Some blind forces are working inside of a man. They want to expose to all the
hidens. Man wants to have his prominent position in the material world. He wants
for respect in his localties. This thing is not possiable without some disowned
and additional event. These stranges and supplements can render them prominent
between people.
Sam balaend forsez ar warking insaed of ay man. Day want to xpoz to aal di hidan.
Man wants to hav hiz parominent pozishan in di maririal ward. Hi wants far raspekt
in hiz lokiltiz. Dis thing iz nat posibal widaot sam disownd and adishnal event.
Deez satrangz and sapliments kan rendar dem parominent bitween pipal.
It is my strong believes that every man has some quailties various from others
oneself but in the lack of being able of expression these succeeded qualities in
order not to appear on the burlap of life hemp. I know the men of hunderds that
the native one can speak to a language other easy then his native language. They
have ability much pleasant one to express their thinking communicating. A sure
time seems that the native one is their language streat but unfortunately they
cannot write even a single phrase in that language. Because:
It iz mae strong balivz dait aiviri man haz sam spaishal kowaltiz difrant farom
adarz oneself bat in di lack of bing aibal of xparaishan deez saksided kowaltiz
in adar nat to apear on di barlep of laef hemp. I no di men of handradz dait the
naitiv one kan sapeek to languaij adar ezi dan hiz naitiv languaij. Day hav abiti
mach plaizant one to xpress daiar thinking komunikaiting. Ay shior taem seemz
dait di naitiv one is daiar languaij satriat bat unfarchunatli day kan nat raet
ewan a sigal faraiz in dait languaij, bikaz:
1. Hisitation
2. They think that it is impossible so that they obtain the wirte or to express
through the pen and the paper.
3. They think that they can express their present thoughts easy communicating but
is not easy so that
it in the writing.
4. They think that they have only speaking ability but has not power of writing.
5. They think if they try to write people will laugh of had the wrong writings.
6. They have not schooling that language.
7. They think that to write it has need a lot practice.
8 If they have some to only instruct era for the examinations compulsry.
1- Haizitaishan
2- Day think dait iz imposibal so dait abtain di raet ar to xpres tharo pen and
di paipar.
3- Day think dait day kan xpres daiar paraisant thaghts ezi komunikaiting bat
iz nat ezi to so dait it in raeting.
4- Day think dait day hav onli sapiking abilti bat haz nat pawar of raetingz.
5- Day think if day tarae to raet pipal wil laaf of had rong raetingz.
6- Day hav nat sakoling dait languaij.
7- Day think dait to raet it haz need a lat paraiktis.
8- If day hav sam to onli sakoling for di egzaminaishanz kampalsari.
1. One is not the English and he can speak this language frequently but he does
not have ability in the writing. He need not worry, he can write englih in his
native language. With his writings a who knows both the languages tranfer it
within English. He has to only change the written one. As an examples:
One iz nat di english and hi kan sapeek dis languaij fariquintli bat hi kan nat
hav abilti in di raeting. Hi needz no wari, hi kan raet english in hiz naitiv
languaij. Wid hiz raeting ay ho no both di languaijz taransfar it widin english.
Hi haz to onli cainj di ritan one. Az ain exzampalz:
• University ٹ
یونیورسیا (picked from left to right)
2. The person who knows Hindustani (Urdu+Hindi) can easily write Roman
Hindustani. If the languages of the subcontinet and Japanese Hiragana and kanakata
can be written in roman scriept why not English cannot write in Hindustani roman
or in japanese Romji. Please have a kind look on these examples:
• This this/dis
• Is iz
• Book bok
• Registered rigistard
• Glass galas
• Class kalas
• Situation sichuaishan
• Cooler kolar
• An ain
• University uniwarasti
• College kolej
• Vegetable vaigitaibal
• Copy kapi/kopi
• Clock kolak/kalak
• Watch wach
• Happy haipi
• Later laitar
• Yellow yailo
• Up ap
• Down daoon
• Life laef
• Wife waef
• Table taibal
• Right raet
• Bright baraet
• Flight falaet
• Sky sakae
• Key ki
• Site/sight saet
I think that nothing is wrong with these two senses of the expresssion. Sure it
will help in passing the expressions and man who knows to speak English will
express easy in writing. These methods can be applied all other to speak about
language.
I think dait nathing iz rong wid deez 2 sensez of di xparaishanz. Shor it wil help
in pasing di xpreshanz and man ho noz to sapeek english will xpress ezi in
raeting. Deez maithards kan bi aplaed all adarz to sapeek abaout languaij.