(de) Bedienungs anleitung (en) Operating instructions (es) Instrucciones de utilizacin (fr) Notice dutilisation (it) Istruzione per luso
(sv) Bruksanvisning
DHTG
Esbedeuten/Symbols/Smbolos/ Symboles/Simboli/Teckenfrklaring: Warnung Warning Atencin Advertencia Avvertenza Varning Hinweis Note Importante Nota Nota Information Umwelt Antipollution Reciclaje Recyclage Riciclaggio tervinning Zubehr Accessories Accesorios Accessoires Accessori Tillbehr
Einbau und Inbetriebnahme nur von qualifi ziertem Fachpersonal, gem Bedienungs anleitung. Fitting and commissioning to be carried out by qualified personnel only in accordance with the operating instructions. El montaje y la puesta en funcionamiento, debe ser realizado exclusivamente por per sonal cualificado y siguiendo las instruccio nes de utilizacin. Montage et mise en service uniquement par du personnel agr, conformment aux instructions dutilisation. Montaggio e messa in funzione devono es sere effettuati da personale specializzato ed autorizzato in confomit alle istruzioni per luso. Montering och idrifttagning fr endast utfras av auktoriserad fackkunnig personal i enlighet med denna bruksanvisning.
3 23 43 63 83
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
DHTG
Rundschalttisch DHTGDeutsch
Inhaltsverzeichnis
1 2 3 4 5
Bedienteile und Anschlsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funktion und Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport und Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voraussetzungen fr den Produkteinsatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einbau mechanisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einbau pneumatisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einbau elektrisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wartung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ausbau und Reparatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 5 5 6 7 7 8 11 12 14 15 16 18 18 19 21
6 7 8 9
DHTG
Rundschalttisch DHTGDeutsch
1 Bedienteile und Anschlsse
1 2 3 4 5
aJ 6
9 Druckluftanschluss C und D
fr Pendelbetrieb (im Auslieferungszustand verschlossen)
aJ Drosselrckschlagventil zur
Geschwindigkeitsregulierung
6 Einstellschraube fr Dmpfungseinstellung
Bild 1
DHTG
Bild 2
Bild 3
DHTG
Hinweis Durch unsachgeme Handhabung entstehen Fehlfunktionen. S Stellen Sie sicher, dass die Vorgaben dieses Kapitels stets eingehalten werden.
Vergleichen Sie die Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung mit denen Ihres Einsatzfalls (z. B. Krfte, Momente, Tem peraturen, Massen, Geschwindigkeiten). Nur die Einhaltung der Belastungsgrenzen ermglicht ein Betreiben des Produkts gem der einschlgigen Sicherheitsricht linien.
mbar
Bild 4
S S S
Bercksichtigen Sie die Umgebungsbedingungen am Einsatzort. Korrosive Umgebungen vermindern die Lebensdauer des DHTG. Sorgen Sie fr ordnungsgem aufbereitete Druckluft. Behalten Sie das einmal gewhlte Medium ber die gesamte Produktlebensdauer bei. Beispiel: immer ungelte Druckluft verwenden.
Bild 5
Belften Sie Ihre gesamte Anlage langsam. Dann treten keine unkontrollierten Bewegungen auf. Zur langsamen Einschaltbelftung dient das Einschaltventil HEL.
Bild 6
Bercksichtigen Sie die Vorschriften der Berufsgenossenschaft, des Technischen berwachungsvereins oder entsprechende nationale Bestimmungen.
DHTG
Entfernen Sie alle Transportvorkehrungen wie Folien, Kappen, Kartonagen (mitAusnahme von evtl. Verschlusselementen in den pneumatischen Anschlssen und den Bohrungen der Nherungsschalter). Die Verpackungen sind vorgesehen fr eine Verwertung auf stofflicher Basis (Ausnahme: lpapier = Restmll).
S S
Verwenden Sie das Produkt im Originalzustand ohne jegliche eigenmchtige Vernderung. Bercksichtigen Sie die Toleranz der Anziehdrehmomente. Ohne spezielle Angabe betrgt die Toleranz 20 %.
Einbau
Einbau mechanisch S S Achten Sie auf gengend Platz fr die pneumatischen Anschlsse, einen Umbau oder einen Stodmpferwechsel. Befestigen Sie den DHTG mit vier Schrauben und Zentrierhlsen ZBH. Direktbefestigung von oben (Anziehdrehmoment siehe Tabelle): DHTG...
Schraube Senkung fr Zentrierhlse Anziehdreh moment Bild 7 [mm] [Nm]
90
M6 12 9,9
140
M6 12 9,9
220
M8 15 24
DHTG
90
M8 12 24
140
M8 12 24
220
M10 15 47
Befestigen Sie den Tellerrohling mit 6 Schrauben und 2 Zentrierstiften. Nach der Montage knnen die 6 Schraubensenkungen mit den beiliegenden Abdeckkappen verschlossen werden (bndig einpressen). DHTG...
Schraube Passbohrung fr Zentrierstift Anziehdrehmoment [mm] [Nm]
90
M4 4 2,9
140 220
M6 5 9,9 M8 6 24
Bild 9
Einbau pneumatisch S Verschlauchen Sie die pneumatischen Anschlsse A bis D (falls erforderlich Verschlusselemente entfernen). Recht bzw. Linkslauf DHTG...
Anschluss A Anschluss B Anschlussgewinde Anziehdrehmoment Bild 10
90
140
220
5,8 Nm 7 Nm
(B)
(A)
DHTG
90
Entriegeln Verriegeln Rechtsdrehen Linksdrehen M5 5,8 Nm
(D) (C)
(B)
(A)
(1)
(1)
(1)
DHTG
Hinweis Beim Einsatz in sicherheitsrelevanten Applikationen sind zustzliche Ma nahmen notwendig, in Europa z. B. die Beachtung der unter der EGMaschinen richtlinie gelisteten Normen. Ohne zustzliche Manahmen entsprechend gesetzlich vorgegebener Mindestanforderungen ist das Produkt nicht als sicherheitsrelevantes Teil von Steuerungen geeignet.
(3)
(3)
(2) (1)
(2) (1)
In der Grundstellung des Ventils (1) wird die Druckluft unterbrochen. Die im Tisch befindliche Luft wird eingesperrt und die Bewegung stoppt. Die Geschwindigkeit, mit der der Tisch zum Stehen kommt, hngt vom Massentrgheitsmoment und der Winkelgeschwindigkeit (Teilung) ab. Dabei kann es vorkommen, dass der Tisch in seine Endlage fhrt, jedoch ohne zustzliches Antriebsdrehmoment. Der Tisch lsst sich innerhalb eines bestimmten Bereichs von Hand bewegen. (1) Manuelles oder elektrisches 3/2Wegeventil (2) Mono oder bistabiles 5/2Wegeventil (3) Rckschlagventil gesteuert Bild 13
10
DHTG
Einbau elektrisch
Bei Einsatz von Nherungsschaltern zur Positionserkennung: Hinweis Schaltstrungen oder Beschdigung der Nherungsschalter durch zu weites Eindrehen. S Stellen Sie sicher, dass die Nherungs schalter mit folgender maximalen Einschraubtiefe in die Bohrungen eingedreht werden.
DHTG...
Max. Einschraubtiefe Bild 15 [mm]
90
12
140
14
220
19
Linkslauf (Pendelbetrieb)
(U) (V) (W)
Bild 16
11
DHTG
Inbetriebnahme
Warnung Verletzungsgefahr durch rotierende Massen. S Stellen Sie sicher, dass niemand in den Verfahrbereich des DHTG fasst und keine Fremdgegenstnde dorthin gelangen (z. B. durch Verwendung eines Schutzgitters).
Bild 17
Hinweis Fehlfunktion durch ungenaue Zahnstangenposition. Beim Entlften des DHTG kann die Rckstellkraft des Stodmpfers den Drehteller aus der Endlage in eine undefinierte Position bewegen. S Belften Sie vor jeder Inbetriebnahme den zuletzt belfteten Anschluss: Anschluss (B) bei Rechts/Linkslauf Anschluss (C) oder (D) bei Pendelbetrieb.
S S
Belften Sie Ihre gesamte Anlage langsam mit mindestens 4 bar. Starten Sie einen Probelauf wie folgt: Rechts/Linkslauf Pendelbetrieb
1. Drehen Sie die Drosselschraube aJ: zunchst ganz ein dann wieder eine Umdrehung heraus 2. Belften Sie langsam den Anschluss (A) 3. Takten Sie das Ventil 4. Prfen Sie im Probelauf mit niedriger Taktfrequenz, ob folgende nderungen notwendig sind: Nherungsschalter nachjustieren Geschwindigkeit durch Ausdrehen der Drosselschraube aJ schrittweise erhhen Dmpfung einstellen Bild 18
12
DHTG
Beachten Sie die max. zul. Frequenzen in Abhngigkeit vom Massentrgheits moment ( Technische Daten). Der Rundschalttisch darf in den Endlagen nicht hart anschlagen und der berlastschutz darf nicht auslsen.
Zur Dmpfungseinstellung : S S Lsen Sie das Klemmelement (K) eine Umdrehung. Drehen Sie die Einstellschraube 6 bis die gewnschte Dmpfung erreicht ist. Der Rundschalttisch darf in den Endlagen nicht hart anschlagen und der berlastschutz darf nicht auslsen. Das maximale Massentrgheitsmoment darf nicht berschritten werden. Drehrichtung 6
im Uhrzeigersinn 1) gegen den Uhrzeigersinn
1)
Reaktion
Dmpfung wird strker Dmpfung wird schwcher
(K)
Bild 19
Drehen Sie das Klemmelement (K) wieder fest. Das Anziehdrehmoment betrgt: DHTG...
Schlsselweite Anziehdrehmoment Bild 20 [Nm]
90
2,5 0,8
140
4 2,5
220
4 2,5
13
DHTG
Bild 21
Beachten Sie das Massentrgheitsmoment in Abhngigkeit der Schalt bzw. Zyklusfrequenz ( Kennlinien). Im Diagramm Schaltfrequenz wird die max. erreichbare Schaltfrequenz in Abhngigkeit vom Massentrgheitsmoment abgelesen. Aus dieser kann durch T = 60/f die Schaltzeit errechnet werden. Die Schaltzeit setzt sich zusammen aus: Schaltzeit = Entriegeln, Drehen, Verriegeln und Rckhub Arbeitskolben. Im Diagramm Zyklusfrequenz wird die max. erreichbare Zyklusfrequenz in Abhngigkeit vom Massentrgheitsmoment abgelesen. Aus dieser kann durch T = 60/f die min. mgliche Zykluszeit errechnet werden. Die tatschliche Zykluszeit wird dann wie folgt berechnet: Zykluszeit = Schaltzeit + Bearbeitungszeit + Verweilzeit. Die Bearbeitungszeit ergibt sich aus der Zeit, die die jeweilige Kundenappli kation bentigt (z. B. Zeit fr Bauteilentnahmen, Einpresszeit, usw.). Eine Verweilzeit kann notwendig werden, wenn die tatschliche Zykluszeit kleiner wie die min. mgliche Zykluszeit ist (Berechnungsbeispiel Katalogangaben).
Beachten Sie, dass die Viskositt des Stodmpferls mit zunehmender Wrme abnimmt. Somit schlgt der Stodmpfer im Falle erhhter Betriebsdauer mglicherweise durch. Reduzieren Sie ggf. das Massen trgheitsmoment. Vermeiden Sie den Kontakt des DHTG mit: korrosionsverursachenden Khlmitteln Schleifstuben glhenden Funken oder Spnen. Diese zerstren den DHTG.
14
DHTG
15
DHTG
Zum Austausch des integrierten Stodmpfers ( Zubehr): 1. Drehen Sie die Drossel aJ heraus. 2. Drehen Sie die Befestigungsschrauben (M) der Anschlussplatte heraus. 3. Demontieren Sie den Sicherungsring am Stodmpfer mit einer Lsezange. 4. Tauschen Sie den Stodmpfer. 5. Montieren Sie die Bauteile wieder in umgekehrter Reihenfolge (Anziehdreh moment siehe nachfolgende Tabelle).
(M) aJ
DHTG...
Drossel aJ Befestigungsschrauben (M) Bild 22 [Nm] [Nm]
90
1,5 2,9
140
5,5 9,9
220
5,5 9,9
16
DHTG
Zum Umbau von Rechtslauf (Auslieferungszustand) auf Linkslauf : 1. Drehen Sie die Drossel aJ heraus. 2. Drehen Sie die Befestigungsschrauben (M) der Anschlussplatte heraus. 3. Demontieren Sie den Sicherungsring am Stodmpfer mit einer Lsezange. 4. Montieren Sie: den Stodmpfer in der daneben liegenden Kolbenbohrung. die Anschlussplatte mit den Befestigungsschrauben und der Drossel in umgekehrter Reihenfolge (Anziehdrehmoment siehe nachfolgende Tabelle). 5. Drehen Sie die Befestigungsschrauben (N) der Anschlagplatte heraus. 6. Drehen Sie: beide Verschlussschrauben (O) auf der Rckseite der Anschlagplatte zunchst heraus. dann wieder in die bisher offenen Bohrungen hinein (Anziehdrehmoment siehe nachfolgende Tabelle). Die offenen Bohrungen R oder L in Bild 23 ergeben die Drehrichtung. (Bohrungen R offen: Rechtslauf ). 7. Drehen Sie die Befestigungsschrauben der Anschlagplatte wieder fest (Anziehdrehmoment siehe nachfolgende Tabelle). Der Rundschalttisch bleibt wie bisher pneumatisch angesteuert.
(M)
aJ
(O)
(N)
DHTG...
Drossel aJ Befestigungsschrauben (M) Verschlussschraube (O) Befestigungsschrauben (N) Bild 23 [Nm] [Nm] [Nm] [Nm]
90
1,5 2,9 0,5 2,9
140
5,5 9,9
220
5,5 9,9
5,9
5,9
17
DHTG
10
Zubehr
Bezeichnung
AdapterBausatz Drehverteiler Nherungsschalter
Typ
DADGAK GF SIEN ( Katalogangaben)
PendelbetriebBausatz (nur DHTG90) DADMTK Stodmpfer TeilungsBausatz Tellerrohling Bild 24 drehend fest YSRD ( Ersatzteilliste DHTG, www.festo.com) DADMCK DADGUPT DADGUPF
11
Strungsbeseitigung
Strung
Drehteller bewegt sich nicht
Mgliche Ursache
berlastschutz ist aktiv Hrbare Leckage Drossel komplett geschlossen
Abhilfe
Drehteller von Hand zurckdrehen, bis der berlastschutz einrastet DHTG zu Festo senden Drossel ffnen Einstellschraube fr Stodmpfer weiter herausdrehen siehe oben Einstellschraube eindrehen (max.bndig) Stodmpfer austauschen
18
DHTG
12
Technische Daten
Typ
Funktionsweise Einbaulage Positionserkennung Dmpfung Betriebsmedium Betriebsdruck Pneumatischer Anschluss Max. Axialkraft F Max. Radialkraft R Max. Kippmoment M Max. Tangentialmoment T [N] [N] [Nm] [Nm] [bar]
DHTG90
DHTG140
DHTG220
doppeltwirkender Doppelkolbenantrieb beliebig fr induktive Nherungsschalter justierbarer Stodmpferhub, harte Kennlinie gefilterte Druckluft (Filterfeinheit: 40 m), gelt oder ungelt 48 M5 2000 5000 150 150 G1/8 4000 6000 300 200 5000 8000 500 500
Max. Massentrgheits moment ohne Drosselung ( Kapitel Bedienung und Betrieb) Theor. Drehmoment bei 6 bar
[kgm2] 0,03
0,3
2,5
[Nm]
4,4
18,1
58,9
19
DHTG
Typ
Parallelitt Teller 1) Planlauf Teller 2) Rundlauf Teller 3) Wiederholgenauigkeit des Schwenkwinkels Austauschgenauigkeit Umgebungstemperatur Lagertemperatur Schutzart Werkstoffe [mm] [mm] [mm] [] [mm] [C] [C]
DHTG90
0,02 0,04 0,02 0,03 . 0,2 +5 +60 20 +80 IP54
DHTG140
DHTG220
Deckel, Gehuse: AluminiumKnetlegierung Anschlge, Teller: Stahl, verzinkt Dichtungen: Nitrilkautschuk, Polyurethan Kupfer und PTFEfrei [kg] 4,5 10 24
WerkstoffHinweis Produktgewicht
1) 2) 3)
Parallelitt der Telleroberflche zur Gehuseauflage Gemessen auf der Oberflche des Tellers am Tellerrand in Bezug auf das Gehuse Gemessen am TellerrandDurchmesser in Bezug zum feststehenden Gehuse
Bild 26
20
DHTG
13
Kennlinien
Schaltfrequenz f in Abhngigkeit vom Massentrgheitsmoment J Baugre 90
f [1/min]
J [kgm2]
Baugre 140
f [1/min]
J [kgm2]
Baugre 220
f [1/min]
21
DHTG
f [1/min]
J [kgm2]
Baugre 140
f [1/min]
J [kgm2]
Baugre 220
f [1/min]
22
DHTG
Contents
1 2 3 4 5
Operating parts and connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Function and application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport and storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions of use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fitting mechanical components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fitting pneumatic components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fitting electric components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Care and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dismantling and repairs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 25 25 26 27 27 28 31 32 34 35 36 38 38 39 41
6 7 8 9
23
DHTG
aJ 6
1 Retaining screw for table bearing 2 Threaded and pin hole for adapter 3 Through hole for power supply 4 Threaded and pin hole for plate 5 Centring/through hole and thread for
fastening
24
DHTG
Fig. 2
25
DHTG
Conditions of use
Note Incorrect handling can result in malfunctioning. S Ensure that the specifications in this chapter are always observed. Compare the maximum values specified in these operating instructions with those of your actual application (e.g. forces, torques, temperatures, masses, speeds). The product can only be operated in compliance with the relevant safety re gulations if the maximum loading limits are observed. S S S
C % mbar
Fig. 4
Take into consideration the ambient conditions at the location of use. Corrosive environments reduce the service life of the DHTG. Ensure that there is a supply of correctly prepared compressed air. Maintain the selected medium for the complete service life of the product. Example: if nonlubricated compressed air is used at the beginning, always use nonlubri cated compressed air.
Fig. 5
Slowly pressurize the complete system. There will then not be any uncontrolled movements. For slow startup pressurization use safety startup valve type HEL.
Fig. 6
Please comply with national and local safety laws and regulations.
26
DHTG
Remove all transport packing such as foils, caps, cartons (except for any sealing elements in the pneumatic connections and holes for the proximity switches). The packing is intended for recycling (except for: oiled paper = other waste). Use the product in its original state. Unauthorised modification is not permitted. Take the tolerance of the tightening torques into consideration. Without special specification the tolerance is 20 %.
S S
Fitting
Fitting mechanical components S S Make sure there is sufficient space for the pneumatic connections, for conversion or for replacing the shock absorber. Fasten the DHTG with four screws and ZBH centring sleeves. Direct fastening from above (tightening torque see table): DHTG...
Screw Recess for centring sleeve Tightening torque Fig. 7 [mm] [Nm]
90
M6 12 9.9
140
M6 12 9.9
220
M8 15 24
27
DHTG
90
M8 12 24
140
M8 12 24
220
M10 15 47
Fasten the blank plate with 6 screws and 2 centring pins. After fitting, the 6 screw recesses can be sealed with the cover caps supplied (press in until flush). DHTG...
Screw Keyway for centring pin Tightening torque [mm] [Nm]
90
M4 4 2.9
140 220
M6 5 9.9 M8 6 24
Fig. 9
Fitting pneumatic components S Connect the pneumatic ports A to D (if applicable remove sealing elements). Clockwise or anticlockwise rotation DHTG...
Connection A Connection B Connecting thread Tightening torque Fig. 10
90
140
220
5.8 Nm 7 Nm
(B)
(A)
28
DHTG
90
Unlock Lock Clockwise rotation Anticlockwise rotation M5 5.8 Nm
(D) (C)
(B)
(A)
As an example 4 interfaces are shown: Simple interface Clockwise or anticlockwise rotation Toggle motion
(1)
(1)
(1)
29
DHTG
Note If used in safety relevant applications, additional measures are necessary, e. g. in Europe the standards listed under the EU machine guidelines must be observed. Without additional measures in accordance with legally specified minimum requirements, the product is not suitable as a safety relevant conponent in control systems.
(3)
(3)
(2) (1)
(2) (1)
The compressed air is interrupted in the basic position of the valve (1). The air in the table is locked in and the movement stops. The speed, at which the table comes to a stand, depends on the mass moment of inertia and the angular velocity (division). It may therefore happen that the table moves into its end position but without additional tightening torque. The table can be moved by hand within a certain range. (1) Manual or electric 3/2way valve (2) Single or doublesolenoid 5/2way valve (3) Oneway flow control valve controlled Fig. 13
30
DHTG
If proximity switches are used for recognizing the position: Note Faulty switching or damage to the proximity switches due to being screwed in too far. S Make sure that the proximity switches are screwed into the holes up to the following maximum depth.
DHTG...
Max. screwin depth Fig. 15 [mm]
90
12
140
14
220
19
Screw the proximity switches into the following threaded holes: Scanning Direction of rotation Clockwise rotation Anticlockwise rotation (toggle motion)
(U) (V) (W)
31
DHTG
Commissioning
Warning Risk of injury from rotating masses. S Make sure that nobody can place his/ her hand in the positioning range of the DHTG and that no objects lie in its path (e.g. by providing a protective screen).
Fig. 17
Note Incorrect functioning due to inaccurate toothed rod position. When the DHTG is exhausted, the resetting force of the shock absorber can push the rotary table out of the end position and into an undefined position. S Before each commissioning, pressurize the last pressurized connection: connection (B) if clockwise/anticlockwise rotation connection (C) or (D) if toggle motion.
S S
Slowly pressurize the complete system with at least 4 bar. Start a test run as follows: Clockwise or anticlockwise rotation
1. Close the flowcontrol screw aJ: at first completely then loosen one turn 2. Slowly pressurize connection (A) 3. Provide clock pulses for the valve 4. Check in a test run at low pulse frequency whether the following modifications are necessary: Readjustment of the proximity switches Increase the speed stepbystep by unscrewing the flowcontrol screw aJ Set the cushioning Fig. 18
Toggle motion
32
DHTG
Note the maximum permitted frequencies as a factor of the moment of mass inertia ( Technical specifications). The rotary indexing table must not strike hard against the end stops and the overload protection must not be triggered.
For setting the cushioning S S Loosen the clamping element (K) one turn. Screw in the adjusting screw 6 until the desired cushioning is achieved. The rotary indexing table must not strike hard against the end stops and the overload protection must not be triggered. The maximum moment of mass inertia must not be exceeded. Direction of rotation 6
in clockwise direction 1) in anticlockwise direction
1)
Reaction
cushioning is increased cushioning is reduced
(K)
Fig. 19
Tighten the clamping element (K) again. The tightening torque is: DHTG...
Width across flats Tightening torque Fig. 20 [Nm]
90
2.5 0.8
140
4 2.5
220
4 2.5
33
DHTG
Operation
Warning Risk of injury from rotating masses. S Make sure that nobody can place his/ her hand in the positioning range of the DHTG and that no objects lie in its path (e.g. by providing a protective screen).
Fig. 21
Note the moment of mass inertia as a factor of the switching or cycle frequency ( Characteristic curves). The maximum achievable switching frequency as a factor of the moment of mass inertia can be read in the diagram Switching frequency. The switching time can be calculated from this by T = 60/f. The switching time is calculated from: Switching time = unlocking, turning, locking and the return stroke of the work piston. The maximum achievable cycle frequency as a factor of the moment of mass inertia can be read in the diagram Cycle frequency. The minimum possible cycle time can be calculated from this by T = 60/f. The actual cycle time is then calculated as follows: Cycle time = switching time + processing time + dwell time. The processing time results from the time which the relevant customer applica tion requires (e.g. time for removing components, pressin time, etc). Dwell time may be necessary if the actual cycle time is less than the minimum possible cycle time (calculation example Catalogue specifications).
Note that the viscosity of the shock absorber oil decreases with increasing heat. The shock absorber might therefore strike through if the device is oper ated for too long a period. If necessary reduce the moment of mass inertia. Avoid the DHTG coming into contact with: coolants which cause corrosion grinding dust glowing sparks or chips. These will damage the DHTG.
34
DHTG
35
DHTG
Replacing the integrated shock absorber ( Accessories): 1. Unscrew the flowcontrol screw aJ. 2. Unscrew the fastening screws (M) on the subbase. 3. Remove the retaining ring on the shock absorber with pliers. 4. Replace the shock absorber. 5. Fit the individual parts again in the reverse sequence (tightening torque seefollowing table).
(M) aJ
DHTG...
Flow control aJ Fastening screws (M) Fig. 22 [Nm] [Nm]
90
1.5 2.9
140
5.5 9.9
220
5.5 9.9
36
DHTG
Conversion from clockwise rotation (as supplied) to anticlockwise rotation: 1. Unscrew the flowcontrol screw aJ. 2. Unscrew the fastening screws (M) on the subbase. 3. Remove the retaining ring on the shock absorber with pliers. 4. Fit the following: the shock absorber in the adjacent piston bore. the subbase with the fastening screws and the flow control in the reverse sequence (tightening torque see following table). 5. Unscrew the fastening screws (N) on the subbase. 6. Unscrew: first both locking screws (O) on the rear of the subbase. then screw them in again into the open holes (tightening torque see follow ing table). The open holes R or L in Fig. 23 define the direction of rotation. (hole R open: clockwise rotation) 7. Tighten the fastening screws on the subbase again (tightening torque see following table). The rotary indexing table remains pneumatically controlled as before.
(M)
aJ
(O)
(N)
DHTG...
Flow control aJ Fastening screws (M) Screw plug (O) Fastening screws (N) Fig. 23 [Nm] [Nm] [Nm] [Nm]
90
1.5 2.9 0.5 2.9
140
5.5 9.9
220
5.5 9.9
5.9
5.9
37
DHTG
10
Accessories
Description
Adapter kit Rotary distributor Proximity switches Toggle motion kit (only DHTG90) Shock absorbers Indexing conversion kit Blank plate Fig. 24 rotating fixed
Type
DADGAK GF SIEN ( Catalogue specifications) DADMTK YSRD ( Spare parts list DHTG, www.festo.com) DADMCK DADGUPT DADGUPF
11
Eliminating faults
Fault
Rotating plate does not move
Possible cause
Overload protection is active Audible leakage Flowcontrol valve closed completely
Remedy
Turn plate back by hand until over load protection clips into place. Send DHTG to Festo Open flow control Unscrew further adjusting screw for shock absorber See above Screw in adjusting screw (max.flush) Replace shock absorber
Rotary plate does not clip into place Hard metallic impact at the end position Fig. 25
End position not reached Overload protection is active Adjusting screw for shock absorber unscrewed too far Shock absorber defective
38
DHTG
12
Technical specifications
Type
Method of operation Assembly position Position scanning Cushioning Operating medium Operating pressure Pneumatic connection Max. axial force F Max. radial force R Max. pullout torque M Max. tangential torque T [N] [N] [Nm] [Nm] [bar]
DHTG90
DHTG140
DHTG220
doubleacting double piston mode as desired for inductive proximity switches selfadjusting shock absorber stroke, hard characteristic curve filtered compressed air (filter fineness: 40 m), lubricated or nonlubricated 48 M5 2000 5000 150 150 G1/8 4000 6000 300 200 5000 8000 500 500
Max. moment of mass in ertia without flow control ( Chapter Operation") Theoretical torque at 6 bar
[kgm2] 0.03
0.3
2.5
[Nm]
4.4
18.1
58.9
39
DHTG
Type
Parallelism of plate 1) Plate runout 2) Plate concentricity 3) Repetition accuracy ofrotary angle Replacement accuracy Ambient temperature Storage temperature Protection class Materials [mm] [mm] [mm] [] [mm] [C] [C]
DHTG90
0.02 0.04 0.02 0.03 . 0.2 +5 +60 20 +80 IP54 Cover, housing: Stops, plate: Seals:
DHTG140
DHTG220
Parallelism of plate surface to housing support Measured on the surface of the plate at the edge of the plate in relation to the housing 3) Measured at the plate edge diameter in relation to th fixed housing Fig. 26
40
DHTG
13
Characteristic curves
Switching frequency f as a factor of the moment of mass inertia J Size 90
f [1/min]
J [kgm2]
Size 140
f [1/min]
J [kgm2]
Size 220
f [1/min]
41
DHTG
Max. pemitted cycle frequency f as a factor of the moment of mass inertia J Size 90
f [1/min]
J [kgm2]
Size 140
f [1/min]
J [kgm2]
Size 220
f [1/min]
42
DHTG
Contenido
1 2 3 4 5
Conexiones y elementos operativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funcin y aplicacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transporte y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos previos para poder utilizar el producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalacin mecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalacin neumtica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalacin elctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manejo y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuidados y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desmontaje y reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44 45 45 46 47 47 48 51 52 54 55 56 58 58 59 61
6 7 8 9
43
DHTG
aJ 6
3 Taladro pasante para paso de energa 4 Taladro roscado y de espiga para plato 5 Taladro pasante y de centrado y rosca
para fijacin
44
DHTG
Funcin y aplicacin
El plato divisor DHTG es una unidad giratoria de doble efecto segn el sistema de pin y cremallera con bloqueo forzado (a partir del tamao DHTG140 con proteccin adicional contra sobrecargas). Al aplicar alternativamente aire comprimido a las conexiones del cilindro, dos mbolos de cremallera avanzan y retroceden. Mediante un pin, los mbolos transforman el movi miento lineal en un movimiento giratorio. Un segundo par de mbolos controla en engrane del pin en el engranaje del plato y el bloqueo de la posicin de retencin. El amortiguador integrado frena el plato divisor en el sentido de giro. El plato divisor DHTG ha sido diseado para girar la carga til a una posicin de retencin, con un ngulo de giro definido.
Fig. 2
Transporte y almacenamiento
S S Tenga en cuenta el peso del DHTG. Puede llegar a pesar 25 kg. Asegure unas condiciones de almacena miento como sigue: cortos perodos de almacenamiento y lugares de almacenamiento fros, secos, umbros y protegidos contra la corrosin.
Fig. 3
45
DHTG
Importante Una manipulacin inadecuada puede llevar a un mal funcionamiento. S Deben observarse en todo momento las instrucciones dadas en este captulo. Compare los valores mximos especifica dos en estas instrucciones de funciona miento con su aplicacin actual (p. ej. fuerzas, masas, pares, temperaturas, velocidades). Este producto slo puede hacerse funcio nar siguiendo las correspondientes direc trices de seguridad, si se observan los lmites mximos de cargas. S S S
C % mbar
Fig. 4
Tenga en cuenta las condiciones ambientales en el punto de utilizacin. Los entornos corrosivos reducen la vida til del DHTG. Asegrese de que el aire de alimentacin est convenientemente preparado. Utilice el mismo medio durante toda la vida til del producto. Ejemplo: si se empieza a utilizar el producto con aire sin lubricar, siempre deber utilizarse aire sin lubricar.
Fig. 5
Aplique el aire comprimido a toda la instalacin lentamente. De este modo se evita que se produzcan movimientos descontrolados. Para una presurizacin lenta, use una vlvula de arranque progresivo tipo HEL.
Fig. 6
46
DHTG
Retire todos los embalajes tales como lminas, tapones y cartones (excepto las protecciones de las conexiones neumticas y de los taladros delos detectores de proximidad). El embalaje est previsto para ser reciclado, (excepcin: papel aceitado = desechos residuales).
S S
No se permiten modificaciones no autorizadas del producto. Observe la tolerancia de los pares de apriete. Si no se especifica especial mente otro porcentaje, la tolerancia admitida es de 20 %.
Montaje
Instalacin mecnica S S Asegrese de que haya espacio suficiente para las conexiones neumticas, para una conversin o para un cambio de amortiguador. Fije el DHTG con cuatro tornillos y casquillos de centrado ZBH. Fijacin directa desde arriba (ver pares de apriete en la tabla): DHTG...
Tornillo Avellanado para casquillo de centrado Par de apriete Fig. 7 [mm]
90
M6 12
140
M6 12
220
M8 15
[Nm]
9,9
9,9
24
47
DHTG
90
M8 12
140
M8 12
220
M10 15
[Nm]
24
24
47
Fije el tablero de mesa en bruto con 6 tornillos y 2 pasadores de centrado. Tras el montaje se pueden cerrar los 6 avellanados para tornillos con las tapas protectoras suministradas (introducir a presin a ras). DHTG...
Tornillo Taladro de ajuste para pasador de centrado Par de apriete [mm]
90
M4 4
140 220
M6 5 M8 6
[Nm]
2,9
9,9
24
Fig. 9
Instalacin neumtica S Conecte los tubos de las conexiones neumticas de A a D (retire los elementos de proteccin si es necesario). Giro a la derecha o a la izquierda DHTG...
Conexin A Conexin B Rosca de conexin Par de apriete Fig. 10
90
140
220
5,8 Nm 7 Nm
(B)
(A)
48
DHTG
90
Desbloqueo Bloqueo Giro a la derecha Giro a la izquierda M5 5,8 Nm
(D) (C)
(B)
(A)
(1)
(1)
(1)
49
DHTG
Importante Si se utiliza en aplicaciones relevantes para la seguridad deben tomarse medi das adicionales. En Europa, p. ej., deben observarse las normas de la directiva EU para maquinaria. Sin medidas adicionales que cumplan los requisitos mni mos especificados por la ley, el producto no es adecuado para su uso como componente relevante en cuanto a la seguridad.
(3)
(3)
(2) (1)
(2) (1)
Cuando la vlvula (1) se encuentra en posicin inicial, se interrumpe el aire comprimido. El aire que se encuentra en el plato queda encerrado y el movimiento se detiene. La velocidad con la que se detiene el plato depende del momento de inercia de la masa y de la velocidad angular (divisin). Puede suceder que el plato se desplace hasta su posicin final, pero sin par de accionamiento adicional. El plato se puede mover manualmente dentro de un margen determinado. (1) Vlvula manual o elctrica de 3/2 vas (2) Vlvula de 5/2 vas monoestable o biestable (3) Regulador de caudal controlado Fig. 13
50
DHTG
Instalacin elctrica
Si se utilizan detectores de proximidad para la deteccin de posiciones: Importante Una profundidad de roscado excesiva puede ocasionar fallos de conexin o daos en los detectores de proximidad. S Asegrese de que los detectores de proximidad se enroscan en los taladros con la profundidad de roscado mxima indicada a continuacin.
DHTG...
Profundidad de roscado mx. Fig. 15 [mm]
90
12
140
14
220
19
Enrosque los detectores de proximidad en los siguientes taladros roscados: Deteccin Sentido de giro Giro a la derecha Giro a la izquierda (funcionamiento oscilante)
(U) (V) (W)
51
DHTG
Puesta a punto
Advertencia Riesgo de lesiones causadas por masas en rotacin. S Asegrese de que nadie pueda acceder a la zona de posicionado del DHGT y de que no haya obstculos en el recorrido (p.ej. colocando una pantalla protec tora).
Fig. 17
Importante Fallo de funcionamiento por posicin imprecisa de la cremallera. Al purgar el aire del DHTG, la fuerza de reposicin del amortiguador puede desplazar el disco giratorio desde la posicin final hacia una posicin indefinida. S Antes de cada puesta en funcionamiento aplique presin a la ltima conexin que fue presurizada: conexin (B) para giro a la derecha/izquierda conexin (C) o (D) para funcionamiento oscilante. Aplique presin a toda la instalacin lentamente con 4 bar como mnimo. Inicie un funcionamiento de prueba de la siguiente manera: Giro a la derecha/izquierda
1. Enrosque el tornillo regulador aJ: primero completamente a continuacin afljelo una vuelta 2. Aplique presin lentamente a la conexin (A) 3. Sincronice la vlvula 4. Mediante un funcionamiento de prueba a baja velocidad compruebe si son necesarias las siguientes modificaciones: reajuste de detectores de proximidad aumento progresivo de la velocidad aflojando el tornillo regulador aJ ajuste de la amortiguacin Fig. 18
52 Festo DHTG 0708NH Espaol
S S
Funcionamiento oscilante
DHTG
Observe las frecuencias mximas permitidas en funcin del momento de inercia de la masa ( Especificaciones tcnicas). El plato divisor no debe golpear con fuerza en las posiciones finales y la proteccin contra sobrecarga no se debe activar.
Para ajustar la amortiguacin S S Aflojar el elemento de fijacin (K) una vuelta. Gire el tornillo de ajuste 6 hasta alcanzar la amortiguacin deseada. El plato divisor no debe golpear con fuerza en las posiciones finales y la proteccin contra sobrecarga no se debe activar. No debe sobrepasarse el momento mximo de inercia de la masa. Sentido de giro 6
En el sentido de las agujas del reloj 1) En sentido contrario a las agujas del reloj
1)
Reaccin
La amortiguacin se intensifica La amortiguacin se debilita
(K)
Fig. 19
90
2,5 0,8
140
4 2,5
220
4 2,5
53
DHTG
Manejo y funcionamiento
Advertencia Riesgo de lesiones causadas por masas en rotacin. S Asegrese de que nadie pueda acceder a la zona de posicionado del DHGT y de que no haya obstculos en el recorrido (p.ej. colocando una pantalla protec tora).
Fig. 21
Observe el momento de inercia de la masa en funcin de las frecuencias de conmutacin y de ciclo ( Curvas caractersticas). En el diagrama Frecuencia de maniobra se indica la frecuencia de maniobra mxima alcanzable en funcin del momento de inercia de la masa. Tomando dicha frecuencia se puede calcular el tiempo de maniobra mediante T = 60/f. El tiempo de maniobra se compone de: Tiempo de maniobra = desbloqueo, giro, bloqueo y retroceso del mbolo de trabajo. En el diagrama Frecuencia de ciclo se indica la frecuencia de ciclo mxima alcanzable en funcin del momento de inercia de la masa. Tomando dicha frecuencia se puede calcular el tiempo de ciclo mnimo posible mediante T = 60/f. El tiempo real de ciclo se calcula de la siguiente manera: Tiempo de ciclo = tiempo de maniobra + tiempo de procesamiento + tiempo de permanencia. El tiempo de procesamiento es el tiempo que requiere la aplicacin del cliente correspondiente (p. ej. tiempo de toma de componentes, tiempo de prensado, etc.). Cuando el tiempo real de ciclo es inferior al tiempo de ciclo mnimo posible, puede ser necesario un tiempo de permanencia (ejemplo de clculo Especificaciones del catlogo).
Observe que la viscosidad del aceite del amortiguador se reduce cuando aumenta el calor. Por eso el amortiguador puede perder eficacia si est funcionando durante mucho tiempo. Reduzca el momento de inercia de la masa si es necesario. Evite que el DHTG entre en contacto con: refrigerantes que puedan provocar corrosin polvo abrasivo chispas o virutas proyectadas. Esto daara el DHTG.
54
DHTG
Cuidados y mantenimiento
S Desconecte las siguientes fuentes de energa: tensin de funcionamiento aire comprimido. Limpieza: S Limpie el DHTG exclusivamente con un pao suave. Est permitido utilizar cualquier agente limpiador no abrasivo. Por otro lado, el DHTG no necesitan mantenimiento debido a su lubricacin de por vida. Si limpia la grasa que lubrica la superficie disminuir la vida til del producto. S Despus de una conversin (p. ej. al funcionamiento oscilante) lubrique los siguientes componentes con LUBE1: mbolos, espacio de los mbolos, junta, bloqueo, cremallera, pin, engranaje, soporte de plato, disco de divisin. Se recomienda relubricar las piezas mecnicas cada 5 millones de ciclos. S Verifique los amortiguadores cada 2 millones de carreras por si: hay prdidas de aceite hay golpes secos hay un fallo de funcionamiento (el cabezal del amortiguador no debe detenerse en la posicin final retrada). Desmontaje del amortiguador ( Desmontaje y reparaciones). S S Sustituya los amortiguadores si se presenta alguno de los casos menciona dos,y a ms tardar cada 10 millones de carreras. Considere si la lubricacin/prueba debe realizarse con mayor frecuencia. Este puede ser el caso con: altas temperaturas contaminacin intensa fluidos disolventes grasos o humos cerca.
55
DHTG
Desmontaje y reparaciones
S S Aproveche la posibilidad de hacer revisar el DHTG por nuestro servicio de asistencia tcnica. Desconecte las siguientes fuentes de energa: tensin de funcionamiento aire comprimido. S Descargue de aire el sistema y del producto.
Para sustituir el amortiguador integrado ( Accesorios): 1. Desenrosque el tornillo regulador aJ. 2. Afloje los tornillos de fijacin (M) de la placa base. 3. Desmonte el anillo de bloqueo del amortiguador con una pinza extractora. 4. Sustituya el amortiguador. 5. Monte los componentes de nuevo en orden inverso al de desmontaje (los pares de apriete se indican en la siguiente tabla).
(M) aJ
DHTG...
Tornillo regulador aJ Tornillos de fijacin (M) Fig. 22 [Nm] [Nm]
90
1,5 2,9
140
5,5 9,9
220
5,5 9,9
56
DHTG
Para la conversin de giro a la derecha (estado que sale de fbrica) a giro a la izquierda : 1. Desenrosque el tornillo regulador aJ. 2. Afloje los tornillos de fijacin (M) de la placa base. 3. Desmonte el anillo de bloqueo del amortiguador con una pinza extractora. 4. Monte: el amortiguador en el taladro de mbolo contiguo. la placa base con los tornillos de fijacin y el tornillo regulador en orden inverso al del desmontaje (los pares de apriete se indican en la siguiente tabla). 5. Afloje los tornillos de fijacin (N) de la placa de tope. 6. Afloje los dos tornillos de cierre (O) en la parte posterior de la placa de tope. Despus enrosque los tornillos en los taladros hasta ahora abiertos (los pares de apriete se indican en la siguiente tabla). Los taladros abiertos R o L en la Fig. 23 indican el sentido de giro. (Taladros R abiertos: giro a la derecha). 7. Vuelva a apretar los tornillos de bloqueo de la placa de tope (los pares de apriete se indican en la tabla siguiente). El plato divisor se controla, como hasta ahora, neumticamente.
(M)
aJ
(O)
(N)
DHTG...
Tornillo regulador aJ Tornillos de fijacin (M) Tornillo de cierre (O) Tornillos de fijacin (N) Fig. 23
Festo DHTG 0708NH Espaol
90
[Nm] [Nm] [Nm] [Nm] 1,5 2,9 0,5 2,9
140
5,5 9,9
220
5,5 9,9
5,9
5,9
57
DHTG
10
Accesorios
Denominacin
Kit adaptador Distribuidor giratorio Detector de proximidad Kit funcionamiento oscilante (slo DHTG90) Amortiguador Kit de divisin Pieza en bruto para el tablero de mesa Fig. 24 giratoria fija
Tipo
DADGAK GF SIEN ( Especificaciones del catlogo) DADMTK YSRD ( Lista de piezas para el DHTG, www.festo.com) DADMCK DADGUPT DADGUPF
11
Eliminacin de fallos
Fallo
El disco giratorio no se mueve
Posible causa
Proteccin contra sobrecargas activada Fuga audible Regulador completamente cerrado
Solucin
Gire manualmente el disco girato rio hacia atrs hasta que encaje la proteccin contra sobrecargas. Enviar el DHTG a Festo Abrir regulador Aflojar ms el tornillo de ajuste del amortiguador Ver arriba Apretar el tornillo de ajuste (como mx. a ras) Sustituir el amortiguador
Posicin final no alcanzada Proteccin contra sobrecargas activada El tornillo de ajuste del amortigua dor est demasiado aflojado Amortiguador defectuoso
DHTG
12
Especificaciones tcnicas
Tipo
Modo de funcionamiento Posicin de montaje Deteccin de posiciones Amortiguacin Fluido Presin de funcionamiento Conexin neumtica Fuerza axial mxima F Fuerza radial mxima R Par de vuelco mximo M Momento tangencial mximo T [N] [N] [Nm] [Nm] [bar]
DHTG90
DHTG140
DHTG220
Accionamiento por mbolo de doble efecto Indiferente Para detectores de proximidad inductivos Carrera del amortiguador ajustable, curva caracterstica dura Aire comprimido filtrado (grado de filtracin: 40m), con o sin lubricacin 48 M5 2000 5000 150 150 G1/8 4000 6000 300 200 5000 8000 500 500
Momento de inercia mximo de la masa sin control del caudal ( Manejo y funcionamiento) Par de giro terico a 6 bar
[kgm2] 0,03
0,3
2,5
[Nm]
4,4
18,1
58,9
59
DHTG
Tipo
Paralelismo plato 1) Excentricidad axial plato 2) Concentricidad plato 3) Precisin de repeticin del ngulo de giro Precisin de cambio Temperatura ambiente Temperatura de almacenamiento Grado de proteccin Materiales [mm] [mm] [mm] [] [mm] [C] [C]
DHTG90
0,02 0,04 0,02 0,03 . 0,2 +5 +60 20 +80 IP54 Tapa, cuerpo: Topes, plato: Juntas:
DHTG140
DHTG220
Paralelismo de la superficie del plato respecto a la base del cuerpo Medida en la superficie del plato en el borde del plato en relacin con la caja Medida en el dimetro del borde del plato en relacin con el cuerpo fijo
Fig. 26
60
DHTG
13
Curvas caractersticas
Frecuencia de maniobra f en funcin del momento de inercia de la masa J Tamao 90
f [1/min]
J [kgm2]
Tamao 140
f [1/min]
J [kgm2]
Tamao 220
f [1/min]
61
DHTG
Frecuencia de maniobra mx. permitida f en funcin del momento de inercia de la masa J Tamao 90
f [1/min]
J [kgm2]
Tamao 140
f [1/min]
J [kgm2]
Tamao 220
f [1/min]
62
DHTG
Sommaire
1 2 3 4 5
Organes de commande et raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement et application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport et stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de mise en uvre du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage mcanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage pneumatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage lectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions dutilisation et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maintenance et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dmontage et rparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64 65 65 66 67 67 68 71 72 74 75 76 78 78 79 81
6 7 8 9
63
DHTG
aJ 6
1 Vis de scurit pour support de plateau 2 Trou taraud et trou de goupille pour
adaptateur
8 Raccord dalimentation A et B
pour le fonctionnement bascule
9 Raccord dalimentation C et D
pour fonctionnement dans le sens horaire (obtur la livraison)
64
DHTG
Fonctionnement et application
Le plateau indexation DHTG est un vrin oscillant double effet fonctionnant selon le systme pignoncrmaillre avec verrouillage guidage forc ( partir de la taille DHTG140, quip galement dun dispositif de protection contre les surcharges). La mise sous pression alterne des raccords dair comprim provoque le vaetvient des deux pistons crmaillre. Les pistons trans forment le mouvement linaire en un mouve ment oscillant par lintermdiaire du pignon. Une seconde paire de pistons commande limbrication du pignon dans lengrenage du plateau et le verrouillage de la position de retenue. Lamortisseur intgr freine le plateau indexation dans le sens de rotation. Le plateau indexation DHTG est utilis conformment lusage prvu afin de pivoter la charge utile en position de retenue selon un angle de rotation dfini.
Fig. 2
Transport et stockage
S S Tenir compte du poids du DHTG. Il peut peser jusqu 25 kg. Respecter les conditions de stockage suivantes : des temps de stockage courts et un stockage dans un endroit frais, sec, ombrag et protg contre la corrosion.
Fig. 3
65
DHTG
Nota Une utilisation incorrecte peut causer des dysfonctionnements. S Veiller au respect permanent des instructions nonces dans ce chapitre. Comparer les valeurs limites indiques dans cette notice dutilisation avec les conditions dutilisation (p. ex. forces, couples, tempratures, masses, vitesses). Seul le respect des limites de charge permet un fonctionnement du produit conforme aux directives de scurit en vigueur . S S S
C % mbar
Fig. 4
Tenir compte des conditions ambiantes sur le lieu dutilisation. Les environnements corrosifs diminuent la dure de vie du DHTG. Veiller au conditionnement correct de lair comprim. Utiliser le mme fluide tout au long de la dure de vie du produit. Exemple : toujours utiliser de lair comprim non lubrifi.
Fig. 5
Mettre linstallation progressivement sous pression. On vite ainsi tout mouvement incontrl. Pour une mise sous pression progressive, utiliser le distributeur de mise sous pres sion progressive de type HEL.
Fig. 6
Tenir galement compte des prescriptions des organismes professionnels, des services de contrle technique et des rglementations nationales en vigueur.
66
DHTG
Retirer toutes les protections de transport comme les films plastiques, les caches et les cartons ( lexception le cas chant des lments de fermeture sur les raccords pneumatiques et les alsages des capteurs de proximit). Les emballages sont conus de sorte que leurs matriaux puissent tre recycls (exception : papier huileux = dchet rsiduel).
S S
Utiliser le produit dans son tat dorigine, sans apporter de modifications. Tenir compte de la tolrance des couples de serrage. Sauf mention contraire, la tolrance slve 20 %.
Montage
Montage mcanique S S Veiller disposer de suffisamment de place pour les raccords pneumatiques, une transformation de linstallation ou le remplacement de lamortisseur. Fixer le DHTG laide de quatre vis et dune douille de centrage ZBH. Fixation directe par le dessus (couple de serrage, voir tableau) : DHTG...
Vis Logement pour la [mm] douille de centrage Couple de serrage Fig. 7 [Nm]
90
M6 12 9,9
140
M6 12 9,9
220
M8 15 24
67
DHTG
90
M8 12 24
140
M8 12 24
220
M10 15 47
Fixer le plateau laide de 6 vis et de 2 douilles de centrage. Les 6 fraisures peuvent tre obtures aprs le montage laide des capuchons fournis (enfoncer les capuchons de faon les faire affleurer). DHTG...
Vis Trou calibr pour douille de centrage Couple de serrage [mm] [Nm]
90
M4 4 2,9
140 220
M6 5 9,9 M8 6 24
Fig. 9
Montage pneumatique S Connecter les raccords pneumatiques A D (retirer le cas chant les lments de fermeture). Fonctionnement bascule DHTG...
Raccord A Raccord B Filetage de raccordement Couple de serrage Fig. 10
Festo DHTG 0708N H Franais
90
140
220
(B)
(A)
68
DHTG
90
Dverrouillage Verrouillage Rotation droite Rotation gauche M5
(D) (C)
5,8 Nm
(B)
(A)
4 exemples de connexion sont dtaills cidessous : Connexion simple Fonctionnement bascule Fonctionnement dans le sens horaire
(1)
(1)
(1)
69
DHTG
Nota Pour lutilisation dans des applications de scurit, des mesures supplmentai res sont ncessaires. Il sagit en Europe p. ex. des normes listes dans la direc tive machines CE. Si des mesures visant faire respecter les exigences lgales minimales prescrites ne sont pas mises en place, le produit ne pourra pas tre considr comme une pice de scurit de commande.
(3)
(3)
(2) (1)
(2) (1)
Lorsque le distributeur (1) est en position de repos, lalimentation en air comprim est coupe. Lair se trouvant lintrieur du plateau est enferm et le mouvement est suspendu. La vitesse laquelle le plateau sarrte dpend du moment dinertie de masse et de la vitesse angulaire (division). Il peut arriver que le plateau se dplace en position de fin de course sans toutefois aucun couple dentranement supplmentaire. Le plateau peut tre dplac manuellement lintrieur dune zone dfinie. (1) Distributeur 3/2 manuel ou lectrique (2) Distributeur 5/2 monostable ou bistable (3) Clapet antiretour pilot Fig. 13
70
DHTG
Montage lectrique
En cas dutilisation de capteurs de proximit pour la dtection de position : Nota Incidents de commutation ou endommage ment des capteurs de proximit dus un vissage trop profond. S Sassurer que les capteurs de proximit sont visss la profondeur maximale suivante dans les alsages.
(U) (W ) (V)
Fig. 14
DHTG...
Profondeur de vissage max. Fig. 15 [mm]
90
12
140
14
220
19
Visser les capteurs de proximit dans les trous tarauds suivants : Dtection Sens de rotation Rotation droite Rotation gauche (fonctionnement pendulaire)
(U) (V) (W )
(W ) (V) (U)
71
DHTG
Mise en service
Avertissement Risque de blessure d aux masses en rotation. S Sassurer que personne ne pntre dans la zone de dplacement du DHTG et quaucun objet tranger ne sy trouve (p. ex. en utilisant une grille de protection).
Fig. 17
Nota Dysfonctionnement d un positionnement inadquat de la crmaillre. Lors que le DHTG est mis lchappement, leffort de rappel de lamortisseur peut dplacer le plateau tournant de sa position de fin de course dans une position indfinie. S Mettre sous pression le dernier raccord mis sous pression avant chaque mise en service : Raccord (B) en cas de fonctionnement bascule Raccord (C) ou (D) en cas de fonctionnement dans le sens horaire. S S Mettre la totalit de linstallation sous une pression dau moins 4 bars. Raliser un essai de la manire suivante : Fonctionnement bascule
1. Visser la vis dtranglement aJ : dabord compltement, puis la desserrer dun tour. 2. Mettre progressivement le raccord (A) sous pression 3. Ouvrir et fermer le distributeur par intermittence 4. Effectuer un essai avec une frquence douverture/fermeture infrieure, si les modifications suivantes savrent ncessaires : A juster le rglage des capteurs de proximit Augmenter la vitesse progressivement en dvissant la vis dtranglement aJ Rgler lamortissement Fig. 18
Festo DHTG 0708N H Franais
72
DHTG
Respecter les frquences max. admissible en fonction du moment dinertie de masse ( Caractristiques techniques). Le plateau indexation ne doit pas heurter brutalement la position de fin de course et le dispositif de protection contre les surcharges ne doit pas se dclencher .
Terminer lessai.
Pour le rglage de lamortissement S S Desserrer llment de blocage (K) dun tour. Desserrer la vis de rglage 6 jusqu ce que lamortissement souhait soit atteint. Le plateau indexation ne doit pas heurter brutalement la position de fin de course et le dispositif de protection contre les surcharges ne doit pas se dclencher . Ne pas dpasser le moment dinertie de masse maximal. Sens de rotation 6
dans le sens horaire 1) dans le sens antihoraire
1)
Raction
Lamortissement est plus fort Lamortissement est plus faible
(K)
Fig. 19
90
2,5 0,8
140
4 2,5
220
4 2,5
73
DHTG
Fig. 21
Respecter le moment dinertie de masse en fonction de la frquence dindexage ou de la frquence de cycle ( Courbes caractristiques). Le diagramme Frquence dindexage indique la frquence dindexage maxi male possible en fonction du moment dinertie de masse. Il permet galement de calculer le temps dindexage sur la base de T = 60/f. Le temps dindexage se dtermine de la manire suivante : Temps dindexage = dverrouillage, rotation, verrouillage et course retour du piston de travail. Le diagramme Frquence de cycle indique la frquence de cycle maximale possible en fonction du moment dinertie de masse. Il permet galement de calculer la dure de cycle minimale possible sur la base de T = 60/f. La dure de cycle effective est ensuite calcule de la manire suivante : Dure de cycle = temps dindexage + temps de traitement + temps de maintien. Le temps de traitement correspond au temps ncessaire lapplication du client (p. ex. temps ncessaire au prlvement des composants, le temps dengagement sous pression, etc.). Un temps de maintien peut tre ncessaire si la dure de cycle effective est infrieure la dure de cycle minimale possible (exemple de calcul Indica tions figurant au catalogue).
Veiller ce que la viscosit de lhuile damortisseur diminue mesure que la temprature augmente. Il est alors possible que lamortisseur cogne en cas daugmentation du fonctionnement. Rduire le cas chant le moment dinertie de masse. Eviter tout contact entre le DHTG et : des liquides darrosage corrosifs des poussires de meulage des tincelles ou des copeaux. Ces lments dtruisent le DHTG.
Festo DHTG 0708N H Franais
74
DHTG
Maintenance et entretien
S Couper les sources dalimentation : lectrique en air comprim. Pour le nettoyage : S Nettoyer le DHTG exclusivement laide dun chiffon doux. Tous les produits de nettoyage non agressifs peuvent tre utiliss. Le DHTG ne ncessite en outre aucun entretien grce sa lubrification vie. Le retrait rgulier du lubrifiant sur la surface rduit la dure de vie. S Lubrifier les composants suivants aprs une transformation (p. ex. passage au fonctionnement pendulaire) laide de LUBE1 : pistons, chambre de piston, joint, verrouillage, crmaillre, pignon, support de plateau, disque dindexation. Un regraissage gnral de la mcanique est recommand tous les 5 millions de commutations. S Vrifier les points suivants sur les amortisseurs tous les 2 millions de courses : Fuite dhuile Impact brutal Fonctionnement (la tte de lamortisseur ne doit pas sarrter en position de fin de course rentre) Dmontage de lamortisseur ( Dmontage et rparation). S S Remplacer lamortisseur en cas dapparition de lun de ces signes, au plus tard tous les 10 millions de courses. Vrifier si les intervalles de lubrification/de contrle doivent tre rduits. Cela peut savrer ncessaire : en cas de temprature leve en cas dencrassement si des liquides ou des vapeurs dissolvant la graisse se trouvent proximit.
75
DHTG
Dmontage et rparation
S S Ne pas hsiter faire appel au service aprsvente Festo pour la rparation du DHTG. Couper les sources dalimentation : lectrique en air comprim. S Mettre linstallation et le produit hors pression.
Pour remplacer lamortisseur intgr ( Accessoires) : 1. Desserrer le limiteur de dbit aJ. 2. Desserrer les vis de fixation (M) de lembase. 3. Dmonter le circlip de lamortisseur laide dune pince de dmontage. 4. Remplacer lamortisseur. 5. Remonter les composants en procdant dans lordre inverse (pour le couple de serrage, consulter le tableau suivant).
(M) aJ
DHTG...
Limiteur de dbit aJ Vis de fixation (M) Fig. 22 [Nm] [Nm]
90
1,5 2,9
140
5,5 9,9
220
5,5 9,9
76
DHTG
Pour une conversion dune rotation droite (tat la livraison) en une rotation gauche : 1. Desserrer le limiteur de dbit aJ. 2. Desserrer les vis de fixation (M) de lembase. 3. Dmonter le circlip de lamortisseur laide dune pince de dmontage. 4. Monter : lamortisseur dans lalsage de piston situ ct. lembase avec les vis de fixation et le limiteur de dbit en procdant dans lordre inverse (pour le couple de serrage, consulter le tableau suivant). 5. Desserrer les vis de fixation (N) de la plaque de bute. 6. Desserrer : ensuite les deux vis de fermeture (O) au dos de la plaque de bute. puis les revisser dans les alsages jusqualors ouverts (pour le couple de serrage, consulter le tableau suivant). Les alsages ouverts R ou L la Fig. 23 indiquent le sens de rotation. (alsages R ouverts : rotation droite). 7. Resserrer les vis de fixation de la plaque de bute (pour le couple de serrage, consulter le tableau suivant). Le plateau indexation continue tre pilot pneumatiquement.
(M)
aJ
(O)
(N)
DHTG...
Limiteur de dbit aJ Vis de fixation (M) Vis de fermeture (O) Vis de fixation (N) Fig. 23 [Nm] [Nm] [Nm] [Nm]
90
1,5 2,9 0,5 2,9
140
5,5 9,9
220
5,5 9,9
5,9
5,9
77
DHTG
10
Accessoires
Dsignation
Kit dadaptation Raccord tournant Capteurs de proximit Kit de fonctionnement pendulaire (uniquement DHTG90) Amortisseur Kit dindexation Ebauche de plateau Fig. 24 tournant fixe
Type
DADGAK GF S I EN ( Indications fournies au catalogue) DADMTK YSRD ( Liste des pices de rechange pour DHTG, www.festo.com) DADMCK DADGUPT DADGUPF
11
Dpannage
Dfaut
Le plateau tournant ne se dplace pas
Cause possible
Le dispositif de protection contre les surcharges est activ
Remde
Tourner manuellement le plateau tournant en arrire, jusqu ce que le dispositif de protection contre les surcharges senclenche Envoyer le DHTG Festo
Fuites audibles
Limiteur de dbit totalement ferm Ouvrir le limiteur de dbit Le plateau tournant ne senclenche pas Impact vio lent mtalli que en fin de course Fig. 25
Festo DHTG 0708N H Franais
La position de fin de course nest pas atteinte Le dispositif de protection contre les surcharges est activ La vis de rglage de lamortisseur a t trop desserre Amortisseur dfectueux
Desserrer la vis de rglage de lamortisseur voir plus haut Serrer la vis de rglage (max. affleurante) Remplacer lamortisseur
78
DHTG
12
Caractristiques techniques
Type
Mode de fonctionnement Position de montage Dtection de position Amortissement Fluide Pression de service Raccord pneumatique Force axiale F max. Force radiale R max. Couple de renversement M max. Couple tangentiel T max. [N] [N] [Nm] [Nm] [bar]
DHTG90
DHTG140
DHTG220
Entranement par double piston double effet Indiffrente Pour capteurs de proximit inductifs Course de lamortisseur ajustable, amortissement dur Air comprim filtr (finesse du filtre : 40 m), lubrifi ou non lubrifi 48 M5 2000 5000 150 150 G1/8 4000 6000 300 200 5000 8000 500 500
Moment dinertie de masse [kgm2] 0,03 max. sans tranglement ( Conditions dutilisation et fonctionnement) Couple de rotation thor. sous 6 bars [Nm] 4,4
0,3
2,5
18,1
58,9
79
DHTG
Type
Paralllisme du plateau 1) Planit du plateau 2) Concentricit du plateau Rptabilit de langle doscillation Prcision dchange Temprature ambiante Temprature de stockage Degr de protection Matriaux
3)
DHTG90
[mm] [mm] [mm] [] [mm] [C] [C] 0,02 0,04 0,02 0,03 . 0,2 +5 +60 20 +80 I P54
DHTG140
DHTG220
Paralllisme de la surface du plateau par rapport au support du corps Mesure au niveau de la surface du bord du plateau par rapport au corps Mesure au niveau du diamtre des bords du plateau par rapport au corps fixe
Fig. 26
80
DHTG
13
Courbes caractristiques
Frquence dindexage f en fonction du moment dinertie de masse J Taille 90
f [1/min]
J [kgm2]
Taille 140
f [1/min]
J [kgm2]
Taille 220
f [1/min]
81
DHTG
f [1/min]
J [kgm2]
Taille 140
f [1/min]
J [kgm2]
Taille 220
f [1/min]
82
DHTG
Indice generale
1 2 3 4 5
Elementi operativi e attacchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funzionamento e applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trasporto e stoccaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presupposti per limpiego del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio delle parti meccaniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio delle parti pneumatiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio dei componenti elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impiego e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smontaggio e riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84 85 85 86 87 87 88 91 92 94 95 96 98 98 99
6 7 8 9
83
DHTG
aJ 6
1 Vite di sicurezza per cuscinetto della tavola 2 Foro filettato/per perno (per adattatore) 3 Foro passante per passaggio di energia 4 Foro filettato/per perno (per piatto) 5 Foro di centraggio/passante e filettatura
per fissaggio
8 Attacco di alimentazione A e B
per rotazione destrorsa o sinistrorsa
9 Attacco di alimentazione C e D
per esercizio oscillante (chiuso in condizione di consegna)
84
DHTG
Funzionamento e applicazione
La tavola rotante DHTG un attuatore oscil lante a doppio effetto secondo il principio pignonecremagliera dotato di bloccaggio a condotta forzata (dalle dimensioni DHTG140 anche con dispositivo di protezione contro sovraccarico). Lalimentazione alternata di aria compressa attraverso i rispettivi attacchi determina lo spostamento dei due pistoni della crema gliera nelle due direzioni. I pistoni trasfor mano il movimento lineare in un movimento oscillante tramite un pignone. Una seconda coppia di pistoni controlla linne sto del pignone nella dentatura della tavola e il bloccaggio della posizione di arresto. Lammortizzatore incorporato frena la tavola rotante nella direzione di rotazione. La tavola DHTG viene utilizzata per girare il carico utile in una posizione di arresto di un angolo di rotazione definito.
Fig. 2
Trasporto e stoccaggio
S Tenere presente il peso della tavola DHTG. Pu raggiungere anche 25 kg. Adottare misure appropriate allo scopo di garantire le seguenti condizioni di stoccaggio: tempi di giacenza brevi e luoghi freschi, asciutti, ombreggiati e non soggetti ad agenti corrosivi.
Fig. 3
85
DHTG
Nota Un uso improprio causa dei malfunzionamenti. S Assicurarsi che vengano sempre osservate le prescrizioni riportate nel presente capitolo.
Confrontare i valori limite riportati nelle presenti istruzioni duso con il caso dimpiego specifico (ad es. per forze, momenti, temperature, carichi, velocit). Solo mantenendo le sollecitazioni nei limiti previsti si ottiene un funzionamento del prodotto conforme alle direttive di sicurezza del settore.
mbar
Fig. 4
Contemplare le condizioni ambientali presenti nel luogo dimpiego della tavola. La durata utile della tavola DHTG pu essere pregiudicata se questa viene installata in un ambiente dove sono presenti sostanze corrosive.
S S
Garantire unadeguata preparazione dellaria compressa. Le caratteristiche del fluido scelto devono rimanere invariate per tutta la durata del prodotto. Esempio: utilizzare sempre aria compressa non lubrificata.
Fig. 5
Alimentare gradualmente limpianto. In questo modo non si verificano movimenti incontrollati. Per ottenere unalimentazione graduale allinserzione, utilizzare la valvola tipo H EL.
Fig. 6
Osservare le norme dellassociazione di categoria, dellente per il collaudo tecnico o le disposizioni nazionali equivalenti.
86
DHTG
Rimuo vere tutti gli imballaggi come pellicole, protezioni, cartone (ad eccezione di eventuali elementi di chiusura negli attacchi pneumatici e nei fori dei fine corsa magnetici). Gli imballaggi possono essere riciclati in base al loro materiale (eccezione: carta oleata = rifiuti non riciclabili).
S S
Utilizzare il prodotto nel suo stato originale, senza apportare modifiche non autorizzate. Tenere presente la tolleranza delle coppie di serraggio. Senza indicazioni particolari la tolleranza 20 %.
Montaggio
Montaggio delle parti meccaniche S S Garantire uno spazio sufficiente per gli attacchi pneumatici, la trasformazione o la sostituzione dellammortizzatore. Fissare la tavola DHTG con 4 viti e le bussole di centraggio ZBH. Fissaggio diretto dallalto (per le coppie di serraggio vedi tabella): DHTG...
Vite Svasatura per bussola di centraggio Coppia di serraggio Fig. 7 [mm]
90
M6 12
140
M6 12
220
M8 15
[Nm]
9,9
9,9
24
87
DHTG
Fissaggio diretto dal basso (per le coppie di serraggio vedi tabella): DHTG...
Vite Svasatura per bus sola di centraggio [mm]
90
M8 12 24
140
M8 12 24
220
M10 15 47
Fissare la parte grezza del piatto con 6 viti e 2 spine di centraggio. Dopo il montaggio chiudere le 6 svasature delle viti con le calotte protettive in dotazione (inserire a paro). DHTG...
Vite Foro calibrato per spina di centraggio Coppia di serraggio [mm] [Nm]
90
M4 4 2,9
140 220
M6 5 9,9 M8 6 24
Fig. 9
Montaggio delle parti pneumatiche S Collegare le linee degli attacchi pneumatici A ... D (eventualmente rimuovere gli elementi di chiusura). Rotazione destrorsa o sinistrorsa DHTG...
Attacco A Attacco B
90
140
220
5,8 Nm 7 Nm
(B)
(A)
88
DHTG
90
Sbloccaggio Bloccaggio Rotazione destrorsa Rotazione sinistrorsa
(D) (C)
(B)
(A)
Vengono riportati 4 azionamenti esemplificativi: Azionamento semplice Rotazione destrorsa/sinistrorsa Esercizio oscillante
(1)
(1)
(1)
89
DHTG
Nota Limpiego in applicazioni rilevanti per la sicurezza richiede misure supplemen tari, in Europa ad es. il rispetto delle norme elencate nella direttiva sui macchi nari CE. Senza adottare misure supplementari relative ai requisiti minimi pre scritti dalla legge, il prodotto non adatto come parte dei sistemi di comando rilevanti per la sicurezza.
(3)
(3)
(2) (1)
(2) (1)
Laria compressa viene interrotta quando la valvola (1) in posizione base. Laria presente nella tavola viene chiusa e il movimento si arresta. La velocit con cui la tavola si arresta dipende dal momento dinerzia di massa e dalla velocit angolare (divisione). Pu accadere che la tavola trasli in posizione di fine corsa, tuttavia senza coppia motrice supplementare. La tavola pu essere spostata manualmente entro un determinato campo. (1) Valvola a 3/2 vie manuale o elettrica (2) Valvola a 5/2 vie monostabile o bistabile (3) Valvola unidirezionale comandata Fig. 13
90
DHTG
In caso di utilizzo di finecorsa magnetici per lidentificazione della posizione: Nota Difetti di commutazione o danni ai fine corsa magnetici dovuti ad un avvitamento eccessivo. S Assicurarsi di avvitare i finecorsa magnetici nei fori con la seguente profondit di avvitamento massima.
(U) (W ) (V)
Fig. 14
DHTG...
Profondit di avvitamento max. Fig. 15 [mm]
90
12
140
14
220
19
Avvitare i finecorsa magnetici nei seguenti fori filettati: Rilevamento Direzione di rotazione Rotazione destrorsa Rotazione sinistrorsa (esercizio oscillante)
(U) (V) (W )
(W ) (V) (U)
91
DHTG
Messa in funzione
Avvertenza Pericolo di lesioni dovuto alle masse rotative. S Assicurarsi che nessuno metta le mani nellarea di traslazione della tavola DHTG e che nessun oggetto estraneo vada a finire in questarea (montare ad es. una griglia di protezione).
Fig. 17
Nota Funzionamento errato dovuto alla posizione inesatta della cremagliera. Quando la pressione della tavola DHTG viene scaricata, la forza di richiamo dellammor tizzatore pu spostare il piatto rotante da una posizione di fine corsa a una posizione indefinita. S Prima di ogni messa in funzione alimentare lultimo attacco alimentato: attacco (B) per rotazione destrorsa/sinistrorsa attacco (C) o (D) per esercizio oscillante. Alimentare lentamente tutto limpianto con minimo 4 bar. Eseguire una prova di funzionamento procedendo nel modo seguente: Rotazione destrorsa/sinistrorsa Esercizio oscillante
S S
1. Prima avvitare completamente la vite aJ: di strozzatura poi svitare di un giro 2. Alimentare gradualmente lattacco (A) 3. Far funzionare a impulsi la valvola 4. Durante la prova di funzionamento con frequenza di clock bassa, controllare se sono necessarie le seguenti modifiche: regolare i finecorsa magnetici aumentare gradualmente la velocit svitando la vite di strozzatura aJ regolare la decelerazione Fig. 18
92
DHTG
Osservare le frequenze max. ammissibili in funzione del momento dinerzia di massa ( Dati tecnici). La tavola rotante non deve battere con forza contro le posizioni di fine corsa e il dispositivo di protezione contro i sovraccarichi non deve scattare.
Regolazione della decelerazione S S Sbloccare lelemento di serraggio (K) di un giro. Girare la vite di regolazione 6 finch non si raggiunge la decelerazione richiesta. La tavola rotante non deve battere con forza contro le posizioni di fine corsa e il dispositivo di protezione contro i sovraccarichi non deve scattare. Non superare il momento dinerzia di massa max. ammissibile. Direzione di rotazione 6
in senso orario 1) in senso antiorario
1)
Reazione
(K)
Fig. 19
90
2,5 0,8
140
4 2,5
220
4 2,5
93
DHTG
Impiego e funzionamento
Avvertenza Pericolo di lesioni dovuto alle masse rotative. S Assicurarsi che nessuno metta le mani nellarea di traslazione della tavola DHTG e che nessun oggetto estraneo vada a finire in questarea (montare ad es. una griglia di protezione).
Fig. 21
Osservare il momento dinerzia di massa in funzione della frequenza di commutazione o di ciclo ( Curve caratteristiche). Nel diagramma frequenza di commutazione rilevare la frequenza max. raggiungibile in relazione al momento dinerzia di massa. In base alla frequenza calcolare il tempo di commutazione mediante T = 60/f , il quale formato da: tempo di commutazione = sbloccaggio, rotazione, bloccaggio e corsa di ritorno del pistone di lavoro. Nel diagramma frequenza di ciclo rilevare la frequenza max. raggiungibile in relazione al momento dinerzia di massa. In base alla frequenza calcolare il tempo ciclo minimo possibile mediante T = 60/f. Poi calcolare il tempo ciclo effettivo nel modo seguente: tempo ciclo = tempo di commutazione + tempo di lavorazione + tempo di sosta. Il tempo di lavorazione si ottiene dal tempo che richiedono le singole applica zioni del cliente (ad es. prelevamento di componenti, tempo per inserimento a pressione, ecc.). Un tempo di sosta pu essere necessario se il tempo ciclo effettivo inferiore al tempo ciclo minimo possibile (esempio di calcolo Indicazioni di catalogo).
Tenere presente che la viscosit dellolio dellammortizzatore diminuisce quando il calore aumenta. Cos lammortizzatore pu tamponare nel caso in cui il periodo di funzionamento fosse maggiore. Eventualmente ridurre il momento dinerzia di massa. Impedire che la tavola DHTG venga a contatto con: refrigeranti corrosivi pulviscoli di rettifica scintille o trucioli incandescenti Un eventuale contatto danneggia irreparabilmente la DHTG.
94
DHTG
Manutenzione
S Disinserire le seguenti alimentazioni: tensione desercizio aria compressa. Pulizia: S Pulire la tavola DHTG solo con uno straccio morbido. Sono ammessi tutti i detergenti non abrasivi. Inoltre la DHTG esente da manutenzione grazie alla lubrificazione forlife. La durata viene ridotta eliminando periodicamente il lubrificante sulle superfici. S Dopo la trasformazione (ad es. per lesercizio oscillante) lubrificare i seguenti componenti con LUBE1: pistone, vano del pistone, guarnizione, bloccaggio, cremagliera, pignone, cuscinetto della tavola e disco divisore. Si consiglia di rilubrificare completamente i componenti meccanici ogni 5milioni di cicli di commutazione. S Dopo 2 milioni di corse controllare se gli ammortizzatori: perdono olio urtano violentemente funzionano correttamente (la testa dellammortizzatore non deve restare nella posizione di fine corsa). Smontaggio dellammortizzatore ( Smontaggio e riparazione). S S Sostituire gli ammortizzatori nel caso in cui si verificasse uno degli inconve nienti summenzionati, al pi tardi dopo 10 milioni di corse. Verificare lopportunit di ridurre gli intervalli di lubrificazione/controllo. Ci pu essere necessario in caso di: temperature elevate sporco eccessivo presenza di liquidi o vapori ad azione sgrassante a distanza ravvicinata.
95
DHTG
Smontaggio e riparazione
S S Si consiglia di usufruire della possibilit di far revisionare la tavola DHTG dal servizio riparazioni Festo. Disinserire le seguenti alimentazioni: tensione desercizio aria compressa. S Scaricare la pressione dallimpianto e dal prodotto.
Sostituzione dellammortizzatore incorporato ( Accessori): 1. Rimuo vere lo strozzatore aJ. 2. Rimuo vere le viti di fissaggio della sottobase (M). 3. Smontare lanello di sicurezza sullammortizzatore utilizzando una pinza di sblocco. 4. Sostituire lammortizzatore. 5. Rimontare i componenti seguendo lordine inverso (per la coppia di serraggio vedi tabella successiva).
(M) aJ
DHTG...
Strozzatore aJ Viti di fissaggio (M) Fig. 22 [Nm] [Nm]
90
1,5 2,9
140
5,5 9,9
220
5,5 9,9
96
DHTG
Trasformazione dalla rotazione destrorsa (condizione di fornitura) alla rotazione sinistrorsa : 1. Rimuo vere lo strozzatore aJ. 2. Rimuo vere le viti di fissaggio della sottobase (M). 3. Smontare lanello di sicurezza sullammortizzatore utilizzando una pinza di sblocco. 4. Montare: lammortizzatore nel foro del pistone adiacente, la sottobase con le viti di fissaggio e lo strozzatore seguendo lordine inverso (per la coppia di serraggio vedi tabella successiva). 5. Rimuo vere le viti di fissaggio (N) della piastra di arresto. 6. Prima rimuovere: i due tappi a vite (O) sul lato posteriore della piastra di arresto, poi riavvitarli nei fori rimasti aperti (per la coppia di serraggio vedi tabella successiv a). I fori aperti R o L in Fig. 23 indicano il senso di rotazione (fori R aperti: rotazione destrorsa). 7. Stringere nuovamente a fondo le viti di fissaggio della piastra di arresto (per la coppia di serraggio vedi tabella seguente). La tavola rotante viene azionata pneumaticamente come in precedenza.
(M)
aJ
(O)
(N)
DHTG...
Strozzatore aJ Viti di fissaggio (M) Tappo a vite (O) Viti di fissaggio (N) Fig. 23 [Nm] [Nm] [Nm] [Nm]
90
1,5 2,9 0,5 2,9
140
5,5 9,9
220
5,5 9,9
5,9
5,9
97
DHTG
10
Accessori
Denominazione
Kit di adattatori Distributore rotativo Finecorsa magnetico Kit per esercizio oscillante (solo DHTG90) Ammortizzatore Kit per divisione Parte grezza del piatto Fig. 24 rotante fissa
Tipo
DADGAK GF S I EN ( Indicazioni di catalogo) DADMTK YSRD ( Lista parti di ricambio DHTG, www.festo.com) DADMCK DADGUPT DADGUPF
11
Eliminazione di guasti
Anomalia
Il piatto rotante non si muove
Eventuale causa
Dispositivo di protezione contro sovraccarico attivo Perdita percepibile Strozzatore completamente chiuso
Intervento
Girare indietro manualmente il piatto rotante finch il dispositivo di prote zione non si innesta in posizione Inviare la DHTG a Festo Aprire lo strozzatore Svitare ancora la vite di regolazione dellammor tizzatore Vedi sopra Avvitare la vite (max. a raso)
Posizione di fine corsa non raggiunta Dispositivo di protezione contro sovraccarico attivo
Impatto vio La vite di regolazione lento (rumore dellammor tizzatore stata metallico) a svitata eccessivamente fine corsa Ammortizzatore difettoso Fig. 25
98
Sostituire lammortizzatore
DHTG
12
Dati tecnici
Tipo
Funzionamento Posizione di montaggio Rilevamento posizioni Decelerazione Fluido Pressione desercizio Attacco pneumatico Forza assiale max. F Forza radiale max. R Momento di rovesciam. max. M Momento tangenziale max. T [N] [N] [Nm] [Nm] [bar]
DHTG90
DHTG140
DHTG220
attuatore a doppio pistone a doppio effetto qualsiasi per finecorsa magnetici induttivi corsa regolabile dellammortizzatore, curva caratteristica rigida aria compressa filtrata (grado di capacit filtrante: 40 m), lubrificata o non lubrificata 48 M5 2000 5000 150 150 G1/8 4000 6000 300 200 5000 8000 500 500
Momento dinerzia di massa [kgm2] max. senza strozzatura ( cap. Impiego e funzionamento") Momento torcente teorico a 6 bar [Nm]
0,03
0,3
2,5
4,4
18,1
58,9
99
DHTG
Tipo
Parallelismo piatto 1) Complanarit piatto 2) Concentricit piatto
3)
DHTG90
[mm] [mm] [mm] [] [mm] [C] [C] 0,02 0,04 0,02 0,03 . 0,2 +5 +60 20 +80 I P54
DHTG140
DHTG220
Precisione di ripetizione dellangolo di oscillazione Tolleranza per sostituzione Temperatura ambiente Temperatura di magazzinaggio Grado di protezione Materiali
coperchio, corpo: lega di alluminio per lavorazione plastica battute, piatto: acciao, zincato guarnizioni: gomma al nitrile, poliuretano senza rame e PTFE [kg] 4,5 10 24
Parallelismo della superficie del piatto rispetto al supporto del corpo Misurata sulla superficie del bordo del piatto in relazione al corpo Misurata sul diametro del bordo del piatto in relazione al corpo fisso
Fig. 26
100
DHTG
13
Curve caratteristiche
Frequenza di commutazione f in relazione al momento dinerzia di massa J Dimensioni 90
f [1/min]
J [kgm2]
Dimensioni 140
f [1/min]
J [kgm2]
Dimensioni 220
per 2 divisioni per 4 divisioni per 6 divisioni per 8 divisioni per 12 divisioni per 24 divisioni J [kgm2]
f [1/min]
101
DHTG
f [1/min]
J [kgm2]
Dimensioni 140
f [1/min]
J [kgm2]
Dimensioni 220
per 2 divisioni per 4 divisioni per 6 divisioni per 8 divisioni per 12 divisioni per 24 divisioni J [kgm2]
f [1/min]
102
DHTG
Rundmatningsbord DHTGSvenska
Innehllsfrteckning
1 2 3 4 5
Manverdon och anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Funktion och anvndning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Transport och lagring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Frutsttningar fr korrekt anvndning av produkten . . . . . . . . . . . . . . 106 Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mekanisk montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pneumatisk inkoppling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektriska komponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 107 108 111
6 7 8 9
Idrifttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Manvrering och drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Underhll och sktsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Demontering och reparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
10 Tillbehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 11 tgrdande av fel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 12 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 13 Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
103
DHTG
Rundmatningsbord DHTGSvenska
1 Manverdon och anslutningar
1 2 3 4 5
aJ 6 1 Lsskruv fr bordslager
9 Tryckluftsanslutning C och D
fr pendeldrift (frslutna vid leverans)
aJ Strypbackventil fr hastighetsreglering
104
DHTG
Bild 2
Bild 3
105
DHTG
Information Felaktigt handhavande kan leda till felfunktioner. S Se till att anvisningarna i det hr kapitlet alltid fljs. Jmfr grnsvrdena i den hr bruksanvisningen med din aktuella applikation (t.ex. krafter, moment, temperaturer, massor, hastigheter). Endast nr belastningen ligger inom tilltna grnser kan produkten anvndas enligt gllande normer. S Ta hnsyn till rdande driftmilj. Korrosiva omgivningar reducerar livslngden av DHTG. S S Anvnd endast korrekt behandlad tryckluft. Anvnd det en gng valda mediet under produktens hela livstid. Exempel: Anvnd alltid ej dimsmord tryckluft. S Plufta hela anlggningen lngsamt. D uppstr inga okontrollerade rrelser. Mjukstartsventilen HEL ger lngsam pluftning. S Flj gllande lagar och bestmmelser.
Bild 6 Bild 5
C % mbar
Bild 4
106
DHTG
Avlgsna transportemballage ssom folier, kapslingar och kartongbitar (frutom eventuella tcklock p de pneumatiska anslutningarna och cylinder givarnas hl). Frpackningarna kan tervinnas (undantag: oljepapper = restavfall). Anvnd produkten i originalskick utan ngra som helst egna frndringar. Beakta tdragningsmomentens toleransomrde. Om inte annat anges, uppgr toleransen till 20 %.
S S
Montering
Mekanisk montering S S Avstt tillrckligt med plats fr pneumatiska anslutningar, ombyggnad och byte av sttdmpare. Montera DHTG med fyra skruvar och centreringshylsor av typ ZBH. Direktmontering ovanifrn (tdragningsmoment se tabell): DHTG...
Skruv Frsnkning fr centreringshylsa tdragnings moment Bild 7 [mm] [Nm]
90
M6 12 9,9
140
M6 12 9,9
220
M8 15 24
107
DHTG
90
M8 12 24
140
M8 12 24
220
M10 15 47
Montera tallriken med 6 skruvar och 2 centreringsstift. Efter monteringen kan de 6 skruvfrsnkningarna frslutas med bifogade skyddskpor (pressas in tills de inte sticker ut). DHTG...
Skruv Passhl fr centreringsstift tdragningsmoment [mm] [Nm]
90
M4 4 2,9
140 220
M6 5 9,9 M8 6 24
Bild 9
Pneumatisk inkoppling S Dra slangar till de pneumatiska anslutningarna A till D (ta bort tcklocken om s krvs). Hger respektive vnsterdrift DHTG...
Anslutning A Anslutning B Anslutningsgnga tdragningsmoment Bild 10
90
140
220
5,8 Nm 7 Nm
(B)
(A)
108
DHTG
90
ppna Lsa Hger vridriktning Vnster vridriktning M5 5,8 Nm
(D) (C)
(B)
(A)
(1)
(1)
(1)
109
DHTG
Information Vid anvndning i skerhetsrelevanta tillmpningar r ytterligare tgrder ndvndiga i Europa t.ex. tgrder enligt EGmaskindirektivet. Utan ytterligare tgrder enligt freskrivna minimikrav lmpar sig inte denna produkt som en skerhetsrelevant del av styrsystem.
(3)
(3)
(2) (1)
(2) (1)
I ventilens (1) utgngslge avbryts tryckluften. Den luft som finns i bordet hlls kvar och rrelsen stannar. Bordets inbromsningshastighet beror p masstrghetsmoment och vinkelhastighet (delning). Det kan frekomma att bordet krs till ndlget utan ytterligare vridmoment. Bordet kan frflyttas manuellt inom ett begrnsad omrde. (1) Manuell eller elektrisk 3/2ventil (2) Mono eller bistabil 5/2ventil (3) Styrd strypbackventil Bild 13
110
DHTG
Elektriska komponenter
Vid anvndning av cylindergivare fr positionsbestmning: Information Fr hrd tdragning kan leda till kopplingsstrningar eller skada p cylinder givare. S Se till att cylindergivarna dras t med fljande maximala inskruvningsdjup i hlen.
(U) (W ) (V)
Bild 14
DHTG...
Max inskruvningsdjup Bild 15 [mm]
90
12
140
14
220
19
Vnsterdrift (pendeldrift)
(U) (V) (W )
Bild 16
111
DHTG
Idrifttagning
Varning Risk fr skada pga. roterande massor. S Se till att DHTG:s rrelseomrde inte kan ns och att inga frmmande freml kan hamna inom omrdet (t.ex. genom ett skyddsgaller).
Bild 17
Information Ej exakt kuggstngsposition kan leda till felfunktion. Nr DHTG avluftas kan sttdmparens returkraft frflytta vridtallriken frn ndlget till ett odefinierat lge. S Plufta innan varje idrifttagning den senast pluftade anslutningen: Anslutning (B) vid hger/vnsterdrift Anslutning (C) eller (D) vid pendeldrift.
S S
Plufta hela anlggningen lngsamt med minst 4 bar. Gr en provkrning enligt fljande: Hger/vnsterdrift
1. Vrid strypskruven aJ: Frst in helt och hllet Drefter ut ett varv 2. Plufta lngsamt anslutning (A) 3. Pulsa ventilen 4. Kontrollera vid en provkrning med lg taktfrekvens om fljande ndringar r ndvndiga: Efterjustera cylindergivare Stegvis hja hastigheten genom att lossa strypskruven aJ Stlla in dmpning Bild 18
Pendeldrift
112
DHTG
Beakta max. tilltna frekvenser i frhllande till masstrghetsmoment ( Tekniska data). Rundmatningsbordet fr inte sl an hrt och verbelastningsskyddet fr inte lsas ut.
Avsluta provkrningen.
Fr instllning av dmpning: S S Lossa klmelementet (K) ett varv. Vrid stllskruven 6 tills nskad dmpning uppns. Rundmatningsbordet fr inte sl an hrt och verbelastningsskyddet fr inte lsas ut. Maximalt masstrghetsmoment fr inte verskridas. Vridriktning 6
Medurs 1) Moturs
1)
Verkan
Dmpningen blir starkare Dmpningen blir svagare
Bild 19
(K)
90
2,5 0,8
140
4 2,5
220
4 2,5
113
DHTG
Beakta masstrghetsmomentet i frhllande till indexerings respektive cykelfrekvensen ( Diagram). Av diagrammet Indexering framgr max. mjlig indexeringsfrekvens i frhllande till masstrghetsmoment. Med denna frekvens kan omstllningstiden rknas ut genom T = 60/f. Omstllningstiden bestr av: Omstllningstid = ppna, vrida, lsa och returslag arbetskolvar. Av diagrammet Cykelfrekvens framgr max. mjlig cykelfrekvens i frhllande till masstrghetsmoment. Med denna frekvens kan min. mjlig cykeltid rknas ut genom T = 60/f. Faktisk cykeltid berknas sedan enligt fljande: Cykeltid = omstllningstid + bearbetningstid+ frdrjning. Bearbetningstiden r den tid som respektive kundapplikation behver (t.ex. tid fr att ta upp komponenter, inpressningstid m.m.). En frdrjning kan vara ndvndig om faktisk cykeltid r kortare n min. mjlig cykeltid (berkningsexempel Kataloguppgifter).
Beakta att sttdmparoljans viskositet avtar med tilltagande vrme. Sttdmparna kan sledes eventuellt sl igenom vid kad drifttid. Reducera masstrghetsmomentet motsvarande. Undvik kontakt mellan DHTG och fljande material: Kylmedel som orsakar korrosion Slipdamm Gnistor eller gldande spn Dessa frstr DHTG.
114
DHTG
115
DHTG
Fr att byta den integrerade sttdmparen ( Tillbehr): 1. Lossa strypskruven aJ. 2. Lossa anslutningsplattans fstskruvar (M). 3. Demontera lsringen p sttdmparen med en tng. 4. Byt ut sttdmparen. 5. Montera komponenterna igen i omvnd ordningsfljd (tdragningsmoment se tabellen nedan).
(M) aJ
DHTG...
Strypventil aJ Fstskruvar (M) Bild 22 [Nm] [Nm]
90
1,5 2,9
140
5,5 9,9
220
5,5 9,9
116
DHTG
Fr ombyggnad frn hgerdrift (leveranstillstnd) till vnsterdrift : 1. Lossa strypskruven aJ. 2. Lossa anslutningsplattans fstskruvar (M). 3. Demontera lsringen p sttdmparen med en tng. 4. Montera: Sttdmparen i intilliggande kolvhl Anslutningsplattan med fstskruvarna och strypventilerna i omvnd ordningsfljd (tdragningsmoment se nedanstende tabell). 5. Lossa anslagsplattans fstskruvar (N). 6. Skruva: Frst helt loss blindpluggarna (O) p baksidan av anslagsplattan. Sedan fast dem i de hittills ppna hlen (tdragningsmoment se nedanstende tabell). De ppna hlen R eller L i Bild 23 avgr vridriktning (hlet R ppet: hgerdrift). 7. Skruva fast anslagsplattans fstskruvar igen (tdragningsmoment se nedanstende tabell). Rundmatningsbordet frblir pneumatiskt styrt.
(M)
aJ
(O)
(N)
DHTG...
Strypventil aJ Fstskruvar (M) Blindplugg (O) Fstskruvar (N) Bild 23 [Nm] [Nm] [Nm] [Nm]
90
1,5 2,9 0,5 2,9
140
5,5 9,9
220
5,5 9,9
5,9
5,9
117
DHTG
10
Tillbehr
Beteckning
Adapterbyggsats Svivel Cylindergivare Byggsats fr pendeldrift (endast DHTG90) Sttdmpare Delningssats Tallrik Bild 24 roterande fast
Typ
DADGAK GF S I EN ( Kataloguppgifter) DADMTK YSRD ( Reservdelslista DHTG, www.festo.com) DADMCK DADGUPT DADGUPF
11
tgrdande av fel
Fel
Vridtallriken rr sig inte
Mjlig orsak
verbelastningsskyddet r aktivt Hrbart lckage Strypventilen r helt stngd
tgrd
Dra tillbaka vridtallriken fr hand tills verbelastningsskyddet hakar fast Skicka DHTG till Festo Strypventilen r ppen Lossa stllskruven fr sttdmparen ytterligare Se ovan Dra t stllskruven (tills den inte sticker ut ngot) Byt sttdmpare
118
DHTG
12
Tekniska data
Typ
Funktionsstt Monteringslge Positionsbestmning Dmpning Driftmedium Drifttryck Pneumatisk anslutning Max axialkraft F Max radialkraft R Max tippmoment M Max tangentialmoment T [N] [N] [Nm] [Nm] [bar]
DHTG90
DHTG140
DHTG220
Dubbelverkande vriddon med dubbelkolv Valfritt Fr induktiva cylindergivare Sttdmparens slaglngd kan justeras, brant kurva Filtrerad tryckluft (filtergrovlek: 40 m), dimsmord eller icke dimsmord 48 M5 2000 5000 150 150 G1/8 4000 6000 300 200 5000 8000 500 500
Max masstrghets moment utan strypning ( kapitlet Manvrering och drift) Teor. vridmoment vid 6 bar
[kgm2] 0,03
0,3
2,5
[Nm]
4,4
18,1
58,9
119
DHTG
Typ
Parallellitet tallrik 1) A xiell avvikelse tallrik 2) Radiell avvikelse tallrik Vridvinkelns repeternoggrannhet Utbytesnoggrannhet Omgivningstemperatur Frvaringstemperatur Kapslingsklass Material
3)
DHTG90
[mm] [mm] [mm] [] [mm] [C] [C] 0,02 0,04 0,02 0,03 . 0,2 +5 +60 20 +80 I P54 Lock, hus: Anslag, tallrik: Ttningar:
DHTG140
DHTG220
Parallellitet av tallrikens yta i frhllande till husets yta Mtt p p tallrikskantens yta i frhllande till huset Mtt utifrn tallrikskantens diameter i frhllande till det fasta huset
Bild 26
120
DHTG
13
Diagram
Indexeringsfrekvens f i frhllande till masstrghetsmoment J Dimension 90
f [1/min]
J [kgm2]
Dimension 140
f [1/min]
J [kgm2]
Dimension 220
f [1/min]
121
DHTG
f [1/min]
J [kgm2]
Dimension 140
f [1/min]
J [kgm2]
Dimension 220
f [1/min]
122
DHTG
123
DHTG
Weitergabe sowie Vervielfltigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrcklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte sind fr den Fall der Patent, Gebrauchsmuster oder Geschmacks mustereintragung vorbehalten. The reproduction, distribution and utilization of this docu ment as well as the comunication of its contents to others without express authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights re served in the event of the grant of a patent, utility module or design. Sin nuestra expresa autorizacin, queda terminantemente prohibida la reproduccin total o parcial de este docu mento, as como su uso indebido y/o exhibicin o comu nicacin a terceros. De los infractores se exigir el corres pondiente resarcimiento de daos y perjuicios. Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los de patentes, de modelos registrados y estticos. Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation crite expresse. Tout manquement cette rgle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intrts. Tous droits rservs pour le cas de la dlivrance dun brevet, dun modle dutilit ou dun modle de prsentation. vietato consegnare a terzi o riprodurre questo docu mento, utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza esplicita autorizzazione. Ogni infrazione com porta il riscarimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per invenzioni industriali di utilit o di brevetti per modelli ornamentali. Detta dokument fr inte utan vrt tillstnd utlmnas till obehriga eller kopieras, ej heller fr dess innehll delges obehriga eller utnyttjas. vertrdelse medfr skade stndskrav. Alla rttigheter frbehlls, srskilt rtten att inlmna patent, bruksmnster eller mnsteranskningar.
Copyright: EFesto AG & Co. KG, Postfach D73726 Esslingen Phone: +49/711/3470 49 / 711 / 347 0 Fax: +49/711/3472144 email: service_international@festo.com Internet: http://www.festo.com Original: de Version: 0708NH
124