Anda di halaman 1dari 7

El Culasunnatta Sutra

El Culasunnatta Sutra
(En espaol)

{del Buda} [Vaco] {La Quintaesencia del Budismo} {Los Siete pasos al Nirvana}

(Traducido al ingls por el Ven. Nyanamoli Thera) (Traducido al Espaol por la Rev. Yin Zhi Shakya)

http://www.buddhistreading.com/culasunn.html

El Culasunnatta Sutra

El Sutra (121) 1. As he odo: En una ocasin el Bendito estaba viviendo en el Parque del Este de Savati, en el Palacio de la Madre de Migara. 2. Entonces cuando anocheca, el venerable Ananda se levant de tu retiro dirigindose al Bendito, y despus de ofrecerle sus respetos, se sent a su lado. Cuando hubo hecho esto le dijo al Bendito: 3. Venerable seor, en una ocasin el Bendito estuvo viviendo en el estado de Sakyan. Hay una ciudad de los Sakyans llamada Nagaraka; all he odo y aprendido lo siguiente de los mismos labios del Bendito: - Ahora vivo la mayor parte en el vaco, Ananda. - Venerable seor, escuch bien esto; lo comprend bien; le prest la atencin correcta y lo he recordado correctamente? Ciertamente, Ananda, eso ha sido bien odo, bien comprendido, le has prestado una atencin correcta y lo has recordado correctamente. Como anteriormente, ahora tambin, resido la mayor parte de las veces en el vaco permanente. 4. Ananda, al igual que el Palacio de la Madre de Migara est vaco de elefantes, castillo, caballos y montaas, vaco de oro y plata, vaco de reuniones de mujeres y hombres, y est (presente) solamente este no-vaco, es decir, el estado solitario y particular (de no-vaco) dependiente en (la presencia de) la comunidad de Bhikkhus; as tambin, sin darle atencin a la percepcin de la villa, sin darle atencin a la percepcin del hombre, un Bhikkhu le presta su atencin al estado solitario y particular (del no-vaco) dependiendo solamente en (la presencia de) la percepcin del bosque. Su mente entra en esa percepcin del bosque y adquiere confianza, calma y decisin. Consecuentemente entiende que: Las perturbaciones que podran estar presentes y dependen de la percepcin de la villa, no estn presentes; las perturbaciones que estaran presentes sobre la percepcin del hombre, no estn presentes aqu; y slo esta medida de perturbacin est presente, digamos, el estado solitario y particular (de no-vaco) dependiente en (la presencia de) la percepcin del bosque. Entiende que: Este campo de percepcin est vaco de la percepcin del hombre, (y entiende que): Est (presente) solamente este no-vaco, digamos, el estado solitario y particular (del no-vaco) que depende de (la presencia de) la percepcin del bosque. As que lo ve como el vaco de lo que no est all, pero de lo que queda all l entiende que: Hay eso que todava est presente all. En ese momento, esto ha sido para l, una energa en el vaco que est de acuerdo con lo que actualmente es, sin perversin del significado y pura. 5. De nuevo, Ananda, sin darle mucha atencin a la percepcin del hombre y sin darle atencin a la percepcin del bosque, un Bhikkhu le presta su atencin al estado solitario particular (de no-vaco) dependiendo en (la presencia de) la percepcin de la tierra. Su mente entra en esa percepcin de la tierra y adquiere confianza, calma y decisin. Al igual que cuando un toro se esconde donde se encuentra libre de dobleces estirndose con cientos de

El Culasunnatta Sutra

espigas, as tambin, sin darle atencin a todas las arrugas y a los huecos, a las barrancas de los ros, a las regiones de desafo y de espinas, a las desigualdades rocosas, en esta tierra, un Bhikkhu presta su atencin al estado particular (de no-vaco) dependiendo en (la presencia de) la percepcin de la tierra. Su mente entra en la percepcin de la tierra y adquiere confidencia, calma y decisin. Por lo tanto, l entiende que: Las perturbaciones que pudieran haber estado presente dependientes de la percepcin del hombre no estn presentes aqu, las percepciones que pudieran haber estado presente dependiendo de la percepcin del bosque no estn presentes aqu, y slo esta medida de perturbacin est presente, diramos, el estado particular (de no-vaco) dependiendo en (la presencia de) la percepcin de la tierra. Entiende que: Este campo de percepcin est vaco de percepcin del hombre. Entiende que: Este campo de percepcin est vaco de la percepcin del bosque. (Y entiende que): Solamente hay este no-vaco, diramos, el estado particular de (no-vaco) dependiente en (la presencia de) la percepcin de la tierra. As que la ve como el vaco de lo que no est ah, pero de eso que permanece all l entiende que: Hay eso que todava est presente all. Ahora esto tambin ha sido para l una energa en el vaco que est de acuerdo con lo que actualmente es, sin perversin del significado y pura. 6. De nuevo, Ananda, sin darle mucha atencin a la percepcin del bosque, sin darle mucha atencin a la percepcin de la tierra, un Bhikkhu presta su atencin al estado particular (del no-vaco) dependiendo en (la presencia de) la percepcin del fundamento consistente en el espacio infinito. Su mente entra en esa percepcin del fundamento consistente en el espacio infinito, adquiriendo confianza, calma y decisin. Entiende as que: Las perturbaciones que podran estar presentes dependientes en la percepcin del bosque, no estn presentes aqu, las perturbaciones que podran estar presentes sobre la percepcin de la tierra, no estn presentes aqu, y slo esta medida de perturbacin est presente, diramos, el estado particular (del no-vaco) dependiente en (la presencia de) la percepcin del fundamento consistente en el espacio infinito. l entiende que: Este campo de percepcin est vaco de la percepcin del bosque. l entiende que: Este campo de percepcin est vaco de la percepcin de la tierra. . (Y l entiende que): Est (presente) solamente este no-vaco, diramos, el estado particular de (no-vaco) dependiente en (la presencia de) la percepcin del fundamento consistente del espacio infinito. As que lo ve como vaco de lo que no est ah, pero de lo que permanece all entiende que: Hay eso que todava est presente all. Ahora esto tambin ha sido para el una energa en el vaco que est de acuerdo con lo que actualmente es, sin perversin del significado y pura. 7. De nuevo, Ananda, sin darle mucha atencin a la percepcin de la tierra, sin darle mucha atencin a la percepcin del fundamento consistente en el espacio infinito, un Bhikkhu presta su atencin al estado particular (del novaco) dependiendo en (la presencia de) la percepcin del fundamento que consiste en la consciencia infinita. Su mente entra en esa percepcin del

El Culasunnatta Sutra

fundamento consistente en la consciencia infinita, adquiriendo confianza, calma y decisin. Entiende as que: Las perturbaciones que podran estar presentes dependientes en la percepcin de la tierra, no estn presentes aqu, las perturbaciones que podran estar presentes dependientes de la percepcin del fundamento consistente en el espacio infinito, no estn presentes aqu, y slo esta medida de perturbacin est presente, diramos, el estado particular (del no-vaco) dependiente en (la presencia de) la percepcin del fundamento consistente en la consciencia infinita. l entiende que: Este campo de percepcin est vaco de la percepcin de la tierra. l entiende que: Este campo de percepcin est vaco de la percepcin del fundamento consistente en el espacio infinito. . (Y l entiende que): Est (presente) solamente este no-vaco, diramos, el estado particular de (novaco) dependiente en (la presencia de) la percepcin del fundamento consistente en la consciencia infinita. As que lo ve como vaco de lo que no est ah, pero de lo que permanece all entiende que: Hay eso que todava est presente all. Ahora esto tambin ha sido para el una energa en el vaco que est de acuerdo con lo que actualmente es, sin perversin del significado y pura. 8. De nuevo, Ananda, sin darle mucha atencin a la percepcin del fundamento consistente en el espacio infinito, sin darle mucha atencin a la percepcin del fundamento consistente en la consciencia infinita, un Bhikkhu presta su atencin al estado particular (del no-vaco) dependiendo en (la presencia de) la percepcin del fundamento consistente en la nada o lo noexistente. Su mente entra en la percepcin del fundamento consistente de la nada y adquiere confianza, calma y decisin. Entiende as que: Las perturbaciones que podran estar presentes dependiendo en la percepcin del fundamento del espacio infinito no estn presentes aqu, las perturbaciones que podran estar presentes dependiendo en la percepcin del fundamento de la consciencia infinita no estn presentes aqu, y slo esta medida de perturbacin est presente, diramos, el estado particular (de no-vaco) dependiente en (la presencia de) la percepcin del fundamento consistente de la nada. As que entiende que: Este campo de percepcin est vaco de la percepcin del fundamento consistente del espacio infinito. y entiende que: Este campo de percepcin est vaco de la percepcin del fundamento consistente de la consciencia infinita. (y entiende que): Est (presente) solamente este no-vaco, diramos, el estado particular (de no-vaco) dependiente en (la presencia de) la percepcin del fundamento de la nada. As que lo ve como vaco de lo que no est ah, pero de lo que permanece all entiende que: Hay eso que todava est presente all. Ahora esto tambin ha sido para el una energa en el vaco que est de acuerdo con lo que actualmente es, sin perversin del significado y pura. 9. De nuevo, Ananda, sin darle mucha atencin a la percepcin del fundamento consistente en la consciencia infinita, sin darle mucha atencin a la percepcin del fundamento consistente de la nada, un Bhikkhu presta su atencin al estado particular (del no-vaco) dependiendo en (la presencia de) la percepcin del fundamento consistente en ninguno de los dos, ni la

El Culasunnatta Sutra

percepcin ni la no-percepcin. Su mente entra en la percepcin del fundamento consistente en ninguno de los dos, ni percepcin ni nopercepcin y adquiere confianza calma y decisin. Entiende as que: Las perturbaciones que podran estar presentes dependido en la percepcin del fundamento consistente en la consciencia infinita no estn presentes aqu, las perturbaciones que podran estar presentes dependiendo en la percepcin del fundamento consistente de la nada no estn presentes aqu, y solamente esta medida de perturbacin est presente, diramos, el estado particular (de no-vaco) dependiente en (la presencia de) la percepcin del fundamento consistente en ninguno de los dos, ni percepcin ni no-percepcin. Entiende que: Este campo de percepcin est vaco de la percepcin del fundamento consistente en la consciencia infinita. Entiende que: Este campo de percepcin est vaco del fundamento consistente de la nada. (y entiende que): Est (presente) solamente este no-vaco, diramos, el estado particular (de no-vaco) dependiente en (la presencia de) la percepcin del fundamento consistente en ninguno de los dos, percepcin o no-percepcin. As que lo ve como vaco de lo que no est ah, pero de lo que permanece all entiende que: Hay eso que todava est presente all. Ahora esto tambin ha sido para el una energa en el vaco que est de acuerdo con lo que actualmente es, sin perversin del significado y pura. 10. De nuevo, Ananda, sin darle mucha atencin a la percepcin del fundamento consistente de nada, sin darle mucha atencin a la percepcin del fundamento consistente de ninguno de los dos, la percepcin o la nopercepcin, un Bhikkhu presta su atencin al estado particular (del no-vaco) dependiendo en (la presencia de) la concentracin de la mente sin sntomas. Su mente entra en la percepcin de la concentracin de la mente sin sntomas y adquiere confianza calma y decisin. Entiende que consecuentemente que: Las perturbaciones que podran estar presentes dependiendo en la percepcin del fundamento consistente de la nada no estn presentes aqu, las perturbaciones que podran estar presentes dependiendo en la percepcin del fundamento consistente de ninguno de las dos, la percepcin o la no-percepcin no estn presentes aqu, y slo esta medida de perturbacin, diramos, esa (perturbacin) que tiene vida como su condicin dependiente en la presencia de este cuerpo con sus seis fundamentos. Entiende que: Este campo de percepcin est vaco de la percepcin del fundamento consistente de la nada. Entiende que: Este campo de percepcin est vaco del fundamento consistente de ninguno de los dos, ni percepcin ni no-percepcin. (y entiende que): Hay (presente) solamente este no-vaco, diramos, eso (no-vaco) con vida como su condicin dependiente en el cuerpo con sus seis fundamentos. As que lo ve como vaco de lo que no est ah, pero de lo que permanece all entiende que: Hay eso que todava est presente all. Ahora esto tambin ha sido para l una energa en el vaco que est de acuerdo con lo que actualmente es, sin perversin del significado y pura. 11. De nuevo, Ananda, sin darle mucha atencin a la percepcin del fundamento consistente de nada, sin darle mucha atencin a la percepcin

El Culasunnatta Sutra

del fundamento consistente de ninguno de los dos, la percepcin o la nopercepcin, un Bhikkhu presta su atencin al estado particular (del no-vaco) dependiendo en (la presencia de) la concentracin de la mente sin sntomas. Su mente entra en la concentracin de la mente sin sntomas adquiriendo confianza, calma y decisin. Entiende que: Esta concentracin de la mente sin sntomas est condicionada y mentalmente producida. l entiende que: Cualquier cosa que est condicionada y mentalmente producida es impermanente y sujeta a la cesacin. Consecuentemente cuando conoce esto y lo ve, su mente se libera de la contaminacin del deseo sensual, de la contaminacin del ser, de la contaminacin de la ignorancia. Al liberarse llega el conocimiento Esto est liberado. Entiende que: El nacimiento se ha agotado, la vida divina ha terminado, lo que haba de ser hecho se ha hecho, ya no hay ms de esto que vuelva. Consecuentemente entiende que: Las perturbaciones que podan estar presentes dependiendo de la contaminacin del deseo sensual no estn presentes aqu, las perturbaciones que podran estar presentes dependiente de la contaminacin del ser no estn presentes aqu, las perturbaciones que podran estar presentes dependiendo de la contaminacin de la ignorancia no estn presentes aqu, y solamente esta medida de perturbacin est presente, diramos, ese (no-vaco) con vida como su condicin dependiente en (la presencia de) este cuerpo con sus seis bases. Entiende que: Este campo de percepcin est vaco de la contaminacin del deseo sensual. Entiende que: Este campo de percepcin est vaco de la contaminacin del ser. Entiende que: Este campo de percepcin est vaco de la contaminacin de la ignorancia. (y entiende que): Hay (presente) solamente este no-vaco, diramos, ese (no-vaco) con vida como su condicin dependiente en (la presencia de) este cuerpo con sus seis bases. As que lo ve como vaco de lo que no est ah, pero de lo que permanece all entiende que: Hay eso que todava est presente all. Ahora esto ha sido para l una energa en el vaco que est de acuerdo con lo que actualmente es, sin perversin del significado, es pura e insuperable por cualquier otra. 12. En lo que sea que los monjes o divinos en el pasado hayan entrado y vivido, un vaco que fue purificado e insuperable por cualquier otro, todos ellos han entrado en l y vivieron en ese vaco que es puro e insuperable para cualquier otro. _____En lo que sea que los monjes o divinos en el futuro entrarn y vivirn, un vaco que ser purificado e insuperable por cualquier otro, todos ellos entrarn en l y vivirn en ese vaco que es puro e insuperable por cualquier otro. _____En lo que sea que los monjes o divinos en el presente entran y vivan, un vaco que es purificado e insuperable por cualquier otro, todos ellos entrarn en l y vivirn en ese vaco que es puro e insuperable por cualquier otro.

El Culasunnatta Sutra

_____'Por lo tanto, Ananda, debes entrenarte firme y constantemente: Nosotros entraremos y viviremos en el vaco que es puro e insuperable por cualquier otro. _____'Esto es lo que el Bendito dijo. El venerable Ananda estaba satisfecho y deleitado en las palabras del Bendito.

Traducido de Un Tesoro de las Palabras del Buda (Discursos de la Coleccin Media) Traducido al Espaol por la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY From: "A Treasury of the Buddha's Words" (Discourses from the Middle Collection) ...translated by Ven. Nyanamoli Thera ...edited and arranged by Phra Khantipalo, Wat Bovoranives Vihara, Bangkok, Thailand (c) Mahamakut Rajavidyalaya Press; 287 Phra Sumeru Road; Bangkok 2, Thailand; 1977 Se encuentra en ingls en la pgina: http://www.buddhistreading.com/culasunn.html

Anda mungkin juga menyukai