Anda di halaman 1dari 8

GNESIS 3:15 - A SEMENTE DA MULHER: A GRANDE FARSA1

I. INTRODUO

A doutrina do nacimento virginal um fundamento central na teologia crist uma vez que est ligado a outros importantes elementos doutrinais do cristianismo pelo fato de quepara os cristos, estabelece a divindade de Jesus e confirma a sua identidade como o divino "Filho de Deus", ou seja, "Deus manifestado na carne". De acordo com missionrios cristos essa viso crist messinica tem lugar j no princpio do "Antigo Testamento" cristo, em Gnesis 3:15. Eles utilizam esta passagem como um dos chamados "textos-prova" do "nascimento virginal" de Jesus com a qual eles tentam criar um cenrio cristo messinico que inclui um Messias que nasce sem pecado e divino ao mesmo tempo, e que acabaria por derrotar Satans, matando-o e purgando os males do mundo. Neste estudo, Gnesis 3:15 ser submetida a uma anlise detalhada que demonstrar no ser uma "profecia messinica" e que as alegaes crists nesse sentido so falsas.

II. GNESIS 3:15

A Tabela II-1 mostrar lado a lado tradues crists portuguesas juntamente com o texto hebraico de Gnesis 3:15. A traduo crist inclui referncias a duas passagens relacionadas ao Novo Testamento. [Estas anotaes so referidas na verso em lngua inglesa da New American Standard Bible (NASB). As passagens correspondentes citadas abaixo da tabela so da KJV].

As transliteraes da terminologia hebraica para o alfabeto latino seguiro as seguintes orientaes: A terminologia transliterada ser mostrada em itlico negrito A slaba acentuada na terminologia transliterada ser mostrada em MAISCULAS Sons das vogais Latinas, A - E - I - O - U, sero utilizadas. Letras hebraicas distintas que tm sons ambguos das letras latinas so transliteradas de acordo com a as seguintes regras: - A letra vocalizada ser transliterada como a vogal equivalente latina - A letra vocalizada ser transliterada como a vogal equivalente latina com um agregado sublinhado - A letra ser transliterada como "h" - A letra ser transliterada como "ch" - A letra ser transliterada como "k" - A letra ser transliterada como "q" - Um SHVA vocalizado ( ) ser transliterado como "e" expoente seguindo a consoante
Copyright Uri Yosef, PhD, 2001-2010 for the Messiah Truth Project, Inc. Traduo: Renato Santos All rights reserved

Tabela II-1 Genesis 3:15 no texto Hebraico, Traduo Judaica e Traduo no-judaica Fonte Citao Texto

Tanach Biblia Hebraica

,
E colocarei inimizade entre voc e a mulher, e entre sua semente e a semente dela; eles [literalmente ele] feriro sua cabea, e voc ferir seu [literalmente seu] calcanhar. E porei inimizade (i) entre ti e a mulher, e entre a tua semente e a sua semente; esta te ferir a cabea (ii), e tu lhe ferirs o calcanhar.

Traduo Judaica Genesis 3:15

Traduo no judaica do Velho Testamento


(i) (ii)

Genesis 3:15

Apocalipse 12:17 - E o drago irou-se contra a mulher, e foi fazer guerra ao resto da sua semente, os que guardam os mandamentos de Deus e tm o testemunho de Jesus Cristo. Romanos 16:20 - E o Deus da paz esmagar Satans debaixo dos vossos ps em breve. A graa de nosso Senhor Jesus Cristo seja com voc. Amen.

Em geral, as duas tradues so consistentes. Vrios termos e frases chave nas trs verses foram apresentados em forma de destaque e sero discutidas em detalhe na anlise que se segue. [ interessante notar que a semente da mulher no ingls referida no gnero neutro, ou seja, como "it ", pela KJV. Em portugus o mesmo termo trazido como esta]

III. A PERSPECTIVA CRIST SOBRE GNESIS 3:15

Segundo a viso crist, este versculo especial porque aponta para Jesus como sendo a semente da mulher (Eva), ou seja, a referncia aqui a um ser espiritual, "uma criana" em vez de um descendente biolgico e que ele derrotaria (ou mataria) Satans (das quais a serpente a representao metafrica). Esta interpretao originada nos escritos do apstolo Paulo que (erroneamente) expe a palavra "descendncia" no singular, como mostrado no exemplo a seguir:
Glatas 3:16 - Ora, a Abrao e sua descendncia, as promessas foram feitas. Ele no diz: E s descendncias, como falando de muitas, mas como de uma, e tua descendncia, que Cristo.

Missionrios cristos admitem o fato de que da natureza do homem e no da mulher, passar a semente, e as genealogias listadas no "Antigo Testamento" so atravs do homem, porm ainda assim eles apontam Gnesis 3:15 como se referindo especificamente a "semente de uma mulher". Eles alegam que esta situao deve ter um significado especial, e que s pode apontar para Jesus, que foi a "semente da mulher", pois ele no tinha um pai terreno de acordo com os relatos do Novo Testamento. Segundo a viso crist, o Criador colocou a responsabilidade no homem pela desobedincia no Jardim do den, portanto o homem causou a passagem da natureza pecaminosa a sua descendncia. Deste modo, ser concebido pelo Esprito Santo e nascido de uma virgem era a nica maneira de Jesus nascer sem pecado e sem natureza pecaminosa.

Copyright Uri Yosef, PhD, 2001-2010 for the Messiah Truth Project, Inc. Traduo: Renato Santos All rights reserved

Para a teologia crist este versculo essencial para a compreenso do impacto da "queda do homem" que introduziu a morte na humanidade, e que s seria desfeito por um Messias que seria a "semente da mulher" e que ele traria salvao para judeus e gentios. Assim sendo, de acordo com a perspectiva crist, esta passagem uma profecia messinica. IV. A PERSPECTIVA JUDAICA DE GNESIS 3:15 A interpretao judaica de Gnesis 3:15, segue a leitura simples do verso2, seu contexto, e baseia-se nas seguintes idias: A mulher (Eva) a progenitora da humanidade. [Os sbios judeus aceitam a idia de que o homo-sapiens existia antes da criao de Ado e Eva, mas que estes no eram dotados da alma que Dus soprou em suas narinas, que em certo sentido, eram sub-humanos, ou faziam parte do reino animal]. A inimizade entre a serpente e o homem, na perspectiva da humanidade, decorre do fato de que, geralmente, as cobras so perigosas e se tornam pragas. Na perspectiva da serpente, ela um animal sem a capacidade de raciocinar e, portanto, age segundo seus instintos naturais - deve comer para sobreviver e sua principal tarefa caar para o seu sustento, protegendo-se dos predadores. As respectivas referncias semente, descendncia, filhos, aponta para a humanidade em relao Eva, e a famlia das cobras em relao serpente.

Esta no uma profecia messinica mesmo se forarmos a imaginao. Nada neste versculo refere-se ao (maSHI'ah) Messias, ainda que no sentido genrico, que ser um ser humano normal descendente de Ado e Eva. Alm disso, esse versculo descreve a noo de que as pessoas tero averso a cobras e as pisaro quando elas morderem seus ps.

V. ANLISE DE GENESIS 3:15

um fato biolgico que da natureza do homem e no da mulher a responsabilidade por transmitir a semente. A Bblia Hebraica no contm um nico caso em que esta lei natural quebrada. Alm disso, o conceito de "semente da mulher" no exclusiva a Gnesis 3:15 e conseqentemente no h nada especial sobre o aparecimento da frase neste caso. O texto hebraico na Tabela II-1 contm quatro palavras hebraicas em destaque e suas respectivas tradues crists. A primeira destas duas palavras em hebraico so formas declinadas do substantivo ( ZEra), e os dois restantes so os pronomes em hebraico (aTAH), voc e (HU), ele.

O mtodo de interpretao judaica composto de quatro nveis: simples ( - PSHAT), simblico ( REmez), homiltico ( - DRUSH), e mstico ( - SOD). Esses quatro nveis so chamadas pelos acrnimo
2

hebraico

( parDES).

Copyright Uri Yosef, PhD, 2001-2010 for the Messiah Truth Project, Inc. Traduo: Renato Santos All rights reserved

A. O substantivo Hebraico

O substantivo hebraico um substantivo com dupla aplicao, ou seja, ele pode ser usado tanto no singular quanto no plural, dependendo do contexto de uma passagem. Este termo aparece na Bblia Hebraica em declinaes e combinaes diversas em 230 vezes (229 hebraico e 1 em aramaico). A Tabela V.A-1 ir apresentar os diversos significados deste substantivo na Bblia Hebraica.
Tabela V.A-1 Aplicaes de

na Bblia Hebraica

Termo Hebraico

Significado
Parte do fruto de uma planta a partir da qual uma nova planta ir crescer A poca de semeadura Plantas cultivadas e gros Progenitura, Filhos, Descendncia. Smen

#
27 2 11 182 8

Citao
Genesis 1:11 Genesis 8:22 Genesis 47:24 Genesis 7:3 Genesis 15:32

Um fato interessante sobre a maneira pela qual o substantivo usado na Bblia Hebraica, que ser ilustrado mais adiante que quando aplicado em referncia filhos de forma genrica, o termo se torna plural implcitamente no contexto, que similar a alguns substantivos no portugus como cabelo e outros. No entanto, quando se trata de filhos identificados explicitamente o termo usado estritamente no contexto singular. Outro fato interessante que quando usado em referncia s filhos na Bblia Hebraica, ela referese exclusivamente a descendentes, ou seja, a descendentes biolgicos. Essa explicao implica que em Gnesis 3:15 a expresso hebraica sua semente , uma aplicao genrica para a humanidade, pois fala de descendentes de Eva. Portanto, uma pluralidade deve ser entendida aqui j que no h referncia explcita a um indivduo especfico e, conseqentemente o pronome "eles" deveria ser aplicado em vez do pronome "ele" em uma traduo deste verso3. Para facilitar a discusso de algumas terminologias hebraicas relevantes vrias declinaes do substantivo sero apresentados na Tabela V.A-2. Esses termos so relevantes para Gnesis 3:15 e a anlise que se segue.
Tabela V.A-2 - O substantivo

e algumas de suas formas declinadas

Raiz Hebraica

Formas declinadas relevantes de


Termo Hebraico Transliterao
zaraCHA zar'ECH zar'AH

Significado Sua semente Sua semente Semente dela

Declinao 2 pessoa, singular, masc. 2pessoa, singular, fem. 3pessoa, singular, fem.

Pelo menos uma traduo judaica em lngua inglesa faz uso dessa forma: JPS HEBREW-ENGLISH TANAKH, p. 6, The Jewish Publication Society [2000].
Copyright Uri Yosef, PhD, 2001-2010 for the Messiah Truth Project, Inc. Traduo: Renato Santos All rights reserved

Como j referido, Gnesis 3:15 no a nica passagem na Bblia Hebraica onde a noo de "semente da mulher" utilizada. Outras passagens da Bblia Hebraica que incluem esse conceito e que so sintaticamente semelhantes a Gnesis 3:15 ilustram a dupla aplicao do substantivo descrito acima. Para ilustrar, essas passagens sero organizadas em duas categorias distintas.

1. Categoria 1: Passagens que demonstram a aplicao genrica de

As passagens na Bblia Hebraica que se enquadram nessa categoria utilizam a noo de "semente da mulher" no sentido genrico, onde nenhuma descendncia especfica ou particular claramente identificada no contexto. F Hagar, serva de Sara e concubina de Abrao, recebe esta bno:
Gnesis 16:10 - E o mensageiro do Eterno disse a ela [a Hagar], "Eu aumentarei grandemente sua semente [ ]e eles no sero contados por causa de seu nmero."

Contexto: Este versculo no se refere a nenhuma pessoa especfica. Pelo contrrio, a referncia aqui a uma multido de pessoas - aquelas que descendero de Ismael. F Rebeca, futura esposa de Isaac, recebe a seguinte bno:
Gnesis 24:60 - E abenoaram Rebeca e disseram a ela: "Que voc possa estar entre as milhares de mirades, e que sua semente [ ]herde a porta dos seus inimigos."

Contexto: Este versculo no se refere a nenhuma pessoa especfica. Pelo contrrio, a referncia aqui a uma multido de pessoas (a partir de Esa e Jac). Na realidade, compare-se o texto deste versculo a Gnesis 22:17 abaixo, onde a mesma terminologia (em hebraico) utilizada em relao ao que a "semente " (de Abrao) iria realizar; indica claramente uma pluralidade:
Gnesis 22:17 - Que em bno te abenoarei, e multiplicarei a sua semente [ ]como as estrelas do cu e como a areia que esto na praia do mar, e sua semente [ ]ir possuir o porto de seus inimigos;

F O exemplo a seguir demonstra uma situao de ausncia da "semente de uma mulher", onde uma filha de um sacedorte pode voltar a viver na casa de seu pai e participar do seu po:
Levtico 22:13 - Mas se a filha do sacerdote for viva ou divorciada, e no tiver descendente [ ]e voltar para casa de seu pai, como em sua juventude, ela deve comer do po de seu pai, porm nenhum estranho comer do mesmo.

Contexto: Este versculo se refere a uma mulher sem filhos, ou seja, refere-se ausncia de filhos sem especificar seu nmero. F Elcana e sua esposa, Ana, aps receber a bno do sacerdote Eli, para "compensar" a dedicao de seu primognito, Samuel, para servir a D'us:
Copyright Uri Yosef, PhD, 2001-2010 for the Messiah Truth Project, Inc. Traduo: Renato Santos All rights reserved

1 Samuel 2:20-21 - E Eli abenoava a Elcana e a sua mulher, e dizia: O Senhor te d descendncia [ ] desta mulher, pela petio que fez ao Senhor. E voltavam para sua casa. Ento o Senhor visitou a Ana, que concebeu, e deu luz trs filhos e duas filhas; e o jovem Samuel crescia diante do Senhor.

Contexto: O versculo 20 no se refere a nenhuma pessoa especfica. Pelo contrrio, a referncia aos cinco filhos (porm nenhum em particular) que ela teve depois do nascimento de Samuel, como observado no versculo 21. F Um ltimo exemplo contm uma referncia metafrica, embora se encaixa perfeitamente a essa construo gramatical e conceitual:
Isaas 54:3 Para ti [Sio] transbordar direita e esquerda, e tua semente [ ]herdar naes e eles possuiro as cidades assoladas.

Contexto: Este versculo no se refere a nenhuma pessoa especfica. Pelo contrrio, a referncia aqui toda uma nao (Israel) implicando claramente uma pluralidade. 2. Categoria 2: Passagens que demonstram a aplicao especfica de

Esta categoria com passagens da Bblia Hebraica utilizam o conceito da "semente da mulher", mas de uma forma diferente - no sentido singular, onde uma descendncia especfica ou filho claramente identificado no contexto. F Quando Eva d a luz a Set aps a perda de Abel, ela diz:
Gnesis 4:25 - E Ado conheceu sua mulher, e ela deu luz um filho e lhe chamou Set, pois "Dus me proveu [Eva] outra semente [ ] em lugar de Abel, porque Caim o matou."

Contexto: Este versculo se refere especificamente a Seth. F Ana reza pedindo um filho:
1 Samuel 1:11 - Ela [Ana] fez um voto e disse: "Eterno, Mestre de Legies, se atentas para o sofrimento de sua serva, e lembrares de mim, e da tua serva no te esqueceres, e Tua serva deres filho homem [ , ZEra anaSHIM], ento dar-lhei ao Eterno todos os dias da sua vida, e navalha no passar sobre a sua cabea. "

Contexto: Este versculo se refere especificamente ao (futuro) profeta Samuel, que nomeado mais tarde no mesmo captulo:
1 Samuel 1:20 - E, no devido tempo, Ana concebeu e deu luz um filho, e chamou o seu nome Samuel: "Porque eu pedi-lhe ao Eterno".

3. O que dizer sobre Gnesis 3:15? Em qual dessas duas categorias se encaixam Gnesis 3:15? Em outras palavras, Gnesis 3:15 pertencem ao grupo que caracteriza-se pelas aplicaes do substantivo em Gnesis 16:10, 24:60, Levtico 22:13, 1 Samuel 2:20-21, e Isaas 54:3 - versos que de forma clara e inequvoca (no texto hebraico) referem-se s multides de seres humanos no especficos? Ou Gnesis
Copyright Uri Yosef, PhD, 2001-2010 for the Messiah Truth Project, Inc. Traduo: Renato Santos All rights reserved

3:15 pertence ao grupo que caracteriza-se pelas aplicaes do substantivo em Gnesis 4:25 e 1 Samuel 1:11 - cada um dos quais de forma clara e inequvoca (no texto hebraico) refererindo-se a um indivduo especfico (personalidade bblica) identificada pelo nome no contexto? Os exemplos dados acima demonstram claramente que o verso Gnesis 3:15 pertence a categoria 1, juntamente com os outros exemplos em que a aplicao de aplicada no sentido plural genrico. Concluso: Gnesis 3:15 pertence a categoria 1. Assim sendo, as respectivas aplicaes do substantivo para a mulher (Eva) e serpente so referncias aos seus descendentes genricos e no servem como "indicadores" para qualquer pessoa ou entidade particular.

B. AS AFIRMAES CRISTS Missionrios cristos usam o texto de Gnesis 3:15 onde os pronomes no singular "ele" [ , em referncia semente de Eva], e "voc" [ , em referncia descendncia da serpente] so aplicadas para defender a perspectiva crist. Argumento Missionrio: O texto demonstra que o versculo fala de um indivduo em cada caso - o "ele" ("it" na KJV em lngua inglesa, esta na verso em lngua portuguesa) se refere ao Messias, e "voc" refere-se a Satans. Resposta Judaica: Isso teria sido um argumento razovel contra incluir Gnesis 3:15 na categoria 1, se no fosse a onipresena dos dois pronomes e , na Bblia Hebraica, e tambm pelo fato de que eles so usados alternadamente em ambos os contextos; singular e plural, ou seja, como "ele", "voc" (singular) e vocs (plural). Embora as aplicaes singulares so as mais comuns encontradas em ambos os pronomes, as aplicaes plural tambm esto presentes em toda a Bblia Hebraica. Isto pode ser demonstrado analisando-se os exemplos a seguir. Dois exemplos (na Tor) onde entendido como plural atravs do contexto:

xodo 1:10 - Vamos, usemos de sabedoria para com eles, para que no se multipliquem, e acontea que, quando houvesse qualquer guerra, eles tambm [-( GAM-HU)] se ajuntem aos nossos inimigos, e lutem contra ns, e assim tir-los da terra. Nmeros 22:3 - Moab ficou estarrecido diante deste povo, porque eles eram numerosos [ ( ]RAV HU)], e Moab tornou-se angustiado por causa dos Filhos de Israel.

Dois exemplos (na Tor) onde

entendido como plural atravs do contexto:

xodo 33:3 - Para uma terra que emana leite e mel, porque eu no subirei no meio de vs, pois vocs so um povo de dura cerviz [ (AM qSHEH Oref aTAH)], para que Eu no os consuma no caminho. Deuteronmio 7:6 - Porque vs sois um povo santo [ (AM qaDOSH aTAH)] ao Senhor teu Dus: o Senhor teu Dus te escolheu, para que Lhe fosses o seu povo especial, de todos os povos que h sobre a terra.

Copyright Uri Yosef, PhD, 2001-2010 for the Messiah Truth Project, Inc. Traduo: Renato Santos All rights reserved

Passagens como a acima demonstram claramente a aplicao plural do singular dos pronomes ele/eles, e , tu/vs(pl.), e do credibilidade para a correta traduo de Gnesis 3:15, o uso de "eles" e o implcito "vocs" [no plural]. Concluso: Gnesis 3:15 no uma profecia messinica!

VI. SUMRIO A aplicao do termo sua semente (lit. semente dela) em Gnesis 3:15 refere-se genericamente aos descendentes de Eva, ou seja, a humanidade, j que segundo o relato da Criao, Ado e Eva so considerados nossos antepassados. Para aceitar e acreditar na afirmao de que Gnesis 3:15 uma profecia messinica e que a "semente de Eva" al referida pode ser clara e inequivocamente identificada como apontando para uma determinada pessoa, Jesus, exige um salto incrvel de f ao ignorar os fatos. Dentro do Judasmo esse versculo poderia certamente ser entendido como incluindo o (Messias) em algum ponto da descendncia humana pois segundo a Bblia Hebraica, ele ser um ser humano normal de carne e osso, um descendente do rei Davi e, portanto, tambm um descendente de Ado e Eva. Porm essa no a nica forma de identificao do Messias, aquele cuja vinda vaticinada na Bblia Hebraica.

Copyright Uri Yosef, PhD, 2001-2010 for the Messiah Truth Project, Inc. Traduo: Renato Santos All rights reserved

Anda mungkin juga menyukai