't know, I'm not the guy who got it

876
00:57:33,512 --> 00:57:38,118
Kita cuma sehari sekali merasakan sinar matahari.
Jangan duduk seperti itu.

820
01:05:35,475 --> 01:05:36,475
I need a copy of this

877
00:57:39,751 --> 00:57:41,992
Bangunlah...olahraga.

821
01:05:37,762 --> 01:05:40,262
brother, I can't let you copy

878
00:57:42,154 --> 00:57:44,065
Kau bisa sakit.

822
01:05:42,032 --> 01:05:45,123
then I will just take this !?
- brother,please!

879
00:57:50,228 --> 00:57:53,539
<i>Putri Lee Yong-go...</i>

823
01:05:46,008 --> 01:05:46,808
I said no..

880
00:57:54,132 --> 00:57:56,476
<i>...sedang berada di rumah sakit.</i>

824
01:05:47,533 --> 01:05:48,894
you wanna see me getting fired!?

881
00:57:58,570 --> 00:58:00,243
Dia tidak makan apapun.

825
01:05:52,133 --> 01:05:54,633
you are doing this again really!?

882
00:58:01,306 --> 00:58:03,149
Sudah kuduga ini bakal terjadi.

826
01:05:56,307 --> 01:05:59,028
because of that son of a bitches,
Jin Wook got kidnapped and murdered! Huh!?

883
00:58:04,710 --> 00:58:07,418
Kita tidak bisa merawatnya lebih lama.
884
00:58:09,348 --> 00:58:11,055
Sebuah panti asuhan pedesaan...
885
00:58:11,149 --> 00:58:13,459
...punya dana untuk merawatnya.

827
01:06:02,558 --> 01:06:04,958
wow ! It's much smaller than my telephone in my
house!
828
01:06:05,693 --> 01:06:07,867
Is that real?
- of course, It's fake

886
00:58:22,694 --> 00:58:24,002
Tuan?
887
00:58:26,932 --> 00:58:30,243
Aku tidak ingin pergi lebih jauh lagi.
888
00:58:33,205 --> 00:58:38,779
Bisakah kau menangkapku, juga?
889
00:58:39,511 --> 00:58:41,181
Tolong?
890
00:58:50,389 --> 00:58:52,391
Ketua, ku rasa ini sebuah kekeliruan.
891
00:58:52,524 --> 00:58:53,468
Ini salah.
892
00:58:54,059 --> 00:58:55,367
Dia yang bertanggungjawab.
893
00:58:55,494 --> 00:58:56,837
Terus kenapa!
894
00:58:56,895 --> 00:58:59,603
Kita semua akan dipecat!
895
00:58:59,831 --> 00:59:01,936
Aku akan bertani.
896
00:59:02,034 --> 00:59:02,671
Apa?
897
00:59:03,235 --> 00:59:04,441
Ikutlah bertani denganku.

829
01:06:08,035 --> 01:06:08,535
It's real one!
830
01:06:09,535 --> 01:06:10,730
can I touch?
831
01:06:12,230 --> 01:06:13,558
don't press "send"
832
01:06:17,947 --> 01:06:18,947
what is "send"?
833
01:06:31,696 --> 01:06:34,032
mr. !! Thank you Young Woon !
834
01:06:51,290 --> 01:06:55,247
yeah, that's right
you can do it better !
835
01:06:55,938 --> 01:06:58,205
next, Apple
- apple
836
01:06:59,502 --> 01:07:00,396
apple
- apple.
837
01:07:02,665 --> 01:07:05,758
he's good after all the practices
- good boy
838
01:07:06,676 --> 01:07:08,153
"ple"
839
01:07:10,185 --> 01:07:10,729
put a line down

898
00:59:05,203 --> 00:59:06,341
Apa?
899
00:59:06,605 --> 00:59:07,675
Ketua!
900
00:59:08,106 --> 00:59:09,517
Ketua!
901
00:59:10,409 --> 00:59:12,150
Aku tidak ingin bertani!
902
00:59:15,447 --> 00:59:16,221
Philopon.
903
00:59:16,314 --> 00:59:17,156
Poncho!
904
00:59:17,516 --> 00:59:18,927
PON-CHO

840
01:07:12,290 --> 01:07:12,790
down
841
01:07:13,735 --> 01:07:14,994
down down there
842
01:07:18,845 --> 01:07:23,452
- this one is "lion" , LION !
843
01:07:23,719 --> 01:07:24,219
idiot
844
01:07:24,695 --> 01:07:25,495
apple
845
01:07:26,066 --> 01:07:26,866
"p" in "ple" !
846
01:07:27,165 --> 01:07:28,652
you don't even know letter P!?

905
00:59:19,151 --> 00:59:21,825
Mudah. Choker.

847
01:07:29,816 --> 01:07:32,637
how many days are you doing this huh?
you fucking idiot

906
00:59:24,489 --> 00:59:26,435
CHO-KER Apa itu?

848
01:07:32,637 --> 01:07:33,137
letter P

907
00:59:26,792 --> 00:59:28,897
Choker, kalung ketat ngepas.

849
01:07:33,830 --> 01:07:34,330
P !!!!!

908
00:59:30,929 --> 00:59:33,535
Kau sudah pintar huh?!

850
01:07:34,690 --> 01:07:35,690
don't you pee ? pee ~

909
00:59:33,899 --> 00:59:35,810
Kersa.

851
01:07:35,790 --> 01:07:37,582
even he knows it

- you don't pee ? pee ?


910
00:59:38,170 --> 00:59:39,046
Sashimi.
911
00:59:41,206 --> 00:59:42,742
Mineral.
912
00:59:51,049 --> 00:59:52,153
Ralking!
913
00:59:54,586 --> 00:59:57,962
Boleh aku ikut bermain kata berantai juga?
914
00:59:59,925 --> 01:00:03,065
Apa ini hari yang istimewa?
Mengapa kue beras?

852
01:07:37,853 --> 01:07:38,737
he doesn't even pee, huh!?
853
01:07:51,673 --> 01:07:54,873
yes !!
- correct !
854
01:07:56,043 --> 01:07:56,843
you son of a bitch
855
01:08:02,794 --> 01:08:04,694
you can even study highschool stuff now
856
01:08:05,400 --> 01:08:07,700
If I just knew how to read, I would be a prosecutor

915
01:00:03,228 --> 01:00:07,040
Ini khusus untuk sel no.7,
kepala sipir sedang pergi.

857
01:08:10,948 --> 01:08:13,140
don't you think they took the letter huh?

916
01:00:08,233 --> 01:00:09,143
Yea Seung.

858
01:08:15,352 --> 01:08:16,352
he's right

917
01:00:12,137 --> 01:00:13,775
Ini bacanya, 'kue beras'.

859
01:08:16,752 --> 01:08:21,412
women can't move easily when they are pregnant
you think she has enough energy to write a letter?

918
01:00:13,872 --> 01:00:15,249
Ini Yea Seung.
919
01:00:15,307 --> 01:00:17,011
Kau bilang itu di setiap kotak.
920
01:00:17,075 --> 01:00:17,985
Ayo kita makan.
921

860
01:08:22,186 --> 01:08:22,986
don't worry, It's fine
861
01:08:30,577 --> 01:08:31,277
look
862
01:08:38,645 --> 01:08:39,145
what the hell

01:00:18,910 --> 01:00:19,547


Ayah!
922
01:00:21,113 --> 01:00:21,989
Yea Seung!
923
01:00:22,547 --> 01:00:23,291
Apa yang..!
924
01:00:23,615 --> 01:00:25,253
Dari ketua.
925
01:00:25,350 --> 01:00:26,192
Ketua?
926
01:00:26,551 --> 01:00:29,157
Bodoh! Bukan kue beras!
927
01:00:34,059 --> 01:00:35,231
Ketua?
928
01:00:35,894 --> 01:00:38,907
Apa dia diruang staf?
929
01:00:39,731 --> 01:00:42,405
Yong-go? Tolong tunggu di sini.
930
01:00:42,467 --> 01:00:43,207
Ya.
931
01:00:46,404 --> 01:00:47,906
Kemana dia pergi?
932
01:01:12,831 --> 01:01:14,071
Apa yang sedang kau lakukan?
933

863
01:08:39,947 --> 01:08:40,447
what the!!
864
01:08:43,565 --> 01:08:44,653
where the heck did you get this !?
865
01:08:44,920 --> 01:08:46,420
I borrowed it from Young Woon
866
01:08:46,861 --> 01:08:47,861
Isn't It a toy!?
867
01:08:49,599 --> 01:08:51,770
this isn't allowed here..but..
868
01:08:53,511 --> 01:08:55,511
try
- yes
869
01:09:00,159 --> 01:09:02,436
put the antenna out
- antenna, antenna
870
01:09:03,703 --> 01:09:05,203
I think th..t..h..thi..this isn't working
871
01:09:09,801 --> 01:09:11,401
It's not working
872
01:09:11,801 --> 01:09:13,750
It's weird
why
873
01:09:14,659 --> 01:09:18,348
YeaSeong, Is this..
- close to the window, window!

01:01:16,168 --> 01:01:17,044


Halo, Pak.
934
01:01:19,271 --> 01:01:20,545
Letakkan itu.
935
01:01:26,378 --> 01:01:28,415
Kue lezat.
936
01:01:32,484 --> 01:01:33,622
Keluarlah.
937
01:01:38,790 --> 01:01:40,861
Aku tidak membawa Yesung untukmu.
938
01:01:41,493 --> 01:01:42,233
Pergilah.
939
01:01:49,467 --> 01:01:50,811
Pergilah!
940
01:01:50,869 --> 01:01:51,745
Ya.
941
01:01:52,337 --> 01:01:53,839
Jaga diri, Pak.
942
01:01:56,908 --> 01:01:57,943
5482
943
01:01:58,109 --> 01:01:59,179
Ya?

874
01:09:21,078 --> 01:09:23,178
I got a signal , signal!!
- hello?
875
01:09:23,703 --> 01:09:26,174
he..hello ?
who the hell are you ?
876
01:09:26,639 --> 01:09:28,537
hell..
- did you call me to receive the fax !?
877
01:09:29,573 --> 01:09:31,668
It works, It's working
I am on the phone
878
01:09:32,103 --> 01:09:33,426
BongSuk
- honey..
879
01:09:35,960 --> 01:09:38,360
I gave a birth myself
880
01:09:38,545 --> 01:09:40,045
stop crying , talk
881
01:09:42,162 --> 01:09:44,062
what the hell, It's not working again
882
01:09:45,299 --> 01:09:47,646
This makes me crazy
fuck

944
01:02:01,179 --> 01:02:02,590
Kenapa kau membunuhnya?

883
01:09:47,646 --> 01:09:50,669
work,work,work
why the hell isn't it working

945

884

01:02:08,954 --> 01:02:11,059


Baca ini, Paman.

01:09:53,431 --> 01:09:54,231


Hey hey hey hey !

946
01:02:11,156 --> 01:02:14,262
Kau punya suara paling bagus disini.

885
01:09:57,970 --> 01:09:58,670
Go away!

947
01:02:15,126 --> 01:02:16,434
Kita bahkan bisa melihat...

886
01:10:07,291 --> 01:10:07,791
I got a signal ! signal !

948
01:02:16,595 --> 01:02:18,632
...kau membaca berkat Ye sung.

887
01:10:08,684 --> 01:10:10,416
you hear me, honey?
- signal, signal !

949
01:02:20,165 --> 01:02:24,479
Tidak pernah ku lihat dia membaca
sekalipun dalam 7 tahun.
950
01:02:24,536 --> 01:02:26,277
Ku mohon.
951
01:02:29,975 --> 01:02:32,285
Ada seekor kupu-kupu.
952
01:02:33,378 --> 01:02:36,416
Aku punya satu gambarnya di pahaku.
Tapi ku hapus dengan besi.
953
01:02:36,715 --> 01:02:41,562
Kupu-kupunya satu, kan?
Dia penyendiri.
954
01:02:41,686 --> 01:02:47,664
Dan lihat! Dia bertemu seekor tikus.
955
01:02:47,726 --> 01:02:48,898
Ayolah, bos!
956
01:02:49,227 --> 01:02:53,097

888
01:10:10,416 --> 01:10:12,316
baby's crying, baby !!
889
01:10:12,316 --> 01:10:14,337
ask the baby to speak to dad
- Dad?
890
01:10:15,403 --> 01:10:17,303
baby,baby !
891
01:10:18,107 --> 01:10:18,607
It's me ,dad
892
01:10:21,368 --> 01:10:22,168
she's smiling , smile !!
893
01:10:24,645 --> 01:10:28,806
he's got all fingers and toes ?
- of course, he's a sleepy-head just like you.
894
01:10:28,806 --> 01:10:32,559
yeah? Is it he or she ?
- daughter!
895

Jangan pernah katakan 'penyendiri'


pada anak kecil.

01:10:33,807 --> 01:10:36,307


brother, It's a daughter

957
01:02:53,164 --> 01:02:55,110
Sepertinya kau tidak buta huruf.

896
01:10:37,801 --> 01:10:38,501
daughter ,she..

958
01:02:56,368 --> 01:02:57,642
Ayolah.

897
01:10:41,221 --> 01:10:42,021
he's screwed up

959
01:02:58,003 --> 01:03:00,676
Jaman sekarang siapa yang
tidak bisa membaca?

898
01:10:42,140 --> 01:10:45,616
are you happy honey?
- yes

960
01:03:00,739 --> 01:03:01,911
Ini tidak masuk akal.

899
01:10:45,918 --> 01:10:48,279
where are you ?
I'm so tired alone

961
01:03:02,073 --> 01:03:03,143
Baiklah. Terus bermain.
962
01:03:04,709 --> 01:03:07,087
Simpanse saja bisa belajar...
963
01:03:07,245 --> 01:03:09,623
...membaca dalam 3 bulan!
964
01:03:09,747 --> 01:03:11,192
Oke! Baiklah!
965
01:03:13,951 --> 01:03:16,056
Orang bodoh yang tak bisa membaca
bukan manusia!
966
01:03:16,954 --> 01:03:18,899
Tahu apa itu
Tingkat buta huruf?
967
01:03:19,257 --> 01:03:21,635

900
01:10:48,472 --> 01:10:50,824
listen, I can't talk to you longer
- what?
901
01:10:50,824 --> 01:10:54,203
battery is weak now
- honey, what about her name !?
902
01:10:54,572 --> 01:10:56,407
name for her
- name name name
903
01:10:56,607 --> 01:10:58,018
name, name, name
904
01:10:58,335 --> 01:11:00,572
you got Bong in your name
Seon in "fairy" ( korean )
905
01:11:00,572 --> 01:11:04,046
ah!! Bong Seon

Hal begituan tidak ada di sini!

Shin Bong Seon

968
01:03:21,692 --> 01:03:23,797
Kau harus terima kenyataan!

906
01:11:04,343 --> 01:11:07,350
wrong , It's too wrong
what the heck is Shin Bong Seon

969
01:03:24,028 --> 01:03:24,699
Oke, baik.
970
01:03:24,896 --> 01:03:27,710
Siapa yang tidak tahu cara membaca?
Gila!
971
01:03:28,132 --> 01:03:30,908
Sudahlah! Jangan naik darah mulai saja!
972
01:03:30,968 --> 01:03:32,743
Aku sedang tidak mood!
973
01:03:33,404 --> 01:03:34,109
Cepat marah!
974
01:03:34,272 --> 01:03:35,876
Siapa yang tak bisa baca!

907
01:11:07,731 --> 01:11:10,352
I love you honey
- I love you too, Seon yeo!
908
01:11:14,208 --> 01:11:15,290
done?
It's off
909
01:11:18,451 --> 01:11:19,055
thank you
910
01:11:20,514 --> 01:11:21,367
hey, stop crying, stop
911
01:11:21,801 --> 01:11:24,001
by the way, Young Woon?
is he your boyfriend?

975
01:03:36,207 --> 01:03:38,050
Suatu hari di musim dingin,...

912
01:11:24,415 --> 01:11:26,542
Is he handsome?
- yes, He's reliable

976
01:03:38,175 --> 01:03:40,416
...seekor kupu-kupu kuning keluar.

913
01:11:29,534 --> 01:11:30,980
you are also reliable to me

977
01:03:40,578 --> 01:03:42,751
Aku juga mau.

914
01:11:35,098 --> 01:11:37,241
you are most reliable to me

978
01:03:43,948 --> 01:03:44,824
Apa?

915
01:11:37,748 --> 01:11:40,802
look at this
you can't see my hand!

979

01:03:47,251 --> 01:03:49,458


Yea Seung bisa masuk diam-diam...
980
01:03:49,787 --> 01:03:51,323
...aku ingin bayi ku juga begitu!
981
01:03:53,124 --> 01:03:58,005
Ini bukan tempat penitipan anak!
Satu saja sudah cukup!
982
01:03:59,230 --> 01:04:01,836
Kau bahkan tak bisa keluar
ketika si bayi lahir...
983
01:04:02,166 --> 01:04:04,544
...buruk sekali, sobat.
984
01:04:04,869 --> 01:04:05,973
Lihat, bos! Lihat!
985
01:04:06,070 --> 01:04:08,550
21 minggu.
Dia akan segera lahir!
986
01:04:08,706 --> 01:04:09,776
Bacalah!
987
01:04:09,874 --> 01:04:12,317
Aku tidak bisa baca! Sudahlah.
988
01:04:15,646 --> 01:04:18,625
Tak bisa baca, tak bisa bergaul dengan bayi.
Kau tak bisa apapun.
989
01:04:19,350 --> 01:04:20,829
Kalian semua yang meminta ini!
990

916
01:11:45,356 --> 01:11:46,230
that's good
917
01:11:46,930 --> 01:11:47,430
Mr.Lee Yong Goo
918
01:11:48,230 --> 01:11:50,633
hello
- you got a schedule for the next trial
919
01:11:52,636 --> 01:11:55,423
this one..
this trial is verdict
920
01:11:55,683 --> 01:11:58,434
you , be prepared
- yeah, prepared
921
01:12:01,689 --> 01:12:03,101
hey Yong Goo
922
01:12:03,411 --> 01:12:04,898
It's not time for you to jog now
923
01:12:05,602 --> 01:12:06,733
hey Lee Yong Goo
924
01:12:07,182 --> 01:12:08,459
that fucking crazy man
925
01:12:45,067 --> 01:12:48,463
fell down? then what ?
she just died like that!?
926
01:12:49,715 --> 01:12:52,615
even I think it over and over, It doesn't make sense

01:04:22,853 --> 01:04:23,991


Mengapa memintanya membaca?
991
01:04:24,155 --> 01:04:25,964
Ada apa denganmu?
992
01:04:26,857 --> 01:04:28,534
Kau sangat menginginkan bayi mu?
993
01:04:28,592 --> 01:04:29,570
Ya!
994
01:04:29,627 --> 01:04:30,503
Kemari.
995
01:04:33,164 --> 01:04:36,634
Terimalah hukuman mati.
996
01:04:40,938 --> 01:04:43,111
Harusnya aku mati saja.
997
01:04:48,245 --> 01:04:49,690
Tentu saja aku ingat!
998
01:04:49,947 --> 01:04:51,551
Ini benar2 gila!
999
01:04:52,016 --> 01:04:57,358
Bukan putri polisi biasa, tapi
putri Komisaris jendral yang meninggal!
1000
01:04:57,488 --> 01:05:01,664
Menteri Dalam Negeri bahkan memberi perintah
untuk menyelesaikan kasus itu dalam seminggu!
1001
01:05:01,726 --> 01:05:02,761
Kapten Park?

927
01:12:53,791 --> 01:12:55,173
Lee Yong Goo
- yeahh
928
01:12:55,173 --> 01:12:57,173
how was she lying down ?
929
01:12:59,234 --> 01:13:01,812
She was just lying down
I was scared
930
01:13:03,859 --> 01:13:04,359
bro
931
01:13:05,259 --> 01:13:07,682
I think there's another guy
who tried to steal
932
01:13:08,127 --> 01:13:10,631
the bag and killed her
- bullshit!
933
01:13:15,407 --> 01:13:18,584
when you got there, she was lying down like this
- yeahh
934
01:13:18,826 --> 01:13:20,461
without any reason ?
- yeahh
935
01:13:27,213 --> 01:13:30,514
do you feel dying ?
- shit, my arm arm arm
936
01:13:30,716 --> 01:13:32,510
it fucking hurts
- right?

1002
01:05:02,827 --> 01:05:03,605
Ya, Pak?

937
01:13:33,166 --> 01:13:33,666
arm

1003
01:05:04,128 --> 01:05:06,108
Bisa ku lihat berkas Lee Yong-gu?

938
01:13:34,300 --> 01:13:37,565
usually when a person falls down ,
they use their arm to support the body

1004
01:05:10,067 --> 01:05:11,011
Tidak bisa, Pak.

939
01:13:38,597 --> 01:13:41,340
but in her, her backhead got broken

1005
01:05:12,570 --> 01:05:13,310
Berikan padaku.

940
01:13:42,268 --> 01:13:44,202
why backhead !?

1006
01:05:15,206 --> 01:05:18,380
Pak, aku polisi yang taat hukum.

941
01:13:51,929 --> 01:13:55,133
the bag, bag! SailorMoon bag !
- yes!!

1007
01:05:19,010 --> 01:05:20,918
"Berkas Penyelidikan LEE YONG-GU."
1008
01:05:27,752 --> 01:05:30,198
Benarkah Lee Yong-go yang menulis ini?
1009
01:05:30,254 --> 01:05:30,855
<i> Pernyataan Ter-sumpah</ i>
1010
01:05:30,888 --> 01:05:33,930
Entahlah.
Aku tidak punya urusan dengan itu.
1011
01:05:35,059 --> 01:05:36,367
Aku perlu salinannya.
1012
01:05:37,328 --> 01:05:39,865
Pak! Itu mustahil!
1013
01:05:41,632 --> 01:05:43,509

942
01:13:55,962 --> 01:13:58,124
Sailor Moon bag..
943
01:14:02,748 --> 01:14:03,436
like this
944
01:14:10,289 --> 01:14:15,455
yeah, It was the bag !
- when did it happen ? what's the date of it !?
945
01:14:16,692 --> 01:14:20,626
Feburary 27, 1:15 lunch shift
- okay, okay
946
01:14:20,626 --> 01:14:26,727
Feburary 27..
- on 27th !? It's my son-in-law's marriage !
947
01:14:29,152 --> 01:14:31,401
what the fuck

Kalau begitu, ku ambil saja yang ini.

- water isn't coming out

1014
01:05:43,567 --> 01:05:45,012
Ayolah, Pak!

948
01:14:31,401 --> 01:14:33,896
what the !! fix it!!

1015
01:05:45,469 --> 01:05:46,743
Kau tidak boleh!

949
01:14:34,002 --> 01:14:36,535
pipe got frozed , we weren't able to take a shower
!

1016
01:05:46,971 --> 01:05:48,951
Aku bisa dipecat.
1017
01:05:51,575 --> 01:05:54,522
Setelah semua ini,
masih belum mengerti juga?

950
01:14:38,551 --> 01:14:41,455
yeah, he's right ! Temp -18 !
- yes
951
01:14:42,995 --> 01:14:44,195
She slipped on ice !

1018
01:05:55,513 --> 01:05:58,426
Gara-gara bajingan seperti dia
anakmu mati!

952
01:14:47,800 --> 01:14:49,300
yeah! that's it!

1019
01:06:02,787 --> 01:06:04,767
Ini lebih kecil dari punya ayahku!

953
01:14:50,099 --> 01:14:52,099
in market, there are

1020
01:06:04,989 --> 01:06:06,161
Apa ini asli?

954
01:14:52,543 --> 01:14:53,640
full of ices

1021
01:06:06,323 --> 01:06:07,461
Tentu saja palsu!

955
01:14:55,348 --> 01:14:57,648
how about the scar on her forehead ?

1022
01:06:07,658 --> 01:06:08,295
Ini asli.

956
01:14:59,531 --> 01:15:01,265
I heard there was a brick

1023
01:06:08,993 --> 01:06:10,404
Boleh ku sentuh?

957
01:15:02,329 --> 01:15:05,089
yeah.. there was a brick
- a brick ?

1024
01:06:11,829 --> 01:06:13,740
Jangan menekan tombol 'Send'.

958
01:15:07,547 --> 01:15:08,955
yes, yes

1025
01:06:17,535 --> 01:06:18,912
Apa itu 'send'?
1026
01:06:22,573 --> 01:06:28,819
Batu! Kertas! Gunting!
1027
01:06:31,148 --> 01:06:32,252
Tuan!
1028
01:06:32,349 --> 01:06:34,056
Terima kasih Young-hoon!
1029
01:06:46,363 --> 01:06:50,607
G.. r .. a .. p .. e .. s.
1030
01:06:50,668 --> 01:06:52,079
Itu dia!
1031
01:06:52,403 --> 01:06:52,972
Selesai!

959
01:15:09,607 --> 01:15:11,714
If the girl fell down like this
960
01:15:23,953 --> 01:15:25,753
what a crazy...
961
01:15:26,253 --> 01:15:27,564
how the hell is this..
962
01:15:29,230 --> 01:15:31,859
everything is clear now
but why did you take off her pants?
963
01:15:33,841 --> 01:15:36,572
first, loosen the belt
964
01:15:37,536 --> 01:15:39,564
helps blood circulation
- blood circulation !?

1032
01:06:53,070 --> 01:06:54,515
Kau bisa melakukannya.

965
01:15:39,864 --> 01:15:41,656
yes
- then why did you choke her?

1033
01:06:55,739 --> 01:06:57,377
Selanjutnya, 'apple'.

966
01:15:42,355 --> 01:15:43,455
I didn't choke her neck

1034
01:06:57,508 --> 01:06:59,954
Apple.

967
01:15:44,896 --> 01:15:45,396
second,

1035
01:07:02,179 --> 01:07:03,886
Kau sudah banyak berlatih.

968
01:15:46,696 --> 01:15:49,002
give a pressure on the chest

1036
01:07:04,014 --> 01:07:04,788
Ya begitu.

969
01:15:53,171 --> 01:15:53,671
next

1037
01:07:04,949 --> 01:07:05,791
Bagus!

970
01:15:54,471 --> 01:15:55,647
free airway

1038
01:07:06,150 --> 01:07:07,857
Sekarang, sisanya.

971
01:15:56,396 --> 01:15:57,350
cover one's nose

1039
01:07:09,487 --> 01:07:11,364
Kau pasti bisa.

972
01:15:57,869 --> 01:15:58,891
12 times in a minute,

1040
01:07:11,689 --> 01:07:12,565
Ayolah.

973
01:16:00,182 --> 01:16:01,390
give the air in.

1041
01:07:13,090 --> 01:07:15,161
'Ple' seperti dalam 'Pled'.

974
01:16:07,657 --> 01:16:09,657
okay, you are doing great.

1042
01:07:19,763 --> 01:07:22,903
Paman! Ini bacanya, 'kera' (ape).

975
01:16:11,449 --> 01:16:11,949
next?

1043
01:07:23,067 --> 01:07:23,909
Bodoh.

976
01:16:14,280 --> 01:16:17,380
wake up,get up
wake up,are you okay ?

1044
01:07:24,135 --> 01:07:26,638
Apple tulisnya 'a-p-p-l-e'
1045
01:07:26,770 --> 01:07:28,272
Kau lupa 'P' dan 'L'!
1046
01:07:29,173 --> 01:07:32,177
Kau latihan seharian!
Masih belum bisa?
1047
01:07:32,309 --> 01:07:32,980
'P' dan 'L'.
1048
01:07:33,444 --> 01:07:34,081
'P' dan 'L'.

977
01:16:17,380 --> 01:16:19,291
wake up
- good
978
01:16:19,491 --> 01:16:22,009
you need to shake him so that he can wake up
979
01:16:22,597 --> 01:16:23,197
so.. next ?
980
01:16:25,431 --> 01:16:27,418
pinch or slap
981
01:16:29,723 --> 01:16:32,098

1049
01:07:34,211 --> 01:07:35,212
Tak bisa ingat?
1050
01:07:35,312 --> 01:07:36,188
Yong-go saja tahu!

sir, you don't need to slap him for real


- he's alive now
982
01:16:32,402 --> 01:16:34,825
what the..
- yes, he's alive..alive..

1051
01:07:36,247 --> 01:07:37,123
'P' dan 'L'.

983
01:16:36,213 --> 01:16:39,740
so.. everybody, after me
repeat..

1052
01:07:37,248 --> 01:07:38,955
Dia tidak tahu!

984
01:16:40,094 --> 01:16:42,238
CPR!

1053
01:07:51,228 --> 01:07:52,070
Benar!

985
01:16:42,489 --> 01:16:46,051
CPR?
- yeah..that's right

1054
01:07:52,229 --> 01:07:53,105
Selesai!
1055
01:07:55,566 --> 01:07:56,476
Brengsek!
1056
01:08:02,273 --> 01:08:04,446
Sekarang, kau bisa pergi ke sekolah.
1057
01:08:04,508 --> 01:08:07,489
Jika saja aku pintar membaca,
Aku ingin menjadi jaksa.
1058
01:08:10,247 --> 01:08:13,023
Semangatlah.
Secepatnya dia akan menulis surat untukmu.
1059
01:08:14,952 --> 01:08:19,230
Pasti sulit bagi wanita,
setelah melahirkan.

986
01:16:46,574 --> 01:16:49,143
CPR ,It's right..right..
987
01:16:49,736 --> 01:16:52,385
dead one is a daughter of the attorney general
988
01:16:53,245 --> 01:16:55,348
they can't afford the long time to investigate
989
01:16:55,348 --> 01:16:58,611
guys from up there will give a pressure alot
guys from down wants a change to promote.
990
01:16:58,967 --> 01:17:01,550
who can't see this situation, poor YongGoo
went there, got suspected of a guilt
991
01:17:02,777 --> 01:17:04,477
fuck, we will do help YongGoo's trial !

1060
01:08:19,290 --> 01:08:21,861
Tidak punya kekuatan untuk menulis.

992
01:17:10,768 --> 01:17:11,663
I have an objection

1061
01:08:30,034 --> 01:08:31,513
Paman?

993
01:17:12,763 --> 01:17:15,479
these witnesses are testifying
what hasn't been proven.

1062
01:08:37,908 --> 01:08:38,852
Apa ini?
1063
01:08:39,777 --> 01:08:40,881
Hey!
1064
01:08:42,947 --> 01:08:44,290
Dari mana kau mendapatkannya?
1065
01:08:44,348 --> 01:08:45,793
Aku pinjam dari Young-hoon.
1066
01:08:45,950 --> 01:08:47,657
Apa ini mainan?
1067
01:08:48,452 --> 01:08:50,828
Kita tak boleh punya barang ini disini,
tapi...
1068
01:08:50,854 --> 01:08:51,594
Cepatlah!
1069
01:08:52,990 --> 01:08:54,060
Cobalah!
1070
01:08:59,563 --> 01:09:00,837
Tarik antenanya!
1071
01:09:01,498 --> 01:09:02,909
Benar!

994
01:17:15,776 --> 01:17:19,703
the statements they just testified ,
there are no lies in there.
995
01:17:20,834 --> 01:17:22,234
Is that right?
996
01:17:27,201 --> 01:17:28,723
Mr.Choi Young Ho
- yes,sir
997
01:17:30,128 --> 01:17:31,080
what's your job?
998
01:17:35,493 --> 01:17:37,493
hallelujah, I'm a pastor
- I'm talking about the past
999
01:17:40,376 --> 01:17:47,388
I...I don't know when are you talking about ..
It's just like a small group, we used to play a soccer
and..
1000
01:17:47,388 --> 01:17:51,286
you were a member of gangster, right ?
- yes..
1001
01:17:51,759 --> 01:17:54,850
your honor,He is asking things that aren't ...
- How about Choi Chang Soo?

1072
01:09:03,867 --> 01:09:05,039
Tak ada sinyal.

1002
01:17:55,123 --> 01:18:01,583
since I was young, I had a dream about,
a treasure and a treasure chest, deep in the sea

1073
01:09:05,969 --> 01:09:06,970
Apa?

1003
01:18:01,583 --> 01:18:04,141
oh you are with seven previous convictions!?

1074
01:09:07,070 --> 01:09:07,775
Ini tidak bisa!

1004
01:18:04,341 --> 01:18:05,076
I have objection.

1075
01:09:08,071 --> 01:09:09,277
Coba di sebelah sana!

1005
01:18:05,992 --> 01:18:08,870
the presecutor is abusing the witness's past
in this trial.

1076
01:09:09,906 --> 01:09:11,385
Tidak ada sinyal, bos!
1077
01:09:11,808 --> 01:09:13,981
Mengapa tidak ada?
1078
01:09:14,444 --> 01:09:15,286
Yea Seung?
1079
01:09:15,412 --> 01:09:16,914
Coba di jendela!
1080
01:09:17,047 --> 01:09:17,991
Jendela!
1081
01:09:20,217 --> 01:09:20,991
Sudah bisa?
1082
01:09:21,451 --> 01:09:22,725
Berdering!
1083
01:09:22,853 --> 01:09:23,388
Halo?

1006
01:18:09,806 --> 01:18:10,706
rejected.
1007
01:18:13,385 --> 01:18:18,040
gangster and a guy who has seven previous
convitions
do they have credibilities?
1008
01:18:19,091 --> 01:18:23,763
bro, no..I mean sir ?
do we have any law in criminal law
1009
01:18:24,099 --> 01:18:30,034
like "don't listen and believe
whatever gangster and swindlers say ?"
1010
01:18:31,290 --> 01:18:33,190
none, but..
- look
1011
01:18:34,246 --> 01:18:36,966
so
gangsters

1084
01:09:23,587 --> 01:09:24,122
Halo?

1012
01:18:37,166 --> 01:18:39,884
always make bullshits?
is there any law there like this!?

1085
01:09:24,187 --> 01:09:26,167
Siapa ini?

1013
01:18:44,523 --> 01:18:45,067
none..

1086
01:09:26,389 --> 01:09:27,265
Halo?

1014
01:18:46,323 --> 01:18:48,522
I'm done with examination of a witness..

1087
01:09:27,390 --> 01:09:30,164
- Telepon iseng lagi?
- Sun-nyuh? ini aku!

1015
01:18:48,522 --> 01:18:50,196
It's not Examination! It's a questioning!

1088
01:09:30,227 --> 01:09:31,103
Ini dia!

1016
01:18:50,394 --> 01:18:51,703
Am I a student !!?

1089
01:09:31,895 --> 01:09:32,873
Sayang?

1017
01:18:55,538 --> 01:18:57,738
quite
- sorry sir.

1090
01:09:33,096 --> 01:09:33,631
Sun-nyuh!

1018
01:18:59,234 --> 01:19:01,939
lawyer, do you have other witness ?

1091
01:09:33,897 --> 01:09:35,001
Sayang?

1019
01:19:02,339 --> 01:19:05,299
as the prosecutor wanted, I have
one who never commited a crime,

1092
01:09:35,832 --> 01:09:37,505
Aku sudah melahirkan, sayang.
1093
01:09:37,567 --> 01:09:38,409
Berhenti menangis1094
01:09:38,468 --> 01:09:39,947
Berhenti kau menangis1095
01:09:40,337 --> 01:09:41,077

1020
01:19:06,032 --> 01:19:09,032
but served this country with honor.
1021
01:19:10,279 --> 01:19:12,118
I call him as a witness
1022
01:19:32,796 --> 01:19:34,832
in Sungnam prison, security Chief, I'm Jang Min Ha
1023

Sayang!
1096
01:09:41,338 --> 01:09:41,907
Halo?
1097
01:09:41,972 --> 01:09:44,145
Sinyalnya hilang lagi!
1098
01:09:45,308 --> 01:09:46,343
Tenanglah
1099
01:09:46,409 --> 01:09:47,513
Atau kita bisa mati!
1100
01:09:53,550 --> 01:09:54,792
Jangan! Jangan!
1101
01:09:54,851 --> 01:09:56,728
Kenapa kau!
1102
01:09:56,786 --> 01:09:57,457
Stop!
1103
01:09:57,787 --> 01:09:59,860
Tarik kedalam! Kau mau mati?
1104
01:10:05,428 --> 01:10:06,498
Ada sinyal!
1105
01:10:07,030 --> 01:10:08,100
Ini berfungsi!
1106
01:10:08,431 --> 01:10:09,409
Bisa kau dengar aku?
1107
01:10:09,566 --> 01:10:10,806

01:19:36,716 --> 01:19:39,091


as you know, there is a prisoner in our...
- how have you been doing?
1024
01:19:44,511 --> 01:19:46,497
I believe that you have 3 meals in a day,
1025
01:19:49,807 --> 01:19:51,207
you will exercise everyday,
1026
01:19:53,107 --> 01:19:53,789
and after 9 PM ,
1027
01:19:56,090 --> 01:19:57,090
you will go to bed.
1028
01:20:00,204 --> 01:20:00,704
sir..
1029
01:20:02,599 --> 01:20:04,199
I can't ask you this but..
1030
01:20:05,199 --> 01:20:06,638
I'm asking you to investigate again.
1031
01:20:08,435 --> 01:20:09,993
while we are investigating again,
1032
01:20:13,840 --> 01:20:14,340
someday the prisoner will be released from the
prison, right?
1033
01:20:18,676 --> 01:20:19,176
Lee Yong Goo
1034
01:20:22,776 --> 01:20:23,830
He's not the criminal

Sinyal yang kuat!


1108
01:10:10,867 --> 01:10:12,744
Bayinya menangis!
1109
01:10:12,836 --> 01:10:13,871
Dia bilang, 'ayah'!
1110
01:10:14,004 --> 01:10:14,948
Ayah? benar!
1111
01:10:15,205 --> 01:10:19,176
Bayiku! ini ayahmu!

1035
01:20:29,577 --> 01:20:30,077
have you..
1036
01:20:32,877 --> 01:20:33,877
lost a son or daughter before?
1037
01:20:41,365 --> 01:20:42,365
I have lost..
1038
01:20:46,732 --> 01:20:47,932
by my favorite prisoner..

1112
01:10:21,378 --> 01:10:22,413
Dia tertawa.

1039
01:20:56,943 --> 01:21:00,435
the accused,
you kidnapped the girl Choi Ji Young

1113
01:10:22,948 --> 01:10:26,093
Apa dia sehat?
10 jari tangan dan kakinya lengkap?

1040
01:21:00,435 --> 01:21:03,534
to revenge on the chief of the commissioner
Is that right?

1114
01:10:26,149 --> 01:10:29,062
Si bayi mirip denganmu.
Cocok menjadi seorang jenderal.

1041
01:21:06,368 --> 01:21:08,420
yeah...I followed

1115
01:10:29,152 --> 01:10:30,030
Benarkah?
1116
01:10:30,387 --> 01:10:31,229
Apa dia laki-laki?

1042
01:21:09,207 --> 01:21:10,107
SailorMoon bag
1043
01:21:11,851 --> 01:21:14,951
papa , just read exactly what they've wrote for you

1117
01:10:31,388 --> 01:10:32,196
Dia perempuan.

1044
01:21:15,450 --> 01:21:16,909
yeah..
- read

1118
01:10:33,657 --> 01:10:34,499
Boss!

1045
01:21:19,709 --> 01:21:20,399
Ji Young said

1119
01:10:34,791 --> 01:10:35,895
Dia perempuan.
1120
01:10:37,794 --> 01:10:39,296
Perempuan sepertiku!
1121
01:10:41,164 --> 01:10:42,108
Oh sial.
1122
01:10:42,365 --> 01:10:44,311
Halo? Apa kau...
1123
01:10:46,069 --> 01:10:47,980
Nyawaku hampir tidak selamat, kau tahu.
1124
01:10:48,672 --> 01:10:50,379
Aku tak bisa bicara lebih lama.

1046
01:21:21,599 --> 01:21:24,948
she will let me know where I can buy the
sailormoon bag,
1047
01:21:26,148 --> 01:21:27,479
so I just followed
1048
01:21:27,879 --> 01:21:29,084
good !
- you are doing great
1049
01:21:29,320 --> 01:21:32,423
have you took off the victim's pants
for sexual molestation?
1050
01:21:33,212 --> 01:21:33,812
have you ? or not !?

1125
01:10:50,573 --> 01:10:51,881
Baterainya sekarat!

1051
01:21:35,239 --> 01:21:38,458
loosen the belt first to help blood circulation
- yes!

1126
01:10:52,375 --> 01:10:55,388
Gimana dengan nama bayinya?

1052
01:21:44,572 --> 01:21:47,247
I can't recall what really happened.

1127
01:10:55,512 --> 01:10:56,388
Namanya?

1053
01:21:47,512 --> 01:21:50,271
have you smashed her head
to kill her ?

1128
01:10:58,048 --> 01:11:00,858
Gabungkan namamu dan dia bersama.
1129
01:11:01,551 --> 01:11:04,122
Bong-sun. Shin Bong-sun.
1130
01:11:04,287 --> 01:11:06,123
Anak yang malang.

1054
01:21:50,529 --> 01:21:53,337
no.. Ji Young fell down..
1055
01:21:55,361 --> 01:21:58,472
look, Yong Goo
What did I say
1056

1131
01:11:06,189 --> 01:11:07,497
Terlihat seperti ayahnya.
1132
01:11:07,590 --> 01:11:08,625
Aku mencintaimu, Sayang.
1133
01:11:08,792 --> 01:11:10,396
Aku juga mencintaimu.
1134
01:11:14,230 --> 01:11:17,241
- Sudah mati?
- Yahhhh.

01:21:58,472 --> 01:21:59,264


If you can't remember what to say ?
1057
01:22:01,093 --> 01:22:01,793
I..
1058
01:22:05,639 --> 01:22:07,667
I don't remember..
- yes. that's how you do it !
1059
01:22:07,918 --> 01:22:09,451
I don't..I don't remember

1135
01:11:18,268 --> 01:11:20,013
Yea Seung! Terima kasih!

1060
01:22:09,649 --> 01:22:11,356
happily
- happily

1136
01:11:20,070 --> 01:11:21,777
Jangan menangis/ Berhenti menangis!

1061
01:22:11,527 --> 01:22:13,429
okay , good job !

1137
01:11:22,472 --> 01:11:23,951
Apa Young-hoon itu pacarmu?

1062
01:22:13,800 --> 01:22:16,135
a brick fell on her head
- have you seen it happening?

1138
01:11:24,207 --> 01:11:25,242
Ya / Apa dia keren?
1139
01:11:25,308 --> 01:11:26,514
Dia bisa diandalkan.
1140
01:11:29,412 --> 01:11:31,221
Kau juga bisa diandalkan.
1141
01:11:32,916 --> 01:11:34,395
Bisa sekali!/ Hentikan itu!
1142
01:11:34,851 --> 01:11:37,229
Kaulah yang paling bisa diandalkan.

1063
01:22:16,135 --> 01:22:18,250
I haven't..
- what's wrong with you !
1064
01:22:18,250 --> 01:22:20,845
even if you haven't seen it , you should pretend !
- then..
1065
01:22:21,944 --> 01:22:24,158
I was doing CPR...
1066
01:22:25,340 --> 01:22:27,418
hey.. Yong Goo..Yong Goo!
-

1143
01:11:37,687 --> 01:11:41,400
Aku sangat cepat,
Kau tak bisa melihat pukulanku!
1144
01:11:46,763 --> 01:11:48,071
Yong-go!
1145
01:11:48,531 --> 01:11:49,305
Hallo.
1146
01:11:49,366 --> 01:11:51,904
Tanggal persidanganmu sudah ditetapkan.
1147
01:11:52,469 --> 01:11:55,477
Sidang yang terakhir untuk mendengar keputusan.
1148
01:11:55,572 --> 01:11:59,652
Lakukan yang terbaik
di kesempatan terakhirmu. Bersikap baiklah.
1149
01:12:01,578 --> 01:12:04,616
Yong-go! Bukan waktunya terburu-buru!
1150
01:12:05,849 --> 01:12:06,759
Yong-go!
1151
01:12:07,350 --> 01:12:09,320
Si gila bodoh itu!
1152
01:12:44,754 --> 01:12:45,858
Dia terbaring?

1067
01:22:28,051 --> 01:22:29,751
do it in the morning, morning !
1068
01:22:30,663 --> 01:22:31,163
yeahh..
1069
01:22:33,874 --> 01:22:34,874
your
1070
01:22:36,273 --> 01:22:37,173
honor,
1071
01:22:38,021 --> 01:22:38,721
I..
1072
01:22:40,821 --> 01:22:41,563
am..
1073
01:22:42,763 --> 01:22:44,398
an intellectually handicapped person
1074
01:22:45,998 --> 01:22:48,660
detectives..hit me ..
1075
01:22:51,172 --> 01:22:52,172
without asking..
1076
01:22:53,083 --> 01:22:55,901
try to read it
- what's this all about?

1153
01:12:46,256 --> 01:12:48,566
Lalu meninggal begitu saja?

1077
01:22:57,215 --> 01:22:58,807
famous line , so famous !
I am the one who wrote !

1154

1078

01:12:49,526 --> 01:12:50,300


Ya.
1155
01:12:50,794 --> 01:12:52,831
Itu sangat aneh.
1156
01:12:53,363 --> 01:12:56,867
Bagaimana caranya dia terbaring di tanah?
1157
01:12:58,968 --> 01:13:02,040
Terjatuh begitu saja. Itu menakutkan.
1158
01:13:05,108 --> 01:13:07,449
Bagaimana jika ada orang lain yang
membunuhnya...
1159
01:13:07,510 --> 01:13:09,217
...untuk mencuri tas Sailor Moon itu?
1160
01:13:09,379 --> 01:13:11,120
Hentikan omong kosongmu, bodoh!
1161
01:13:13,750 --> 01:13:17,658
Jadi, ketika kau berjalan,
dia memang sudah terbaring?
1162
01:13:17,787 --> 01:13:18,663
Ya.
1163
01:13:18,755 --> 01:13:21,200
- Tanpa ada penjelasan?
- Ya.
1164
01:13:27,097 --> 01:13:28,633
Kau merasa terbunuh?
1165
01:13:28,698 --> 01:13:31,201

01:22:58,807 --> 01:23:01,246


sign on it, sign !
don't you get it dirty
1079
01:23:01,701 --> 01:23:02,840
don't eat it !
1080
01:23:05,854 --> 01:23:09,637
they said If I make a fingerprint on the paper,
1081
01:23:11,478 --> 01:23:12,885
they will send me to YeaSeong and buy me
SailorMoon bag
1082
01:23:13,885 --> 01:23:18,217
so these statements
1083
01:23:21,341 --> 01:23:23,541
are forged
1084
01:23:23,641 --> 01:23:24,789
perfect ! ended the case !
1085
01:23:24,789 --> 01:23:29,379
great
- good job !
1086
01:23:30,057 --> 01:23:31,757
mr.Lee Yong Goo!
1087
01:23:32,159 --> 01:23:34,691
yeahh?
national lawyer is here for you
1088
01:23:36,931 --> 01:23:37,731
come on
1089

Tanganku! Sakit sekali!


1166
01:13:31,868 --> 01:13:33,506
Oh ya! Tanganmu!
1167
01:13:33,870 --> 01:13:37,645
Orang jatuh biasanya
terluka di tangan dulu.
1168
01:13:37,807 --> 01:13:38,512
Betul!
1169
01:13:38,675 --> 01:13:41,485
Tapi bagian belakang kepalanya pecah.
1170
01:13:42,712 --> 01:13:44,555
Bagaimana bisa begitu?
1171
01:13:51,588 --> 01:13:54,262
Tas Sailor Moon!
1172
01:13:54,591 --> 01:13:55,296
Betul!
1173
01:13:55,692 --> 01:13:58,298
Tas Sailor Moon.
1174
01:14:02,699 --> 01:14:04,076
Dia sedang melompat-lompat
1175
01:14:10,206 --> 01:14:12,277
Seperti ini?
1176
01:14:12,609 --> 01:14:16,248
Betul! Itu karena tasnya!
Tanggal berapa kejadiannya?

01:23:39,180 --> 01:23:40,580


anything you wanna eat?
1090
01:23:41,307 --> 01:23:43,044
I can do those things..
1091
01:23:44,597 --> 01:23:45,197
"break time"
1092
01:23:46,652 --> 01:23:49,591
chocolate?
- yeah. delicious "break time"
1093
01:23:50,510 --> 01:23:52,810
you got a daughter , Lee Yea Seong?
1094
01:23:53,789 --> 01:23:56,910
yeah, Lee Yea Seong,daughter of Lee Yong Goo
Lee Yea Seong is pretty
1095
01:23:58,387 --> 01:24:00,687
you listen to me
- yeah..
1096
01:24:01,664 --> 01:24:06,251
the daughter's father is the chief of the
commissioner
- yeah..
1097
01:24:10,678 --> 01:24:12,181
you know polices ?
1098
01:24:13,417 --> 01:24:14,317
yeah.. police
1099
01:24:14,738 --> 01:24:17,909
scary..police
- yeah.. the head of those scary men

1177
01:14:16,312 --> 01:14:19,418
27 Februari, pukul 01:15
Ketika istirahat makan siang.

1100
01:24:18,661 --> 01:24:20,361
He's really mad now.

1178
01:14:19,616 --> 01:14:22,119
Oke! 27 Feb

1101
01:24:21,151 --> 01:24:23,448
He might do something to your daughter

1179
01:14:23,786 --> 01:14:26,665
Itu hari ketika kita mandi!

1102
01:24:25,248 --> 01:24:25,948
yeah..

1180
01:14:28,791 --> 01:14:29,701
Apa-apaan ini!

1103
01:24:27,405 --> 01:24:28,153
fucking annoying..

1181
01:14:30,226 --> 01:14:31,102
Tidak ada air.

1104
01:24:30,938 --> 01:24:31,656
lawyer

1182
01:14:32,495 --> 01:14:33,496
Air tidak keluar!

1105
01:24:33,100 --> 01:24:33,900
lawyer

1183
01:14:33,563 --> 01:14:36,068
Pipa-pipa membeku
jadi kita tidak bisa mandi!

1106
01:24:36,325 --> 01:24:37,025
this is..

1184
01:14:38,268 --> 01:14:40,644
Betul! Saat itu suhu -18' C!
1185
01:14:40,670 --> 01:14:41,875
Yeah!

1107
01:24:38,635 --> 01:24:39,835
a petition from the prisoners
1108
01:24:42,114 --> 01:24:44,114
this shit doesn't help.

1186
01:14:42,338 --> 01:14:44,079
Dia tergelincir di atas es!

1109
01:24:48,424 --> 01:24:50,724
even though you are a national lawyer,
isn't it too much?

1187
01:14:47,777 --> 01:14:49,188
Itu dia, bos!

1110
01:24:52,338 --> 01:24:53,638
you think It will change with an effort ?

1188
01:14:49,512 --> 01:14:53,118

1111
01:24:57,522 --> 01:24:58,222

Di pasar ada genangan air dimana-mana.

try to look at this

1189
01:14:53,249 --> 01:14:54,557
Itu benar!

1112
01:24:59,075 --> 01:25:00,106
look at this !

1190
01:14:54,751 --> 01:14:58,295
Lalu, bagaimana dengan luka
yang ada di dahi anak itu?

1113
01:25:00,511 --> 01:25:03,659
Lee Yong Goo isn't enough smart
to write this !

1191
01:14:58,988 --> 01:15:01,264
Ada batu bata di sampingnya?

1114
01:25:04,379 --> 01:25:05,800
you still think he's the criminal!?

1192
01:15:01,858 --> 01:15:03,496
Ya. Ada batu bata.

1115
01:25:26,624 --> 01:25:27,924
For Yea Seong..

1193
01:15:04,127 --> 01:15:05,071
Sebuah bata?

1116
01:25:29,340 --> 01:25:30,840
stay awake, focus..

1194
01:15:07,230 --> 01:15:08,908
Tunggu! Sebuah bata?

1117
01:25:32,611 --> 01:25:33,111
yeah..

1195
01:15:09,299 --> 01:15:10,801
Ketika ia terjatuh...

1118
01:25:34,711 --> 01:25:35,811
I will go home, home..

1196
01:15:24,314 --> 01:15:25,554
Aku tak bisa berpikir!

1119
01:25:37,174 --> 01:25:37,674
yeah..

1197
01:15:25,715 --> 01:15:31,860
Tapi kenapa kau
membuka celananya?

1120
01:25:40,168 --> 01:25:42,368
don't you worry, you can go home.

1198
01:15:33,456 --> 01:15:38,767
Langkah pertama, kendurkan celana
untuk membantu sirkulasi darah.
1199
01:15:38,828 --> 01:15:40,098
- Sirkulasi darah?

1121
01:25:43,286 --> 01:25:45,186
okay?
- yeah
1122
01:25:50,894 --> 01:25:51,894
Ji Young said..

- Ya.
1200
01:15:40,163 --> 01:15:43,442
- Lalu, kenapa kau mencekiknya?
- Aku tidak melakukan itu.
1201
01:15:44,467 --> 01:15:45,537
Langkah kedua...
1202
01:15:46,236 --> 01:15:48,739
Menekan dada secara vertikal.
1203
01:15:52,508 --> 01:15:53,680
Selanjutnya...
1204
01:15:54,043 --> 01:15:57,115
Membebaskan saluran napas
dan menutup hitung.
1205
01:15:57,447 --> 01:16:01,452
Berikan bantuan napas 12 kali per menit.
1206
01:16:07,724 --> 01:16:09,067
Kerja bagus.
1207
01:16:09,125 --> 01:16:09,703
Ya.
1208
01:16:11,027 --> 01:16:11,971
Lalu?
1209
01:16:13,730 --> 01:16:17,439
Bangun! Bangun! Kau baik-baik saja?
1210
01:16:17,834 --> 01:16:18,812
Bangun!

1123
01:25:54,079 --> 01:25:55,179
she will let me know
1124
01:25:56,679 --> 01:25:59,084
where to buy Sailor Moon bag
1125
01:26:18,542 --> 01:26:23,482
tell the prosecutor everything, okay?
- okay..
1126
01:26:25,072 --> 01:26:25,991
word at a time
1127
01:26:28,546 --> 01:26:30,868
the accused, Lee Yong Goo
1128
01:26:31,249 --> 01:26:33,849
have you kidnapped Choi Ji Young
1129
01:26:34,402 --> 01:26:37,937
to revenge on the chief of the commissioner who
hit you ?
1130
01:26:43,286 --> 01:26:44,286
I mean
1131
01:26:44,977 --> 01:26:47,512
have you kidnapped Choi Ji Young ?
1132
01:26:47,512 --> 01:26:52,348
you sacrifice yourself for Yea Seong
You know what I mean ?
1133
01:26:52,740 --> 01:26:54,355
you are a father!
1134

1211
01:16:18,868 --> 01:16:20,176
Bagus.

01:26:56,587 --> 01:27:01,299


Have you smashed her on purpose
because she resisted

1212
01:16:20,270 --> 01:16:21,681
Goncangkan pasien
supaya sadar.

1135
01:27:02,099 --> 01:27:04,053
from the sexual molestation?

1213
01:16:21,938 --> 01:16:22,780
Lalu?
1214
01:16:24,674 --> 01:16:27,348
Cubit atau menampar.
1215
01:16:29,245 --> 01:16:30,781
Jangan pukul beneran, Pak!
1216
01:16:30,947 --> 01:16:31,618
Dia hidup.
1217
01:16:32,315 --> 01:16:33,089
Sialan!
1218
01:16:33,149 --> 01:16:34,457
Betul. Dia hidup.
1219
01:16:34,550 --> 01:16:39,431
Sekarang, ayo kita katakan bersama.

1136
01:27:11,208 --> 01:27:12,927
I am asking you again
1137
01:27:13,700 --> 01:27:16,905
have you smashed her head with a brick?
1138
01:27:19,414 --> 01:27:21,239
the accused ?
- yeahh?
1139
01:27:22,006 --> 01:27:23,606
answer me
- yeahh?
1140
01:27:26,609 --> 01:27:29,821
be purged of sin
1141
01:27:32,259 --> 01:27:34,218
or else
1142
01:27:35,907 --> 01:27:37,307
I will do the same to your daughter

1220
01:16:39,589 --> 01:16:43,902
Cardio Pulmonary Resuscitation (CPR)
<i>"Pertolongan Pertama Napas Buatan"</i>.

1143
01:27:55,019 --> 01:27:56,019
answer me

1221
01:16:44,927 --> 01:16:45,667
Itu benar.

1144
01:27:58,082 --> 01:27:58,582
yeahh?

1222
01:16:45,928 --> 01:16:48,135

1145
01:28:03,875 --> 01:28:09,809

CPR. Benar.
1223
01:16:48,231 --> 01:16:48,936
Tentu saja!
1224
01:16:49,299 --> 01:16:51,836
Anak yang tewas adalah
anak pak Komisaris jenderal.
1225
01:16:52,268 --> 01:16:55,374
Dan ini tidak lucu karena
ada salah sangka di pasar.
1226
01:16:55,672 --> 01:16:58,152
Mereka di paksa untuk memecahkan
kasusnya!
1227
01:16:58,408 --> 01:17:01,355
Yong-gu adalah korban tuduhan salah sangka!
1228
01:17:02,312 --> 01:17:04,622
Baiklah!
Kita akan membantu persidangan Yong-gu!
1229
01:17:10,253 --> 01:17:11,527
Keberatan!
1230
01:17:12,288 --> 01:17:15,201
Para saksi memberi keterangan
tanpa ada bukti.
1231
01:17:15,458 --> 01:17:21,202
Keterangan yang mereka berikan bisa
di buktikan, tidak ada kebohongan disana.
1232
01:17:21,297 --> 01:17:22,337
Benarkah?

Is it true that you smashed Choi Ji Young


who's resisting
1146
01:28:10,056 --> 01:28:13,156
on purpose ?
1147
01:28:20,235 --> 01:28:21,835
I..I'm asking you again.
1148
01:28:22,458 --> 01:28:25,758
have you smashed her head with a brick?
1149
01:28:34,279 --> 01:28:36,366
with a brick, Have you smashed!?
1150
01:28:40,790 --> 01:28:41,646
the accused!
- yeahh
1151
01:28:42,352 --> 01:28:46,654
have you smashed !?
- yes, I have ...Yes
1152
01:29:15,292 --> 01:29:18,323
Yeah, I did it .
It was me
1153
01:29:20,463 --> 01:29:23,046
Lee Yong Goo ! What the hell are you saying
1154
01:29:23,838 --> 01:29:25,258
wake up!
1155
01:29:26,107 --> 01:29:26,607
Your honor,
1156
01:29:27,583 --> 01:29:30,858

1233
01:17:26,669 --> 01:17:27,511
Mr So?

the accused is having a problem meantally,


emotionally
quiet

1234
01:17:27,737 --> 01:17:28,579
Ya?

1157
01:29:31,358 --> 01:29:34,069
lawyer ! do something !

1235
01:17:29,372 --> 01:17:31,374
Apa yang kau lakukan dalam hidupmu?

1158
01:29:36,180 --> 01:29:38,254
I killed, I did
- Lee Yong Goo, Are you crazy !?

1236
01:17:34,911 --> 01:17:36,288
Haleluya. Aku seorang pendeta.
1237
01:17:36,446 --> 01:17:37,822
Maksudku masa lalumu.
1238
01:17:40,416 --> 01:17:43,158
Aku tidak tau
maksudmu ke arah mana.
1239
01:17:43,453 --> 01:17:46,864
Aku membentuk klub kecil bersama teman
untuk bermain sepak bola dan...
1240
01:17:46,889 --> 01:17:47,867
Bukankah kau gangster?
1241
01:17:49,792 --> 01:17:51,100
Apa? / Yang Mulia!
1242
01:17:51,194 --> 01:17:53,299
Masa lalunya tidak relevan dengan...
1243
01:17:53,496 --> 01:17:54,497
<i>Dan Anda? Tuan Chef?
1244
01:17:54,564 --> 01:18:00,947

1159
01:29:38,882 --> 01:29:40,677
you killed no one!!
1160
01:29:41,100 --> 01:29:43,547
because of me
because of me, she died
1161
01:29:44,084 --> 01:29:45,084
I'm sorry
1162
01:29:46,091 --> 01:29:47,592
I'm sorry
- what are you sorry for!?
1163
01:29:48,051 --> 01:29:50,030
Nobody is saying sorry to you
1164
01:29:50,426 --> 01:29:52,227
what the hell are you saying for!!?
1165
01:29:55,111 --> 01:29:59,435
Yea Seong,help her
my Yea Seong..
1166
01:30:00,491 --> 01:30:02,700
I did it, Help Yea Seong

Aku selalu tertarik dengan


harta karun di kapal karam.
1245
01:18:01,003 --> 01:18:03,882
Terlibat penipuan 7 nomor rekening?
1246
01:18:04,006 --> 01:18:04,907
Keberatan!
1247
01:18:05,375 --> 01:18:08,379
Membawa masa lalu saksi
tidak relevan dengan kasus ini.
1248
01:18:09,212 --> 01:18:10,520
Keberatan ditolak.

1167
01:30:27,021 --> 01:30:28,452
What the heck are you doing!?
1168
01:30:31,137 --> 01:30:31,837
you are a lawyer
1169
01:30:33,809 --> 01:30:35,709
lawyer isn't for this!!
1170
01:30:42,240 --> 01:30:43,029
detectives in that time
1171
01:30:43,915 --> 01:30:47,803
they took only witness's statements,
they completely ignored the accused's statement

1249
01:18:12,815 --> 01:18:18,321
Bisakah kita percaya kesaksian dari
orang yang pernah dihukum penjara?

1172
01:30:47,803 --> 01:30:49,114
even if he denied it

1250
01:18:18,388 --> 01:18:19,526
Dengar, Kawan.

1173
01:30:50,014 --> 01:30:51,371
Lee Yong Goo's statement had been forged,

1251
01:18:19,889 --> 01:18:21,869
Maksudku, Jaksa penuntut.

1174
01:30:51,971 --> 01:30:54,890
they interrogated with violence
forced,threathened him

1252
01:18:22,191 --> 01:18:23,261
Apakah ada hukum...
1253
01:18:23,893 --> 01:18:29,809
...yang menyatakan kesaksian dari
mantan narapidana tidak bisa dipercaya?
1254
01:18:30,666 --> 01:18:31,406
Tidak, tapi...
1255
01:18:31,567 --> 01:18:32,875

1175
01:30:54,890 --> 01:30:56,666
forged..
also
1176
01:30:57,327 --> 01:30:59,214
the scar on Choi Ji Young's forehead
Isn't the main reason
1177
01:30:59,214 --> 01:31:03,612
but the proof that the broken backhead is the
main reason why she died

Jadi, katakan padaku!

had been also ignored.

1256
01:18:33,669 --> 01:18:37,047
Apakah ada hukum
yang mengatakan...

1178
01:31:04,747 --> 01:31:07,170
Lee Yong Goo's statement which is submitted by
prosecutor

1257
01:18:37,107 --> 01:18:40,180
...orang-orang seperti kami
selalu berbohong!

1179
01:31:07,841 --> 01:31:10,355
includes that he choked her neck
but

1258
01:18:43,846 --> 01:18:45,223
Tidak, tidak ada.

1180
01:31:10,803 --> 01:31:13,917
autopsy result that proves
nothing was found of any pressure on her neck

1259
01:18:45,715 --> 01:18:47,717
Tidak ada pemeriksaan lebih lanjut.
1260
01:18:47,850 --> 01:18:49,557
Maksudmu pertanyaan!
1261
01:18:50,086 --> 01:18:52,463
Kami bukan tersangka di sini!
1262
01:18:54,891 --> 01:18:55,995
Harap tenang!
1263
01:18:56,325 --> 01:18:57,465
Aku minta maaf.

1181
01:31:13,917 --> 01:31:16,512
also had been..
ignored..
1182
01:31:16,812 --> 01:31:18,803
lawyer, last defense.
1183
01:31:20,539 --> 01:31:21,639
your honor,
1184
01:31:22,742 --> 01:31:26,081
I ask for favorable arrangements
please.

1264
01:18:58,428 --> 01:18:59,406
Pembela?

1185
01:31:28,001 --> 01:31:29,990
the prosecutor,
demand a penalty.

1265
01:18:59,829 --> 01:19:01,331
Kau punya saksi lain?

1186
01:31:33,537 --> 01:31:35,637
since the accused had admitted..

1266
01:19:01,631 --> 01:19:05,303
Sebagaimana permintaan jaksa penuntut,
Pria ini tidak punya catatan kriminal.

1187
01:31:36,528 --> 01:31:37,528
we demand

1267
01:19:05,334 --> 01:19:08,913
Sebaliknya, ia bekerja keras
untuk negara.

1188
01:31:38,165 --> 01:31:43,161
a death sentence
for Lee Yong Goo

1268
01:19:09,572 --> 01:19:12,584
Saya minta kesediaan
Kepala penjara.

1189
01:31:48,264 --> 01:31:50,998
your honor
the investigation was focused on proving if he's
guilty or not

1269
01:19:32,128 --> 01:19:35,399
Saya Jang Min-hwan
Kepala sipir di Penjara.

1190
01:31:52,327 --> 01:31:55,509
without considering all the situations he's got.
It was defintely

1270
01:19:35,932 --> 01:19:37,741
Salah satu narapidana kami...

1191
01:31:55,509 --> 01:31:58,047
a unreasonable investigation.

1271
01:19:37,867 --> 01:19:38,811
Kesehariannya?

1192
01:31:58,574 --> 01:32:01,280
they ignored a basic principle
which is presumption of innocence

1272
01:19:43,906 --> 01:19:46,386
Makan tiga kali sehari.
1273
01:19:48,911 --> 01:19:51,391
Berolahraga pada waktunya.
1274
01:19:52,415 --> 01:19:53,826
Ketika lewat pukul 9:00 malam..

1193
01:32:02,299 --> 01:32:04,090
the fact that the accused is an intellectually
handicapped person and
1194
01:32:04,761 --> 01:32:07,161
the fact the accused loves his daughter so much,
they abused them

1275
01:19:55,351 --> 01:19:56,853
...ia tidur.

1195
01:32:08,012 --> 01:32:10,460
to give up all the situations he had
for his...daughter

1276
01:19:59,388 --> 01:20:00,458
Komisaris?

1196
01:32:12,260 --> 01:32:13,794
for the expediency of investigative authority,

1277
01:20:01,791 --> 01:20:03,702
Aku tahu ini bukan hak ku,

1197
01:32:14,294 --> 01:32:16,847
he Is falsely accused..
- We,

1278
01:20:04,427 --> 01:20:06,168
tapi tolong selidiki kembali kasus ini.

1198
01:32:17,833 --> 01:32:19,790
The justice department,

1279
01:20:07,630 --> 01:20:10,638
Lalu, dia akan bebas
dari kurungan penjara.

1199
01:32:20,590 --> 01:32:22,176
since the accused admitted all the crimes,

1280
01:20:13,069 --> 01:20:14,548
Apa aku salah?

1200
01:32:23,076 --> 01:32:26,338
we come to a definite decision

1281
01:20:18,007 --> 01:20:19,247
Lee Yong-go...

1201
01:32:26,838 --> 01:32:27,896
that the demand of the prosecutor,

1282
01:20:21,978 --> 01:20:23,989
...dia tidak bersalah, Pak.

1202
01:32:28,839 --> 01:32:31,639
a death sentence for Lee Yong Goo

1283
01:20:28,885 --> 01:20:33,861
Pernah kehilangan seorang anak?

1203
01:32:32,791 --> 01:32:34,391
the accused Lee Yong Goo

1284
01:20:40,563 --> 01:20:43,071
Ya, aku pernah kehilangan....

1204
01:32:36,006 --> 01:32:37,275
is given a death sentence

1285
01:20:46,068 --> 01:20:49,079
...oleh seorang narapidana favoritku.

1205
01:32:45,103 --> 01:32:46,103
thank you

1286
01:20:56,212 --> 01:20:57,156
Terdakwa.

1206
01:32:48,554 --> 01:32:49,554
thank you

1287
01:20:57,513 --> 01:20:59,925
Apa kau menculik putri Komisaris...

1207
01:32:51,448 --> 01:32:52,448
thank you

1288
01:21:00,049 --> 01:21:03,121
...untuk balas dendam?

1208
01:32:54,762 --> 01:32:56,262
I did it all wrong..I..

1289
01:21:05,588 --> 01:21:08,034
Ya. Aku mengikutinya...

1209
01:33:02,596 --> 01:33:04,864
help Yea Seong

Yea Seong..
1290
01:21:08,457 --> 01:21:10,562
...ke toko tas Sailor Moon.

1210
01:33:08,619 --> 01:33:09,619
I'm sorry

1291
01:21:10,826 --> 01:21:14,467
Ayah! Baca saja
apa yang paman tulis.

1211
01:33:14,329 --> 01:33:15,779
That's why I, the lawyer

1292
01:21:14,630 --> 01:21:16,234
Baca itu!

1212
01:33:20,487 --> 01:33:23,605
am here to clear his name

1293
01:21:18,968 --> 01:21:24,941
Ji-young bilang dia akan menunjukkan padaku
toko yang menjual tas Sailor Moon.

1213
01:33:25,895 --> 01:33:26,795
from the false charge

1294
01:21:25,207 --> 01:21:27,209
Jadi, aku hanya mengikutinya.
1295
01:21:27,310 --> 01:21:28,345
Itu saja.
1296
01:21:28,511 --> 01:21:31,987
Apa kau membuka celananya
melakukan pelecehan seksual?
1297
01:21:32,214 --> 01:21:33,522
Benar begitu?
1298
01:21:34,283 --> 01:21:38,831
Langkah pertama, longgarkan celana untuk
melancarkan peredaran darah./ Bagus!
1299
01:21:40,089 --> 01:21:42,435
Cardio Pulmonary Resuscitation (CPR).
1300
01:21:43,893 --> 01:21:46,464
Aku tidak ingat.

1214
01:33:29,449 --> 01:33:30,956
from a sentence of death
1215
01:33:33,176 --> 01:33:34,076
to make things ..
1216
01:33:36,908 --> 01:33:38,119
all clear for him..
1217
01:33:41,602 --> 01:33:44,602
the lady will also send me in piano academy
1218
01:33:45,595 --> 01:33:47,695
yeah.. Piano
1219
01:33:48,940 --> 01:33:51,040
Mr's house, they even have a Piano
1220
01:33:51,637 --> 01:33:54,337
Dad, I will play a piano for you later
1221
01:33:54,982 --> 01:33:57,582

1301
01:21:46,629 --> 01:21:49,642
Apa anda memukul Choi Ji-young
dengan bata untuk membunuhnya?
1302
01:21:49,732 --> 01:21:52,611
Tidak. Ji-young jatuh dan...
1303
01:21:54,870 --> 01:21:56,478
- Yong-go!
- Ya ampun!
1304
01:21:56,539 --> 01:21:59,478
Kalu kau tidak bisa ingat
apa yang akan kau katakan?
1305
01:22:00,276 --> 01:22:01,311
Aku...
1306
01:22:04,814 --> 01:22:05,715
...tidak ingat.
1307
01:22:05,715 --> 01:22:07,194
Itu bagus.
1308
01:22:07,249 --> 01:22:08,386
- Aku tidak ingat.
- Bagus.
1309
01:22:08,451 --> 01:22:08,986
Ingat
1310
01:22:09,151 --> 01:22:11,129
Happy! Happy!
Happy, Happy Happy Mad.
1311
01:22:11,187 --> 01:22:12,461

yeah..Piano is good..
Piano
1222
01:33:59,307 --> 01:33:59,807
Dad
1223
01:34:00,995 --> 01:34:02,695
Dad,you are not a bad guy ?
1224
01:34:08,631 --> 01:34:09,581
Mr.Lee Yong Goo
- yeahh
1225
01:34:13,248 --> 01:34:14,248
bye bye
- bye..
1226
01:34:17,184 --> 01:34:17,784
1
1227
01:34:19,184 --> 01:34:19,813
2
1228
01:34:20,724 --> 01:34:21,224
3
1229
01:34:35,448 --> 01:34:35,948
I told you
1230
01:34:36,281 --> 01:34:38,281
It's good to cook in the house
unlike..
1231
01:34:38,661 --> 01:34:41,258
much better to buy from the restaurants
this is so annoying..
1232

Bagus!
1312
01:22:12,655 --> 01:22:14,999
Sebuah batu bata jatuh di atas kepalanya.
1313
01:22:15,057 --> 01:22:17,666
- Apa kau melihatnya?
- Tidak, aku tidak lihat./ Ayolah Bung!
1314
01:22:17,693 --> 01:22:19,739
Pura-pura saja kau tahu!
1315
01:22:19,795 --> 01:22:20,732
Betul!
1316
01:22:20,830 --> 01:22:23,709
Cardio Pulmonary Resuscitation...
1317
01:22:25,134 --> 01:22:26,204
Yong-go!
1318
01:22:26,335 --> 01:22:27,177
Ya?
1319
01:22:27,603 --> 01:22:29,780
Lakukan ketika pagi saja.
1320
01:22:29,872 --> 01:22:30,907
Ya.
1321
01:22:33,609 --> 01:22:35,213
Yang Mulia...
1322
01:22:36,111 --> 01:22:37,651
...aku punya kecerdasan yang lemah.
1323

01:34:41,962 --> 01:34:45,518


for Yea Seong,
It feels like It's a festive season today
1233
01:34:45,822 --> 01:34:48,965
look, this is what Yea Seong made
dark one is better,right?
1234
01:34:51,601 --> 01:34:52,456
you also ..
1235
01:34:55,956 --> 01:34:58,258
Yea Seong
Yea Seong
1236
01:35:01,454 --> 01:35:03,554
hi dad
1237
01:35:04,869 --> 01:35:06,569
Dad how are you doing?
1238
01:35:07,125 --> 01:35:09,280
Is it a letter from Yea Seong?
- letter from Yea Seong..
1239
01:35:13,602 --> 01:35:16,573
boom!!!
- wow 100 !
1240
01:35:16,573 --> 01:35:17,994
Yea Seong.. 100..
1241
01:35:20,630 --> 01:35:21,630
great job , Yea Seong!!
1242
01:35:21,831 --> 01:35:24,491
when she gets older
I should let her try to be a model or actress

01:22:37,713 --> 01:22:44,426


Polisi menakutiku...
1324
01:22:45,787 --> 01:22:48,666
...lalu memukulku.
1325
01:22:50,926 --> 01:22:52,796
Mereka tidak melakukan penyelidikan.
1326
01:22:52,828 --> 01:22:54,865
Petisi./ Baca ini.
1327
01:22:55,030 --> 01:22:55,735
Apa itu?

1243
01:35:25,536 --> 01:35:26,236
bullshit
1244
01:35:27,562 --> 01:35:28,919
the baby looks so funny
1245
01:35:30,317 --> 01:35:32,668
that dude is..
- too much honest
1246
01:35:33,229 --> 01:35:34,049
sorry

1328
01:22:55,897 --> 01:22:56,841
Ini.

1247
01:35:37,033 --> 01:35:51,124
(everybody)
(singing)

1329
01:22:56,965 --> 01:22:57,739
Kutulis sendiri!

1248
01:35:51,124 --> 01:35:57,108
(can you hear me)

1330
01:22:57,833 --> 01:22:58,607
Berikan pena!

1249
01:35:57,108 --> 01:35:59,108
chi..

1331
01:22:58,667 --> 01:23:00,340
Jangan ditumpahkan.

1250
01:35:59,908 --> 01:36:01,408
ef...

1332
01:23:00,435 --> 01:23:02,381
Tulis dengan jelas.

1251
01:36:01,873 --> 01:36:03,759
C...H...I..

1333
01:23:02,471 --> 01:23:04,348
Tanda tangani.

1252
01:36:04,118 --> 01:36:05,818
E...F...

1334
01:23:05,307 --> 01:23:10,978
Mereka bilang jika aku memberi tandatangan,
mereka mengizinkanku pulang menemui Ye sung.

1253
01:36:07,569 --> 01:36:16,309
(He read a letter from YeaSeong)
1254

1335
01:23:11,146 --> 01:23:12,989
Dan membelikan ku tas Sailor Moon.
1336
01:23:13,615 --> 01:23:14,821
Dan juga...
1337
01:23:16,051 --> 01:23:18,031
...pernyataan tertulis...
1338
01:23:21,089 --> 01:23:23,262
...semuanya dibuat-buat.
1339
01:23:23,392 --> 01:23:24,871
Sempurna! Kau menang!
1340
01:23:24,926 --> 01:23:25,427
Ayah!
1341
01:23:25,494 --> 01:23:27,371
Kerja bagus!
1342
01:23:29,965 --> 01:23:30,909
Yong-go!
1343
01:23:31,166 --> 01:23:31,871
Yong-go!
1344
01:23:31,933 --> 01:23:32,468
Ya?
1345
01:23:32,634 --> 01:23:34,671
Pengacaramu ada di sini menemuimu.
1346
01:23:35,070 --> 01:23:35,775
Ya?

01:36:16,591 --> 01:36:17,791


How many hours more do you need !
1255
01:36:24,342 --> 01:36:25,742
C...H...
1256
01:36:26,716 --> 01:36:29,769
I heard there will be a talent show
for prisoners.
1257
01:36:29,769 --> 01:36:31,768
shouldn't we prepare
for it ?
1258
01:36:32,594 --> 01:36:34,094
who's barking here !?
1259
01:36:34,561 --> 01:36:36,200
If we win the first, do they let us walk away !?
1260
01:36:37,465 --> 01:36:38,414
yes, they will let us walk away
1261
01:36:38,971 --> 01:36:40,671
One night outing with family
1262
01:36:41,029 --> 01:36:41,660
really!?
1263
01:36:42,039 --> 01:36:44,745
Yea Seong
- what should we do? sing in chorus?
1264
01:36:45,509 --> 01:36:46,209
Let's sing..
1265
01:36:47,029 --> 01:36:48,468

1347
01:23:35,871 --> 01:23:37,976
Ini penjara atau tempat penitipan anak?
1348
01:23:38,907 --> 01:23:43,116
Ada yang ingin kau makan?
bisa ku ambilkan untukmu.
1349
01:23:44,313 --> 01:23:45,383
Break Time!
1350
01:23:46,315 --> 01:23:47,419
Coklat batang?
1351
01:23:47,616 --> 01:23:49,653
Ya, 'Break Time' yang lezat.
1352
01:23:50,352 --> 01:23:52,958
Kau punya anak perempuan. Ye sung?
1353
01:23:53,388 --> 01:23:54,458
Ya.
1354
01:23:54,523 --> 01:23:56,764
Ye sung, anak Lee Yong-go yang cantik.
1355
01:23:57,993 --> 01:23:59,802
Dengarkan aku baik-baik.
1356
01:23:59,928 --> 01:24:00,804
Ya.
1357
01:24:01,330 --> 01:24:05,540
Ayah gadis itu
adalah seorang komisaris polisi.
1358
01:24:05,634 --> 01:24:06,312

SailorMoon
- yeah, Let's try sailormoon
1266
01:36:48,468 --> 01:36:52,266
(singing sailor moon)
- so childish
1267
01:36:56,412 --> 01:36:58,683
chief, this special pardon in chirstmas,
1268
01:36:59,684 --> 01:37:00,623
so many of them ..
1269
01:37:02,770 --> 01:37:04,470
is it because of the end of the presiden
1270
01:37:05,598 --> 01:37:07,670
I guess so..
1271
01:37:09,840 --> 01:37:11,340
we got so many ..to send..
1272
01:37:16,688 --> 01:37:17,188
excuse me ?
1273
01:37:19,680 --> 01:37:23,278
we got a schedule for 5482
December 23.
1274
01:37:29,662 --> 01:37:30,888
spider
- loud
1275
01:37:31,588 --> 01:37:33,079
spider
- louder
1276

Ya.
1359
01:24:07,569 --> 01:24:08,673
Ah Sial..
1360
01:24:10,472 --> 01:24:12,179
Kau tahu! Polisi!
1361
01:24:12,874 --> 01:24:15,377
Ya, polisi. Orang menakutkan.
1362
01:24:15,577 --> 01:24:18,120
Dia pemimpin dari
orang-orang menakutkan itu!
1363
01:24:18,146 --> 01:24:20,092
Dia benar-benar marah sekarang!
1364
01:24:20,816 --> 01:24:23,319
Dia mungkin akan melakukan sesuatu
pada Yea Seung!
1365
01:24:24,986 --> 01:24:25,930
Ya.
1366
01:24:28,056 --> 01:24:29,558
Menyebalkan sekali.
1367
01:24:30,592 --> 01:24:32,003
Tuan Pengacara?
1368
01:24:32,828 --> 01:24:34,171
Tuan Pengacara?
1369
01:24:36,131 --> 01:24:40,379
Ini adalah pernyataan dari narapidana kami.

01:37:33,627 --> 01:37:35,858


spider
- how about this one?
1277
01:37:36,428 --> 01:37:36,928
what?
1278
01:37:38,919 --> 01:37:39,678
this one..
1279
01:38:07,053 --> 01:38:10,245
That's not what I can't..
decide myself..
1280
01:38:11,779 --> 01:38:14,922
I need a permission first
from the principal
1281
01:38:15,650 --> 01:38:16,810
This will be the last.
1282
01:38:18,653 --> 01:38:19,153
yes?
1283
01:38:23,472 --> 01:38:25,072
last day for Yea Seong to see her father..
1284
01:38:28,274 --> 01:38:29,174
please..
1285
01:38:32,370 --> 01:38:33,342
Please allow..
1286
01:38:39,960 --> 01:38:40,960
what the fuck..
1287
01:38:42,210 --> 01:38:45,396

1370
01:24:41,737 --> 01:24:44,115
Hal beginian tidak membantu sama sekali.
1371
01:24:48,043 --> 01:24:50,751
Seorang pengacara publik pun
harus menunjukkan dedikasi nya!
1372
01:24:51,847 --> 01:24:54,857
Ini masih belum bisa mengurangi hukumannya.
1373
01:24:56,885 --> 01:24:58,387
Lihat!
1374
01:24:58,653 --> 01:24:59,825
Lihat ini!

It's been only few days after the trial,


execution of a death penalty !? what the fuck..
1288
01:38:46,512 --> 01:38:48,312
we need to protest about this
1289
01:38:48,865 --> 01:38:52,712
even If the trial went that way,
This is totally against the law
1290
01:38:53,667 --> 01:38:56,754
what the hell ..order..
I should go first than him..
1291
01:38:57,404 --> 01:39:00,696
so many guys to go first
in this prison

1375
01:25:00,088 --> 01:25:03,961
Lee Yong-go bahkan tidak begitu pintar menulis
ini!

1292
01:39:06,887 --> 01:39:09,287
we can't send YongGoo like this..

1376
01:25:04,059 --> 01:25:06,105
Masih berpikir dia pelakunya?

1293
01:39:11,420 --> 01:39:11,920
hey Chun Ho

1377
01:25:26,148 --> 01:25:27,991
Pikirkan Yea Seung...

1294
01:39:38,115 --> 01:39:40,679
This is to save a life
how's that sound?

1378
01:25:28,850 --> 01:25:31,091
...dan tetap fokus.
1379
01:25:32,387 --> 01:25:33,058
Ya.
1380
01:25:34,189 --> 01:25:35,896
Aku harus pulang.
1381
01:25:36,725 --> 01:25:37,897

1295
01:39:41,018 --> 01:39:43,856
give me your area
1296
01:39:48,091 --> 01:39:50,036
one
- one
1297
01:39:51,213 --> 01:39:52,753
what the heck

Benar.
1382
01:25:39,694 --> 01:25:42,197
Kau bisa pulang. Jangan khawatir.
1383
01:25:42,531 --> 01:25:43,942
Paham?
1384
01:25:44,299 --> 01:25:45,277
Ya.
1385
01:25:50,572 --> 01:25:51,880
Jo-Young bilang...
1386
01:25:53,608 --> 01:25:59,651
...bahwa dia tahu toko
yang menjual tas Sailor Moon.
1387
01:26:04,753 --> 01:26:06,391
<i>Jadi, aku mengikutinya.</i>
1388
01:26:07,055 --> 01:26:09,092
<i>Tapi Jo-Young tiba-tiba jatuh.</i>

1298
01:39:53,706 --> 01:39:54,206
two
1299
01:40:13,130 --> 01:40:14,430
wor..wo..w..working?
1300
01:40:15,931 --> 01:40:17,131
go back to work, work
1301
01:40:20,506 --> 01:40:24,830
you heard?
If you think a guy behind the curtain is your father,
1302
01:40:24,830 --> 01:40:26,054
any prisoners ?
1303
01:40:26,054 --> 01:40:29,198
make it work
this is to save one's life !
1304
01:40:29,637 --> 01:40:30,137
yes, sir

1389
01:26:18,099 --> 01:26:22,775
Katakan secara jelas kepada hakim.

1305
01:40:33,755 --> 01:40:38,004
what happened to our dude?
- It takes longer, it's fucking big

1390
01:26:24,539 --> 01:26:26,075
Bicara dengan jelas.

1306
01:40:38,204 --> 01:40:41,063
He isn't your father , I guarantee, right ?

1391
01:26:28,176 --> 01:26:31,819
Dia ingin membalas dendam pada Komisaris
karena pernah di pukul.

1307
01:40:45,019 --> 01:40:46,067
why are you up here ?

1392
01:26:31,947 --> 01:26:37,727
Jadi, Anda menculik
putrinya Jo-young, benar?

1308
01:40:51,236 --> 01:40:54,312
all of fathers in this world,
they are all my father

1393
01:26:42,924 --> 01:26:44,062
Aku ulangi.
1394
01:26:44,459 --> 01:26:47,303
Apa kau menculik Chou Jo-young?
1395
01:26:47,429 --> 01:26:52,071
Kau harus mati supaya
Yea Seung bisa hidup. Kau paham?
1396
01:26:52,434 --> 01:26:54,243
Kau ayahnya.
1397
01:26:56,137 --> 01:26:57,844
Ketika Jo-young meronta...
1398
01:26:57,973 --> 01:27:03,946
...kau membunuhnya dengan bata, benar?
1399
01:27:11,086 --> 01:27:12,622
Aku ulangi pertanyaannya.
1400
01:27:13,188 --> 01:27:16,658
Apakah Anda menyerang
Chou Jo-young dengan batu bata?
1401
01:27:18,994 --> 01:27:20,029
Terdakwa!
1402
01:27:21,229 --> 01:27:22,867
Jawab pertanyaannya.
1403
01:27:26,268 --> 01:27:27,747
Terima hukumanmu.
1404

1309
01:40:58,493 --> 01:40:59,516
cheer up!
1310
01:41:24,987 --> 01:41:39,991
(singing )late night, late night
there's a man from the sky ( singing )
1311
01:41:42,800 --> 01:42:51,021
(singing)
1312
01:42:51,021 --> 01:42:52,285
Is everything under the control?
(singing)
1313
01:42:52,285 --> 01:42:55,382
brother,Yea Seong's teacher is also with me
(singing)
1314
01:42:55,382 --> 01:42:56,596
don't worry about it
(singing)
1315
01:42:56,596 --> 01:42:57,096
(singing)
1316
01:43:18,015 --> 01:43:19,079
dad, hand
(sining)
1317
01:43:19,211 --> 01:43:21,021
(singing )
1318
01:43:21,021 --> 01:43:22,388
hold my hand
(singing)
1319
01:43:22,388 --> 01:43:23,509

01:27:28,603 --> 01:27:34,312


Jika tidak, Aku akan melakukan
hal yang sama...
1405
01:27:34,809 --> 01:27:37,715
...pada putri mu.

(singing)
1320
01:43:23,509 --> 01:43:25,873
Hold her hand now!Now!
(singing)

1406
01:27:54,296 --> 01:27:55,900
Jawab pertanyaannya.

1321
01:43:25,873 --> 01:43:26,712
hold
(singing)

1407
01:27:57,499 --> 01:27:58,477
Ya.

1322
01:43:26,712 --> 01:43:33,379
(singing)

1408
01:28:03,271 --> 01:28:06,377
Ketika Jo-young...

1323
01:44:23,320 --> 01:44:25,831
go go go
- let's go

1409
01:28:06,474 --> 01:28:09,387
...menolak perlakuan seksual...
1410
01:28:09,978 --> 01:28:13,925
...kau membunuhnya dengan batu bata, benar?
1411
01:28:19,254 --> 01:28:21,427
Aku ulangi pertanyaannya.
1412
01:28:21,590 --> 01:28:25,470
Apakah anda menyerang
Chou Jo-young dengan batu bata?
1413
01:28:33,535 --> 01:28:36,243
Apakah anda membunuhnya dengan batu bata?

1324
01:44:32,592 --> 01:44:34,467
Yong Goo
faster,faster!
1325
01:44:43,842 --> 01:44:46,048
get off! get off!
get off right now!
1326
01:44:46,494 --> 01:44:48,689
take them out
- out,out,out
1327
01:44:50,329 --> 01:44:51,495
get in now, now now!

1414
01:28:40,108 --> 01:28:40,745
Terdakwa!

1328
01:44:59,675 --> 01:45:01,100
release the rope!
- okay

1415
01:28:40,809 --> 01:28:41,378
Ya.

1329
01:45:18,444 --> 01:45:21,994
Dad, we are flying

- flying,flying..
1416
01:28:41,610 --> 01:28:44,181
Apakah anda membunuhnya dengan batu bata?
1417
01:28:44,245 --> 01:28:45,747
Ya, aku melakukannya.
1418
01:28:49,050 --> 01:28:52,662
Brengsek! Kau pikir anakmu akan baik-baik saja!
Aku akan membunuh anakmu, juga!
1419
01:29:03,031 --> 01:29:06,274
Aku akan membunuh anakmu, juga!
1420
01:29:14,609 --> 01:29:17,749
Ya. Aku melakukannya.
Aku melakukannya.
1421
01:29:19,714 --> 01:29:22,752
Lee Yong-go! Apa yang kau katakan!
1422
01:29:23,218 --> 01:29:24,526
Sadarlah!
1423
01:29:26,153 --> 01:29:27,223
Yang mulia...
1424
01:29:27,288 --> 01:29:29,894
...terdakwa terintimidasi psikologisnya.
1425
01:29:30,057 --> 01:29:31,035
Harap tenang!

1330
01:45:27,746 --> 01:45:29,700
they look so small
1331
01:45:31,864 --> 01:45:34,387
It shouldn't cross the wall..
- chief, that...
1332
01:45:34,560 --> 01:45:37,260
we are flying like a bird
- yeah.. flying, flying
1333
01:45:38,340 --> 01:45:39,975
bye bye
- get them! get!
1334
01:45:39,975 --> 01:45:41,372
block the way! block!
1335
01:46:13,214 --> 01:46:15,026
look at that dad!
1336
01:46:16,964 --> 01:46:18,608
they are all dancing
1337
01:46:30,793 --> 01:46:31,793
what the heck are you doing there?
1338
01:46:32,492 --> 01:46:35,139
hello, sir ?
-yeah..

1426
01:29:31,259 --> 01:29:34,206
Kau pengacaranya! Lakukan sesuatu!

1339
01:46:36,112 --> 01:46:38,594
bye bye
- what a sunset ! so beautiful sunset

1427

1340

01:29:36,030 --> 01:29:38,733


- Aku membunuhnya.
- Apa kau sudah gila!

01:46:39,132 --> 01:46:40,979


yes, It is..

1428
01:29:38,899 --> 01:29:40,742
Kau tidak membunuh siapa pun!

1341
01:46:41,745 --> 01:46:43,745
bye bye
- bye..

1429
01:29:41,269 --> 01:29:43,545
Dia meninggal karena ku.

1342
01:46:47,404 --> 01:46:48,938
Look ! Dad!

1430
01:29:44,005 --> 01:29:46,315
Maafkan aku. Aku sangat menyesal.

1343
01:46:49,826 --> 01:46:53,739
beautiful view
- Dad, are we going home?

1431
01:29:46,374 --> 01:29:47,785
Untuk siapa kau minta maaf!
1432
01:29:47,908 --> 01:29:50,184
Tidak ada yang perlu maaf darimu!
1433
01:29:50,511 --> 01:29:52,388
Kenapa kau minta maaf!
1434
01:29:53,614 --> 01:29:58,359
Tolong selamatkan Yea Seung ku.
Putriku.
1435
01:29:58,419 --> 01:30:00,330
Harap tenang!/ Aku melakukannya.
1436
01:30:00,388 --> 01:30:02,868
Tolong selamatkan Yea Seung.
Putriku.
1437
01:30:26,947 --> 01:30:28,654
Apa yang kau lakukan!
1438
01:30:30,851 --> 01:30:32,228

1344
01:46:53,739 --> 01:46:56,623
yes , we are going home
- yehey!
1345
01:48:14,847 --> 01:48:18,368
Yea Seong
- yes,dad
1346
01:48:20,880 --> 01:48:25,274
don't forget
- forget what?
1347
01:48:26,834 --> 01:48:27,334
today
1348
01:48:31,031 --> 01:48:31,958
and your dad
1349
01:48:59,029 --> 01:49:01,571
Yea Seong, eat alot .. delicious?
- yes, delicious
1350
01:49:01,571 --> 01:49:02,511
delicious

Kau seorang pengacara!


1439
01:30:33,688 --> 01:30:35,759
Seorang pengacara tidak bisa seperti itu!
1440
01:30:42,029 --> 01:30:45,875
Polisi hanya mengambil
keterangan dari saksi...
1441
01:30:45,933 --> 01:30:49,437
...dan menolak penyangkalan terdakwa.
1442
01:30:49,737 --> 01:30:56,177
Pernyataan Lee itu dibuat
dalam tekanan pihak polisi.
1443
01:30:56,310 --> 01:31:03,626
Dan juga! Jo-young tidak
mati dari luka bata...
1444
01:31:04,485 --> 01:31:10,401
...tapi cedera oksipital!
Itu juga di abaikan!
1445
01:31:10,524 --> 01:31:15,166
Bertentangan dengan polisi
yang menyatakan bahwa Lee mencekiknya...
1446
01:31:15,229 --> 01:31:16,933
...hasil autopsi tidak menunjukkan
adanya tanda mencekik!
1447
01:31:16,964 --> 01:31:19,308
Pembela! Berikan pendapat terakhirmu.
1448
01:31:20,334 --> 01:31:22,041
Yang mulia.

1351
01:49:04,152 --> 01:49:07,144
Yea Seong, eat beans, bean
-Bong Sik, prepare.
1352
01:49:07,692 --> 01:49:08,192
yes,brother..
1353
01:49:12,183 --> 01:49:15,559
- wow ,cake!
1354
01:49:16,254 --> 01:49:19,221
blow
123
1355
01:49:21,216 --> 01:49:22,161
nice!
1356
01:49:25,384 --> 01:49:26,184
Happy Birthday !
1357
01:49:27,372 --> 01:49:30,114
gift
- thank you
1358
01:49:31,414 --> 01:49:35,394
draw lots of beautiful things on it
- thank you
1359
01:49:35,709 --> 01:49:36,730
practice writing on it
1360
01:49:38,584 --> 01:49:39,327
this is my gift
1361
01:49:39,961 --> 01:49:41,056
thank you

1449
01:31:22,269 --> 01:31:26,149
Aku meminta keringanan.
1450
01:31:27,708 --> 01:31:30,154
Dari tuntutan jaksa penuntut?
1451
01:31:33,414 --> 01:31:35,826
Terdakwa mengaku sebagai pelaku.
1452
01:31:36,283 --> 01:31:43,694
Aku meminta terdakwa di beri hukuman
yang sama seperti di persidangan awal.
1453
01:31:48,028 --> 01:31:49,473
Yang mulia!
1454
01:31:49,630 --> 01:31:51,337
Penyelidikan sudah menyimpang.
1455
01:31:51,932 --> 01:31:56,142
Penyelidikan ini secara paksa dilakukan...
1456
01:31:56,270 --> 01:31:58,079
...untuk menetapkan suatu kejahatan.
1457
01:31:58,139 --> 01:31:59,584
Mereka menghilangkan prinsip...
1458
01:31:59,673 --> 01:32:01,311
...dugaan tak bersalah!

1362
01:49:42,029 --> 01:49:43,198
how about Yong Goo? gift?
1363
01:49:47,690 --> 01:49:49,129
big
- shit, so big
1364
01:49:49,129 --> 01:49:49,629
what's in it?
1365
01:49:54,990 --> 01:49:57,878
wow ! SailorMoon bag
- wow
1366
01:50:05,172 --> 01:50:07,672
dad
- yeahh..
1367
01:50:12,778 --> 01:50:16,678
thank you for
the birth dad.
1368
01:50:24,356 --> 01:50:27,156
what are you doing?
say something to her
1369
01:50:37,539 --> 01:50:38,039
thank you
1370
01:50:39,039 --> 01:50:40,090
for being

1459
01:32:01,976 --> 01:32:04,013
Mereka memanfaatkan
cacat mental terdakwa...

1371
01:50:41,142 --> 01:50:41,842
born as

1460
01:32:04,578 --> 01:32:07,218

1372
01:50:43,768 --> 01:50:44,768

...dan rasa cinta pada putrinya...

a daughter of Dad..

1461
01:32:07,548 --> 01:32:11,386
...untuk memaksa dia menyerah dalam segala hal!

1373
01:50:59,605 --> 01:51:02,067
what the hell is in this soup !?
shit..

1462
01:32:11,952 --> 01:32:15,991
Ketidak-bersalahan terdakwa sudah
dikorbankan untuk keuntungan mereka!

1374
01:51:03,662 --> 01:51:04,662
are you crying Mr.?

1463
01:32:16,056 --> 01:32:19,799
Atas pernyataan terdakwa
yang mengaku sebagai pelaku,...

1375
01:51:07,277 --> 01:51:11,227
Mr. isn't crying
let me see.. Yea Seong..

1464
01:32:20,227 --> 01:32:22,332
...sidang ditunda.

1376
01:51:15,018 --> 01:51:15,718
look

1465
01:32:22,830 --> 01:32:28,280
Permohonan naik banding terdakwa ditolak.

1377
01:51:16,379 --> 01:51:16,979
what are you doing?

1466
01:32:28,436 --> 01:32:31,542
Hukuman persidangan tingkat satu diberlakukan.

1378
01:51:19,456 --> 01:51:20,456
stay still !

1467
01:32:32,473 --> 01:32:34,510
Terdakwa Lee Yong-go...

1379
01:51:21,345 --> 01:51:22,445
tickling

1468
01:32:35,843 --> 01:32:37,584
...dijatuhi hukuman mati.

1380
01:52:09,172 --> 01:52:10,272
see you soon

1469
01:32:44,852 --> 01:32:46,024
Terima kasih.

1381
01:52:15,658 --> 01:52:16,758
bye bye

1470
01:32:48,189 --> 01:32:49,497
Terima kasih.

1382
01:52:22,587 --> 01:52:23,587
bye bye

1471
01:32:51,392 --> 01:32:52,632
Terima kasih.

1383
01:52:27,645 --> 01:52:28,445
thank you

1472
01:32:54,428 --> 01:32:56,806
Aku bersalah.

1384
01:52:31,445 --> 01:52:32,178
thank you

1473
01:33:02,536 --> 01:33:06,040
Tolong selamatkan Yea Seung.

1385
01:52:35,024 --> 01:52:36,024
thank you

1474
01:33:08,309 --> 01:33:10,186
Ini salahku.

1386
01:54:07,385 --> 01:54:08,305
Dad..

1475
01:33:14,248 --> 01:33:16,194
Dengan begitu, aku membela...

1387
01:54:09,809 --> 01:54:10,769
can't come with you

1476
01:33:20,387 --> 01:33:23,630
...seorang pria yang secara keliru
di jatuhi hukuman mati...

1388
01:54:11,569 --> 01:54:12,817
Yea Seong can do it

1477
01:33:25,392 --> 01:33:30,899
Untuk menghapus tuduhan palsu
atas terdakwa Lee Yong-gu...
1478
01:33:32,833 --> 01:33:38,715
...itulah kenapa aku hadir disini hari ini.
1479
01:33:41,275 --> 01:33:44,745
Istrinya bilang, aku bisa mengikuti
kursus piano.
1480
01:33:46,814 --> 01:33:47,792
Piano?
1481
01:33:48,449 --> 01:33:51,055
Ketua punya piano di rumahnya.
1482
01:33:51,218 --> 01:33:54,461
Ayah, Aku akan memainkannya untukmu nanti.
1483

1389
01:54:14,317 --> 01:54:15,989
all alone?
- yeahh
1390
01:54:16,614 --> 01:54:19,074
Dad, you can also go alone right?
1391
01:54:21,902 --> 01:54:22,402
yeahh
1392
01:54:24,207 --> 01:54:28,369
I will visit you with so many 100 scores
I will come to see you
1393
01:54:29,211 --> 01:54:31,522
so go there and
1394
01:54:32,343 --> 01:54:33,043
don't worry about me, okay?
1395
01:54:33,818 --> 01:54:34,318

01:33:55,890 --> 01:33:57,961


Piano? Aku suka piano.
1484
01:33:58,859 --> 01:34:03,137
Ayah? Kau bukan orang yang jahat, kan?
1485
01:34:08,269 --> 01:34:08,906
Yong-gu?
1486
01:34:08,969 --> 01:34:09,743
Ya.
1487
01:34:12,706 --> 01:34:13,650
Jaga diri.
1488
01:34:16,911 --> 01:34:21,018
Satu, dua, tiga!
1489
01:34:34,828 --> 01:34:38,139
Lihat? Bukankah memasak menyenangkan?
1490
01:34:38,766 --> 01:34:40,006
Lebih enak beli dari restoran.
1491
01:34:40,067 --> 01:34:41,341
Ye sung membuatkan...
1492
01:34:42,136 --> 01:34:45,447
...Hadiah spesial ini.
1493
01:34:46,307 --> 01:34:49,186
Yea Seung yang membuat satu ini.
1494
01:34:51,211 --> 01:34:52,519
Kau juga, Tuan.
1495

yeahh
1396
01:54:36,025 --> 01:54:38,525
Dad, merry christmas
1397
01:55:08,721 --> 01:55:11,021
Merry Christmas to Yea Seong as well
1398
01:55:13,918 --> 01:55:14,918
bye bye
1399
01:55:28,220 --> 01:55:29,320
Yea Seong..
- yes.
1400
01:55:46,276 --> 01:55:49,626
goodbye dad
- good bye Yea Seong
1401
01:55:49,904 --> 01:55:50,404
bye
1402
01:55:51,270 --> 01:55:52,249
bye bye Yea Seong
1403
01:56:15,561 --> 01:56:16,661
Yea Seong ,take care!
1404
01:56:17,989 --> 01:56:18,489
bye
1405
01:56:21,177 --> 01:56:22,177
Yea Seong,bye bye!!
1406
01:56:38,330 --> 01:56:39,330
1

01:34:55,816 --> 01:34:58,057


Ini dari Yea Seung!
1496
01:35:00,955 --> 01:35:02,025
Hi, Ayah.
1497
01:35:02,389 --> 01:35:06,098
Bagaimana kabarmu?
1498
01:35:06,727 --> 01:35:07,865
Apa dari Yea Seung?
1499
01:35:07,928 --> 01:35:09,464
Surat dari Yea Seung!
1500
01:35:09,763 --> 01:35:11,709
Coba ku lihat!
1501
01:35:15,336 --> 01:35:18,510
100! Yea Seung dapat nilai sempurna!
1502
01:35:20,274 --> 01:35:21,252
Bagus Yea Seung!

1407
01:56:40,830 --> 01:56:41,330
2
1408
01:56:42,330 --> 01:56:42,830
3
1409
01:56:46,821 --> 01:56:47,321
1
1410
01:56:50,121 --> 01:56:50,621
2
1411
01:56:52,621 --> 01:56:53,121
3
1412
01:56:59,251 --> 01:56:59,851
Dad
1413
01:57:00,751 --> 01:57:01,651
Dad!!
1414
01:57:02,493 --> 01:57:03,493
Dad!!!

1503
01:35:21,308 --> 01:35:24,380
Ketika besar nanti
Bong-sun akan jadi seorang model.

1415
01:57:12,428 --> 01:57:13,809
Yea Seong

1504
01:35:24,912 --> 01:35:26,289
Omong kosong.

1416
01:57:21,203 --> 01:57:23,503
help me

1505
01:35:26,914 --> 01:35:29,251
Bayinya kelihatan sangat lucu.

1417
01:57:24,981 --> 01:57:26,181
I'm sorry

1506
01:35:30,417 --> 01:35:32,454
Kau terlalu jujur.

1418
01:57:28,038 --> 01:57:29,686
Dad, what's wrong?

1507
01:35:32,886 --> 01:35:33,990
Maafkan aku.

1419
01:57:31,222 --> 01:57:32,277
help me

1508
01:35:36,490 --> 01:35:42,839
<i>Berlututlah</i>

1420
01:57:37,049 --> 01:57:38,249
I'm sorry please

1509
01:35:42,963 --> 01:35:50,575
<i>Mendengar suara-suara malaikat</i>

1421
01:57:39,119 --> 01:57:40,619
save me please

1510
01:35:50,938 --> 01:35:56,616
<i>di Malam ilahi</i>

1422
01:57:41,500 --> 01:57:44,719
don't cry
- Dad, you can cry here

1511
01:35:56,910 --> 01:36:01,017
Hello...
1512
01:36:01,148 --> 01:36:05,460
Paman...
1513
01:36:07,187 --> 01:36:08,222
Paman 1004,
1514
01:36:08,389 --> 01:36:10,062
Hallo! Apa kau belajar dengan keras?
1515
01:36:10,190 --> 01:36:11,669
Aku ingin sekali mendengar...
1516
01:36:11,859 --> 01:36:12,769
...kau mambaca untukku.
1517
01:36:12,826 --> 01:36:14,769
Aku harap kau berteman baik
dengan ayah dan yang lainnya.
1518
01:36:14,828 --> 01:36:16,034
Jaga diri. Dari Ye sung!

1423
01:57:45,784 --> 01:57:48,117
I will come and visit you again
1424
01:57:48,348 --> 01:57:52,298
don't cry dad
don't say "save me" dad
1425
01:57:52,898 --> 01:57:54,269
Dad
1426
01:57:54,869 --> 01:57:56,903
Yea Seong!!
1427
01:58:00,859 --> 01:58:03,386
I'm sorry please
- Dad
1428
01:58:04,365 --> 01:58:05,365
I'm sorry
1429
01:58:08,915 --> 01:58:12,561
I'm really sorry ,sorry
sir

1519
01:36:16,096 --> 01:36:17,700
Sudah berjam-jam!
1520
01:36:23,871 --> 01:36:25,475
Hallo...
1521
01:36:26,106 --> 01:36:31,556
Bukankah seharusnya kita melakukan persiapan
untuk pertunjukan bakat tahunan?
1522
01:36:31,779 --> 01:36:33,884
Itu semua penuh omong kosong.
1523
01:36:33,947 --> 01:36:36,654
Jika kita juaranya,
apa mereka akan membebaskan kita?
1524
01:36:36,817 --> 01:36:40,594
Yaah! Satu malam berkumpul bersama keluarga.
1525
01:36:40,654 --> 01:36:41,530
Benarkah?
1526
01:36:41,588 --> 01:36:43,397
Menjijikkan!
1527
01:36:43,457 --> 01:36:44,958
Bagaimana kalau bernyanyi?
1528
01:36:44,992 --> 01:36:47,097
Ya, bernyanyi! Sailor Moon!
1529
01:36:47,294 --> 01:36:48,170
Ide bagus!
1530

1430
01:58:12,561 --> 01:58:14,888
I'm sorry, help me
1431
01:58:15,423 --> 01:58:17,287
I will never do it again sir.
1432
01:58:17,914 --> 01:58:18,414
Dad
1433
01:58:21,085 --> 01:58:24,341
I'm sorry
1434
01:58:24,625 --> 01:58:26,125
It's my fault..
1435
01:58:32,185 --> 01:58:33,685
I'm sorry
1436
01:58:35,647 --> 01:58:38,769
I'm sorry really
- Dad
1437
01:58:39,354 --> 01:58:43,122
Dad
- please help me
1438
01:58:57,860 --> 01:58:59,664
Today, the accused Lee Yong Goo ,
1439
01:59:03,305 --> 01:59:03,805
no,
1440
01:59:06,853 --> 01:59:09,353
my father I really loved.
1441
01:59:11,156 --> 01:59:13,119

01:36:49,830 --> 01:36:50,835


Sudah cukup!
1531
01:36:55,669 --> 01:36:56,545
Pak?
1532
01:36:56,670 --> 01:37:00,516
Ada pemberian amnesti lebih banyak
untuk natal tahun ini.
1533
01:37:02,376 --> 01:37:04,617
Apa karena pemilihan presiden?
1534
01:37:05,212 --> 01:37:07,818
Benar, karena pemilu.
1535
01:37:09,450 --> 01:37:11,327
Banyak juga yang keluar.
1536
01:37:16,256 --> 01:37:17,234
Maaf?
1537
01:37:19,259 --> 01:37:21,205
Jadwalnya sudah ditetapkan untuk 5482.
1538
01:37:21,428 --> 01:37:23,704
Tanggal 23 Desember.
1539
01:37:28,736 --> 01:37:29,976
Spider.

for my angel father


1442
01:59:19,119 --> 01:59:20,350
I, lawyer
1443
01:59:21,450 --> 01:59:23,028
will speak the last.
1444
01:59:28,028 --> 01:59:29,417
with a name of justice..
1445
01:59:33,474 --> 01:59:34,374
forgive..
1446
01:59:37,278 --> 01:59:37,778
my..
1447
01:59:40,540 --> 01:59:41,440
father..
1448
02:00:11,939 --> 02:00:13,890
the accused Lee Yong Goo
1449
02:00:14,297 --> 02:00:16,297
was an intellectually handicapped person,
1450
02:00:17,316 --> 02:00:20,691
tricky and
violence of detectives,

1540
01:37:30,070 --> 01:37:30,775
Louder

1451
02:00:22,044 --> 02:00:25,651
we take the statements that they forget
the statements.

1541
01:37:30,938 --> 01:37:31,882
Spider.

1452
02:00:27,423 --> 02:00:29,678
It also shows..

1542
01:37:32,005 --> 01:37:33,075
Louder
1543
01:37:33,207 --> 01:37:34,151
Spider.
1544
01:37:34,475 --> 01:37:35,783
Bagaimana yang ini?
1545
01:37:35,843 --> 01:37:36,787
Ini?
1546
01:37:38,412 --> 01:37:39,584
Filipina.
1547
01:37:39,813 --> 01:37:41,383
Morfin?
1548
01:37:41,448 --> 01:37:44,054
Bukan, ini tulisannya 'Hairpin'!
1549
01:37:47,688 --> 01:37:49,668
Kau sudah pernah membacanya!
1550
01:37:53,026 --> 01:37:54,767
Kepalaku sakit sekali!

1453
02:00:30,702 --> 02:00:32,955
the evidences that Lee Yong Goo killed the girl and
molested
1454
02:00:33,659 --> 02:00:39,080
is not also enough
to sentence to a death
1455
02:00:49,012 --> 02:00:51,937
we, court,
1456
02:00:52,873 --> 02:00:55,933
remand after reversal to the first trial,
1457
02:00:56,712 --> 02:00:58,715
demand a reinvestigation.
1458
02:00:59,713 --> 02:01:01,411
The jury acquit him
1459
02:01:02,427 --> 02:01:03,822
we find him innocent.
1460
02:02:09,532 --> 02:02:12,048
Yea Seong
- hi..

1551
01:38:01,268 --> 01:38:05,306
"Yea Seung"

1461
02:02:12,048 --> 02:02:14,223
It's dad, dad
Yea Seong

1552
01:38:06,707 --> 01:38:10,177
Aku tidak bisa membuat keputusan sendiri.

1462
02:02:14,624 --> 02:02:16,129
Dad is here!

1553
01:38:11,178 --> 01:38:14,557
Aku butuh izin dari kepala sekolah.

1463
02:02:19,788 --> 02:02:20,288
Dad?

1554
01:38:14,748 --> 01:38:17,328
Ini kesempatan yang terakhir.
1555
01:38:18,051 --> 01:38:18,722
Maaf?
1556
01:38:22,990 --> 01:38:25,563
Yea Seung bisa melihat ayahnya.
1557
01:38:27,494 --> 01:38:29,005
Tolong bantulah.
1558
01:38:31,832 --> 01:38:33,072
Aku mohon padamu.
1559
01:38:37,871 --> 01:38:39,646
Cantik.

1464
02:02:22,477 --> 02:02:25,878
hello
- hi Yea Seong
1465
02:02:28,899 --> 02:02:29,899
Hi dad
1466
02:02:31,063 --> 02:02:33,295
bye
- good bye , Yea Seong
1467
02:02:34,657 --> 02:02:38,133
Yea Seong, I love you , goodbye
- bye..
1468
02:02:38,869 --> 02:02:39,569
Yea Seong

1560
01:38:39,706 --> 01:38:40,776
Sial!

1469
02:02:40,280 --> 02:02:41,898
take care, eat alot !
- bye

1561
01:38:41,708 --> 01:38:45,188
Kenapa eksekusinya begitu
cepat setelah sidang?

1470
02:02:41,898 --> 02:02:44,641
I love you , I love you Yea Seong
- I love you

1562
01:38:45,712 --> 01:38:47,692
Ini harus diprotes.

1471
02:02:48,920 --> 02:02:50,036
I love you
- I Love you

1563
01:38:48,148 --> 01:38:52,460
Ini sepenuhnya bertentangan
dengan hukum yang ada!
1564
01:38:53,187 --> 01:38:56,498
Aku akan menjadi orang pertama
yang pergi.
1565

1472
02:02:51,200 --> 02:02:53,210
I love you dad
1473
02:02:55,117 --> 02:02:56,930
bye

01:38:56,990 --> 01:39:00,699


Semua orang di penjara
berhak pergi sebelum dia.
1566
01:39:06,233 --> 01:39:09,510
Yong-go... Kita tidak bisa
membiarkan dia pergi seperti ini.
1567
01:39:10,804 --> 01:39:12,112
Hei, Shun-ho!
1568
01:39:26,987 --> 01:39:28,466
Apa yang terjadi!
1569
01:39:29,256 --> 01:39:31,429
Maafkan aku.
1570
01:39:31,792 --> 01:39:32,862
Aku minta maaf.
1571
01:39:35,729 --> 01:39:36,707
Bawa mereka cepat!
1572
01:39:37,332 --> 01:39:40,313
Ini untuk menyelamatkan hidup seorang manusia.
1573
01:39:40,567 --> 01:39:43,571
Jika kau menyerahkan bisnismu.
1574
01:39:47,708 --> 01:39:48,652
Satu!
1575
01:39:48,709 --> 01:39:49,346
Satu!
1576
01:39:50,577 --> 01:39:52,523
Sialan kau!

1577
01:39:53,313 --> 01:39:54,523
DUA!
1578
01:40:08,027 --> 01:40:09,301
Gotcha!
1579
01:40:12,932 --> 01:40:14,673
Kalian sedang bekerja?
1580
01:40:15,835 --> 01:40:17,508
Kalau begitu lanjutkan.
1581
01:40:20,306 --> 01:40:21,512
Kau dengar?
1582
01:40:21,575 --> 01:40:24,579
Jika kau pikir orang
dibalik tirai adalah ayahmu,
1583
01:40:24,644 --> 01:40:26,214
...angkat tanganmu.
1584
01:40:26,312 --> 01:40:27,154
Lakukan dengan benar.
1585
01:40:27,313 --> 01:40:29,418
Ini untuk menyelamatkan satu nyawa.
paham?
1586
01:40:29,549 --> 01:40:30,254
Ya, bos!
1587
01:40:33,586 --> 01:40:34,758
Dimana anak-anak?
1588

01:40:35,154 --> 01:40:38,294


Ini memakan waktu yang lama
untuk membuat ledakan besar.
1589
01:40:38,391 --> 01:40:41,031
Kau yakin dia ayahmu?
1590
01:40:44,898 --> 01:40:46,275
Kau bilang, kau yatim piatu.
1591
01:40:51,337 --> 01:40:52,543
Semua ayah di dunia...
1592
01:40:52,605 --> 01:40:54,551
...adalah ayahku!
1593
01:40:57,378 --> 01:40:59,483
Ayo sel no.7! Ayo!
1594
01:42:50,890 --> 01:42:52,060
Semuanya siap?
1595
01:42:52,091 --> 01:42:53,468
Jangan khawatir.
1596
01:42:53,693 --> 01:42:56,299
Guru Yea Seung di pihak kita.
1597
01:43:17,650 --> 01:43:19,254
Ayah? Tangan.
1598
01:43:20,753 --> 01:43:21,595
Pegang tangan.
1599
01:43:21,654 --> 01:43:22,428
Cepat!

1600
01:43:23,289 --> 01:43:24,962
Pegangan!
1601
01:43:25,693 --> 01:43:27,001
Ayo pergi!
1602
01:43:28,327 --> 01:43:29,203
Ayo pergi!
1603
01:44:23,149 --> 01:44:24,423
Ayo kita pergi!
1604
01:44:30,523 --> 01:44:32,161
Chun-ho! Bawa dia keluar!
1605
01:44:32,291 --> 01:44:34,293
Yong-go! Cepat!
1606
01:44:43,770 --> 01:44:46,683
Hentikan mereka!
1607
01:44:47,006 --> 01:44:48,644
Keluarkan mereka!
1608
01:44:49,976 --> 01:44:51,717
Masukkan mereka!
1609
01:44:59,252 --> 01:45:00,128
Lepaskan!
1610
01:45:18,371 --> 01:45:20,282
Ayah! Kita terbang!
1611
01:45:20,339 --> 01:45:21,977
Kita terbang!

1612
01:45:27,246 --> 01:45:29,419
Ayah, orang-orang terlihat kecil.
1613
01:45:32,285 --> 01:45:33,827
Mereka tidak boleh pergi!
Ketua...
1614
01:45:33,886 --> 01:45:35,763
Kita terbang seperti burung!
1615
01:45:35,889 --> 01:45:36,959
Kita terbang!
1616
01:45:37,490 --> 01:45:39,231
Paman selamat tinggal!
1617
01:45:39,392 --> 01:45:40,200
Tangkap mereka!
1618
01:45:40,327 --> 01:45:41,271
Hentikan mereka!
1619
01:46:13,693 --> 01:46:16,071
Lihat di sana!
1620
01:46:16,429 --> 01:46:18,500
Orang-orang menari!
1621
01:46:30,243 --> 01:46:31,551
Apa yang kau lakukan di sana?
1622
01:46:31,911 --> 01:46:34,084
Halo, Tuan!
1623
01:46:35,548 --> 01:46:36,686
Hallo!

1624
01:46:36,749 --> 01:46:38,626
Matahari terbenam sangat cantik!
1625
01:46:38,684 --> 01:46:40,630
Ya, memang.
1626
01:46:41,087 --> 01:46:42,031
Sampai jumpa!
1627
01:46:42,188 --> 01:46:43,360
Sampai jumpa!
1628
01:46:46,893 --> 01:46:48,770
Ayah! Lihat di sana!
1629
01:46:50,097 --> 01:46:51,041
Di sana!
1630
01:46:51,163 --> 01:46:53,439
Ayah? Apakah kita akan pulang?
1631
01:46:53,499 --> 01:46:54,671
Kita akan pulang!
1632
01:46:54,834 --> 01:46:55,869
Aku sangat senang!
1633
01:48:14,447 --> 01:48:15,619
Yea Seung...
1634
01:48:16,649 --> 01:48:17,821
Ya, Ayah?
1635
01:48:20,354 --> 01:48:21,662
Jangan lupa.

1636
01:48:23,724 --> 01:48:25,032
Jangan lupa apa, Ayah?
1637
01:48:26,258 --> 01:48:27,669
Hari ini...
1638
01:48:30,429 --> 01:48:32,503
Dan... juga ayah.
1639
01:48:49,315 --> 01:48:52,023
23 Desember.
1640
01:48:58,391 --> 01:48:59,836
Makan yang banyak! Apakah enak?
1641
01:48:59,892 --> 01:49:01,030
Ya, ini enak.
1642
01:49:01,093 --> 01:49:01,969
Ini lezat..
1643
01:49:03,029 --> 01:49:05,908
Makan kacang! Vitamin!
1644
01:49:05,965 --> 01:49:07,239
Bersiaplah.
1645
01:49:07,299 --> 01:49:08,141
Baik, bos.
1646
01:49:13,539 --> 01:49:14,711
Sebuah kue!
1647
01:49:16,108 --> 01:49:17,018
Tiup lilin.

1648
01:49:17,109 --> 01:49:18,747
Satu, dua, tiga!
1649
01:49:21,047 --> 01:49:22,691
Semua tertiup!
1650
01:49:24,950 --> 01:49:26,054
Selamat Ulang Tahun!
1651
01:49:26,887 --> 01:49:27,831
Hadiah!
1652
01:49:28,087 --> 01:49:29,259
Terima kasih!
1653
01:49:31,390 --> 01:49:32,994
Buatkan gambar cantik yang banyak!
1654
01:49:33,125 --> 01:49:34,069
Terima kasih!
1655
01:49:35,027 --> 01:49:36,472
Apa ejaanku benar?
1656
01:49:38,030 --> 01:49:39,270
Ini dari ku.
1657
01:49:39,331 --> 01:49:40,309
Terima kasih!
1658
01:49:41,333 --> 01:49:42,744
Yong-go Berikan hadiahmu.
1659
01:49:47,874 --> 01:49:49,046
Besarnya!

1660
01:49:49,108 --> 01:49:50,416
Ini besar sekali!
1661
01:49:54,847 --> 01:49:56,485
Sailor Moon!
1662
01:49:58,217 --> 01:49:59,321
Ini cantik.
1663
01:50:00,986 --> 01:50:03,364
- Kau sangat beruntung!
- Cantik sekali
1664
01:50:03,923 --> 01:50:05,231
Ayah!
1665
01:50:12,031 --> 01:50:16,070
Terima kasih telah menjadi ayahku.
1666
01:50:23,677 --> 01:50:27,022
Ayolah. Katakan sesuatu.
1667
01:50:36,889 --> 01:50:39,495
Terima kasih untuk...
1668
01:50:40,292 --> 01:50:44,138
...menjadi putriku.
1669
01:50:58,811 --> 01:51:01,087
Apa yang mereka masukkan ke dalam sup?
1670
01:51:02,848 --> 01:51:04,350
Paman? Kau menangis?
1671
01:51:06,452 --> 01:51:07,988

Dia tidak menangis.


1672
01:51:08,787 --> 01:51:10,630
Tunggu. Ya kan! Yea Seung?
1673
01:51:14,393 --> 01:51:15,235
Lihat ini.
1674
01:51:15,594 --> 01:51:16,436
Apa yang kau lakukan?
1675
01:51:18,631 --> 01:51:19,803
Tahan saja!
1676
01:51:20,767 --> 01:51:22,405
Ini menggelitikku!
1677
01:51:27,472 --> 01:51:28,746
Tulis yang bagus!
1678
01:51:30,075 --> 01:51:31,918
Gambar yang bagus.
1679
01:51:32,911 --> 01:51:35,391
"Pernyataan Tersumpah"
1680
01:52:09,114 --> 01:52:10,525
Sebaiknya aku pergi.
1681
01:52:15,387 --> 01:52:16,832
Jaga diri.
1682
01:52:22,227 --> 01:52:23,968
Jaga diri.
1683
01:52:27,499 --> 01:52:28,477

Terima kasih.
1684
01:52:30,769 --> 01:52:32,373
Terima kasih.
1685
01:52:35,073 --> 01:52:36,177
Terima kasih.
1686
01:53:05,170 --> 01:53:08,380
"Kami Mencintaimu"
1687
01:54:07,165 --> 01:54:10,806
Yea Seung bisa...
1688
01:54:11,236 --> 01:54:15,048
...tanpa Ayah, kan?
1689
01:54:16,575 --> 01:54:19,185
Ayah juga bisa sendiri, kan?
1690
01:54:23,915 --> 01:54:26,020
Akan kudapatkan banyak nilai bagus...
1691
01:54:26,217 --> 01:54:28,390
...lalu datang melihatmu.
1692
01:54:28,954 --> 01:54:33,061
Kalau pergi ke tempat yang lebih baik,
jangan mengkhawatirkanku.
1693
01:54:35,727 --> 01:54:38,674
Ayah! Selamat natal!
1694
01:55:08,326 --> 01:55:11,034
Kau juga, Yea Seung. Selamat natal!
1695

01:55:13,698 --> 01:55:15,109


Jaga diri.
1696
01:55:27,712 --> 01:55:28,588
Yea Seung?
1697
01:55:28,646 --> 01:55:29,522
Oke1698
01:55:45,830 --> 01:55:47,673
Selamat tinggal, Ayah!
1699
01:55:48,033 --> 01:55:49,341
Selamat tinggal, Yea Seung!
1700
01:55:50,668 --> 01:55:52,170
Dah.... Yea Seung!
1701
01:56:14,893 --> 01:56:16,304
Dah.... Yea Seung!
1702
01:56:17,429 --> 01:56:18,339
Bye.
1703
01:56:20,565 --> 01:56:22,906
Dah.... Yea Seung!
1704
01:56:38,283 --> 01:56:42,629
Satu, dua, tiga.
1705
01:56:46,291 --> 01:56:52,936
Satu, dua, tiga.
1706
01:56:58,603 --> 01:56:59,877
Ayah!
1707

01:57:00,205 --> 01:57:01,149


Ayah!
1708
01:57:01,973 --> 01:57:02,951
Ayah!
1709
01:57:12,050 --> 01:57:13,654
Yea Seung!!
1710
01:57:17,555 --> 01:57:19,159
Yea Seung!
1711
01:57:20,792 --> 01:57:22,897
Tolong aku!
1712
01:57:24,529 --> 01:57:27,237
Aku salah!
1713
01:57:27,565 --> 01:57:29,010
Ayah! Apa yang salah!
1714
01:57:30,535 --> 01:57:32,139
Tolong aku!
1715
01:57:34,139 --> 01:57:35,379
Tolong aku!
1716
01:57:36,474 --> 01:57:37,885
Tolong aku!
1717
01:57:38,710 --> 01:57:40,018
Tolong aku!
1718
01:57:40,812 --> 01:57:41,586
Tolong aku!
1719

01:57:41,646 --> 01:57:44,320


Kau bisa tinggal di sini
untuk waktu yang lama.
1720
01:57:45,083 --> 01:57:47,654
Aku akan datang berkunjung!
1721
01:57:47,753 --> 01:57:51,758
Aku tidak akan marah!
Jangan pergi ke tempat lain!
1722
01:57:52,324 --> 01:57:53,701
Ayah!
1723
01:57:54,392 --> 01:57:55,666
Yea Seung!
1724
01:57:58,763 --> 01:58:02,301
Aku salah!
1725
01:58:03,369 --> 01:58:05,246
Aku salah!
1726
01:58:08,907 --> 01:58:10,352
Aku salah!
1727
01:58:10,508 --> 01:58:12,317
Maafkan aku! Aku salah, Pak!
1728
01:58:12,443 --> 01:58:14,753
Maafkan aku! Tolong, bantu aku!
1729
01:58:14,812 --> 01:58:16,689
Aku salah, Pak!
1730
01:58:17,148 --> 01:58:18,422
Ayah!

1731
01:58:21,353 --> 01:58:23,264
Aku menyesal!
1732
01:58:23,988 --> 01:58:25,467
Aku salah!
1733
01:58:29,028 --> 01:58:30,871
Aku salah.
1734
01:58:31,629 --> 01:58:32,937
Aku minta maaf!
1735
01:58:34,966 --> 01:58:37,003
Aku salah!
1736
01:58:37,068 --> 01:58:38,479
Ayah!
1737
01:58:38,938 --> 01:58:39,575
Ayah!
1738
01:58:39,671 --> 01:58:41,514
Aku salah!
1739
01:58:57,289 --> 01:58:59,667
Aku di sini untuk terdakwa Lee Yong-go.
1740
01:59:02,628 --> 01:59:03,698
Bukan...
1741
01:59:06,130 --> 01:59:08,940
Ayah yang paling
aku cintai di dunia.
1742
01:59:10,535 --> 01:59:12,515

Untuk sang malaikatku.


1743
01:59:18,710 --> 01:59:22,920
Pembela memberikan argumen terakhir.
1744
01:59:27,552 --> 01:59:29,463
Atas nama keadilan...
1745
01:59:32,924 --> 01:59:34,028
Aku minta...
1746
01:59:36,628 --> 01:59:37,698
...maafkan...
1747
01:59:39,964 --> 01:59:41,409
...kesalahan ayahku.
1748
02:00:11,329 --> 02:00:15,709
Kecacatan tergugat Lee Yong-gu sudah diakui.
1749
02:00:16,534 --> 02:00:20,380
Dia diancam dan dipukuli oleh pihak polisi.
1750
02:00:21,339 --> 02:00:25,378
Pengadilan menerima bahwa
ia dipaksa untuk mengaku.
1751
02:00:26,444 --> 02:00:28,981
Berdasarkan kesaksian...
1752
02:00:29,847 --> 02:00:32,555
...tidak ada bukti yang cukup ...
1753
02:00:32,884 --> 02:00:34,386
...bahwa dia melakukan penculikan,...
1754

02:00:34,552 --> 02:00:38,432


...pelecehan seksual,
dan pembunuhan Chou Jo-young.
1755
02:00:48,333 --> 02:00:49,505
Pengadilan mengembalikan kasus ini...
1756
02:00:49,668 --> 02:00:55,141
...dan membatalkan hukuman mati tuan Lee...
1757
02:00:55,973 --> 02:00:58,283
...dan menerima penyelidikan ulang.
1758
02:00:58,609 --> 02:01:00,919
Pengadilan memutuskan Lee Yong-go...
1759
02:01:01,713 --> 02:01:03,124
...tidak bersalah!
1760
02:02:09,147 --> 02:02:10,490
Yea Seung!
1761
02:02:10,548 --> 02:02:11,219
Hai!
1762
02:02:11,349 --> 02:02:15,229
Ini ayah! Yea Seung! Ayah ada di sini!
1763
02:02:18,990 --> 02:02:20,060
Ayah?
1764
02:02:21,325 --> 02:02:25,102
Selamat tinggal, Yea Seung! / Sampai jumpa!
1765
02:02:28,166 --> 02:02:29,702
Selamat tinggal, Ayah.

1766
02:02:29,934 --> 02:02:32,312
Sampai jumpa!/ Selamat tinggal, Yea Seung!
1767
02:02:32,470 --> 02:02:33,346
Aku mencintaimu!
1768
02:02:33,538 --> 02:02:35,176
Yea Seung, aku mencintaimu!
1769
02:02:35,306 --> 02:02:36,148
Sampai jumpa!
1770
02:02:38,010 --> 02:02:40,581
Makan kacangmu! Vitamin juga!
1771
02:02:40,912 --> 02:02:43,358
Aku mencintaimu!
1772
02:02:43,414 --> 02:02:45,724
Aku mencintaimu, Ayah!
1773
02:02:50,389 --> 02:02:52,699
Aku mencintaimu Ayah!
1774
02:02:55,126 --> 02:02:57,596
Selamat jalan.
1775
02:03:09,275 --> 02:03:29,275
<font color="#04adff">--- Diterjemahkan Oleh
:</font> <font color="ff0000">sifer</font><font
color="#04adff">---</font>
<font color="#04adff">Banda Aceh, Juni
2013</font>
1776
02:03:29,276 --> 02:03:39,276
<font color="#04adff">Untuk Movie, West - Series,
K-Drama, Anime,

Music, Software, Subtitle dan lainnya...</font>


1777
02:03:29,300 --> 02:03:54,300
<font color="#04adff">Kunjungi kami di:</font>
<font color="#E42217">http://idfl.us</font>

Anda mungkin juga menyukai