Anda di halaman 1dari 21

BAB 7: PRAGMATIK

Setelah selesai membaca bab ini, anda akan dapat: 1. Memahami penggunaan bahasa dan komunikasi 2. Menerangkan maksud konsep asas 3. Mengenal pasti teori komunikasi, iaitu model mesej dan model inferensi 4. Membezakan discourse dan perbualan

Pengenalan 7.1 Konsep-konsep penting 7.2 Kedudukan bahasa dalam otak manusia 7.3 Cara otak kod bahasa 7.4 Pemerolehan bahasa kanakkanak Penutup Latihan Rumusan Rujukan

Bab 1: Pengenalan Bab 2: Morfologi Bab 3: Fonetik Bab 4: Sintaksis Bab 5: Semantik Bab 6: Variasi Bahasa Bab 7: Pragmatik Bab 8: Psikolinguistik Bab 9: Otak Manusia dan Bahasa Bab 10: Sosiolinguistik

PENGENALAN

Pragmatik ialah satu kajian bahasa yang digunakan untuk berkomunikasi dalam situasi konteks dan matlamat teori pragmatik adalah untuk menjelaskan cara ujaran dapat difahami. Pragmatik memberi tumpuan kepada makna-makna yang tidak dapat diramalkan oleh pengetahuan linguistik sendiri, iaitu mengambil kira pengetahuan tentang dunia fizikal dan sosial.

Pengertian Pragmatik Seorang filosof yang bernama Charles Morris, memperkenalkan sebuah cabang ilmu iaitu pragmatik. Pragmatik adalah kajian tentang hubungan tanda dengan orang yang menginterpretasikan tanda itu (Moris, 1938 : 6 dalam Levinson, 1997: 1). Batasan pengertian ilmu pragmatik juga dikemukakan oleh para ahli yang lain. Para pakar pragmatik mendefinisikan istilah ini secara berbeza-beza. Menurut Yule (1996 : 3) misalnya, menyebutkan empat definisi pragmatik, iaitu (1) bidang yang mengkaji makna penutur; (2) bidang yang mengkaji makna menurut konteksnya; (3) bidang yang, melebihi kajian tentang makna yang diujarkan, mengkaji makna yang diperkatakan oleh penutur; dan (4) bidang yang mengkaji bentuk ekspresi menurut jarak sosial yang membatasi penutur yang terlibat dalam percakapan tertentu. Thomas (1995 : 2) pula ada menyebut mengenai dua kecenderungan dalam pragmatik terbahagi kepada dua bahagian; yang pertama ialah dengan menggunakan sudut pandang sosial yang turut menghubungkan pragmatik dengan makna penutur (speaker meaning); dan kedua, dengan menggunakan sudut pandang kognitif, menghubungkan pragmatik dengan interpretasi ujaran (utterance interpretation). Selanjutnya Thomas (1995 : 22), mengandaikan bahawa makna merupakan proses dinamis yang melibatkan negosiasi antara penutur dan pendengar serta antara konteks ujaran (fizik, sosial, dan linguistik) dan makna yang mungkin dari sebuah ujaran, mendefinisikan pragmatik sebagai bidang yang mengkaji makna dalam interaksi (meaning in interaction). Pragmatik menurut Geoffrey Leech (1993 : 8) adalah ilmu tentang maksud dalam hubungannya dengan situasi-situasi tuturan (speech situation). Proses tindak tutur ditentukan oleh konteks yang menyertai sebuah tuturan tersebut. Dalam hal ini Leech menyebutnya dengan aspek-aspek situasi tutur, antara lain : pertama, yang menyapa (penyapa) dan yang disapa (pesapa); kedua, konteks sebuah tuturan; ketiga, tujuan sebuah tuturan; keempat, tuturan sebagai bentuk tindakan atau kegiatan tindak tutur (speech act); dan kelima, tuturan sebagai hasil tindak verbal (Leech, 1993 : 1920). George Yule dalam bukunya Pragmatics (1996) mengemukakan bahawa Pragmatics is the study of speaker meaning as distinct from word or sentence meaning (1996 : 133), yang berarti pragmatik mempelajari tentang makna yang dimaksudkan penutur yang berbeda dengan makna kata atau makna kalimat. Batasan ini mengemukakan bahwa makna yang dimaksudkan oleh penutur merupakan tuturan yang telah dipengaruhi oleh berbagai situasi tuturan, hal ini berbeza dengan makna perkataan kerana makna kata atau kalimat merupakan makna yang sesuai dengan makna
2

yang berdasarkan erti yang tertulis saja. Pengertian pragmatik dapat diintisarikan sebagai ilmu yang mempelajari struktur bahasa secara eksternal, yang ditentukan oleh konteks dan situasi yang melatarbelakangi pemakaian bahasa dalam komunikasi yang merupakan dasar penentuan pemahaman maksud penggunaan tuturan oleh penutur dan mitra tutur. Menurut pendapat Parker (1986) pragmatik adalah cabang linguistik yang mempelajari struktur bahasa secara eksternal, hal ini mempunyai maksud bagaimana satuan lingual tertentu digunakan dalam komunikasi yang sebenarnya. Antara studi tata bahasa dan pragmatik dibedakan menurut Parker. Hal tersebut dapat diamati dalam kutipan berikut. Pragmatics is study of how language is used to communicate. Pragmatics is distinct from grammar, which is the study of the internal struture of language (Parker, 1986:11). Pragmatik mempelajari bagaimana suatu bahasa itu digunakan untuk berkomunikasi. Pragmatik berbeda dengan tata bahasa, yang mempelajari struktur internal bahasa. Jadi menurut Parker, pembelajaran tatabahasa itu dianggap sebagai pembelajaran bahasa secara internal, dan pragmatik pula pembelajaran bahasa secara eksternal. Parker juga ada mengatakan bahawa kajian tatabahasa tersebut dianggap sebagai satu sistem pembelajaran secara bebas dan terbuka (context independent). Dalam bukunya yang berjudul Pragmatics, Levinson memberikan beberapa batasan pragmatik antara lain seperti dalam kutipan berikut. Pragmatics is the study of all those aspecs of meaning not captured in a semantic theory (1997:12) Pragmatik adalah kajian aspek-aspek makna yang tidak tercakup dalam teori semantik.. Kutipan tersebut memberikan pengertian bahawa, pragmatik mengkaji makna satuan lingual secara eksternal sedangkan semantik mengkaji makna satuan lingual secara internal atau memandang bahasa menurut makna leksikal yang terpisah dari situasi dan konteks. Menurut Halliday terdapat teks dan terdapat pula teks yang menyertainya: teks yang menyertai teks tersebut adalah konteks (1994 : 6). Dapat dijelaskan bahwa yang dimaksud parameter konteks adalah unsur-unsur yang terkait di luar bahasa yang menyertai sebuah tuturan, diantaranya penutur, mitra tutur, situasi, dan waktu. Levinson mengungkapkan hal yang sama pula, seperti dalam kutipan berikut. Pragmatics is the study of relations between language and context that are basic to an account of language understanding (1997: 21). Pragmatik adalah pembelajaran hubungan antara bahasa dengan konteksnya (luar bahasa) yang merupakan dasar penentuan pemahamannya. Batasan tersebut menjelaskan bahawa istilah konteks digunakan untuk mengacu pada pemahaman antara penutur dengan mitra tutur tentang pengetahuan, pengalaman, persoalan yang dipraanggapkan, situasi, waktu, tempat dan peristiwa. Dengan kata lain, semua latar belakang yang berkaitan dengan pengetahuan penutur dan mitra tutur. Dari beberapa batasan mengenai pragmatik di atas, maka dapat disimpulkan bahawa pragmatik sebagai cabang ilmu linguistik yang mempelajari struktur bahasa secara eksternal yang ditentukan oleh konteks dan situasi yang melatarbelakangi pemakai bahasa. Dalam ilmu pragmatik suatu

peristiwa tutur lebih mengacu pada maksud penutur terhadap tuturannya.Dalam jangka yang cukup lama, seperti diungkap oleh Yule (1996 : 6), pembelajaran bahasa ini dikuasai oleh kecenderungan untuk menjelaskan bahasa berdasarkan sistem formalnya, iaitu dengan menurunkan sistem yang terdapat dalam matematika dan logika, dan mengabaikan unsur pengguna bahasa. Sebagai tataran terbaru dalam linguistik, Pragmatik merupakan satu-satunya tataran yang turut memperhitungkan manusia sebagai pengguna bahasa. Meskipun memiliki fokus kajian yang serupa dengan semantik, yaitu makna, seperti akan saya jelaskan kemudian, makna yang dikaji dalam pragmatik berbeda dengan makna yang dikaji dalam semantic. Makalah ini bertujuan menjelaskan perkembangan ilmu pragmatik serta pentingnya bidang pragmatik untuk dipelajari dalam program studi linguistik. Untuk tujuan tersebut, saya mengawali makalah ini dengan pembahasan mengenai perkembangan ilmu pragmatic, serta menjelaskan secara singkat topik-topik bahasannya, dan, dengan melihat perbedaan kajiannya dengan bidang lain dalam linguistik yang menunjukkan betapa pentingnya pragmatik di dalam ilmu linguistik. Kajian pragmatik adalah penting dalam memahami cara bahasa itu beroperasi. Ini kerana bentuk linguistik (struktur bahasa) sendirian gagal untuk menjelaskan kesemua makna yang telah diperolehi daripada bahasa. Sebagai contoh: apabila seseorang berkata saya dahaga, dia berharapkan agar diberikan minuman kepadanya. Apa yang berlaku adalah makna yang tiada dalam bentuk bahasa boleh disimpulkan daripada konteks ujaran itu dan ini memberikan kita prinsip-prinsip tertentu tentang cara kita menggunakan bahasa.

7.1

PENGGUNAAN BAHASA DAN KOMUNIKASI

Perkataan komunikasi dan pemahaman boleh dilihat dari pelbagai cara. Terdapat tiga cara komunikasi boleh disampaikan apabila seseorang itu bertutur.

1. Transmisi maklumat yang tidak disengajakan. Apabila saya bercakap, aksen saya mungkin memberitahu anda sesuatu tentang kedudukan sosial saya atau tempat asal saya. Nada suara, ekspresi muka, gerak badan dan lain-lain mungkin dapat memberitahu anda tentang mood saya ketika itu. Kita dapat mendefinisikan makna komunikasi dan pemahaman yang meliputi jenis ini. 2. Komunikasi yang disengajakan komunikasi tersembunyi. Biasanya komunikasi yang diniatkan melibatkan pemanipulasian atau perihal menyembunyikan sesuatu. Sebagai contoh, ketika saya bercakap, saya mungkin cuba untuk tampil dalam keadaan lebih bersahaja, lebih bijak, lebih berpengetahuan daripada keadaan saya yang sebenar. Hajat atau niat ini hanya boleh Berjaya dilakukan jika ia kekal disembunyikan. Jika anda menyedari bahawa saya sedang membuatkan anda berfikir bahawa saya lebih baik daripada keadaan saya sebenarnya, nda mungkin tidak akan tertipu.

3. Komunikasi yang disengajakan - Komunikasi nyata. Dalam komunikasi nyata, tidak ada sebarang penyembunyian niat/ hajat sebagaimana ditunjukkan sebelum ini. Penutur yang mahu menyampaikan sesuatu mesej/ maklumat tertentu akan membantu pendengar untuk memperoleh semula mesej tersebut. Sehubungan dengan itu, apa yang dimaksudkan tentang komunikasi dalam bab ini ialaj komunikasi nyata dan yang dimaksudkan dengan pemahaman adalah memperoleh kembali interpretasi yang dihajatkan.

Sungguhpun secara umumnya pragmatik didefinisikan sebagai teori interpretasi ujaran namun apa yang ditumpukan secara nyatanya dalah terhadap peranan-peranan fakto-faktor bukan linguistik dalam komunikasi. Dengan kata lain, pragmtik bermula setelah peranan linguistik terhenti. Komunikasi ialah perkara sosial,biasanya berlaku dalam konteks situasi sosial yang jelas. Dalam konteks seperti itu kita bergantung antara satu sama lain untuk berkongsi tanggapan kita tentang situasi itu. Dengan orang yang kita kenal, kita tidak menjelaskan semuanya, tetapi kita bergantung pada kesefahaman yang dikongsi untuk memudahkan masalah komunikasi. Komunikasi linguistik mudah dicapai, tetapi ternyata sukar untuk dijelaskan; sebarang teori komunikasi linguistik yang setimpal dengan tajuknya mesti mencuba menjawab soalan-soalan berikut: i) ii) Bagaimana komunikasi yang berjaya bertindak? Contohnya, andaikan seorang penutur mempunyai niat untuk melaporkan kepada pendengar bahawa keadaan di jalan itu berais. Apakah yang memungkinkan penutur untuk menyampaikan hal ini kepada pendengar?

Yang anehnya, soalan ini belum lagi diberi pertimbangan secara intensif melalui kaedah kepustakaan dan disiplin yang utama. Linguistik, hanya memberi fokus pada ciri struktural bahasa, telah cenderung untuk melihat fenomena berkomunikasi sebagai di luar domain rasminya. Begitu juga, nampaknya ada kemunginan mendalami perkara falsafah tentang makna, kebenaran, dan rujukan tanpa menyelidik perincian komunikasi. Psikologi tradisional telah memberikan fokus pada pemprosesan ayat, tetapi tanpa mengambil berat tentang selok-belok sebenar fenomena berkomunikasi. Akhir sekali, sesetengah ahli sosiologi dan antropologi telah mula mengambil berat tentang perbualan, tetapi telah melangkau (atau telah mengandaikan jawapan bagi)persoalan tentang sifat komunikasi itu sendiri. Justeru itu, apa yang diperlukan ialah pendekatan yang bersepadu terhadap komunikasi, iaitu persoalan tentang sifatnya telah menjadi fokus penyelidikan. Hanya akhir-akhir ini bentuk umum teori komunikasi yang memadai mula muncul, dan lebih banyak masa dan penyelidikan diperlukan untuk memeriksanya dengan lebih terperinci lagi.

7.2 7.2.1

KONSEP-KONSEP PENTING Pragmatik Kajian penggunaan bahasa dan perkaitannya dengan struktur bahasa dan konteks sosial. 7.2.2 Model Mesej

Satu teori komunikasi di mana penghantar mengekod secara berurutan maklumat yangdia ingin sampaikan dalam bentuk isyarat yang bergerak kepada penerima, yang juga secara berurutan menyahkodnya untuk mendapatkan mesej asal. 7.2.3 Discourse (WACANA)

Ditafsirkan secara sempit, sebarang perangkat ujaran yang berkaitan oleh seorang penutur.

7.2.4

Perbualan

Sebarang perangkat ujaran oleh lebih daripada seorang penutur yang mempunyai strukturyang dicirikan oleh sapaan, bercakap bergilir-gilir dan mengakhirinya. 7.3 TEORI KOMUNIKASI MODEL MESEJ

Selama tiga puluh tahun yang lalu tanggapan yang paling umum dan lazim tentang komunikasi linguistik manusia adalah apa yang akan kita sebut sebagai Model Mesej, diilustrasi dalam Rajah 7.3 di bawah. Model ini menerangkan ciri tertentu sifat pertukaran perbualan yang masuk akal :model ini meramalkan bahawa komunikasi berjaya apabila pendengar menyahkod mesej yang sama yang dikod oleh penutur; dan sebagai kesimpulan model ini meramalkan bahawa komunikasi terputus jika mesej yang dinyahkod berbeza daripada mesej yang dikod. Begitu juga, ia menggambarkan bahasa sebagai jambatan antara penutur dan pendengar iaitu gagasan yang peribadi dikomunikasikan melalui bunyi umum, dan dengan itu, berfungsi sebagai wahana untuk menyampaikan mesej yang berkaitan. Walaupun ada nada moden, Model Mesej ini berbalik sekurang-kurangnya tiga kurun pada seorang ahli falsafah yang bernama John Locke,yang telah menulis pada 1691 bahawa: Dengan itu, manusia melalui cara semula jadi, organ-organnya dibentuk supaya sesuai untuk membentuk bunyi yang jelas, yang kita sebut sebagai kata-kata. Tetapi ini tidak mencukupi untuk

menghasilkan bahasa; bagi burung nuri dan beberapa burung lain, diajar untuk mengeluarkan bunyi yang cukup jelas, tetapi masih belum boleh berbahasa.
Mesej:M Mengekod Mulut Mesej:M Penyahkod Telinga

Penutur

Bunyi

Pendengar

Rajah 7.3 : Model mesej tentang perbualan.

Seorang penutur mempunyai beberapa mesej dalam fikirannya yang ingin disampaikan kepada pendengarnya. Pendengar itu menghasilkan beberapa ungkapan daripada bahasa yang mengekod mesej mengikut maknanya yang tersendiri. Apabila mendengar permulaan ungkapan itu , pendengar memulakan proses menyahkod yang secara berurutan mengenal pasti bunyi yang diterima, kategori sintaksis, dan makna, kemudian menggubah makna ini ke dalam bentuk mesej yang dinyahkod dengan jayanya. Oleh itu, selain bunyi yang jelas, dia juga perlu menggunakan bunyi-bunyi ini sebagai isyarat tanggapan dalaman; dan membuatnya supaya menjadi sebagai lambang bagi gagasan yang ada dalam fikirannya sendiri, dan dengan itu bunyi tersebut dapat dimaklumkan kepada orang lain dan fikiran dalam minda manusia boleh disampaikan daripada seorang kepada seorang yang lain. Keselesaan dan kelebihan bermasyarakat tidak akan dapat diperoleh tanpa komunikasi fikiran, dan menjadi perlu bahawa manusia mesti mengambil tahu tentang isyarat luaran yang masuk akal, yang daripadanya gagasan yang tidak boleh dilihat, iaitu apa yang terkandung dalam fikirannya, boleh diketahui oleh orang lain . Lagipun, ada beberapa banyak kenyataan semasa yang pada dasarnya adalah sama pendapatnya: Penutur, oleh sebab yang tidak berkaitan secara linguistik, memilih sesetengah mesej yang ingin disampaikan kepada pendengarnya; sesetengah berfikir bahawa dia mahu mereka menerima atau beberapa arahan yang ingin diberikan kepada mereka atau beberapa soalan yang ingin ditanyakan. Mesej ini dikod dalam bentuk perlambangaan fonetik ujaran dengan cara sistem peraturan linguistik yang ada pada penutur. Proses mengekod ini menjadi isyarat bagi orang artikulasi penutur, dan dia menyuarakan ujaran bentuk fonetik yang betul. Ini pula, dikesan oleh organ pendengaran pendengar. Bunyi bahasa yang merangsang organ ini ditukar menjadi isyarat secara neural yang diperoleh daripada perlambangaan fonetik yang sepadan dengan apa yang diperoleh daripada mesej yang telah dikod oleh penutur. Perlambangaan ini pula telah dinyahkod menjadi

satu perlambangaan mesej yang sama yang dipilih pada asalnya oleh penutur untuk menyampaikan melalui sistem rumus linguistik yang sepadan dengan pendengar. Oleh itu, kerana pendengar menggunakan sistem rumus yang sama dengan sistem yang digunakan oleh penutur untuk mengekod, satu contoh komunikasi linguistik yang berjaya telah berlaku (Katz 1966, 103-104). Memang tidak dapat disangsikan lagi bahawa model jenis ini telah menarik minat ramai untuk mendalami bidang komunikasi manusia, dan kemudiannya ia telah berakar berumbi, setakat tertentu, dalam bahasa kita. Contohnya, Reddy (1979 311-316) telah menyenaraikan lebih kurang 80 metafora yang dibina atas pendapat bahawa bahasa adalah sebaga i bagi gagasan antaranya seperti yang berikut: 1. 2. Try to get your thoughts across better. You still havent given me any idea of what you mean.

Mengikut Reddy (1979 : 290), gagasan-gagasan utama yang menjadi struktur metafora ini ialah: (1) Bahasa berfungsi seperti pembuluh, memindahkan fikiran bulat-bulat daripada seorang kepada seorang yang lain; (2) Dalam penulisan dan pertuturan, orang menyelitkan fikiran atau perasaan mereka dalam kata-kata itu; (3) Kata mencapai pemindahan itu dengan mendukung fikiran atau perasaan itu dan menyampaikannya kepada orang lain; dan (4) Dalam mendengar atau membaca, orang sekali lagi mendapatkan fikiran dan perasaan melalui kata-kata. Ini ialah analog yang jelas tentang rukun utama Model Mesej, dan ini mengesyorkan bahawa bahasa kita telah menggambarkan tanggapan komunikasi ini .

7.3.1 Masalah dengan Model Mesej Untuk memastikan makna ungkapan, para pendengar mesti memproses ayat yang membayangkan sifat struktur kompleks bahasa manusia (seperti ketaksaan struktur dan kepautan terbahagi). Penyahkodan makna (-makna) sesuatu ayat memanglah bahagian yang penting dalam komunikasi linguistik, tetapi proses berkomunikasi tidak berakhir dengan memproses sifat struktur bahasa dan menyahkod makna sahaja. Memang, ada banyak lagi yang terlibat dalam proses ini, dan disinilah Model Mesej bertembung dengan sejumlah masalah. Di sini akan digariskan secara ringkas enam masalah tipikal yang dihadapi oleh Model Mesej, dan dalam melakukannya kita berharap dapat memberikan gambaran tentang cara kompleksnya proses komunikasi ini.

1. Banyak ungkapan adalah taksa secara linguistik, pendengar mesti menentukan makna yang mana satu bagi ungkapan tersebut yang ingin difahami pada masa itu. Justeru itu, bagi Model Mesej, penyahtaksaan ialah proses yang tidak dikuasai oleh mana-mana prinsip, dan Model Mesej sudah tentu tidak memberikan sebarang prinsip seperti itu. Tetapi sebenarnya, ketaksaan bukanlah tanpa prinsip atau rambang; malah, ia biasanya agak boleh diramalkan. Walaupun berlaku keadaan salah faham yang melucukan yang timbul dari masa ke masa, pada umumnya kita boleh memilih tafsiran yang tepat bagi sesuatu ungkapan yang taksa. Untuk mengatasi ketaksaan, pendengar menganggap kata penutur adalah sesuai mengikut konteks. Contohnya; di mesyuarat mengezon lapangan terbang, ayat Flying planes can be dangerous akan secara lazim diterima sebagai kenyataan tentang berbahayanya kapal terbang yang terbang di atas; tetapi dalam mesyuarat Lembaga Insurans Juruterbang secara lazim kenyataan itu adalah sebagai perniagaan tentang risiko kerja.

Kita ambil satu contoh lagi, bayangkan perbualan yang berikut: A: We lived in Illinois, but we got Milwaukees weather. B: Which was worse.

Perhatikan tanpa beberapa bayangan pilihan yang lebih (seperti intonasi yang berlebihan), A tidak tahu sama ada B sedang membuat suatu penegasan atau sedang bertanya: Penegasan: It was worse getting Milwaukees weather! Soalan: Which weather was it worse to get?

Justeru itu, Model Mesej mesti ditambah dengan prinsip yang sesuai mengikut konteks untuk memampasi ketaksaan yang berleluasa dalam bahasa tabii.

2.

Model Mesej tidak menerangkan mengapa mesej itu biasanya mengandungi maklumat tentang perkara tertentu yang dirujuk, dan rujukan tersebut jarang-jarang ditentukan secara unik oleh makna ungkapan. Contohnya, frasa the shrewd politician won the election boleh digunakan dalam situasi yang berlainan untuk merujuk orang yang berlainan seperti Winston Churchill, Richard Nixon, dan Franklin D. Roosevelt. Namun frasa itu selalunya bererti satu perkara (ahli politik yang licik). Pendengar yang berfikir bahawa orangnya ialah Richard Nixon tetapi apa yang dimaksudkan oleh penutur ialah Franklin Roosevelt tidak akan memahami mesej itu dengan betul. Jadi Model Mesej mesti ditambah dengan mekanisme untuk mengenali maksud yang dirujuk dengan tepat.

3.

Model Mesej menggambarkan komunikasi yang berjaya sebagai hanya mengeluarkan, mendengar, dan memahami ungkapan yang penuh bermakna. Tetapi bukan setakat ini sahaja dalam hal komunikasi. Yang tidak ada dalam model mesej, setakat ini ialah gambaran niat komunikatif penutur, yang tidak, pada umumnya, ditentukan secara unik oleh makna ungkapan yang dinyatakan itu. Contohnya, Ill be there tonight mungkin merupakan satu ramalan, janji, ataupun satu ugutan, bergantung pada niat penutur dalam keadaan yang bersesuaian. Walaupun niat itu berbagai-bagai di pihak penutur, ayat itu hanya mempunyai satu makna yang berkaitan. Salah satu kenyataan yang menarik tentang niat komunikasi ialah niat itu dimaksudkan untuk dikenali. Apabila penutur berniat untuk menyampaikan sesuatu, mereka bermaksud dikenali sebagai mencuba menyampaikannya, dan komunikasi itu berjaya hanya jika pendengar mengenal niat tersebut. Justeru itu, jika seorang penutur menungkapkan ayat Ill be there tonight, dengan niat mengugut, dan juga pendengar gagal mengenal niat pendengar dan menganggap itu sebagai ramalan, maka komunikasi telah gagal.

4.

Model Mesej tidak menerangkan kenyataan bahawa kita biasanya bertutur secara tak harfiah; iaitu, kita mungkin tidak memaksudkan apa yang diertikan oleh kata-kata kita. Hal-hal yang lazim tentang ini ialah ironi, sindiran, dan penggunaan kiasaan seperti metafora. Justeru itu, penutur yang berkata Oh, thats just great, dalam konteks yang bersesuaian, boleh dianggap mengatakan sesuatu yang berlawanan daripada apa yang dimaksudkan oleh kata tersebut. (Cuba fikirkan bahawa anda mendapati tayar kereta anda kempis dalam perjalanan anda ke kelas pada waktu pagi ). Hal-hal bertutur secara tak harfiah memang sukar untuk diselesaikan oleh Model Mesej, kerana dalam komunikasi secara tidak harfiah semasa mesej yang disampaikan oleh penutur tak memasukkan maksud harfiah sama sekali. Sebaliknya, pendengar dimaksudkan menggunakan makna harfiah semasa cuba memahami apakah sebenarnya yang ingin disampaikan oleh penutur.

5.

Model Mesej tidak menerangkan kenyataan bahawa kita kadang-kadang bermaksud untuk menyampaikan lebih daripada apa yang dimaksudkan oleh ayat kita. Kadang-kadang kita bertutur secara tak langsung , iaitu, kita kadang-kadang bertujuan untuk melakukan satu tindakan komunikasi dengan melakukan satu tindakan komunikasi yang lain. Contohnya, agak biasa untuk mengatakan My car has a flat tire pada pembantu stesen minyak, dengan tujuan dia akan membaikinya: dalam hal ini kita meminta pendengar berbuat sesuatu. Tetapi bagaimanakah penutur menyampaikan maksud bahawa pendengar harus berbuat sesuatu jika ayat yang diungkapkan hanya melaporkan keadaan keretanya sahaja? Jawapannya ialah, dalam mengungkapkan ayat itu, penutur (secara harfiah) secara langsung melaporkan keadaan yang dianggap sebagai tidak memuaskan dan secara tak langsung meminta pendengar membaiki tayarnya.Bagaimanakah pendengar itu tahu sama ada penutur bertutur secara tidak langsung dan juga secara langsung?Sekali lagi, jawapannya ialah kesesuaian konteks.

10

Dalam hal di atas, adalah sesuai mengikut konteks untuk hanya melaporkan tayar yang kempis di stesen minyak. Berbeza pula, jika seorang pegawai polis bertanya mengapa sebuah kereta diletakkan di tempat yang tidak dibenarkan mengikut undang-undang, satu laporan yang sederhana tentang tayar yang kempis merupakan tindak balas yang sesuai mengikut konteks. Dalam keadaan yang kemudian ini, pendengar (pegawai polis) sudah tentu tidak akan menerima kata-kata penutur sebagai permintaan untuk membaiki tayar keretanya itu.Sekali lagi, kita melihat peranan yang dimainkan oleh anggapan tentang kesesuaian konteks dalam komunikasi yang berjaya. Seorang penutur boleh menggunakan ayat yang sama untuk menyampaikan mesej yang agak berlainan mengikut konteksnya.

6. Masalah terakhir Model Mesej ialah menyampaikan mesej bukanlah selalunya tujuan kata kita, dan model ini tidak menghubungkan sama sekali dengan kegunaan yang lain. Contohnya, terdapat tindakan keinstitusian seperti memecat atau membaptiskan seseorang, yang fungsinya ialah menukar status institusi orang itu. Terdapat juga tindakan pertuturan keinstitusian seperti pemain besbol yang hampir mencapai gol atau mendapati defenden bersalah, yang melibatkan pertimbangan kebenaran dengan membawa akibat keinstitusian dan sosial. Kejayaan komunikasi bukanlah tujuan pernyataan upacara amal kerana pemain besbol sudah pun keluar, pekerja sudah dipecat, dan bayi telah dibaptiskan, sama ada mereka mengenalinya atau tidak pada masa itu. Justeru itu, tidak perlu mengenali sebarang niat berkomunikasi bagi kejayaan lakuan ini. Begitu juga, ada lakuan pertuturan (disebut tindakan perlokusionari) yang melibatkan berlakunya kesan pada pendengar. Misalnya, seorang penutur mungkin mengatakan sesuatu dengan niat untuk memujuk, menarik minat, atau menipu, penonton, tetapi para penonton mungkin tidak dapat dipujuk , tidak tertarik, atau ditipu jika mereka dapat mengenali niat penutur untuk melakukan perkara tersebut. Sebagai bandingan, niat untuk berkomunikasi selalunya bertujuan supaya dikenali.

Komunikasi linguistik telah berjaya seperti yang ada sekarang kerana mesej telah dijadikan lazim sebagai makna ungkapan, dan dengan berkongsi pengetahuan makna sesuatu ungkapan, pendengar dapat mengenali mesej penutur dan niat komunikasi penutur.

7.4 TEORI KOMUNIKASI MODEL INFERENSI Jika hubungan antara niat komunikatif penutur (mesej) dan ayat bukan merupakan pengekodan biasa mesej ke dalam ayat melalui maknanya maka hubungananya adalah berdasarkan inferens. Mengikut teori komunikasi yang akan dibentangkan di sini (lih.Grice 1957, Bach dan Haris 1979), komunikasi linguistik berjaya apabila pendengar, sebaik-baik saja mendengar sesuatu ungkapan, mengenali niat komunikasi penutur.

Komunikasi linguistik dimungkinkan kerana penutur dan pendengar berkongsi sistem strategi berdasarkan inferens yang mula daripada perlafazan ungkapan hinggalah kepada pengenalan pendengar terhadap niat komunikasi penutur. Sistem strategi berdasarkan inferens; menerangkan komunikasi yang berjaya, sambil mengelak kekurangan yang ada pada Model Mesej. Terutamanya, kita ingin mengetahui cara ia:

Menggabungkan tanggapan niat komunikasi Tidak menjadikan sesuatu niat komunikasi itu ditentukan secara unik oleh makna ungkapan yang disebutkan Menerangkan cara berkomunikasi secara harfiah, langsung dan tak langsung.

7.4.1

Komunikasi Langsung dan Harfiah

Model Mesej komunikasi linguistik berkaitan, jika ada kaitan pun, hanya pada bentuk komunikasi yang sangat ideal- yang munkgin tidak wujud sama sekali! Walau bagaimanapun, maka seseorang mencuba membina teori komunikasi yang sebenar serta normal, maka pendapat bahawa peraturan atau kebiasaan bahasa yang mengaitkan bunyi dengan mesej digantikan oleh pendapat bahawa sistem niat inferens dan kepercayaan yang dikongsi sedang berfungsi, dan oleh itu tugas sebenar komunikasi bahagian pragmatik ialah menyelidik sistem ini. Gagasan dasar adalah mudah: komunikasi linguistik ialah sejenis tugas penyelesaian masalah. Penutur berhadapan dengan masalah untuk membuat pendengar supaya mengenali niat komunikasi tertentu; jadi penutur mesti memilih sesuatu ungkapan yang akan memudahkan pengenalan itu, jika konteks penyataan diberi. Di pihak pendengar masalahnya ialah mengenali dengan jayanya niat komunikasi penutur berdasarkan kata-kata yang telah dipilih oleh penutur dan konteks pernyataan. Model berdasarkn inferens tentang komunikasi mencadangkan bahawa semasa kita sedang belajar bercakap dalam bahasa kita, kita juga belajar cara untuk berkomunikasi dalam bahasa itu, dan mempelajari hal ini, melibatkan proses memperoleh pebagai kepercayaan yang dikongsi atau andaian dan juga satu sistem strategi berdasarkan inferens. Andaian tersebut membolehkan kita untuk membuat anggapan beberapa perkara yang boleh membantu bakal pendengar (atau penutur), dan strategi berdasrkan inferens membekalkan kepada orang yang ingin berkomunikasi itu pola inferens yang ringkas dan berkesan dari apa yang dinyatakan oleh seseorang kepada apa yang ingin disampaikan oleh seseorang. Diambil kedua-duanya sekali, andaian dan strategi menjadi dasar untuk mengadakan komunikasi linguistik yang berjaya. Jika penutur dan pendengar berkongsi andaian di atas dalam sesuatu keadaan, masalah bagi kejayaan komunikasi lebih mudah diatasi, kerana pendengar sudah mempunyai seperangkat jangkaan perbualan yang spesifik. Lagipun, kita akan mencadangkan bahawa penutur dan pendengar juga berkongsi sistem strategi berdasarkan inferens, dan setiap satu mengendalikan
12

salah satu kekurangan dalam Model Mesej. Justeru itu, akan ada strategi bukan sahaja untuk komunikasi langsung dan harfiah tetapi juga untuk komunikasi tak langsung dan tak harfiah. Kita boleh menurunkan strategi ini secara carta selak, seperti yang ditunjukkan dalam 7.4.1.

Pernyataan U

Strategi langsung

Apa yang disampaikan oleh P secara langsung _________________________________________________

Strategi harfiah

Strategi tak harfiah

Apa yang disampaikan oleh P secara harfiah

Apa yang disampaikan oleh secara tak harfiah

________________________________________________

Strategi tak langsung

Apa juga yang disampaikan oleh P secara langsung 7.4.1: Sistem strategi berdasarkan inferens. P=Penutur, U=Ungkapan

7.4.2

Komunikasi Tak Harfiah

Kadang-kadang semasa kita bertutur , kita memaksudkan sesuatu selain apa yang dimaksudkan oleh kata kita. Apabila apa yang ingin kita sampikan tidak sepadan dengan apa yang dimaksudkan oleh ungkapan kita secara harfiah, maka kita bertutur secara tak harfiah. Di sini ada beberapa ungkapan yang tipikal yang kadang-kadang dinyatakan secara tak harfiah.

Pernyataan yang berlebih-lebihan No one understands me. (Tidak ramai orang yang memahami saya). A pig wouldnt eat food. (Orang kalau diberi pilihan, tidak akan memakannya). Her eyes opened as wide as saucers. (Matanya terbuka luas). The future is now. (Anda patut bersedia sekarang untuk masa depan). Ironi,sindiran (teruk) (kalah)

Boy, this food is terrific! That argument is a real winner

Bahasa kiasan Ive got three hands(pekerja) here to help me. Down in Texas, cattle are only $200.00 a head (seekor) Dalam komunikasi tak harfiah, pendengar mesti mencuba memahami apa yang ingin disampaikan oleh penutur, jika penutur bercakap secara tak harfiah. Sindiran, ironi Bertentangan dengan apa yang dikatakan Metafora Sedikit kaitan kesamaan yang menonjol.

Berlebih-lebihan Penilaian seterusnya menghala ke arah titik tengah skala yang bersesuaian. Apabila pendengar menyedari apakah yang disampaikan secara tak harfiah oleh penutur tepat, komunikasi tak harfiah telah berjaya.

14

7.4.3

Komunikasi Tak Langsung

Kadang-kadang semasa kita bercakap, kita bukan sahaja dapat melakukan beberapa bentuk komunikasi secara langsung, tetapi juga apabila kita bercakap secara tak langsung-maka kita akan maksudkan sesuatu yang lebih daripada apa yang kita maksudkan secara langsung.

Strategi Langsung

Apakah yang ingin disampaikan oleh P jika harfiah I __________________________________________

Strategi harfiah

Strategi tak harfiah

Apakah yang disampaikan oleh P (secara langsung dan) harfiah

Apakah yang disampaikan oleh (secara langsung dan)tak harfiah

Rajah 7.4.2. Strategi langsung harfiah dan tak harfiah

Tak Harfiah 1. The door is over there. ( ia digunakan untuk meminta seseorang pergi) 2 . Youre the boss.( ia digunakan untuk menyatakan persetujuan dengan apa yang telah dikatakan oleh pendengar)

Perhatikan tindakan tak langsung boleh dilaksanakan melalui tindakan langsung harfiah atau tak harfiah. Contoh ialah kes tindakan tak langsung yang dilaksanakan melalui tindakan langsung harfiah- penutur benar-benar memaksudkan apa yang dikatakannya, dan juga memaksudkan lebih daripada itu. Andai kata penutur menyatakan Contoh 1, The door is over there kepada pendengar, dengan ini secara tak langsung penutur meminta supaya pendengar keluar. Bagaimanakah pendengar membuat kesimpulan? Perkara pertama dia mesti perhatikan adalah tidak sesuai mengikut

konteks bagi penutur untuk hanya memberitahu letaknya pintu, dengan mengandaikan bahawa kedua-dua mereka tahu letaknya pintu, dan ini tidak berkitan dengan perbualan. Oleh itu, langkah 7 Model Berdasarkan Inferens adalah relevan bagi memulakan usaha mencari mesej tak langsung itu.Pendengar akan memerhatikan maklumat berikut:

Ketidaksesuaian mengikut konteks

Pendengar menyedari bahawa adalah tidak sesuai mengikut konteks bagi penutur untuk hanya bercakap secara langsung.. Seperti dengan komunikasi tak harfiah, pendengar menghadapi situasi penyelesaiaan masalah: jika penutur memaksudkan sesuatu yang lebih daripad apa yang disampaikan secara langsung, apakah itu? Dalam contoh di atas kita mungkin mengandaikan bahawa penutur dan pendengar sedang bertengkar, dan dalam hal itu, jelas bahawa penutur memohon agar pendengar supaya keluar.Malangnya, sedikit sahaja diketahui untuk masa ini tentang proses pemikiran yang sebenar yang terjadi semasa komunikasi tak langsung, jadi kita hanya akan menunjukkan hasil inferens yang tak langsug: Tak langsung

Pendengar menyedari juga apa yang disampaikan penutur secara tak lansung. Dalam contoh 1 , komunikasi tersebut mempunyai komponen langsung dan tak langsung.Lagipun, komponen lngsung adalah harfiaah- penutur betul-betul memaksudkan bahawa pintu itu di sana walaupun bukan itu sahaja yang dimaksudkannya.

Kita boleh menambah strategi langsung yang ada dengan strategi komunikasi tak langsung.

Pernyataan pengungkapan P

Strategi Langsung

Apa yang akan disampaikan oleh P secara langsung, jika harfiah

Strategi Harfiah

Strategi Tak Harfiah

16

Apa yang disampaikan oleh (secara langsung dan)harfiah

Apa yang disampaikan oleh P (secara langsung dan) tak harfiah

Strategi Tak Langsung

Apa yang juga disampaikan oleh P secara tak langsung Rajah 7.4.3 Strategi untuk komunikasi secara langsung dan tak langsung

7.4.4

Rumusan Teori Komunikasi

Kelemahan utama Model Mesej komunikasi linguistik ialah ia menyamakan mesej yang ingin disampaikan oleh penutur dengan makna sesetengah ungkapan dalam bahasa itu. Seperti yang telah kita lihat, ini membawa kepada enam kelemahan yang khusus: Model Mesej tidak boleh menjelaskan: (1) penggunaan ungkapan yang taksa, (2) rujukan dunia sebenar, (3) niat komunikasi, (4) komunikasi tak harfiah, (5) komnikasi tak langsung, dan (6) penggunaan bahasa yang bukan komunikatif. Untuk menjelaskan fakta jenis ini, Model Berdasarkan Inferens diperlukan iaitu, model yang menghubungkan mesej dengan makna ungkapan yang dinyatakan melalui jujukan inferens. Model ini melibatkan satu siri strategi inferens yang, jika diikuti, menarik pendengar daripada pendengar ungkapan yang disebut bagi niat komunikasi penutur. Lagipun, setiap langkah utama dalam inferens menjelaskan beberapa kegagala Model Mesej. Misalnya, untuk membuat kesimpulan bagi langkah 2 adalah dengan membuat kesimpulan tentang makna operatif, yang tujuannya adalah untuk menyahtaksakan mengikut teks pernyataan itu dan mengelak bantahan pertama terhadap Model Mesej. Model Berdasarkan Inferens juga termasuk strategi rujukan, tak harfiah dan tak langsung, dan dengan itu mengelak bantahan kedua, keempat dan kelima ; dan ia memberikan gambaran tentang niat komuniksi dan penggunaan bahasa bukan komunikatif, dengan itu mengelak masalah ketiga dan keenam. Jika Model Berdasarkan Inferens adalah betul, sebahagian kecekapan komuniksi mengandungi kebolehan menguasai beberapa strategi pragmatik tertentu, termasuk yang diberi di atas. Setiap strategi mengandungi pola inferens dan mempunyai daya tarikan bagi pelbagai andaian atau kepercayaan mengikut konteks yang dikongsi. Inilah blok binaan yang sebenar tentang teori penggunaan bahasa dan komunikas. Terpulanglah kepada bidang psikologi untuk mencari prinsip sebenar inferens; bidang linguistik dan falsafah hanya akan memaksakan jawapan sebenar

7.5

DISCOURSE DAN PERBUALAN

Kaji selidik yang bersahaja tentang komunikasi linguistik yang biasa pun akan menunjukkan satu kenyataan yang penting; unit komunikasi jarang sekali merupakan satu ayat yang lengkap. Biasanya kita bercakap dengan menggunakan satu kata, frasa, dan pecahan ayat: A: Nak tengok wayang malam ni? B: Uh, entah, uh.. A: Tak nak, kan? Biar saya cerita tentang kemalangan itu, saya. Secara umum, kajian discourse ialah kajian unit bahasa dan penggunaan bahasa yang mengandungi lebih daripada satu ayat, tetapi berhubungan melalui sistem tajuk yang berkaitan. Kajian discourse kadang-kadang ditafsirkan secara sempit sebagai kajian jujukan ayat yang berhubungan (atau pecahan ayat) yang dihasilkan oleh seorang penutur. Dalam perbincangan yang berikut kita akan mentaafsirkan istilah discourse secara sempit, dan apabila lebih daripada satu orang yang terlibat, kita akan memperkatakan pertukaran perbualan. Terdapat beberapa banyak bentuk discourse dan pertukaran perbualan. Antaranya ialah surat, jenaka, cerita, syarahan, khutbah, ceramah, dan sebagainya, semuanya ialah kategori discourse; hujah, wawancara, urusan perniagaan, arahan, dan perbualan ialah kategori pertukaran percakapan. Perbualan (dan pertukaran percakapan pada umumnya) biasanya ialah jujukan ungkapan yang berstruktur oleh lebih daripada seorang penutur. Struktur ini jarang sekali secara sedar ketara kepada penutur. Walau bagaimanapun, kita hanya perlu mengingat kembali perbualan yang salah dari satu segi, supaya dapat menyedari prinsip perbualan yang telah kita kuasai. Walaupun struktur perbualan (dan pertukaran perbualan yng lain) belum lagi diperikan secara menyeluruh, dan untuk masa kini sedang diselidik secara giat, maka di sini kita boleh meringkaskan sesetengah sifat utamanya. 1. Beberapa orang yang munasabah jumlahnya boleh mengambil bahagian, dan ada prinsip yang menentukan cara dan bila peserta itu boleh mengambil giliran mereka. 2 . Ada prinsip yang membuat aspek tertentu perbualan itu wajib dari segi sosial, seperti berkata apa khabar atau selamat tinggal. 3. Ada prinsip yang memberikan sumbangan kepada perbualan yang relavan antra satu sama lain, seperti menjawab soalan atau menjustifikasikan penolakan. Sumbangan kita bagi pebualan mencerminkan dan mempengaruhi konteks linguistik dan bukan linguistik bagi pernyataan. Komen kita boleh mencerminkan ciri konteks pernyataan iaitu kita biasanya manjaga bahasa kita dengan mengelak kata atau frasa tertentu. Lebih tak ketara lagi, bahasa kita juga mempunyai peranti struktural yang mengizinkan kita menyerap masuk ke dalam aliran perbualan dengan lebih mudah.

18

Komen kita juga boleh mempengaruhi konteks dengan membuatnya sesuai bagi penutur yang sama untuk meneruskan perbualannya dan mengatakan satu perkara dan bukan yang lain. 7.5.1 Pembuka Kata

Terdapat banyak cara untuk memulakan perbualan atau pertukran perbualan. Satu adalah memulakan perbualan tanpa prosedur permulaan sama sekali: Ada sesuatu yang tidak kena dengan mesin zeroks ini Satu lagi adalah memulakan kata kita dengan pembuka kata. Contohnya, terdapat beberapa penerima perkataan (yang dipanggil vokatif) digunakan pada permulaan perbualan seperti Hei, Hei, abu Maafkan saya, Ha. Sebaik -baik sahaja kita mendapat perhatian pendengar, kita bolehlah menggunakan prentesis perbualan seperti Kamu tahu, Dengar sini, Tidakkah kamu? Tetapi mungkin, pembuka kata yang paling umum dalam perbualan kasual ialah sapaan .Pada dasarnya, sapaan ialah pernyataan gembira apabila berjumpa dengan seseorang.. Walau bagaimanapun, selepas bersapa-sapaan, biasanya adalah wajar untuk seseorang mula bercakap dan sama ada memulakan pertukaran perbualan atau memulkan penutupnya. 7.5.2 Mengambil Giliran

Orang yang mula bercakap selepas bersapa-sapaan, sebenarnya memulakaan isi perbualan dengan mengambil giliran seterusnya. Bagaimanakah orang itu mendapat baton perbualaan, dan bagaimana baton itu diberikan kepada yang lain? Satu analisis yang berpengaruh (Sacks, Schegloff, dan Jefferson 1974) telah mencadangkan bahawa mengambil giliran dikawal oleh tiga prinsip.

1.Penutur memilih penutur seterusnya 2. Orang pertama yang bercakap menjadi penutur. 3.Penutur meneruskan kata-katanya. Penutur yang sedang bercakap memilih penutur seterusnya melalui pelbagai cara, sudah tentu, salah satu caranya adalah bertanya kepada seseorang. Pada umumnya orang yang ditanya mendapat giliran seterusnya, walaupun orang lain mencelah dan mula bercakap. Dengan jelas, kecuali kata-kata ini adalah penting dari beberapa segi, kita menganggap perbuatan begitu sebagai biadap. Kalau maklumat yang ingin disampaikan, semua orng tidak boleh bercaksap serentak , dan prinsip jujukan membantu mengurangkan kemungkinan pertindanan yang menimbulkan gangguan.

7.5.3

Penutup

Seperti juga perbualan jarang bermula dengan tajuk utamanya, jadi perbualan jarang berakhir secara mendadak. Peserta tidak berhenti bercakap dengan tiba-tiba seperti juga memulakan perbualan, mereka mempunyai ritual untuk menamatkan perbualaan yaang biasa. Schegloff dan Sacks (1973) mencadangkan bahawa penghujung perbualan biasanya mengandungi jujukan prapenutup, iaitu peserta lebih kurang bersetuju untup menutupnya, diikuti oleh bahagian penutup. Contoh: Prapenutup Baiklah, kirim salam dekat .. Penutup Jumpa lagi. Assalamualaikum. Kecuali keadaan tertentu, seperti terlupa sesuatu yang penting, sebaik-baik sahaja sampai kepada frasa penutup, perbualan itu mesti dihentikan. Penutur boleh melakukannya secara berkelompok dengan sepatah kata atau memandang sepintas lalu kepada semua orang. 7.6 KESIMPULAN

Perbualan biasa mempunyai struktur yang dapat dicerap. Ia cenderung untuk bermula dan berakhir dengan ritual tertentu. Pertukaran penutur adalah teratur dan berdsarkan prinsip mengambil giliran. Dalam perbualan terdapat tahap keformalan, ketakformalan, dan kebiasaan yang dikenali dalam keadaan perbualan seperti itu. Sebenarnya, perbualan menggambarkan prinsip sosial dan linguistik; kerana kedua-duanya ialah peristiwa sosial dan linguistik.

RUMUSAN Kita telah mengkaji secara ringkas tajuk yang khusus dalam pragmatik: penggunaan bahasa dan komunikasi, konsep-konsep penting, teori komunikasi model mesej dan model inferensiserta discourse dan perbualan. Hal yang menarik tentang pragmatik pad masa kini ialah terdapatnya model mesej yang luas tentang bentuk umum teori pragmatik ini, oleh itu usaha yang gigih dan menarik perlu dilakukan dalam teori ini.

20

LATIHAN 1. Cari beberapa contoh humor yang boleh mewujudkan satu atau kekurangan Model Mesaj atau lebih. 2. Kadang-kadang tidak munasabahnya menerima kata tak harfiah secara harfiah dan boleh ditunjukkan dengan baik dengan merajahkannya. Cuba anda rajahkan interprestasi harfiah yang tidak munasabah bagi salah satu ayat di atas, atau satu contoh anda sendiri. 3.Tunjukkan bagaimana Model Berdasarkan Inferens cuba mengatasi setiap kelemahan Model Mesej. Bincangkan.

RUJUKAN Bach, K., dan R.Harnish (1979). Linguistic communication and speech acts. Cambridge, Mass: MIT Press. Carnap,R. 1939. Foundations of logic and mathematics. Chicago: University of Chicago Press. Gazdar, G. 1979. Pragmatics: Implicaature, presupposition and logical form. New York: Acaademic Press. Green, G. 1989. Pragmatics and natural language understanding. Hillsdale, N.J.: L. Erbaum Associates. Grice, H.P. 1957. Meaning. Philosophical Review 66, 377-388.

Harnish, R.1983. Pragmatic derivations. Synthese 54, 325-373. Harnish, R. 1990. Theories of speech acts. Dalam W. Bright, ed., Oxford international encyclopedia of linguistics. New York: Oxford University Press. Katz, J. 1966. The philosophy of language. New York: Harper and Row. Morris, C. 1938. Foundations of the theory of signs. Chicago: University of Chicago Press. Reddy, M. 1979. The conduit metaphor: A case of frame conflict in our language about language. Dalam Ortony. Sacks, H., E.Schegloff, dan G.Jefferson 1974. A simplest systematics for the Organization of turn-taking for conversation. Dicetak semula dalam Schenkein 1978. Stubbs,M. 1983. Discourse aanalysis. Chicago: University of Chicago Press.

Anda mungkin juga menyukai