Anda di halaman 1dari 5

141

2438 (zn), (s), (h): s.fem.;


Strong 2223; TDNT 5.302LN 6.178 cinto, faja
(Mt 3:4; 10:9; Mk 1:6; 6:8; Ac 21:11(2x); Rev
1:13; 15:6+)
2439 (znnymi): vb.; DBLHebr 2520;
Strong 2224; TDNT 5.3021. LN 49.14 ceirse,
ponerse un cinto o faja (Ac 12:8+); 2. LN 49.8
vestirse, ataviarse (incluyendo un cinto), (Jn
21:18(2x)), nota: es posible que los trminos en
estos versculos tengan el sentido de una u otra
entrada
2440 (znny): vb.; Strong 2224
foma alternativa del lxico; ver 2439
2441 (zogone): vb.; Strong 2225;
TDNT 2.8731. LN 23.89 mantener con vida,
preservar la vida (Lk 17:33; Ac 7:19+); 2. LN
23.92 hacer vivir, dar vida (1Ti 6:13+)

2442 (zon), (ou), (to): s.neu.;


DBLHebr 2651; Strong 2226; TDNT 2.8731.
LN 4.2 animal (Heb 13:11; 2Pe 2:12; Jude 10+);
2. LN 12.32 ser viviente, (en la mayora de las
versiones) criatura viviente; bestias (Rev 4:67:11
passim; 14:3; 15:7; 19:4+)
2443 (zopoie): vb.; Strong 2227;
TDNT 2.874;LN 23.92 hacer vivir, dar vida a,
impartir vida a (Jn 5:21(2x); 6:63; Ro 4:17; 8:11;
1Co 15:22, 36, 45; 2Co 3:6; Gal 3:21; 1Pe 3:18+)

142

2444 (): letra simple del alfabeto griego (no


se encuentra en GNT); no se encuentra en LN
2445 (): pt.; Strong 22281. LN 89.139 o;
indicador de una alternativa (Mt 5:36); 2. LN
64.18 que; indicador de comparacin (Mt 10:15);
3. LN 89.140 ... ( ... ), sea o (Mt 6:24; Lk
16:13)
2446 (): adv.; Strong 2229
verdaderamente, sin duda; una definicin basada
en una acentuacin alternativa, otros asumen que
se trata de una partcula (1Co 9:15 v.l.); ver 2445
2447 ( mn): adv.; Strong 2229 +
3375sin duda (Heb 6:14 v.l. TR); no se encuentra en LN
2448 (hgemoneu): vb.; Strong
2230LN 37.60 ser gobernador, guiar, gobernar (Lk 2:2; 3:1+)
2449 (hgemonia), (as), (h):
s.fem.; Strong 2231LN 37.58 gobierno, reino, imperio, soberana (Lk 3:1+)
2450 (hgemn), (onos), (ho):
s.masc.; Strong 22321. LN 37.59 soberano
(Mt 2:6); 2. LN 37.83 gobernador, procurador
romano, es decir, gobernador de una provincia
romana menor (Mt 27:2; Ac 23:24)
2451 (hgeomai): vb.; Strong 2233
1. LN 31.1 ser de una opinin, considerar, pensar, tener en cuenta (Ac 26:2; Php 2:3); 2. LN 36.1
guiar, conducir, gobernar (Lk 22:26); 3. LN 37.58
gobernar, con la implicacin de direccin y liderazgo (Ac 7:10)
2452 (hdes): adv. [ver (hdista),
entre 24532454]; Strong 2234 & 2236LN
25.129 gustosamente, con gusto, de buena gana
(Mk 6:20; 12:37; 2Co 11:19+)
2453 (d): adv.; Strong 22351. LN
67.20 ya, ahora, ahora mismo (Mt 3:10; Lk 11:7);
2. LN 67.40 (d pote), finalmente (Ro
1:10; Php 4:10+)
pt. particular

(hdista): adv. [servido por 2452];


Strong 2234 & 2236LN 25.129 (superlativo) de
muy buena gana, con sumo placer, en la cspide
de la felicidad (2Co 12:9, 15+)
2454 (hdon), (s), (h): s.fem.;
Strong 2237; TDNT 2.9091. LN 25.111 placer,
gusto, algo que uno realmente disfruta hacer (Lk
8:14; Jas 4:3; 2Pe 2:13+); 2. LN 25.27 pasin,
deseo (sexual) (Tit 3:3; Jas 4:1+), nota: es posible
que los trminos en estos versculos tengan el sentido de una u otra entrada
2455 (hdyosmon), (ou), (to):
s.neu.; Strong 2238LN 3.23 menta, una planta de jardn usada para sazonar (Mt 23:23; Lk
11:42+)
2456 (thos), (ous), (to): s.neu.;
Strong 2239LN 41.25 costumbre, hbito, es
decir, las costumbres reflejan el carcter o la moral de las personas (1Co 15:33+)
2457 (hk): vb.; Strong 2240; TDNT
2.9261. LN 15.84 arribar, haber llegado (Jn
4:47; 8:42); 2. LN 85.10 estar aqu, estar presente, con la implicacin el arribo sin que eso suponga estar presente (Jn 8:42), para otra interpretacin
ver anterior; 3. LN 13.112 suceder, ocurrir (Mt
24:14; Lk 13:35; 2Pe 3:10)
2458 I. (li): semtico; Strong 2241LN
12.3 mi Dios, literalmente, El (Mt 27:46(2x)+)
2459 II. (li), (ho): s.pr.masc.; Strong
2242(en la mayora de las versiones) El (Lk
3:23+); LN 93.141
2460 (lias), (ou), (ho): s.pr.masc.;
DBLHebr 488, 489; Strong 2243; TDNT 2.928
(en la mayora de las versiones) Elas (Mt 11:14;
Mk 6:15; 9:4; 15:35; Lk 1:17; 4:25; Jn 1:21, 25;
Ro 11:2; Jas 5:17); LN 93.142
2461 (hlikia), (as), (h): s.fem.;
Strong 2244; TDNT 2.9411. LN 67.151 curso
de la vida, el perodo de tiempo en que una persona est viva (Mt 6:27; Lk 12:25; Heb 11:11+),
para otra interpretacin, en los Evangelios ver
ltimo; 2. LN 67.156 maduro, de edad (Jn 9:21,

143
23+); 3. LN 81.4 estatura, altura del cuerpo (Mt
6:27; Lk 2:52; 12:25; 19:3; Eph 4:13+)
2462 (hlikos), (), (on): adj.;
Strong 22451. LN 79.127 cun extenso, cunto, cun grande (Col 2:1; Jas 3:5a cun pequeo
3:5b+; Gal 6:11 v.l. NA26); 2. LN 78.13 intenso,
lucha intensa (Col 2:1)
2463 (hlios), (ou), (ho): s.masc.;
DBLHebr 9087; Strong 2246LN 1.28 sol (Mt
13:43; 17:2; 24:29; Mk 4:6; Ac 2:20; 1Co 15:41;
Jas 1:11; Rev 1:16; 10:1; 19:17; 21:23)
2464 (hlos), (ou), (ho): s.masc.;
Strong 2247LN 6.22 clavo usado para crucificar (Jn 20:25(2x)+)
2465 (hmera), (as), (h): s.fem.;
DBLHebr 3427; Strong 2250; TDNT 2.9431.
LN 67.178 da, aproximadamente un perodo de
24 horas que se calculaba desde la puesta del sol
(Lk 13:14); 2. LN 67.186 perodo del da,
aproximadamente un perodo de 12 horas comprendido entre la salida y la puesta del sol (Jn
9:4); 3. LN 67.142 perodo, unidad de tiempo,
lapso indefinido (Lk 1:23); 4. LN 14.40 da, en
contraste con la noche (Lk 4:42); 5. LN 56.1 tribunal de justicia (1Co 4:3+); 6. LN 11.14
(huioi ts hmeras), pueblo de Dios,
uno que pertenece al da (1Th 5:5+), nota: ver el
ndice LN para un tratamiento ms completo de
las unidades del lxico.
2466 (hmeteros), (a), (on): adj.;
Strong 2251LN 92.5 nuestro/s/ nuestra/s (Ac
2:11; 26:5; Ro 15:4; 2Ti 4:15; Tit 3:14; 1Jn 1:3;
2:2+; Lk 16:12 v.l.; Ac 24:6 v.l.)
2467 (hmithans), (es): adj.;
Strong 2253LN 23.122 medio muerto (Lk
10:30+)
2468 (hmisys), (eia), (y): adj.;
DBLHebr 2942; Strong 2255LN 60.62 una
mitad (tanto temporal como espacial) (Mk 6:23;
Lk 19:8; Rev 11:9, 11; 12:14+)
2469 (hmirion), (ou), (to):
s.neu.; Strong 2256LN 67.200 media hora
(Rev 8:1+)
2470 (hmiron), (ou), (to):
s.neu.; Strong 2256una forma ortogrfica
alternativa que se encuentra en LN, BAGD, GD y
otros (Rev 8:1 v.l. BAGD); ver 2469
GD Lxico de Gingrich y Danker

2471 (hnika): pt. (denotando tiempo);


Strong 2259LN 67.36 cuando, (2Co 3:15, 16+)
2472 (per): pt.; Strong 2260LN 64.19
que, ms que; un indicador enftico de comparacin (Jn 12:43+)
2473 (pios), (a), (on): adj.; Strong
2261LN 88.61 gentil, amable (2Ti 2:24+; 1Th
2:7 v.l.)
2474 (r), (ho): s.pr.masc.; Strong
2262LN 93.143 Er (Lk 3:28+)
2475 (remos), (on): adj.; Strong
2263LN 88.104 tranquilo, pacfico, apacible
(1Ti 2:2+)
2476 (Hrds), (ou), (ho):
s.pr.masc.; Strong 2264LN 93.144 Herodes 1.
el Grande (Mt 2:1, 3, 7; 2:15, 19); 2. Antipas, hijo
del nmero 1 (Mt 14:16) 3. Agripa I, nieto del
nmero 1, (Ac 12:121)
2477 (Hrdianoi), (n), (ho):
s.pr.masc.gent.; Strong 2265LN 11.87 Herodianos (Mt 22:16; Mk 3:6; 12:13+; Mk 8:15 v.l.)
2478 (Hrdias), (ados), (h):
s.pr.fem.; Strong 2266LN 93.145 Herodas
(Mt 14:3, 6; Mk 6:17, 19, 22; Lk 3:19+)
2479 (Hrdin), (nos), (ho):
s.pr.masc.; Strong 2267LN 93.146 Herodin
(Ro 16:11+)
2480 (saias), (ou), (ho): s.pr.masc.;
DBLHebr 3833; Strong 2268(en la mayora
de las versiones) Isaas (Mt 3:3; Mk 1:2; Lk 3:4;
Jn 1:23; Ac 8:28; Ro 9:27; 10:16; 15:12; Mt 13:35
v.l.); LN 93.147
2481 (sau), (ho): s.pr.masc.;
DBLHebr 6916; Strong 2269; TDNT 2.953LN
93.148 Esa (Ro 9:13; Heb 11:20; 12:16+)
2482 (hssn), (on): adj.; Strong
22761. LN 78.38 menos (2Co 12:15+; Mt
20:28 v.l. NA26); 2. LN 65.29 para peor, causar
dao a la vida de la iglesia (1Co 11:17+)
2483 (hsychaz): vb.; DBLHebr
9200; Strong 22701. LN 23.82 descansar (Lk
23:56+); 2. LN 88.103 vivir una vida tranquila
(1Th 4:11+); 3. LN 33.119 permanecer callado,
estar en silencio, no tener objecin (Lk 14:4; Ac
11:18; 21:14+; Ac 22:2 v.l. NA26)
2484 (hsychia), (as), (h): s.fem.;
Strong 22711. LN 22.43 circunstancias apa-

144
cibles, ausencia de disturbio (2Th 3:12+), para
otro enfoque, ver anterior; 2. LN 33.119 silencio
(Ac 22:2; 1Ti 2:11, 12+; Ac 21:40 v.l. NA26); 3.
LN 88.103 vida apacible, sentar cabeza (2Th

3:12+), para otra interpretacin, ver arriba


2485 (hsychios), (on): adj.; Strong
2272LN 88.104 tranquilo (1Ti 2:2; 1Pe 3:4+)
2486 (toi): pt. (disyuntiva); Strong
2273LN 89.140 o o; un indicador de dos
alternativas (Ro 6:16+)
2487 (httaomai): vb.; Strong
2274LN 39.61 ser derrotado, ser dominado,
ser vencido (2Pe 2:19, 20+; 2Co 12:13 v.l.
BAGD)
2488 (httma), (atos), (to):
s.neu.; Strong 2275LN 13.22 fracaso, prdida, derrota (Ro 11:12; 1Co 6:7+)
2489 (httn), (on): adj.; Strong
2276(Mt 20:28 v.l. NA26); ver 2482

2490 (che): vb.; Strong 2278; TDNT


2.954LN 14.80 hacer ruido, sonar, resonar
(1Co 13:1+; Lk 21:25 v.l. NA26)
2491 I. (chos), (ou), (ho): s.masc. [ver
tambin 2492]; Strong 22791. LN 33.211
informacin, noticia, informe (Lk 4:37+); 2. LN
14.75 sonido potente (Ac 2:2); sonido de trompeta (Heb 12:19+)
2492 II. (chos), (ous), (to): s.neu.
[ver tambin 2491]; Strong 2279LN 14.75
sonido, rugido, ruido (del mar) (Lk 21:25+)
2493 (ch), (ous), (h): s.fem.;
Strong 2279forma alternativa del lxico basada
en la acentuacin genitiva un ruido (Lk 21:25
v.l.);
ver
2492

145

2494 (th): letra simple del alfabeto griego (no


aparece en el NTG); no se encuentra en LN
2495 (tha): vb. [en arameo] [ver tambin
3448]; DBLAram 10085cf; Strong 3134; TDNT
4.466LN 15.82 venir (1Co 16:22+)
2496 (thabita): semtico; Strong 5008
nia pequea (Mk 5:41 v.l. NA26); no se encuentra en LN
(Thadaios), (ou), (ho): s.pr.masc.
[ver 2497]; Strong 2280LN 93.149 Tadeo
(Mk 3:18 v.l. LN)
2497 (Thaddaios), (ou), (ho):
s.pr.masc.; Strong 2280LN 93.150 Tadeo (Mt
10:3; Mk 3:18+)
2498 (thalassa), (s), (h): s.fem.;
DBLHebr 3542; Strong 22811. LN 1.69 mar,
trmino colectivo genrico para cualquier masa de
agua (Rev 7:1); 2. LN 1.70 lago, masa particular
de agua, la cual podra tambin ser un mar (Mt
4:18; Ac 7:36; 27:30), nota: cuando se refiere a la
masa de agua en Galilea, el trmino ms apropiado es lago, especialmente cuando se contrasta con
los Grandes Lagos de Amrica del Norte; sin
embargo el trmino mar es aceptable
2499 (thalp): vb.; Strong 2282LN
35.36 cuidar de, con la implicacin de amar y
consolar (Eph 5:29; 1Th 2:7+)
2500 (Thamar), (h): s.pr.fem.;
DBLHebr 9470; Strong 2283; TDNT 3.1(en la
mayora de las versiones) Tamar (Mt 1:3+); LN
93.151
2501

(thambeomai),

25.209 estar asombrado, estar atnito (Mk 1:27;


10:24, 32+; Ac 3:11 v.l. NA26; 9:6 v.l. NA26)
2502 (thambos), (ous), (to) o como variante (ou), (ho): s.neu. o masc.;
Strong 2285; TDNT 3.4LN 25.208 asombro,
admiracin, estupefaccin (Lk 4:36; 5:9; Ac
3:10+)
(thanasimon), (ou), (to): s.neu.
[servido por 2503]; Strong 2286veneno mortal (Mk 16:18 v.l.); LN 23.115
2503 (thanasimos), (on): adj.;
Strong 2286(cosa) mortal; ver
(thanasimon), (ou), (to), arriba
2504 (thanatphoros), (on):
adj.; Strong 2287LN 23.115 mortfero (Jas
3:8+)
2505 (thanatos), (ou), (ho):
s.masc.; DBLHebr 1822, 4637, 4638; Strong
2288; TDNT 3.71. LN 23.99 muerte, moribundo (Lk 23:15); 2. LN 23.158 plaga, pestilencia,
enfermedad pandmica, asociada al castigo de
Dios (Rev 6:8); 3. LN 23.117
(eimi en thanatois), en peligro de muerte (2Co
11:23+)
2506 (thanato): vb.; DBLHebr
4637; Strong 2289; TDNT 3.211. LN 20.65
ejecutar, matar; (voz pasiva) estar expuesto a la
muerte, ser asesinado (Mt 10:21; 26:59; 27:1; Mk
13:12; 14:55; Lk 21:16; Ro 7:4; 8:36; 2Co 6:9;
1Pe 3:18+); 2. LN 68.48 detener completamente, extensin figurativa de la entrada anterior (Ro
8:13+)

(thambe): vb.; Strong 2284; TDNT 3.4LN

NTG Nuevo Testamento griego


vb. verbo
Strong Concordancia e ndices de Strong
TDNT Diccionario Teolgico del Nuevo Testamento de Kittel
LN Lxico Griego-Ingls de Louw-Nida

+ He citado cada referencia de esta palabra relacionada a esta


definicin.
v.l. variante de lectura en un manuscrito
NA26 Nestle-Aland
s. sustantivo, o sustantivos
neu. neutro
masc. masculino
adj. adjetivo o adjetivado
DBLHebr Swanson, Diccionario de idiomas bblicos: Hebreo
(Antiguo testamento)

Anda mungkin juga menyukai