Anda di halaman 1dari 23

ESTUDIOS.

Revist

de Investigaciures

Literarias. Ao 4, Nr 8. Caracas'

juldic,l9%,p.7-29

EL DISCURSO COLONIAL Y POSTCOLONIAL


Perncr SEso
Universidad Rice

A partir de los ltimos aos de la dcada de los ochenta, los historiadores y anhoplogos han empezado a tenermayorconciencia de la maneracmo sus etnografias e historias han sido modeladas por los atificios retricos y literarios. De manera
simultnea, entre los crticos literarios ha crecido el inters por emplear la teora anuopolgica y los hechos histricos para formular nuevas interpretaciones de los textos que haban sido considerados radicionalmente como de "aha cultura". Todo esto ha dado como resultado una etapa extraordinariamente interdisciplinaria. Is crticos literarios leen historia y anfopologa" Los antr,oplogos culturales elaboran sofisticadas opiniones sobre tericos literarios como Mijail Bajtn, Roland Barthes y Jacques Denida. Y an los historiadores comienzan a interesase poco a poco por lo que se ha amado "hisoria cultural",una forma de anlisis cultural menos desarollada de la crtica que ya se ha puesto en prctica en los campos de la antropologa

literaria .l En el marco de esta serie de discusiones en curso, una de ls corrientes que ha a6aido un creciente inters entre latinoamericanistas, africanistas y orienalistas es una emergente crtica interdisciplinaria del colonialismo conocida como el discuno

Is estudios sobre el discurso colonial se han originado debido a la confluencia de dos factores: por una parte, la insatisfaccin producida por las limitaciones de las
colonial. crticas existentes sobre el dominio colonial y por la otra, el movimiento intelectral
contemporneo conocido comopostestructuralismo. Ambos han dedicado sus esfuerzos a repensar y revalorar la experiencia colonial europea en campos fan diversos como el de la crtica literaria, el de la hisoria y el de la anropologa. El descontento con las crticas radicionales sobre el colonialismo sugi a raz de una creciente toma de conciencia sobre la desoladora uniformidad que cafactriza a muchos libros histricos y antropolgicos que versan sobre los imperios coloniales y

t V*

R.get Cl"at" r,Cultwal Hbtory, traducido al ingls por Lydia G. Cochrane (Ihac, N.Y.,; Comell University Press, 1988). Traducin del ingls Victori Fmnde

postcoloniales. No importaba si el tema a tratar era Africa, Latinoamrica o (con menor frecuencia) Asia, o si el poder colonizador en cuestin era Gran Bretaa,
sus sucesores

Espaa, Francia, Alemania, Portugal, Holanda o Blgica, las versiones de los anroplogos e historiadores acerca de lo que pas consistieron en su mayora en relatos sobre la heroica resistencia con que los nativos defendieron su suelo, o bien en un recuento manipulado en el cual los objetivos coloniales se presentaban al servicio de los intereses de la comunidad nativa o, en todo caso, alguna combinacin de estas dos
lneas narrativas.2

A finales de la dcada de los ochenta, estos relatos de resistencia empiezan a percibirse como versiones mecnicas, homogeneizantes e inadecuadas de los encuentros entre colonizadores y colonizados.3 En la medida en que las narrativas de resistencia o de adaptacin empiezan a perder credibilidad, emerge un importante movimiento intelectual asociado a pensadores que se agruprn vagamente como postestructuralistas, cubriendo un amplio espectro de posturas tericas que van desde Jean-Frangois Lyotard, Roland Barthes, Jacques Derrida, Giles Delcuze y Flix Guattai hasta Michel Foucault y Richard Rorty.a Uno de los temas ms acuciantes que atraviesa las obras de estos escritores es el cuestionamiento de la nasparencia del lenguaje como vehculo de comunicacin. Las palabras, las oraciones y las frases pueden tener ms de un significado
t
l,asagadelas"armasdelosdbiles"continaenelbrodeJamesScott,DomitwtionandArtsofResistarce: HiddenTranscripts (New Haven, Conn,: Yale Univenity Press, 1990). Vertambin la revisir de Tygmunt Baumar de esta obra'How e Defeated Answered Back", New YorkTitnes Literary Supplenent,ll de
enero de 1991, p.7.

3 JohnyJeanCamaoffllamanaestaespeciederelatos"challengeandriposte"('retoyrespuesu'). Consultr su trabajo prximo a publicarse, Of Revelation and Revolution: Chrbtianity and Colonialism in Souh Africa (Clticago, III,: University of Chicago Press. ' Jean Frangois Lyotard, Th Posmodern Condition, traducido al ingls por Geoff Bennington y Brian Massumi (Minneapolis: University of Minnesot Press, 1984); Roland Barthes, Image, Musc, Text, traducido por Stephen Hear Q'{ew York: Hill and Wang, 1977); Jacques Derrida, Of Grarwttatology, traducido por Gayatri Spivak (Baltimore, Md.: John Hopkins University Press, 1976); Derrida, Wriuing and Difference,aaducido por Alan Bass (Chicago IIL; University of Chicago Press, 1978); Giles Deleuze y Felix Guattari, Kfla: Toward a Mnor Lileralue, traducido por Dara Polan (Minneapos: Univenity ofMimesota Press, 1986); Michel Foucault,Order ofThings Q.{ew York: Random House, 1970); and Richard Rorty, P hilosophy and the Mbror of Nature (Pricenton N.J. Princenton University Press, 1979). Para consultar la introduccin hisrica de esras propuestas en los Estados Unidos ver la introduccin de JonaanArac a su coleccin editada,PostmodernismandPoltics Qttimteapolis: University of Minnesota Press, 1986). Entre las obras secundarias se incluyen la de Ionathan Cdler, On Deconstruction Qthaca, N.Y.: Comell Univenity Press, 1982); Jonathan Arac and ChrisropherNorris, Derrida (Cambridge Mass.: Harvard Univenity Press, 1987); John Raichman, Michel Foucault: Tlte Freedom of Philosophy $.lew York: Coiumbia University Press, 1985); Herbert Dreyfus y Paul Ravinov, Miche Foucault: Beyo Structuralismandllertnneuics,2da. edicion (Chicago, III.: UniversityofChicago Press, 1983); y Hayden White, Tropics of Dbcowse: Essays rz Cuttural Critic'sm (Baltimore, Md.: John Hopkins Univeniry
Press, 1978).

y ms de una interpretacin simultneamente. La forma cmo las palabras son


interpretadas y entendidas esti determinada por su contexto; no obstante, la comprensin

de tal contexto depende de la interpretacin o raduccin de las palabras o frases en cuestin. Dentro de este esquema, el reconocimiento de lo que los tericos llaman el cwcer polismico del lenguaje (a posibilidad de que una palabra posea mltiples y
an contradictorios sentidos) ha abiero la puerta a un amplio abanico de posibilidades

interpretativas para la historia literaia y para la antropologa. En este telreno' el conocimiento de las prccas culturales de una sociedad ha venido ajugar un papel de creciente imporfancia hasta convertise en el punto focal de la discusin pra proponer
una mayor apertura de posibilidades interpretativas para las palabras, omciones y frases de una poca o cultura dada. El d.iscurso colonial se ha dedicado, por lo tanto, a redieccionar las reflexiones crricas contemporneas sobre el colonialismo (y su consecuencia posterior) hacia el

lenguaje usado por los conquistadores, los administradores imperiales, los viajeros y retrica, las figuras del lenguaje los misioneros. Ya que fue a favs de la lengua -la y las formaciones discursivas- cmo los europeos se han entendido y gobemado, tanto a s mismos como a los pueblos por ellos somedos en ultramar. Los escritores, al reflejar el marco lingstico sobre el cual se elabor la poltica del dominio colonial, han puesto de relieve las limitaciones de los discursos polcos europeos, as como tambin han resaltado la manera en la que el carcter polismico del lenguaje ha dotado a los pueblos na[ivos de los tenitorios colonizados de la capacidad de apropiarse y r.ransformar los discursos de los colonizadores. Una crtica articulada con el lenguaje de los movimientos de indepcndencia y dcl nacionalismo postcolonial, denominado discurso postcolonial, ha estdo examinando la forma cmo los discursos populares,

"la aha literatura" y la poltica panfletaria han ccrstruido todo el vocabulario


postcolonial y nacionalista. Pero poco importa si el foco de la discusin emerge de la situacin colonial o postcolonizrl; lo que hay que destacar es que la preocupacin central de estos estudios ha sido el tarnu lingsco a travs del cual necesit ser ledo todo lenguaje poltico del colonialismo, incluyendo sus reacciones y sus liberaciones. Para los crticos del colonialismo son dos los afractrvos principales de las propuestas postestructualistas. El primero es el cuestionamiento que hace el estructuralismo al humanismo radicional "por medio del desenmascaramiento de su hroe, el autor como sujeto soberano, portado; de autoridail, legimidad y poder".s Algunos comentarisias
han resaltado la afinidad entre el desenmascaramiento del hroe del humanismo erropeo

Ver el captulo de la obra de Barthes "The Death of the Autho/', en Innge, Music,Text,l42-48; Michel Harper Foucaulr.IhAclaeologyofKnowledge,trtductdoalinglsporA.M.SheridanSmith(NewYork: and Row, 1962), Captulo 2, especialmente pp.38,221-23; y "Qu'est-ce qu'un auteur?" B ulletin de Ia
Socite Francabe de Phitosophie 63 ,no.3 (1969): ?5-95, pubcado en ingls como'What is anAuor?" enTextua! Stratagtes, editado por Iosu V. Harari (thaca, N.Y.: Comell University Press, 1979).

occidenlal y el desenmascaramiento del hroe del imperialismo como pertengcientes a una lnea comn de pensamiento.d El segundo gran atractivo del postestructualismo descansa sobre el desplazamiento de la "intencin" del autor o "significado original" como punto central de reflexin, permitiendo as a los crticos literarios y a otros especialisras aborda el anlisis a partir de las maneras cmo las distintas comunidades textuales se apropian y usan el texloJ Esa evolucin ha tenido dos efectos relevantes. El primero ha sido el de socavar la tendencia a acepar juicios normativos que se basan en la cercana de la interpretacin, lo que los crcos suponen que fue la intencin de los auores originales del documento colonial. El efecto corolario de esta crtica ha sido la apertura al examen de las formas de cmo la recepcin y apropiacin de un texto por parte de los pueblos colonizados ha sido configurada atendiendo a una experiencia social y poltica diferente de aquella que pretendieron los autores del texto o sus intrpretes ortodoxos de la "alta cultura". Si los crcos e historiadores tuvienrn que connuar insistiendo en Ia primaca de lo que la "aha cultua" o la crtica imperial considera que fue la intencin original del autor, entonces lo que los intrpretes de las culturas colonizadas han hecho de odo ello se seguira considerando como perdido, desechable o simplemente ingenuo, sin importancia o como una "lectua deficiente". Tanto el postestructuralismo como cl discuso cokrnial comparten una afinidad con un tercer conjunto de discusos contemporncos, aqucllos que versan sobre el feminismo. Ls Fes critican el sujeto tradicional dcl humanismo; pero con la crtica feminista se ve atacado como una forma sexuada: cl discurso patriarcal. Adems, la denuncia de los defensores del discuso colonial pcrmitc habla a los nativos con sus propias voces; lo cual ha tenido resonancia en el rcclamo fcminista de permitir a las mujeres hablar con su propia voz. Como resultado dc las discusiones del discurso colonial y posrcolonial ha atrado una candad considcrable de mujeres prominentes, entre quienes se destacan Gayatri Spivak.S Tanto cl discuso feminista como el

i 7

. k,'Deccnstructing Historiography",subaltern Stwlis lV,crtiudoporRanajitGuh (Delhi: Oxford Univenity Press, 1985), ver especialmente p. 337. l .liferencia crica que existe entre la recepci&r de los lcxtos litcrurios por comunidades de lectorcs y aquella recepcin proveniente de los sujetos del poder irnpcrial. C'omo lo ha sealado Homi Bhabha, el
discuso colsrial no slo es apropiado por las comunidadcs tcrtuslci. sino que apela a alguien (o a una

ccnunidadespecfica). ParalapropuestadeBhabha,yoarotarluadcmsqueestediscursosemantiene por el ejercicio de la fuerza por medio de los ejrcitos, inquisicioncs, policla secreta y crceles, todo lo cual le provee de un madz cqnpletamente diferente. dcstratai< del discrrso no tiene bertad para igno,rar el discuno y si l o ella lo ignora, sIo puede scr c(xno un gcsto de resistencia. L discusin ms reciente de la relacin entre el fcnririsrno y el postestructuralismo et Femiaisl

Posltodrism,editadoporLindaNicholsq(l-ondon:llourlctlgc.l990). VertambinSpivak,InOthr Words (Lcrrrdort: Methuen, 1987); 'Car the Subaltenr Snrl.?" cn Marxsm at thz Interprclarbn of Cuttue, editado por Cary Nelson y l:wrence Grosstrr (tlrluna: Univenity of Illinois Prcss, 1988), 271-94; Spivak y Chandra Talpade Mohanty,'Unde Wcstt:n liyes: Feminist Scholanhip and Colc'nial Discourses", Bowdary 2, 12 (1984):3-13; Lau Mani "Clontcntious Traditions: The Debae on Sti in Colonial India" Culrwal Criti4ue 7 (1987): 119-5; Kurrrari Jayawandaa,Femit'smand Natbnalism in 10

postcolonial han ido ms all del simplereclamo de "dejar hablarala mujero al nativo", desanollando una perspectiva que critica la celebracin ingenua de las voces feministas

onacionalistasqueserepreSentanasmismascomo..provenientesdeabajo''.9 Los inicios del campo del discurso colonial se identifican generalmente con la
publicacin de la obra Orientalism (1978) de Edwad Said, que represent un ataque sistemtico pero efectivo de las formas de cmo los escritores occidenfales y los oficiales coloniales haban venido construyendo su saber sobre el Meo Oriente y del Oriente desde frnales del siglo XVItr.l0 La denuncia de Said del exotismo, erotizacin y romantizacin de los "otros" remotros del Medio Oriente y su crtica al reduccionismo de las representaciones europeas de pueblos que han venido produciendo sus propias representaciones a travs muchos siglos, provoc una considerable conmocin . Como era de esperarse, su libro tuvo un impacto definitivo en los estudios sobre el Medio Oriente pero tambin atrajo el inters general sobre esas tres discipnas acadmicas tradicionales, la teora literaria, la antropologa y, ms recientemente, la historia" [ publicacin de Orientalismllev a un renacimiento del inters por la poderosa acusacin que Franz Fanon hizo del colonialismo en Black SkinWhite Masks (I952),que desde entonces ha sido reeditado con una nueva introduccin de Homi Bhabha, un terico lder en el campo del discurso colonial.ll llasta el momento presente, el libro de Said y el resurgimiento de las ideas de Fanon han tenido su mayor impacto sobre la teora literaria y la anropologa. Los tericos literarios (entre quienes se encuentra Said) se han preocupado histricamente por las propuestas sobre la representacin textual y, en consecuencia, encuentran famiar la aproximacin textual de Said a pesar de lo novedoso de la materia. Paa la
thThirdWorld (London: Zed Books, 1986); y tambin las propuestas temticas de Inscriptions, nrmeros 34(1987-88)y5(1989). VertambinTrinhT.Minh-ba,Wornan,Native,Other:WritingPostcoloniality a d F e min is m @loomin gton: Indiana University Press, I 9 89).

e Porejernplo, lraAhmed "FeminismandCross-Culturallnquiry:TheTermsofheDiscouneinlslam," en Coming to Terms: Feminbm, Theory, Politics, editado por Elizabeth Weed (London:Routledge,
Chapman, Hall, 1989), 143-51. Vertambin Homi K. Bhabha,'Disserni-Nation:Time, Narrative, and the Margins of the Modem Nation", en su coleccin editada Natbn and Nanation (London: Routledgc,

t990),29t-322. t0 &lward Said,Orientalism (New York: Random House, 1978). Aunque Fredric Jamess sostiene en su
prlogo a la venin inglesa de Ca liban and Other Essays que la obra de Roberto Femndez Rermar fue elequivalentelatinoamericano de OrintalbmdeSaid, sus simrudes tienen sloque ver con sus posrar crlticas. Al contrario de Said, Femrdez Retamar no se maneja con las prcticas discusivas. Ver Cr atd Other Essays, prlogo de Frcdric Jameson, traducido por Edward Baker (Mirmeapos: Univenity of Minnesota Prcss, 1989)i. por Charles

r FrantzFanon,Peau4oire,nusqwsblancs(Pais:EditionsdeSeuil,lg52),traducidoalinglsoriginalmarte

L Makham como Black Skin,White Masks (New Yok: Grove, 1967). El prlogo de Homi opinin de Bhabtra fue publicado en 1986 en l.ondres en la edici&r de Pluto Prcss bajo el mismo dtulo.

que el discurso colonial ernpieza con Fanon y no con Said ha sido discutida ms recienternenrc por Benita Parry e<r'Problens in CurrerTheories of Colonialscoune," Oy'ord Literary Revbw9 (1987)27-

57.

ll

antropologa, como disciplina que se ha decado histricamente a la representacin de los oEos pueblos, este tema de discusin era bien conocido construccin de las -la comprensiones de los otros culturalmente cruzados- pero la aproximacin textual fue aceptada pronto como un nuevo y fructfero ngulo desde el cual se podia abordar los estudios anropolgicos.l2 En historia, la propuesta de Said ha sido adoptada principalmente por los historiadores del Medio Oriente y por los del Sur de Asia hacia quienes l orient explcitamente la discusin de este tpico.l3 En pocas ms recientes, su propuesta se ha vuelto importante tambin para el estudio de la historia africana" Entre los latinoamericanistas el creciente inters por los documentos coloniales prece seguir tambin las mismas corrientes disciplinarias, apareciendo primero ente los tericos literarios, despus entre los antroplogos y ms recientemente, entre los
hisoriadores.

Literatura
se percibe ms vvida y extensamente en el campo de los estudios literarios . Uno de los primeros excelentes estudios en este terreno es Colonial Encounters de Peter Hulme. 14 Los primeros dos captulos revisan las categoras del "canbal" inventada en los discursos espaf,oles sobre el Nuevo Mundo a finales del siglo XV, trmino que se volvi sumamente problemtico a la hora de definir a las sociedades que realmente encontraon. El "canbal" se transform en una marca ideolgica que separaba la frontera entre los "salvajes" nativos y los europeos "civilizados", y que provea jusficacin para el

El inters por el discurso colonial en Latinoamrica

12

C"o.ge E. Marcus y Michael Fischer, Anthropology as Culturat Crtique (Chicago Ill.: University of
Chicago Press, 1986); James

Clifforl y Georye

E. Marcus, Writng Culture: The Poetics and Politics

of

Etlnographty @erkeley y Los Angeles: University of Califomia Press,l986), publicado en castellano cqno Relricas de Anrropoloya (Madrid:Ediciones Jucat, 1991); y James Atfford,Thz Pred.canwnt of
Culture (Canbndge, Mass.: Harvard University Press, 1988). T'mothy Mitch ,Colonzing Egypt: OrientalbmReconsidered(Cambridge: Cambridge University Press, 1988). Muchos de los afculos y revisiones importantes en este campo han sido pubcados en el diario Middle Eastern Research and Inhrnnlion ProjecL Para un resruncn del impacto de Orientalbm enlos estudios del Medio Oriente en toda la pasada dcada ver Kharuin (1988). raVertambin la excelenre y pionera obra de Rolena Ad<mo sobre Ilispanoamrica , Cuannn Ponw: Wrting atd Resislance (Aust^in: University of Texas Press, 1986); Adomo, "Discourses on Colonialism: Bemal
r3

Daz, [s Casas, ard the Tweneth Century Readcr". Modcrn Language Notes 103 (1988): 239:58;"Nuevas perspectivas en los estudios terarios coloniales hispanoamcricanos" , RevbtaCrtica Literarb I 4 ( I 988):

ll-28; y The Conquest of Arnerica, de Tzvetan Todorov traducido por Richard Howard (New York: Harper and Row. 1984). Para estudios recientes sobre Brasil ver Roberto Reis, "Hei de Convencen Autoritarismo no Discurso Colonial Brasileiro", ponencia leida en el Encuentro de la Asociaci de Estudios Ltinoamericanos, 4-6 abril, 1991, Crystal City, Virginia.

t2

dominio de estos mismos europeos cuyo rito religioso de la comunin evitaba


cuidadosamente el uso del trmino canibalisma. El tema del canibalismo aparece en las angusosas fantsas de Robinson Crusoe, (donde imagina ser devorado) y en el anagramadeCallbnenLaTempestad. Los tres captulos siguientes deHulmeexploran

la paradoja central de los primeros encuentros entre los ingleses y los indios: la
superioridad de la tcnica blica de los ingleses en contraste con su incapacidad para alimentase con su consecuente dependencia de la hospitalidad nativa para la provisin
de alimentos. Tenemos tres diferentes interpretaciones de esta paradoja de la superioridad

tcnica y dependencia fsica en LaTempesrcd, en los relatos de John Smith de Pocahontas y en Robinson Crusoe.En LaTempestad,la magia de Prspero, como las armas y las

maquinaciones europeas, opera slo durante la colonizacin. Prspero, como Crusoe y como los colonizadores de Virginia, usa su magia (o la superioridad tcnica occidental), no pam producir comida, sino para cambiar su relacin con los nativos: de invitado a amo. Transformndose a s mismos en los seores de la tierra por medio de la magia, estos europeos tmbin convierten (o imaginan que convierten) a los nativos en mano de obra paraproducir sus provisiones alimenticias (pp.131-32). Cuando seles confronta con el rero de la hospitalidad, de la cual dependa su supervivencia en Virginia, los narradores ingleses relatan uniformemente est prdida de la hospitalidad como la "traicin india". Hulme sugiere, sin embargo, que ello represent una "eventual prdida de paciencia conjuntamente con un adverso descalabro en la economa" (p.130), ya que los ingleses demostraron poca inclinacin para corresponder recprocamente a la

hospitalidad o para aprender cmo alimentase. Al analizar la popular narrativa folclrica inglesa del siglo XVIII de Inkle y Yarico, Hulme demuestra cmo la visin sentimental de los caribes fue no obstante destruida para justificar el exilio y la

exterminacin britnica de los caribcs navos de St. Vincent. En las nanavas briunicas que hablan de sus guerras contra estos caibcs racialmente mezclados, los caribes "originales" se transformaron en las vctimas pacIicas de la usurpacin negra, una justihcacin para la intervencin brit'nica contra estos usurpadores. Pero los britnicos no tenan intencin de restituir estas tierras a sus legtimos dueos caribes. Despus de ser derro[ados por una fuerza expedicionaia de diecisiete mil soldados,los caribes negros de St. Vincent fueron forzados a establecerse en una isla fuera de la costa de Honduas, y la tierra fue tomada por los colonizadores britinicos. Hulme demuestra cmo el uso del trmino "canbal", como justilicacin de la conquista etuopea, se desplaz del campo del "salvajismo", para convertirse en un concepto nostgico del siglo XVIII para nombra a los originarios (y extintos) dueos. SuColonal Encounters es una obra modelo sobre el discurso colonial que combina el ansis textual con un

profundo conocimiento de la antropologa cultural y la historia.


Una crca menos sofisticada en la dimcnsin poltica de las historias de la conquista
es

Discarsos narrativos de la conquista: mitificacin y emergencia de Beariz Pasf.or.

l3

Pastor se concentra en cinco textos muy conocidos del siglo dieciseis. El Diario de Cristobal Coln, las Cartas dc Relacin de Hernfti Corts, Los Naufragios de AIva Nez Ca&za de Vaca, varias versiones de la expedicin de Lnpe de Aguirre y el poema pico de Alonso de Ercilla, La Araucsna. En cada obra (y para varios texos menos conocidos), describe la posicin del narrador, su descripcin de la nahfaleza, su relacin con ella y su visin de los navos. Al establecer un contraste entre las narrativas heroicas y picas de Corts y Coln con los juicios, fracasos y rebeliones de Cabeza de Vaca, Fray Marcos de Nizza, Lope deAguine y Alonso de Ercilla, Paslor se propone locafizar los discusos crticos dentro de los relatos de fracaso y de rebelin. En las narrativas de fracaso, el enemigo principal no son los nativos, sino el medio ambiente, y la brsqueda de oro es reemplazada por la bsqueda de metas ms cotidianas como la comida, ropa y agua. Pastor sostiene que las narrativas del fracaso empiezan

a criticar los modelos ideolgicos y literarios resaltando la incapacidad de los rebelin, como ella los cataloga, tal como el de Lope
exploradores para conseguir los maavillosos objevos que buscaban. Los relatos de de Aguirre, empiezan con el

fracaso y terminan denunciando "la realidad de violencia, rivadades, injusticia y com:pcin" que existe en las expediciones de la conquista (pp. 294-298). Pastor
considera este modelo radicalmente opueslo al modelo heroico (p.307), porque en las narrativas de rebelin el terror catico sustituye al orden pico (p.309) y el rebelde se distancia a s mismo explcitamente de las formas de auoridad representadas por el Rey y sus representantes (p.312). Pasor plantea que el relato de Ercilla de la expedicin contra los araucanos, en la que los guerreros nativos estn dotados con los rasgos de los caballeros espaoles y las mujeres nativas son vislas como las damas de las hisorias de caballera, es la narrativa ms crtica de todas, porque condena la prdida de los valores heroicos y la transformacin de los conquistadores en ambiciosos encomenderos. Slo se puede sualizar la victoria sobre los nativos si se impone el regreso de los valores heroicos tradicionales (p.413). El problema, con todas esas formas de crtica identificadas por Pastor, es que ellas se manenen claramente dentro de los lmites

establecidos por la ortodoxia poltica espaola del siglo dieciseis. La crtica al encomendero usurpador juega en la crtica espaola tradicional como el tpico lamento por la prdida de un imaginario y primigenio mundo menos materialista. An Aguine jusfica su propia rebelin en trminos de la decadencia del vasallaje y otros valores e instinciones polticas espaolas tradicionales. Estas crticas estn as moldeadas por un deseo nostlgico y reaccionario del regreso a los valores tradicionales medievales hispnicos, que se supone fueron la causa del xito de las primeras expediciones de la conquisla" Pero al caracterizar estas nurativas como de fracaso o rebelin, se mantiene una perspectiva totalmente europea: ellos fallan o se rebelan contra las ambiciones
europeas. Como todo discurso orienLalista, los nativos de estas narrativas siguen siendo una hoja en blanco sobre la cual estn inscriras unto las frustraciones como las nostalgias

t4

de los europeos por la prda imaginaria del Edn de su propio pasado. ls obras de Hulme y de Pastor comparten la preocupacin por el perodo histrico el en cual fueron producidos los textos literarios de la conquista. Ambos se.distancian de la generacin anterior de los "Nuevos Crcos", quienes negaron la existencia de

un contexto histrico o poltico. Pasor y Hulme demuestran adems un compromiso


para desarrollar crticas literarias del contexlo colonial en las cuales estos textos fueron

creados. Los dos texos que Hulme anal iza, Robinson Crwoe deDantelDefcr', y LaTempestad de William Shakespeare, han sido vistos a partir de entonces como parte del canon literaio. Los ataques al canon lilerario se basan generalmente en consideraciones sobre caractersticas de gnero, tnicas o raciales de los autores de los libros que estn dentro del canon. Siguiendo a Said, Hulme recuerda a los lectores el subtexto poltico de cada obra que est dentro del canon, el cual no emana de la biografa del autor 0a leuana comn acerca de la raza, clase y gnero) sino de la postura poltica e histrica del estado en el que los textos fueron compuestos. De este modo,los gustos literaios

que se guardaron como reliquia en el caron podran reflejar el deseo de una cierfa imagen del imperio. No odas las obras canonizadas de la literatura inglesa de los siglos XVII Y XVIII reflejan estras preocupaciones imperiales, pero una gran cantidad de ellas lo hace, lo que sugiere un fuerte nexo entre las relaciones de la autoridad culnral y la poltica-

Antropologa
Como muchos crticos han sealado, la crtica de Said al proceso mediante el cual Asia y el Medio Oriente fueron representados por Occidente, descansa nicamente en su lectura de las obras de Occidente, de la filosofa continental y del canon terario europeo.15 A pesar del reclamo de Said para que la voz del "otro" sea oda, este autor no analiza ni cita siquiera ningn texto que verdaderamente haya sido compuesto por escritores del Medio Oriente o Asia. Tampoco procede a da el paso adicional necesario panl mostrarcmo o porqu tales textos diferan de aquellosproducidos en Occidente.l6 En otas palabras, l no explica cmo las distintas perspectivas o cosmovisiones funcionaon entre las cultrras por consiguiente, no proporciona ninguna base para la dinmica del conocimiento del cruce cultual. En antnopologa, la disciplina que ms se interesa por las polticas y ticas que representan las perspectivas de las otras

t6

Jamo Cliffod, TIu Pncancnt of Cultwc (Cunbridge, Mass.: Harvard Univenity Prcss. 1988),
76"

55'

lbd. l- defensa de Said conta sus crlticas en antropologfa pueden encontranc cn "Reprcsenting thc Colonizd", Crirical I aquiry 15 (1989):205-25.

l5

culturas, el reto de proveer un modelo o esrategia para la traduccin del cruce cultual o para representar a los otros culturalmente diferentes era ya una bsqueda en el momento en que el libro de Said se public. Pae de estos esfuerzos aparecieron

publicados como una serie de etnografas experimentales, algunas escritas como


Oitogot y oEas producidas en colaboracin con varios de autores.lT
Las diferentes esnategias para representar a otra cultura constuyen la parte medular de una cantidad de obras recientes sobre antropologa latinoamericana, incluyendo la obra precursorashamanism, Colonialism, and the Wild Man de Michael Taussig. Este

estudio ataca Ia "ficcin objetivista" requerida por la escritura histrica mientras produca un relato del tenor que acompa el "boom" del caucho en la regin de Putamayo, Colombia. Taussig rompe con el andinismo (la antropologa local, variante
del orientalismo)18, el cual ha roto la estabilidad y coherencia de las sociedades (y sus formas de representacin) en la Regin Andina a ravs de la descripcin de una cultura fragmentada en la que el colonialismo (tenor) y la sanacin (shamanismo) resultan mutuamente conFadictorios, discursos fracturados que estn extendidos entre mltiples localidades. De este modo, Taussig va ms all de la voz del Otro, mostrando que ni la voz del Occidente (colonialismo) ni las voces de los nativos pueden ser relxesentadas como monolticas, localizadas regionalmente o como sistemas estables de sentido. Esta corriente de la antropologa se entrecruza tambin con una conciencia altamente politizada del contexto local e intemacional en el cual se realiza el fabajo de campo; una toma de conciencia paralela a la designacin del cann literaio basado en las condiciones polticas que prevalecen en la metrpolis. El ms reciente volumen de

George Stocking sobre la historia de la antropologa, Colonial Situations, recopila algunas de las ms importantes reinterpretaciones actualizadas del contexo poltico imperial de las tempranas etnografas del siglo XX.l9 Uno de estos estudios es Unfinished Conversations de Paul Sullivan, que es una revaloracin crca del contexto poltico de las excavaciones arqueolgicas y trabajo etnogrfico sobre los mayas en los aos treinta. El autor describe cmo Sylvanus Morley, uno de los primeros arquelogos que nabajaron en las ruinas mayas de Chichen Itz, llev a cabo un reconocimiento en tiempos de guerra para la inteligencia naval norteamericana al mismo tiempo que trabajaba como antroplogo. Cuando Franz Boas conden el uso que haca Morley de la antropologa, no fue Morley sino Boas quien fue censurado por la
tt Mlripl"r ejemplos
and Fisher.

de estas etnografas pueden verse en Anlhropology as Cultural rhe Revolurion: Anthropologisrs and the New

Critiquz de Marcus

It Orin Sram,'Missing

Warin Peru" Cultural Anthropology

6 (1991):63-91. re George Srocking Colonial Stuations,vol. T de la serie Historia de la antropologa (Madison: Univenity of Wincorsin Press, 1991). Un trabajo anlerior es la coleccin de Tall Assad Anllvopology and the ColonialEncounfer (New York: llumanities Press, 1973).

l6

Asociacin Americana de Annopologa (pp. 131-36). Con la llegada de la Segunda Guerra Mundial y la creciente tensin entre los oficiales mexicanos y los jefe mayas sobre la reforma agraria, Morley y su colaborador instutucional, la Institucin Carnegie, retiraon de Chichen ltz Gtp.152-53). Sullivan explica los mayas con el argumento que Michael Herzfeld ya haba desarrollado complelamente en Anthropology through the Looking Glass: Critical Etnography in the Margins of Europe.z0 Hetz feld sostena que la visin occidental de Grecia haba sido moldeada por una especie de orientalismo cuya focalizacin sobre las ruinas antiguas, tles como el Pafenn, haba oscurecido la situacin poltica de los griegos contemporneos. Interesados en crear un pasado mtico, los occidentales haban ignorado o desatendido el presente. Tendencias similares se pusieron en prctica para recuperar los lugares arquelgicos en la pennsula maya. El diecor del plan arqueolgico para desentena Chichen Itz lo describi en los aos treinta como un proyecto esttico para restaurar la belleza de los edificios originales, pero dejndolos parcialmente en ruinas como para hacer patente la distancia temporal entre el presente y el pasado (p. 83). El efecto de semiterminado recordara a los visitantes que deberian simpatizar ms con el pasado remoto que con los descendientes contemporneos, haciendo as de las ruinas un monumento de exotismo orientalista. Una segunda consecuencia de esta tendencia orientalizante fue la eliminacin consciente o inconsciente de las referencias a los conflictos polticos contemporneos de los estudios arqueolgicos y etnogficos. Sullivan recuerda las conocidas crticas basadas estrictamente en los estudios comunitaios, como aquellos de RobertRedfield cuando comenta que estas comunidades mayas " no enm las encapsuladas clulas sociales , pequeas, homogneas, llenas de sentido, imperturbables y orientadas hacia la familia pertenecientes a un pasado humano mis placentero que Redheld imagin ... sino los descendientes desheredados de los imperios coloniales y los rabajadores a medio empo en la economa capitalista mundial" (p.158). Para ser ms precisos,
se

estas comunidades estaban enfrascadas en una batalla militar continua por


independizarse del gobierno central de la ciudad de Mxico. Los antroplogos y arquelogos que trabajaron en laregin durante los aos treinta omitieron cualquier referencia a la demanda de armas por parte de los lderes mayas a cambio del acceso de los lugares arqueolgicos sagrados. Sullivan describe cmo Morley lleg a Yucatiin durante la rebelin maya cona el dominio del gobierno nacional. El traductor local que ley la primera carta del comandante rebelde maya que conEolaba un lugar clave tradujo el reclamo de armas del rebelde en una comunicacin escrita La segunda carta pidiendo armas fue raducida como una solicitud con una categora
20

Michael Herdeld, Anthropology tlvough the Looking Class: Critical Etnography ia Europe. (Cambridge Univenity Press, 1987).

ttu Marghs of

t7

mucho ms vaga, "contrabando". Ia peticin posterior de armameno se convifi en el continuo tema de las comunicaciones enEe mays y antroplogos. Ya en 1971 se les pidi a los exploradores que buscaban manuscrifros "antiguos" que proveyeran armas a cambio de la observacin de viejos bros (p.194). Desafornrnadamente Sullivan no explor la dinmica poltica de la mala traduccin, limitndose a una explicacin mecnica de cmo la mala traduccin se entendi como "ignorancia recproca" (1l l). Otos dos antroplogos que trabajaron en la regin, Robert Redfield y su asistente decampoAlfonso Villa, tmbin se abstuvieron en sus etnografas de cualquier mencin a las demandas mayas de armas y omitieron cualquier descripcin del conflico poltico que ocurra alrededor de su sitio de fabajo. Dijeron simplemente que los mayas queran armas, y que los anoplogos deseaban que los mayas escribieran autobio$rafas (p.75). Mientras que Redfield y Morley elaboraban el presente etnogrfico para idializalo, propio el Sullivan romantiz el pasado, presentando relaos nostlgicos acerca del feliz perodo anterior al acuerdo de las relaciones enBe los anroplogos y los informantes
nativos (p'p. 172-78, I97 -W).Morley (quien aparentemente no aprendi la lengua maya) ste ltimo aadujo los "deseos" y "requerimientos" de necesit de un Eaductor

Morley con una palabra maya yucateca que significaba "anhelo", la cual tiene
connotaciones sexuales (p.110). Aunque probablemente Morley no estaba consciente de las connotaciones sexuales de la raduccin maya, los lderes mayas, tratando de influir en el nimo de los antroplogos, emplearon la retrica del sentimieno y del amor (p.ll8). Sullivan describi los modernos nexos monetarios entre el rabajo de campo y los informantes (pago previo por entrevistas, salario por historia o por hora), lo que ha llevado a que los mayas tengan una nueva conciencia de su presencia en las etnografias extranjeras, por ende, el cambio de la retrica del sentimieno por el mejor comprador exranjero de sus hisorias (pp. 197-99).

Historia
En el campo de la historia, el discurso colonial y posrcolonial ha sido inspirado por grupo de hisoriadores del este de la India que escriben puaSubaltern Studies,wa un puUlicciOn fundada y editada desde hace siete aos por Ranajit Guha.2l A medida

que esta nueva propuesta se expanda hacia otras disciplinas, surgieron nuevos
problemas con el enfoque de Said sobre el discurso colonial. Said haba afirmado ms que demostrado que exista un mecanismo por el cual el saber sobre otra cultura se

2r

Sufultcrn

Stuies I,editada por Ranajit Guha @elhi:Oxford Univenity Prcss. 1982). Et iimo volumea bajolaedicinde SuhkerStudisyI(1989I Vertmbinmirevisi&rsob'reelimpactoposlestrucalist ob're l hisori del Tercer Mundo 'Postestructualism in Postcolonil History" ptximo a pubcarse ca T lu M aryland H ist or ian.

l8

raducaen ejercicio de poder sobre ella-z El grupo que lideriza los estudios subalternos, por el conrario, ha producido una variedad de anlisis que especifican para la India los mecanismos mediante los cuales las prcticas retricas inglesas, incluyendo la reescritua del pasado hind, fueron implementadas en el sistema legal y poltico colonial hind.23 An ms signilicativo para este campo ha sido la crrica de los estudios subalternos hacia la retrica y prccas de los movimientos nacionalistas de independencia.2a Empezando con la obra pionera de Guha Elemcntary Aspects of Peasant Insurgency

(1983), los miembros del movimiento de estudios subalternos han liderizado el movimiento del discurso postcolonial.2s
Entre los historiadores de Africa y Lanoamrica, el discurso colonial y postcolonial ha generado una serie de recientes alculos y ponencias, pero no odava libros. Los

historiadores africanos han reevaluado el lenguaje de la salud y el traoajo en la documentacin colonial y han generado una interesante discusin de la lucha poltica sobre la construccin del pasado y la escritura de la historia en los estados posrcoloniales.26 Los historiadores latinoamericanos han desarollado recientemente
dos lneas de trabajo: el reexamen de los desvos retricos y conceptuales (incluyendo el orientalismo) de las crnicas de viaje erropeas y americanas sobre Latinoamnca,y la revaloracin de los conceptos coloniales y postcoloniales de orden.27

L confusin entre las prcticas rerarias y sociales de poder es comrn para muchos postestructuralistas, ente ellos Derrida en su captulo de "Violence of he lue/' en Of Granututology. Yer ambin los

coriceptossimilaresenJacquesLcanen Ecits:ASeleclion,traducidoporAlanSheridan(NewYort: *I, Piere Nortor, 1977) y arn Rivre'de Michel Foucau, traducido porFrank Jellinek (Lincoln: Univeniry of Nebraska Press, 1982). 23 Ver Ranajit G'sha, A Rule of Property for Bengal (DeJhi: Orient l.ongnran, 1981) y su recieile e influyente ardculo "Dominance without Hegemony" en Sualtern StudiesYl (New York: Oxford Univenity Press, 1989). Los crticos literarios Homi Bhabha y Gayatri Spivak tambin comparten un inters en l representacin (y cornprensin) de la voz del otro en la escritura hisrrica acerca de la India durante el perodo del dominio britnico as como tambin la meta comn de rcinterpretar esa historia a l luz del postestructuralismo contemporneo. Bhabha es panidario de [can, Derrida, Foucult y Freud (ncluyendo el discuno del psicoansis), Spivak favorcce primordialmente la deconstruccin derrideana. 2'VerRajanitGuha'TheProseof Counter-Insurgency"en Selectedsubalternsttdes,editadoporGuhay Gaytari Spivak (New Yo*: Oxford University Press, 1988); l biografa de Maharma Ghandi por Guha prxima a editarse; y Partha Chaterjee, NationlismThought at the Colonial lllorld:(London: Zed,

t El*-i*rodeesracoleccinfueinspiradopor
Routledge, 1990).

1e86).

laobrdeGuhaE/ttunlaryAspectsofPeasatlnsurgency (Delhi: Oxford Univenity Press, 1983). Otros libros postcoloniales incluyenNationandNarration,etzdo por Hcni Bhabha y Gayatri Spivak, Th PosrColonial Critic, ediudo por Sarah Harasym (I-ondon:

Frcd".i"k Cocper, 'From Free Labor to Family Allowances: Labor ad African Society in Cotonil Discourse", r{nrarican Etnologbt 16 l.{e 4 (1989):745{5; Randall Packad "'The Healthy Reserve' and e 'Drcssed Native': Discourses or Black Health and the l:nguage of Legitimation in Sorth Africa", 19

Los latinoamericanistas estn tambin interesados en otra esfera histrica significativa para los discursos coloniales y postcolonialgs, esto es, la revisin de la historia de las Filipinas llevada a cabo por un grupo de graduados del Ateneo de la Universidad Jcsuiu de Manila, entre quicncs se encuentfan Reynaldo Ileto y Vicente Rafael. Sus libros, que aqu revisamos, dcmuestran las disntas aproximaciones de la
independencia y del colonialismo espaol. El libro de Vicente Rafacl, Contracting Colonialism: Translation and Christian Co nversio n in Tagal o g So c ie ry unde r E ar ly S panish Rule, exarnina dieciocho gramricas coloniales de los tagalog, confcsiones y catecismos escritos principalmente por los misioneros espaoles de los siglos XVII y XVIII. Tiene el propsito de contrastar la manera en la que los cspaoles impusieron la religin con las formas cmo la sociedad ragalog se apropi de ella. Rafael cxamina la taduccin de los conceptos lingsticos y religiosos, y comienza observando que la Eaduccin significaba "conversin". El compara las gramcas de base latina que los espaoles escribieron para aprender el tagalog con un libro de instruccin dcl siglo XVII hecho por un fagalog para ensear el cistellano. El autor tagalog soslaya lar categoras gramaticales castellnas (sustantivos,

pronombrcs, verbos) para privilegiar la naracin como primer paso en el aprendizaje de un idioma. En vez de conjugar los verbos, l entiende las formas verbales espaolas como la intencin dc un hablante ragalog de dccir "nosotros" o "ella"' El rando de instruccin tagalog a veces subordina la traduccin exacta dcl significado de las palabras castellanas al ritmo del tagalog (p.62). Rafael describe la apropiacin tagalog del discuso espaol como una manera de "pescar", tomando prestada esta analoga de una novcla popular dcl siglo XIX. Los hablantes navos dcl tagalog tomaron las palabras espaolas no traducidas como "Cristo", "Dios" e "Iglesia", no como trminos sagrados, sino como irrupciones intraduciblcs dentro de su propio discuso (p.ll5). Estas palabras extranjeras fueron
16 Ne 4 (1989): 86-703; John Lonsdale, 'African Pasrs in Africa'sFuture" ,Canadan Jowrwl ofAfrican StudieslRevu Canadienne des Etudes Afrcaincs23 (1 989):126-46;Preben Kaarsholm,

Anerican Etnolo,grst

"

"The Past as Barrlefield in Rhodesia and Zmbabwe:The Struggle of Competing Nationasms over History from Colonizarion to lndependence",Culture and Il'story (1989):85-10 y Fritz W. Krammer' 'The Othemess of the Europcan",Cultwe and IIstory 6 (1989'):107-23. Grun parre de esta obra puede ser encontrada en artculos, ponencias y tesis no pubcadas. Ver, por ejemplo, PeterMason, "Porrrayal and Betrayal: The Colonial Caze in Sevenleeth-Century Braz'i",Culture and II istory 6 (1959):31 -62. Ver rambin Wilam Taylor, "Mexico as Orient: Introduction to a History of American and British Represenlations s.ince 1921" y Ricardo Salvatore "Yankee Merchmts Narrtives: Visions of Social Order in l-an America and the U.S., I 800- I 870", trabajos ledos en las conferencias de la Asociacin de Esrudios ltinoamericanos, 4-, Abril 1991, Crystal City, Virginia. Tambin Alexandra David, "The Quesr for Pub[c Order", trabajo ledo en la rernin de la Asociacin Histrica Suroccidenul, 28-3l,mazn 1989, Fort Worrh; y Pamela Voekel, "Forging the Public: Bourbon Social Engineering in

Ite Colonial Mexico"

tesis

M.A. Universidad de Texas

en Austin.

20

"pescadas" dcl discurso espaol para producir una cadena de asociaciones e intcrprctacioncs no rclacionada con la consruccin espaola de la relacin de las
palabras con su refcrcnte. El uso de conccptos no taducidos por parte de los espaoles les serva a los hablurtes dcl ragalog para justifica la retencin de palabras que no podan ser taducidas cxaclamcnte al castellano (pp. lll-15). Al taducir las palabras necesarias para explicar los ritos crisanos, los misioneros espaoles usaron palabras dcl tagalog que acarreaban consigo otras connotaciones, permitiendo otros significados distintos a los que queran los misioneros. Por ejemplo, la Hostia (vico) dada en cl sacramento de la extrcmauncin se transform en tagalog en la comida que uno toma para un largo viaje, un conccpto que concuerda con la idea de la expericncia del mundo cspiritual (p.l l8). El vocabulaio usado para la confesin crc un especro an ms amplio de posibilidades intcrpretavas. Los misioneros espaolcs se qucjaban de que las confesiones de los tagalog tendan a convertirse en discursos labernticos sobre una vuicdad de temas inconexos en vez de una respuesta directa a las prcguntas dcscadas por el misioncro. Rafael sosene que esta frustracin exprcsada por los misioneros espaoles con respecto a su incapacidad para controlar el dilogo confesional sc produjo como resuhado del uso de la frase "uteng na lob" para describir la dcuda dcl hombre con Dios. Esta frase se emplea para pedir perdn, pcro tambin significa pcdir rcbaja, discuti precios y ser evasivo. Rafael sugiere que dcbido a quc los misioncros usaron la palabra urgalog para pedir perdn dentro del conccpto de " utang na lob" , los ugalog entendicron la confesin como un modo de regatcar ante cl saccrdof.e con respccto a la dcuda que ellos tenan con una autoridad ms alta. Esta perspccva llcv a una espccie de discurso laberntico del que los misioneros se qucjaban sin comprcnder (pp.132-22).

Los misioncros entendieron la falta de comprensin de los requisitos para la confesin por parte de los nativos como cvidencia de su falta de inteligencia, su infantilidad o una aprchcnsin insuficicnte de la sutileza docrinal (p.87). Rafael sugiere, sin embargo, que los ragalog tenan su propia forma de apropiacin de los signos
cristianos. El carcter polismico dcl lenguaje scalado por los postestructurastas Qa capacidad de las pzrlabras pafiI tener simultneamente ms de un significado ) permite en este caso a la socicdad tagalog apropiarse del discurso religioso espaol de forma distinta a aqucllas que los conquistadorcs pretcndan.

La obra de Reynaldo lleto Pasyon and Revolution: Popular Movements in Philippines 1840-1910, nos da tambin un lcido ejemplo acerca de la plascidad del lenguaje. La preocupacin bsica de Ileto es entender cules fueron las categoras de sentido propias de los campesinos tagalog de los siglos XIX y XX y cmo ellas
configuraron las percepciones tagalog de indcpendencia y su participacin en la lucha anticolonial. Esta aproximacin lo llev a usa los materiales tagalog en vez de las fuentes tradicionales en idioma espaol y en ingls. El uso que l hace de un vocabulario

2t

no colonial refleja su sensibidad por la forma cmo el lenguaje acarrea la historia semntica e interpretativa de sus hablantes y cmo adems construye una manera de relacionase con el mundo diferente de la que proporcionaban los lenguajes coloniales, hubiese sido el espaol o el ingls. Para expcar la enorme popularidad de los movimienf,os nacionalistas de los siglos XIX y XX, Ileto muestra la experiencia de los campesinos hablantes de tagalog sobre de las representaciones damticas de la Semara Santa, denominadas I Pasin de Cristo (representaciones recitadas aprendidas de memoria y repetidas durante todo el ao), modelaron su comprensin de la lucha anticolonial. A pesar de que los colonizadores espaoles usaron la obra para inculcar la lealtad a Espaa y a la iglesia catlica, la sociedad filipina trgalog encontr'en la versin popular de la obra de la
pasin el lenguaje para articular sus propios valores e ideales: para expresar sus protestas contra los opresivos convenlos de frailes y conEa los agentes del estado y para demosfar el derazgo de un Cristo pobre e iletrado, de origen humilde cuyos soldados son, en

palabras de la obra, "la gente pobre y humilde sin valor en la tierra" (p.23). La popularidad masiva del movimiento independensta entrc los campesinos ragalog tuvo sus orgenes en las ideas de nacionalismo e independencia expresadas en el ioma de la Pasin. Ileto seala adems que el momiento independentista no fue comenzado por las educadas y occidentalizadas lites, sino que surgi de una sociedad secrcta tagalog fundada por un empleado autodidacta perteneciente a la clase media baja llamado Ands Bonifacio. En su manifiesto, que circul ampliamente, usaba un lenguaje similar al que caracterizaala representacin de la Pasin en Semana Santa al describirla ocupacin espaola de las Filipinas (pp.103-9). Por ejemplo, un poema tagalog del hermano Bonifacio, yuxtapone el doloroso discuso que tiene un muchacho al separarse de su familia con el dilogo de la Pasin enre Cristo y la Virgen para hablar de la independencia de las Filipinas de Espafla @p. 128-30). Eventualmente, Bonifacio fue capturado y ejecutado por el lder de una faccin independensta rival, pero el lenguaje de la independencia-Pasin sobrevivi a aquellos que lo crearon (pp. 138-39). Ileto muestra tambin cmo la instucin religiosa espaflola de la hermandad 0a cofrada) con sus ritos iniciticos y su nfasis en la oracin se convirti en el modelo pwa organizar los movimientos nacionalistas populares contestafarios, primero del dominio espaol, y despus del norteamericano. Los himnos y oraciones de estas cofradas, conocidas despus como hermandades o Kapunan, revelan una visin del mundo dominado por las ideas de ransformacin , contol dellob (corazones o almas) y valor para enfrentar el sufrimiento. Su meca fue ms terrenal que del paraso ulEaterreno; ella traeria el fin de toda clase de opresin mundana, incluyendo los impuestos y el trabajo forzado. l creencia en estos objevos como la verdadera meta de la independencia llev a 22

la resistencia continua de los campesinos tagalog ante la ocupacin norteamericana en el sudeste de Luzn. Los lderes filipinos hispanizados que colaboraban con los Estados Unidos tenfun muy poco inters en la solidaridad social y la movilizacin masiva, que

eran los ideales del movimiento independentista Katipunan (hermandad), y estaban ms preocupados por la captura de fuerza laboral. De este modo, la resistencia al dominio norteamericano fue iniciada y dirigrda por individuos de estrato social bajo y con una educacin mnima, que crcyeron en el sistema de organizacin social Katipunan como la esencia de la madre patria (pp. 215-16). Macario Sakay, lder de uno de estos movimientos, describi estos filipinos opulenlos como personas motivadas por el amor a la riqueza, el conocimiento y el poder, y carentes de compasin por otros cenfndose en la dinmica emocional de la obra de la Pasin. Sus corazones (lob) eran duros, una alusin a la dureza del corazn de Judas en la conocida obra(p.222). Los crticos que han etiquetado las revueltas de 1902 como "bandolerismo" o fanatismo religioso no les otorgan cdito a estos grupos como portadores de una visin poltica diferente acerca de lo que significaba el movimienfo de emancipacin (pp. 225,227). Sakay fue eventualmente forzado a rendirse con la promesa de que no se le hara dao. Fue sumariamente juzgado y ejecutado. Los lderes "nacionalistas" de la asamblea 1907 fueron entonces elegidos por el mismo 3 porciento que representaba la lite nativa (p.244). Pasyon and Revolutonilttstra cmo las comunidades campesinas se apropiaron de los textos religiosos e instuciones espaolas para dar forma a un modo de comprensin y de accin que era to[ahente distino de aquel que ss proponan las autoridades coloniales. El libro se distancia de la comprensin comn del nacionalismo filipino como la mano de obra de la clase alta nativa hispanizada, argumentando, por el
contrario, que este grupo etesco silenci las voces campesinas para preservar la imagen

de unidad nacional contra el dominio colonial. Los estudios sobre el discurso postcolonial, tales como el de Ileto, van ms all de la propuesta de Said acerca de "dejar hablar al riativo", para llegar a un examen crtico de la poltica interna del
anticolonialismo. Ia perspectiva crtica de Ileo sobre los movimientos nacionalistas es compartida por los estudios acadmicos de Africa y del Sur de Asia. Estas obras focalizan crticamente las prcticas retricas y polticas de conocidos lderes nacionalistas como Mahatma Gandhi, Jawaharal Nehru y Jomo Keniatta.2s Examinan cmo, en oposicin al dominio colonial, los lderes nacionalistas han inventado algo llamado como !a "sociedad tadicional" a avs de sus prcticas de renombrar pueblos, villas y pases creando nuevos rituales y ceremonias pblicas. Estas instituciones nacionales supuestiamente autnticas, fueron, sin embargo, pastiches no reconocidos de elementos coloniales e indgenas remodelados con propsitos polticos . De este modo,los lderes
2t
Ver noas

22,24,26 y 26.

23

nacionalists han rcclamado la autcnticidad de "hablar como nativo" o "habla desde abajo" parajustificar sus propias posturas polticas que son generalmente excluyentes. Lo que los lderes nacionalistas excluyen sistcmticamente (tanto en el terreno poltico como en el intclectual) es de un intcrs considcrable para estos crticos, tenicndo muchos de ellos que elaborar sus crticas dcsde el exilio polco. Las crticas de la construccin retrica y poltica de las comunidades indgenas en la era postcolonial hechas por los antroplogos lanomericanistas estn aticuladas a estas crticas postcoloniales sudasiticas y africanas. Michel Taussig, por ejemplo, deconstruye la conocida mitologa occidcntl acerca del shamanismo indgena y la sanacin mostrndolo no como un discurso indgcna "autntico", sino como uno elaborado como reaccin al colonialismo. La antroploga brasilea Alcida Ramos revisa crcamente las cslratcgias rctricu cmplcadas por los paicipantes del debate brasileo sobre el estado de los indios dcl Amazonas. Muesta cmo los lderes indrgenas, los antroplogos (naLivos y cxtranjcros) y los polcos brasileos, construyen cada uno una retrica y una semiologa de la idcntidad "indgcna" cn una lucha por la influencia poltica que algunas veces no se anicula con las mismas comunidades.29 De este modo, la frontcra entc cl discuso colonial y cl postcolonial no est siempre bien definida. 1-anto Taussig como Ramos analizan las dimcnsiones coloniales del discuno poltico en la cra postcolonial. Gran parte de la escritura de anroplogos, historiadores y crcos literarios, a quienes se ha agrupado bajo cl nombre de "Gcnte del Tcrcer Mundo", adopun una postua que defiende a aquellos con quienes han estado estudiando y trabajando. Por lo tanfo, son reacios a critica las formas posndepcndcnstas dcl nacionalismo. La aprehensin del pasado colonial propio a travs dcl discurso colonial ha dcmostrado ser ms simpca para muchos acadmicos nacidos y cducados cn Occidente. En consccuencia, las crticas al discurso nacionalista postcolonial han sido desarrolladas principalmente por acadmicos nacidos en la India, Filipinm y Africa. Slo recientemenl.e algunas de estas crticas han sido publicadas por acadmicos dcl Primcr Mundo y ellos tienden a tratar los discursos occidcntrlcs accrca de los cstados postcolonialcs.30 Los primcros tericos en el campo del discurso colonial Spivak y Bhabha- enen una -Said, posicin ambivalente ente cl Primero y el Tercer Mundo: nacidos y educados en lugares como Palestina y Bengala, han hccho sin embargo sus logros acadmicos en occidente. Hablan desde el Occidcnte, pero no son de 1. No obstante, en virtud de su

t' r

Alcidu Ramos. "Ind.ian voices: Conuct Experienced and Expressed," en Rethinking History and Myth: Indigenous Perspectives on th Past, editado por Jonathan Ilill, 214-34 (Urbana: University of Illinois Press, 1988); y Ramos, "Indigenismo de Resultados" RevistaTempo Brasileiro,ne 100 (1990): 133-50. Prcbcn Kaarsh,;lm, "'lhe Past as Battlefield", Culture and tlbrory 6 (1989):85-106; and Nancy Vogeley "Coloni Discourse in a Postcolonial Context: Ninereenth Century Mexico" trabajo presentado en el encuentro de la Asociacin de Estudios Latinoamericanos. Miami, 4-6 Dec. 1989. Ver umbin nota 28.

24

reputacin y larga rcsidencia en Occidcnte no pertenecen ms al Oriente. De este modo, su contribucin a la configuracin dcl campo ha surgido dentro del mismo contexto de la internacionalizacin que ellos intenLan estudiar. La atraccin del postestructuralismo occidental para aquellos del Tercer Mundo y para aquellos que se encucntran en la fronf.era enlre el primero y el Tercer Mundo no ha sido el sttus dcl que gozan en Occidcnte, como muchos pudieran suponer. Ms bien su internacionalizacin proviene de la apropiacin y manipulacin de sus ideas por las comunidades textuales fuera de Occidente, comunidades que han enconado en su atque al humanismo tradicional y al reconocimiento de la plasticidad de las poderosas resonancias dcl lenguaje con las crticas que ya han sido desarrolladas en sus propios contextos polticos y culturales.

Conclusin El movimicnto intcrdisciplinrio asociado con el discurso colonial y postcolonial


esui teniendo un impacto significativo sobre un gran nmero de disciplinas acadmicas

occidentales con las cualcs comparte las crticas postestructuralistas del lenguaje. El movimiento comparte un inters comn ya sea sobre el lenguaje poltico o sobre los contextos polticos del lenguaje litcruio con estos otros dos campos, el nuevO historicismo literario y la tcora poltica. La miis angua de estas corrientes (que data de 1980) es el "nucvo historicismo litcrario", un esfuerzo para moldear el estudio del lcnguaje dento de la literatua cannica inglcsa (Shakespeare, Marlowe, Johnson) en la selecta cultura poltica isabclina.3l El discurso colonial ^)rnparte con el nuevo historicismo litcreio el intcrs en subsumir una cantidad mr)'ur de discusos bajo la dcnominacin de lcnguaje polco, por cjemplo, opsculos rclgiosos, tratados polticos y an corrcspondcncia ordinaria. Los dos campos comparten fambin el inters por
El trino nuvt hi:toricuna fue primcro aplicado al movimiento de los aos cincuenu y sesenta que buscaba wrir la hisroria litcraria y la crca literaria dentro de una disciplina convencionalmente definid de la literatura. Vcr Wesley Morns,Toward a New Histoticbm (Princeton, N.J.: Princeton University Prcss, 1972) 14-78, y Roy Ilarvey Pearce, /y''tstoricsm Once More (Princeron N.J.: Princeton Univenity Press, 1969),6-63. I ms recienre popularidad del trmino se atribuye generalmente a la intoduccir de Srcphen Greenbla a la coleccin Power au1the Power of Forms inthe Reinaissance (Norman Univenity of Oklahoma Press, 1982). Su ensayo critica el historicismo temprano por no percibir el rcxto en la compleja articulacin con la cultura que lo produjo. Para otras proPuestas programticas del nuevo hisroricismo, ver Jonathan Dollim<re y Alan Sinficld, Political Shakspere: New Essays in Cultural Matrialbm (Manchester, Engl: Manchester University Press, 1985), especialmente la "lnlroduclion: Shakcspeare, Cultual Materialism, and th New Hisloricism" de Dollimore. Ver rambin Jonathan Coltlberg, "The Pocs of Renaissance Literature. A Review E ssay" ELH: A J ournal oJ English Literary tlistory 49 (1982):514-42;Louis A. Monlrose "Renaissance Literary Sudies and the Subject of History", Englbh Lirerary Renabsance l0 (1 9E0):1 53:82; Stqrhen Orgen, The Illusion ofPower: PoltcalThaler

"

25

los discursos coloniales con dos de los primeros ensayos de mayor influencia que

El nuevo historicismo literario

sobre el tema colonial se hayan escritol2 pero ellos difieren en sus objevos ltimos. se preocupa en ltima instancia por el cann literario, mientras que los escritores del discuso colonial buscan la comprensin de la dinmica de la situacin colonial. El fenmeno concomitante que surge es el estudio del uso del lenguaje en la ciencia poltica. Aqu la mayor atencin se dirige a un canpo que puede considerane como el sucesor del siglo veinte del discurso colonial, es decir, las relaciones internacionales.

Pero la discusin sobre el uso del lenguaje en las relaciones internacionales


contemporneas difiere considerablemente, cenEiindose en aspectos tales como el lenguaje usado en las discusiones sobre la guerra nuclear, un scurso idealmente propicio para el anlisis postestruturalista en el sentido de que no tiene un referente "verdaderamente real". 33 Lo que distingue el anlsis del discurso colonial y postcolonial de estas discusiones emergentes en la ciencia poltica es el de focazar una cicunstancia hisrica diferente, la de la autoridad imperial y sus consecuencias, las situaciones "coloniales" y "postcoloniales". Otra cosa que tambin separa el campo del discurso colonial de las oFas dos crcas postestructuralisras del lenguaje poltico es la necesidad de considerar
las perspectivas de los diferentes lenguajes y culturas. De esta manera, las propuestas

de traduccin y/e (in)comprensiones por el cruce cultual compcan los problemas generales de la transparencia ngtstica, otorgndole a la antropologa cultural un lugar ms cenFal en este campo interdisciplinario. El aspecto del cruce cultural es
in ttu English Renabsance @erkeley and ls Angeles Univenity of Cafomia Press, 1975); Steven Mullanery "srrange Things, Gross Terms , Cuious Customs: The Reheanal of Cultures in he Late
R epresenlatiors I (1983):40-67; Jonathan Goldbeqg , Jarns I a the P olitics of Leratw'e: lohnson, Slnkespeare, Dotne, atd Their Contemporaries (Baltinore, Md.: Jolttts Hopkint University Press, 1983); aGreenblat,'Krnglarand Harsne$'s Devil's Ficcior," anForms andPower, y Greenblat, Renaissance Self Fashioning: FromMore to Slwkespeare (Ctricagotr: Univenity of Chicago Press, 1980). Un esfuero recient*: por ampar las aproximaciones al discurso colc'rial que se basan en los principios del nuevo historicismo es Macropoltics of Nineteenlh-Centur! Lilerature :Natbnlbm, Exotism, Imperialbm, editado por Jonathan Azac y Harriet Ritro (Philadelphia: Univenity of Pensylvania Press.

Renaissance,"

l99l).

Ver Mullaney "strange Things"; y Greenblatt, "lnvisible Bullets: Renaissarce Authority and its Subversion,Henry IV and Henry V", er Dollimore and Sinfield, Poliical Slakspeare ,1841. 33J. Fisher Salqn on. Dbcourse and Reference in tlw Nuclear Aga (Norman: Univenity of Oklahoma Press, 1988), Wiiam E. Connolly, editor del peridico PolircalTheory from 1984 to 1990; Michael J. Shapiro The Potitics of Representation: Writing Practices n Biography, PhotograPhy, at Policy Analysis (Madison: Univenity of Wincqsin Press, 1988)t y Shapiro, Language ard Political Understanding: Ttt Politics of Dbcourse Pract'rces (New Haven, Coon., Yale Univenity Press, l98l). Una buera coleccin de pubcaciqtes recientes en esta materia es Inlertulionalllntertextul Relatons: Poslnodcrm Reading ofWorldPolitics, editado porJames DerDeriany Mictraell. Shapiro (-exingon Mass.: l,exington Books. 1989)

26

tambin el rasgo ms relevante de las crticas del lenguaje colonial y postcolonial.34 Mientras que se di-fiere en el nfasis en las distintas discipnas, esta focalizacin en el lenguaje, que ha sido usada, para la representacin de otros pueblos en el contexto poltico del colonialismo y el postcolonialismo, ha producido fuertes crticas en las iorr* en las cuales el poder poltico se ha constituido y mantenido sobre los "otros". Lo que todas estas obras hacen en distinta medida es cumplir con una de las funciones crtica de la crtica: afirmar una idea acecade las disciplinas humansticas -historia, es que decorativo, conocimieno ms un algo como culturalliteraria, antropologa una sociedadde dentro autoridad relaciones de las de crtico decir, un conocimiento La meta de esta crtica en cada una de estas sciplinas es diferente: relaciones econmicas de autoridad, relaciones culturales de auOridad (el canon), relaciones polticas convencionales de autoridad. Pero se mantiene el objetivo bsico de la crtica relaciones de autoridad en los estados coloniales y postcoloniales- y es de este -las modo como puede llevarse a cabo una empresa de crtica cultural en la era postcolonial.

Algunas disciplinas, tales como la antropologa y la crtica literaia, estn ms inctinadas a llevar a cabo una auto-crtica de las agendas polticas de su propia discipna
Los crticos liteftrios atacan Ia idea y la pncca del canon, mientras que los anroplogos tienden a considera la posicin de los nabajadores de campo con respecto a los sujetos nativos. De los invesgadores de estas tres disciplinas, son los historiadores los que han estado relavamente ms reacios a considera cualquier forma de reflexin o auto-reflexin crca de sus prcticas' Tanto los movimienos del discurso colonial como del postcolonial significan un renacimiento de la poltica y su regreso al centro del debate intelectual despus de

dcadas de haber sido relegada a una posicin secundaria en estas esferas


predominantement sociales y culturales de la hismria, de la antropologa y de la teora literaria. Sin embargo, este reciente corpus de trabajo, no significa el regreso a las propuestas polticas en historia, teora literaria o antropologa cultural que prevelecieron durante la poca de los cincuenta. Ms bien, el renacimiento del inters por la polca que ha permeado estas tres disciplinas estil ocurriendo en un contexto histrico diferente, y consecuentemente tiene una inflexin intelectual diferente. La preocupacin por "las

voces que provienen de abajo", un legado de la historia social y de la antropologa interprefava de los aos sesenta y setenta, an persiste. Pero la preocupacin por el lenguaje y la rerica, la ca y las esfategias para representar a los otros anopolgicos, a
.a influencia de la antropologa en el nuevo historicismo se puede ver er luis Montrose, 'The Purpose of Playing: Reflecfions qr a Shakespearean Anrhropology", Htios 7 (1980): 51-74. Para una crtica de

la anrropologa rerria en el estilo antropolgico, ver Aijaz Ahman, 'Jameson's Reoric of Othemess and e 'Narisal Allegory'," Socl T:rs Ne 17 (1987):3:27 . Para una cica a los tericos literarios quc no han incorporados tales perspectivas ver Richad Roth'The Colonial Experience and Its Postmodem Far'. Salntagundi,
n'Q

85 (1989):248-5.

27

o aquellos que representan histricamente a los oEos de culturas remotas, son cuestiones cruciales y sin precedentes con los cuales debe luchar este nuevo Fabajo. No repemos

el pasado, como reclamaba Santayana, slo lo reinventamos continuamente.3s

(Traducin del ingls: Victoria Femndez)

l, id"" de que cualquier

repeticin no importa cun itlntica sea, siempre conlleva una diferencia que es reconociblemenle postestructuralista. Ver Jacqu es Derida Limited Inc. (Baltimore, Md.: John Hopkins

University Press, 1977).

28

Bibliografa
Colonial Encounters: Europe and the native Caribbean, 1492-1797. PorPeterHulme. Nueva York y Londes: Rougledge Chapman y Hall, 1986. Dscursos narrativos de la conquista: Mitifcacin y emergencia.Por Beariz Pastor. Segunda edicin. Hanover, N.H.: Ediciones del Norte, 1988. Unfinished conversations: Mayas andforeigners Between twoWars.PorPaul Sullivan. NewYork: Knopf, 1989. Bcrkelcy y LosAngelcs: University of CalifomiaPress, 1991,. Contracting Colonialism: Translation and Christian Conversion in Tagalog Society under early spanish rule. Por Vicente Rafael. Ithaca, N.Y.: Cornell University hess,
1988.

Pasyon and revolution: Popular movements in the Philippines,l840-1910. Por Reynaldo Ilcto. Quezon City: Atcneo dc Manila University Press, 1979.

29

Anda mungkin juga menyukai