Copia tres veces en la casilla del centro la letra rabe, comenzando por la derecha y hacia la
izquierda, y sin preocuparte todava por su pronunciacin exacta:
dz
sh
, w
, y
LAS VOCALES
En rabe existen tres vocales: a, i, u. Se las llama vocales breves, y se pronuncian como
en castellano. A su vez, pueden ser largas: , , . Las vocales largas tienen una duracin
doble.
Las vocales breves no son letras, sino signos que acompaan a la consonante. La a es
una raya que se coloca sobre la letra. La i es una raya que va por debajo de la letra. La u es
una especie de pequeo nueve que se coloca sobre la letra. La a breve recibe el nombre de
fatha. La i se llama kasra. La u se llama damma. Se escriben as:
a
i
u
k
ka
ki
ku
Las vocales largas s son letras, y se escriben despus de las consonantes. Recordemos
que la pronunciacin de las vocales largas dura el doble. La se llama lif, la se llama y, y
la se llama ww. Se escriben as:
k
k
k
k
Nota muy importante: La , cuando se une a una letra siguiente, cambia de forma, y se
presenta entonces as:
...
k...
A continuacin, practicaremos las vocales con cada letra del alfabeto, fijndonos en la
pronunciacin de cada sonido. Para aprov echar bien este primer acercamiento a las letras,
debemos copiar todos los modelos las veces que sea necesario.
LA LETRA B
ba
bi
bu
b...
bb
puerta
1- Para formar una palabra, las letras se unen entre s. Pero la y la no admiten unirse a la letra
siguiente. Recuerda que la larga cambia de forma para hacerlo.
2- Cada letra del alfabeto se escribe de una manera segn se encuentre sola, al principio de una
palabra, en medio o al final. Cuando una letra va despus de otra que no admite unirse a la
siguiente (la y la ) es como si estuviera al principio de la palabra.
3- En el caso de la b, es as:
al final
en medio
al principio
sola
babubi
bbb
babb
bubb
bibb
LA LETRA KF
ka
ki
ku
k...
kb
vaso
1- Para formar una palabra, las letras se unen entre s. Pero la y la no admiten unirse a la letra
siguiente. Recuerda que la larga cambia de forma para hacerlo.
2- Cada letra del alfabeto se escribe de una manera segn se encuentre sola, al principio de una
palabra, en medio o al final. Cuando una letra va despus de otra que no admite unirse a la
siguiente (la y la ) es como si estuviera al principio de la palabra.
3- En el caso de la k, es as:
al final
en medio
al principio
sola
Copia:
kakuki
kkk
kakk
kukk
kikk
kabk
bibbika
LA LETRA T
ta
ti
tu
t...
kitb
libro
al final
en medio
al principio
sola
Copia:
tatuti
ttt
tba
kutiba
kitb
kutub
bakat
tabt
batk
continuacin
EL ALFABETO - 2
LA LETRA MM
ma
mi
mu
m...
maktab
oficina
al final
en medio
al principio
sola
mamimu
mmm
bm
buho
mta
muri
kam
cunto
maktb
escrito
maktm
oculto
tamm
perfecto
kam
como
LA LETRA SN
sa
si
su
s...
samak
pescado
al final
en medio
al principio
sola
sasusi
sss
sukt
silencio
bsim
sonriente
maskb
derramado
sabab
causa
sabt
sbado
ks
vaso
misk
almizcle
LA LETRA F
fa
fi
fu
f...
fam
boca
al final
en medio
al principio
sola
fafifu
fff
fam
mi boca
famuka
tu boca
fs
Fez
kf
suficiente
maftt
desmenuzado
saif
espada
f
en
EL ALFABETO - 3
LA LETRA LM
la
li
lu
l...
salm
paz
y cuando va en medio (o al
de palabra.
al final
en medio
al principio
sola
lulali
lll
muslim
musulmn
fl
elefante
mulkim
boxeador
kmil
completo
bulbul
ruiseor
malbis
ropa
kasl
vago
LA LETRA H
ha
hi
hu
h...
hill
luna
Se pronuncia aspirada, como en ingls. -Es difcil porque tiene varias formas segn se vaya sola, al
principio de palabra, en medio o al final, as:
al final
en medio
al principio
sola
hahuhi
hhh
bahll
payaso
htif
tetfono
sahm
flecha
lahb
llama
mafhm
comprendido
safh
estpido
kitbuhu
su libro
LA LETRA NN
na
ni
nu
n...
ns
gente
al final
en medio
al principio
sola
nunani
nnn
lisn
lengua
bint
nia
samn
gordo
nabl
noble
manhal
aguada
khin
sacerdote
nafs
precioso
EL ALFABETO - 4
LA LETRA SHN
sh
sha
shi
shu
sh
sh
sh...
sh
shams
sol
al final
en medio
al principio
sola
shashushi
shshsh
shabb
juventud
mishmish
albaricoque
mushkil
problema
fashal
fracaso
shakl
forma
Hishm
Hisham
shaml
norte
LA LETRA DL
da
di
du
d
d
d...
dk
gallo
Muy importante: La letra d no se une nunca a la letra siguiente (lo mismo ocurre con la y la ).
Se une a la anterior, pero no a la siguiente.
al final
en medio
al principio
sola
dadidu
ddd
mudhish
asombroso
badan
cuerpo
dall
gua
dd
gusanos
shadd
intenso
hadaf
objetivo
madan
civil
LA LETRA DZL
dz
dza
dzi
dzu
dz
dz
dz...
dz
dzubb
mosca
Se pronuncia como la th inglesa. -Muy importante: La letra dz no se une nunca a la letra siguiente
(lo mismo ocurre con la d, la y la ).
al final
en medio
al principio
sola
dzadzudzi
dzdzdz
hadz
este
hadzihi
esta
dzalika
ese
dzahab
oro
ladzdz
delicioso
dzak
inteligente
dzahab
dorado
EL ALFABETO - 5
LA LETRA R
ra
ri
ru
r...
faras
caballo
Muy importante: La letra r no se une nunca a la letra siguiente (lo mismo ocurre con la , la
, la d y la dz).
al final
en medio
al principio
sola
rurira
rrr
rasm
dibujo
firsh
cama
dars
leccin
nr
luz
nahr
ro
dirham
dirham
bard
correo
LA LETRA Y
...
mimr
flauta
al final
en medio
al principio
sola
aui
halcn
ram
smbolo
abn
cliente
muarkash
bordado
uhr
flores
ukm
catarro
amn
tiempo
Recuerda: las seis letras , , d, dz, r y , nunca se unen a la letra siguiente. Todas las dems
letras se unen entre s para formar una palabra.
LA LETRA H
ha
hi
hu
h...
halb
leche
al final
en medio
al principio
sola
hahuhi
hhh
himr
burro
nahnu
nosotros
lahm
carne
bahr
mar
marhab
hola!
hsb
ordenador
timsh
cocodrilo
EL ALFABETO - 6
LA LETRA J
ja
ji
ju
j...
jarf
cordero
Debe pronunciarse como la j castellana fuerte y sonora (jota), y nunca como en ingls o francs.
al final
en medio
al principio
sola
jajuji
jjj
jbar
noticia
kj
choza
jdim
criado
jurshf
alcachofa
muajraf
adornado
jub
pan
jtam
anillo
LA LETRA M
...
aras
campana
al final
en medio
al principio
sola
iau
aml
bonito
jur
salida
arh
herido
bal
montaa
ism
cuerpo
ham
tamao
jal
tmido
LA LETRA Z
za
zi
zu
z...
zman
precio
al final
en medio
al principio
sola
zuzazi
zzz
zal
nieve
nahnu
nosotros
lahm
carne
bahr
mar
marhab
hola!
hsb
ordenador
timsh
cocodrilo
EL ALFABETO - 7
LA LETRA QF
qa
qi
qu
q...
burtuql
naranja
al final
en medio
al principio
sola
qaquqi
qqq
qamar
luna
faqr
pobre
zaql
pesado
barqq
ciruela
qalb
corazn
sq
mercado
qalam
lpiz
LA LETRA SD
sa
si
su
s...
sbn
jabn
al final
en medio
al principio
sola
susasi
sss
sahh
correcto
sabh
maana
sadr
pecho
Misr
Egipto
mujlis
fiel
qasr
palacio
hisn
caballo
LA LETRA DD
da
di
du
d...
dirs
muela
al final
en medio
al principio
sola
dadudi
ddd
mudhik
gracioso
dajm
enorme
darb
golpe
darr
ciego
darh
mausoleo
hdir
presente
md
pasado
EL ALFABETO - 8
LA LETRA T
ta
ti
tu
t...
tlib
estudiante
al final
en medio
al principio
sola
titatu
ttt
tabb
mdico
tabaq
plato
mtar
lluvia
qit
gato
dabit
oficial
matbaj
cocina
thir
puro
LA LETRA Z
za
zi
zu
z...
zuhr
medioda
al final
en medio
al principio
sola
zazuzi
zazuzi
zuhr
medioda
zifr
ua
muzlim
oscuro
zarf
sobre
manzar
paisaje
nazf
limpio
nizm
sistema
LA LETRA AIN
...
arab
rabe
Esta es la consonante del alfabeto ms difcil de pronunciar. Es un sonido gutural que hay que
aprender de viva voz. Adems, cambia mucho de forma segn se encuentre aislada, al principio
de palabra, en medio o al final.
al final
en medio
al principio
sola
uai
lam
mundo
a
querido
maa
con
masna
fbrica
nan
hierbabuena
a
anciano
tam
comida
EL ALFABETO - 9
LA LETRA GAIN
ga
gi
gu
g...
gal
gacela
Es una g gutural. Se pronuncia como la r francesa. Adems, al igual que la letra anterior, cambia
de forma segn se encuentre sola, al principio de palabra, en medio o al final.
al final
en medio
al principio
sola
gugagi
ggg
garb
occidental
magrib
Marruecos
dimg
cerebro
dagt
presin
gusn
rama
frig
vaco
mublig
exagerador
LA LETRA WW
wa
wi
wu
w...
huwa
Semivocal o semiconsonante. Es la larga con vocal propia. Se lee como w en ingls. Recuerda
que esta letra no se une jams a la siguiente.
al final
en medio
al principio
sola
wuwawi
www
wsi
amplio
qaws
arco
dalw
cubo
mawsim
temporada
tws
pavo real
war
ministro
darwsh
pobre
LA LETRA Y
ya
yi
yu
y...
yawm
da
al final
en medio
al principio
sola
yiyayu
yyy
bayt
casa
yamn
derecha
yasr
izquierda
mawsim
temporada
hiya
ella
yad
mano
dayn
deuda
EL ALFABETO - 10
VOCAL AL COMIENZO DE PALABRA
Hasta aqu hemos visto cmo escribir una consonante seguida de vocal. Cmo se escribe
una vocal al comienzo de palabra? De la manera siguiente:
Por ejemplo:
aj
hermano
ibn
hijo
ujt
hermana
andalus
islm
LA T MARBTA
Normalmente, el femenino se forma en rabe aadiendo una -a al masculino: Fard, Farda;
Karm, Karma.
Esa -a del femenino se escribe de una manera especial, y se llama t marbta (se escribe
unida a la letra anterior, salvo si es alguna de las seis que no se pueden unir a la siguiente: , , d,
dz, r, )
-a
sin unir
-a
unida
Ejemplos:
Fard
Farda
Karm
Karma
madrasa
escuela
gurfa
habitacin
EL ALIF
El alif es la primera letra del alfabeto rabe, y es la larga.
Pero ya hemos visto que puede ser cualquiera de las vocales al comienzo de palabra.
LA MADDA
La madda es un signo que se coloca sobre el alif (la ) para indicar que es doblemente largo:
qur-:n
Corn
LA WASLA
La wasla es un signo que se coloca sobre el alif (la ) para indicar que es mudo:
a muda
katab
EL ALIF MAQSRA
El alif maqsra es una -a al final de algunas palabras que se escribe como una larga sin puntos
(se pronuncia -a, y nosotros lo distinguiremos ponindole un acento as: -)
Ms
Moiss
EL TASHDD
El tashdd (o shadda) es un signo que se coloca sobre cualquier consonante para indicar que
debe pronunciarse con el doble de fuerza:
tashdd
Ejemplos:
tuffh
manzana
mudarris
maestro
EL SUKN
Si se quiere, se puede indicar que una consonante no lleva vocal ponindole encima un
pequeo cero que recibe el nombre de sukn:
madrasa
escuela
LA HAMA
La hama es una letra que se coloca para indicar un ataque voclico, es decir, como si
hubiese una breve interrupcin en la palabra, un corte en medio o al final de palabra (lo
trascribimos como un guin).
El hama necesita un soporte, que ser el alif, la ww o la y (sin sus dos puntos); pero al
final de palabra puede aparecer suelto.
la hama
ra-s
cabeza
bi-r
pozo
mas-l
responsable
magua
EL TANWN
El tanwn es la repeticin de la vocal breve al final de palabra para indicar que la palabra es
indeterminada. Se pronuncia -un, -an, -in, segn el caso. Con la -a se aade un alif, salvo si la
palabra termina en t marbta (con la t marbta, el tanwn se lee -tun, -tan, -tin):
kitb
(un)
kitb
(an)
kitb(in)
madrasa
(tun)
madrasa
(tan)
madrasa
(tin)
EL ALFABETO RABE
11
Memoriza el alfabeto junto a las variantes de cada letra segn su posicin en la palabra
alif
dl
dz
dzl
sn
sh
shn
sd
dd
in
gin
qf
kf
lm
mm
nn
ww
, w
, y
EJERCICIOS:
Deletrea los siguientes grupos de letras, y despus ordnalos alfabticamente:
/ / / / / / / /
/ / / / / / / /
/ / /
Une las letras siguientes para formar palabras:
/ / / /
/ / /
/
RECUERDA:
1- Las vocales breves son signos que acompaan a las vocales, y son fatha (
y damma (
u).
a), kasra (
i)
), y ( ) y ww ( ).
) .
),
i u.
al principio de palabra: a
6- Hay tambin un alif doblemente largo, y se seala colocndole encima el signo llamado
madda:
7- La
puede aparecer al final de algunas palabras sin puntos, y entonces se pronuncia , y se
llama alif maqsra:
.
llamado t marbta.
9- El tanwn es la repeticin de las vocales al final de las palabras para indicar el caso en el que
van (slo se deben usar si se sabe bastante gramtica; en caso contrario, mejor no tenerlos en
cuenta):
un an in
EL ALFABETO RABE
12
PRCTICAS DE LECTURA Y ESCRITURA
Has estudiado en las lecciones anteriores las letras del alfabeto rabe y los signos complementarios que
facilitan la lectura de los textos. Para cerrar esta seccin, te proponemos unos cuantos textos infantiles, fciles,
que te servirn para comprobar que ya puedes leer y escribir en rabe. Con la ayuda de la trascripcin,
cuando la necesites, lee estos textos y cpialos en tu cuaderno. Cuando acabes, seguro que en adelante podrs
leer sin dificultades cualquier texto en rabe.
Nota: en la trascripcin, hemos anotado entre parntesis la declinacin de las palabras. Para aprender
vocabulario, es necesario que lo hagas sin tener en cuenta la declinacin.
1
1. uhbb(u) l-araba(ta), amo (me gusta) el rabe
an uhbb(u) l-araba(ta) - yo amo (me gusta) el rabe
an rif(u) hurf(a) l-araba(ti) - yo conozco las letras del rabe
qra(u) wa hfaz(u) hurf(a) l-araba(ti) - leo y memorizo las letras del rabe
lif(un); b(un); t(un); z(un); m(un); h(un); j(un); dl(un); dzl(un) r(un); y(un); sn(un); shn(un);
sd(un); dd(un); t(un); z(un); in(un); gin(un); f(un); qf(un); kf(un); lm(un); mm(un); nn(un);
h(un); ww(un); y(un)
2
:
:
:
:
:
2. al-liq(u), el encuentro
iyd: as-salm(u) alikum
Sm: wa alikum(u) s-salm(u)
iyd: kifa hluk(a)?, cmo ests?
Sm: bi-jir(in), al-hmd(u) lillh(i) - bien, gracias a Dios
iyd: hal sfarta il l-ir(i) f tla(ti) s-sif(i)? - acaso has viajado a Argelia en las vacaciones de
verano?
Sm: naam, sfartu - s, he viajado
3
3. m smuk(i)?, cul es tu nombre?
- an sm Sliha(tu), wa nti, m smuk(i)? - yo, mi nombre es Sliha, y t cul es tu nombre?
- an sm Kristn - yo, mi nombre es Cristine
- an wulidtu f Brs, wa nti? - yo he nacido en Pars, y t?
- an kadzlik(a) wulidtu f Brs - yo tambin he nacido en Pars
- Brs hiya sima(tu) Farans - Pars es la capital de Francia
- naam, Brs sima(tu) Farans - s, Pars es la capital de Francia
4
:
:
:
:
:
:
4. Mahmd(un), Mahmud
Slih: ina wulidta, y Mahmd(u)? - dnde has nacido, Mahmud?
Mahmd: wulidtu f bild(i) -r - he nacido en el pas del Zaire
Slih: hal urta -r f s-sif(i)? - has visitado el Zaire en el verano?
Mahmd: naam, shba(ta) umm wa ab - s, en compaa de mi madre y mi padre
Slih: mdz yshtagil(u) abk(a)? - (en) qu trabaja tu padre?
5
.
.
.
.
.
5. f l-madrasa(ti), en la escuela
dzhaba Triq(un) il l-madrasa(ti) wa dzhabat maahu jtuhu Fatha(tu) - Triq fue a la escuela, y fue
con l su hermana Fatha.
sllama Triq(un) al Mustaf wa Fath - Triq salud a Mustafa y a Fathi
wa sllamat Fatha(tu) al Ftima(ta) wa Kristn - y Fatha salud a Ftima y a Cristine.
friha l-atfl(u) bil-liqi - Los nios se alegraron con el encuentro.
liba l-atfl(u) f sha(ti) l-madrasa(ti) - Los nios jugaron en el patio de la escuela.
6
: :
\
\
\
\
6. y ashb, oh, mis compaeros
qla aml(un): istami li-hadz n-nashd(i) - aml dijo: Escuchad este himno
hlan hlan / y ashb, hola, hola, / compaeros mos
hlan, hlan / bil-ahbb(i), hola, hola, / a los amigos
kll(u) sadq(in) / l arhu, cada amigo / mo, lo cuido
badan bada / l anshu, nunca, nunca, / no lo olvido
7
:
.
. :
:
. :
7. Zmir(un) mard(un), Zmir est enfermo
al-mullim(u): ina Zmir(un)? limadza lam yhdur mndzu yum(i) z-zulz(i)? El maestro: Dnde
est Zmir? Por qu no ha venido desde el mircoles?
Uzmn(u): nnahu mard(un), y sayyid, lqad sadamathu sayyra(tun)
Ozmn: Est enfermo, seor, lo atropell un coche.
Al-mullim(u): wa hal dahu had(un) mnkum?
El maestro: Y acaso lo ha visitado alguno de vosotros?
Riyd(un): naam, an dtuhu l-briha(ta) f l-mustashf
Riyad: S, yo lo visit ayer en el hospital.
8
.
.
.
:
.
8. iyra(tu) Zmir(in), la visita de Zmir
jraa Zmir(un) min al-mustashf wa raa il l-bit(i) - Zmir sali del hospital y volvi a casa.
rahu Uzmn(u) wa Hfiz(un) wa Mahfz(un) wa Barnr - Lo visitaron Ozmn, Hafiz, Mahfuz y
Bernard.
qddama lahu Hfiz(un) bqa(ta) uhr(in) wa qla lahu - Hafiz le ofreci un ramo de flores, y le dijo:
natamann laka shif(an) ila(an) - Te deseamos una curacin rpida
shkara Zmir(un) li-ashbihi iyratahum - Zmir agradeci a sus compaeros su visita.
.
.
:
. . :
9. Zmir(un) yad(u) il l-madrasa(ti), Zmir vuelve a la escuela
shfiya Zmir(un) min maradihi fa-da il l-madrasa(ti) bada giyb(in) dma zamniya(ta) ayym
(in) - Zmir se cur de su enfermedad, y volvi a la escuela tras una ausencia que dur ocho das
friha ashbuhu bi-ruihi wa ltaff hwlahu - Sus compaeros se alegraron con su regreso y se pusieron
a su alrededor
qla Zmir(un): mdz darastum f giyb? - Zmir dijo: Qu habis estudiado en mi ausencia?
aba Mndzir(u): ashy(a) kazra(tan), judz wa nzur f hadzihi l-kurrsa(ti) fa-fh kull(u) d-durs(i)
- Mundzir respondi: Muchas cosas. Toma y mira en esta libreta, pues en ella estn todas las lecciones.
10
.
.
.
! ! :
10. al-qitr(u) l-kahrab, el tren elctrico
lasa Mudz(un) al l-rd(i) zumma wdaa l-qitra al s-skka(ti) l-hadda(ti)
Mudz se sent sobre el suelo y luego coloc el tren sobre la va frrea.
friha Mudz(un) wa ashra il asdiqihi qilan - Mudz se alegr y seal hacia sus amigos diciendo:
ibtaid, ibtaid, laqad intlaqa l-qitr(u) - Alejos, alejos! El tren ha partido
11
.
.
11. adz-dzubb(u), las moscas
- l tftah an-nfidza(ta), y Mudz(u) - No abras la ventana, Mudz
- limdz, y Hfiz(u)? - Por qu, Hafiz?
- ajsh an ydjul(a) dz-dzubb(u) l-bit(a), fa-huwa ynqul(u) l-awsj(a) wa l yu-hibb(u) n-nazfa(ta) Temo que entren las moscas a la casa, trasportan suciedad y no les gusta la limpieza.
- anta muhiqq(un) y Hfiz(u), fa-dz-dzubb(u) qabh(un) wa huwa yahmil(u) f rulihi l-qdzrt(i)
wa l-awsj(i) - Tienes razn, Hafiz, las moscas son malas y llevan en sus patas inmundicias y suciedades.
12
:
.
.
.
.
12. al-qnfudz(u) dz-dzaky(u), el erizo inteligente
Dd qnfudz(un) sagr(un) yash(u) f l-gba(ti) - Dido es un erizo pequeo que vive en el bosque.
ahu dzta yum(in) dzbun yurd(u) klahu - Le vino un da un lobo que quera comrselo.
qla dz-dzb(u): y lahu min tam(in) ladzdz(in), yib(un) an adzqahu - El lobo dijo: Qu comida
ms deliciosa. Tengo que probarla.
tadzkkara l-qnfudz(u) nasha(ta) mmihi fa-takwwara wa jraa shukahu
El erizo record el consejo de su madre y se hizo un pelota y sac sus espinas
fa-hraba dz-dzb(u) wa na l-qnfudz(u) - Huy el lobo y se salv el erizo.
13
.
.
:
.
.
13. f hadqa(ti) l-hayawnt(i), en el parque zoolgico
wqafa t-talmdz(u) amma qfas(i) l-karkadann(i) - Se pararon los alumnos ante la jaula del
rinoceronte
ftaha l-karkadann(u) fhu fa-jfat Malka(tu) wa bkat - Abri el rinoceronte su boca, y Malika tuvo
miedo y llor.
tamnah l-mullim(u) qilan: l tajf y Malka(tu) - La tranquiliz el maestro diciendo: No tengas
miedo, Malika
nna qudbn(a) l-qfas(i) qawya(tun) wa l-karkadann(a) l ymkinuhu l-jur(u)
Los barrotes de la jaula son fuertes y el rinoceronte no puede salir
ibtasamat Malka(tu) wa wsalat aulatah - Malika sonri y continu su paseo.
14
.
!
! ! :
14. al-rnab(u) s-sagra(tu), el conejo pequeo
hsraqati sh-shms(u) al ashr(i) l-gba(ti) fa-gdarati l-rnab(u) s-sagra(tu) uhrah - El sol brill
sobre los rboles del bosque, por lo que el conocejo pequeo abandon su madriguera.
qfaati l-rnab(u) fauqa l-shb(i) bi-nasht(in) wa mrah(in) - El conejo salt encima de la hierba con
entusiasmo y alegra
wa rhat tnshid(u): ah, ah, m mal(a) l-hay(ta) - y se puso a recitar: Oh, oh, qu bella es la vida.