AL-QURAN
Ayat Al-Quran Dibaca dan didengar
Maksudnya dipahami
Rasa Takut dan Rasa Gembira Muncul
Marilah Kita Memahami
Apa yang Terkandung
Dalam
Al-Quran
48
SURAT AL-FATH
Turun di Madinah
29 Ayat
untuk
for
Kami
We
memberikan
bestowed
Kami
We
sesungguh
indeed
nyata
clear
kemenangan
victory
kamu
you
1. Sesungguhnya
Kami
telah
memberikan
kepadamu
kemenangan yang nyata,
1. We have indeed, for your sake (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), bestowed a clear victory.
Allah
Allah
engkau
you
untuk
for
ampunan
forgive
agar
so that
engkau
your
dosa
sins
dari
for
terdahulu
before
apa
what
sempurnakan
complete
dan
and
terakhir
after
apa
what
dan
and
dan
and
engkau
you
kepada
upon
Nya
His
nikmat
favours
lurus
stright
jalan
path
engkau
you
tunjuki
guide
pertolongan
help
Allah
Allah
engkau
you
menolong
help
dan
you
kuat
powerful
3. dan supaya Allah menolongmu dengan pertolongan yang kuat
(banyak).
3. And that Allah may help you with powerful help.
dalam
in
ketenangan
peace
turunkan
sent
yang
who
bertambah
increase
agar
that
orang
who
beriman
believers
hati
heart
mereka
their
iman
faith
serta
to
iman
faith
mereka
they
langit
heavens
tentara
armies
Allah
Allah
bagi
to
dan
and
Allah
Allah
ada
is
dan
and
bumi
earth
dan
and
Dia
He
bijaksana
Wise
mengetahui
know
dan
and
laki-laki
men
beriman memasukkan
believing
admit
supaya
in order
dari
from
mengalir
flow
surga
gardens
perempuan
women
mukmin
believing
mereka
they
kekal
abide
sungai
rivers
nya
it
bawah
beneath
dari
from
hapus
remove
dan
and
nya
there
dalam
in
ada
is
dan
and
mereka
their
kejahatan
ills
mereka
them
besar
greatest
keuntungan
success
Allah
Allah
disisi
in
demikian
this
dan
and
laki-laki
men
munafik
hypocrites
laki-laki
men
musyrik
polytheists
dan
and
laki-laki
men
prasangka
think
atas
about
azab
punish
dan
and
perempuan munafik
women
hypocrites
perempuan musyrik
women
polytheists
dan
and
buruk
evil
prasangka
think
Allah
Allah
terhadap
of
murka
anger
dan
and
buruk
evil
giliran
cycle
mereka
them
kutuki
cursed
dan
and
mereka
them
atas
upon
Allah
Allah
mereka
them
bagi
for
menyediakan
prepare
dan
and
mereka
them
kembali
destination
buruk
evil
dan
and
neraka
hell
langit
heavens
tentara
forces
Allah
Allah
Allah
Allah
ada
is
dan
and
bagi
for
dan
and
bumi
earth
dan
and
Bijaksana
Wisdom
Perkasa
Exalted
engkau
you
Kami
We
mengutus
sent
Kami
We
sesungguh
indeed
peringatan
warner
dan
and
gembira
glad
dan
and
saksi
witness
Allah
Allah
dengan
in
kamu
you
beriman
believe
supaya
that
menolong
dan
Nya
rasul
dan
assist
and
His
messenger
and
kamu
you
memuliakan
honour
dan
and
Nya
Him
kamu
you
Nya
Him
kamu
you
bertasbih
celebrate
dan
and
Nya
Him
petang
evening
dan
and
pagi
morning
engkau
you
mereka
they
berjanji
swear
orang
who
sesungguh
indeed
tangan
hands
Allah
Allah
mereka
they
berjanji
swear
sesungguh
indeed
maka
so
mereka
their
tangan
hands
diatas
over
Allah
Allah
maka
so
melanggar
breaches
siapa
whoever
dan
and
nya
his
diri
own
atas
above
atas
upon
janji
covenant
apa
what
terhadap
for
menepati
fulfil
beri
bestow
akan
soon
maka
so
Allah
Allah
nya
him
melanggar sungguhnya
breached
verily
siapa
whoever
besar
great
pahala
reward
nya
him
tertinggal
lagged
engkau
you
kepada
to
berkata
say
akan
will
kami
us
menghalangi
prevented
Arab
Arab
dari
of
mereka
they
kami
our
keluarga
families
dan
and
kami
our
harta
wealth
kami
us
bagi
for
ampun
forgivenes
mohon
seek
maka
therefore
mereka
their
lidah
tongues
dengan
with
mereka
they
berkata
utter
mereka
hati
dalam
tiada
apa
their
hearts
in
not
what
bagi
over
kuasa
control
siapa
anyone
maka
so
katakan
say
jika
if
sesuatu
any
Allah
Allah
dari
against
kamu
you
atau
or
mudharat
harm
kamu
you
dengan
to
kehendaki
wills
sebenarnya
fact
manfaat
benefit
kamu
you
dengan
in
kehendaki
provide
kerjakan
do
apa
what
dengan
of
Allah
Allah
ada
is
mengetahui
aware
kamu
you
tidak
bahwa
kamu
menyangka
bahkan
never
that
you
assumed
rather
orang
people
beriman
Muslims
dan
and
rasul
messenger
kembali
return
dan
and
selamanya
forever
mereka
their
keluarga
homes
kepada
to
kamu
your
hati
heart
pada
within
demikian
this
dihiasi
decorated
jahat
evil
sangka
thought
kamu
you
menyangka
thought
dan
and
binasa
ruined
kaum
people
kamu
you
dan
and
dengan
in
beriman
faith
tidak
not
orang
whoever
dan
and
maka
then
Nya
His
rasul
messenger
dan
and
Allah
Allah
bagi
for
Kami
We
sediakan
prepared
Kami
We
sesungguh
indeed
menyala
blazing
orang
who
kafir
disbelievers
13. Dan barang siapa yang tidak beriman kepada Allah dan
Rasul-Nya maka sesungguhnya Kami menyediakan untuk
orang-orang yang kafir neraka yang bernyala-nyala.
13. And whoever does not accept faith in Allah and His Noble
Messenger - We have indeed kept prepared a blazing fire for
disbelievers
langit
heavens
kerajaan
kingship
Allah
Allah
bagi
for
kehendaki
wills
siapa
whoever
bagi
for
ampuni
forgive
dan
and
kehendaki
wills
siapa
whoever
mengazab
punish
dan
and
Allah
Allah
ada
is
Penyayang Pengampun
Merciful
Forgiving
dan
and
bumi
earth
bila
when
orang
who
tertinggal
lagged
berkata
say
akan
will
supaya
that
rampasan
booty
kepada
to
kamu
you
berangkat
march
kamu
you
biarkan
permit
nya
it
kamu
you
ambil
take
mereka
they
menghendaki
wish
Allah
Allah
ketetapan
decree
mereka
they
merubah
change
bahwa
to
kami
us
kamu
you
mengikuti
follow
tidak
not
katakan
say
sebelum
beforehand
dari
from
Allah
Allah
berkata
declared
demikian
this
sebenarnya
fact
mereka
they
berkata
say
akan
will
maka
then
adalah
are
sebenarnya
Nay
kami
us
kamu
you
dengki
jealous
kecuali
except
mereka
they
mengerti
understood
tidak
never
mereka
they
sedikit
a little
15. Orang-orang Badui yang tertinggal itu akan berkata apabila
kamu berangkat untuk mengambil barang rampasan:
"Biarkanlah kami, niscaya kami mengikuti kamu; mereka
hendak merubah janji Allah. Katakanlah: "Kamu sekali-kali
tidak (boleh) mengikuti kami: demikian Allah telah
menetapkan sebelumnya"; mereka akan mengatakan:
"Sebenarnya kamu dengki kepada kami". Bahkan mereka
tidak mengerti melainkan sedikit sekali.
15. Those who lagged behind (will say), when you go to receive
the war booty: "Permit us to follow you." They wish to
change Allah's decree: Say: "Not thus will you follow us:
Allah has already declared (this) beforehand": then they will
say, "But you are jealous of us." in fact they never understood
except a little..
diantara
among
orang
people
tertinggal
lagged
bagi
to
kepada
to
kamu
you
diajak
summoned
akan
will
Arab
Arab
memerangi
fight
besar
great
kekuatan
strength
punya
of
kaum
nation
mereka
they
menyerah
submit
atau
or
mereka
them
kamu
you
memberi
grant
kamu
you
patuh
obedience
jika
if
maka
then
dan
and
baik
good
pahala
reward
Allah
Allah
kamu
you
kamu
you
berpaling
turn
jika
if
sebelum
before
dari
from
kamu
you
pedih
grievous
azab
penalty
berpaling sebagaimana
turned
as
kamu
you
(Dia) azab
(He) punish
katakan
say
16. Say to the desert Arabs who lagged behind: " You shall be
summoned (to fight) against a nation of great military
strength: then shall you fight, or they shall submit. Then if
you show obedience, Allah will grant you a good reward, but
if you turn back as you did before, He will punish you with a
grievous Penalty
atas
on
tiada
no
atas
on
tidak
not
dan
and
dosa
blame
dan
and
dosa
blame
pincang
lame
dan
and
dosa
blame
sakit
ill
atas
on
tidak
not
rasul
messenger
dan
and
Allah
Allah
patuh
obeys
orang
who
mengalir
flow
surga
garden
nya
him
memasukkan
admit
Nya
His
dan
and
sungai
rivers
nya
it
bawah
beneath
dari
from
azab
penalty
nya
him
azab
punish
berpaling
turns
siapa
who
buta
blind
pedih
grievous
17. Tiada dosa atas orang-orang yang buta dan atas orang-orang
yang pincang dan atas orang yang sakit (apabila tidak ikut
berperang). Dan barang siapa yang taat kepada Allah dan
Rasul-Nya; niscaya Allah akan memasukannya ke dalam
surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai dan barang
mukmin
believers
terhadap
with
Allah
Allah
senang
pleased
sesungguh
Indeed
engkau
you
mereka
they
berjanji
swore
ketika
when
orang
people
apa
what
mengetahui
knew
maka
so
pohon
tree
dibawah
beneath
turunkan
sent
maka
therefore
mereka
their
hati
hearts
dalam
in
pahala
rewarded
dan
and
mereka
them
atas
upon
ketenangan
peace
dekat
kemenangan
imminen
victory
mereka
them
mereka
they
ambil
take
banyak
plenty
rampasan
booty
dan
and
Perkasa
Honourable
Allah
Allah
adalah
is
dan
and
nya
them
Bijaksana
Wise
19. Serta harta rampasan yang banyak yang dapat mereka ambil.
Dan adalah Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
19. And plenty of war booty, to take; and Allah is Most
Honourable, Wise.
banyak
plenty
rampasan
booty
Allah
Allah
kamu
you
janji
promised
segera
quickly
maka
then
nya
them
kamu
you
ambil
take
menahan
restrained
dan
and
ini
this
kamu
you
bagi
to
dan
and
kamu
you
dari
from
manusia
men
tangan
hands
mukmin
believers
bagi
for
bukti
sign
adalah
be
agar
that
jalan
path
kamu
you
tunjuki
guide
dan
and
orang
who
lurus
straight
kamu
you
menguasai
power
belum
not
lain
others
Allah
Allah
meliputi
compassed
sungguh
truly
nya
them
atas
over
Allah
Allah
ada
is
dan
and
nya
there
dengan
in
kuasa
power
sesuatu
things
segala
all
atas
over
dan
and
orang
who
kamu
you
memerangi
fight
sekiranya
if
dan
and
mereka
they
berpaling
turn
tentu
certainly
mereka
they
kafir
unbelievers
mereka
they
memperoleh
find
tidak
neither
kemudian
then
belakang
back
penolong
helper
tidak
not
dan
and
pelindung
protector
berlaku
ongoing
sungguh
really
yang
which
Allah
Allah
ketetapan
tradition
temukan
find
tidak
no
dan
and
dahulu
before
dari
since
perubahan
change
Allah
Allah
ketetapan
approved
terhadap
for
tangan
menahan
yang
Dia
dan
hands
restrain
Who
He
and
tangan
hand
dan
and
kamu
you
dari
from
mereka
their
tengah
midst
di
in
mereka
them
dari
from
kamu
your
menang
victory
bahwa
that
sesudah
after
dari
from
Makah
Makka
adalah
is
dan
and
mereka
them
atas
over
kamu
you
kerjakan
do
apa
what
dengan
in
Allah
Allah
kamu
you
melihat
sees
dan
and
mereka
they
kafir
denied
orang
who
mereka
they
masjid
dari
kamu
mereka
halangi
mosque
untuk
to
from
you
they
hindered
dan
and
haram
sacred
nya
their
tempat
place
sampai
reach
laki
men
tidak
not
jika
if
dan
and
dan
and
mereka
they
beriman
believing
kamu
you
mengetahui
know
tidak
not
mukmin
believing
perempuan
women
mereka
them
kamu
you
injak
trampling
untuk
to
mereka
them
mereka
them
dari
from
kamu
you
menimpa
incur
maka
then
supaya
that
ilmu
knowledge
tidak
not
dengan
with
kesusahan
violation
Nya
His
rahmat
mercy
dalam
to
Allah
Allah
masuk
admit
mereka
they
terpisah
apart
kalau
if
kehendaki
pleases
siapa
whom
mereka
they
kafir
unbelievers
orang
who
Kami
We
azab
punished
pedih
grievous
azab
punishment
mereka
them
diantara
among
mereka
they
kafir
reject
orang
who
membuat
set
ketika
when
sombong
ignorance
sombong
obstinacy
mereka
their
hati
heart
dalam
in
ketenangan
solace
Allah
Allah
menurunkan
sent
maka
so
jahiliah
ignorance
kepada
upon
dan
and
Nya
His
rasul
messennger
kepada
upon
mereka
them
menetapkan
decreed
dan
and
orang
people
beriman
believe
mereka
they
ada
were
dan
and
taqwa
piety
kalimat
words
memiliki
full
dan
and
nya
it
dengan
for
berhak
suitable
dengan
in
Allah
Allah
ada
is
dan
and
nya
it
mengetahui
knowledge
sesuatu
things
segala
all
Nya
His
rasul
messenger
Allah
Allah
kehendaki
wills
jika
if
membenarkan sungguh
fulfil
indeed
benar
true
dengan
in
mimpi
vision
haram
sacred
masjid
mosque
benar-benar
really
aman
safety
Allah
Allah
kamu
your
kepala
heads
bercukur
shaven
kamu
you
takut
fear
tidak
without
menggunting
cut
dan
and
mengetahui
know
tidak
not
apa
what
mengetahui
knew
maka
then
selain
other
dari
than
menjadikan
ordained
maka
then
kamu
you
dekat
near
kemenangan
victory
itu
this
Nya
His
rasul
messenger
utus
sent
Yang
Who
Dia
He
benar
true
agama
religion
dan
and
petunjuk
guidance
dengan
with
agama
religion
atas
over
nya
it
tampakkan
proclaim
untuk
to
dengan
in
cukup
sufficient
dan
and
nya
it
semua
all
saksi
witness
Allah
Allah
28. It is He Who has sent His Noble Messenger with the guidance
and the true religion, to proclaim it over all religion: and
Allah is sufficient as a Witness. (The Holy Prophet is a light
from Allah.)
orang
who
kafir
unbelievers
dan
and
Allah
Allah
terhadap
against
keras
strong
rasul
Muhammad
messenger Muhammad
nya
him
bersama
with
mencari
seeking
sujud
prostrate
rukuk
bow
dan
and
Allah
Allah
dari
from
mereka
their
muka
faces
pada
on
mereka
their
mereka
their
sifat
similitude
demikian
this
sujud
prostration
bekas
trace
mereka
their
sifat
similitude
dan
and
taurat
Taurat
pada
in
kurnia
grace
mereka
they
tanda
marks
ridha
pleasure
dari
of
keluarkan
send
tanaman
seed
seperti
like
injil
gospel
pada
in
nya
it
kuat
strong
kemudian
then
nya
its
tunas
blade
atas
on
tegak
stand
maka
then
besar
thick
kemudian
then
nya
its
pokok
stem
untuk
to
penanam menyenangkan
sower
delight
janji
promised
kafir
unbelievers
mereka
them
dengan
with
jengkelkan
rage
dan
and
mereka
they
beriman
believe
orang
who
Allah
Allah
mereka
them
diantara
among
saleh
righteous
mereka
they
kerjakan
do
besar
great
pahala
reward
dan
and
keampunan
forgiveness
Taurat; and their similitude in the Gospel is: like a seed which
sends forth its blade, then makes it strong; it then becomes
thick, and it stands on its own stem, (filling) the sowers with
wonder and delight. As a result, it fills the Unbelievers with
rage at them. Allah has promised those among them who
believe and do righteous deeds forgiveness, and a great
Reward.