Anda di halaman 1dari 11

Ana Pizarro

Palavra, literatura e cultura nas formaes discursivas coloniais

Palavra, literatura e cultura nas formaes discursivas coloniais Ana Pizarro Traduo: Srgio R. da Silva
PIZARRO, Ana. Palabra, literatura y cultura en las formaciones discursivas coloniales. In: PIZARRO, Ana (Org.) Amrica Latina: Palavra, literatura e cultura. Campinas: UNICAMP, 1993. Vol. 1, pg. 19 - 37. Comentrio: Ligia Chiappini (Univ. Livre de Berlim) PALAVRA, LITERATURA E CULTURA NAS FORMAES DISCURSIVAS COLONIAIS O conjunto de problemas que apresentamos nos trabalhos deste volume fazem parte de uma reflexo de alguns temas, de nossos discursos, na situao histrico colonial. A perspectiva que se desprende destes trabalhos surge da configurao de um espao de problemas especficos, que possuem um tempo e um ritmo prprios, que sugerem uma forma de periodizao e exigem um tratamento adequado, em relao aos quais faremos algumas observaes na presente introduo. Esta perspectiva poderia qualificar-se de histrico-literria e comparativa. A reflexo que publicamos, longe de estabelecer normas, de pretender a exausto, de propor a en ganosa objetividade das narrativas histricas, tenta enfrentar este perodo, atravs de um nmero de temas, como uma proposta de problematizao. Ao falar de histria literria estamos utilizando uma expresso convencional por uma pers- pectiva que a ultrapassa. Em efeito, sobre tudo quando nos aproximamos ao conjunto de formaes discursivas observadas no Novo Mundo, entre os sculos XV e fins do sculo XVIII, na Amrica Hispnica e at o princpio do sculo XIX, no Brasil - a histria pro- priamente colonial -, a linguagem ne- cessita desfazer as fronteiras disci- plinrias e assumir uma ampla viso cultural, em um espao de fuso, de interseco de disciplinas, tais como: a histria cultural, a sociologia da cul- tura, a histria literria, a histria das idias, a semiologia, a crtica literria ou a antropologia cultural e simblica, entre outras. A estrita perspectiva histrico-literria tradicional, assenta da na seqncia da contingncia e o relato particularizado, no parece entregar os instrumentos necessrios para dar conta de uma realidade ml- tipla em manifestaes e plural em linhas de mundo simblico, como a que observamos hoje no perodo que nos ocupa: oralidade, diversidade de estratos mticos, formas diferentes de escritura, transcrio, traduo, mul- tiplicidade de lnguas, textualidades variadas, receptores inscritos em or- dens culturais altamente diferenciadas e inclusive antagnicas, em tanto ins- tncias geradoras de sentido. Assim a sintaxe que aborda o discurso crtico desliza suas significaes entre o gesto, o texto, a festa, a musica- lizao, o detalhe arquitetnico, o ri- tual fnebre, ou bem entre a simbo- logia pictogrfica, a escritura ideo- grfica, a verso oral, a transcrio, a transposio a um cdigo cultural diferente, o alfabeto. Mais alm da transdisciplinari-dade, a problematizao das concepes histrico - literrias tradicionais tem a ver com o canon, com a discusso da possibilidade de pensar a histria em termos de esquema linear e unicultural para conceb-la como articulao de sries ou sistemas que, ao justapor- se, enfrentar-se, transformar-se ou apoiar-se, no podem ser absorvidas em uma significao nica, seno em nveis diferenciados e em forma de relao. Neste sentido comeam a ser relevantes novas instncias de an- lises, tais como os mecanismos desta relao, seu estabelecimento, seu pro- cesso, as possibilidades que propem um discurso que, pelas condies da situao colonial em que se gestiona, desenha em sua histria a busca de expresso. Os trabalhos sobre o pero- do colonial nos ltimos anos deram passos importantes neste sentido. As pesquisas que agora apresentamos abrem novos espaos nessa direo.

Ana Pizarro

Palavra, literatura e cultura nas formaes discursivas coloniais

A discusso relativa ao canon parecia ter a ver com situao colonial com vrias questes que importa aclarar: o questionamento do canon como tal, a diferenciao entre canon peninsular e canon colonial, a constituio do corpus e a evoluo da funo literria. Em uma primeira aproximao, o restringido mbito da "literatura" em sua dimenso de "belas letras" resulta amplamente transbordado pela pluralidade das prticas discursivas orais e escritas que pode ser observado no Novo Mundo na dupla linha de tradies onde se inscrevem: por um lado a oralidade, a formao pictogrfica, ideogrfica e incipientemente fontica, por outro a literatura escrita e em lnguas europias; por um lado a gestualidade, o manuscrito, a memria, por outro as letras, o livro, a leitura; por uma parte a pluralidade lingstica e cultural em diversos graus de complexidade, por outras as lnguas europias apontando homogeneizao; por uma parte as "palabras pronunciadas con el corazn caliente", "la flor y el canto", por outro a literatura; por um lado os poetas, por outro os donos do dizer. Em ambas tradies culturais haver uma reorganizao de funes a partir de 1492, que dar conta de sua nova situao, a de literaturas em relao. o momento em que surge para o pesquisador a possibilidade de anlise comparada nos termos de nossos interesses atuais. Surgem as novas fronteiras culturais que delineiam a face do continente hoje. Dominao e submisso estabelecero a ordem da cultura e ditaro o canon da literatura que desembarca, mudando para a ilegitimidade as manifestaes equiva lentes das culturas originrias. O canon, ento dominado pela escritura e as formaes discursivas construdas a partir dela; o canon o gnero que se institui de acordo com o modelo peninsular, o absoluto esttico da identidade frente sua ocupao, desde sua perspectiva, indefinido e menor da alteridade. Este canon rege os critrios da histria literria, como os da historiografia que o regular mais tarde, como disciplina que experimenta, recordando a expresso de Foucault, "uma repugnncia singular em pensar a diferena, em descrever os desvios e disperses, em dissociar a forma do idntico"1. Frente a este canon as pesquisas sobre a oralidade e sobre suas distintas expresses estticas - cuja linha retomam e desenvolvem alguns dos trabalhos deste volume - colocam em evidncia um questionamento, assim como a necessidade de reformular o corpus do que se considera a literatura do perodo a partir da produo cultural que se realiza desde a ocasio. Se trata neste caso de retomar o caminho aberto pelas solitrias publicaes de Miguel Len Portilla, Angel Mara Garibay, Georges Baudot, Len Cadogan ou Jess Lara. A constituio de uma formao cultural construda com base numa pluralidade de linhas, a sistemas paralelos em relao de submisso que propiciam novas instncias emergentes portadoras do signo transcultural, desenhar a tnica da "histria verdadeira" da literatura do continente na pluralidade dos discursos que ajustam sua expresso. Ao questionar o canon desde a oralidade fica tambm em evidncia outro fenmeno, o do corpus da literatura do perodo colonial - como o da literatura latino-americana em geral hoje ainda est em constituio. Nos parece relevante neste sentido a apresentao de textos como o da Relao autobiogrfica da monja Ursula Surez, um documento descoberto recentemente, uma escritura que est anunciada desde os interstcios onde vivem as formas de submisso que no conseguiram formas de autorizao. Neste caso a escritura de mulher, outra forma de diferena. Se trata agora da relao entre o canon e o corpus. O problema central, de acordo com W. Mignolo, seria o da configurao do corpus que, no entanto "construo disciplinria de um campo de pesquisa", foi construdo atravs do canon. A instaurao do canon tem sido um processo de entronizao, produto das circunstncias histricas. Sendo o canon um "corpus verbal na qual uma comunidade cria sua identidade", o colonizador peninsular imps seu modelo e estabeleceu seu prprio sistema de hegemonias:

Foucault, Michel. La arqueologia del saber. Colombia: Siglo XXI, 1985.

Ana Pizarro

Palavra, literatura e cultura nas formaes discursivas coloniais

Enquanto que a constituio do canon - disse o crtico - representa a esttica e o gosto daqueles que regulam as prticas discursivas, a configurao do corpus reflete, em troca, os princpios que regulam a ocupao do estudo das prticas discursivas2. Estes conceitos no devem identificar-se. No se trata, com a insero de novos e diferentes discursos no mbito da literatura, de transformar o canon seno de reformular o corpus, como no questo, com a considerao de textos informativos, da discursividade oral ou de documentos pictogrficos de "recolocar o canon do corpus", seno de consider-lo como parte do corpus. No caso das literaturas indgenas, se trata inclusive de aceitar uma realidade que prpria da histria da regio, que existem sistemas paralelos com formas cannicas incertas em tradies simultneas e com valorizao equivalente nas respectivas culturas. O certo , em relao a este problema, que as pesquisas coloniais tm expandido seu campo de estudo mudando o interesse tradicional do estudo das idias estticas no tempo, pelo estudo da diversidade de prticas culturais sincrnicas, dialgicas, relacionais e interativas3. Uma situao parecida, ainda que com outras caractersticas, se apresentou com a omisso tradicional da unidade cultural luso-brasileira na configurao do corpus literrio latino-americano, de onde prevaleceu uma hegemonia hispano-americana, estimulada pela varivel lingstica que tende a representar muitas vezes um risco ao estudo comum. No caso dos estudos que publicamos, estamos tentando entregar uma perspectiva que, sendo considerada, no perca de vista as necessrias diferenas entre ambas unidades culturais onde no s os discursos parecem obedecer a ritmos histricos comuns (sistema monrquico de dominao colonial, formas de trabalho de encomenda ou escravido, extrao mineira, estabelecimento de sociedades de vice-reinos) a partir de gneros e situaes - crnica, literatura de viagens, teatro de evangelizao - seno que existem zonas geogrficas contguas que desenvolvero um imaginrio comum mais tarde, como sucede com o Rio Grande do Sul, Uruguai, o Norte argentino e o mundo "gaucho". No entanto, no h nos trabalhos deste volume um desenvolvimento comparativo das duas unidades culturais, hispano-amrica e Brasil. uma tarefa necessria que a pesquisa dever assumir no futuro. O aporte que podem entregar estes artigos de um primeiro passo: o da sinalizao de alguns temas ao modo de colunas paralelas que permitam ao leitor refletir sobre as relaes, que um estudo posterior necessitar integrar no jogo de suas identidades, correlaes, falta de correspondente. Nesta linha de reflexo a presena de unidade cultural luso-brasileira constitui um referente cuja solidez e configurao cultural ocupa um espao de considerao no conjunto da cultura latino-americana. No pode ser, evidentemente, pensado assim, seno como um referente cultural que conseguiu constituir uma unidade federativa, onde os desgnios dos libertadores hispanoamericanos no tiveram xito. Pode formar pases independentes como foi o propsito de alguns estados ou grupos deles, com tentativas como a Confederao do Equador (1824) ou a Repblica do Piratini (1836), cujas identidades se mostram at hoje como unidades sub-culturais: o nordeste e o Rio Grande do Sul, com propostas literrias de perfiladas diferenas locais que deram num regionalismo "que quem sabe - disse Antonio Candido - corresponde em parte a literaturas nacionais atrofiadas"4. Nesta medida, a consi derao desta literatura - que comea por seu conhecimento - no corpus que observamos constitui uma necessidade ineludvel. Sua incorporao na presente publicao obedece a ela. Pensamos neste sentido que um dos equvocos desta investigao consiste, neste princpio de integrao, numa proporo adequada (entre um quarto e um tero dos materiais observados), entrando assim numa via que se abriu nos estudos histricos-literrios do continente, os solitrios trabalhos de Pedro Henrquez Urea. Toda esta situao possibilita que o desenvolvimento dos estudos literrios latinoamericanos consiga construir um corpus, um objeto de estudo onde linhas de desenvolvimento paralelo e de diferenciaes leves, assim como sistemas que expressam tempos culturais
2

Cf. o artigo de Walter Mignolo nesta publicao, assim como: Tradiciones orales, alfabetizacin y literatura (o de las diferencias entre el corpus y el canon). In: IX Congresso Internacional da Associao de Lingstica e Filologa da Amrica Latina - ALFAL, Campinas, Brasil, 6-10, ago.1990. Cf. Adorno, Rolena. Nuevas perspectivas en los estudios literarios coloniales hispano- americanos, Revista de Crtica Literria latinoamericana, Lima, ao XIV, n 28. Candido, Antonio. Os brasileiros e a literatura latino-americana. Novos Estudos, So Paulo, Cebrap, v.1, n 1, dez. 1981.

Ana Pizarro

Palavra, literatura e cultura nas formaes discursivas coloniais

diferentes e s vezes antagnicas, se articulem no na direo linear e monocultural da histria literria tradicional, assentada sobre um nico canon de raiz metropolitana, seno em linhas plurais em relao, em seus complexos movimentos de contato, em seus jogos de hegemonias e subalternidades, de paralelismos, de no-correspondncia, de recusas ou de integrao. O campo se abre tambm para o estudo dos mecanismos que operam neste sistema de relaes cuja complexidade tem o rosto da histria vivida e cujo propsito dever ser a apreenso em sua dinmica cabal dessa outra coerncia que constitui o perfil de nossa histria cultural. Nos parece que os estudos que apresentamos iniciam em diferente medida um caminho neste sentido. A imposio do canon apresenta para observao, outros fenmenos prprios da situao colonial. Em efeito, a mudana do canon metropolitano, nova sociedade em formao, cria um processo de diferenciao no interior desse mesmo canon. Este ponto ser tratado mais adiante, mas queremos assinalar que um primeiro problema a existncia de um canon alternativo, ou de outra cultura que nos processos de colonizao passa a constituir-se em subalterna. No caso da colonizao do Novo Mundo esta alteridade no tem, por razes histricas, a presena que tem em outras culturas contra-hegemnicas como no caso da hindu frente inglesa ou a rabe frente francesa, por exemplo; por isso que sua situao de luta pela sobrevivncia. Agora bem, outro problema diferente, a emergncia de um canon colonial ao interior mesmo do canon peninsular e que traa uma linha que vai de autores como o dramaturgo Juan Ruiz de Alarcn, ao caso j muito conhecido de sor Juana Ins de la Cruz, para assinalar dois autores importantes, cujo discurso, sendo tambm metropolitano, se situa ao mesmo tempo nos espaos emergentes de uma subjetividade literria outra5. Essa alteridade que gerada, no interior mesmo do canon metropolitano, organiza em seu desenvolvimento, um discurso diferenciado. Quando refletimos em torno ao canon no podemos deixar de apontar a existncia de funes diferentes a respeito do que denominamos hoje literatura no perodo colonial. Se observarmos o sistema cultural em lnguas europias, fica evidente que existem duas funes muito distintas entre as que oscilam os primeiros textos do que hoje se considera a literatura do perodo. Estes textos, no comeo , durante a primeira metade do sculo XVI, no possuem uma vontade produtora de discurso simblico com carter esttico, no entanto so percebidos como tais em seu momento. Sua funo nada mais que instrumental, se escreve pela obrigao de informar. Aponta a respeito Mignolo: Se as cartas e as relaes formam parte da "histria literria" ou da "histria da historiografia", no a formam pela inteno de escritura (i.e. nem Coln nem Corts se propunham fazer "literatura ou histria"), seno por uma troca epistemolgica na qual se consolidam a histria literria e a histria da historiografia e se recuperam, do passado, aqueles textos, que "mostram", de uma perspectiva da recepo, certas propriedades ou historiogrficas ou literrias ainda que estas propriedades no sejam caractersticas na produo de tais discursos6. Cartas relatrios do descobrimento e conquista, de ordem informativa, dirios, relaes da conquista e a colonizao de dimen-ses organizativas para responder a pedidos oficiais se inscrevem na rbita do pragmatismo. Dificilmente se pode considerar o texto das Cartas del descubrimiento y la conquista de Chile de Pedro Valdivia, por exemplo, como um documento "artstico", no passa de simples informe em que as estratgias do discurso obedecem a uma retrica comum, no nimo de obter favores reais. Tentou-se ver neste documento a um "notvel escritor", mais alm da discusso conhecida sobre a autoria de suas cartas. O entendemos como juzo de historiador, que aponta mais bem a interpretar com justia que "revelam uma personalidade de sumo interesse e fora de carter"7. Mais que fazer uma valorao de sua escritura, haveria que pensar a estes textos como formando parte de nossa literatura, no por suas propriedades estticas, seno por serem documentos fundamentais de nossa cultura, como textos que se escrevem num ato fundacional, onde a escritura vai par e cumpre, na viso atual,
5 6 7

Cf. Sandoval, Alberto. Aportes para una canonizacin de Juan Ruiz Alarcn en la literatura latinoamericana. Revista de Crtica Literaria Latinoamericana, cit.

Mignolo, Walter. Cartas, crnicas y relaciones del descubrimiento y la conquista. In: Iigo Madrigal, Luis. Historia de la literatura hispanoamericana. Madrid: Ctedra, 1988. t. I. Toribio Medina, Jos. Nota preliminar. Cartas de Pedro de Valdivia que tratan del descubrimiento y conquista de Chile. Ed. facsimilar. Santiago de Chile, 1953.

Ana Pizarro

Palavra, literatura e cultura nas formaes discursivas coloniais

uma funo simblica que se aproxima da fundao das cidades, de carter instaurador. A fundao um ato simblico, um ato de cultura e, por isso de construo social nos termos das foras em jogo. O discurso ampa ra esta funo sem demasiada conscincia, pois se trata de documentos primeiros que inauguram e por isso informam. Mas ao mesmo tempo no tm a dimenso histrica de seu ato. No podem entregar mais que a "viso imperial", desenvolver uma exaltao narrativa que permita dar satisfao "mentalidade sunturia" que significa esperar do rei atravs do relato das faanhas pessoais uma quota de poder, riqueza e honras8. a dualidade que os atravessa. O canon, ao interior do qual eles emergem em forma marginal, o europeu, o modelo dos futuros gneros: carta, crnica. Se constituem em documentos fundadores de identidade, com carter, como assinala Alfredo Bosi para a literatura brasileira, "obliquamente esttico", mais bem por uma funo posterior, na medida em que so retomados periodicamente pela literatura como afirmao de identidade. Como na Amrica hispnica, os primeiros textos do Brasil so textos de viajantes e missioneiros que falam sobre o homem e a natureza da Terra Nova: de Vaz de Caminha, Lopes de Sousa ou Ferno Cardim, entre outros. Eles desenham, disse Bosi, as "condies primitivas de uma cultura que s mais tarde poderia contar com o fenmeno da palavra-arte9". Os textos oscilam entre esta funo, hoje literria, e a vontade propriamente esttica, como o caso de um texto antecipado de teor pico: La Araucana, de Alonso de Ercilla y Ziga (1569, 1578, 1589), como a obra dos cronistas indgenas, j ao final do sculo, o teatro de evangelizao. So textos que, guiados por uma concepo cannica, desenvolvem s vezes perspectivas de outra voz. No caso da funo evangeli-zadora, os textos adquirem carter literrio dentro da tradio europia, ainda que nos autos de Anchieta se trate de uma mistura de lnguas metropolitanas e utilizao de lnguas indgenas. Esta funo se consolida no sculo XVII com a organizao e a instalao da sociedade colonial. O canon est assentado na reproduo da corte metropolitana e suas pautas distantes, sua sociabilidade, suas festividades. Se tratar ento da literatura cortes dos vice-reinados: elogios, sonetos, elegias abriro as prazerosas dimenses do universo barroco, estabelecendo com claridade o sistema de hierarquias do esquema de poder monrquico e o corpo da Igreja. A teatralizao, a alegoria, a cerimnia, o exibicionismo, disse Beverley, so a essncia do poder do vice-reinado, no simplesmente sua expresso. Em tonalidade s vezes definidamente escravista, pois, outras vezes como proposta esttica, a literatura oficial instaura, funda, reassenta o domnio imperial num espao que no est vazio de cultura: o faz em lugar a outro sistema. Esta relao gera em boa medida o carter do posterior produto cultural. A outra literatura, a da oralidade que detm os mesmos indgenas, que transcrevem cronistas ou missioneiros permanece como corrente soterrada a partir do momento da conquista. Estes discursos, de que do conta tambm as pesquisas da segunda metade do sculo XIX, e do nosso sculo, adqui rem par da funo que desempenham em sua cultura, seja esttica, ritual, ou ldica, uma funo de resistncia cultural que os impulsiona a uma sada de defesa tnica. Uma funo similar tero os discursos orais de origem africana que descem dos barcos negreiros no Caribe e na costa atlntica e que estaro em evidncia sculos mais tarde atravs dos processos transculturais que iro gerar, a partir deles, formas discursivas textuais. Seus ritmos e vozes adquirem presena em algumas manifestaes do sistema literrio ilustrado e se tornam texto em algum poema de sror Juana, tambm intudo na stira de Gregrio de Matos. Os receptores so diferentes em cada srie. Para os primeiros, se trata de textos dirigidos a um leitor identificado: o monarca, o vice-rei, membros do poder local. Por outra parte, so textos dirigidos ao pblico mais vasto da metrpole: escritos de viagem, literatura geogrfica para um pblico vido de informaes sobre a aventura do alm-mar. tambm a aventura que se l e tem seu espao nas festas, a literatura de acontecimento pblico. A outra srie discursiva, produzida nos idiomas regionais da oralidade, interpela ao pblico massivo dos setores indgenas
8 9

Cf. o trabalho de Iris Zavala no presente volume. Bosi, Alfredo. Histria concisa da literatura brasileira. 3. ed. So Paulo: Cultrix, 1988, p. 15.

Ana Pizarro

Palavra, literatura e cultura nas formaes discursivas coloniais

assim como o relato de origem africana convoca a outros ouvidos. Eles ajustam um pblico majoritrio, do qual conhecemos pouco sobre a situao de recepo. Como se pode observar, se apresenta aqui um campo de problemas que tem relao com a construo do imaginrio social do continente: o que se constri em seu interior e fora dele, em movimentos sucessivos e sobrepostos, em conflitos e enfrentamentos, onde a subjetivida de do discurso que prope este imaginrio, como veremos, se desenvolve atravs da viso do outro, atravs da fissura na viso cannica, atravs da exploso da unicidade da viso autoral. A imagem que se vai formando de si mesmo o contedo est permanentemente atravessada pela viso do outro, no marco de um processo ideolgico que se denominou a "conscincia crioula" e que parece ser evidente j nos primeiros decnios do sculo XVII. O trabalho sobre este campo de problemas impulsiona ao aparecimento de um instrumental metodolgico que permita abordar estas formaes discursivas que se apresentam como um espao de tenso. Aproximar-se aos mecanismos interculturais prprios das situaes coloniais, nas quais se criam condies hegemnicas e contra-hegemnicas com mecanismos especficos de produo esttica, com tempos culturais e cnones diferenciados, com a emergncia de processos de autorizao, com formas prprias de articulao dos tempos culturais, com relaes de contraste, assim como de continuidade entre as culturas, todo o qual integra a dimenso do esttico centrado na busca de expresso prpria. Isto no parece ser um problema relevante na histria literria dos pases europeus do sculo XIX, momento em que os preocupa a identidade10. O caso da Amrica Latina, como de outras culturas perifricas, diferente. Se trata de uma voz que se constitui dentro de uma tradio ocidental e que ao mesmo tempo constri frente a ela sua prpria subjetividade. Sua emerso se d, ento em termos da voz alternativa, de discurso outro, e esta situao entrega as condies para a manifestao de sua esttica. A conquista e a colonizao significam o incio de uma ordem cultural de tempos diferenciados. A reorganizao da sociedade que as implicam se projetar num sistema complexo. Formas e segmentos das estruturas sociais comunitrias pr-existentes, traos feudais e escravistas que se articulam na direo do mercado nascente com a classe primria do mercantilismo, apresentam, desde o princpio, um carter ao seu desenvolvimento cultural. Desde a, seu passo estar marcado pelas tenses de uma diversidade que no consegue sua sntese. A construo do imaginrio e da palavra que o expressa se manifestar assim num processo de tempos sobrepostos, ainda que seqnciais, uns ligados ao mercantilismo nascente e aos modelos culturais que vm com ele, - na presente publicao se explicitam os mitos e as utopias, as primeiras ima gens da Amrica, brbara e sedutora, a primeira figurao do colonizador, plasmada nas pictografias, falada nos poemas -, os outros ligados s diversidades culturais e tnicas. Estes tempos culturais, que implicam diferentes formas do imaginrio, distintas concepes estticas, modos de relao com o homem e o universo no processo que cria a colonizao, se articularo num complexo composto de segmentos de modos de produo, sociabilidade e imaginrio, incertos em diferentes graus de desenvolvimento e distintos momentos na direo imposta pela metrpole. a sintaxe dos espaos e temporalidades atravs da qual a sociedade organiza sua existncia, que se torna discurso e dar o perfil a seu desenvolvimento literrio e cultural, onde vo a plasmar-se os diversos tempos que combinam o tempo do continente. Se nenhuma histria de fato uma corrente homognea e seqencial, o carter da histria cultural latino-americana, nestas condies de gnese e funcionamento, aparece como uma dobra de heterogeneidade e segmentao, de seqncia e simultaneidade que permitem pensar sua estrutura como a de uma coerncia outra, em termos similares de outras realidades de condio colonial, ps-colonial ou perifrica11. Apreender a pluralidade dos tempos culturais e dos discursos, apontando ao processo histrico, abre espao densidade deste. neste sentido e nesta linha de reflexo onde se d uma proposta comparativa, para a qual Walter Mignolo anota aqui a necessidade de uma "hermenutica diatpica".
10 11

Burger, Peter. On literary history. Poetics, 14, North Holland, 1985.

No sentido desta ordem de preocupaes se inscrevem para os mbitos rabe, hindu e africano, trabalhos como os de Edward Said, Gayatri Spivak, Mrio de Andrade e Maria do Cu Carmo Reis, respectivamente.

Ana Pizarro

Palavra, literatura e cultura nas formaes discursivas coloniais

Este comparatismo implica por uma parte formas de enunciao e significao comuns, por outra, o estudo de relaes de forte contraste que conduz a formas especiais de textualizao. Estamos diante de uma histria de formaes discursivas cuja pea se situa nas fronteiras e demarcaes culturais. O problema de outra poca, do estudo da diferena constitui, como vemos, um desafio. Fronteiras e demarcaes atravessam esta realidade em vrias direes. Atravessam-na vertical e horizontalmente. H demarcaes tnues entre Hispano-Amrica e Brasil, onde se observa grandes linhas comuns: movimentos de construo do discurso, tendncias, gneros, temas; onde h diferenas, entretanto numa relao que merece ser estudada co mo tema especfico de pesquisa. H fronteiras ntidas e em relao problemtica com o mundo indgena e de origem africana. H demarcao cultural com Europa, conflitiva por sua relao permanente de pertinncia e diferenciao. A reflexo comparativa que fazemos surge de um material parcial: somente dos temas que compem este volume e que no abarcam todos do perodo. Sem embargo, permitem organizar alguns problemas desta ordem. Estamos pensando, por outra parte, no fenmeno da relao tal como se d no continente, e deixamos de lado boa parte do espao desta relao como: as prticas discursivas, a realidade e os problemas americanos que geram um movimento de idias na Europa - a discusso sobre a natureza do ndio, entre outras, e que aqui desenvolve Rolena Adorno, de imagens e de textos, como o j famoso "Los canbales" e demais aluses dos Ensayos de Montaigne - leitura de Thvet e Lry -, a textualizao do El Dorado en Voltaire, a presena do gigante da Patagnia em Tasso. Como se unem nessa direo as textualidades, qual a recepo e que produzem estes textos da Terra Nova, como o assinala Iris Zavala a respeito do Inca Garcilaso e o discurso das utopias francesas de final de sculo XVII e comeo do sculo XVIII. Isto , qual a presena e o impacto, no imediato e mais alm do imediato, de tudo aquilo que faz, por exemplo, que o Brasil esteja em moda nas cortes europias em 1550. "Com o Novo Mundo - disse Manuela Carneiro da Cunha - descobre-se tambm uma Nova Humanidade. Resta o problema crucial de inseri-la na economia divina, o que implica inseri-la na genealogia dos povos". A discusso sobre sua natureza apresenta um dos temas relativos ao impacto do que se denomina descobrimento, em relao ao qual Jean-Paul Duviols aponta seu limite: moveu as mentalidades sem conseguir transform-las. Se props a encontrar o que se buscava, reconstituir uma sociedade onde o discurso do idntico toma lugar ao da diferena. Este foi o desgnio, a realidade props alternativas. A Europa vem a Amrica: frente a presena impvida dos mitos de origem, da viso csmica e da origem que rege a natureza e os destinos, descem dos barcos os mitos da imposio. Ambos movero as vontades coletivas, dinamizaro s massas indgenas, como far o mito de Inkarri, que toma forma no enfrentamento. o enfrentamento dos imaginrios, que no se extinguem com a morte fsica seno que se acrescentam. A literatura geogrfica detm as figuraes mticas europias e ento dos barcos desceram amazonas, acfalos, gigantes, cidades utpicas, construes de eterna felicidade, fontes de eterna juventude. Este imaginrio se tornar no somente texto na literatura dos viajantes, seno que tomar consistncia nos hospitais-vilas, em asilos, nas misses capuchinhas, mercederias, francis- canas e jesuticas que se instalam no Mxico, Colmbia, Venezuela, Peru, Brasil, nas trinta vilas do Paraguai. H textos que transformam a vida. Aqui a textualidade europia se transforma em construo social: Erasmo y Toms Moro, as Saturnalias de Luciano tem elaborado pr-figuraes que aqui se objetivam; a Arcadia, o Paraso, a Edad de Oro se impem dos textos como a imagem do continente. A cartografia pe em evidncia os mecanismos de negao do pr-exis tente, e os mapas da Terra Nova enchero de monstros ali onde o conhecimento europeu no alcana para ultrapassar os espaos do desenho. O conhecimento sobre a nova realidade nos textos dessa literatura, como na estampa da poca, est proporcionado em grande parte no pela realidade mesma, seno por antigas lendas s vezes anteriores ao mundo grego, que foram difundidas por Marco Polo e Mandeville. Neste imaginrio da desmedida, da barbrie, o discurso legitimador da empresa se incorpora razo europia. A tradio literria europia que se estabelece com a conquista e se diversifica com a instalao da sociedade colonial, ao princpio do sculo XVII, no pode ser vista como a totalidade do que se produz e do que est por trs dos textos da poca, se trata de uma proposta selecionada pelas necessidades da empresa: o ethos herico, a instaurao social. No comeo os

Ana Pizarro

Palavra, literatura e cultura nas formaes discursivas coloniais

discursos privilegiados so os do direito, da teologia, da administrao, da historiografia. o memorial, a relao, a crnica, a carta, gnero que est representado com profuso na Espanha e Portugal durante o sculo XV. Logo os temas, os gneros, os estilos se diversificam e nem sempre comeam a responder ao modelo metropolitano. Estes modelos, como mostra Mabel Moraa12, protegiam o discurso colonial de toda suspeita contra o princpio da autoridade; eram modelos que transmitiam seu prestgio e que situavam o discurso margem da censura. Apropriar-se dos cnones imperiais era de alguma maneira, tambm uma forma de trazer ao continente os universais humansticos do Imprio, adiciona a pesquisadora. Do mesmo modo como se reeditavam na Nova Espanha os modelos festivos do mundo ibrico - as alegorias mveis meridionais, telricas, teolgicas, tambm com os concursos lricos -, o esprito da lrica trovadoresca, enriquecida pela lrica popular galaico-portuguesa e morabe, assim como pela poesia italiana que a remoava, ganhava o mbito da poesia escrita em endecasslabos, nas cortes de vice-reinados. Era uma lrica que no sculo XVI transitava nos mbitos da natureza, o amor, os mitos greco-latinos. Uma anlise destes gneros se encontra no artigo de Raquel Chang nesta publicao. Os modelos que autorizavam os discursos se assimilavam com rapidez, no entanto sua reedio nas terras novas e na sociedade nascente se d em grande medida como uma varivel onde a funo outra, esta deslocada: tendncia nativista, disse Affonso vila, de querer imitar a vida do reino. Mas, tambm, vontade de mostrar que se como no reino, numa afirmao de legitimidade. Talvez seja a postura de Espinosa Medrano traduzindo Virgilio ao quechua. A reedio dos modelos, como no barroco arquitetnico onde a religiosidade na Espanha mostrou a intensidade da expresso, no entanto na Amrica se tornou exteriorizada, se fez funcional s novas sociedades e prontamente na stira, a comicidade foi estratgia de crtica, resistncia cultura hegemnica, como tambm uma arma contra os apressados crioulos que escalavam posies na sociedade do vice-reino, os "fidalgos caramurus" de Gregrio de Matos. O auge do feliz corteso tinha que ver, evidentemente, com as capitais do vice-reino, mas tambm com os centros produtores da riqueza que emanava do Novo Mundo. Assim a grande arquitetura do barroco brasileiro, o barroco de Minas Gerais onde est o caso significativo do Aleijadinho, se encontra na segunda metade do sculo XVIII quando a extrao do ouro gerou as condies propicias. Neste contexto, o do discurso enunciado a partir de uma sociedade assediada por uma dupla situao: a de estar sob a monarquia e a de ser colnia dela, a perfrase, o hiprbato, as oposies e os jogos do discurso modelizante, a rbita de Gngora sobre tudo, como a de Quevedo em parte, oferecem a possibilidade - ntida em sror Juana por exemplo - de estratgias de mascaramento para uma proposta transgressora. As vezes os imaginrios se unem e onde se pensa encontrar, como nas representaes do demnio do teatro jesutico, no entanto fonte de comicidade, a herana portuguesa de um Gil Vicente, a linha transtextual se orienta melhor para modos de percepo da cultura indgena. As culturas indgenas esto presentes na evoluo do discurso de formao desta literatura que constri sua expresso como voz submissa, se apresenta oculta permanentemente, de forma contnua assumindo parcialmente outras funes. Tal o caso das linhas genricas que deixam uma marca mais ou menos significativa na poesia do sistema erudito: os cantos floridos da poesia asteca em Bernardo Balbuena ou Sigenza e Gngora, os elementos reiterativos, de justaposio ou o uso do estribilho em alguma poesia lrica, segundo assinala Raquel Chang; na dramaturgia que estuda Dcio de Almeida Prado, o constante deslocamento do espao, ao modo das festividades indgenas. Os mitos de origem permane-cem e se reeditam com o tempo em ritmos e provrbios, repeties e antteses, na acumulao incessante que d o carter da oralidade que se registram em missioneiros e cronistas. Uma linha importante de problemas nesta relao - universo cultural indgena e constituio do discurso de formao na situao colonial - tem que ver com a traduo das formaes discursivas, com a apropriao-manipulao desse discurso e a posterior reivindicao de uma "escritura indgena" de parte dos autores mestios como Alva Ixtlilxchitl, Tito Cusi Yupanqui ou Guaman Poma de Ayala com sua verdadeira crnica "alternativa" da rea

12

Cf. Mabel Moraa nas reflexes preliminares ao nmero monogrfico que dirige na Revista de Crtica Literaria Latinoamericana, cit.

Ana Pizarro

Palavra, literatura e cultura nas formaes discursivas coloniais

andina. Este um problema que afeta sobre tudo a hispano-Amrica; no Brasil no existem documentos similares, se no o vestgio de alguns versos nos apontamentos do cronista Lry. Na traduo dos discursos indgenas ao espanhol ou ao francs nos encontramos com o ntido problema do estudo atravs das fronteiras culturais. justamente o caso que requer uma anlise onde a situao do pesquisador necessita mudar de perspectiva entre uma e outra cultura, aceitando que a postura do sujeito que o pesquisa no imparcial seno que observa de sua cultura, e que no trata de assimilar a outra cultura sua como se essa fosse universal. Este princpio de observao se encontra nas perspectivas como a de Lienhard ou Brotherston nos textos que apresentamos. Um desenvolvi- mento maior desta reflexo metodol- gica de Mignolo, que se encontra numa direo similar em nossos textos, uma proposta para o desenvolvimento futuro na metodologia comparativa de discursos em situao colonial ou perifrica13. Se no existe a neutralidade da leitura, esta ter ainda menos possibilidades de existir em condies quando o discurso falado feito por uma voz que expressa a situao hegemnica. Isto o que acontece com as tradues da discursividade indgena. Acontece com cada um desses textos, onde sua traduo produz um texto diferente na medida que, como observava Angel Rama, reproduz a cultura em que est imerso o tradutor. Com Benjamin, poderamos expressar mostrando que o que est em jogo a cultura e o tempo em que foram escritos, tambm a cultura e o tempo que os l e os traduz. Foi mostrado a qualidade de traduo de todo texto, assim como sua capacidade de ser texto nico. Na traduo permanente a possibilidade pendular de estar mais perto do dis curso em seu contexto original, ou de lev-lo cultura que o traduz. Como se opera no caso das formaes discursivas do perodo colonial? Mostramos somente que se trata de operaes mltiplas. A a memria pode ser transcrita em termos pictogrficos e poder ser reativada em outra verso a partir dela. , ento, em uma segunda operao, falada. Esta oralidade se transcreve na linguagem alfabtica aprendida e em lnguas vernculas. A escritura se altera em uma verso em lnguas europias. Pode ter sido escrita diretamente do informante a estas lnguas. Da surgem as verses diferentes dos tradutores. A operao mais simples ou mais complexa, dependendo do caso. Agora caberia se perguntar pelas possibilidades dos transcritores ou dos tradutores de situar-se nos espaos culturais da lngua indgena quando os eles no pertencem a ela, dada a normativa e o peso ideolgico da estrutura colonial. O trabalho sobre o texto traduzido deve comear ento por reconstruir o sistema de leitura que o tradutor no explicitou: organizao de valores, sistema de poderes, formas de raciocnio, nico meio para conhecer a perspectiva que observou ao outro, suas estratgias de ocultar-se ou sua incapacidade de ver suas possibili- dades de expressar, etc. Estes textos so em geral recuperados e comeam a ser trabalhados pela crtica a partir da segunda metade do sculo XIX. A tarefa de uma observao nesta ordem de problemas comparativos no pode, seno ter carter contrastivo, a cultura hegemnica no assimila a sua rbita subalterna sem modific-la; necessrio levar adiante essa "hermenutica diatpica" que permita estabelecer no somente os espaos de translao possveis, seno o carter contrastivo fundamental e os mecanismos com que se apropria a diferena da outra srie cultura. Na reivindicao que faz a escritura mestia dos cronistas mencionados, o discurso submisso est assumido desde o comeo a partir da autorizao que significa escritura alfabtica e o gnero de carter modelizante. Neles a busca de estratgias apropriadas uma prtica que expressa a convico acerca do papel da memria histrica como discurso que funciona na construo do destino dos povos. A Espanha e o mundo hispano- americano tem uma presena no Brasil que parece no mostrar equivalente em direo contrria. Relaciona-se a isso a existncia de uma moda do universo cultural espanhol no perodo e at fins do sculo XVIII: repre- sentaes em castelhano, vestidos, literatura escrita em espanhol, que provm seguramente de uma tradio castelhanizante que persiste em Lisboa durante o sculo XVII. Na plstica esta relao tem sido

Cf. Mignolo, Walter. Tradiciones orales..., op. cit.; Pizarro, Ana (coord.). La literatura latinoamericana como proceso. Bue nos Aires: CEAL, 1985; e Hacia una historia de la literatura latinoamericana. Mxico, 1987.

13

Ana Pizarro

Palavra, literatura e cultura nas formaes discursivas coloniais

mostrada14 e que nos leva a observar alguns traos diferenciais. Com respeito crnica, por exemplo, os textos que publicamos do mundo brasileiro mostram uma textualidade que v mais ao indgena numa instncia de reflexo, frente aos do hispano-americano, que o v em uma instncia bem mais de gesto. Isso faz uma viso mais etnolgica no primeiro caso, em relao ao segundo onde a viso a do colono. claro: os primeiros so viajantes, os segundos conquistadores. curioso tambm mostrar a diferena de tom com que se manifesta a dimenso ertica, bastante aberta no caso do Brasil, de um modo que no se observa na rea hispnica. No teatro de evangelizao a funo e as estratgias so, similares. Nesta aproximao as formaes discursivas na situao colonial atravs dos temas que propomos no presente volume parece por em evidncia o processo de relao intercultural. Dessa forma se levam a cabo vrios movimentos, seqenciais, superpostos, paralelos ou simultneos, que organizam o discurso da srie ilustrada. Parece, neste sentido, emergir primeiramente um espao da alteridade. Se trata de um espao ressaltado a partir do lado europeu, pela literatura de viagens, onde, como se poder ver nos textos que publicamos, o legendrio e o autntico, a fbula e a observao traam o imaginrio que se projeta ou se encontra na Terra Nova. A literatura de viagens enfrenta a imagem do mundo que traz as costas com a outra cara da moeda, a da oralidade que se reproduz e se manifesta de imediato em alguns textos, cujo imaginrio absolutamente outro, como fica expresso pateticamente no encontro dos sbios astecas com os doze frades franciscanos em 1524. Os textos comportam assim as marcas deste espao de alteridade por parte de seus escribas, o que diferente da Europa, por um lado, e por outro as marcas da viso de mundo que se estremece ou fende com a imagem do retorno dos deuses e seu desmascaramento. um espao de monlogos. Em um segundo momento este espao se estabelece como tal, se constitui a partir de uma textualidade em que ambas culturas originam uma relao. um momento mais dialgico. Se trata de uma relao de hegemonia e subalternidade que se assenta tambm com o outro componente da rea caribenha e da costa atlntica, a cultura escrava de origem africana. Nas culturas andinas e mesoamericanas a componente dialoga nos termos de sua relao e a oralidade de uma se torna a transcrio, traduo, comentrio, passando de uma cultura a outra, assim como desenvolvimento de mecanismos de preservao em autores como Inca Garcilaso. Paralelamente se abre outro espao que tem que ver com a textualidade do signo disjuntivo do sujeito colonial colonizador, onde o canon metropolitano comea a mostrar os interstcios de sua insero num mbito onde quem escreve um homem que j no vive na metrpole, na expresso de Alfredo Bosi. Tudo isso faz com que o discurso gere estratgias especficas que colocam em evidncia a contradio, como no caso de Alonso de Ercilla, autor de La Araucana, o maior poema pico do perodo, inscrito na tradio europia renascentista em oitavas reais, pletrico de imaginao greco-latina que pretende explicitamente mostrar a faanha de Garca Hurtado de Mendoza na conquista do Chile. O discurso vai construindo ento um subdiscurso que o contradiz, possvel de ser observado atravs de marcas textuais, de enorme admirao pelo vencido, quem constitui finalmente o real heri da epopia. Uma situao prxima de dobro discurso foi assinalada por Antonio Candido a respeito do texto pico tardio de Santa Rita Duro chamado Caramuru (fins do sculo XVIII), uma das tentativas picas diz que foram a debilidade e o anacronismo do sculo XVIII15. Ocorre com este tipo de escritura que comea a dar evidncias das marcas de fissura que se abre no canon metropolitano dando lugar gradualmente a um discurso diferente que vai adquirindo a forma enunciativa de uma subjetividade literria outra, uma subjetividade alternativa, a do canon colonial, cuja textualidade j no mais a mesma da anterior. neste espao que surgem produes como as de sor Juana, Sigenza e Gngora, conhecida como a "nova afirmao hispnica.

14 15

Amaral, Aracy. A Hispano-Amrica na arte seiscentista do Brasil (abertura de pesquisa). So Paulo: Escola de Comunicao e Artes da Universidade de So Paulo, 1972. V-se a interveno de Antonio Candido: Literatura e histria. In: Pizarro, Ana. Hacia una historia..., op. Cit; v-se tambm, do mesmo autor: Formao da literatura brasileira. 5 ed. So Paulo/Belo Horizonte: Edusp/Itatiaia, 1975.

Ana Pizarro

Palavra, literatura e cultura nas formaes discursivas coloniais

O espao se consolida agora e vai emergindo ento da Amrica a escritura diferente, em um terceiro movimento, expresso de uma conscincia crioula que ao assentar-se vai desenvolvendo ao mesmo tempo formas de apropriao transformadora da cultura metropolitana. Um destes mecanismos de apropriao a discronia da recepo que faz com que estilos seqenciais dessa cultura se experimentem como simultneos, onde os elementos se sobrepem e articulam - rococ, barroco, neoclassicismo, culturas indgenas e africanas - em um espao onde afinal a lngua tensionada entre a imposio e o lugar que vo ocupan- do os africanismos e indigenismos. Outra forma de apropriao tem a ver com a troca de funo dos gneros, os estilos, as idias: o gongorismo, de carter heterodoxo na Espanha, na Amrica constitui o discurso oficial dos vice-reinados no sculo XVII, durante seu perodo de consolidao, ou a linguagem do barroco arquitetnico, que a interioridade e ao cruzar o mar apropriado e transformado por mos que o fazem exteriorizar-se. Uma das formas mais clssicas desta apropriao sem dvida o movimento que assumindo a formalizao do modelo o transpassa para uma dimenso tnica atravs de traos os anjos da escultura barroca que tem rosto indgena -, temas como os das formas picas que inserem em personagens e situaes da histria indgena, integrao de elementos africanos da cultura escrava, critrios prprios da poesia oral, insero de elementos lingsticos, textos totalmente escritos em lngua indgena como o teatro de evangelizao, entre outros. Um futuro desenvolvimento comparativo necessitaria estabelecer com preciso as formas que adotam estes mecanismos de apropriao cultural como modo de observar as instncias atravs das quais se constitui nosso discurso. A leitura dos trabalhos que publicamos planteia, finalmente, alguns questioamentos a respeito do momento em que surge a literatura latino-americana, questo que nos parece importante apontar. A presena desta preocupao nos colaboradores do volume no um af historicista pouco relevante, mas sim, tem a ver com a importncia dos pressupostos que esto por trs do questionamento acerca de seu nascimento. Nessa direo parece visualizar-se a situao da maneira seguinte: Uma primeira opo a da lite-ratura geogrfica: o que posterior-mente chamaremos de literatura latino- americana, surgiria com o texto do Dirio de Colombo, no com uma viso europia ou colonialista clssica, mas porque este inicia o estudo do espao da alteridade. Uma segunda opo estaria assentada em alguns pressupostos que tm suporte na realidade. Se iniciaria em um espao estabelecido por esse imaginrio da literatura geogrfica europia no que depois se saber - o Novo Mundo paralelamente com o imaginrio desenvolvido pelas formaes discursivas da oralidade que enfrenta o sucesso. Formaes perdidas na histria, certo, mas similar s recolhidas nos "Presagios funestos" do Cdice em relao chegada de Corts ao Mxico. Uma terceira opo que ela surgiria no momento da fixao e mudana das tradies amerndias, onde a textualidade alfabtica absorve a outra figura, o que implica o estabelecimento da relao em culturas hegemnicas e subalternas. Uma quarta opo pensar no surgimento da literatura como o momento em que se textualiza uma vontade esttica, de carter ocidental, isto , com os discursos onde prima a literariedade. Finalmente, poderia pensarse o surgimento da literatura latino-americana no momento em que comea a forjar-se o discurso de uma subjetividade alternativa ao canon metropolitano perceptvel atravs de marcas textuais. Como vemos, o problema do nascimento, mais que uma questo em si mesma, implica na noo que se est utilizando a respeito do que foi chamado literatura na situao colonial e que estatuto se outorga s formas de relao das formaes discursivas nesse momento. O desafio maior, talvez, dentro de muitos tantos que implica o trabalho em uma perspectiva histrica de nossos discursos, tentar apreender o movimento de sua pluralidade, o que significa seu processo de evoluo ao mesmo tempo que a dinmica que traa sua densidade, o que faz a uma literatura de estratos mltiplos em relaes de proximidade, de tenso, de transformao atravs de fronteiras e demarcaes culturais, literatura de tempos distintos que se articulam nos espaos de outra coerncia. Os trabalhos que apresentamos mostram temas desta densidade e a apontar instncias deste processo, em um esforo por avanar na compreenso desse discurso que busca sua expresso.

Anda mungkin juga menyukai