Anda di halaman 1dari 26

EDICIONES DEL CARHO DE TESPIS TEATRO BREVE ARGENTINO 1. Samuel Eichelbaum: "N. N. Homicida". 2. Nicols Olivari: "Sumergidos". 3.

. S i X t o Pondal Ros Y Carlos A. OHvari: "Amor al contado". 4. Alejandro Berruti: "Cuidado con las bonitas". 5. Germn Ziclis: "Patio de tango". 6. Alberto Vacarezza: "El conventillo de la Paloma". 7. Armando Discpolo y Rafael ]. de Rosa: "Musta". 8. Arncjldo Malfatti y Nicols de las Llonderas: "Los t r e berretines". 9. Alberto d Zovala: "La c a m a de oro". 10. Pedro B. Aquino: "Ha pasado una mujer". 11. Pablo Palant: "Esta mujer es ma". 12. Camilo Darths y Carlos S. Damel: "El sostn de la familia". 13 Yamand Rodrguez: " n matrero". 14. Carlos M. Pacheco: "El diablo en el conventillo". 15. Rodolfo M. Taboada: "El barco en la botella". 16. Atilio Betli: "Chaveta". 17. Gerardo Ribas: "Burlas de verano y mar". 18. Roberto A. Tlice y L u i s Diguez: "Sierra Chica". 19. A l b e r t o T. Weisbach: "Resaca". 20. Claudio Martnez Payva: "El gaucho negro".

Malfatti y De las Llanderas

Los tres berretines


EDICIONES DEL CARRO DE TESPIS ^

La Coleccin "Teatro Breve Argentino" se publica con el auspicio del Fondo Nacional de las Artes.

Teatro

Breve

Argentino

ARNALDO MALFATTI

Los Tres Berretines

EDICIONES D E L C A R R O D E TESPIS
BUENOS AIRES

COLECCION

ARNALDO

MALFATTI

TEATRO BREVE ARGENTINO

N9 8
I ii iniiiliiKdv Malfatti comprende ms de una centena de llliitiis V es df los autores que ms ha contribuido al afianuiiiiitnltt de la escena nacional. Su mayor xito es "Asi es 1,1 i'ida". obra siempre moza, estrenada en 1934, dada periiiiinrnlrmenle, gran suceso en la temporada de 1960, ao ru que Cecilio Madanes la puso en el Oden. Esta pieza nsl romo la que ahora se publica, la escribi Malfatti con Nicols de las Llanderas, su ms asiduo colaborador, espafiii inquieto, periodista y hombre de teatro, que se radic y muri en Argentina en 1938. Malfatti es en la actualidad uno de los ms ponderados directivos de A R G E N T O R E S , rnlidad por la que trabaj y trabaja con dedicacin, y que lo cuenta entre sus presidentes.

Ediciones del Carro de Tespis Producidas por J o s L u i s T r e n t i Rocamora Ediciones D i n t e l , 1966 Esta obra no p o d r representarse n i difundirse por n i n g n medio de e x p r e s i n sin la a u t o r i z a c i n de la Sociedad General de Autores de la Argentina (Argentores) J o s A n d r s Pacheco de M e l 1820 Buenos Aires Impreso en Argentina Hecho el registro que ordena la ley 11.723 Impreso por Grfica D i n t e l , V i r r e y Liniers 313, Buenos Aire, durante la primera quincena de marzo de 1966.

"LOS T R E S B E R R E T I N E S "

CUADRO PRIMERO

Comedia aseinetada en u n acto estrenada en el T e a t r o B u nos Aires el 16 de setiembre de 1932 p o r la C o m p a a M u i Alippi. PERSONAJES Carmen Elena Luz Emilia Manuel Severo Eduardo Lorenzo Juan Carlos Eusebio Pocholo H i n c h a 1? H i n c h a 2"

Un rri tn casa de don Manuel Sequeiros. En izquierda, ocuiii(/(> iiisi lodo el trmino, galera y tres puertas de habitarn llimo trmino izquierda, corredor que se supone "(1(11(1(1 (on las dependencias. En el foro, tapia. En dere i , jHiiita del zagun. En escena, gran cantidad de macetas ii/ri pliinliis y enredaderas. En la puerta derecha, en la galey t:\t una linea tendida desde derecha a izquierda, lmjnuns elctricas con pantallas. En el centro del patio, una iiirsa pande y varias sillas y hamacas. Primavera. De tarde, iii n\< imicndo. {Al Inninlarse el teln, la escena est sola. En el interior w <iyen silbidos llamando a un perro. Por ltimo trmino izijiiicrda aparece Manuel Sequeiros, hombre de 60 aos, fuerte y bien conservado, que habla con acento gallego. Sigue silbando. Por la izquierda. Severo Contreras, andaluz momificado, de muchos aos, que no quiere perder su jacarandosidad al moverse y hablar.) SEVERO. A q u i n llamas? M A N U E L . (Fastidiado.) A q u i n va a ser? Al perro! SEVERO. Al perro? Ests arreglaol Anoche sali y e n t o a v a no ha g e r t o . M A N U E L . (Rabioso.) Ni el perro! Q u casa! Q u fam i l i a ! S que varaos bien! SEVERO. N o te quejes, home. E l perro es ya m a y de ed; vas a tener que darle la lla^'e pa que sarga de noche. (A una mirada furibunda de Manuel. Admirado.) Estamo en primavera, Manuel E l pobre t i que r e b u s c r s e l a . . . Q u i independizarse. 5

M A N U E L . ( A q u todo el m u n d o quiere independizarse! L a mujer, los hijos, el perro! S que vamos bien! M a l d i t a sea l a . . . ! (Se pasea nervioso.) SEVERO. (Sentndose ca para liar un cigarrillo. pora . . . en una hamaca y sacando su petaAparte.) Se est viniendo u n t m -

las (I)amos a t e n que aguantar toa la va, se acababa er murulo, porque todos los hombres nos h a r a m o s curas. M A N U E L . O j a l lo hubiera sido yol M a l d i t o sea!... (I'cga un puetazo al aire.) SEVERO. - C a r m a , M a n u , carma! M A N U E L . Q u calma n i q u n i o muerto, hombrel Usted cree que esto puede continuar as? Las mujeres que no se ocupan de la casa; los hijos, a patadas en las canchas sin darme una mano en el trabajo. SEVERO. Y . . . los muchachos se divierten a s . . . M A N U E L . P e r o si eso no es divertirse, hombrel U s t e d no ha visto c m o vienen de los partidos? H e c h o s p a p i l l a ! SEVERO. N o critiques, q u e total hacen lo mismo que nosotros h a c a m o s de jvenes. M A N U E L . Lo mismo que nosotros? SEVERO. S, hombre, s. N o pongas esa cara de espantao! Q u h a c a m o s en los toros? La de estacazos que h a b r yo dao por curpa de Lagartijo! E r a hincha de ll I g u a l i t o que ahora en er furbl M A N U E L . Pero nosotros t r a b a j b a m o s toda la semana y nos d i v e r t a m o s los domingos sin pensar en ser Lagartijos; ahora todos quieren ser Ferreyra. SEVERO. Es que darle una pata a una pelota, es m u cho m s fcil que darle una estoca a u n toro; porque la pelota no t i cuernos. Si los toros fueran como las pelotas de furbo, m i mare!, todos los e s p a o l e s seramos toreros. (Transicin.) N o te hagas mala sangre, M a n u , q u no vale la pena. N o vas t a cambia la marcha de la va. La gente nueva es as y hay que dejarla. (Suena el timbre.) A h estii las "cinematografieras". M e voy porque no quiero presenciar broncas. (Marcando mutis por izquierda. Cantando bajito.) "Las penitas que t pasas y las que estoy yo p a s a n d o . . . " (Mutis por izquierda.) M A N U E L , M e van a o r , eh! M e van a o r ! (Se dirige

M A N U E L . (Mirando su reloj mientras pasea.) H u m ! H a y que ver! Desde las dos de la tarde q u e e s t n metidas en ese m a l d i t o cine! SEVERO. (Mientras hace el cigarrillo y lo enciende.) Si pudiera uno g o r v pa a t r s y e m p e z de n u e v o . . . Verd, M a n u ? Ay! T i r a z n la copla! Los aos que v a n pasando son los culpables de t o o ! . . . Si los a o s se contasen Como horitas del r e l ! Viiyu (i)plal Casi n ! "Si los aos se contasen como h o r i (un dcr r t i l Desde la una hasta las 24 y g o r v otra v pa liliN |ii cniiKvA de nuevo. Casi n ! N o pasa nunca de los IIIIOH! La iniirc c Dios! Y aquella o t r a copla que d i c e . . . M A N I J K L . (liruscamenle.) Djese de coplas, hombre! iCmiiij pinii (:<)|)laii cslunios! SKVh.KO. ^V,^ (pie la vas a liiin conmigo? Q u curpa Icng yo de ( | N C SC larguen j)()r ali( tus hijos y t u m u j y le dejen solo? M A N t l K L . - Usted no, pero su hija es la culpable de todo. SICVI'.RO. - E h ! E h ! U n momento! P a r e usted la jaca, amigo! Mi hija, no; t u m n j ! M A N U E L . Y su hija y m i mujer no son la misma? SEVERO. N o , se! Era m i h i j a cuando no era t u m u j ; pero ahora que es t u m u j , ya no es m i hija. N o mezclemos las responsabiliaesl Las hijas se casan pa deja descansar a los padres y pa que las aguanten los m a r o s . L a naturaleza es m sabia, c o m p a e r o ! Si los padres s u p i r a m o s que 6

a derecha, abre la puerta y aparece en ella Eduardo, hombre joven y bien vestido. Transicin.) Ah Eres t ? Pasa, h i j o , pasa. E D U A R D O . C m o le va, p a p ? (Abrazndolo.) los cumpla m u y felices! Que

M A N U E L . N o digas t o n t e r a s , eh? N o te vayas a desI ; M rilar t t a m b i n , que bastante tengo con tus hermanos{'or izquierda Severo, que viene a espiar.) SLVERO. Ah Eras t? Con r a z n no se o a n los gritos. C m o te va, se ingeniero? E D U A R D O . - Bien. Y a usted, abuelo? SEVERO. Ya me ves. Como las pasas de M l a g a : ca vez ms arrugao por fuera, pero m s jugosillo por dentro. Y ole a h ! Q u me cuentas? M A N U E L . A q u lo tiene, l a m e n t n d o s e de su poca suer-

I j

IVIANUEL. (Un poco emocionado.) Gracias, hombre, gracias. M e das una alegra, filio! T e acordaste que el viejo c u m p l a los sesenta. Ya pensaba que t tampoco te ibas a recordar. EDUARDO. Tome. Faltara m s ! (Dndole un paquetito.)

M A N U E L . - Q u es esto? ^ E D U A R D O . Y . . . m i regalo. U n a corbata. N o me da el cuero para m s . M A N U E L . B o h ! Bohl B o b i n o ! P r a q u compraste nada? (Viendo la corbata.) Es preciosa! T e l o agradezco, pero conmigo estabas c u m p l i d o ; que ya s que me quieres y que... (Tramicin.) P e r o , q u te pasa? E D U A R D O . - (Escondiendo la cara.) Nada. M A N U E L . N a d a ? Ven para ac. (Levantndole cariosamente la cara.) M r a m e ! Tienes los ojos llenos de lgrimas. Q u liencs, muchacho? lDI l A K D O . R a b i a , angustia, desilusin! T o d o j u n t o ! Yo sienquc so (ue a esta edad viviera usted t r a n q u i l o , poKpie yo ganarla mucho con m i carrera. Y ya ve. T a n t o s a r i l i i i o para obtener i m t t u l o , y todo, p a r a q u ? Para ganar u n sui'ltio miserable, como empleado, haciendo los pl.iuos (|UC otros proyectan, M A N U E L . A h , bobifiol Y por eso te apenas? N o vale la pena, hombre, que a m nada me ha de faltar, n i a t i tampoco mientras yo viva. E D U A R D O . Eso no es consuelo para u n hombre como yo, p a p . Si me hubiera dedicado a l f t b o l o al box e s t a r a mejor. 8

'

Ic para el trabajo. SEVERO. Es que este n i o , a pesar de ser tan joven, es de la g e n e r a c i n nuestra, de los "giles", de los que creemos (|ue 2 y 2 son 4; y hoy no se p u suma as, hoy 2 y 2 tienen que aparenta p o r l o menos 46, p o r q u e estamo en la p o c a de los fuegos artificiales. L u z b r i l l a n t e , u n e s t a m p o y se a c a b . H a y que deslumhra, hay que hace r u o , si no la gente no se entera. Si t hubieras c o n s t r u o una casa de esas con l a puerta en el tejao y toa torca, ya te hubieras hecho m i l l o n a r i o , pero s u e a s con hacer casas que no estn borrachas y eso ya no se estila. M.'VNUEL. B a h ! N o diga t o n t e r a s , hombre. E D U A R D O . N o , no son t o n t e r a s , p a p . H a dicho una gran verdad, a su manera, pero i m a gran verdad. H o y el t r i u n f o es de los osados; triunfo de u n d a , de una semana, de u n a o , p e r o . . . triunfo al f i n . Fuegos artificiales, como dice e! abuelo, llamar la a t e n c i n , aprovechar e.se m i n u t o de p o p u l a r i d a d para hacer el negocio honesto o deshonesto... y listo. SEVERO. Dar el " e s t a m p o " . Ah est el toque! E D U A R D O . Pero para dar "er e s t a m p o " , como usted dice, abuelo, hay que tener otra pasta distinta a la m a . M A N U E L . Y bien que me alegro que t seas as, h i j o , que esta vida moderna n i te es vida, n i te es nada. H a y u n 9

ansia incontenible de ganar niuclia plata, sea como sea; de v i v i r deslumhrando a los d e m s . SEVERO. Engrupiendo a los d e m s . D i l o clarol lx>s criollos tienen unas frases muy r e q u e t e g e n a s pa decir las cosas. M A N U E L . A s i es, engrupiendo. Se quiere representar m s de l o que somos. Tapados de pieles, sombreretes, voat u r e t c s . . . N o pagar a l carnicero, n i a l almacenero, pero tener voaturete. Y toda la culpa de esto la tiene el cine. E D U A R D O . - i Q u va a tener, p a p ! M A N U E L . Q u e no? Ahora vers regresar del cine a t u abuela, a t u madre y a tus hermanas, todas enloquecidas. H a n visto palacios suntuosos, playas de esa costa azul, verde o colorada o no s q u diablos de color. . . A u t o m v i l e s magnficos, bailes en hoteles de las M i l y una Noches.. . y claro, llegan a casa, y todo les parece miserable comparado con l o que han visto. A q u se sienten pobres Cenicientas. SEVERO. Y da gracias a Dios que a t u mujer no le ha dao p o r enamorarse d ' u n astro de la pantalla como a la m a . E D U A R D O . (Riendo.) morada? [Salga de a h ! Q u dice, abuelo? A b u e l i t a ena-

Antes, las muchachas para casarse con u n hombre, q u e r a n que fuese trabajador, honrado, bien hombre en todas sus cosas; hoy ya no; con que se parezca a Novarro, a Barrymore o a l g n t i r i f i l o de esos, ya est. Y menos m a l si se casan, porque con esto de andar las muchachas solas, meterse en el cine a lo oscuro con el novio, viendo esas p e lc u la s donde se sacuden besos de arriba de m i l metros, da gracias a Dios de (|ue las hijas no te vuelvan a casa, ya que hablamos de pelculas, "Sin novedad en el frente". E D U A R D O . (Riendo.) Ja, j a , j a l Q u viejo! M A N U E L . S, s. R e t e . Ya ves lo que p a s con t u hermanita. E D U A R D O . Con E m i l i a no pas nada. M A N U E L . N o pas nada, porque entre que se fugase con ese fif y aceptar el noviazgo y el m a t r i m o n i o , me pareci m s prudente ceder d e j n d o l o s q u e se casaran, si no, d a n el e s c n d a l o y salimos en los diarios. E D U A R D O . - Y hace algo l? M A N U E L . N o puede, pobrecito. Si se pone a trabajar se le va la gomina y se despeina. Es una papa! Yo no le digo nada, p o r n o disgustar a E m i l i t a , que le han empezao los mareos y los caprichitos; pero en cuanto venga lo que tiene que venir, o el fif ese trabaja o me vas a tener que hacer los planos para construirle u n chalecito de latas all en Puerto Nuevo. E D U A R D O . - Y los muchachos? M A N U E L . Q u preguntas tienes! E n el ftbol, d i v i r tindose. Vienen rotos, deshechos; han andado a patadas, a t i r o s . . . Pero son felices, porque han ganado p o r tres a dos, que es una cosa i m p o r t a n t s i m a para la vida. F i g r a t e lo que sera para nosotros si San Lorenzo no le hiciera tres a A t l a n t a ! Q u sera de este p a s si los tres se los hace A tla n ta a San Lorenzo? La ruinal (Transicin.) Bueno, yo lo tomo as en broma, porque si lo tomase en serio era cosa de andar 11

SEVERO. i Q u e te digo que s, hombre! N o lo tomes a chunga! Est enamorada de Adorfo Menjunje! P e r o , enamora hasta las cachas! Y que habla de l con una confianza, que paece que se han criao juntos: " A d o l p i t o p o r a q u y A d o l p i t o p o r a l l . . . " L a mare'e Dios, c m o e s t n las mujeres hoy en d a ! Fuman, beben, l e hacen e l amor a los hombres, toman x i r q u e r i a s para a d e r g a z , q u e se quean tan flacas, tan flacas, que hay algunas q u e cuando van a t e n familia, paecen u n h i l o que le h a n hecho u n nuo. M A N U E L . E l cine! El cine! D e ver las vampiresas! E D U A R D O . Vamos, no exagere. E l cine es una diversin honesta. M A N U E L . H o n e s t a , dices? Es la r u i n a de las familias! 10

R tiros. IAquellos domingos de antesi T o d a la familia reu n i d a . . , (Con desilusin.) Eso se a c a b ! Ya ves: m i cum|>k'arios, d o m i n g o . . . y, se han ido todos! Se ha p e r d i d o el iMior a la casa, a la familia. El m u n d o te es la T o r r e de lia bel! Y no nos entendemos, no porque haya muchos idiomas, sino porque hay muchos egosmos. E D U A R D O . Pero usted no tiene derecho a quejarse, porque todos lo queremos, p a p . (Manuel toma una jarra que est encima de la mesa, saca un tubo del bolsillo y echa las pastillas que contiene, dentro de la jarra, revolviendo.) Qu liace? M A N U E L . Preparando la cena. E D U A R D O . - La cena? M A N U E L . Como vienen locas de dolor de cabeza y van a pedir aspirina, yo se la preparo ya en cantidad para que la tomen como si fuera refresco; porque a q u la cena es siempre la misma, unas latas de conservas para nosotros y unas aspirinas para ellas. (En derecha se oyen voces de mujeres y aparecen Mari Luz, viejecita andaluza de ms de 70 aos, muy arrugada. Carmen, criolla de unos 45 aos; Elena y Emilia, que son dos muchachas como de 20 aos. Carmen trae unos paquetitos.) C A R M E N . C a r a m b a ! Q u sorpresa! Vos por ac?

derecha aparece Pocholo, que es un nio engominado y con bigotes a lo Menjou.) SKVERO. M i mare! P e r o , te has t r a o a Menjunje? L U Z . Cllate, saboro! C A R M E N . Manuel, e s t o . . . (Transicin.) .Ay q u dolor de cabeza tengol (Manuel agarra la jarra y le sirve un vaso.) Djate de pavadas que hay visitas! (Alto.) E l joven Pocholo Ruiz de Arizmendiberrieta y Astudillo Torres. P O C H O L O . T a n t o gusto. M i nombre no es Pocholo. Yo me llamo Ricardito, pero a los n t i m o s les permito me n o m b r e n con el d i m i n u t i v o . M A N U E L . (Con virse? (Por la jarra.) sorna.) S, s. Comprendo. Q u i e r e serque

! j |

P O C H O L O . No, muchas gracias; refresco a estas horas, no. (Transicin.) T e n a usted r a z n , Elenita. Su p a p es igual i t o a Wallace Beery. T i e n e los mismos ojitos picarones. E L E N A . Y a m i abuelito a q u i n lo encuentra parecido? E M I L I A . V e r d a d que se parece a...? P O C H O L O . Ay, no me lo diga! N o me l o digal jeme observarlo! P n g a s e u n poco m s a la luz, por m s de p e r f i l . SEVERO. (Molesto.) (Aparte.) ^ P e r o , es que me va saca u n retrato? Nos ha matao er Menjunje este! que

Dfavor,

E D U A R D O . (Besndola.) C m o est, m a m ? Y usted, abuelita? (Saludos ad libitum.) SEVERO. (Con sorna.) Se han d i v e r t o mucho? las L U Z . M u c h s i m o ! Ya s yo que lo preguntas con "der veri", pero. . . nos hemos d i v e r t o . SEVERO. (En hablao con l? broma.) Lo has visto a Adorfito?

L U Z . N o se a n d " usted rompiendo mucho la cabeza pa encontrarle p a r e c i . M i m a r o es i g u a l i t o ar pobre finao, en paz descanse. P O C H O L O . A q u i n ? LUZ. A Rin-Tin-Tin. Rin-TinMickey. Ja, ja, ja! Ay q u SEVERO. Ma con q u r e t i n t n dice l o de T i n ! . . . Pues t i i eres igualita al R a t n P O C H O L O . (Riendo en histrico.) 13 gracioso! U s t e d es c a t a l n , verdad?

Has

L U Z . A n d a y que

te maten, m a l n g e l !

C A R M E N . (Hablando a derecha.) Pase, pase, pase, joven Pocholo. No se quede a h , as le presento a m i esposo. (P'or 12

S E V F . r o . - C a t a l n ? (Aparte.) Mala pui-ial le denl (.lito.) En q u me lo ha conoci usted? E n el estatuto? P O C H O L O . Ay, q u gracia tiene el viejito! Bueno, lauto gusto en hacer "votre conesance". Con permiso de ustcilcs, yo me retiro. Chicas: y a q u horas las vengo a buscar? Ya saben que empieza a las nueve, y no vamos a perder las actualidades que pasan escenas de nudismo en las playas de la Cote Azur. E p a t a n ! E p a t a n ! M A N U E L . (Que se ha estado paseando como una Pero, cmo? Van a volver a l cine? T O D A S . P e r o , claro! CARMEN; epatan? N o ests oyendo que pasan fiera.)

i|ii<' llevan; que n i en m i cumpleaiios h a n s a b i d o

quedarse

. II asa para a c o m p a a r m e ! > I M I L I A . J e s i j s l . . . N i que estuviera enfermo! C A R M E N . T o t a l , porque nos vamos u n ratito a l cine. M A N U E L . Le llaman u n ratito a pasarse toda la vida mclidas all? LUZ. Q u q u e r a s , saboro? Q u e nos q u e d s e m o s a q u , rel en mano, pa ve c m o llegabas a c u m p l i r los sesenta? Y o ya s c m o se cumplen, y los d e m s se l o suponen. A ver l i te has creo ti'i que eso es u n e s p e c t c u l o pa quearse a verlo! M A N U E L . Eso es!... Para ustedes, todo en la vida tiene que ser u n e s p e c t c u l o . Pero ya que quieren espectculo, l o vamos a tener a q u . (Enrgico. A la mujer y a las hijas.) Ustedes! Q u t e n s e esos trajes! E M I L I A . Pero, p a p , si tenemos que volver a l c i n e . . . M A N U E L . Estn arregladas! H o y no hay m s c i n e ! . . . A q u hoy vamos a cenar como Dios manda aunque sea a las doce de la noche, p e r o . . . vamos a cenar! C A R M E N . M a n u e l , que tengo u n d o l o r de cabeza que... M A N U E L . Cocinando se te va a pasar. Ala! Vamos... ligerito! trado Ala!...

el nudismo

SEVERO. (Aparte.) a haber a q u l

E p a t a n van a ser las patas que va

M A N U E L . (Con calma fingida.) P e r o , caramba! M e l o hubieran dicho p o r telfono y les h u b i e r a mandado l a vianda y las aspirinas a l cine. P a r a q u molestarse en venir? C A R M E N . N o le haga caso; es m u y chistoso. Puede volver dentro de u n r a t i t o porque vamos a comer muy l i viano. P O C H O L O . L o mismo que yo. U n a aspirina y dos sandwiches. Hasta lueguito. (Mutis por derecha.) M A N U E L . (Aumentando la presin.) P e r o , d g a n m e una cosa: ustedes han tomado esto del cine a destajo? O q u porra es esto! C A R M E N . Por favor, Manuel, no empeces con tus rezongos que tengo u n dolor de cabeza que no veo. M A N U E L . (Estallando.) Y se les d e b a p a r t i r en cuatro pedazos para ver si se les sala todo el a s e r r n que llevan ; adentro! i SEVERO. (Aparte.) E m p e z er t m p o r a . . . C A R M E N . - Q u decis?... M A N U E L . Q u e estoy cansado de aguantar esta vida '

C A R M E N . Pero si no hay que cocinar. Ya he cena.

M A N U E L . - (Con sorna.) . \ h ! . . . S? CARM'i'.N. S! A h tenes. (Dejando los paquetes encima de la mesa.) L e n g i t a s , sardinitas, e m p a n a d i t a s . . . M A N U E L . T o d o conservita, verdad? C A R M E N . Las empanadas, no. M A N U E L . A h ! . . . Las empanadas no, eh? (Transicin.) Pues se van a quedar t a m b i n en conserva... M a l a centella me coma! (Arroja los paquetes por encima de la tapia.) P o r q u e vas a cocinar! C o m p r e n d e s ? Vas a c o c i n a r ! . . . Vas 15

a hatcr bifes, papas f r i t a s . . . V a m o s ! . . . r i t o ! (Murmullo de las mujeres.)

Vamos!...

Ligete

L U Z . (Aparte, a Carmen.) N o te dejes domina, no dejes domina, que ests p e r d a !

M A N U E L . T , Elena, a poner la mesa; t, E m i l i a , a pelar papas! (A Carmen.) Y t , a preparar la cena. L U Z . (Con sorna.) Y a m no me manda nada. Su Se o r a ? . . . Sintate, que te vi a abanicar como las esclavas "igisias"... S u r t a n de la Pcrsia! M A N U E L . D j e m e , seora, que no le estoy para bromas. SEVERO. (Aparte, a Manuel.) Dale u n tortazo; yo te autorizo. L U Z . Con q u mano va a s eso? (Se le enfrenta un gallito ingls.) E D U A R D O . P e r o , abuelos! como

laudla.) M a l a s . , , que me las vas a pagar. T no duermes conmigo esta noche. (Mutis por izquierda.) N a m s que eso! SEVERO. P e r o . . . T has visto er castigo que me da? F.te p j a r o f r i t o se cree que e n t o a v a es una satirfacin diirm con e l l a ! . . . Se mete n o en cama, y paece que se ha aiistao con u n juego de d o m i n . Todos t o n huesos. M A N U E L . - Q u d i r s , h i j o m o , q u d i r s ! . . . A h tienes la casa, la f a m i l i a . . . E D U A R D O . Bueno, p a p . N o lo tome as. T r a n q u i l c e s e . (Dentro, voces discutiendo.) EUSEBIO. (Dentro.) Salga de a h , no diga macanas) M A N U E L . A h estn lo otros! Los representantes de la Universidad de las patadas. Pero me parece que en eso de las p a t a d a s . . . hoy, voy a poner c t e d r a yo. (Aparecen por derecha Lorenzo, Eusebio y Juan Carlos. Los dos primeros vienen lastimados y visten peor que Juan Carlos, que es medio fifi.) L O R E N Z O . H o l a hermano! Q u bats? C m o te J U A N C A R L O S . Q u dice, c u a d o ? Q u milagro ac? E D U A R D O . Vine a felicitar al viejo por su c u m p l e a o s . EUSEBIO. LORENZO. bronca me da! Saraca! El c u m p l e a o s ! Cierto, viejo, nos h a b a m o s orvidao. Qu va? por

L U Z . Q u va a pegl Si me tocas con u n deo na ms, te parto la cara! SEVERO. Pero t has visto esto?... a m y paece una purga amaestra! Amenazndome

M . ^ N U E L . B u e n o , bueno! V a m o s ! Se t e r m i n ! Ustedes, s a q e n s e la ropa y a trabajar. LAS M U C H A C H A S . - Pero, p a p . . . M A N U E L . Q u e no tenga que repetirlo otra vez! E L E N A . O h . . . t a m b i n . . . (Mutis de muy malos modos por la izquierda.) E M I L I A . Si estuviese a q u m i marido, l s a b r a contestarle. N i le i m p o r t a el estado en que me encuentro! (Mui' por la izquierda.) M A N U E L . Si que vamos bien! L U Z . Ya te has sali con la tuya. Ya no vamos a l cine. SEVERO. P o r q u n o ? . . . Que te lleve er Menjunje se que va a v e n . L U Z . M a l o q u s a l a o l . . . P i t o r r a t e encima, asaura! Pero, por m i s a l . . . (Haciendo la cruz con los dedos y hel

M A N U E L . B a h ! N o i m p o r t a ! Q u hay? Q u hay? (Palmeando a Eusebio con rabia.) Sc han divertido mucho? EUSEBIO. Ay, viejo, no sea b r b a r o ! M A N U E L . Ah! P e r d n a m e . (Muy fino.) Ests lastima-

dito? SEVERO. (Aparte.) Ay, m i mare! C m o se est poniendo de finol La de patas que va a haber a q u ! (Mutis.) E D U A R D O . (A Lorenzo.) Q u tenes en el ojo? H u b o 17 a l g n desorden en la cancha? M A N U E L . Jal Q u ingenuo eres! Eso n i se prcgun-

la. hombre! N o los ves c m o vienen? I r a u n p a r t i d o de tiiil)o es como i r a una guerra. L O R E N Z O . Usted siempre nos cacha porque nunca ha vislo u n p a r t i d o . E l d a que vea u n o se hace hincha. JU.-^N C A R L O S . Sobre todo si es como el de hoy, no? ; | a , ja! [ Q u tres golazos se han comido! EUSEBIO. D e p u r o tarro que tienen! J U A N CARLOS. - | N o diga macanas! L O R E N Z O . Usted habla porque tiene lengua. Los crudos esos ganaron porque son martonas. E l n i c o gol que metieron bien fue el p r i m e r o , los otros dos los chorrearon con el referee; y si no vea la bronca que se a r m en la cancha. J U A N C A R L O S . Y . . . en la cancha de ustedes siempre ocurre l o mismo. Quieren ganar de prepo. EUSEBIO. N o sea desgraciado! N o sea i m b c i l ! J U A N C A R L O S . - C m o dice? L O R E N Z O . Imbcil y desgraciado! Q u hay? J U A N C A R L O S . A m i no me dice usted eso! L O R E N Z O . T e l o digo a vos y a toda t u familia! M A N U E L . (Dando un puetazo en la mesa.) Basta! P o r r a ! Q u soy yo a q u ? El padre o u n pedazo de ternera puesto arriba de la mesa? EUSEBIO. Y no ve que el coso se est provocando? L O R E N Z O . A t o r r a n t e , desagradecido! Despus que le estamos matando el hambre ac! J U A N CARLOS. - Q u dice? L O R E N Z O . Y claro que s! Si no fuera p o r el v i e j o . . . EUSEBIO. Se ha casao pa morfar de arriba. J U A N C A R L O S . (Amenazndolo.) R e p t a m e eso! M A N U E L . M a l rayo me parta! Basta! T e r m i n e n de una vez! J U A N C A R L O S . Est bien! A h o r a estamos en su casa, pero ya vamos a ver si me repiten eso en otro lado. (Mutis por izquierda.) 18

E D U A R D O . P e r o , muchachos, q u cosas le dicen! LORENZO. Y q u q u e r s , si es verdad? M u c h a parada, pero el tipo no labura. M A N U E L . Y ustedes, q u hacen? EUSEBIO. Y . . . nosotros es distinto, liijos...

viejo. Somos sus

Se tenemo derecho de morfar de arriba.

L O R E N Z O . L e parece poco laburo tenerme que entrenar todos los das? M A N U E L . E n t r e n a r t e para q u ? P a r a no hacer nada? P a r a eso estamos entrenados todos! L O R E N Z O . Ufa, viejo! Ya empez? N o escorche! Q u bien le encajaron el apellido a usted, es Sequeira sin grupo! N o escorche! N o escorche! (Mutis por izquierda.) M A N U E L . - (A Eduardo.) P e r o , t has odo? EUSEBIO. - Y q u hay? T i e n e r a z n . Q u quiere? Cortarle la carrera? Usted no comprende a los artistas! L e pasa igual conmigo, cuando quiero componer u n tango con el chifiido. Usted no ve lo diario cmo empiezan a chamuyarla de l? E l a o que viene pasa a p r i m e r a divisin. E l ser u n crack y yo u n Canaro. P e r o , para q u me voy a gastar en chamuyo con usted que no nos interpreta! U s t e d sabr vender cacerolas y espumaderas, pero de esto no manya n i medio! (Marcando el mutis por izquierda.) Primera divisin! O i g a l o bien! Crack! Y " o y " el Rey del G o t n ! Vento por todos lados. (Mutis silbando un tango.) M A N U E L . Yo ya no s q u hace, si matarlos o dejarlos... No s!... No s ! . . . EUSEBIO. Y . . . q u i n sabe, p a p . Djelos, a l o mejor

es el porvenir de los muchachos. Efectivamente, los diarios ya se ocupan de Lorenzo. M A N U E L . T a m b i n se ocupan del asaltante me da una mano. (Por izquierda, 19 Y t u hermana? Luz y Elena, con solitario! delantal) P e r o , del negocio me tengo que ocupar yo solo! N i Dios

E L E N A . E s t llorando en su pieza. T a m b i n u s t e d i . . . Yo voy a cocinar. Le voy a hacer los bifes, pero papas f r i tas, no. MANUEL. Por qu? E L E N A . Porque si pelo las papas se me estropean las u a s y me las hicieron ayer. M A N U E L . T e las hicieron ayer? N o , mujer, no. Las u a s te las hice yo hace muchos a o s . E L E N A . Q u i e r o decir que se me arruina el esmalte. M A N U E L . Y a m se me a r r u i n a el e s t m a g o con la comida fiambre. Las uiias, si se te estropean, salen otras; y e s t m a g o no vuelve a salir ninguno. L U Z . Djalol (Mutis las dos por Djalol Vamos, hija, yo p e l a r las papas. izquierda, ltimo trmino.)

M A N U E L . Dos casas y una q u i n t a , no! U n q u i n t o de i l o i <lisas, que no es lo mismo. | t l A N C A R L O S . Cuando ella muera, yo les p a g a r . M A N U E L . Ja! Q u linda j u v e n t u d ! E s p e r a n la muerI. (le los padres, casi con alegra, para poder independizarse! Q u ascol Pero n i aiin eso puede usted esperar, porque su jiiilire vieja ha hipotecado todo para que usted hiciera el nliKi bien. J I J A N C A R L O S . H a hipotecado algo de las casas, pero la quinta... M A N U E L . En la q u i n t a e s t n hipotecadas hasta las

raices de los r b o l e s . Sacan u n repollo y viene en seguida r l oficial de justicia a embargarlo y a r e p a r t i r las hojas entre los acreedores. J U A N CARLOS. leri M A N U E L . (Abalanzndose sobre l.) Q u dice? Canalla! Yo te voy a e n s e a r ! E D U A R D O . - (Contenindolo.) Pap! SEVERO. M a n u e l Q u vas a hace? M A N U E L . F u e r a ! F u e r a de m i casa! Q u e se vaya! Q u e se vaya o no respondo de m ! (Por quierda, Luz y Elena.) izquierda apaELEN.\ ltimo trmino iz Q u chiste idiota! G a l l e g o t e n a que

J U A N C A R L O S . (Por izquierda, muy altanero. A Manuel.) D g a m e , q u le ha hecho usted a m i esposa que est llorando desconsoladamente? M A N U E L . Nada. Decirle que no iba a l cine. J U A N C A R L O S . D e b a tener en cuenta su estado para no contradecirla. M A N U E L . - (Contenindose.) S . . . C l a r o . . . Pero tamb i n usted d e b e r a tener en cuenta su s i t u a c i n para no venir a pedirme explicaciones. J U A N C A R L O S . Soy el marido y slo yo tengo autor i d a d sobre ella! MANUEL. Vea: para tener autoridad en una casa, hay que saber crearla y sostenerla. J U A N C A R L O S . Q u quiere decirme con eso? M A N U E L . Que para reclamar derechos hay p r i m e r o que c u m p l i r con los deberes. J U A N C A R L O S . Ah Ya sali con la misma patada de los otros! Q u i e r e decirme que no trabajo, no? No trabajo porque m i madre tiene dos casas y una q u i n t a . 20

Q u ocurre? Q u pasa? (Por

rece Emilia.) J U A N CARLOS. -

Q u e me echan de a q u l izquierda,

E M I L I A . N o ! Eso no puede ser, p a p ! (Por

Carmen.) M A N U E L . - Fuera! Fuera! J U A N C A R L O S . Ya me voy, pero m i mujer v e n d r conmigo! MANUEL. Llvesela! C A R M E N . M a n u e l , q u haces? Es nuestra hija! 21Carmen, no te metas! P o r q u e M A N U E L . N o te metas,

estoy loco y no respondo de lo que iQue se vayan! |Desagradecidos! E D U A R D O . - (A Carmen.) da. (A Juan Carlos y Emilia.) lizar. J U A N CARLOS. pagar m u y caro!

hagol

i Q u e sc vayanl

Djelo, m a m . N o le diga naVamos. Vamos. Ya se tranquiMANUEL. hace con nosotros lo va a (A gritos.) N o me digas una palabra, porral m i voAqu se va a hacer m i voluntad, y nada m s que

[Esto que

E D U A R D O . (Empujndolo.) Vamos! Vamos! Salga! Mutis por derecha de Emilia, Juan Carlos y Eduardo.) C A R M E N . P e r o , Manuel, q u has hecho? Es nuestra hija! Q u va a ser de ella? (Por izquierda, Lorenzo y Eusebia.) LORENZO. Q u pasa? E L E N A . Que p a p ha echado a Juan Carlos y E m i l i a . EUSEBIO. Y por eso lloran? H a hecho m u y bien, q u embromar! Q u e trabaje ese fif si quiere morfar! M A N U E L . As es la cosa. Has dicho una gran verdad. E n esta casa el que quiera comer t e n d r que trabajar. Ustedes dos, m a a n a temprano al mostrador conmigo. L O R E N Z O . Avise! Yo tengo de i r a la cancha pa entrenarme. M A N U E L . A q u se a c a b el entrenamiento, y se a c a b el cine! P o r r a ! L O R E N Z O . E l cine, g e n o , pero el entrenamiento yo no lo dejo. Yo tengo m i porvenir en er furbo. M A N U E L . - Y q u i n te ha dicho eso? L O R E N Z O . - Y . . . los m u c h a c h o s . . . el e n t r e n a d o r . . . M A N U E L . Ah, s? P u e s que te mantengan ellos porque yo no mantengo m s vagos! L O R E N Z O . Y, g e n o . . . Q u tanto aspamento! M A N U E L . No me contestes as, Lorenzo, que soy padre y . . . tu

l u i i l i i d l (Por derecha, Pocholo.) I ' O C H L O . C o n permiso. Buenas noches. Ya estn lislas? (Manuel, tirrsela.) 'l'ODOS. C u i d a d o ! (Pocholo, pma un grito y sale disparando.) al ver el gesto de Manuel, furioso, agarra una silla con intenciones de

CUADRO SEGUNDO
(Mi.mia decoracin que el cuadro anterior. Ha transcurrido un ao. Al levantarse el teln, estn en escena Carmen, Elena, Mari Luz, Severo y Manuel. Los cuatro primeros, senlados y fingiendo estar embebidos en la lectura de diarios que tienen extendidos, observan disimuladamente a Manuel, que pasea, y de vez en cuando se pone a leer por encima del hombro de los dems, demostrando en su cara la alegra que le produce lo que lee, y deja de hacerlo, disimulando, cuando alguno de los lectores lo sorprende en la maniobra.) E L E N A . P a p , vio el retrato que trae "Crtica"? M A N U E L . (Disimulando.) R e t r a t o de qu? E L E N A . D e q u i n va a ser? De Lorenzo. T o d a p g i n a . Valo! Valol Est de bien!

una

M A N U E L . D j a m e , d j a m e a m de macanas de esas. B a h ! (Pequea pausa.) C A R M E N . M a n u e l , m r a l o a q u en "Noticias". M i h i j o de m i alma! Casi u n a o que no lo vemos y est igualito. M A N U E L . A n d a , anda, me vas a e n g r u p i r a m ! C o n 2

L O R E N Z O . C s q u e m e , si quiere! P e r o yo er furbo no lo dejo! N o quiere mantenerme? Y, g e n o . . . N o ceno! 22

i|iic hace u n a o que no lo ves? Eso yo, pero ustedes, sabe Dio las veces que h a b r n estado con l. I . U / . A q u s que est bien requctesalao. j j o s , las letras grandes q u e le ponen pa h a b ! de l (Las leo yo que no veo tres en u n b u r r o l (Leyendo.) "Er f e n m e n o del a o " . M A N U E L . El f e n m e n o ? F e n m e n o ser la abuela de cllsl pa SEVERO. L o dicen en el buen sento, home. F e n m e n o j u g ar fitrbo.

I " iin lango? Con r a z n lo grande m s i c o se tienen que d i r 1 l.i iMuniria pa trabajar soio y que nadie los escorche. 'il'.V'l'.KO. M i r a el "Warner" der chifio con lo que sale. M A . N I I E L . Djelo, abuelo. Est loco. I'.IISKISIO. S, me dicen loco, pero es mentira. Ya van , v i l . (Transicin.) Vieja, me p r e p a r el s a n g i c h c tc lomo? C A R M E N . Ay, me h a b a olvidado! I'IUSEBIO. M t a l e ligero que i.iide. ICLENA. Yo le ayudo, m a m . (Aparte, a Carmen.) Por ijii no le dice a p a p l o de E m i l i a y el nieto? C A R M E N . N o , no. D e s p u s se l o decs vos. Yo no me atrevo. (Mutis las dos por ltimo trmino izquierda.) SEVERO. (Sacando el reloj.) La mare e D i o ! La hora que es ya! A n d a , M a r i Luz, ven a ayudarme que si no, no llego a tiempo. L U Z . Ya voy. Estos homes no sirven pa n . T i una (|iie a y d a l e s a too. (Mutis Luz y Severo por izquierda.) M.-VNUEL. (Sacando 'i.ino, hombre? EUSEBIO. T e m p r a n o ? Est arreglao. Diga que yo voy a la t r i b u n a de socios porque me hace entrar Lorenzo, si no, como pa encontrar lugar! Dendc las nueve est la cancha as. (Indica con los dedos.) MANUEL. media. E U S E B I O . Y de ah? Q u se cree, que es u n partido de crudos? Es la f i n a l del campeonato, viejos. H o y se j u garao entero, se jugamo! O i d i , c m o va a estar Lorenzo! Los va a romper a todos! H o y le va a meter cinco goles en fija! Sequeiros, solo! R a , ra, ra! M A N U E L . (Encantado.) Ja, ja! B a h ! Q u muchacho! Cinco goles l solol N o exageres! 25 Pero si el partido e m p e z a r a las dos y su reloj.) Pero, d n d e van tan temras tengo que i r , que es

M A N U E L . Ah Eso es otra cosa. SEVERO. Una p g i n a entera le dedican. A n c d o t a s , lo que haca cuando era c h i q u i t o . . . M A N U E L . Lo que haca de c h i q u i t o lo sabe bien sta que t e n a que cambiarlo varias veces al d a . T e acuerdas? C A R M E N . C m o no me voy a acordari SEVERO. Los goles que ha m e t i . . . T r e i n t a y sei en la temporada. M A N U E L . (Muy rpido.) T r e i n t a y ocho. SEVERO. (Riendo.) Caste en la trampal T r e i n t a y ocho son, si se. Dice que no q u i sabe nada de furbo y lleva hasta la c o n t a b i l i d de los goles. (Todos ren.) M A N U E L . No, no se r a n . A m el ftbol no me interesa, es q u e . . . q u e . . . lo dijeron en la tienda ayer y me q u e d en la memoria. L U Z . S, s. Como que a q u nos chupamos er deo. M A N U E L . Bueno. Bueno. D j e n m e en paz. (Por izquierda Eusebio, con traje de calle y sombrero. Silba con gran preocupacin como si con el silbido estuviera componiendo un tango.) Eusebio, ya te he dicho que no quiero que silbes en casa. EUSEBIO. C h a , c m o es! Ya me hizo perder la inspir a c i n de adentro del mate. SEVERO. - La i n s p i r a c i n ? EUSEBIO. Y, claro. N o manyan que estoy componien24

EUSEBIO. Ya va a ver. Usted hace casi u n a o que n d | lo ve. Es de fierro el coso! M A N U E L . (Ms embobai^o.) D e fierro, boh, boh, j a l j a ! ( T r a n s i c i n . ) Bueno, fuerte fue siempre. jEs de la raza de los Sequeiros, mala centella me coma! D e aquello de "E51 Carballeira! A q u e n me d u n pao, dcmlle u n peso"! ] EUSEBIO. A h , viejo l i n d o ! C m o se le chorrea l i ^ baba a l hablar del h i j o ! i M A N U E L . (Pasndose la mano por la boca.) B a h , bahri bah! M e se va a caer la baba p o r esas cosas del ftbol. M | estando enojado como estoy con Lorenzo. EUSEBIO. P i a n t e , piante de a h ! M e va a e n g r u p i r a m ? Se cree que no lo tengo manyao que se lee lo d i a r i o a escondida? M.'VNUEL. Yo leer a escondidas? loco! T ests u n poco

EUSEBIO. Venga pa ac. Venga pa ac. D j e m e registrarle l o bolsillo. (Intentando hacerlo.) M.\ NU . (Queriendo Sal de aE hL ! EUSEBIO. impedrselo.) Vamos, sal de a h ! cosquillas.)

lii l i r ilcsiubierto? Est locatelli con Lorenzo! Y Lorenzo |M>i i i i l i d t a m b i n , q u tanto embromar! T i e n e unas ganas di- iiiajarlc 'un abrazo! M A N U E L . - Cmo? U n abrazo? El te lo dijo? l'.tISKBIO. C l a r o que me lo dijo! Acaso no sabe que I i i H i i / d es p u r o corazn? De q u gana sino de eso? T i e n e un i n r a z n m s grande que u n repollo! M A N U E L . Eso del repollo es verdad. N o q u e r a trabaJin, pero bueno fue siempre b u e n o . . . EDSEBIO. H a visto la razn que tenia de no querer inibajar en el negocio? Manye si le hace caso a usted el porvenir que se pierde. Hay que ver el vento que est ganando. Y las cartas que recibe de las m i n a s . . . As de cartas! M A N U E L . Cmo? Le escriben las mujeres? EUSEBIO. Y Claro! M A N U E L . - P a r a qu? l'USEBIO. Q u preguntas tiene! Es hombre, ya se pue<!( imaginar que no va a ser pa zurcirle las medias. Unas le p i d e n " u t g r a f o s " , otras lo i n v i t a n para tomar el t; otras, ms reas, se le vienen al h u m o derecho viejo. L a c u e s t i n es que si el coso quisiera p o d r a tener u n h a r n . M A N U E L . A ver si esas pelindruscas me echan a perder el h i j o ! . . . EUSEBIO. N o , q u va!, si es m u y serio. N o piensa mS que en el entrenamiento.

N o ! Venga! V e n g a ! (Le hace

M A N U E L . N o , cosquillas no! Cosquillas, no! (Se ren.) EUSEBIO. (Sacndole unos recortes del bolsillo del saco.) Vea! Vea los recortes, el retrato de una p g i n a q u e trajo ayer "Crtica". E l de " L a R a z n " , el recorte de " N o t i c i a s " . . . M A N U E L . Vamos, trae para ac. T r a e a c eso, que me enojo. EUSEBIO. T o m e ! malo conmigol T o m e ! Se va a venir a hacer el |

M.'VNUEL. (Doblando los recortes con mucho cuidado y guardndolos en la cartera.) Y o no s c m o puedo tener esto y o . . . Debe ser t u madre o el abuelo q u e los han puesto a q u . EUSEBIO. P e r o , para q u se va a hacer e l c h i t r u l o si 26

M A N U E L . S, pero a lo mejor quiere entrenarse con ellas. Mejor sera que estuviera a q u , en casa, m s t r a n q u i l o , bien c u i d a d o . . . EUSEBIO. - Claro que s. M A N U E L . Y bueno. N o dices que quiere darme u n abrazo?... Y . . . que venga a d r m e l o . EUSEBIO. Endevera?

M A N U E L . S, hombre, s; l o pasado, pas. Ya veo que 27

estaba yo equivocado y que eso de andar a carreras y patadas por la cancha, es una carrera. EUSEBIO. O i d i el a l e g r n que se va a cachar Lorenzo cuando se lo digal H o y rompe a todosi (Lo abraza y lo cslnija.) . M A N U E L . Q u e me vas a romper a m , hombrel KUSEBIO. .Saraca, con el chamuyo se me ha liecho tarde! Viejal E s t n stos los sandwiches m o y del agelo? C A R M E N . (Dentro.) E n seguida. U n m o m e n t i t o . EUSEBIO. A g e l o , vamos, a p r e s e ; Este viejo tortugal Vamos, a g e l o l (Mutis por izquierda.) M A N U E L . Hay que ver, est loco con el hermano. Claro que, b i e n mirado, no es para menos. (Agarrando los diarios.) T i e n e unas piernas que parecen dos troncos de quebracho, i j a , ja, j a l Q u barbarote! (Pegando en el retrato como si le diera al hijo una cachetada cariosa.) Sinvergenzal M e ' quieres dar u n abrazo, eh? A h o r a , que estamos solos, te l o puedo decir. T a m b i n yo tengo unas ganas de d r t e l o l (Lo besa.) E L E N A . (Por izquierda, ltimo M.A.NUEL. (Dejando el diario M e pesc! Q u quieres? ELENA. Esto... cosa? trmino.) Pap. rpidamente.) Caracho! una

M I .A

Pues, camina. P r e g n t e l e a m a m , que

tam-

l l l l l l li> v i o . M A N U E L . - (Ah T a m b i n ella? Eso que se lo tengo |iioliil>iil(). (S que vatnos bien! (Transicin.) Caminando ya r l luoioso. (Como si lo viese correr por el patio.) Caminand o . . . (Sonre, extiende los brazos como para agarrarlo y liiusruinrntr, disimulando, pane las manos detrs de la espalda tambiando el gesto.) Bueno. Y q u hay con eso? Es todo In ((uc tienes que decirme? I ' M ' . N A . No. N o es todo. Es q u e . . . como usted sabe, l i i r r o u a vivir con la m a m de Juan Carlos. M A N U E L . Y bueno, que sean muy felices. i L E N A . Es que no l o son, p a p . L a m a m de J u a n 1 ulo.s jMTdi la casa; y la q u i n t a , donde viven ahora con I ll,.!. s a l d r a remate uno de e i t o i d a s . Se van a quedar en 1.1 l a l l c . M A N U E L . Y . . . ellos se lo buscaron. I ' L E N A . As es. Pero, E m i l i a est bastante delicada. I " i i i o cra ella al nene y el nene es tan a n g u r r i e n t o . . . M . \ N U E L . H u m ! A n g u r r i e n t o ! . . . Y el gandul del m u i d o q u hace? N o piensa trabajar? I ; L E N A . No crea, ha cambiado mucho. Siempre busca uiibajo, pero como la s i t u a c i n es tan mala... Que le falte a los M . \ N U E L . O h ! Ahora va saber lo que es bueno.

N o se va a enojar si le cuento sea.

M A N U E L . Y . . . s e g n lo que E L E N . \ N o es nada malo.

Ir falte el ))an a uno, no i m p o r t a , pero que

M A N U E L . Si no es malo, claro que no me voy a enojar. Habla. E L E N A . (Hacindole mimos.) E s t e . . . E s t e . . . Vea, pap i t o . Ayer v i a E m i l i a y a l . . . nene. Viera c m o est de l i n d o ! Ya camina. A A N U E L . Sal de a h ! Sal de a h ! Q u va a caminar t i a n no c u m p l i el a o . Le faltan 22 das. 23

liijos, duele m u y adentro. E L E N A . Es lo que ellos dicen. M A N U E L . A h o r a lo piensan, no? P o r r a con los hijos! (Antes lo debieran haber pensado! (Pausa.) A h o r a se v e r n vn la c a l l e . . . sin c o m e r . . . S que varaos bien! (Pausa.) M i nieto, sin culpa alguna, va a pagar las consecuencias. E L E N A . Eso es lo peor. M A N U E L . P o r r a con los hijos! (Pausa.) N o se pensar n que yo los voy a i r a buscar? Eso s que no, eh! N o me 29

vengas a pedir eso, porque no hay nada que hacerle. (Pausa Claro que al nieto y a E m i l i a h a b r que traerlos. (Transicin.) Pero si los traemos, yo s lo que va a pasar d e s p u s : e m p e z a r n con que l est sin trabajo, con que si no c o m e . . . que si la vieja, y se me c o l a r n a q u i todos. (Pausa.) Claro que u n poco de comida m s o menos no i m p o r t a nada. E L E N A . y . . . donde comen seis, comen ocho. M A N U E L . S, comen menos, pero comen. E L E N A . Piezas t a m b i n hay. M A N U E L . S, claro, piezas hay. La m a m puede dorm i r en tu pieza; se le pone una cama. Ellos pueden i r a la suya, que est como la dejaron. E L E N A . (Muy contenta.) Claro, claro. M A N U E L . Era eso todo lo que tenas que decirme? Bueno, pues. . . anda a decirle a t u madre que est t r a n q u i l a . E L E N A . No. Si m a m no me ha dicho que venga a . . . M A N U E L . - - Anda, a n d a . . . B o h , boh, bohl Como si no supiera yo por d n d e vienen los tiros. Anda. (Elena, mutis muy alegre por ltimo trmino izquierda.) SEVERO. (Dentro.) Amosl i Q u me vas a e n s e a a m t de furbo si t eres u n cruol EUSEBIO. (Dentro.) H a y que ver las pretensiones del coso! A p e n a s si manya de furbo y quiere opinar! Salga de a h ! (Aparecen por la izquierda Severo y Eusebio. Severo con traje de calle.) SEVERO. Yo, de eso, s u n rato m s largo que t . E l " g i n " le p a s la pelota al "insaid", ste al centro "jorgua" y el centro "jorgua" e n c a j un c a o n a z o que el " g o l k i p i " q u e d m e t i en la red como u n pescao. EUSEBIO. P e r o si le digo que fue "tau"! N o sea vote! pa-

M A N U E L . S que vamos bien! O t r o hincha m s ! I.VERO. Es que este n i i i o me q u i macanea. Menuda 1.1 Itngo pa ver si son " f u " o no son " f u " . M A N U E L . S, ya, yal T i e n e usted mucha vista, pero i i i i i i l i o cuidado con lo que hace, eh? No vaya a ocurrir lo i l r ! domingo pasado, que tuve que i r a sacarlo a usted de la I miiisara. Por las dudas, antes de irse, venga para ac que I " voy a registrar. M i V E R O . Q u i t a de a h ! Q u me vas a registra! (Por iillimo trmino izquierda, Elena con dos paquetes.) I : L E N . ' V . (A Ensebio. Dndole un paquete.) Toma. l.USEBIO. Macanudo. Vamos, abuelo. (Mutis derecha.) M A N U E L . (Sacndole cosas del bolsillo.) M i r a . Piedras. I ll s l i c r r a d u r a s . . . SEVERO. Estas no me las quites, que son pa dar suerte. M . V N U E L . S. Como las de la vez pasada, que le a b r i l.i labeza a uno. .MiVERO. Y si no se la abro, hace gol. T e paece poca lucrte? M . ^ N U E L . (Sacndole un revlver.) M i r a . U n revlver! me

SEVERO. Er revorcer, d j a m e l o , por t u mare, que

| m hace farta. M A N U E L . No lleva nada de esto. SEVERO. - - M a r d i t a sea m i estampa! Si le hacen u n gol ll " t i m " de Lorenzo, t vas a t e n la curpa. l a . E N A . Pero, ab'ielito, i r ya. SEVERO. Ay, si t supieras lo l i n d o que es ver u n parlio, andar -a patas con too er m u n d o ! Las emociones que se s i e n t e n ! . . . T e acuerdas de los toros, M a n u ? Q u ' e n una media v e r n i c a bien cea, se le s u b a a uno er corazn hasta la garganta? Bueno. Pues en el furbo se te sube e l corazn, el h g a d o y hasta los r o n e s . La mare e Dios q u espet c u l o ! (Transicin.) L o n i c o que siento es el t i e m p o que 31 usted es u n hincha delincuen-

SEVERO. (Furioso.) Malos mengues me trajelen y mala p u a l te den! Ms respeto, que soy tu a g e l o ! Y, a d e m s , no fue " f u r " aunque baje Dios a d e c r m e l o . 30

t y yo hemos p e r d i , M a n u . F i g r a t e t , de centre "jorgua" y yo de " g i n " . L a pelota m . (Hace el juego. Gritando.) Manu, ah si jjatease la pelota.) G a m b e t a l o ! Amos! chotl C h o t e a , Manuel

con ese cuerpo me la pasan a va eso! (Coma El chot! El \

M A N U E L . D j a m e a m de choteos, hombrel E L E N A . Q u abuelito! No puede con las piernas y quiere j u g a r al f t b o l . T o m e su sandwiche. SEVERO. (Lo agarra.) De a q u a luego! G o l v c r e m o s triunfantes! L o r e n z o solol R a , ra, ra! (Al hacer mutis por derecha, casi tropieza con Eduardo, que entra y casi se cae.) E D U A R D O . C u i d a d o , abuelo! D n d e va? SEVERO. A ver er triunfo del f e n m e n o del siglo! Lorenzo Sequeiros, el as de los ases. N a m s que eso! (Mutis.) ELENA. Q u abuelito! el ftbol ver M A N U E L . Ah! Ahi lo tienes m s loco por que todos los d e m s juntos.

lilil, leiigo que verme con la c o m i s i n del club de Lorenzo. |iiiiiiie casi seguro, i g a m e bien, viejo, casi seguro, que acepliiii mis planos para la c o n s t r u c c i n del gran estadio. M A N U E L . - No! l ' . D U A R D O . - L e digo que s. Ya ve por d n d e la afi(lii de Lorenzo me va a hacer famoso en poco tiempo, pori|Mc yo me hago famoso con ese stadium. M A N U E L . Y, bueno, hombre. Mejor, q u d a t e a almor.11 jara celebrar el -.11 reloj.) M A N U E L . - Ah! Es verdad. Y c u l es? I D U A R D O . Que hoy juega L o r e n z o . , y no me pierdo r partido. M A N U E L . - O t r o hincha! E D U A R D O . Y usted t a m b i n lo sera si lo viese jugar, l'or q u no viene conmigo? M A N U E L . - Yo? No. Q u voy a i r ! l ' . D U A R D O . Pero, no se lo pierda, viejo. Viera c m o juega, las gambetas que h a c e . . . E l entusiasmo de las cuarenta m i l personas gritando su n o m b r e . . . M A N U E L . C u a . . . c u a . . . cuarenta mil? I D U A R D O . - Venga. M.'VNUEL. Es q u e . . . (Transicin.) N o . . . n o . . . n o . . .1 E D U A R D O . Bueno. Entonces ser hasta luego. (Gritando.) C h a o , viejal H a s t a luego! L o r e n z o solo! M A N U E L . (Siguindolo hasta la puerta.) P e r o . . . E D U A R D O . Hasta luego. Hasta luego. M A N U E L . (Sacando el reloj y mirndolo. Movindose con gran nerviosidad.) C u a r e n t a m i l personas a p l a u d i n d o l o ! . . . Las g a m b e t a s . . . Con q u m n i b u s se i r hasta all? (Transicin.) Yo no aguanto m s ! (Agarra el sombrero que est dentro de primera izquierda y sale.) \"o me voy a la cancha a u n q u e sea en bicicleta! 33 triunfo. l ' , l ) U . \ R D O . Es que falta la segunda razn, viejo. ( M i r a

E D U A R D O . Y no es para menos, viejo. H a y que c m o juega Lorenzo!

M A N U E L . O t r o contagiado! Bueno, era io n i c o que faltaba. A h o r a s que hemos hecho d o m i n ! E L E N A . Hable. H a b l e mucho, que es bueno usted tamb i n . (Transicin.) Voy a avisarle a m a m que has venido, as almorzamos en seguida. EDUARDO. No. Yo no almuerzo. te

E L E N A . Pero, si ya est preparada la comida. N o vayas. Q u d a t e . (Mutis por ltimo trmino izquierda.) M A N U E L . P o r q u no te quedas a almorzar? E D U A R D O . Por dos razones, viejo. La primera, u n t i c i n que se va a caer de espaldas. M A N U E L . - Qu? EDUARDO. Que esta tarde, antes de empezar el 32

no-

par-

CUADRO T E R C E R O
La escena representa las azoteas de unas casas. Se ven las copas de unos rboles y un palo telefnico (practicable). En izquierda, se supone que est la cancha donde se va a jugar el partido. Al levantarse el teln, la escena est sola. Se oyen, procedentes de la calle, distintas bocinas de autos que suenan insistentemente, murmullos de voces, pitadas de agentes de trfico, etc., etc. Mezcladas con todos estos ruidos, las siguientes voces: VOZ grama VOZ VOZ faina! 1' de 2' 3* i " L a Cancha"! | " L a Cancha"! Con todo el prolo p a r t i d o de hoy. | " L a Cancha" a d i ! [Empanada! [Empanada caliente! (Italiano.) [Faina! [Faina! [Ac est lo rico [Boca! Boca! [Bocat

H I N C H A I? A q u i n va a encajar patada? A ver si la tiicajo yo y lo largo pa el suelo. M A N U E L . (Mirando para arriba.) H I N C H A 19 (Reconocindolo.) A mi?

O i d i , don M a n u e l ! Q u vos? viejo e'SequeiroI N o digas? (Para de Sequeiro. e'Se-

hace ac? M A N U E L . Ah T a m b i n ests a q u H I N C H A 19 M u c h a c h o . . . Este es el H I N C H A 29 - (Apareciendo por el palo.) iihdjo.) Muchachos, el gaita ste es el viejo VOCES. (Dentro.)

El viejo e'SequeirosI El viejo

VOCES. (En izquierda, en coro.) (Aplausos, gritos y silbidos.) V O Z . (Megfono.) cha est llena!

(jiieirol H I N C H A 19 M u c h a c h o , u n "ra" por el viejo e'Sequeiro! C O R O . (Abajo.) R a , ra, ra! (Aplausos.) M A N U E L . (Queriendo saludar.) Muchas gracias, m u llas gracias. (Trastabilla.) M i madre, por poco me caigo! i Q u p o p u l a r soy! (Un gran murmullo en izquierda.) HINCHA 19 Ah comienza! A h comienza! Vea! Ya Mtele, Sequeiro acli la pelota su h i j o . Q u f e n m e n o !

[ N o se venden m s entradas, la can-

V O Z . Que la agranden. Nosotro no se perdemo el partido. V A R I O S . [Chorros! C h o r r o s ! C h o r r o s ! (Por el poste telefnico sube hincha 19, que se acomoda en la parte superior.) H I N C H A 1? Suban, muchachos, suban que aqui vamo a estar mejor que en er parco der presidente. H I N C H . \9 (Dentro.) Vamo, piante. Deje subir. (En izquierda se oye una ovacin.) H I N C H . \9 Suban, que ya estn dentrando a la cancha. H I N C H A 2 ' Es que el coso ste es u n marmota y no me deja subir. (Aparece Manuel subiendo por el palo.) M A N U E L . C o n f o r m e me diga marmota otra vez, le encajo una patada q u e ) . . . 4

viejo! M t e l e ! VOCES. - M t e l e , Sequeiro, m t e l e ! H I N C H A 29 R m p e l o ! N o se la sacan m s ! M A N U E L . Q u se la van a sacar, hombrel L o r e n z o ! [No te la dejes sacar que te estoy viendo yo! Q u e estoy q u ! N o pude entrar a la cancha pero estoy a q u ! (El gritero aumenta progresivamente como si estuviese por marcar un gol.) H I N C H A 19 O i d i ! M a n y e c m o los rompe a todos! M A N U E L . M a l a centella me coma! Va como una comotora! (En izquierda, el grito seco que da la del gol.) H I N C H A 19 - Gol! VOCES. - (Abajo.) Gol! Gol! V O Z . (Abajo.) Q u i n lo m a r c ? 3S losensacin

H I N C H A 29 - Quin va a ser? Sequeiro! H I N C H A 19 Este es el viejo de l. Venga que lo bese, viejo. (Entre los dos hinchas lo amasijan a abrazos y a golpes.) M A N U E L . Gracias! Gracias! D j e n m e ver! (En la cancha siguen los murmullos lgicos de un partido.) VOZ. - - (En izquierda.) Negro, ronqjclo al gallego! H I N C H A 19 Quin va a romper, desgraciado? M . \ N U E L . .\n quiere romperlo? H I N C H A 29 - A su hijo. M A N U E L . A mi hijo? Al (ue me lo toque le rompo la cabeza, mala centella me toma! (En izquierda, gran escndalo.) Q u pasa? H I N C H A 19 Y , los cosos esl/ui j)erdiendo y tiran la bronca. L a discuten porque han lieilio "l'iuil". (En izquierda, aplausos, silbidos y gritos.) 'l'oin! Macanudo el refere! Penal, noms! VOCES. Penal! Penal!

VOZ. (Abajo.)

Quin lo patea? Lo |)atea Sequeiro! (Un

H I N C H . A 19 Sequeiro, che! gran silencio.)

VOZ. (Dentro.) Asartemos la cancha, muchachos! Chorros! V O C E S . Chorros! A la cancha! H I N C H A 19 Djeme bajar, viejo, que se ha armao la bronca. M A N U E L . - Y a lo veo. Mi madre, q u batifondo! Qu es eso blanco que anda por el aire? H I N C H A 19 E l refere. Trenlo pa ac que lo liquidamo! Pero, djeme pasar, viejo. (El escndalo, dentro se hace formidable. Se ven cruzar piedras por el aire. Suena un tiro.) Saraca! Empezaron los bombones! (Clarn de la polica.) V O C E S . Asesinos! .\sesinos! H I N C H A 19 Escabulla el mate detrs del palo que van a comenzar los tiros! M A N U E L . Mi madre! Esto es una guerra! (Se ve un resplandor en izquierda.) Le han metido fuego a las tribunas! (Otro toque de clarn. Gritos confusos y se oyen disparos. Hincha 1^ saca el revlver y hace fuego repetidas veces, mientras los otros, asustados, tratan de esconderse.)

M A N U E L . Cmo? Le han tomiulu lano miedo a mi hijo que ya lo dejan jugar solo? H I N C H A 29 Cllese la Ijoia! N o sea dcsgriuiado! grito unnime de gol!) T O D O S . - Gol! Gol! (Un

CUADRO CUARTO
La misma decoracin del cuadro primero. vantarse el teln estn en escena Carmen De tarde. Al le-y Mari Luz.

H I N C H . A 19 Encaj el segundo! Encaj el segundo! (Con el entusiasmo patea sobre las manos de Miinuel.) M A N U E L . Por su madre! Q u e me csl deshaciendo las manos! (Gran gritera en la canda.) H I N C H A 29 L a estn discutiendo. l'are<:e (ue quieren anular el gol. Saraca! Ya comenzaron las tortas! Saraca! Ya comenzaron las tortas! 36

C A R M E N . (En la puerta de derecha. Nerviosa.) Qu les habr pasado? Por q u no vendrn? L U Z . Pero, muj, no te pongas as. No has hablao por telfono con la comisara y con la Asistencia y te han dicho que no estn detenos ni estn herios? Pues si no estn detenos ni estn herios, no les ha pasao n. C A R M E N . Podran estar muertos. L U Z . Jos! La boca se te haga a un lao! .adems, t 57

no ests segura de que t u m a r o haya d o ar p a r t i . C A R M E N . (Estoy tan segura! (Transicin.) Dios m i o l Y Elena, que tampoco viene? L U Z . Pero si t misma la has mandao a buscar a J u a n Carlos y a E m i l i a pa que traigan er n i e t i t o a q u . . . Son los nervios que no te dejan estar t r a n q u i l a . C A R M E N . - Calle! Calle! A h viene! LUZ. - Quin? C A R M E N . Elenita. (Por derecha Elena.) m o has tardado! Ay, hija! C-

C A R M E N . N o trates de e n g a a r m e . N o digas pavadas, que ya s que has estado en el partido. M A N U E L . S, mujer; pero lo he visto con altura. C o n mucha altura! Como no h a b a entradas, lo v i subido a u n poste de telfono. C A R M E N . Y , q u pas? L e hicieron algo a Lorenzo? M A N U E L . Q u le van a hacer esos desgraciados, si son unos crudos! Nos q u e r a n anular u n gol. Vamos! Y el gol era de ley, porque el " u i n " se la pas a Lorenzo. Lorenzo g a m b e t e , se c o r r i por el ala derecha y larg u n taponazo que los hizo sonar. J a , q u se han credo! R a , ra, ra! L o r e n z o solo y peludo! E L E N A . Ay! P a p se ha vuelto hincha! M A N U E L . S, h i j a , s. (Dndole el saco.) T o m a . T r e m e el saco blanco. (Elena, mutis por izquierda, regresando a su tiempo con lo pedido.) Yo hincha! Ja, j a , ja! Q u te parece? (A Carmen.) H e gritado, he andado a mamporros. N o hay que hacerle! Comprendo el entusiasmo del ftbol. Desde hoy en adelante los hinchas, para m , son sagrados. L U Z . Los der furbo, pero los d e l c i n e . . . M A N U E L . T a m b i n , abuela, porque seguro que voy a ver una p e l c u l a y me prendo como ustedes. N o hay que hacerle! (Regresa Elena con el saco, que se pone Manuel, mientras sigue hablando.) M e he convencido que no se puede nadar contra la corriente; nadas u n r a t i t o , s e g n la resistencia que tengas, pero, por f i n , la corriente te vence, te arrast r a . . . y te lleva a donde ella va. A m me h a n llevado a u n p a r t i d o de f t b o l y me he hecho hincha. Claro que y o tengo una d i s c u l p a . . . Jugaba m i h i j o . (Transicin.) Si vieras c m o juega, Carmen! N o hay Dios que le saque la pelota! Es u n f e n m e n o ! U n f e n m e n o ! (Transicin.) A la porra! C m o me duele la cabeza! P o r favor, t r e m e una aspirina! (Elena mutis por izquierda.) 39

E L E N A . Pero, m a m : usted sabe que es m u y lejos. C A R M E N . - Y? Les d i j i s t e . . . ? E L E N A . H a b l con d o a M a r a y con EmiUa, porque J u a n Carlos no estaba. L U Z . H u m ! Si ti l que decid, no vienen, porque ese n i o ti m s h u m o que una chimenea. E L E N A . N o diga eso, abuela. (Transicin.) r o n p a p y los muchachos? N o volvieestoy

C A R M E N . N o , no han vuelto y te garanto que muy i n t r a n q u i l a .

L U Z . Ms i n t r a n q u i l a t e n d r a que estar yo, que m i mar o es mucho m s patotero q u e er tuyo. Como es un porvorilla, e n s e g u a amenaza con andar a tortazo con too er m u n d o y u n d a me lo matan de u n soplo. Est loco con er furbo. Pa l ya no existo yo en la tierra, me ti a b a n d o n a t a por completo; pero, djalo, que ya le vi buscar yo la g e r t a . Le tengo prepara una que le vi tener a t a t o a mis enaguas pa too lo que le resta de su pajolera va. C A R M E N . A h viene! (Aparece por derecha Manuel, sin cuello, sin corbata, sin sombrero, despeinado, un ojo negro y el saco en la mano.) D e d n d e vienes? M A N U E L . De a h . . . de la p e l u q u e r a . L U Z . .'Vfeitan ahora con apisonaora? 38

L U Z . Q u i s que te prepare la j a r r i t a , como nos la preparabas antes a nosotros, asaura? H a s visto c m o no sc puede escupir ar cielo? M A N U E L . Usted t a m b i n h a r a u n buen "centro foguar". C m o me devuelve la pelota, eh? (Por derecha, Severo, deshecho pero muy jacarandoso. Trae un bulto grande en el pecho.) SEVERO. Sal a la buena gente! Q u e repiquen a gloria las campanas que hoy es er d a m s grande que registra la historia der m u n d o ! D a cero! As , d a cero! R a , ra, ra! L U Z . Ay, m i mare! Pero, q u te han hecho que nes jorobao de adelante? vie-

SEVERO. Q u vi a est jorobao! Los que estn j o robaos son ellos! Este es un trofeo de guerra. (Del pecho saca un suieter blanco.) C A R M E N . - Q u es eso? SEVERO. La camiseta del refere! Lo hemos desnudao y lo hemos tirao al Riacliuelo pa que se lave de todas las curpas que tiene! Na m s que eso! E L E N A . (Por izquierda, trayendo tiene, p a p . (Transicin.) Abuelo! un x'aso de agua.) Ac

hecho hoy a Lorenzo. Hasta er M i n i s t r o de I n s t r u c c i n P blica, se ha q u i t a o er saco y se l o ha tirao, g r i t n d o l e : Ole a h , los tos con agallas! (Dentro se oyen voces de una manifestacin que se acerca.) VOCES. - (Dentro. En coro.) Dos a cero! R a , ra, ra! S e q u e i r o solo! R a , ra, ra! (Sobre estas voces que se repiten y se van acercando, el siguiente dilogo.) M A N U E L . - Ah est! (Corren todos a la puerta.) C A R M E N . L o traen en andas! SEVERO. M i r a eso! M i r a eso! Si paece er S e der Gran Poder! Ole a h los hombres! (Enardecido cada vez ms.) B e n d i t a sea la mare que te ha p a r i ! M A N U E L . Lorenzol Ixirenzo! H i j o ! L O R E N Z O . - (Dentro.) Viejo! V O Z . (Dentro.) Q u e hable! Q u e habicl VOCES. (En coro.) Q u e hable! (Se hace un silencio.) L O R E N Z O . (Dentro.) Gracias, muchachos, gracias. Yo me j u g a r siempre entero por nuestro club. (Aplausos. Los que estn en escena tambin aplauden.) M A N U E L . Y bien entero que se juega, mala centella me coma! LORENZO. (Vivas ne! y (Dentro.) Pero... d j e n m e ahora, que les vi encajar u n abrazo a mis viejos que me estn esperando! aplausos.) loco de contento.) en derecha Lorenzo, Ah vieEduardo y M A N U E L . (Retrocediendo, Ah viene! (Aparecen

SEVERO. N o me digas n ! H e m o s ganaol T o d o lo d e m s no importa! C A R M E N . Y los muchachos? M A N U E L . - Y Lorenzo? SEVERO. Yo v e n a con ellos, pero se a r r e m o l i n tanta gente pa abrazarlo, pa besarlo y pa llevarlo en andas, que nos asfixibamos. Yo me escabull. A q u e l l o era el apoteosis! T e acuerdas, M a n u , de aquella tarde que Lagartijo quedaba como los propios ngeles y las mujeres le tiraban flores y l o besaban y los viejos lloraban de alegra? Pues, bueno, too eso es u n velorio comparao con la apoteosis que le han 40

Eusebio.) L O R E N Z O . (Corriendo a abrazar a Manuel.) Viejo! M . ' \ N U E L . (Abrazndolo y emocionado.) Filio! V O Z . (Dentro.) U n "ra" por el jovie de Setpiciro! VOCES. (Dentro.) anterior, a Lorenzo y lo R a , ra, ra! (Con el mismo abrazan estribillo todos las voces se van alejando. felicitan.) 41 Ad libitum,

M A N U E L . Bueno, ahora a preparar la cena. C A R M E N . - Ya est. M A N U E L . Ya? Bueno; entonces, a poner la mesa para celebrar el t r i u n f o de este f e n m e n o . EDUARDO. deje de lado. El triunfo? Los triunfos, viejol N o me

EU SEB IO . Y . . . pa q u hace falta la m s i c a pa escrib i r u n tango? E D U A R D O . Para que lo puedan ejecutar. EU SEB IO . P i a n t de ahl N o seas gilitol Vos te crees que todos los que escriben tangos saben msica? Q u van a saber! Van a saber! E D U A R D O . Pero, entonces, cmo los escriben? E U S E B I O . Como hago yo. Yo invento er tango en la cabeza, me voy a ver al T u e r t o , el pianista ste der cine, se lo silbo y por t r mango que le doy l va apuntando en el papel la m e l o d a que yo largo. E D U A R D O . Est bien eso. E l hombre se ha pasado aos estudiando m s i c a y el tango que compone es tuyo. E U S E B I O . Y q u quers? L e doy t r mango! E l no inventa con la cabeza y con el chifiido como hago yo. Para eso hay que nacer artista, hay que tener argo debajo der pelo. (Se toca.) Q u te crees! E D U A R D O . Bueno. Siempre es preferible que vos silbes y otros te escriban, que no que vos escribas y otros te silben. (Por izquierda, ltimo trmino, aparece Elena con un mantel, dos botellas y cubiertos.) E L E N A . Che, Eusebio, saca esos diarios que voy a poner la mesa. (Los dos sacan los diarios y le ayudan a poner la mesa.) SEVERO. (Dentro.) T r a e ac esa carta. LUZ. (Dentro.) T e digo que no! SEVERO. (Dentro.) M i r a , M a r i Luz, q u e . . . (Aparecen por izquierda Mari Luz con una carta y detrs de ella. Severo, en mangas de camisa.) .A q u i n le has escrito t, arrastra? L U Z . A t i q u te importa? SEVERO. C m o no me va a i m p o r t a r si soy tu m a r o ? D a m e esa carta! L U Z . Q u e no te doy n ! 4

C A R M E N . C m o los triunfos? E D U A R D O . S, m a m , s; porque me han concedido la c o n s t r u c c i n del stadium. M A N U E L . - No digasi EUSEBIO. - Y . . . la " c a e m u " de ste. (Por Lorenzo.) Y la " c a e m u " de l t a m b i n , que hay que ver los planos que se ha fajao. U n stadium pa m s de 200.000 personas. Se vamo a poder ver lo p a r t i d o por veinte guita. Q u papal M A N U E L . Ah Entonces esto no puede quedar as. Carmen, t r e t e aquellas cuatro botellas que t sabes. Alai Alai T r a e r las copas y las botellas y poner la mesa, mientras nosotros nos arreglamos u n poco que estamos hechos unos puercos. (Mutis por izquierda del foro Carmen y Elena; por primera izquierda. Severo y Mari Luz; por segunda, Manuel y Lorenzo abrazados.) EUSEBIO. M r a l o . M r a l o c m o se le cae la baba. (Por Manuel.) EDU.-VRDO. P o b r e grande de su vida. viejol Hoy tiene la a l e g r a ms

E U S E B I O . Y . . . t a m b i n , como pa no estar alegre. V o , construyendo el stadio; Lorenzo, el as de los ases, y . . . asperate que yo largue una bomba. EDUARDO. Q u es? E U S E B I O . Que en esto d a la orquesta Canaro va a pasar u n tango m o por radio. E D U A R D O . Vos escribistes u n tango? Y, c u n d o aprendistes msica? 42

en e l cajn pa que la viera y as se pone celoso... As me KDUAPvDO. Pero, q u pasa, abuelo? quiere m s . E D U A R D O . Pero, abuehta! L U Z . Ay, nieto de m i arma! Las mujeres cuando somos viejas tenemos que r e b u s c r n o s l a pa conserva er fuego sagrao del amor. Vosotros no p o d i s comprender porque sois m u y jvenes, pero M a n u e l s que ha de entenderlo. Los viejos slo vivimos de los recuerdos y cuando s o a m o s en los tiempos de mocitos, paece que rejuvenecemos u n poco. (Transicin.) V o y a leerle el resto de la carta en la que le l l a m o tonto p e r d i , a l. (Mutis por izquierda.) EUSEBIO. Cha que h a b a sido " p i j i n d r i l a " la a b u e l a . . . E D U A R D O . (A Manuel, que se ha quedado pensativo.) i .Qu le pasa, p a p ? M A N U E L . Que tiene r a z n la abuela. Los viejos slo vivimos de recuerdos. Por eso h a b i s de perdonarme que a veces os haya llevado la contraria en vuestras aficiones, en vuestros deseos piensa uno en sus tiempos y quiere que l a vida se quede quieta all. EDU.^VRDO. Y . . . eso no es po.sb!e, viejo. M A N U E L . - Ya l o s, ya. E D U A R D O . H o y , se vive intensamente. M A N U E L . A h est el m a l . Que todo se quiere disfrutar en u n momento, que nos jugamos enteros y si fracasamos, quedamos deshechos para toda la vida. Que no mezclamos las diversiones con el trabajo, el descanso con la actividad. L O R E N Z O . Y . . . estaraos en el siglo de la riqndez, viejo. E D U A R D O . M s a n : de la electricidad, que es accin instantnea. M A N U E L . As es, h i j i o , as es: bien lo comprendo. Pero los viejos, q u e ya no te podemos con esa vida, necesitamos m s paz, m s calma. Cuando de p e q u e i t o s empezabais a caminar, nosotros os 45 d e c a m o s : "Cuiikulo, no corris SEVERO. Que f u i a buscar u n cuello en el c a j n de la c m o d a y me he encontrao con una carta, y cuando l a iba a leer, me l a ha arrebatao de las manos y no me la deja leer. E L E N A . [Ja, j a , j a l (Aparte trampa que le t e n a preparada? a Mari Luz.) Esta es la

L U Z . (A Elena.) Esta es. M a c m o est de rabioso. (Elena hace mutis riendo.) SEVERO. - M e das esa carta, s o no? L U Z . T o m a la carta, ya que q u i s saber t u p e r d i c i n . SEVERO. M i p e r d i c i n ? (Agarrando la carta y leyendo el sobre.) Mister Adorfo M e n y . (Transicin.) [ L a mare e Dios! Pero, t te escribes con el Menjunje se? (Durante esta escena Elena entra y sale con el servicio de mesa y se re disimuladamente.) L U Z . (En victima.) j M t a m e , p e r o . . . as es! E U S E B I O . [ O i d i ! T u t h a n k - a m n t i r la chancleta! SEVERO. Vete a t u cuarto y vstete. LUZ. - Pa qu? SEVERO. Porque a las diez vamo a tomar er vapor pa Montevideo y m a a n a de madruga estamos divorciaos. E D U A R D O . P e r o , abuelo! (Por izquierda nuel y Lorenzo.) aparecen Ma-

SEVERO. N o me digas n ! (Mutis por izquierda.) M . A N U E L . Q u le pasa al abuelo? EUSEBIO. Y . . . c a c h la bronca porque la abuela le est j u g a n d o sucio con M e n j . Se cartea con l. M A N U E L . Pero, usted le escribe a M e n j ? L U Z . Chist! Callarse! Yo q u le vi escrib! Es una trampa que le he preparao. E D U A R D O . U n a trampa? L U Z . S. M e t i tan abandona que le he m e t i esta carta

([lie os vais a caer". .Ahora, de mayores, pero siempre n i o s para nosotros, dejadnos deciros lo mismo: "Cuidado, que os vais a caer". Porque en ello no hay maldad alguna, es nuestro corazn de padres que va corriendo d e t r s de vosotros y teme que os p o d i s hacer d a o . L O R E N Z O . (Emocionado.) Viejol EDU.'VRDO. (Emocionado.) Pap! EUSEBIO. (Haciendo pucheros.) Hay que v e r . . . A q u nos viene a encajar este drama si e s t b a n l o tan contentos? M A N U E L . (Riendo.) Ja, ja, ja! Ven para ac, hombre. Ven para ac. (Lo acaricia.) Q u zonzo eres; si no es drama, es hablar por hablar. (Por izquierda Severo y Luz, tomados del brazo y muy acaramelados.) SEVERO. Y t , por q u me has jugao esta mala partida, mal nge? L U Z . Porque me ita ma. guita verte encelao, lucero. Sentra-

CARMEN. -

A la mesa! A l:i mesa! a su sitio...

E L E N A . Vamos, cada uno

M A N U E L . Bueno, a su sitio; pero antes nos tomamos una copita como v e r m o u i l i . {Cada uno se coloca en su sitio. Los muchachos abren las botellas, se sirx'cn las copas y van a brindar, cuando suena el liiiibie de la ciillc.) P o r r a l Q u i n ser? [Visitas ahora! E L E N A . Yo voy a a l i r i r . (l'a Usted?... Usted Pap... en derecha Juan Carlos.) M A N U E L . Q u i n es? (Aparece aqu? a derecha y abre.) Ah!

SEVERO. [Amos! Zalamera. Que sabes que estoy muertecito por tus peazos y de eso te vales. E D U A R D O . - Vea los trtolos! EUSEBIO. gatos! El que se iba a divorciar y anda como los

J U A N C A R L O S . S, don M a n u e l . Busco trabajo y no lo e n c u e n t r o . . . Vengo a pedirle que me disculpe por lo que le dije y a ver si me quiere tener de dependiente en su negocio. Les va a faltar el pan y el techo a los mos, don Manuel; a m i viejita, a m i mujer, a m i hijo. Y eso no, porque (Lgrimas.) ellos no tienen la culpa de que yo haya sido u n canalla! M A N U E L . Vamos! Vamos! Ven ac! Canalla no has sido, fuiste u n poco loco. Esas son cosas de los aos, que os hacen andar por la vida como potrillos chucaros hasta que la misma vida os pone el freno y os doma. C a n a l l a , no! Si tuvieras malos sentimientos no v e n d r a s como vienes ahora, arrepentido. (Lo abraza.) Vamos! Vamos! Vete a buscar a E m i l i a y al nene. (Elena, Carmen y Mari Luz hacen pasar a tirones a Emilia, que trae un beb en brazos.) C A R M E N . A q u est el tesoro! (Por tomado en brazos.) el nene que ha

SEVERO. Cllate! Pele a Dios que, si te casas, llegues a nuestros aos queriendo como nos queremos nosotros. L U Z . - Y d i que t. SEVERO. (Dndose importancia.) T a m b i n la cosa no es pa menos. Y si no, a la vista est. (Dndose un paseito, a lo torero.) Fijarse en las hechuras. y M A N U E L . Ole! M u y bien! M u y bien! (Todos aplauden.) ltimo trmino, comida.) 46 aparecen Carmen y ren Elena

(Por izquierda, con fuentes de

M A N U E L . (Agarrndolo.) E h ! No me conoce? Soy su abuelo! Su abuelo! (A Emilia.) Ven ac t . (1.a abraza. Emilia quiere hablar.) No digas nada. S u p n g a n l o s ijuc l o d i sigue lo misino (|uc ante. A la metal A la iiicsal

4t

E M I L I A . D m e u n m o m e n t i t o al nene que lo voy a cambiar. M A N U E L . D j a l o as, mujer. E M I L I A . N o , traiga. (Lo toma y se retira con Carmen por izquierda.) J U A N C A R L O S . - (Que ha estado hablando con Eduardo.) Gracias, Eduardo. M A N U E L . Gracias de q u ? E D U A R D O . Como voy a empezar la construccin del estadio, puede trabajar conmigo. MANUEL. Est bien eso. N o se me h a b a ocurrido. Bueno. Vamos a la mesa. .A la mesa todosl Vamos, Carmen, E m i l i a . (Elena agrega dos platos y cubiertos.) A h , p i l l a l Ya los tenas preparados, eh? (Se van sentando todos. Mirndolos.) H o y es u n domingo feliz. Todos alrededor de la mesa, como en casa de mis padres. Como en los tiempos viejos, muchachos, que en esto s tienen que parecerse todos los tiempos. A u n q u e se tengan distintos gustos, distintas aficiones, la familia debe ser una sola. Una sola. (Por izquierda aparecen Carmen, Emilia y el beb.) C A R M E N . (Muy contenta.) M a n u e l , habla el nene, habla! M A N U E L . - Q u ha dicho? Q u ha dicho? Dijo, abuelo? CARMEN. - No. J U A N C A R L O S . - Pap? C A R M E N . N o . H a dicho: Gol! (Risa TELON de todos y alegra.)

48

Anda mungkin juga menyukai