P O LY E T H Y L E N E
T a i l l e d e 0 , 5 1 5
I n g n i e r i e
d e
l ' e a u
Edition 03/2005
Techneau has been manufacturing and distributing its products since 1991, making no compromise with regard to quality. Due to this policy, Techneau has been certified on numerous occasions in France and abroad. The following certifications have been obtained : the ISO 9001 certification, the european EN1825 certification, the Czech ZUS and the Slovak T/S/U certifications, certification. the Polish IOS These regognitions have been possible thanks to your support for which we wish to thank you.
Rfrence Reference
Tailles Sizes
Lgende
Key to symbols
Grease*
Dsignation Designation
AAAAA
->
00
Options :
Graisses*
Starch*
Fcules*
Boues - Sables
Sludge - Sand
Restaurants kitchens and commercial Restaurants ives et cuisines collect for Vegetable peeler s lgumes kitchen Eplucheuses collectives commercial des cuisines separator Choice of the r en Choix du sparateu according to per day served : du meals n of fonctio par jour Number Nb de repas servis istant Corrosion-res thylne Cuve en poly insensible high density tank haute densit corrosion polyethylene aux effets de la inlet and outlet e et de P.V.C. s socket Manchons dentr P.V.C. sortie en
Couvercles ne en polythyl cl avec serrure it et joint dtanch e piton pour passag Visserie en inox manutention Poignes de
Rabat de dernire page avec les lgendes des symboles Flap on the back page, with keys to symbols
Les dimensions sont en millimtres, les poids en kilogrammes, les volumes en litres (volumes utiles).
Avec le souci constant damliorer sa gamme, Techneau se rserve le droit de modifier sans pravis les caractristiques dimentionnelles de ses appareils.
covers Polyethylene complete with lock and seal crossing pedestrian screws Stainless steel and bolts Handles * Spraying device Ventilation * Emptying system DN80
Options :
le* Panier amovib glables Rehausses r (voir page 6) KN avec Tampons 250 page 6) rehausses (voir * Electrovanne rinage* Dispositif de DR025
Options :
screen* Removable cage Adjustable shafts (see page 6) with Covers 250 KN 6) shafts (see page Electric valve* * Rinsing device DR025
Sparateurs Graisses / Fcules - Grease and starch separators POLYETHYLENE 2005 - Tous droits rservs - All rights reserved
Z.A. La Chevalerie - 50570 MARIGNY - France Tel. : +33 (0)2 33 56 62 08 - Fax : +33 (0)2 33 56 61 93 E-mail : info@techneau.com - www.techneau.fr
L a S o c i t Te c h n e a u conoit et commercialise une gamme complte de produits pour le traitement des eaux, le relevage, les accessoires hydrauliques et les quipements de sol. Avec une croissance multiplie par 20 depuis 1991, nous allions les comptences techniques d une quipe jeune, moyenne dge 32 ans, et le dynamisme dune PMI qui connat un dveloppement rapide sur le march europen.
www.techneau.com
Te c h n e a u c a p a b i l i t i e s include design, manufacture and distribution of a wide range of products for the water treatment, control, pumping and floor equipments. The combination of our young sales teams technical skills (average age : 32) and the rapid development of our company in the European market, have contributed to multiply the companys growth rate by 20 times since 1991.
FABRICATION
Le rotomoulage est une technique permettant de raliser des corps creux en polythylne, avec des parois de forte paisseur, ce qui assure une bonne rsistance mcanique. La fabrication est monobloc (sans soudure) sans aucun risque de fuite. Le polythylne est insensible la corrosion.
MANUFACTURING
The rotational moulding technique allows the manufacture of hollow polyethylene units with thick walls, to ensure mechanical resistance. These units are compact (they do not have any joints) hence eliminating the risk of leaks. Polyethylene is corrosion-resistant.
Z.A. La Chevalerie - 50570 MARIGNY - France Tel. : +33 (0)2 33 56 62 08 - Fax : +33 (0)2 33 56 61 93 E-mail : info@techneau.com - www.techneau.fr
Sparateurs Graisses / Fcules - Grease and starch separators POLYETHYLENE 2005 - Tous droits rservs - All rights reserved
FONCTIONNEMENT
Le sparateur graisses fonctionne sur le principe de la dcantation des matires contenues dans les eaux rsiduaires des restaurants, des cuisines collectives, ou des industries agroalimentaires. Le sparateur graisses est gnralement prcd dun compartiment dbourbeur qui retient les boues et le sable. Le sparateur fcules pige les fcules et les matires dcantables contenues dans les effluents issus des plucheuses pomme de terre. La vidange et le nettoyage de lappareil doivent tre assur rgulirement.
FUNCTIONING
DGAE
The grease separator Treatment Process is based upon the sedimentation principle. Solid materials present in restaurants, commercial kitchens or food industry waste water settle out and are retained in the separator. In the grease separator, the first chamber usually retains the sludge and sand contained in the waste water. The starch separator traps the starch and settled solids present in the potato peeler effluents. Separators must be checked and emptied regularly.
DGNE
Sparateurs Graisses / Fcules - Grease and starch separators POLYETHYLENE 2005 - Tous droits rservs - All rights reserved
Z.A. La Chevalerie - 50570 MARIGNY - France Tel. : +33 (0)2 33 56 62 08 - Fax : +33 (0)2 33 56 61 93 E-mail : info@techneau.com - www.techneau.fr
The following chart will help you to choose the appropriate unit according 3 types of served meals : Type 1 : Restaurant, 1 service per day Type 2 : Restaurant, 2 services per day Type 3 : Commercial kitchen, 1 service per day Defined Size with a 1.3 detergent used factor. For hotels, you have to multiply by 1.15 the size found for a restaurant where the same number of meals is served. Ex : In an hotel where 100 meals are prepared per day for 1 service, the size is 2 x 1.15 = 2.3 -> Size = 3.
Graisses Grease
Type 1 Nombre de repas servis par jour Number of served meals per day Type 2 Type 3
DGE
page 7
DGAE
page 8
DGNE DGNAE
page 9
DGRE DGARE
page 10
GE
page 15
0 -> 25 26 -> 50 51 -> 80 81 -> 110 111 -> 160 161 -> 210 211 -> 320 321 -> 420 421 -> 520 521 -> 800 DGE DGAE DGNE
0 -> 50 51 -> 110 111 -> 160 161 -> 220 221 -> 320 321 -> 420 421 -> 620 621 -> 840 841 -> 1040 1041 -> 1600
0 -> 120 121 -> 220 221 -> 350 351 -> 450 451 -> 660 661 -> 900 901 -> 1400 1401 -> 1800 1801 -> 2200 2201 -> 3400
DGR00E
DGN02E ou DGNA02E
ou DGAR00E
DGR01E ou DGAR01E DGR02E ou DGAR02E
Sparateur graisses avec dbourbeur Grease separator with sludge trap Sparateur graisses avec dbourbeur et colonne de vidange Grease separator with sludge trap and emptying system Sparateur graisses avec dbourbeur, norme EN 1825 Grease separator with sludge trap, norm EN 1825
DGNAE Sparateur graisses avec dbourbeur et colonne de vidange, norme EN 1825 Grease separator with sludge trap and emptying system, norm EN 1825 DGRE Sparateur graisses avec dbourbeur et poste de relevage Grease separator with sludge trap and pumping trap DGARE Sparateur graisses avec dbourbeur, colonne de vidange, et poste de relevage Grease separator with sludge trap, emptying system, and pumping trap GE Sparateur graisses sans dbourbeur - Grease separator without sludge trap
GFE
page 11
GFAE
page 12
GFE
0 -> 110 111 -> 160 161 -> 220 221 -> 320
0 -> 220 221 -> 350 351 -> 450 451 -> 660
Sparateur graisses et fcules avec dbourbeur Grease and starch separator with sludge trap
GFAE Sparateur graisses et fcules avec dbourbeur et colonne de vidange Grease and starch separator with sludge trap and emptying system
Fcules Starch
FE
0 -> 200 201 -> 400 401 -> 1200 1201 -> 1400 1401 -> 2400
page 13
FAE
page 14
FE
FAE Sparateur fcules avec colonne de vidange Starch separator with emptying system
Z.A. La Chevalerie - 50570 MARIGNY - France Tel. : +33 (0)2 33 56 62 08 - Fax : +33 (0)2 33 56 61 93 E-mail : info@techneau.com - www.techneau.fr
Sparateurs Graisses / Fcules - Grease and starch separators POLYETHYLENE 2005 - Tous droits rservs - All rights reserved
INSTALLATION
1 2 3 4 5
INSTALLATION
---> --->
Lappareil sera de prfrence enterr. Poser lappareil horizontalement sur un fond de fouille stabilis (sable). Raccorder lentre et la sortie sur la canalisation. Raccorder la ventilation. Poser la rehausse sil y a lieu, rgler sa hauteur en fonction du terrain. Remplir lappareil deau claire. Remblayer avec du sable. En cas de pose sous passage de vhicule, prvoir des couvercles 250 KN avec rehausses rglables (voir page 6). En standard nos appareils sont quips de couvercles polythylne pour espace vert. Les cadres sont bloquer dans une dalle bton prenant appui sur les bords de la fouille (voir ci-dessous). Cas particulier du sparateur fcules : la buse de pulvrisation doit tre raccorde au rseau et asservie au fonctionnement de lplucheuse (lectrovanne 15/21. Rf. : EV1521). Cas particulier du modle DGNE : il peut tre pos en lvation sans muret de renfort. Attention ! Ne pas poser lappareil en polythylne en prsence dune nappe phratique.
Muret priphrique Side walls of the unit Pose hors passage No throughway installation
Tampon + Cadre + Rehausse (TCR) Cover + Frame + Extension shaft (TCR)
H 2/3 H
1 2 3 4 5
---> --->
Techneau recommends to place the unit horizontally below ground level on a stable sandy ground. Connect the ventilation. Connect the inlet and outlet to the pipes. Place the extension shafts if necessary and adjust their height to the ground level. Fill the unit with clear water and backfill with sand. Standard separators are available with polyethylene covers. If the unit is to be installed within an area with vehicular traffic, an adjustable extension shaft with a cast-iron cover of 250 Kn should be provided (see page 6). The above mentioned frames ought to be set in a concrete slab (as shown below). Distinctive feature of the starch separator : it must be connected to the draining system and must come into action as soon as the potato peeler is operated (electric valve 15/21. Ref. : EV1521). Distinctive feature of the DGNE : it does not need to be installed with side walls. Warning ! The grease separator should not be placed in a ground water catchment area.
Sparateurs Graisses / Fcules - Grease and starch separators POLYETHYLENE 2005 - Tous droits rservs - All rights reserved
Z.A. La Chevalerie - 50570 MARIGNY - France Tel. : +33 (0)2 33 56 62 08 - Fax : +33 (0)2 33 56 61 93 E-mail : info@techneau.com - www.techneau.fr
REHAUSSES
Rglables en hauteur, elles permettent dajuster les couvercles au niveau du sol fini.
Il existe trois types de rehausses : Type A : Rehausse rectangulaire pour couvercle polythylne 650 x 410 mm. Type B : Rehausse rectangulaire pour couvercle polythylne 780 x 580 mm. Type D : Rehausse cylindrique pour couvercle visser 400 mm. Type E : Rehausse cylindrique pour couvercle polythylne 690 mm. Le tableau ci-contre vous indique la hauteur de rglage entre le dessus de lappareil et le niveau du sol fini :
EXTENSION SHAFTS
Adjustable in height, the extension shafts can hereby be adapted to the ground level.
3 types of extension shafts are available : Type A : Rectangular extension shaft polyehylene cover 650*410 mm. Type B : Rectangular extension shaft polyethylene cover 780*580 mm. Type D : Cylindrical extension shaft for screw-down cover 400 mm. Type E : Cylindrical extension shaft polyehylene cover 690mm. The following chart indicates the adjustment height between the top of the unit and the finished ground level :
1 2
1) Couvercle polythylne (livr avec lappareil) Polyethylene cover (delivered with the unit) 2) Rehausse polythylne Polyethylene extension shaft
R47AT 250 -> 450 mm T R47BT R65AT 430 -> 600 mm T R65BT 490 mm F R47AF R47BF 660 mm F R65AF R65BF * T= Tlescopique - Telescopic / F= Fixe
1) Cadre acier galvanis Galvanised steel frame 2) Couvercle fonte 250 KN 250 KN cast iron cover 3) Rehausse polythylne Polyethylene extension shaft
320 -> 520 mm T TCR47AT TCR47BT TCR47DT TCR47ET 500 -> 670 mm T TCR65AT TCR65BT TCR65DT TCR65ET 560 mm F TCR47AF TCR47BF TCR47DF TCR47EF 730 mm F TCR65AF TCR65BF TCR65DF TCR65EF * T= Tlescopique - Telescopic / F= Fixe - Fixed
ALARME ALARM
Z.A. La Chevalerie - 50570 MARIGNY - France Tel. : +33 (0)2 33 56 62 08 - Fax : +33 (0)2 33 56 61 93 E-mail : info@techneau.com - www.techneau.fr
Alarme optique et acoustique pour sparateur graisses Son principe de fonctionnement repose sur la conductivit des liquides (rf.: AGE).
Visual and audible alarm for grease separator Its principle is based upon the liquids conductivity. (ref.: AGE)
Sparateurs Graisses / Fcules - Grease and starch separators POLYETHYLENE 2005 - Tous droits rservs - All rights reserved
DGE
1 10
DG06E
Fe
Dn P
H E S
L
Ref. DGE DG00E DG01E DG02E DG03E DG06E DG08E DG10E Taille
Size
l/s
L
1045 1045 1320 1510 1540 3510 2930
P
760 760 1000 1100 1400 1000 1400
H
830 1090 1090 1090 1370 1090 1370
E
515 780 775 775 775 730 775
S
500 750 760 760 765 720 765
Fe
330 340 330 330 605 370 605
Dn
110 110 110 110 160 160 200
Volume
Sparateur Dbourbeur Sparator Sludge trap
Poids
Weight
Rehausses
Extension shaft
A B E
Couvercles
Covers
Nb
1 1,5 2 3 6 8 10
250 100 350 150 600 200 700 300 900 600 1500 800 1500 1500
25 35 50 60 90 150 180
1 1 1 1 1 3 2
Sparateurs Graisses / Fcules - Grease and starch separators POLYETHYLENE 2005 - Tous droits rservs - All rights reserved
Z.A. La Chevalerie - 50570 MARIGNY - France Tel. : +33 (0)2 33 56 62 08 - Fax : +33 (0)2 33 56 61 93 E-mail : info@techneau.com - www.techneau.fr
DGAE
1 10
Sparateur graisses avec dbourbeur et colonne de vidange Grease separator with sludge trap and emptying system
Options :
DGA03E
Fe
Dn P
H E S
L
Ref. DGAE DGA00E DGA01E DGA02E DGA03E DGA06E DGA08E DGA10E Taille
Size
l/s
L
1045 1045 1320 1510 1540 3510 2930
P
760 760 1000 1100 1400 1000 1400
H
830 1090 1090 1090 1370 1090 1370
E
515 780 775 775 775 730 775
S
500 750 760 760 765 720 765
Fe
330 340 330 330 605 370 605
Dn
110 110 110 110 160 160 200
Volume
Sparateur Dbourbeur Sparator Sludge trap
Poids
Weight
Rehausses
Extension shaft
A B E
Couvercles
Covers
Nb
1 1,5 2 3 6 8 10
250 100 350 150 600 200 700 300 800 700 1500 800 1500 1500
1 1 1 1 1 3 2
Z.A. La Chevalerie - 50570 MARIGNY - France Tel. : +33 (0)2 33 56 62 08 - Fax : +33 (0)2 33 56 61 93 E-mail : info@techneau.com - www.techneau.fr
Sparateurs Graisses / Fcules - Grease and starch separators POLYETHYLENE 2005 - Tous droits rservs - All rights reserved
DGNE DGNAE
2 3
Sparateur graisses avec dbourbeur norme EN 1825 Grease separator with sludge trap norm EN 1825
Sparateur graisses avec dbourbeur et colonne de vidange norme EN 1825 Grease separator with sludge trap and emptying system EN 1825 standard
Options :
Homologation - Approval DIN Z-54.6-159
DGN02E
DGNA02E
Autostable, pose en lvation sans renfort, pour une temprature infrieure 40C. Remains rigid to internal & external pressure, can be installed without supporting wall, and with a constant temperature inferior to 40C.
Fe
100
Dn
H E S
Taille
Size
l/s
L
1880 1880
P
760 760
Fe
300 300
Dn
110 110
Volume
Sparateur Dbourbeur Sparator Sludge trap
Poids
Weight
Rehausses
Extension shaft
Type D
Couvercles
Covers
Nb
2 3 Taille
Size
l/s
540 850
300 500
65 98 Poids
Weight
2 2 Rehausses
Extension shaft
Type D
L
1880 1880
P
760 760
Fe
300 300
Dn
110 110
Volume
Sparateur Dbourbeur Sparator Sludge trap
Couvercles
Covers
Nb
2 3
540 850
300 500
70 105
2 2
Sparateurs Graisses / Fcules - Grease and starch separators POLYETHYLENE 2005 - Tous droits rservs - All rights reserved
Z.A. La Chevalerie - 50570 MARIGNY - France Tel. : +33 (0)2 33 56 62 08 - Fax : +33 (0)2 33 56 61 93 E-mail : info@techneau.com - www.techneau.fr
DGRE DGARE
1 3
Sparateur graisses avec dbourbeur et poste de relevage Grease separator with sludge trap and pumping trap
Sparateur graisses avec dbourbeur, colonne de vidange et poste de relevage Grease separator with sludge trap, emptying system and pumping trap
Options :
DGR01E
0 0 3 6 9 12 15
Fe H E
Dn 1
Dn 2
S
Pompe Pump
L
Ref. DGRE DGR00E DGR01E DGR02E DGR03E Ref. DGARE DGAR00E DGAR01E DGAR02E DGAR03E Taille
Size
l/s
E
515 780 775 775
S
530 790 790 790
Fe
300 300 300 300
Dn Dn 1 2
110 110 110 110 50 50 50 50
Volume
Sparateur Dbourbeur Relevage Separator Sludge trap Pumping
Covers
Nb
1 1,5 2 3 Taille
Size
l/s
1975 760 830 1975 760 1090 2365 1000 1090 2555 1100 1090
70 90 105 115
2 2 1 1
1 1
E
515 780 775 775
S
530 790 790 790
Fe
300 300 300 300
Dn Dn 1 2
110 110 110 110 50 50 50 50
Covers
Nb
1 1,5 2 3
1975 760 830 1975 760 1090 2365 1000 1090 2555 1100 1090
2 2 1 1
1 1
Z.A. La Chevalerie - 50570 MARIGNY - France Tel. : +33 (0)2 33 56 62 08 - Fax : +33 (0)2 33 56 61 93 E-mail : info@techneau.com - www.techneau.fr
Sparateurs Graisses / Fcules - Grease and starch separators POLYETHYLENE 2005 - Tous droits rservs - All rights reserved
10
GFE
1 3
Sparateur graisses et fcules avec dbourbeur Grease and starch separator with sludge trap
Options :
GF20E
Fe
Fcules Starches
Dn P
H E S
Graisses Greases
L
Ref. GFE GF10E GF15E GF20E GF30E Taille
Size
l/s
E
810 790 790 770
S
750 760 760 760
Fe
340 330 330 330
Dn
110 110 110 110
Poids
Weight
Rehausses Couvercles
Extension shaft
A B E
Covers
Nb
1 1,5 2 3
1045 760 1090 1320 1000 1090 1510 1100 1090 1540 1400 1370
40 60 80 90
1 1 1 1
11
Sparateurs Graisses / Fcules - Grease and starch separators POLYETHYLENE 2005 - Tous droits rservs - All rights reserved
Z.A. La Chevalerie - 50570 MARIGNY - France Tel. : +33 (0)2 33 56 62 08 - Fax : +33 (0)2 33 56 61 93 E-mail : info@techneau.com - www.techneau.fr
GFAE
1 3
Sparateur graisses et fcules avec dbourbeur et colonne de vidange Grease and starch separator with sludge trap and emptying system
Options :
GFA20E
Fe
Fcules Starches
Dn P
H E S
Graisses Greases
L
Ref. GFAE GFA10E GFA15E GFA20E GFA30E Taille
Size
l/s
100
E
810 790 790 770
S
750 760 760 760
Fe
340 330 330 330
Dn
110 110 110 110
Poids
Weight
Rehausses Couvercles
Extension shaft
A B E
Covers
Nb
1 1,5 2 3
1045 760 1090 1320 1000 1090 1510 1100 1090 1540 1400 1370
50 70 90 110
1 1 1 1
Z.A. La Chevalerie - 50570 MARIGNY - France Tel. : +33 (0)2 33 56 62 08 - Fax : +33 (0)2 33 56 61 93 E-mail : info@techneau.com - www.techneau.fr
Sparateurs Graisses / Fcules - Grease and starch separators POLYETHYLENE 2005 - Tous droits rservs - All rights reserved
12
FE
Sparateur fcules Starch separator
1 5
Options :
F03E
Fe
Dn H E S P
L
Ref. FE F01E F02E F03E F04E F05E Taille
Size
l/s
E
545 795 775 775 775
S
500 750 760 760 765
Fe
330 340 330 330 605
Dn
110 110 110 110 160
Poids
Weight
Rehausses
Extension shaft
A B E
Couvercles
Covers
Nb
1 2 3 4 5
1045 760 830 1045 760 1090 1320 1000 1090 1510 1100 1090 1540 1400 1370
35 45 55 65 90
1 1 1 1 1
13
Sparateurs Graisses / Fcules - Grease and starch separators POLYETHYLENE 2005 - Tous droits rservs - All rights reserved
Z.A. La Chevalerie - 50570 MARIGNY - France Tel. : +33 (0)2 33 56 62 08 - Fax : +33 (0)2 33 56 61 93 E-mail : info@techneau.com - www.techneau.fr
FAE
0,5 3
Sparateur fcules avec colonne de vidange Starch separator with emptying system
Options :
FA20E
Fe
Dn P
H E S
L
Ref. FAE FA05E FA10E FA15E FA20E FA30E Taille
Size
l/s
E
545 795 775 775 775
S
500 750 760 760 765
Fe
330 340 330 330 605
Dn
110 110 110 110 160
Poids
Weight
Rehausses
Extension shaft
A B E
Couvercles
Covers
Nb
0,5 1 1,5 2 3
1045 760 830 1045 760 1090 1320 1000 1090 1510 1100 1090 1540 1400 1370
40 50 70 90 110
1 1 1 1 1
Z.A. La Chevalerie - 50570 MARIGNY - France Tel. : +33 (0)2 33 56 62 08 - Fax : +33 (0)2 33 56 61 93 E-mail : info@techneau.com - www.techneau.fr
Sparateurs Graisses / Fcules - Grease and starch separators POLYETHYLENE 2005 - Tous droits rservs - All rights reserved
14
GE
Sparateur graisses Grease separator
0,5 15
Options :
Fe
H E S
(G00E + G01E)
Dn P
G04E
Fe
Dn P
H E S
L
Ref. GE G00E G01E G02E G03E G04E G06E G08E G10E G15E Taille
Size
l/s
L
720 900 1045 1045 1320 1510 1540 2905 2930
P
480 710 760 760 1000 1100 1400 1100 1400
H
640 560 830 1090 1090 1090 1370 1090 1370
E
495 360 545 775 775 730 775 730 775
S
480 345 530 765 765 720 765 720 765
Fe
160 215 300 325 325 370 605 370 605
Dn
110 110 110 110 110 160 160 160 200
Volume 130 190 350 500 800 1000 1500 2000 3000
Poids
Weight
Rehausses Couvercles
Extension shaft
A B E
Covers
Nb
0,5 1 2 3 4 6 8 10 15
20 20 25 35 50 60 90 120 180
1 1 1 1 1 1 1 2 2
15
Sparateurs Graisses / Fcules - Grease and starch separators POLYETHYLENE 2005 - Tous droits rservs - All rights reserved
Z.A. La Chevalerie - 50570 MARIGNY - France Tel. : +33 (0)2 33 56 62 08 - Fax : +33 (0)2 33 56 61 93 E-mail : info@techneau.com - www.techneau.fr
GME GM1E
Mini sparateur graisses pour plonge de restaurant Little grease separator specific for the washing up in restaurants
55 litres
Installation
600
GM2E
Bac graisses 200 litres enterrer Grease tank 200 litres underground installation
1000
Z.A. La Chevalerie - 50570 MARIGNY - France Tel. : +33 (0)2 33 56 62 08 - Fax : +33 (0)2 33 56 61 93 E-mail : info@techneau.com - www.techneau.fr
Sparateurs Graisses / Fcules - Grease and starch separators POLYETHYLENE 2005 - Tous droits rservs - All rights reserved
16
DE
Dbourbeur Sludge trap
130 l. 6000 l.
Options :
D1500E
Fe
Dn P
H E S
L
Ref. DE D0130E D0190E D0350E D0500E D0800E D1000E D1500E D3000/200E D2850/300E D6000/200E D5700/300E
L
720 900 1045 1045 1320 1510 1540 2300 2300 4300 4300
P
480 710 760 760 1000 1100 1400 1500 1500 1500 1500
H
640 560 830 1090 1090 1090 1370 1800 1800 1800 1800
E
495 360 545 730 730 730 845 1270 1170 1270 1170
S
480 345 530 720 720 720 835 1260 1160 1260 1160
Fe
160 215 300 370 370 370 535 540 640 540 640
Dn
110 110 110 160 160 160 200 200 300 200 300
Volume 130 190 350 500 800 1000 1550 3000 2850 6000 5700
Poids
Weight
A
Rehausses
Extension shaft B E
Couvercles
Covers
Nb
1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2
17
Sparateurs Graisses / Fcules - Grease and starch separators POLYETHYLENE 2005 - Tous droits rservs - All rights reserved
Z.A. La Chevalerie - 50570 MARIGNY - France Tel. : +33 (0)2 33 56 62 08 - Fax : +33 (0)2 33 56 61 93 E-mail : info@techneau.com - www.techneau.fr
Sparateurs hydrocarbures
1,5 1000 l/s Acier, Polythylne ou Polyester
Dcanteurs particulaires
10 500 l/s Acier ou Polyester
Oil interceptors
1.5 to 1000 l/s Steel, Polyethylene or Polyester
Pour particulier
160 400 litres 1 pompe Polythylne
Pour collectivit
1 3 m 1, 2 ou 3 pompes Polythylne ou Polyester
For communities
1 to 3 m 1, 2 or 3 pumps Polyethylene or Polyester
Rgulateurs de dbit
4 200 l/s Inox ou Acier galvanis
Vannes murales
DN 200 1200 Inox ou Acier galvanis
Flow controllers
4 to 200 l/s Stainless steel or Galvanised steel
Penstocks
Inlet/outlet 200 to 1200 Stainless steel or Galvanised steel
Siphons de sol
40 100 mm Inox
Floor drains
40 to 100 mm Stainless steel
Z.A. La Chevalerie - 50570 MARIGNY - France Tel. : +33 (0)2 33 56 62 08 - Fax : +33 (0)2 33 56 61 93 E-mail : info@techneau.com - www.techneau.fr
Sparateurs Graisses / Fcules - Grease and starch separators POLYETHYLENE 2005 - Tous droits rservs - All rights reserved
18
Lgende
Graisses*
Key to symbols
Grease*
Fcules*
Starch*
Boues - Sables
Sludge - Sand
Cuve en polythylne Corrosion-resistant haute densit insensible high density aux effets de la corrosion polyethylene tank Manchons dentre et de P.V.C. inlet and outlet sortie en P.V.C. sockets Couvercles en polythylne avec serrure cl et joint dtanchit pour espace vert Visserie en inox
Polyethylene covers complete with lock and seal open space Stainless steel screws and bolts
Buse darrosage*
Options :
Panier amovible*
Options :
Removable cage screen*
Rehausses rglables (voir page 6) Tampons 250 KN avec rehausses (voir page 6) Electrovanne* Dispositif de rinage* DR025
*voir lexique au dos de cette page
Adjustable shafts (see page 6) Covers 250 KN with shafts (see page 6) Electric valve* Rinsing device* DR025
*please refer to the lexicon overleaf
LEXIQUE
Buse darrosage : Permet de rabattre les mousses formes par les rsidus. Capacit de rtention : Quantit de liquides lgers qui, en fonction de la taille nominale peut tre emmagasine dans le sparateur. Colonne de vidange : Equipe dun raccord symtrique DN80, elle permet lentretien distance du sparateur. Dbourbeur : Plac en amont du sparateur, il pige les particules solides et amliore les capacits de traitement du sparateur. Dispositif de rinage : Permet larrosage des parois internes. Rf. : DR025. Electrovanne 15/21 : Permet lasservissement de la buse darrosage en simultan avec lplucheuse. Rf. : EV1521. EN 1825 : Norme europenne concernant les sparateurs graisses. Fil deau : Cote qui dfinit le niveau dcoulement en sortie du sparateur par rapport au niveau du sol. Fcules : Rsidus de tubercules, qui ont tendance former une mousse rabattable au moyen dune buse darrosage. Graisses : Les graisses traites doivent tre des graisses animales et vgtales, insolubles, dune densit infrieures 0,95. Panier amovible : en polyester avec grille inox, permet de rcuprer les rsidus de taille importante. Rehausses : voir page 6. Tampons 250 KN + Cadres + Rehausses (TCR) : voir page 6.
LEXICON
Covers 250 KN + Frames + Extension shafts (TCR) : see page 6. Electric valve 15/21 : allows to simultaneously operate the spraying device and the potato peeler (Ref. : EV1521). Emptying system : the system is fitted with a DN80 coupling device and enables the servicing of the separator from a distance. EN 1825 : the european standard concerning the grease separator. Extension shafts : see page 6. Grease : the treated grease should be of animal or vegetable origin, should not be soluble and should have a density inferior to 0,95. Removable GRP cage screen : allowing to catch residues (as from a certain size). Retention capacity : quantity of light liquids which in function of the nominal size can be stored in the separator. Rinsing device : permits the rinsing of the inner walls of the separator (Ref. : DR025). Sludge trap : placed upstream from the separator, it traps the solid particles thereby improving the treatment performance of the separator. Spraying device : designed to reduce the foam produced by the residues. Starch : tuberous residues which have a tendancy of producing foam. This foam can be minimised due to the spraying device. Water level : definines the flow level of the effluent at the separator s outlet compared to the ground level.
Z.A. La Chevalerie - 50570 MARIGNY - France Tel. : +33 (0)2 33 56 62 08 - Fax : +33 (0)2 33 56 61 93 E-mail : info@techneau.com - www.techneau.fr
w w w. t e c h n e a u . c o m
CLD +33 (0)2 96 35 33 20 - www.cld.fr - Imprimerie CORBRION
PR-TRAITEMENT DES EAUX - Sparateurs hydrocarbures - Sparateurs graisses / fcules RELEVAGE DES EAUX - Petits collectifs - Collectivits ACCESSOIRES HYDRAULIQUES - Rgulateurs & contrleurs de dbit - Vannes murales EQUIPEMENTS DE SOL - Couvercles de regard - Siphons & caniveaux inox
PRE-TREATMENT OF WATER - Oil interceptors - Grease and starch separators PUMPING STATIONS - For small communities - For communities HYDRAULIC ACCESSORIES - Flow controllers - Penstocks FLOOR EQUIPMENTS - Floor access covers - Stainless steel floor drains and channels
Z.A. La Chevalerie 50570 MARIGNY - France Tl.: +33 (0)2 33 56 62 08 Fax: +33 (0)2 33 56 61 93 E-mail : info@techneau.com www.techneau.com