Anda di halaman 1dari 4

SUPLEMEN BEJANA

KAMI PUNYA CARA


BERBEDA ATAS
PENGUKUHAN BATIK
OLEH UNESCO

K
ami punya cara berbeda serta berbagai pengetahuan batik kepada
merayakan keputusan dan warga kampus baik lokal (Malaysia) dan
penetapan UNESCO terutama mahasiswa Internasional.
(United Nations of Acara lalu berakhir di Dewan
Education, Science, and Culture Muadzam Shah, UUM pada pukul 6 sore
Organization) atas batik salah satu world waktu Malaysia.
intangible heritage dari Indonesia. Aksi damai ini merupakan peduli
Euforia perayaan di tanah air kami sebagai bagian dari masyarakat
ditunjukkan dengan memakai batik Indonesia di Malaysia. Akhir-akhir ini
sebagai simbolisasi ditetapkan salah satu konflik budaya antara Indonesia dan
peninggalan budaya Indonesia tersebut Malaysia sering timbul memanas.
dan sebagai wujud menjaga menghargai Untuk itulah, mahasiswa Indonesia
salah satu khazanah budaya kita miliki. yang merupakan duta bangsa di Malaysia
Kami tampil dengan konsep merasa terpanggil dan bertanggung jawab
berbeda. Mahasiswa Indonesia dalam menjadi garda terdepan dalam mengatasi
Persatuan Pelajar Indonesia (PPI) di isu-isu berlaku diantara kedua negara.
Universiti Utara Malaysia (UUM) pada Atas hal tersebut, selain sebagai
(02/10) melakukan sebuah aksi. perayaan dan ucapan syukur pengukuhan
Acara diawali dengan berkumpul UNESCO, aksi ini juga memperkenalkan
di depan Perpustakaan Sultanah Bahiyah kembali budaya Indonesia di Malaysia
mengenakan corak batik beragam pukul dan di mata Internasional.
15.30 sore waktu Malaysia Hal tersebut juga sebagai salah satu
Aksi kampanye sekitar 100 upaya penegasan kepada semua pihak
mahasiswa Indonesia ini dimulai dengan terutama Malaysia bahwa batik adalah
memanjatkan doa bersama untuk para milik Indonesia secara sah setelah
korban gempa bumi, dilanjutkan berjalan diakuinya batik Indonesia oleh UNESCO
kaki mengelilingi kampus, diselingi juga di Abu Dhabi, Uni Emirat Arab.
foto bersama dan membagikan selebaran.
Isi selebaran tersebut adalah berita (Nafi Nur Rauf)
penetapan batik Indonesia oleh UNESCO
SUPLEMEN BEJANA

BATIK
The melted wax is called malam in
Javanese language.
Sometimes there is more than one
color, which means there will be repeated
process of waxing, dyeing, and drying.
After the last drying, the wax needs
to be dissolved by either dipped the cloth
in solvent or ironed between paper towels
or newspapers, to absorb the wax and
reveal the characteristic of batik: deep
rich colors and fine crinkle lines.

O
Batik Tulis
n 2nd of October, batik is
recognized by UNESCO The traditional batik manual
(United Nations waxing using canting, a tool of a copper
Educational, Scientific, and bowl with spout, which where the wax
Cultural Organization) as a unique will seeps out, and wooden hand in which
hallmark of Indonesian heritage. the copper part is inserted.
The word batik is originated from Fine spout is used for delicate lines
Javanese, from Indonesia, as combination while wide spot is used to fill over the
of amba (to write) and titik (dot/point). background area.
The term was originally used for There is also bowl with multiple
the traditional technique to color the cloth spots to make rosette of 5/7 points.
by manual wax-resist dyeing technique, The job to make batik using
but nowadays the term is used for the canting is usually exclusive for woman,
cloth that use batik patterns even though except in the area of pesisir, the coast.
the cloth doesn’t use batik technique.
In other areas, another extra tool
Batik Technique used such as in Indramayu, a fishing
Batik maker uses the concept of community, which they use complongan
resisting the dye using wax so dye colors which is like a comb with fine needles to
specific part of cloth that is not waxed. penetrate wax to make cocohan, the dots.
Melted wax is applied to cloth The batik that made using canting
before being dipped in dye then cloh is is called batik tulis as tulis is “write” in
hung up to dry it. Indonesian.
Batik Cap
In around 20th century, Javanese
developed the copper block with batik
pattern on it. The block is applied hot
wax and then stamped to cloth. It is faster
than manual write.
As cap is “stamp” in Indonesian,
the batik made by this method is named
batik cap.

Batik Cetak
As the textile industry got the
modern advance, there are clothes that
incorporate batik pattern even though it
doesn’t use the batik technique.
It prints the same design
repeatedly. Thus, as batik cetak is the
least exclusive but the cheapest of all.
Batik cetak is the common name
for the clothes result from this method, as
cetak is “print” in Indonesian.
There is also special treatment, like
putting the gold leaf or gold dust using
handmade glue, which will stay on, even
after the cloth has been washed.
This is called batik prada as prada
is “gold” in Javanese, which is specially
designed for Keraton (Royal Palace) of
Yogyakarta and Surakarta.
Batik is unique and ethnic, to the
culture of Indonesia.

References:
http://en.wikipedia.org/wiki/Batik
http://www.batikdesigns.org/
http://www.expat.or.id/info/batik.html
http://discover-indo.tierranet.com/batikpag.htm
http://www.todayszaman.com/tz-web/news-188624-
116-batik-indonesias-cultural-heritage-unesco-to-
protect-batik-as-indonesias-cultural-heritage.html
Pola (pattern) batik on order from top to bottom:
Left Side: Batik Java Hokokai (designed when Kedungwuni, Pekalongan; as inspired by
Japan colonize Indonesia around 1940), Pola puppet shadow wayang), Batik Primisan (use
Kawung (simple batik pattern with circles, Primis cotton as material with pattern), and
which also appears on candi), Dragon Style, Pola Obar Abir (zigzag pattern with green
Batik Jawa Baru (New Java), Batik Dara Kipu parang, as big knife; with decoration of
(red, is influenced by flora and fauna, made by flowers, grasshopper teeth, and brawn
wifes in Indramayu, a fishing community, with background). Right Side: Pola Sawat (crown
large canting and complongan), Batik Urang pattern for the highest power in Solo), Pola
Ayu (another one made in Indramayu, this time Garuda (pattern of Garuda, Indonesia’s state
the pattern influenced by the sea), Batik symbol, flying above bonquet), Chinese Girl,
Lasem Sekar Jagad (made in small city, Batik Kompeni (designed when Ducth kompeni,
Lasem, in Central Java), Sarong Eliza Van the “Company”, has monopoly power in Java),
Zuylen (Sarong is the large fabric wrapped Batik Penjual Legen (Sweet Beverage Seller),
around waist; made by a batik maker legend, Pola Satrio Manah (pattern used in Solo for
Eliza, a Dutch woman, as she live in batik of wali, the male relative of the girl in
Indonesia, when Dutch colonize Indonesia;), marriage), Batik Bu Harto (owned by Mrs.
Batik Tiga Negeri (colorized in there cities: Harto, wife of 2nd president of Indonesia: Mr.
red in Lasem, blue in Pekalongan, and sogan Suharto), Batik Parang Rusak (Defective
yellow in Solo), Batik Kedungwuni (with Machete), Batik Tirta Reja or Parang Reja,
special pattern dewa-dewa, as “Gods”, from Batik Parang Barong, & Batik Parang Curiga.