Anda di halaman 1dari 37

EVANGELIO SEGN TOMS (texto copto de Nag Hammadi)

Estas son las palabras secretas que pronunci Jess el Viviente y que Ddimo Judas Toms consign por escrito. 1. di!o" #$uien encuentre el sentido de estas palabras no gustar la muerte%.

&. Di!o Jess" #El que busca no debe de!ar de buscar 'asta tanto que encuentre. cuando encuentre se estremecer( y tras su estremecimiento se llenar de admiracin y reinar sobre el universo%. ). Di!o Jess" #*i aquellos que os guan os di!eren" Ved( el +eino est en el cielo( entonces las aves del cielo os tomarn la delantera. si os dicen" Est en la mar( entonces los peces os tomarn la delantera. ,as el +eino est dentro de vosotros y -uera de vosotros. .uando llegu/is a conoceros a vosotros mismos( entonces ser/is conocidos y caer/is en la cuenta de que sois 'i!os del 0adre Viviente. 0ero si no os conoc/is a vosotros mismos( estis sumidos en la pobre1a y sois la pobre1a misma%. 2. Di!o Jess" #3o vacilar un anciano a su edad en preguntar a un ni4o de siete das por el lugar de la vida( y vivir5 pues muc'os primeros vendrn a ser ltimos y terminarn siendo uno solo%. 6. Di!o Jess" #+econoce lo que tienes ante tu vista y se te mani-estar lo que te est oculto( pues nada 'ay escondido que no llegue a ser mani-iesto%. 7. 8e preguntaron sus discpulos dici/ndole" #9$uieres que ayunemos: 9 de qu/ -orma 'emos de orar y dar limosna( y qu/ 'emos de observar respecto a la comida:% Jess di!o" #3o mintis ni 'agis lo que aborrec/is( pues ante el cielo todo est patente( ya que nada 'ay oculto que no termine por quedar mani-iesto y nada escondido que pueda mantenerse sin ser revelado%. ;. Jess di!o" #Dic'oso el len que al ser ingerido por un 'ombre se 'ace 'ombre5 abominable el 'ombre que se de!a devorar por un len y /ste se 'ace 'ombre%. <. di!o" #El 'ombre se parece a un pescador inteligente que ec' su red al mar y la sac de /l llena de peces peque4os. =l encontrar entre ellos un pe1 grande y bueno( aquel pescador inteligente arro! todos los peces peque4os al mar y escogi sin vacilar el pe1 grande%. >. Di!o Jess" #?e aqu que el sembrador sali( llen su mano y desparram. =lgunos @granos de simienteA cayeron en el camino y vinieron los p!aros y se los llevaron. Btros cayeron sobre piedra y no arraigaron en la tierra ni 'icieron germinar espigas 'acia el cielo. Btros cayeron entre espinas C/stas a'ogaron la simienteC y el gusano se los comi. Btros cayeron en tierra buena y @/staA dio una buena cosec'a( produciendo 7D y 1&D veces por medida%. 1D. Di!o Jess" #?e arro!ado -uego sobre el mundo y ved que lo mantengo 'asta que arda%. 11. Di!o Jess" #0asar este cielo y pasar asimismo el que est encima de /l. los muertos no viven ya( y los que estn vivos no morirn. .uando comais lo que estaba muerto( lo 'acais revivir5 9qu/ vais a 'acer cuando est/is en la lu1: El da en que

erais una misma cosa( os 'icisteis dos5 despu/s de 'aberos 'ec'o dos( 9qu/ vais a 'acer:%. 1&. 8os discpulos di!eron a Jess" #*abemos que t te irs de nuestro lado5 9qui/n va a ser el mayor entre nosotros:% D!oles Jess" #Dondequiera que os 'ayis reunido( dirigos a *antiago el Justo( por quien el cielo y la tierra -ueron creados%. 1). Di!o Jess a sus discpulos" #?aced una comparacin y decidme a qui/n me pare1co%. Di!le *imn 0edro" #Te pareces a un ngel !usto%. D!ole ,ateo" #Te pareces a un -ilso-o( a un 'ombre sabio%. D!ole Toms" #,aestro( mi boca es absolutamente incapa1 de decir a qui/n te pareces%. +espondi Jess" # o ya no soy tu maestro( puesto que 'as bebido y te 'as emborrac'ado del manantial que yo mismo 'e medido%. 8uego le tom consigo( se retir y le di!o tres palabras. .uando Toms se volvi al lado de sus compa4eros( le preguntaron /stos" #9$u/ es lo que te 'a dic'o Jess:% Toms respondi" #*i yo os revelara una sola palabra de las que me 'a dic'o( cogerais piedras y las arro!arais sobre m" entonces saldra -uego de ellas y os abrasara%. 12. D!oles Jess" #*i ayunis( os engendrar/is pecados5 y si 'ac/is oracin( se os condenar 5 y si dais limosnas( 'ar/is mal a vuestros espritus. .uando vayis a un pas cualquiera y camin/is por las regiones( si se os recibe( comed lo que os presenten @yA curad a los en-ermos entre ellos. 0ues lo que entra en vuestra boca no os manc'ar( mas lo que sale de vuestra boca( eso s que os manc'ar%. 16. Di!o Jess" #.uando veis al que no naci de mu!er( postraos sobre vuestro rostro y adoradle" El es vuestro padre%. 17. Di!o Jess" #$ui1 piensan los 'ombres que 'e venido a traer pa1 al mundo( y no saben que 'e venido a traer disensiones sobre la tierra" -uego( espada( guerra . 0ues cinco 'abr en casa" tres estarn contra dos y dos contra tres( el padre contra el 'i!o y el 'i!o contra el padre. todos ellos se encontrarn en soledad%. 1;. Di!o Jess" # o os dar/ lo que ningn o!o 'a visto y ningn odo 'a escuc'ado y ninguna mano 'a tocado y en ningn cora1n 'umano 'a penetrado%. 1<. Di!eron los discpulos a Jess" #Dinos cmo va a ser nuestro -in%. +espondi Jess" #9Es que 'ab/is descubierto ya el principio para que pregunt/is por el -in: *abed que donde est el principio( all estar tambi/n el -in. Dic'oso aquel que se encuentra en el principio" /l conocer el -in y no gustar la muerte%. 1>. Di!o Jess" #Dic'oso aquel que ya eFista antes de llegar a ser. *i os 'ac/is mis discpulos @yA escuc'is mis palabras( estas piedras se pondrn a vuestro servicio. .inco rboles ten/is en el paraso que ni en verano ni en invierno se mueven y cuyo -olla!e no cae" quien los conoce no gustar la muerte%. &D. Di!eron los discpulos a Jess" #Dinos a qu/ se parece el reino de los cielos%. D!oles" #*e parece a un grano de mosta1a( que es @ciertamenteA la ms eFigua de todas las semillas( pero cuando cae en tierra de labor 'ace brotar un tallo @yA se convierte en cobi!o para los p!aros del cielo%. &1. Di!o ,ari'am a Jess" #9= qu/ se parecen tus discpulos :% El respondi" #*e parecen a unos muc'ac'os que se 'an acomodado en una parcela a!ena. .uando se presenten los due4os del terreno les dirn" Devolvednos nuestra -inca. Ellos se sienten desnudos en su presencia al tener que de!arla y devolv/rsela%. 0or eso os digo" #*i el due4o de la casa se entera de que va a venir el ladrn( se pondr a vigilar antes de

que llegue y no permitir que /ste penetre en la casa de su propiedad y se lleve su a!uar. =s( pues( vosotros estad tambi/n alerta ante el mundo( ce4id vuestros lomos con -ortale1a para que los ladrones encuentren cerrado el paso 'asta vosotros5 pues @si noA darn con la recompensa que vosotros esperis. GB!al sur!a de entre vosotros un 'ombre sabio que Ccuando la cosec'a 'ubiere maduradoC venga rpidamente con la 'o1 en la mano y la siegueH El que tenga odos para or( que oiga%. &&. Jess vio unas criaturas que estaban siendo amamantadas y di!o a sus discpulos" #Estas criaturas a las que estn dando el pec'o se parecen a quienes entran en el +eino%. Ellos le di!eron" #90odremos nosotros C'aci/ndonos peque4osC entrar en el +eino:% Jess les di!o" #.uando seis capaces de 'acer de dos cosas una( y de con-igurar lo interior con lo eFterior( y lo eFterior con lo interior( y lo de arriba con lo de aba!o( y de reducir a la unidad lo masculino y lo -emenino( de manera que el mac'o de!e de ser mac'o y la 'embra 'embra5 cuando 'agis o!os de un solo o!o y una mano en lugar de una mano y un pie en lugar de un pie y una imagen en lugar de una imagen( entonces podr/is entrar Ien el +einoJ%. &). Di!o Jess" # o os escoger/ uno entre mil y dos entre die1 mil5 y resultar que ellos quedarn como uno solo%. &2. Di!eron sus discpulos" #Knstruyenos acerca del lugar donde moras( pues sentimos la necesidad de indagarlo%. D!oles" #El que tenga odos( que escuc'e" en el interior de un 'ombre de lu1 'ay siempre lu1 y /l ilumina todo el universo5 sin su lu1 reinan las tinieblas%. &6. Di!o Jess" #=ma a tu 'ermano como a tu alma5 cudalo como la pupila de tu o!o%. &7. Di!o Jess" #8a pa!a en el o!o de tu 'ermano( s que la ves5 pero la viga en el tuyo propio( no la ves. .uando 'ayas sacado la viga de tu o!o( entonces vers de quitar la pa!a del o!o de tu 'ermano%. &;. @Di!o JessA" #*i no os absten/is del mundo( no encontrar/is el +eino5 si no 'ac/is del sbado sbado( no ver/is al 0adre%. &<. Di!o Jess" # o estuve en medio del mundo y me mani-est/ a ellos en carne. 8os 'all/ a todos ebrios @yA no encontr/ entre ellos uno siquiera con sed. mi alma sinti dolor por los 'i!os de los 'ombres( porque son ciegos en su cora1n y no se percatan de que 'an venido vacos al mundo y vacos intentan otra ve1 salir de /l. ='ora bien" por el momento estn ebrios( pero cuando 'ayan eFpulsado su vino( entonces se arrepentirn%. &>. Di!o Jess" #El que la carne 'aya llegado a ser gracias al espritu es un prodigio5 pero el que el espritu @'aya llegado a serA gracias al cuerpo( es prodigio Ide prodigiosJ. yo me maravillo cmo esta gran rique1a 'a venido a alo!arse en esta pobre1a%. )D. Di!o Jess" #Dondequiera que 'ubiese tres dioses( dioses son5 dondequiera que 'aya dos o uno( con /l estoy yo%. )1. Di!o Jess" #3ingn pro-eta es aceptado en su aldea5 ningn m/dico cura a aquellos que le conocen%. )&. Di!o Jess" #Lna ciudad que est construida @yA -orti-icada sobre una alta monta4a no puede caer ni pasar inadvertida%.

)). Di!o Jess" #8o que escuc'as con uno y otro odo( pregnalo desde la cima de vuestros te!ados5 pues nadie enciende una lmpara y la coloca ba!o el celemn o en otro lugar escondido( sino que la pone sobre el candelero para que todos los que entran y salen vean su resplandor%. )2. Di!o Jess" #*i un ciego gua a otro ciego( ambos caen en el 'oyo%. )6. Di!o Jess" #3o es posible que uno entre en la casa del -uerte y se apodere de ella @o de /lA de no ser que logre atarle las manos a /ste" entonces s que saquear su casa%. )7. Di!o Jess" #3o est/is preocupados desde la ma4ana 'asta la noc'e y desde la noc'e 'asta la ma4ana @pensandoA qu/ vais a poneros%. );. *us discpulos di!eron" #9.undo te nos vas a mani-estar y cundo te vamos a ver:% Di!o Jess" #.uando perdis @el sentido deA la vergMen1a y Ccogiendo vuestros vestidosC los pongis ba!o los talones como ni4os peque4os y los pisote/is( entonces Iver/isJ al ?i!o del Viviente y no tendr/is miedo%. )<. Di!o Jess" #,uc'as veces deseasteis escuc'ar estas palabras que os estoy diciendo sin tener a vuestra disposicin alguien a quien orselas. Das llegarn en que me buscar/is @yA no me encontrar/is%. )>. Di!o Jess" #8os -ariseos y los escribas recibieron las llaves del conocimiento y las 'an escondido" ni ellos entraron( ni de!aron entrar a los que queran. 0ero vosotros sed cautos como las serpientes y sencillos como las palomas%. 2D. Di!o Jess" #Lna cepa 'a sido plantada al margen del 0adre y Ccomo no est -irmemente arraigadaC ser arrancada de cua!o y se malograr%. 21. Jess di!o" #= quien tiene en su mano se le dar5 y a quien nada tiene Caun aquello poco que tieneC se le quitar%. 2&. Di!o Jess" #?aceos pasa!eros%. 2). 8e di!eron sus discpulos" #9$ui/n eres t para decirnos estas cosas:% IJess respondiJ" #Nasndoos en lo que os estoy diciendo( no sois capaces de entender qui/n soy yo5 os 'ab/is vuelto como los !udos( ya que /stos aman el rbol y odian su -ruto( aman el -ruto y odian el rbol%. 22. Di!o Jess" #= quien insulte al 0adre( se le perdonar5 y a quien insulte al ?i!o( @tambi/nA se le perdonar. 0ero quien insulte al Espritu *anto no encontrar perdn ni en la tierra ni en el cielo%. 26. Di!o Jess" #3o se cosec'an uvas de los 1ar1ales ni se cogen 'igos de los espinos( @puesA /stos no dan -ruto alguno. ILnJ 'ombre bueno saca cosas buenas de su tesoro5 un 'ombre malo saca cosas malas del mal tesoro que tiene en su cora1n y 'abla maldades( pues de la abundancia del cora1n saca /l la maldad%. 27. Di!o Jess" #Desde =dn 'asta Juan el Nautista no 'ay entre los nacidos de mu!er nadie que est/ ms alto que Juan el Nautista( de manera que sus o!os no se quiebren. 0ero yo 'e dic'o" .ualquiera de entre vosotros que se 'aga peque4o( vendr en conocimiento del +eino y llegar a ser encumbrado por encima de Juan%.

2;. Di!o Jess" #3o es posible que un 'ombre monte dos caballos y tense dos arcos5 no es posible que un esclavo sirva a dos se4ores( sino que ms bien 'onrar a uno y despreciar al otro. = ningn 'ombre le apetece Cdespu/s de 'aber bebido vino a4e!oC tomar vino nuevo5 no se ec'a vino nuevo en odres vie!os( no sea que /stos se rompan( y no se ec'a vino a4e!o en odre nuevo para que /ste no le ec'e a perder. 3o se pone un remiendo vie!o en un vestido nuevo( pues se producira un rasgn%. 2<. Di!o Jess" #*i dos personas 'acen la pa1 entre s en esta misma casa( dirn a la monta4a" GDesaparece de aquH /sta desaparecer%. 2>. Di!o Jess" #Nienaventurados los solitarios y los elegidos" vosotros encontrar/is el +eino( ya que de /l proced/is @yA a /l tornar/is%. 6D. Di!o Jess" #*i os preguntan" 9De dnde 'ab/is venido:( decidles" 3osotros procedemos de la lu1( del lugar donde la lu1 tuvo su origen por s misma5 @allA estaba a-incada y se mani-est en su imagen. *i os preguntan" 9$ui/n sois vosotros.:( decid" *omos sus 'i!os y somos los elegidos del 0adre Viviente. *i se os pregunta" 9.ul es la se4al de vuestro 0adre que llevis en vosotros mismos:( decidles" Es el movimiento y a la ve1 el reposo%. 61. 8e di!eron sus discpulos" #9.undo sobrevendr el reposo de los di-untos y cundo llegar el mundo nuevo:% El les di!o" # a 'a llegado @el reposoA que esperis( pero vosotros no ca/is en la cuenta%. 6&. *us discpulos le di!eron" #&2 pro-etas al1aron su vo1 en Ksrael y todos 'ablaron de t%. El les di!o" #?ab/is de!ado a un lado al Viviente @que estA ante vosotros Gy 'ablis de los muertosH%. 6). *us discpulos le di!eron" #9Es de alguna utilidad la circuncisin o no:% /l les di!o" #*i para algo valiera( ya les engendrara su padre circuncisos en el seno de sus madres5 sin embargo( la verdadera circuncisin en espritu 'a sido de gran utilidad%. 62. Di!o Jess" #Nienaventurados los pobres( pues vuestro es el reino de los cielos%. 66. Di!o Jess" #$uien no odie a su padre y a su madre( no podr ser discpulo mo. @quien noA odie a sus 'ermanos y 'ermanas @y no cargueA con su cru1 como yo( no ser digno de m%. 67. Di!o Jess" #$uien 'aya comprendido @lo que esA el mundo( 'a dado con un cadver. quien 'aya encontrado un cadver( de /l no es digno el mundo%. 6;. Di!o Jess" #El +eino del 0adre se parece a un 'ombre que tena una IbuenaJ semilla. Vino de noc'e su enemigo y sembr ci1a4a entre la buena semilla. Este 'ombre no consinti que ellos @los !ornalerosA arrancasen la ci1a4a( sino que les di!o" 3o sea que vayis a escardar la ci1a4a y con ella arranqu/is el trigo5 ya aparecern las matas de ci1a4a el da de la siega( @entoncesA se las arrancar y se las quemar%. 6<. Di!o Jess" #Nienaventurado el 'ombre que 'a su-rido" 'a encontrado la vida%. 6>. Di!o Jess" #Oi!ad vuestra mirada en el Viviente mientras estis vivos( no sea que luego muris e intent/is contemplarlo y no podis%. 7D. @VieronA a un samaritano que llevaba un cordero camino de Judea y di!o a sus discpulos " #@9$u/ 'aceA /ste con el cordero:% Ellos le di!eron" #@KrA a sacri-icarlo para com/rselo.% les di!o" #,ientras est/ vivo no se lo comer( sino slo despu/s de

'aberlo degollado( cuando @el corderoA se 'aya convertido en un cadver%. Ellos di!eron" #3o podr obrar de otro modo%. El di!o" #Vosotros aseguraos un lugar de reposo para que no os convirtis en cadveres y seis devorados%. 71. Di!o Jess" #Dos reposarn en un mismo lec'o" el uno morir( el otro vivir%. Di!o *alom/" #9$ui/n eres t( 'ombre( y de qui/n: Te 'as subido a mi lec'o y 'as comido de mi mesa%. D!ole Jess" # o soy el que procede de quien @meA es id/ntico5 'e sido 'ec'o partcipe de los atributos de mi 0adre%. @*alom/ di!oA" # o soy tu discpula%. @Jess le di!oA" #0or eso es por lo que digo que si uno 'a llegado a ser id/ntico( se llenar de lu15 mas en cuanto se desintegre( se inundar de tinieblas%. 7&. Di!o Jess" # o comunico mis secretos a los que Ison dignosJ de ellos. 8o que 'ace tu derec'a( no debe averiguar tu i1quierda lo que 'aga%. 7). Di!o Jess" #?aba un 'ombre rico que posea una gran -ortuna( y di!o" Voy a emplear mis rique1as en sembrar( cosec'ar( plantar y llenar mis graneros de -rutos de manera que no me -alte de nada. Esto es lo que /l pensaba en su cora1n5 y aquella noc'e se muri. El que tenga odos( que oiga%. 72. Di!o Jess" #Ln 'ombre tena invitados. cuando 'ubo preparado la cena( envi a su criado a avisar a los 'u/spedes. Oue @/steA al primero y le di!o" ,i amo te invita. El respondi" Tengo @asuntos deA dinero con unos mercaderes5 /stos vendrn a m por la tarde y yo 'abr/ de ir y darles instrucciones5 pido eFcusas por la cena. Ouese a otro y le di!o" Ests invitado por mi amo. El le di!o" ?e comprado una casa y me requieren por un da5 no tengo tiempo. -ue a otro y le di!o" ,i amo te invita. /l le di!o" Ln amigo mo se va a casar y tendr/ que organi1ar el -estn. 3o voy a poder ir5 me eFcuso por lo de la cena. Ouese a otro y le di!o" ,i amo te invita. Este replic" =cabo de comprar una 'acienda @yA me voy a cobrar la renta5 no podr/ ir( presento mis eFcusas. Ouese el criado @yA di!o a su amo" 8os que invitaste a la cena se 'an eFcusado. Di!o el amo a su criado" *al a la calle @yA trete a todos los que encuentres para que participen en mi -estn5 los mercaderes y 'ombres de negocios Ino entrarnJ en los lugares de mi 0adre%. 76. El di!o" #Ln 'ombre de bien posea un ma!uelo y se lo arrend a unos vi4adores para que lo traba!aran y as poder percibir de ellos el -ruto. Envi( pues( a un criado para que /stos le entregaran la cosec'a del ma!uelo. Ellos prendieron al criado y le golpearon 'asta casi matarlo. Este -ue y se lo cont a su amo( quien di!o" Tal ve1 no les reconoci5 y envi otro criado. Tambi/n /ste -ue maltratado por los vi4adores. Entonces envi a su propio 'i!o( diciendo G= ver si respetan por lo menos a mi 'i!oH 8os vi4adores Ca quienes no se les ocultaba que /ste era el 'eredero del ma!ueloC le prendieron @yA le mataron. El que tenga odos( que oiga%. 77. Di!o Jess" #,ostradme la piedra que los alba4iles 'an rec'a1ado5 /sta es la piedra angular%. 7;. Di!o Jess" #$uien sea conocedor de todo( pero -alle en @lo tocante aA s mismo( -alla en todo%. 7<. Di!o Jess" #Dic'osos vosotros cuando se os odie y se os persiga( mientras que ellos no encontrarn un lugar all donde se os 'a perseguido a vosotros%. 7>. Di!o Jess" #Dic'osos los que 'an su-rido persecucin en su cora1n" /stos son los que 'an reconocido al 0adre de verdad%. @Di!o JessA" #Dic'osos los 'ambrientos( pues el estmago de aquellos que 'ambrean se saciar%.

;D. Di!o Jess" #.uando realic/is esto en vosotros mismos( aquello que ten/is os salvar5 pero si no lo ten/is dentro( aquello que no ten/is en vosotros mismos os matar%. ;1. Di!o Jess" #Voy a desItruir estaJ casa y nadie podr IreJedi-icarla%. ;&. ILn 'ombreJ le Idi!oJ" #Di a mis 'ermanos que repartan conmigo los bienes de mi padre%. El replic" #G?ombreH 9$ui/n 'a 'ec'o de m un repartidor:% se dirigi a sus discpulos( dici/ndoles" #9Es que soy por ventura un repartidor:%. ;). Di!o Jess" #8a cosec'a es en verdad abundante( pero los obreros son pocos. +ogad( pues( al *e4or que enve obreros para la recoleccin%. ;2. El di!o" #*e4or( 'ay muc'os alrededor del al!ibe( pero no 'ay nadie dentro del al!ibe%. ;6. Di!o Jess" #,uc'os estn ante la puerta( pero son los solitarios los que entrarn en la cmara nupcial%. ;7. Di!o Jess" #El reino del 0adre se parece a un comerciante poseedor de mercancas( que encontr una perla. Ese comerciante era sabio" vendi sus mercancas y compr aquella perla nica. Nuscad vosotros tambi/n el tesoro imperecedero all donde no entran ni polillas para devorar@loA ni gusano para destruir@loA%. ;;. Di!o Jess" # o soy la lu1 que est sobre todos ellos. o soy el universo" el universo 'a surgido de m y 'a llegado 'asta m. 0artid un le4o y all estoy yo5 levantad una piedra y all me encontrar/is%. ;<. Di!o Jess" #9= qu/ salisteis al campo: 9Ouisteis a ver una ca4a sacudida por el viento: 9Ouisteis a ver a un 'ombre vestido de ropas -inas: I,irad a vuestrosJ reyes y a vuestros magnates" ellos son los que llevan IropasJ -inas( pero no podrn reconocer la verdad%. ;>. 8e di!o una mu!er de entre la turba" #Dic'oso el vientre que te llev y los pec'os que te criaron%. El IleJ respondi" #Nienaventurados aquellos que 'an escuc'ado la palabra del 0adre @yA la 'an guardado de verdad( pues das vendrn en que dir/is" Dic'oso el vientre que no concibi y los pec'os que no amamantaron%. <D. Di!o Jess" #El que 'aya reconocido al mundo( 'a encontrado el cuerpo. 0ero de quien 'aya encontrado el cuerpo( de /ste no es digno el mundo%. <1. Di!o Jess" #$uien 'aya llegado a ser rico( que se 'aga rey5 y quien detente el poder( que renuncie%. <&. Di!o Jess" #$uien est/ cerca de m( est cerca del -uego5 quien est/ le!os de m( est le!os del +eino%. <). Di!o Jess" #8as imgenes se mani-iestan al 'ombre( y la lu1 que 'ay en ellas permanece latente en la imagen de la lu1 del 0adre. El se mani-estar( quedando eclipsada su imagen por su lu1%.

<2. Di!o Jess" #.uando contemplis lo que se os parece( os alegris5 pero cuando veis vuestras propias imgenes 'ec'as antes que vosotros Cimperecederas y a la ve1 invisiblesC( 9cunto podr/is aguantar:%. <6. Di!o Jess" #El que =dn llegara a eFistir se debi a una gran -uer1a y a una gran rique1a5 @sin embargoA( no lleg a ser digno de vosotros( pues en el supuesto de que 'ubiera conseguido ser digno( Ino 'ubiera gustadoJ la muerte%. <7. Di!o Jess" #I8as 1orras tienen su guaridaJ y los p!aros IsuJ nido( pero el ?i!o del 'ombre no tiene lugar donde reclinar su cabe1a @yA descansar%. <;. Di!o Jess" #,iserable es el cuerpo que depende de un cuerpo( y miserable es el alma que depende de entrambos%. <<. Di!o Jess" #8os ngeles y los pro-etas vendrn a vuestro encuentro y os darn lo que os corresponde5 vosotros dadles asimismo lo que est en vuestra mano( ddselo @yA decos" 9.undo vendrn ellos a recoger lo que les pertenece:%. <>. Di!o Jess" #90or qu/ lavis lo eFterior del vaso: 9Es que no comprend/is que aquel que 'i1o el interior no es otro que quien 'i1o el eFterior:%. >D. Di!o Jess" #Venid a m( pues mi yugo es adecuado y mi dominio suave( y encontrar/is reposo para vosotros mismos%. >1. Ellos le di!eron" #Dinos qui/n eres t( para que creamos en ti%. El les di!o" #Vosotros observis el aspecto del cielo y de la tierra( y no 'ab/is sido capaces de reconocer a aquel que est ante vosotros ni de intuir el momento presente%. >&. Di!o Jess" #Nuscad y encontrar/is" mas aquello por lo que me preguntabais anta4o Csin que yo entonces os diera respuesta algunaC quisiera mani-estroslo a'ora( y vosotros no me 'ac/is preguntas en este sentido%. >). IDi!o JessJ" #3o ec'/is las cosas santas a los perros( no sea que vengan a parar en el muladar5 no arro!/is las perlas a los puercos( para que ellos no las I....J%. >2. IDi!oJ Jess" #El que busca encontrar( Iy al que llamaJ se le abrir%. >6. IDi!o JessJ" #*i ten/is algn dinero( no lo prest/is con inter/s( sino ddselo a aquel que no va a devolv/roslo%. >7. IDi!oJ Jess" #El reino del 0adre se parece a IunaJ mu!er que tom un poco de levadura( la Iintrodu!oJ en la masa @yA la convirti en grandes 'oga1as de pan. $uien tenga odos( que oiga%. >;. Di!o Jess" #El reino del I0adreJ se parece a una mu!er que transporta@baA un recipiente lleno de 'arina. ,ientras iba Ipor unJ largo camino( se rompi el asa @yA la 'arina se -ue desparramando a sus espaldas por el camino. Ella no se dio cuenta @niA se percat del accidente. =l llegar a casa puso el recipiente en el suelo @yA lo encontr vaco%. ><. Di!o Jess" #El reino del 0adre se parece a un 'ombre que tiene la intencin de matar a un gigante" desenvain @primeroA la espada en su casa @yA la 'undi en la pared para comprobar la -uer1a de su mano. Entonces dio muerte al gigante%.

>>. 8os discpulos le di!eron" #Tus 'ermanos y tu madre estn a-uera%. El les di!o" #8os aqu @presentesA que 'acen la voluntad de mi 0adre( /stos son mis 'ermanos y mi madre5 ellos son los que entrarn en el reino de mi 0adre%. 1DD. 8e mostraron a Jess una moneda de oro( dici/ndole" #8os agentes de ./sar nos piden los impuestos%. El les di!o" #Dad a ./sar lo que es de ./sar( dad a Dios lo que es de Dios y dadme a m lo que me pertenece%. 1D1. @Di!o JessA" #El que no aborreci a su padre y a su madre como yo( no podr ser IdiscpuloJ mo5 y quien InoJ am Ia su padreJ y a su madre como yo( no podr ser IdiscpuloJ mo5 pues mi madre( la que I...J( pero Imi madreJ de verdad me 'a dado la vida%. 1D&. Di!o Jess" #G=y de ellos( los -ariseos( pues se parecen a un perro ec'ado en un pesebre de bueyesH" ni come( ni de!a comer a los bueyes%. 1D). Di!o Jess" #Dic'oso el 'ombre que sabe Ipor qu/J -lanco van a entrar los ladrones( de manera que @le d/ tiempo aA levantarse( recoger sus I...J y ce4irse los lomos antes de que entren%. 1D2. I8eJ di!eron" #Ven( vamos 'oy a 'acer oracin y a ayunar%. +espondi Jess" #9$u/ clase de pecado 'e cometido yo( o en qu/ 'e sido derrotado: .uando el novio 'aya abandonado la cmara nupcial( Gque ayunen y oren entoncesH%. 1D6. Di!o Jess" #$uien conociere al padre y a la madre( ser llamado 'i!o de prostituta%. 1D7. Di!o Jess" #.uando seis capaces de 'acer de dos cosas una sola( ser/is 'i!os del 'ombre5 y si decs" G,onta4a( trasldate de aquH( se trasladar%. 1D;. Di!o Jess" #El +eino se parece a un pastor que posea cien ove!as. Lna de ellas Cla ms grandeC se eFtravi. Entonces de! abandonadas @lasA noventa y nueve @yA se dio a la bsqueda de /sta 'asta que la encontr. 8uego Ctras la -atigaC di!o a la ove!a" Te quiero ms que a @lasA noventa y nueve%. 1D<. Di!o Jess" #$uien bebe de mi boca( vendr a ser como yo5 y yo mismo me convertir/ en /l( y lo que est oculto le ser revelado%. 1D>. Di!o Jess" #El +eino se parece a un 'ombre que tiene IescondidoJ un tesoro en su campo sin saberlo. =l morir de! el terreno en 'erencia a su I'i!o( que tampocoJ saba nada de ello" /ste tom el campo y lo vendi. Vino( pues( el comprador y Cal ararC IdioJ con el tesoro5 y empe1 a prestar dinero con inter/s a quienes le plugo%. 11D. Di!o Jess" #$uien 'aya encontrado el mundo y se 'aya 'ec'o rico( Gque renuncie al mundoH%. 111. Di!o Jess" #=rrollados sern los cielos y la tierra en vuestra presencia( mientras que quien vive del Viviente no conocer muerte ni @...A5 pues Jess dice" $uien se encuentra a s mismo( de /l no es digno el mundo%. 11&. Di!o Jess" #G=y de la carne que depende del almaH G=y del alma que depende de la carneH%.

11). 8e di!eron sus discpulos" #9.undo va a llegar el +eino:% @Di!o JessA" #3o vendr con eFpectacin. 3o dirn" G?elo aquH o G?elo allH( sino que el reino del 0adre est eFtendido sobre la tierra y los 'ombres no lo ven%. 112. *imn 0edro les di!o" #G$ue se ale!e ,ari'am de nosotrosH( pues las mu!eres no son dignas de la vida%. Di!o Jess" #,ira( yo me encargar/ de 'acerla mac'o( de manera que tambi/n ella se convierta en un espritu viviente( id/ntico a vosotros los 'ombres" pues toda mu!er que se 'aga varn( entrar en el reino del cielo%. El Evangelio segn Toms. Fuente Lo! E"ange#io! Ap$c%i&o!' po% Au%e#io (e Santo! Ote%o' )A* (&%agmento! g%iego! de Ox+%,+nc,u!) BFyr'. 0ap. 1 @logia &7P)) y ;;A ... #y entonces vers de quitar la pa!ita que est en el o!o de tu 'ermano%. Jess" #*i no 'ac/is abstinencia del mundo( no encontrar/is el reino de Dios5 y si no observis el sbado( no ver/is al 0adre%. Dice Jess" #Estuve en medio del mundo y me de!/ ver de ellos en carne5 y encontr/ a todos ebrios y no di con ninguno que estuviera sediento entre ellos%. # se a-li!e mi alma por los 'i!os de los 'ombres( porque estn ciegos en su cora1n y no miran a ... la pobre1a%. Dice Jess" #Donde est/n I...J( y donde 'ay uno solo I...J yo estoy con /l. 8evanta la piedra y all me ancontrars( 'iende el le4o y yo all estoy%. Dice Jess" #3o es acepto un pro-eta en su patria( ni un m/dico obra curaciones entre los que le conocen%. Dice Jess" #Lna ciudad edi-icada sobre la cumbre de un alto monte y -orti-icada( ni caIeJr puede( ni estar escondida%. Dice Jess" #T escuc'as con uno de tus odos ... % Ox+%,- .ap- /01 (#ogia 23/) ... Tales son los I...J discursos que tuvo Jess( *e4or viviente a I...J y a Toms. di!o" #Todo el que oyere estas palabras( no gustar la muerte%. Dice Jess" #El que busca ... no cese 'asta que encuentre5 y cuando 'aya encontrado( se quedar consternado5 y consternado( reinar5 y en reinando( descansar%. Dice Judas" #9$ui/nes son( pues( los que nos arrastran a lo alto del cielo( si es que el reino est en el cielo:% Dice Jess" #8as aves del cielo( las bestias y todo lo que puede 'aber ba!o la tierra( o sobre ella( y los peces del mar( son los que os arrastran 'asta Dios. el reino de los cielos dentro de vosotros est. $uien( pues( cono1ca a Dios( lo encontrar( porque( conoci/ndole a El( os conocer/is a vosotros mismos y entender/is que sois 'i!os del 0adre( el 0er-ecto( y( a la ve1( os dar/is cuenta de que sois ciudadanos del cielo. Vosotros sois la ciudad de Dios%. les

Dice Jess" #Todo lo que no est ante tu vista y lo que te est oculto( te ser revelado5 pues no 'ay cosa oculta que no llegue a ser mani-iesta y sepultada que no se desentierre%. 8e preguntan sus discpulos y @leA dicen" #9.mo ayunaremos y cmo oraremos y cmo 'aremos limosna y qu/ observaremos de cosas seme!antes:% Dce@lesA Jess" #,irad( no sea que perdis la recompensa. 3o 'agis sino las obras de la verdad. 0ues( si 'ac/is /stas( conocer/is el misterio escondido. Dgoos" Nienaventurado es el que ... % Ox+%,- .ap- /00 (#ogia 4/345 + 46) 3o est/is preocupados desde la ma4ana 'asta la tarde( ni desde la tarde 'asta la ma4ana( ni por vuestra comida( qu/ vais a comer( ni por vuestro vestido( qu/ vais a poneros. ,uc'o ms val/is que los lirios( los cuales crecen y no 'ilan. Teniendo un vestido( 9por qu/ I...J tambi/n vosotros:. 9$ui/n sera capa1 de a4adir @algoA a vuestra estatura: El @DiosA os dar vuestro vestido. Dcenle sus discpulos" 9.undo te mani-estars a nosotros u cundo te podremos ver: Dce@les JessA" .uando os despo!/is @de vuestros vestidosA y no sintis verguen1a. I8agunaJ Deca" 'an ocultado las llaves del reino5 ellos no entraron ni de!aron pasar a los que entraban. 0ero vosotros sed prudentes como serpientes y sencillos como palomas.

EV=3QE8KB *EQR3 OE8K0E


1. Ln 'ebreo 'ace un 'ebreo y se IleJ denomina de esta manera" #pros/lito%. 0ero un pros/lito no 'ace otro pros/lito5 IalgunosJ son como I...J y crean otros5 Iotros sin embargoJ se contentan con llegar a eFistir. &. El IesclavoJ slo aspira a ser libre y no ambiciona los bienes de su se4or5 pero el 'i!o no es slo 'i!o( sino que reclama para s la 'erencia del padre. ). 8os que 'eredan de los muertos estn muertos ellos mismos y son 'erederos de quienes estn muertos. 8os que 'eredan de quien est vivo viven ellos mismos y son 'erederos de quien est vivo y de quienes estn muertos. 8os muertos no 'eredan de

nadie( pues 9cmo va a 'eredar el que est muerto: *i el muerto 'ereda de quien est vivo( no morir( sino que vivir con tanto mayor motivo. 2. Ln 'ombre pagano no muere( pues realmente no 'a vivido nunca( para que luego @puedaA morir. El que 'a llegado a tener -e en la verdad( 'a encontrado la vida y corre peligro de morir( pues se mantiene vivo. 6. = partir de la venida de .risto( el mundo es creado( las ciudades son embellecidas y se retira lo que 'a -enecido. 7. ,ientras /ramos 'ebreos( /ramos 'u/r-anos" tenamos @sloA nuestra madre. 0ero al 'acernos cristianos surgieron un padre y una madre para nosotros. ;. 8os que siembran en invierno( cosec'an en verano. El invierno es el mundo5 el verano es el otro en . G*embremos en el mundo para que podamos cosec'ar en veranoH 0or ello es conveniente para nosotros no 'acer oraciones en invierno. =l invierno le sucede el verano5 pero si uno @se empe4a enA cosec'ar en invierno( no 'ar cosec'a( sino que erradicar. <. De la misma manera que uno como este( /l InoJ producir -ruto Cy no slo I...JC( sino que incluso en el otro sbado permanece I...J est/ril. >. .risto vino para rescatar a algunos( para salvar a otros y redimir a otros. El rescat a los -orneos y los 'i1o suyos. El segreg a los suyos( pignorndolos segn su voluntad. 3o slo al mani-estarse se desprendi del alma cuando le plugo( sino que desde el da mismo en que el mundo tuvo su origen( la mantuvo depuesta. .uando quiso vino a recuperarla( ya que /sta 'aba sido @previamenteA pignorada" 'aba cado en manos de ladrones y 'aba sido 'ec'a prisionera. 0ero El la liber( rescatando a los buenos que 'aba en el mundo y @tambi/nA a los malos. 1D. 8a lu1 y las tinieblas( la vida y la muerte( los de la derec'a y los de la i1quierda son 'ermanos entre s( siendo imposible separar a unos de otros. 0or ello ni los buenos son buenos( ni los malos malos( ni la vida es vida( ni la muerte muerte. =s que cada uno vendr a disolverse en su propio origen desde el principio5 pero los que estn por encima del mundo son indisolubles y eternos. 11. 8os nombres que se dan @a las cosasA del mundo son susceptibles de un gran enga4o( pues distraen la atencin de lo estable @y la dirigenA 'acia lo inestable. as quien oye @la palabraA #Dios% entiende no lo estable( sino lo inestable. 8o mismo ocurre con el #0adre%( el #?i!o%( el #Espritu *anto%( la #Vida%( la #8u1%( la #+esurreccin% ( la #Kglesia% y tantos otros" no se entienden los @conceptosA estables( sino los inestables( de no ser que se cono1ca @de antemanoA los primeros. Estos estn en el mundo I...J5 si IestuvieranJ en el en( no se les nombrara nunca en el mundo ni se les ec'ara entre las cosas terrenas5 ellos tienen su -in en el en. 1&. *lo 'ay un nombre que no se pronuncia en el mundo" el nombre que el 0adre dio al ?i!o. Es superior a todo. *e trata del nombre del 0adre( pues el ?i!o no llegara a ser 0adre si no se 'ubiera apropiado el nombre del 0adre. $uienes estn en posesin de este nombre lo entienden ( pero no 'ablan de /l5 mas los que no estn en posesin de /l no lo entienden. 8a verdad 'a creado @dicersosA nombres en este mundo( porque sin ellos es de todo punto imposible apre'enderla. 8a verdad es @puesA nica y mltiple por causa nuestra( para ense4arnos a trav/s de muc'os este nico @nombreA por amor.

1). 8os =rcontes quisieron enga4ar al 'ombre( viendo que /ste tena parentesco con los verdaderamente buenos" quitaron el nombre a los que son buenos y se lo dieron a los que no son buenos con el -in de enga4arle a trav/s de los nombres y vincularle a los que no son buenos. 8uego Cen el caso de que quieran 'acerles un -avorC 'arn que se separen de los que no son buenos y los integran entre los que son buenos( que ellos @yaA conocan. 0ues ellos pretendan raptar al que es libre y 'acerlo su esclavo para siempre. 12. ?ay 0otencias que IsonJ otorgadas al 'ombre I...J( pues no quieren que /ste Illegue a salvarseJ para que ellas consigan ser I...J5 pues si el 'ombre Ise salvaJ( se 'acen sacri-icios I...J y se o-recen animales a las 0otencias. IEs a /stasJ a quienes se 'acen tales o-rendas( @queA en el momento de ser o-recidas estaban vivas( pero al ser sacri-icadas murieron. El 'ombre( por su parte( -ue o-recido a Dios estando muerto y vivi. 16. =ntes de la venida de .risto no 'aba pan en el mundo. 8o mismo que en el paraso Clugar en que moraba =dnC( 'aba aqu muc'os rboles para alimento de los animales( pero no 'aba trigo como alimento para el 'ombre. Este se nutra como los animales( pero al venir .risto Cel 'ombre per-ectoC tra!o pan del cielo para que el 'ombre se nutriera con alimento de 'ombre. 17. 8os =rcontes crean que por su -uer1a y por su voluntad 'acan lo que 'acan5 pero es el Espritu *anto el que operaba en todo ocultamente a trav/s de ellos segn su voluntad. Ellos siembran por todas partes la verdad( que eFiste desde el principio( y muc'os la contemplan al ser sembrada5 pero pocos de los que la contemplan la cosec'an. 1;. =lgunos dicen que ,ara 'a concebido por obra del Espritu *anto" /stos se equivocan( no saben lo que dicen. 9.undo !ams 'a concebido de mu!er una mu!er: ,ara es la virgen a quien ninguna 0otencia 'a manc'ado. Ella es un gran anatema para los !udos( que son los apstoles y los apostlicos. Esta virgen que ninguna 0otencia 'a violado( I... mientras queJ las 0otencias se contaminaron. El *e4or no I'ubieraJ dic'o" #I0adre mo que ests enJ los cielos%( de no 'aber tenido IotroJ padre5 sino que 'abra dic'o simplemente" #I0adre moJ%. 1<. El *e4or di!o a los discpulos I...J" #Entrad en la casa del 0adre( pero no tom/is ni os llev/is nada de la casa del 0adre%. 1>. #Jess% es un nombre secreto( #.risto% es un nombre mani-iesto. 0or eso #Jess% no eFiste en lengua alguna( sino que su nombre es #Jess%( como se le llama generalmente. #.risto%( sin embargo Cpor lo que toca a su nombre en siraco C( es #,esas% y en griego .ristos. todos los dems lo tienen asimismo con arreglo a la lengua de cada uno. #El 3a1areno% es @el nombreA que est mani-iesto en lo oculto. &D. .risto encierra todo en s mismo Cya sea #'ombre%( ya sea #ngel%( ya sea #misterio%C( incluso al 0adre. &1. 8os que dicen que el *e4or primero muri y resucit( se enga4an5 pues primero resucit y @luegoA muri. *i uno no consigue primero la resurreccin( SnoT morir5 @tan verdad como queA Dios vive( /ste ImorirJ. &&. 3adie esconde un ob!eto grande y precioso en un gran recipiente( sino que muc'as veces se guardan tesoros sin cuento en un co-re que no vale ms de un

maraved . Esto ocurre con el alma" es un ob!eto precioso @yA 'a venido a caer en un cuerpo despreciable. &). ?ay quienes tienen miedo de resucitar desnudos y por eso quieren resucitar en carne" /stos no saben que los que estn revestidos de carne son los desnudos. =quellos que IosanJ desnudarse son precisamente Ilos queJ no estn desnudos. #3i la carne Ini la sangreJ 'eredarn el +eino Ide DiosJ%. 9.ul es la @carneA que no va a 'eredar: 8a que llevamos encima. 9 cul es( por el contrario( la que va a 'eredar: 8a @carneA de Jess y su sangre. 0or eso di!o El" #El que no come mi carne y bebe mi sangre( no tiene vida en s%. 9qu/ es esto: *u carne es el 8ogos y su sangre es el Espritu *anto. $uien 'a recibido estas cosas tiene alimento( bebida y vestido. o recrimino a los otros que a-irman que @la carneA no va a resucitar( pues ambos yerran. T dices que la carne no resucitar. Entonces dime" 9qu/ es lo que va a resucitar:( para que podamos 'acerte los 'onores. T dices que el espritu @estA dentro de la carne y que tambi/n esta lu1 est dentro de la carne. ,as el 8ogos es eso otro que asimismo est dentro de la carne( pues Ccualquiera de las cosas a que te re-ierasC @nada podrs aducirA que se encuentre -uera del recinto de la carne. Es( pues( necesario resucitar en esta carne( ya que en ella est todo contenido . &2. En este mundo( aquellos que se ponen un vestido valen ms que el propio vestido. En el reino de los cielos valen ms @sin embargoA los vestidos que quienes se los 'an puesto por agua y -uego( que puri-ican todo el lugar . &6. 8os que estn mani-iestos @lo sonA gracias a los que estn mani-iestos y los que estn ocultos @lo sonA por los que estn ocultos. ?ay quienes @se mantienenA ocultos gracias a los que estn mani-iestos. ?ay agua en el agua y -uego en la uncin . &7. Jess los llev a todos a escondidas( pues no se mani-est como era @de verdadA( sino de manera que pudiera ser visto. =s se apareci I...J a los grandes como grande( a los peque4os como peque4o( a los ngeles como ngel y a los 'ombres como 'ombre. 0or ello su 8ogos se mantuvo oculto a todos. =lgunos le vieron y creyeron que se vean a s mismos5 mas cuando se mani-est gloriosamente a sus discpulos sobre la monta4a( no era peque4o" se 'aba 'ec'o grande e 'i1o grandes a sus discpulos para que estuvieran en condiciones de verle grande @a El mismoA. di!o aquel da en la accin de gracias " #T que 'as unido al per-ecto a la lu1 con el Espritu *anto( une tambi/n a los ngeles con nosotros( con las imgenes%. &;. 3o despreci/is al .ordero( pues sin /l no es posible ver al rey. 3adie podr ponerse en camino 'acia el rey estando desnudo. &<. ,s numerosos son los 'i!os del 'ombre celestial que los del 'ombre terrenal. *i los 'i!os de =dn son numerosos Ca pesar de ser mortalesC( Gcunto ms los 'i!os del 'ombre per-ecto( que no mueren( sino que son engendrados ininterrumpidamenteH. &>. El padre 'ace un 'i!o y el 'i!o no tiene posibilidad de 'acer a su ve1 un 'i!o" pues quien 'a sido engendrado no puede engendrar por su parte( sino que el 'i!o se procura 'ermanos( pero no 'i!os. )D. Todos los que son engendrados en el mundo son engendrados por la naturale1a( el resto por Iel esprituJ. 8os que son engendrados por /ste Idan gritosJ al 'ombre desde aqu aba!o Ipara ...J de la promesa I...J de arriba . )1. Iel que ...J por la boca5 IsiJ el 8ogos 'ubiera salido de all( se alimentara por la boca y sera per-ecto. 8os per-ectos son -ecundados por un beso y engendran. 0or eso

nos besamos nosotros tambi/n unos a otros @yA recibimos la -ecundacin por la gracia que nos es comn . )&. Tres @eran las queA caminaban continuamente con el *e4or" su madre ,ara( la 'ermana de /sta y ,agdalena( a quien se designa como su compa4era. ,ara es( en e-ecto( su 'ermana( su madre y su compa4era . )). #0adre% e #?i!o% son nombres simples5 #Espritu *anto% es un nombre compuesto. =qu/llos se encuentran de 'ec'o en todas partes" arriba( aba!o( en lo secreto y en lo mani-iesto. El Espritu *anto est en lo revelado( aba!o( en lo secreto( arriba. )2. 8as 0otencias malignas estn al servicio de los santos( despu/s de 'aber sido reducidas a ceguera por el Espritu *anto para que crean que estn sirviendo a un 'ombre( siendo as que estn operando en -avor de los santos. 0or eso C@cuandoA un da un discpulo le pidi al *e4or una cosa del mundoC El le di!o" #0de a tu madre y ella te 'ar partcipe de las cosas a!enas%. )6. 8os apstoles di!eron a los discpulos" #que toda nuestra o-renda se procure sal a s misma%. Ellos llamaban #sal% a Ila *o-aJ( @puesA sin ella ninguna o-renda IesJ aceptable. )7. 8a *o-a es est/ril( IsinJ 'i!o@sA5 por eso se la llama Itambi/nJ #sal%. El lugar en que aqu/llos I...J a su manera IesJ el Espritu *anto5 Ipor esto @:AJ son numerosos sus 'i!os. );. 8o que el padre posee le pertenece al 'i!o( pero mientras /ste es peque4o no se le con-a lo que es suyo. .uando se 'ace 'ombre( entonces le da el padre todo lo que posee. )<. .uando los engendrados por el espritu yerran( yerran tambi/n por /l. 0or la misma ra1n un id/ntico soplo ati1a el -uego y lo apaga. )>. Lna cosa es #Ec'amot'% y otra es #Ec'mot'%. Ec'amot' es la *o-a por antonomasia ( mientras que Ec'mot' es la *o-a de la muerte( aquella que conoce la muerte( a la que llaman #*o-a la peque4a%. 2D. ?ay animales que viven sometidos al 'ombre( tales como las vacas( el asno y otros parecidos. ?ay otros( sin embargo( que no se someten y viven solos en para!es desiertos . El 'ombre ara el campo con animales domesticados y as se alimenta a s mismo y a los animales( tanto a los que se someten como a los que no se someten. 8o mismo pasa con el 'ombre per-ecto" con @la ayuda de lasA 0otencias que le son dciles ara @yA cuida de que todos subsistan. 0or esto se mantiene en pie todo el lugar( ya se trate de los buenos( de los malos( de los que estn a la derec'a o de los que estn a la i1quierda. El Espritu *anto apacienta a todos y e!erce su dominio sobre ItodasJ las 0otencias( lo mismo sobre las dciles que sobre las IindcilesJ y solitarias( pues /l I...J las recluye para que I...J cuando quieran. 21. I*i =dnJ -ue creado I...J( estars de acuerdo en que sus 'i!os son obras nobles. *i /l no 'ubiera sido creado( sino engendrado( estaras tambi/n de acuerdo en que su posteridad es noble. ='ora bien( /l -ue creado y engendr @a su ve1A. G$u/ noble1a supone estoH. 2&. 0rimero 'ubo adulterio y luego @vinoA el asesino engendrado de adulterio( pues era el 'i!o de la serpiente. 0or ello vino a ser 'omicida como su padre y mat a su

'ermano. ='ora bien( toda relacin seFual entre seres no seme!antes entre s es adulterio. 2). Dios es tintorero. =s como el buen tinte Cque llaman #aut/ntico%C desaparece @sloA con las cosas que con /l 'an sido te4idas( lo mismo ocurre con aquellos a quienes Dios 'a te4ido" puesto que su tinte es imperecedero( gracias a /l resultan ellos mismos inmortales. ='ora bien( Dios bauti1a a los que bauti1a con agua. 22. 3inguno puede ver a nadie de los que son estables de no ser que /l mismo se asimile a ellos. .on la verdad no ocurre lo mismo que con el 'ombre mientras se encuentra en este mundo( que ve el sol sin ser el sol y contempla el cielo y la tierra y todas las dems cosas sin ser ellas mismas. T( en cambio( viste algo de aquel lugar y te convertiste en aquellas cosas @que 'abas vistoA" viste al espritu y te 'iciste espritu5 Iviste aJ .risto y te 'iciste .risto5 viste Ial 0adreJ y te 'ars padre. 0or eso t IaquJ ves todas las cosas y no Ite vesJ a ti mismo5 pero IallJ s te vers( pues Illegars a serJ lo que ests viendo. 26. 8a -e recibe( el amor da. I3adie puede recibirJ sin la -e5 nadie puede dar sin amor. 0or eso creemos nosotros( para poder recibir5 pero para poder dar de verdad @'emos de amarA5 pues si uno da( pero no por amor( no saca utilidad alguna de lo que 'a dado. 27. =quel que no 'a recibido al *e4or es todava un 'ebreo. 2;. 8os apstoles antes de nosotros @leA llamaron as" #Jess el 3a1areno( ,esas% C que quiere decirC" #Jess el 3a1areno( el .risto%. El ltimo nombre es #el .risto%( el primero #Jess%( el de en medio #el 3a1areno%. #,esas% tiene un doble signi-icado" #el .risto% y #el ,edido%. #Jess% en 'ebreo es la #+edencin%( #3a1areno% es la #Verdad%. #El 3a1areno% es( pues( la #Verdad%. El .risto 'a sido medido5 #el 3a1areno% y #Jess% son los que 'an sido medidos. 2<. *i se arro!a la perla a la basura( no por ello pierde su valor. Tampoco se 'ace ms preciosa al ser tratada con ungMento de blsamo( sino que a los o!os de su propietario conserva siempre su valor. Esto mismo ocurre con los 'i!os de Dios dondequiera que est/n( pues conservan su valor a los o!os del 0adre. 2>. *i dices #soy !udo%( nadie se preocupar5 si dices #soy romano%( nadie se inquietar5 si dices #soy griego( brbaro( esclavo o libre( nadie se perturbar. I0ero si dicesJ #soy cristiano%( Itodo el mundoJ se ec'ar a temblar. GB!al pueda yo I...J este signo que I...J no son capaces de soportar I...J esta denominacinH. 6D. Dios es antrop-ago( por eso se le Io-receJ al 'ombre Ien sacri-icioJ. =ntes de que -uera inmolado el 'ombre se inmolaban bestias( pues no eran dioses aquellos a quienes se 'acan sacri-icios. 61. Tanto las vasi!as de vidrio como las de arcilla se construyen a base de -uego. 8as de vidrio pueden remodelarse si se rompen( pues 'a sido por un soplo por lo que 'an llegado a ser. 8as de arcilla( en cambio Cde romperseC( quedan destruidas( pues no 'a intervenido ningn soplo en su construccin. 6&. Ln asno( dando vueltas alrededor de una rueda de molino( camin 1DD millas y cuando lo desuncieron se encontraba an en el mismo lugar. ?ay 'ombres que 'acen muc'o camino sin adelantar un paso en direccin alguna. =l verse sorprendidos por el crepsculo no 'an divisado ciudades( ni aldeas( ni creacin( ni naturale1a( ni potencia o ngel. GEn vano se 'an es-or1ado los pobresH.

6). 8a Eucarista es Jess( pues a /ste se le llama en siraco #0'arisata%( que quiere decir #aquel que est eFtendido%. Jess vino( en e-ecto( a cruci-icar el mundo . 62. El *e4or -ue a la tintorera de 8ev( tom ;& colores y los ec' en la tina!a. 8uego los sac todos te4idos de blanco y di!o" #=s es como los 'a tomado el 'i!o Sdel ?i!oT del 'ombre I...J%. 66. 8a *o-a Ca quien llaman #la est/ril %C es la madre de los ngeles5 la compa4era Ide .risto es maraJ ,agdalena. IEl *e4or amaba a ,araJ ms que a ItodosJ los discpulos @yA la bes en la Iboca repetidasJ veces. 8os dems I...J le di!eron" #90or qu/ Ila quieresJ ms que a todos nosotros:% El *alvador respondi y les di!o" #9= qu/ se debe el que no os quiera a vosotros tanto como a ella:%. 67. Ln ciego y un vidente Csi ambos se encuentran a oscurasC no se distinguen uno de otro5 mas cuando llegue la lu1( el vidente ver la lu1( mientras que el ciego permanecer en la oscuridad. 6;. Di!o el *e4or" #Nienaventurado es el que eFiste antes de llegar a ser( pues el que eFiste eFista y eFistir%. 6<. 8a superioridad del 'ombre no es patente( sino oculta. 0or eso domina las bestias que son ms -uertes que /l y de gran tama4o Ctanto en apariencia como realmenteC y les proporciona su sustento. ,as cuando se separa de ellas( /stas se matan unas a otras y se muerden 'asta devorarse mutuamente por no 'allar qu/ comer . ,as a'ora Cuna ve1 que el 'ombre 'a traba!ado la tierraC 'an encontrado su sustento. 6>. *i alguien Cdespu/s de ba!ar a las aguasC sale de ellas sin 'aber recibido nada y dice #soy cristiano%( este nombre lo 'a recibido @sloA en pr/stamo. ,as si recibe al Espritu *anto( queda en posesin de @dic'oA nombre a ttulo de donacin. = quien 'a recibido un regalo nadie se lo quita( pero a quien se le da un pr/stamo( se le reclama. 7D. 8o mismo ocurre cuando uno 'a sido I...J en un misterio. El misterio del matrimonio IesJ grande( pues Isin /lJ el mundo no eFistira. 8a consistencia Idel mundo depende del 'ombreJ( la consistencia Idel 'ombre depende delJ matrimonio. +eparad en la unin Isin manc'aJ( pues tiene Iun granJ poder. *u imagen radica en la polucin IcorporalJ. 71. Entre los espritus impuros los 'ay mac'os y 'embras. 8os mac'os son aquellos que copulan con las almas que estn alo!adas en una -igura -emenina. 8as 'embras( al contrario( son aquellas que se encuentran unidas con los que estn alo!ados en una -igura masculina por culpa de un desobediente. nadie podr 'uir de estos @espritusA si se apoderan de uno( de no ser que se est/ dotado simultneamente de una -uer1a masculina y de otra -emenina Cesto es( esposo y esposaC provenientes de la cmara nupcial en imagen. .uando las mu!eres necias descubren a un 'ombre solitario se lan1an sobre /l( bromean con /l @yA lo manc'an. 8o mismo ocurre con los 'ombres necios" si descubren a una mu!er 'ermosa que vive sola( procuran insinuarse e incluso -or1arla con el -in de violarla. 0ero si ven que 'ombre y mu!er viven !untos( ni las 'embras podrn acercarse al mac'o ni los mac'os a la 'embra. 8o mismo ocurre si la imagen y el ngel estn unidos entre s" tampoco se atrever nadie a acercarse al 'ombre o a la mu!er. =quel que sale del mundo no puede caer preso por la sencilla ra1n de que @yaA estuvo en el mundo. Est claro que /ste es superior a la concuspiscencia I... y alJ miedo5 es se4or de sus I...J y ms -recuente que los celos. ,as si Ise trata de ...J( lo prenden y lo so-ocan( y 9cmo podr I/steJ 'uir de I...J y estar en condiciones de I...J:

I.on -recuencia vienenJ algunos Iy dicen"J #nosotros somos creyentes% @a -in de escapar de ... yA demonios. *i /stos 'ubieran estado en posesin del Espritu *anto( no se les 'abra ad'erido ningn espritu inmundo. 7&. 3o tengas miedo de la carne ni la ames" si la temes se ense4orear de ti( si la amas te devorar y te entumecer. 7). B se est en este mundo o en la resurreccin o en lugares intermedios. G$uiera Dios que a m no me encuentren en /stosH En este mundo 'ay cosas buenas y cosas malas" las cosas buenas no son las buenas y las malas no son las malas. 0ero 'ay algo malo despu/s de este mundo que es en verdad malo y que llaman el #Kntermedio%( es decir( la muerte. ,ientras estamos en este mundo es conveniente que nos es-orcemos por conseguir la resurreccin para que Cuna ve1 que depongamos la carneC nos 'allemos en el descanso y no tengamos que ir errando en el #Kntermedio%. ,uc'os de 'ec'o yerran el camino. Es( pues( conveniente salir del mundo antes de que el 'ombre 'aya pecado. 72. =lgunos ni quieren ni pueden( otros Caunque quieranC no les sirve de nada( por no 'aber obrado. De manera que un @simpleA #querer% los 'ace pecadores( lo mismo que un #no querer%. 8a !usticia se esconder de ambos. El #querer% Ies ...J( el #obrar% no. 76. Ln discpulo de los apstoles vio en una visin algunas @personasA encerradas en una casa en llamas( encadenadas Icon grillosJ de -uego y arro!adas Ien un marJ de -uego. I decan ...J agua sobre I...J. ,as @/stosA replicaban que Cmuy en contra de su voluntadC InoJ estaban en condiciones de salvar@lasA. Ellos recibieron Ila muerte comoJ castigo( aquella que llaman #tiniebla IeFteriorJ% por Itener su origenJ en el agua y en el -uego. 77. El IalmaJ y el espritu 'an llegado a la eFistencia partiendo de agua( -uego y lu1 @por mediacinA del 'i!o de la cmara nupcial . El -uego es la uncin( la lu1 es el -uego5 no estoy 'ablando de este -uego que no posee -orma alguna( sino del otro cuya -orma es de color blanco( que es re-ulgente y 'ermoso e irradia @a su ve1A 'ermosura. 7;. 8a verdad no 'a venido desnuda a este mundo( sino envuelta en smbolos e imgenes( ya que /ste no podr recibirla de otra manera. ?ay una regeneracin y una imagen de regeneracin. Es en verdad necesario que se rena1ca a trav/s de la imagen. 9$u/ es la resurreccin: Es preciso que la imagen resucite por la imagen5 es preciso que la cmara nupcial y la imagen a trav/s de la imagen entren en la verdad que es la restauracin -inal. Es conveniente @todo estoA para aquellos que no slo reciben( sino que 'an 'ec'o suyo por m/ritos propios el nombre del 0adre y del ?i!o y del Espritu *anto. *i uno no los obtiene por s mismo( aun el mismo nombre le ser arrebatado. ='ora bien( estos nombres se con-ieren en la uncin con el blsamo de la -uer1a I...J que los apstoles llamaban #la derec'a% y #la i1quierda%. 0ues bien( uno as no es ya un @simpleA cristiano sino un .risto . 7<. El *e4or Ireali1J todo en un misterio" un bautismo( una uncin( una eucarista( una redencin y una cmara nupcial . 7>. IEl *e4orJ di!o" # o 'e venido a 'acer Ilas cosas in-erioresJ como las superioresIy las eFternasJ como las Iinternas( para unirlasJ a todas en el lugar%. IEl se mani-est aquJ a trav/s de smbolos I...J. =quellos( pues( que dicen" #I...J 'ay quien est encima I...J%( se equivocan( IpuesJ el que se mani-iesta I...J es el que llaman #de aba!o% y el que posee lo oculto est encima de /l. .on ra1n( pues( se 'abla de la #parte interior%

y de #la eFterior% y de #la que est -uera de la eFterior%. as denominaba el *e4or a la perdicin #tiniebla eFterior( -uera de la cual no 'ay nada%. El di!o" #,i 0adre que est escondido%( y tambi/n" #Entra en tu 'abitacin( cierra la puerta y 'a1 oracin a tu 0adre que est en lo escondido%( esto es( #el que est en el interior de todos ellos%. ='ora bien( lo que est dentro de ellos es el 0leroma" ms interior que /l no 'ay nada. Este es precisamente aquel de quien se dice" #est por encima de ellos%. ;D. =ntes de .risto salieron algunos del lugar donde no 'aban de volver a entrar y entraron en el lugar de donde no 'aban de volver a salir. 0ero .risto( con su venida( sac -uera a aquellos que 'aban entrado y meti dentro a aquellos que 'aban salido. ;1. ,ientras Eva estaba Identro de =dnJ no eFista la muerte( mas cuando se separ Ide /lJ sobrevino la muerte. .uando /sta retorne y /l la acepte( de!ar de eFistir la muerte. ;&. #GDios moH GDios moH 90or qu/( *e4or( me 'as abandonado:% Esto di!o El sobre la cru1 despu/s de separar este lugar Ide todo lo queJ 'aba sido engendrado por I...J a trav/s de Dios. IEl *e4or resucitJ de entre los muertos I...J. ,as Isu cuerpoJ era per-ecto" Itena sJ una carne( pero /sta Iera una carneJ de verdad . I3uestra carne al contrarioJ no es aut/ntica( IsinoJ una imagen de la verdadera. ;). 8a cmara nupcial no est 'ec'a para las bestias( ni para los esclavos( ni para las mu!eres mancilladas( sino para los 'ombres libres y para las vrgenes. ;2. 3osotros somos Ces verdadC engendrados por el Espritu *anto( pero reP engendrados por .risto. En ambos @casosA somos asimismo ungidos por el espritu( y Cal ser engendradosC 'emos sido tambi/n unidos. ;6. *in lu1 nadie podr contemplarse a s mismo( ni en una super-icie de agua ni en un espe!o5 pero si no tienes agua o espe!o Caun teniendo lu1C( tampoco podrs contemplarte. 0or ello es preciso bauti1arse con dos cosas" con la lu1 y con el agua. ='ora bien( la lu1 es la uncin. ;7. Tres eran los lugares en que se 'acan o-rendas en Jerusal/n" uno que se abra 'acia el 0oniente( llamado el #*anto%5 otro abierto 'acia el ,edioda( llamado el #*anto del *anto%( y el tercero abierto 'acia el Briente( llamado el #*anto de los *antos%( donde slo poda entrar el *umo *acerdote . El bautismo es el #*anto%( Ila redencinJ es el #*anto del *anto%( mientras que la cmara nupcial es el #I*antoJ de los *antos%. IEl bautismoJ trae consigo la resurreccin Iy laJ redencin( mientras que /sta se reali1a en la cmara nupcial. ,as la cmara nupcial se encuentra en la cspide Ide ...J. T no sers capa1 de encontrar I...J aquellos que 'acen oracin I...J Jerusal/n I...J Jerusal/n I...J. Jerusal/n I...J llamada #*anto de los *antos% I...J el velo I...J la cmara nupcial( sino la imagen I...J. *u velo se rasg de arriba aba!o( pues era preciso que algunos subieran de aba!o arriba . ;;. =quellos que se 'an vestido de la lu1 per-ecta no pueden ser vistos por las 0otencias ni detenidos por ellas. ='ora bien( uno puede revestirse de esta lu1 en el sacramento( en la unin . ;<. *i la mu!er no se 'ubiera separado del 'ombre( no 'abra muerto con /l. *u separacin vino a ser el comien1o de la muerte. 0or eso vino .risto( para anular la separacin que eFista desde el principio( para unir a ambos y para dar la vida a aquellos que 'aban muerto en la separacin y unirlos de nuevo.

;>. 0ues bien( la mu!er se une con su marido en la cmara nupcial y todos aquellos que se 'an unido en dic'a cmara no volvern a separarse. 0or eso se separ Eva de =dn( porque no se 'aba unido con /l en la cmara nupcial. <D. El alma de =dn lleg a la eFistencia por un soplo. *u cnyuge es el Iespritu5 el esprituJ que le -ue dado es su madre Iy conJ el alma le -ue otorgado I...J en su lugar. =l unirse IpronunciJ unas palabras que son superiores a las 0otencias. Estas le tomaron envidia I...J unin espiritual I...J. <1. Jess mani-est Isu gloria en elJ Jordn. 8a plenitud del reino de los cielos( que IpreeFistaJ al Todo( naci all de nuevo. El que antes I'aba sidoJ ungido( -ue ungido de nuevo. El que 'aba sido redimido( redimi a su ve1. <&. Digamos Csi es permitidoC un secreto" el 0adre del Todo se uni con la virgen que 'aba descendido y un -uego le ilumin aquel da. El dio a conocer la gran cmara nupcial ( y por eso su cuerpo Cque tuvo origen aquel daC sali de la cmara nupcial como uno que 'a sido engendrado por el esposo y la esposa. asimismo gracias a /stos endere1 Jess el Todo en ella( siendo preciso que todos y cada uno de sus discpulos entren en su lugar de reposo. <). =dn debe su origen a dos vrgenes" esto es( al Espritu y a la tierra virgen. 0or eso naci .risto de una Virgen( para reparar la cada que tuvo lugar al principio. <2. Dos rboles 'ay en el Icentro delJ paraso" el uno produce IanimalesJ y el otro 'ombres. =dn IcomiJ del rbol que produca animales y se convirti /l mismo en animal y engendr animales. 0or eso adoran los I'i!osJ de =dn Ia los animalesJ. El rbol IcuyoJ -ruto Icomi =dnJ es Iel rbol del conocimientoJ. I0orJ eso se multiplicaron Ilos pecadosJ. I*i /l 'ubieraJ comido Iel -ruto del otro rbol( es decir( elJ -ruto del Irbol de la vida queJ produce 'ombres( Ientonces adoraran los diosesJ al 'ombre. Dios 'i1o Ial 'ombre yJ el 'ombre 'i1o a Dios. <6. =s ocurre tambi/n en el mundo" los I'ombresJ elaboran dioses y adoran la obra de sus manos. *era conveniente que -ueran ms bien los dioses los que venerasen a los 'ombres como corresponde a la verdad . <7. 8as obras del 'ombre provienen de su potencia5 por eso se las llama las #0otencias%. Bbras suyas son asimismo sus 'i!os( provenientes de un reposo. 0or eso radica su potencia en sus obras( mientras que el reposo se mani-iesta en los 'i!os. estars de acuerdo en que esto ata4e 'asta la @mismaA imagen . =s( pues( aqu/l es un 'ombre modelo( que reali1a sus obras por su -uer1a( pero engendra sus 'i!os en el reposo. <;. En este mundo los esclavos sirven a los libres5 en el reino de los cielos servirn los libres a los esclavos @yA los 'i!os de la cmara nupcial a los 'i!os del matrimonio. 8os 'i!os de la cmara nupcial tienen un nombre I...J. El reposo Ies comnJ a entrambos" no tienen necesidad de I...J. <<. 8a contemplacin I...J. <>. I... .ristoJ ba! al agua I...J para redimirle5 I...J aquellos que El 'a I...J por su nombre. 0ues El di!o" #IEs convenienteJ que cumplamos todo aquello que es !usto%. >D. 8os que a-irman" #0rimero 'ay que morir y @luegoA resucitar%( se enga4an. *i uno no recibe primero la resurreccin en vida( tampoco recibir nada al morir. En estos

t/rminos se eFpresan tambi/n acerca del bautismo( diciendo" #Qran cosa es el bautismo( pues quien lo recibe( vivir%. >1. El apstol Oelipe di!o" #Jos/ el carpintero plant un vivero( pues necesitaba madera para su o-icio. El -ue quien construy la cru1 con los rboles que 'aba plantado. *u semilla qued colgada de lo que 'aba plantado. *u semilla era Jess( y la cru1 el rbol%. >&. 0ero el rbol de la vida est en el centro del paraso y tambi/n el olivo( del que procede el leo( gracias al cual @nos 'a llegadoA la resurreccin. >). Este mundo es necr-ago" todo lo que en /l se come Ise ama tambi/nJ. 8a verdad( en cambio( se nutre de la vida @mismaA( Ipor esoJ ninguno de los que Ide ellaJ se alimentan morir. Jess vino Idel otroJ lado y tra!o alimento Ide allJ. = los que lo deseaban dio El Ivida para queJ no murieran. >2. IDios plant unJ paraso5 el 'ombre Ivivi en elJ paraso I...J. Este paraso Ies el lugar dondeJ se me dir" #I?ombre( come deJ esto o no comas Ide esto( segn tuJ anto!o%. Este es el lugar donde yo comer/ de todo( ya que all se encuentra el rbol del conocimiento. Este caus @allA la muerte de =dn y dio( en cambio( aqu vida a los 'ombres. 8a ley era el rbol" /ste tiene la propiedad de -acilitar el conocimiento del bien y del mal( pero ni le ale! @al 'ombreA del mal ni le con-irm en el bien( sino que tra!o consigo la muerte a todos aquellos que de /l comieron5 pues al decir" #.omed esto( no comis esto%( se trans-orm en principio de la muerte. >6. 8a uncin es superior al bautismo( pues es por la uncin por la que 'emos recibido el nombre de cristianos( no por el bautismo. Tambi/n a .risto se le llam @asA por la uncin( pues el 0adre ungi al ?i!o( el ?i!o a los apstoles y /stos nos ungieron a nosotros. El que 'a recibido la uncin est en posesin del Todo" de la resurreccin( de la lu1( de la cru1 y del Espritu *anto. El 0adre le otorg todo esto en la cmara nupcial( El @loA recibi . >7. El 0adre puso su morada en el I?i!oJ y el ?i!o en el 0adre" esto es IelJ reino de los cielos . >;. .on ra1n di!o el *e4or" #=lgunos entraron sonriendo en el reino de los cielos y salieron I...J%. Ln cristiano I...J e inmediatamente IdescendiJ al agua y subi Isiendo se4or delJ Todo5 InoJ porque era una broma( sino IporqueJ despreciaba esto Icomo indigno delJ reino de Ilos cielosJ. *i IloJ desprecia y lo toma a broma( Isaldr de allJ riendo. ><. 8o mismo ocurre con el pan( el cli1 y el leo( si bien 'ay otro @misterioA que es superior a esto. >>. El mundo -ue creado por culpa de una transgresin( pues el que lo cre quera 'acerlo imperecedero e inmortal ( pero cay y no pudo reali1ar sus aspiraciones. De 'ec'o no 'aba incorruptibilidad ni para el mundo ni para quien lo 'aba creado( ya que incorruptibles no son las cosas( sino los 'i!os( y ninguna cosa podr ser perdurable de no ser que se 'aga 'i!o( pues 9cmo podr dar el que no est en disposicin de recibir: . 1DD. El cli1 de la oracin contiene vino y agua( ya que sirve de smbolo de la sangre( sobre la que se 'ace la accin de gracias. Est lleno del Espritu *anto y pertenece al 'ombre enteramente per-ecto. =l beberlo 'aremos nuestro al 'ombre per-ecto.

1D1. El agua es un cuerpo. Es preciso que nos revistamos del 'ombre viviente" por eso( cuando uno se dispone a descender al agua( 'a de desnudarse para poder revestirse de /ste. 1D&. Ln caballo engendra un caballo( un 'ombre engendra un 'ombre y un dios engendra un dios. 8o mismo ocurre con el esposo y Ila esposa" sus 'i!osJ tuvieron su origen en la cmara nupcial . 3o 'ubo !udos Ique descendieranJ de griegos ImientrasJ estaba en vigor Ila 8ey. 3osotros( en cambio( descendemos deJ !udos I apesar de serJ cristianos I...J. Estos -ueron llamados I...J #pueblo escogido% de I...J y #'ombre verdadero% e #?i!o del 'ombre% y #simiente del ?i!o del 'ombre%. Esta es la que llaman en el mundo #la ra1a aut/ntica%. 1D). Estos son el lugar donde se encuentran los 'i!os de la cmara nupcial. 8a unin est constituida en este mundo por 'ombre y mu!er( aposento de la -uer1a y de la debilidad5 en el otro mundo la -orma de la unin es muy distinta. 1D2. 3osotros los denominamos as( pero 'ay otras denominaciones superiores a cualquiera de los nombres que pueda drseles y superiores a la violencia @mismaA. 0ues all donde 'ay violencia 'ay quienes valen ms que la violencia. 8os de all no son el uno y el otro( sino que ambos son uno mismo. El de aqu es aquel que nunca podr sobrepasar el sentido carnal. 1D6. 3o es preciso que todos los que se encuentran en posesin del Todo se cono1can a s mismos enteramente. =lgunos de los que no se conocen a s mismos no go1arn( es verdad( de las cosas que poseen. ,as los que 'ayan alcan1ado el propio conocimiento( /stos s que go1arn de ellas. 1D7. El 'ombre per-ecto no slo no podr ser retenido( sino que ni siquiera podr ser visto( pues si lo vieran( lo retendran. 3adie estar en condiciones de conseguir de otra manera esta gracia( de InoJ ser que se revista de la lu1 per-ecta y Ise convierta en 'ombreJ per-ecto. Todo aquel que Ise 'aya revestido de ellaJ caminar I...J" /sta es la Ilu1J per-ecta. 1D;. IEs precisoJ que nos 'agamos I'ombres per-ectosJ antes de que salgamos Idel mundoJ. $uien 'a recibido el Todo Isin ser se4orJ de estos lugares InoJ podr Idominar enJ aquel lugar( sino que Iir a parar al lugarJ intermedio como imper-ecto. *lo Jess conoce el -in de /ste . 1D<. El 'ombre santo lo es enteramente( incluso en lo que a-ecta a su cuerpo( puesto que si al recibir el pan /l lo santi-ica Clo mismo que el cli1 o cualquiera otra cosa que recibe( /l lo santi-icaC( 9cmo no va a 'acer santo tambi/n el cuerpo:. 1D>. De la misma manera que Jess @'a 'ec'oA per-ecta el agua del bautismo( asimismo 'a liquidado la muerte. 0or eso nosotros descendemos Ces verdadC 'asta el agua( pero no ba!amos 'asta la muerte( para no quedar anegados en el espritu del mundo. .uando /ste sopla 'ace sobrevenir el invierno( mas cuando es el Espritu *anto el que sopla se 'ace verano. 11D. $uien posee el conocimiento de la verdad es libre5 a'ora bien( el que es libre no peca( pues quien peca es esclavo del pecado. 8a madre es la verdad( mientras que el conocimiento es el padre. =quellos a quienes no est permitido pecar( el mundo los llama libres. =quellos a quienes no est permitido pecar( el conocimiento de la verdad eleva sus cora1ones( esto es( los 'ace libres y los pone por encima de todo el lugar. El amor( por su parte( edi-ica( mas el que 'a sido 'ec'o libre por el conocimiento 'ace de esclavo por amor 'acia aquellos que todava no llegaron a recibir la libertad del

conocimiento5 luego /ste los capacita para 'acerse libres. IElJ amor Ino se apropiaJ nada( pues 9cmo Iva a apropiarse algo( si todoJ le pertenece: 3o Idice #Esto es mo%J o #=quello me pertenece a m%( Isino que dice #Esto esJ tuyo%. 111. El amor espiritual es vino y blsamo. De /l go1an los que se de!an ungir con /l( pero tambi/n aquellos que son a!enos a /stos( con tal de que los ungidos continen @a su ladoA. En el momento en que los que -ueron ungidos con blsamo de!an de @ungirseA y se marc'an( quedan despidiendo de nuevo mal olor los no ungidos que tan slo estaban !unto a ellos. El samaritano no proporcion al 'erido ms que vino y aceite. Esto no es otra cosa que la uncin. @asA cur las 'eridas( pues el amor cubre multitud de pecados. 11&. 8os @'i!osA que da a lu1 una mu!er se parecen a aquel que ama a /sta. *i se trata de su marido( se parecen al marido5 si se trata de un adltero( se parecen al adltero. *ucede tambi/n con -recuencia que cuando una mu!er se acuesta por necesidad con su marido Cmientras su cora1n est al lado del adltero( con quien mantiene relacionesC da a lu1 lo que tiene que dar a lu1 manteniendo su parecido con el amante. ,as vosotros( que estis en compa4a del ?i!o de Dios( no am/is al mundo( sino al *e4or( de manera que aquellos que vayis a engendrar no se pare1can al mundo( sino al *e4or. 11). El 'ombre copula con el 'ombre( el caballo con el caballo( el asno con el asno" las especies copulan con sus cong/neres. De esta misma manera se une el espritu con el espritu( el 8ogos con el 8ogos Iy la lu1 con la lu1. *i tJ te 'aces 'ombre( Ies el 'ombre el que teJ amar5 si te 'aces IesprituJ( es el espritu el que se unir contigo5 si te 'aces 8ogos( es el 8ogos el que se unir contigo5 si te 'aces lu1( es la lu1 la que se unir contigo5 si te 'aces como uno de los de arriba( son los de arriba los que vendrn a reposar sobre ti5 si te 'aces caballo( asno( vaca( perro( ove!a u otro cualquiera de los animales que estn a-uera y que estn aba!o( no podrs ser amado ni por el 'ombre( ni por el espritu( ni por el 8ogos( ni por la lu1( ni por los de arriba( ni por los del interior. Estos no podrn venir a reposar dentro de ti y t no -ormars parte de ellos. 112. El que es esclavo contra su voluntad podr llegar a ser libre. El que despu/s de 'aber alcan1ado la libertad por gracia de su se4or se 'a vendido a s mismo nuevamente como esclavo( no podr volver a ser libre. 116. 8a agircultura de @esteA mundo est basada en cuatro elementos" se recolecta partiendo de agua( tierra( viento y lu1. =simismo la economa de Dios depende de cuatro @elementosA" -e( esperan1a( amor y conocimiento. 3uestra tierra es la -e( en la que ec'amos races5 el agua es la esperan1a( por la que Inos alimentamosJ5 el viento es el amor( por Iel queJ crecemos5 la lu1 IesJ el conocimiento( por el que ImaduramosJ. 117. 8a gracia es I...J5 el labrador son I...J por encima del cielo. Nienaventurado es el que no 'a atribulado a un alma. Este es Jesucristo. El vino al encuentro de todo el lugar sin onerar a nadie. 0or eso dic'oso es el que es as( pues es un 'ombre per-ecto( ya que /ste @esA el 8ogos. 11;. 0reguntadnos acerca de /l( pues es di-cil endere1arlo. 9.mo vamos a ser capaces de reali1ar esta gran obra: 11<. 9.mo va a conceder el descanso a todos: =nte todo no se debe causar triste1a a nadie( sea grande o peque4o( no creyente o creyente. 8uego 'ay que proporcionar descanso a aquellos que reposan en el bien. ?ay gente a quienes aprovec'a proporcionar descanso al 'ombre de bien. =l que practica el bien no le es posible proporcionar a /stos descanso( pues no est en su mano( pero tampoco le es posible

causar triste1a( al no dar ocasin a que ellos su-ran angustia. 0ero el 'ombre de bien les causa a veces a-liccin. no es que /l lo 'aga adrede( sino que es su propia maldad la que los a-lige. El que dispone de la naturale1a @adecuadaA causa go1o al que es bueno( pero algunos se a-ligen a causa de esto en eFtremo. 11>. Ln amo de casa se provey de todo" 'i!os( esclavos( IganadoJ( perros( cerdos( trigo( cebada( pa!a( 'eno( I'uesosJ( carne y bellotas. Era inteligente y conoca el alimento @adecuadoA para cada cual. = los 'i!os les o-reci pan ( Iaceite y carneJ5 a los esclavos les o-reci aceite de ricino IyJ trigo5 a los animales Iles ec'J( pa!a y 'eno5 Ia losJ perros les ec' 'uesos5 Ia los cerdosJ les ec' bellotas y Irestos deJ pan. 8o mismo ocurre con el discpulo de Dios" si es inteligente( comprende lo que es ser discpulo. 8as -ormas corporales no sern capaces de enga4arle( sino que se -i!ar en la disposicin del alma de cada cual y @asA 'ablar con /l. ?ay muc'os animales en el mundo que tienen -orma 'umana. *i es capa1 de reconocerlos( ec'ar bellotas a los cerdos( mientras que al ganado le ec'ar cebada( pa!a y 'eno5 a los perros les ec'ar 'uesos( a los esclavos les dar @alimentosA rudimentarios( y a los 'i!os lo per-ecto. 1&D. ?ay un ?i!o del 'ombre y 'ay un 'i!o del ?i!o del 'ombre. El *e4or es el ?i!o del 'ombre( y el 'i!o del ?i!o del 'ombre es aquel que -ue 'ec'o por el ?i!o del 'ombre. El ?i!o del 'ombre recibi de Dios la -acultad de crear( /l tiene @tambi/nA la de engendrar. 1&1. $uien 'a recibido la -acultad de crear es una criatura( quien 'a recibido la de engendrar es un engendrado. $uien crea no puede engendrar( quien engendra puede crear. *uele decirse #$uien crea engendra%( pero lo que engendra es una criatura. 0or IesoJ los que 'an sido engendrados por /l no son sus 'i!os( sino I...J. El que crea( acta IvisiblementeJ y /l mismo es IvisibleJ. El que engendra( Iacta ocultamenteJ y /l mismo permanece oculto" I...J la imagen. El que crea Ilo 'aceJ abiertamente( mas el que engendra IengendraJ 'i!os ocultamente. 1&&. I3adie podrJ saber nunca cul es Iel da en que el 'ombreJ y la mu!er copulan C -uera de ellos mismosC( ya que las nupcias de @esteA mundo son un misterio para aquellos que 'an tomado mu!er. si el matrimonio de la polucin permanece oculto( 9cunto ms constituir el matrimonio impoluto un verdadero misterio: Este no es carnal( sino puro5 no pertenece a la pasin( sino a la voluntad5 no pertenece a las tinieblas o a la noc'e( sino al da y a la lu1. *i la unin matrimonial se e-ecta al descubierto( queda reducida a un acto de -ornicacin . 3o slo cuando la esposa recibe el semen de otro 'ombre( sino tambi/n cuando abandona su dormitorio a vista @de otrosA( comete un acto de -ornicacin . *lo le est permitido eF'ibirse a su propio padre( a su madre( al amigo del esposo y a los 'i!os del esposo. Estos pueden entrar todos los das en la cmara nupcial . 8os dems( que se contenten con el deseo aunque slo sea de escuc'ar su vo1 y de go1ar de su per-ume y de alimentarse de los desperdicios que caen de la mesa como los perros. Esposos y esposas pertenecen a la cmara nupcial. 3adie podr ver al esposo y a la esposa de no ser que I/l mismoJ llegue a serlo. 1&). .uando a =bra'n Ile -ue dadoJ ver lo que 'ubo de ver( circuncid la carne del prepucio ense4ndonos @con elloA que es necesario destruir la carne I...J del mundo. ,ientras sus Ipasiones estn escondidasJ persisten y continan viviendo( Imas si salen a la lu1J perecen Ia e!emploJ del 'ombre visible. I,ientrasJ las entra4as del 'ombre estn escondidas( est vivo el 'ombre5 si las entra4as aparecen por -uera y salen de /l( morir el 'ombre. 8o mismo ocurre con el rbol" mientras su ra1 est oculta( ec'a renuevos y @se desarrollaA( mas cuando su ra1 se de!a ver por -uera( el rbol se seca. 8o mismo ocurre con cualquier cosa que 'a llegado a ser en @esteA mundo( no slo con lo mani-iesto( sino tambi/n con lo oculto" mientras la ra1 del mal est oculta( /ste se mantiene -uerte5 pero nada ms ser descubierta( se desintegra y Cno bien se 'a

mani-estadoC se desvanece. 0or eso dice el 8ogos" # a est puesta el 'ac'a a la ra1 de los rboles%. Este no podar( @puesA lo que se poda brota de nuevo( sino que cava@rA 'asta el -ondo( 'asta sacar la ra1. ,as Jess 'a arrancado de cua!o la ra1 de todo el lugar( mientras que otros @lo 'an 'ec'o nicamenteA en parte. 0or lo que se re-iere a nosotros( todos y cada uno debemos socavar la ra1 del mal que est en cada cual y arrancar@laA enteramente del cora1n. @El malA lo erradicamos cuando lo reconocemos( pero si no nos damos cuenta de /l ec'a races en nosotros y produce sus -rutos en nuestro cora1n5 se ense4orea de nosotros y nos 'acemos sus esclavos5 nos tiene cogidos en su garra para que 'agamos aquello que InoJ queremos y IomitamosJ aquello que queremos5 es poderoso porque no lo 'emos reconocido y mientras Iest allJ sigue actuando. 8a IignoranciaJ es la madre del I...J5 la ignorancia Iest al servicio de ...J5 lo que proviene Ide ellaJ ni eFista( ni IeFisteJ( ni eFistir. I,as aquellos que vienen de la verdad @:AJ alcan1arn su per-eccin cuando toda la verdad se mani-ieste. 8a verdad es como la ignorancia" si est escondida( descansa en s misma5 pero si se mani-iesta y se la reconoce( es ob!eto de alaban1a porque es ms -uerte que la ignorancia y que el error. Ella da la libertad. a di!o el 8ogos" #*i reconoc/is la verdad( la verdad os 'ar libres%. 8a ignorancia es esclavitud( el conocimiento es libertad. *i reconocemos la verdad( encontraremos los -rutos de la verdad en nosotros mismos5 si nos unimos a ella( nos traer la plenitud. 1&2. ='ora estamos en posesin de lo que es mani-iesto dentro de la creacin y decimos" #Esto es lo slido y codiciable( mientras que lo oculto es d/bil y digno de desprecio%. =s ocurre con el elemento mani-iesto de la verdad( que es d/bil y despreciable( mientras que lo oculto es lo slido y digno de aprecio. ,ani-iestos estn los misterios de la verdad a manera de modelos e imgenes( mientras que la cmara nupcial Cque es el *anto dentro del *antoC permanece oculta. 1&6. El velo mantena oculta en un principio la manera cmo Dios gobernaba la creacin5 pero cuando se rasgue y apare1ca lo del interior( quedar desierta esta casa o ms bien ser destruida. ,as la divinidad en su con!unto no 'uir IdeJ estos lugares @para irseA al *anto de los *antos( pues no podr unirse con la Ilu1 acrisoladaJ ni con el 0leroma sin Imanc'aJ. Ella Ise re-ugiarJ ms bien ba!o las alas de la cru1 Iy ba!o susJ bra1os. El arca IlesJ servir de salvacin cuando el diluvio de agua irrumpa sobre ellos. 8os que pertene1can al lina!e sacerdotal podrn penetrar en la parte interior del velo con el *umo *acerdote. 0or eso se rasg aqu/l no slo por la parte superior( pues @si noA slo se 'abra abierto para los que estaban arriba5 ni tampoco se rasg nicamente por la parte in-erior( pues @si noA slo se 'abra mostrado a los que estaban aba!o. *ino que se rasg de arriba aba!o. 8as cosas de arriba nos quedaron patentes a nosotros que estamos aba!o( para que podamos penetrar en lo recndito de la verdad. Esto es realmente lo apreciable( lo slido. 0ero nosotros 'emos de entrar all a trav/s de debilidades y de smbolos despreciables( pues no tienen valor alguno -rente a la gloria per-ecta. ?ay una gloria por encima de la gloria y un poder por encima del poder. 0or eso nos 'a sido 'ec'o patente lo per-ecto y el secreto de la verdad. el *anto de los *antos se @nosA 'a mani-estado y la cmara nupcial nos 'a invitado a entrar. ,ientras esto permanece oculto( la maldad est neutrali1ada( pero no 'a sido eFpulsada de la simiente del Espritu *anto( @por lo queA ellos siguen siendo esclavos de la maldad. ,as cuando esto se mani-ieste( entonces se derramar la lu1 per-ecta sobre todos y todos los que se encuentran en ella IrecibirnJ la uncin . Entonces quedarn libres los esclavos y los cautivos sern redimidos.

1&7. ITodaJ planta que InoJ 'aya plantado mi 0adre que est en los cielos IserJ arrancada. 8os separados sern unidos IyJ colmados. Todos los que IentrenJ en la cmara nupcial irradiarn Ilu1J( pues ellos InoJ engendran como los matrimonios que I...J actan en la noc'e. El -uego IbrillaJ en la noc'e @yA se apaga( pero los misterios de esta bodas se desarrollan de da y @a plenaA lu1. Este da y su -ulgor no tienen ocaso. 1&;. *i uno se 'ace 'i!o de la cmara nupcial( recibir la lu1. *i uno no la recibe mientras se encuentra en estos para!es( tampoco la recibir en el otro lugar. *i uno recibe dic'a lu1( no podr ser visto ni detenido( y nadie podr molestar a uno de esta ndole mientras vive en este mundo( e incluso( cuando 'aya salido de /l( @puesA ya 'a recibido la verdad en imgenes. El mundo se 'a convertido en en( pues el en es para /l plenitud( y lo es de esta -orma" mani-estndose a /l eFclusivamente( no escondido en las tinieblas y en la noc'e( sino oculto en un da per-ecto y en una lu1 santa.

La Ep7!to#a !ec%eta de Santiago


&. 0uesto que me pediste te enviara el libro secreto que el *e4or nos revel( a m y a 0edro( cumplo tu encargo. 0ero te escribo en caracteres 'ebraicos y te lo envo eFclusivamente a ti. ( puesto que eres un instrumento de salvacin para los santos( cuida celosamente de no comunicar a demasiadas gentes este teFto que el *alvador no deseaba -uera conocido por todos sus doce discpulos. ,s a-ortunados sern los que se salven por la -e en ese discurso. ). ?ace die1 meses( te envi/ tambi/n otro libro secreto que el *alvador me revel. 0ero( vistas las circunstancias( considero ese libro como revelacin eFclusiva que el *alvador me 'i1o 6. .iento cincuenta das despu/s de que resucitara de entre los muertos( le preguntamos" #9Te -uiste para de!arnos:% ,as Jess respondi" #3o( pero me ir/ al lugar de donde 'e venido. *i quer/is acompa4arme( GvenidH%. 7. todos le respondieron diciendo" #*i nos lo pides( iremos%. El *alvador di!o" #En verdad os digo" nadie entrar nunca en el reino de los cielos porque yo se lo pida( sino slo si estis 'enc'idos de /l. De!ad a lago @*antiagoA y a 0edro para que yo pueda 'enc'irlos de ese reino. % ( tras llamar a /stos( se los lev aparte( pidiendo a los dems que siguieran 'acUendo aquello en lo que estaban ocupados. 1D. ,as yo le contest/" #3o nos 'ables( *e4or( de la cru1 y de la muerte( porque est le!os de nosotros%. el *e4or respondi" #En verdad os digo( que nadie se salvar si no tiene -e en mi cru1. ,as quienes tengan -e en mi cru1( para ellos ser el reino de los cielos. 0or eso os digo que os 'agis vidos de muerte( de la misma manera que los muertos codician la vida( porque lo que buscan les ser revelado. 9 qu/ podra

perturbarlos: ,ientras que vosotros( si consideris la muerte( ella os ense4ar la buena eleccin. En verdad os digo( que ninguno que tema a la muerte se salvar( pues el remo de la muerte pertenece a quienes por ellos mismos se 'an sumergido en la muerte. ?aceos me!or que yo" G?aceos seme!antes al 'i!o del Espritu *antoH%. 11. yo le pregunt/ entonces" #9*e4or cmo seremos capaces de pro-eti1ar sobre quienes nos piden que pro-eticemos sobre ellos: 0ues muc'os nos lo piden y se vuelven 'acia nosotros para escuc'ar orculos de nuestra boca%. 1&. El *e4or respondi" #9=caso no sab/is o que( con la cabe1a de Juan( -ue tambi/n ta!ada la r cabe1a de la pro-eca:%. ,as yo le di!e" #9.mo es posible( *e4or( cortar la cabe1a a la pro-eca:%. El *e4or respondi" #.uando llegues a saber lo que quiere decir cabe1a( y que la pro-eca procede de la cabe1a( entonces comprenders el sentido de o la eFpresin se le cort la cabe1a. ?e empe1ado D por 'ablaros en pro-eca y no 'ab/is comprendido5 a'ora os 'ablo en claro y segus sin entenderme. .omo si -uerais vosotros quienes os sirvierais de m a manera de parbola en las parbolas y como alguien que es claro en lo que es claro%. 1). #=presuraos( pues( a salvaros antes de que os veis obligados a 'acerlo. Estad( por tanto( atentos al acuerdo con vosotros mismos y procurad( si -uera posible( llegar a ello antes que yo( porque as el 0adre os amar%. #Bdiad la 'ipocresa y los malos pensamientos" pues es del pensamiento de donde nace la 'ipocresa( y la 'ipocresa est le!os de la verdad. 12. #3o permitis( pues( que el reino de los cielos se desvane1ca( pues es como un plantn de palmera cuyos -rutos se eFtienden a su alrededor. 8e renacen 'o!as que( cuando ec'an brotes( consumen su vigor. lo mismo ocurre con los -rutos que brotan de /l" una ve1 cosec'ados( son comidos. .iertamente eran buenos y( si se pudiera producir una nueva planta( la encontrarais. 17. #.uidad la palabra. 0ues la primera parte de la palabra es -e( la segunda amor( la tercera obras5 de las tres( viene la vida. 0orque la palabra es como un grano de trigo5 cuando alguien lo siembra es que tiene -e en /l5 y cuando germina( lo ama porque ve varios granos en lugar de uno solo. cuando labora( se salva porque del grano 'ace alimento de!ando( de nuevo( algunos otros para sembrarlos. tambi/n vosotros( as( pod/is recibir el +eino de los .ielos. *lo si recibs este verdadero "conocimiento( ser/is capaces de encontrarlo%. 1<. #.on-iad( pues( en m( 'ermanos mos5 sabed qu/ es la gran lu1. El 0adre no me necesita5 porque un 0adre no necesita del 'i!o( es el 'i!o el que necesita al padre. ?acia El voy( porque el 0adre del ?i!o no necesita de vosotros%.

#Escuc'ad la palabra( aprended la gnosis( amad la vida y nadie os perseguir( nadie os oprimir( slo & vosotros mismos%. 1>. #B'( vosotros( miserables5 o'( vosotros( desgraciados5 o'( vosotros( que reivindicis la verdad5 o' vosotros( -alsi-icadores5 o' vosotros( pecadores contra el espritu( 9seguir/is escuc'ndome a'ora que ten/is la venta!a de poder 'ablar primero: 9*er/is capaces de seguir durmiendo a'ora que pod/is estar en vigilia desde el principio( de manera que el reino de los cielos pueda recibiros: En verdad os digo" ms -cil es para un puro incurrir en manc'a( y para un 'ombre de lu1 caer en las tinieblas( que para vosotros reinar o no reinar%. &1. #=s pues( me marc'ar/ y os de!ar/5 no quiero estar ms tiempo entre vosotros( de la misma manera que vosotros no deseis que me quede. 0or eso( a'ora( seguidme ya%. #0ues os digo" si 'e descendido( es a peticin vuestra. Vosotros sois los amados( aquellos a quien muc'os debern la vida. Knvocad al 0adre( implorad -recuentemente a Dios( y /l os satis-ar. Nendito sea aquel que os vio antes que yo y -ue magni-icado entre los ngeles y glori-icado entre los santos" vuestra es la vida. +egoci!aos y sed -elices como 'i!os de Dios. ?aced su voluntad( y os salvar/is. =ceptad las adversidades que os mande y preparaos la salvacin. $ue yo intercedo en vuestro -avor cerca del 0adre y /l os perdonar muc'as cosas%. &). Tras or estas palabras( camos en la desolacin. ,as( cuando tan desolados nos vio( di!o" #0or eso( quiero deciros lo que por vosotros mismos podr/is saber. El +eino de los .ielos es como una espiga de trigo que acabara de surgir de la tierra. .uando ese trigo madure( dar sus -rutos y llenar el campo de espigas durante otro a4o. =s tambi/n( procuraos lo antes posible una espiga de vida para ser colmados por el reino%. &2. # ( mientras yo est/ con vosotros( ocupaos de m y obedecedme( pero( cuando me separe de vosotros( acordaos de m. acordaos de m porque estuve con vosotros y no me conocisteis. Oelices aquellos que me conocieron5 desgraciados aquellos que me oyeron y no me creyeron. Nenditos sean quienes( sin verme( creyeron en m%. &6. #Lna ve1 ms( os digo que soy superior a vosotros( pues me 'e revelado a vosotros edi-icando una casa que tiene gran valor( pues en ella 'ab/is podido cobi!aros( y( si amena1ara con 'undirse( podrais quedaros cerca de la casa de vuestro vecino. En verdad os digo( desgraciados aquellos por amor a los cuales yo descend a la Tierra5 benditos sean los que se alcen 'acia el 0adre. Lna ve1 ms( a vosotros( los que eFists( os repruebo" trans-ormaos en aquellos que no son( para que podis ser con ellos%. #3o 'agis del reino de los cielos un desierto en vosotros. 3o presumis de la lu1 que os alumbra. *ed para vosotros lo que para vosotros soy yo. 0ues si me 'e puesto manos a la obra( es para que os salv/is( y es por

vosotros%. &<. despu/s de pronunciar estas palabras( se -ue. entonces( nosotros( 0edro y yo( nos arrodillamos en accin de gracias y nuestros cora1ones se al1aron al cielo. Escuc'amos con nuestros odos y vimos con nuestros o!os5 se produ!o como un ruido de batalla( sonidos de trompeta y un gran tumulto. &>. ( cuando 'ubo desaparecido( al1amos an ms nuestros espritus y vimos con nuestros propios o!os( y escuc'amos con nuestros propios odos 'imnos( bendiciones y alboro1o de los ngeles. las ma!estades celestes cantaban alaban1as( y nosotros( go1osos( nos regoci!amos tambi/n. )D. Despu/s de lo cual( aunque nosotros 'ubi/ramos deseado al1ar an nuestro espritu 'acia lo ,uy =lto( nada pudimos or ni ver( puesto que los dems discpulos nos llamaban preguntndonos" #9$u/ 'ab/is odo de boca del ,aestro: 9$u/ os 'a dic'o: 9=dnde 'a ido:%. )1. nosotros les respondimos" #?a ascendido -ormulando votos por vosotros( prometi/ndonos la vida a todos y revelndose a nosotros( a nuestros 'i!os y a todos los que nos seguirn( despu/s de pedirnos que les amramos para as salvarnos( ellos y nosotros%. Despu/s de 'aber odo esto( creyeron en la revelacin( pero se a-ligieron por los que iban a nacer. En vista de lo cual( para no aumentar su insatis-accin( envi/ a cada uno de ellos a un lugar di-erente. En cuanto a m( -ui a Jerusal/n( re1ando para que los que vengan me -avore1can con un poco de amor. visitantes

El Evangelio de la Verdad
0rlogo El Evangelio de la Verdad es alegra para quienes 'an recibido de parte del 0adre de la Verdad el don de conocerlo por el poder de la 0alabra que 'a venido desde el 0leroma( la que est en el 0ensamiento y el Kntelecto del 0adre( la que es llamada el *alvador( ya que es el nombre de la obra que debe llevar a cabo para la salvacin de quienes eran ignorantes del 0adre( pero el evangelio es la mani-estacin de la esperan1a que se descubre por quienes la buscan. K. *L+QK,KE3TB DE 8= KQ3B+=3.K= Orustracin de la bsqueda y creacin ilusoria 0uesto que la Totalidad busc a =quel del que 'aban salido( y la Totalidad estaba dentro de El( el Kncomprensible( el Kmpensable( que est sobre todo pensamiento( ignorar al 0adre produ!o angustia y terror. 0ero la angustia se torn densa como una bruma( de manera que nadie poda ver5 por este motivo se 'a -ortalecido el Error5 'a traba!ado su materia vanamente( puesto que no conoca la Verdad. Emprendi una obra disponiendo con es-uer1o y belle1a algo seme!ante a la Verdad. Esto( en realidad( no constitua una 'umillacin para el Kncomprensible( el Kmpensable( puesto que eran nada( la angustia( el olvido y la obra enga4osa( en tanto que siendo -irme la

Verdad es inmutable e inquebrantable y totalmente bella. 0or esto( despreciad el Error. De este modo no tena ra1 y estaba en una bruma respecto del 0adre( a-anado en disponer actividades( olvidos y terrores( para por medio de ellos atraer a los del medio y 'acerlos cautivos. El olvido El olvido del Error no se mani-est. 3o es un I...J desde el 0adre. El olvido no tuvo lugar desde el 0adre( aunque tuvo origen por su causa. 0ero lo que nace en /l es el conocimiento que se mani-est para que el olvido se disipara y el 0adre -uese conocido. a que el olvido eFisti a causa de que el 0adre no -ue conocido( cuando el 0adre sea conocido( el olvido a partir de ese momento de!ar de eFistir. KK. E8 DE*.LN+K,KE3TB DE8 0=D+E Jess cruci-icado y la eFistencia en el 0adre Este es el evangelio del que se busca( que se revel a los que son per-ectos por las misericordias del 0adre( el misterio oculto( Jess( el .risto( por cuyo medio ilumin a los que estaban en la oscuridad a causa del olvido. 8os 'a iluminado y @lesA 'a mostrado un camino. El camino( sin embargo( es la verdad que les 'a ense4ado. 0or este motivo el Error se 'a irritado contra /l( lo 'a perseguido( lo 'a maltratado y lo redu!o a nada. 8o clav en un madero @yA -ue un -ruto del conocimiento del 0adre. 0ero no -ue motivo de destruccin porque -uese asimilado( sino que a los que lo asimilan dio motivos para que sean -elices por el descubrimiento( pero El los descubri en s mismo y ellos lo descubrieron en ellos( al Kncomprensible( al Kmpensable( al 0adre( el 0er-ecto( que produ!o la Totalidad( en el que est la Totalidad y del que la Totalidad necesita. =unque 'a conservado su per-eccin en s( la que no 'a dado a la Totalidad( el 0adre no era celoso. 0ues 9qu/ celo podra eFistir entre El y sus miembros: 0orque si el En 'ubiera recibido as su per-eccin( no podran llegar I...J al 0adre( el que conserva en s su per-eccin( dndosela como una conversin 'acia El y un conocimiento per-ectamente nico. El es el que 'a producido la Totalidad( en el que est la Totalidad y del que la Totalidad necesita. .omo en el e!emplo de alguien al que otros ignoran( que desea que lo cono1can y lo amen( del mismo modo 9por qu/ motivo la Totalidad estara necesitada a no ser que -uese por el conocimiento del 0adre: El IJessJ -ue un gua( silenciosamente y en reposo. El *alvador ,aestro =pareci en las escuelas( pro-iri la 0alabra como un maestro. *e le aproFimaron los sabios( segn propia estimacin( para probarle. 0ero los con-undi( porque eran vanos. Ellos lo odiaron( puesto que no eran sabios verdaderamente. Despu/s de todos /stos se aproFimaron a El tambi/n los ni4os( a quienes pertenece el conocimiento del 0adre. Oortalecidos( aprendieron los aspectos del rostro del 0adre. .onocieron y -ueron conocidos5 -ueron glori-icados y 'an glori-icado. KKK. 0+EVK*KV3 *=8VWOK.= El libro del viviente y la cruci-iFin *e mani-est en su cora1n el libro que vive del Viviente( el que est escrito en el 0ensamiento y el Kntelecto IdelJ 0adre y que antes del establecimiento de la Totalidad estaba en su Kncomprensibilidad( el que nadie poda tomar( puesto que est reservado para el que lo tomara para ser inmolado. 3inguno 'ubiera podido mani-estarse de cuantos creyeron en la salvacin si no 'ubiera aparecido ese libro. 0or ese motivo el

compasivo( el -iel( Jess( acept con paciencia los su-rimientos 'asta que tom este libro( puesto que sabe que su muerte es vida para muc'os. Del mismo modo que en un testamento se ocultan antes de abrirse los bienes del due4o de la casa -allecido( as sucede con la Totalidad( que permanece oculta en tanto que el 0adre de la Totalidad era invisible( siendo un ser engendrado por s mismo( del que provienen todos los intervalos. 0or este motivo apareci Jess( revisti aquel libro( -ue clavado en un madero( y public el edicto del 0adre sobre la cru1. GB' sublime ense4an1aH *e 'umill 'asta la muerte( aunque la vida eterna reviste. Despu/s de despo!arse de estos 'arapos perecederos( se revisti de la incorruptibilidad que nadie puede sustraerle. ?abiendo penetrado en las regiones vacas de los terrores( atraves por los que estaban desnudos a causa del olvido( siendo conocimiento y per-eccin( proclamando lo que 'ay en el cora1n I...J I...J ense4ar a sus discpulos. 0ero los discpulos son el Viviente( los que estn inscritos en el libro del Viviente. +eciben la ense4an1a sobre s mismos( la reciben del 0adre( y se vuelven de nuevo 'acia El. 0revisin paterna y llamada del elegido 0uesto que la per-eccin de la Totalidad est en el 0adre( es necesario para la Totalidad subir 'acia El. Entonces( el que posee el conocimiento adquiere lo que le es propio y lo atrae 'acia s. 0orque el que es ignorante est menesteroso y -alto de muc'as cosas( puesto que le -alta lo que lo per-eccionar. Dado que la per-eccin de la Totalidad est en el 0adre( es necesario que la Totalidad ascienda 'acia El y que cada uno adquiera lo que le es propio. 8os 'a inscrito de antemano( 'abi/ndolos preparado para darla a los que 'an salido de El. =quellos cuyo nombre conoci de antemano 'an sido llamados -inalmente( de modo que el que posee el conocimiento es aquel cuyo nombre 'a sido pronunciado por el 0adre( pues aquel cuyo nombre no 'a sido dic'o es ignorante. E-ectivamente( 9cmo podr or aquel cuyo nombre no 'a sido convocado: 0orque el que es ignorante 'asta el -in es una obra del olvido y ser disuelto con /l( de lo contrario 9cul es el motivo de que estos desgraciados care1can de nombre y de que no eFista para ellos una llamada: +espuesta a la llamada y contenido del 8ibro De esta manera el que posee el conocimiento es de lo =lto. *i es llamado( escuc'a( responde y se vuelve 'acia quien lo llama para ascender 'acia El. sabe cmo se llama. 0oseyendo el conocimiento 'ace la voluntad de quien lo 'a llamado( quiere complacerle y recibe el reposo. *u nombre propio aparece. El que llegue a poseer el conocimiento de este modo sabe de dnde viene y a dnde va. *abe como una persona que 'abiendo estado embriagada 'a salido de su embriague1( 'a vuelto a s misma y 'a corregido lo que le es propio. El IJessJ 'a desviado a muc'os del Error. 8es 'a precedido 'asta sus lugares( de los que se 'aban ale!ado cuando aceptaron el error( a causa de la pro-undidad del que abarca a todos los intervalos( mientras que ninguno eFiste que lo abarque a El. Era una gran maravilla que estuvieran en el 0adre sin conocerlo y que -uesen capaces de autogenerarse( puesto que no podan comprender ni conocer a =quel en el que estaban. 0orque de este modo su voluntad no 'aba emergido de El. En e-ecto( la revel en consideracin a un conocimiento que persuada a todas sus emanaciones. Este es el conocimiento del libro viviente que revel a los eones( por -in( como Isus leJtras( revelando cmo no son vocales ni consonantes( para que el que las lea piense en algo vano( sino que son letras de la Verdad que slo pronuncian los que las conocen. .ada letra es un penIsamientoJ completo( porque son letras escritas por la Lnidad( 'abi/ndolas escrito el 0adre( para que los eones por medio de sus letras cono1can al 0adre. KV. 8KNE+=.KV3 *=8VWOK.= =dvenimiento de la 0alabra y reintegracin del elegido

*u sabidura contempla a la 0alabra( su ense4an1a la pronuncia y su conocimiento la 'a revelado. *u clemencia es una corona sobre ella. *u alegra est en armona con ella5 su gloria la 'a eFaltado5 su imagen la 'a mani-estado5 su reposo la 'a recibido en s mismo5 su amor 'i1o un cuerpo sobre ella5 su -e la 'a rodeado. De esta manera la 0alabra del 0adre surge en la Totalidad( como el -ruto IdeJ su cora1n y como impronta de su voluntad. 0ero sostiene a la Totalidad eligi/ndola y recibe tambi/n el aspecto de la Totalidad. Jess el de in-inita dul1ura la puri-ica( le da vuelta 'acia el 0adre y la ,adre. El 0adre descubre su seno. 0ero su seno es el Espritu *anto. Descubre su secreto( su secreto es su ?i!o( para que por la misericordia del 0adre los eones de!en de inquietarse buscando al 0adre y descansen en /l sabiendo que es el reposo. Despu/s de 'aber colmado la de-iciencia( 'a abolido la -orma. *u -orma es el mundo en el que -ue esclavo. Disolucin del mundo y de lo mltiple 0orque la regin en donde 'ay envidia y discordia es de-iciente( pero la regin en la que 'ay Lnidad es per-ecta. 0uesto que la de-iciencia se produ!o porque se ignor al 0adre( entonces cuando se conoce al 0adre la de-iciencia de!ar de eFistir. .omo sucede con la ignorancia de una persona( que una ve1 que conoce se desvanece su ignorancia( como se desvanece la oscuridad cuando aparece la lu1( del mismo modo tambi/n se desvanece la de-iciencia ante la per-eccin. =s desde ese momento no se mani-iesta ms la -orma( sino que se disolver en la -usin de la Lnidad( porque a'ora sus obras yacen dispersas( a la ve1 que la Lnidad dar per-eccin a los intervalos. En la Lnidad cada uno se reali1ar5 en el conocimiento se puri-icar de la multiplicidad en la Lnidad( consumiendo la materia en s mismo( como una llama( y la oscuridad por la lu1 y la muerte por la vida. *i estas cosas verdaderamente 'an sobrevenido a cada uno de nosotros( debemos vigilar sobre todo para que la morada sea santa y est/ en silencio para la Lnidad. 0arbola de los vasos y !uicio de la 0alabra Es lo mismo que en el caso de ciertas personas que 'an de!ado los lugares que tenan vasos en sus puestos que no eran buenos. *i los 'ubieran roto( tampoco 'abra su-rido da4o el due4o de casa. *in embargo queda satis-ec'o( pues en lugar de los vasos deteriorados( los 'ay llenos( que son de manu-actura per-ecta. 0orque as es el !uicio que 'a venido de lo alto. ?a !u1gado a cada uno( como una espada desenvainada( de doble -ilo( que corta por ambos lados. .uando la 0alabra apareci( la que est en el cora1n de quienes la pronuncian( ella no es slo un sonido( sino que tom un cuerpo( una gran turbacin sobrevino entre los vasos( porque algunos 'aban sido vaciados y otros estaban llenos5 es decir( algunos 'aban sido provistos( pero otros derramados( unos puri-icados( pero otros quebrados. 0erturbacin csmica y derrota del Error Todas las regiones se agitaron y conmovieron( porque carecan de orden y estabilidad. El Error se desconcert( ignorando qu/ 'acer5 se a-ligi( lamentndose( y qued vacilante( porque no saba nada( despu/s que se le aproFim el conocimiento que es su destruccin y el de todas sus emanaciones( el Error es vano( al no tener nada adentro. 8a Verdad apareci( todas sus emanaciones la conocieron. *aludaron al 0adre verdaderamente con una potencia per-ecta que las une con el 0adre. 0orque cada una ama a la Verdad( puesto que la Verdad es la boca del 0adre y su lengua es el Espritu *anto. El que se une a la Verdad se une a la boca del 0adre por su lengua(

cuando llegue a recibir el Espritu *anto( puesto que tal es la mani-estacin del 0adre y su revelacin a sus eones. ?a revelado lo que de El estaba oculto y lo 'a eFplicado. 0ues 9qui/n eFiste( sino el 0adre solamente: *eres ocultos y descubiertos Todos los intervalos son sus emanaciones. ?an sabido que proceden de El como 'i!os provenientes de un 'ombre per-ecto. *aban que todava no 'aban recibido -orma y que todava no 'aban recibido un nombre( cada uno de los cuales engendra el 0adre. En ese momento reciben una -orma por su conocimiento( pues aunque est/n en El( no le conocen. 0ero el 0adre es per-ecto( conociendo todo intervalo que est en El. *i quiere( mani-iesta a quien quiere( dndole una -orma y dndole un nombre y lo llama y motiva que ellos vengan a la eFistencia los que antes de venir a la eFistencia( ignoran a quien los 'a -ormado. 3o digo( por lo tanto( que no son nada los que todava no eFisten( sino que estn en El que querr que vengan a la eFistencia cuando quiera( como el tiempo conveniente por venir. =ntes de que todas las cosas se mani-iesten( sabe lo que producir. 0ero el -ruto que todava no se 'a mani-estado( nada sabe( ni nada 'ace. De este modo tambi/n cada intervalo que es en el 0adre proviene del que es( que lo 'a establecido desde lo que no es. 0ues el que carece de ra1( tampoco tiene -ruto( pero por ms que piense interiormente #?e comen1ado a eFistir%( sin embargo( ser destruido por s mismo. 0or este motivo el que no 'a eFistido en absoluto nunca eFistir. Entonces 9qu/ quiso para pensar de s mismo: Esto" #?e eFistido como las sombras y los -antasmas de la noc'e%. .uando la lu1 ilumina el terror que esa persona 'a eFperimentado( comprende que no es nada. El estado de pesadilla y el despertar De este modo eran ignorantes del 0adre( al que no vean. 0uesto que eFista terror( turbacin( inestabilidad( vacilacin y discordia( eran muc'as las ilusiones y las vacuas -icciones que los ocupaban( como si estuvieran sumergidos en el sue4o y convivieran con sue4os inquietantes. Nien 'uan a algn lugar( bien se daban vuelta eFtenuados( despu/s de perseguir a otros( bien daban golpes( bien los reciban( bien caan desde grandes alturas( o bien volaban por el aire( aunque sin poseer alas. = veces @lesA sucede como si alguien -uese a matarlos( aunque nadie los persiga( o bien como si ellos mismos mataran a sus vecinos( porque se encontraron manc'ados con su sangre. Lna ve1 que los que pasan por estas cosas se despiertan( nada ven( aunque estaban en medio de todas estas con-usiones( puesto que ellas no eFisten. *eme!ante es el modo de los que 'an rec'a1ado la ignorancia le!os de s( igual que no tienen en ninguna consideracin el sue4o( as tampoco consideran sus acciones como algo slido( sino que las abandonan como un sue4o tenido en la noc'e. El conocimiento del 0adre lo aprecian como el amanecer. De esta manera 'a actuado cada uno de ellos( como cuando estaban dormidos mientras que eran ignorantes. /ste es el modo como 'a @llegado el conocimientoA( como si se despertara. GOeli1 ser el que llegue a darse vuelta y a despertarseH bienaventurado es el que 'a abierto los o!os del ciego. el Espritu 'a corrido tras /l( dndose prisa para despertarle. ?abiendo tendido la mano al que yaca sobre la tierra( lo a-irm sobre sus pies( pues todava no se 'aba levantado. V. K3TE+VE3.KV3 0=TE+3= ,ediacin del ?i!o

8es dio los medios de conocerlo( el conocimiento del 0adre y la mani-estacin de su ?i!o. 0orque cuando lo 'an visto y lo 'an odo( les 'i1o gustarlo y sentirlo y tocar al ?i!o bienamado. .uando apareci( instruy/ndoles sobre el 0adre( el Kncomprensible( cuando les 'ubo insu-lado lo que est en el 0ensamiento( cumpliendo su voluntad( cuando muc'os 'ubieron recibido la lu1( se dieron vuelta 'acia /l. 0orque los materiales eran eFtra4os y no vieron su seme!an1a( tampoco lo 'aban conocido. 0ues /l vino en una -orma carnal( sin encontrar ningn obstculo a su despla1amiento( puesto que la incorruptibilidad es irresistible. De nuevo( di!o cosas nuevas( 'ablando sobre lo que est en el cora1n del 0adre( 'abiendo pro-erido la 0alabra sin de-ecto. Lna ve1 que la lu1 'abl por su boca y su vo1 engendr la Vida( les dio pensamiento e intelecto( la misericordia y la salvacin y el espritu poderoso proveniente de la in-initud y de la dul1ura del 0adre. ?abiendo detenido los castigos y las torturas( puesto que desviaban de su rostro a muc'os que estaban en el error y los la1os necesitados de misericordia( 'a destruido a ambos con poder y los con-undi con el conocimiento. 0arbola de la ove!a perdida ?a llegado a ser un camino para los que iban descarriados y conocimiento para los ignorantes( descubrimiento para los que buscaban y con-irmacin para los vacilantes e incontaminacin para los manc'ados. Es el pastor que 'a de!ado las noventa y nueve ove!as que no estaban perdidas y 'a ido a buscar a la que estaba eFtraviada. *e regoci! cuando la encontr( porque noventa y nueve es un nmero que est en la mano i1quierda( que lo contiene. 0ero cuando se encuentra el uno( el nmero entero pasa a la mano derec'a. Del mismo modo sucede al que le -alta el uno( es decir( la mano derec'a completa( que atrae a lo que era de-iciente y lo toma del lado de la mano i1quierda y lo lleva a la derec'a( y de este modo tambi/n el nmero llega a ser una centena. *e trata del signo del que est en su sonido( o sea( del 0adre. Kncluso en sbado 'a traba!ado por la ove!a que encontr cada en el po1o. ?a reanimado a la ove!a subi/ndola desde el po1o para que sepis ntimamente( vosotros( los 'i!os del conocimiento interior( cul es el sbado( en el que no es conveniente que la salvacin descanse( para que podis 'ablar del da de lo alto( que carece de noc'e( y de la lu1 que no se oculta( porque es per-ecta. Decid( pues( desde el cora1n que sois el da per-ecto y que en vosotros mora la lu1 que no des-allece. ?ablad de la verdad con los que la buscan y IdelJ conocimiento a los que 'an pecado en su error. VK. DENE+E* DE8 E8EQKDB =-irmad el pie de los que vacilan y tended vuestra mano a los d/biles. =limentad a quienes tienen 'ambre y consolad a los que su-ren. 8evantad a los que quieren levantarse y despertad a los que duermen( porque sois el entendimiento que atrae. *i actuis as como -uertes( ser/is tambi/n ms -uertes. 0restaos atencin a vosotros mismos y no os preocup/is de las otras cosas que 'ab/is apartado de vosotros. 3o volvis a lo que 'ab/is vomitado para comerlo. 3o seis polillas. 3o seis gusanos( porque ya lo 'ab/is rec'a1ado. 3o seis un lugar para el diablo( porque ya lo 'ab/is destruido. 3o consolid/is vuestros obstculos( los que sois vacilantes( aunque seis como un apoyo @para ellosA. 0ues al licencioso se lo debe tratar incluso como ms nocivo que al !usto. E-ectivamente el primero acta como una persona sin ley( pero el ltimo acta como una persona !usta entre los dems. =s pues( vosotros 'aced la voluntad del 0adre( puesto que le pertenec/is. VKK. E8 0=D+E 8B* E8EQKDB* El elegido como -ragancia del 0adre

0orque el 0adre es dulce y lo que 'ay en su voluntad es bueno. ?a tomado conocimiento de lo que es vuestro para que podis reposar en El. 0orque por los -rutos se toma el conocimiento de las cosas que son suyas( ya que los 'i!os del 0adre son su -ragancia( pues eFisten desde la gracia de su rostro. 0or esta ra1n el 0adre ama su -ragancia y la mani-iesta en toda regin( y si la me1cla con la materia( da su -ragancia a la lu1 y en su *ilencio la 'ace superar toda -orma @yA todo sonido( pues no son los odos los que perciben la -ragancia( sino que es el 'lito que tiene el sentido del ol-ato y atrae la -ragancia 'acia s y se sumerge en la -ragancia del 0adre( de manera que as lo protege y lo lleva al lugar de donde vino( de la -ragancia primera que se 'a en-riado como algo en una obra psquica( seme!ante al agua -ra que se congela sobre la tierra que no es -irme y que los que la ven piensan que es tierra( pero despu/s de nuevo se disuelve. 8as -ragancias( pues( que se 'an en-riado provienen de la divisin. 0or este motivo vino la -e( disolvi la divisin y aport el 0leroma clido de amor para que el -ro no vuelva de nuevo( sino que eFista la unidad del pensamiento per-ecto. 0er-eccionamiento en el 0adre Esta es la 0alabra del evangelio del descubrimiento del 0leroma( para los que esperan la salvacin que viene de lo alto. ,ientras que su esperan1a( por la que esperan( est en eFpectativa( ellos cuya imagen es lu1( sin ninguna sombra( entonces( en ese momento( el 0leroma sobreviene. 8a de-iciencia material no proviene de la in-initud del 0adre( el que viene a dar tiempo para la de-iciencia( aunque nadie podra sostener que lo incorruptible pudiera venir de esta manera. 0ero la 0ro-undidad del 0adre se multiplic y el pensamiento del Error no eFista con /l. Es algo que declina( es algo que -cilmente se pone derec'o de nuevo con el descubrimiento de =quel que 'a venido 'acia /l al que recuperar. 0orque este retorno es llamado arrepentimiento. 0or este motivo la incorruptibilidad 'a soplado y 'a ido detrs del que 'a pecado para que pueda descansar. 0orque la clemencia es lo que queda para la lu1 en la de-iciencia( la 0alabra del 0leroma. En e-ecto( el m/dico va ligero 'acia el lugar en donde 'ay un en-ermo( porque a' est la voluntad que 'ay en /l. El que es de-iciente( entonces( no se oculta( porque uno posee lo que al otro le -alta. De esta manera el 0leroma que no es de-iciente( pero que colma la de-iciencia( es lo que El suministr desde s mismo para completar lo que le -alta( para que as reciba la gracia. .uando era de-iciente( no tena la gracia. 0or esto 'aba de-iciencia en el lugar en donde no 'aba gracia. Lna ve1 que aqu/lla( que estaba disminuida( se recibi( revel lo que le -altaba( siendo @a'oraA 0leroma( es decir( el descubrimiento de la 8u1 de la Verdad que apareci sobre /l porque /sta es inmutable. Lncin del elegido y el paraso como lugar del reposo 0or esto se 'abl de .risto en su medio para los que estaban angustiados pudieran retornar y /l pudiera ungirlos con el ungMento. Este es la misericordia del 0adre que tendr misericordia de ellos. 0ero aquellos a los que 'a ungido son los per-ectos. 0orque los vasos llenos son los que 'abitualmente se untan. 0ero cuando la untura de un vaso se disuelve( est vaco y el motivo de su de-iciencia es la causa por la que su untura desaparece. 0orque en ese momento lo atrae un soplo( algo por el poder de lo que est con /l. 0ero de aquel que carece de de-iciencia ningn sello es levantado( ni nada se derrama( sino que aquello de lo que est -alto el 0adre per-ecto una ve1 ms lo llena. El es bueno. .onoce a sus simientes( porque es el que las 'a sembrado en su paraso. 0ero su paraso es su lugar de reposo. Este es la per-eccin en el pensamiento del 0adre( y /stas son las palabras de su re-leFin. .ada una de sus palabras es la obra de su voluntad nica en la revelacin de su 0alabra. ,ientras estaban todava en la pro-undidad de su pensamiento( la 0alabra que -ue la primera en

adelantarse las revel !unto con el Kntelecto que pro-iere la 0alabra nica en la gracia silenciosa. ?a sido llamado 0ensamiento( porque estaba en El antes de revelarse. 8e correspondi( pues( adelantarse la primera cuando la voluntad de =quel que quiso lo determin. 8a voluntad inescrutable del 0adre 0ero la voluntad es que el 0adre est/ en reposo y complacido. 3ada sucede sin la voluntad del 0adre( pero su voluntad es inescrutable. *u 'uella es la Voluntad y nadie puede conocerla ni es posible a nadie escudri4arla para comprenderla. 0ero cuando quiere( lo que quiere a' est( aun cuando el espectculo no les agrade del modo que sea ante Dios( cuando el 0adre quiere. 0orque conoce el comien1o de todos y su -inal. =l -inal( e-ectivamente( los interpelar directamente. 0ero el -in consiste en conocer al que est oculto( y Este es el 0adre( del que 'a salido el principio y 'acia el que retornarn los que 'an salido de El. Ellos( por otra parte( 'an aparecido para la gloria y la alegra de su nombre. VKKK. E8 3B,N+E DE8 0=D+E E* E8 ?KJB El nombre del 0adre( empero( es el ?i!o. Es El el que en el 0rincipio dio un nombre al que 'a salido de s( que era El mismo y al que engendr como ?i!o. 8e 'a dado su nombre( el que le perteneci5 es aquel al que le pertenece todo lo que eFiste en torno al 0adre. *uyo es el nombre5 suyo es el ?i!o. Es posible para /ste verlo. 0ero el nombre es invisible porque slo /l es el secreto del Knvisible que viene a los odos que estn completamente llenos de /l por /l. 0orque( realmente( el nombre del 0adre no es dic'o( sino que se revela por medio del ?i!o. Entonces y siendo as Ggrande es el nombreH 9$ui/n( entonces( podr pronunciar un nombre para El( el gran nombre( salvo El solo al que pertenece el nombre y los 'i!os del nombre( en los que descans el nombre del 0adre( los que a su ve1 descansaban en su nombre: 0uesto que el 0adre es inengendrado( El solo es el que lo engendr como nombre para s mismo antes de producir los eones( para que el nombre del 0adre estuviese sobre sus cabe1as como *e4or( el que es el nombre verdadero( -irme en su autoridad por la potencia per-ecta. 0orque el nombre no pertenece a las palabras ni su nombre -orma parte de las denominaciones sino que es invisible. *e dio un nombre para s solo( puesto que El solo se contempla y solo tiene capacidad para darse un nombre. 0orque el que no eFiste carece de nombre. 0ues 9qu/ nombre se puede dar al que no eFiste: 0ero El que es( es asimismo con su nombre( y el nico que le conoce y el solo que sabe darle un nombre es el 0adre. El ?i!o es su nombre. 0or lo tanto no lo 'a ocultado( sino que 'a eFistido y en cuanto es el ?i!o( slo El dio un nombre. El nombre( por lo tanto( es del 0adre( igual que el nombre del 0adre es el ?i!o. 0uesto que 9en dnde la misericordia encontrara este nombre( si no es !unto al 0adre: 0ero seguro que alguno dir a su vecino" #9$ui/n dar un nombre al que eFista antes que /l( como si los ni4os no recibieran un nombre de los que los 'an engendrado:% 0rimero( entonces( nos conviene entender acerca de este tema" #9qu/ es el nombre:%. Este es el nombre aut/ntico5 por lo tanto no es el nombre que deriva del 0adre( puesto que es el nombre propio. 3o 'a recibido( por consiguiente( el nombre en pr/stamo como los dems( segn el modo como cada uno es producido( sino que /ste es el nombre propio. 3o 'ay ningn otro al que se lo 'aya dado. 0ero /l es innominable e indescriptible( 'asta el momento en que /ste( que es per-ecto( slo lo eFpres. /l es el que tiene el poder para proclamar su nombre y contemplarlo. 0or consiguiente( cuando le 'a parecido bien que su nombre amado sea su ?i!o y le dio el nombre a /l( este que sali de la pro-undidad( eFpres sus realidades( sabiendo que el 0adre es carente de mal. 0or

esto tambi/n lo 'a enviado para que 'ablase del lugar y de su lugar de reposo desde el que 'a venido y glori-icase al 0leroma( la grande1a de su nombre y la dul1ura del 0adre. KX. E8 +E0B*B DE8 0=D+E *obre el lugar de donde 'a venido cada uno 'ablar y 'acia la regin en la que 'a recibido su constitucin retornar con prisa y abandonar esta regin( la regin donde se 'all recibiendo gusto de aquel lugar( nutri/ndose y creciendo. su lugar propio de reposo es su 0leroma. De este modo todas las emanaciones del 0adre son plenitudes( y la ra1 de todas estas emanaciones est en que a todas las 'i1o crecer en El mismo. El les 'a asignado sus destinos. .ada una de ellas se 'a mani-estado( para que por su propio pensamiento I...J. 0orque el lugar 'acia el que eFtienden su pensamiento( ese lugar( su ra1( es la que las eleva en todas las alturas 'acia el 0adre. Toman posesin de su cabe1a( que es reposo para ellas( y son sostenidas( uni/ndosele( de manera que dicen que 'an participado de su rostro con sus besos. 0ero no se mani-iestan de esta manera( ya que no -ueron elevadas por s mismas5 tampoco 'an sido privadas de la gloria del 0adre ni lo concibieron como peque4o ni duro( ni irascible( sino como carente de mal( imperturbable( dulce( conociendo todos los intervalos antes de que eFistieran y sin 'aber tenido necesidad de instruirse. Esta es la manera de ser de los que poseen @algoA de lo alto de la grande1a inconmensurable( en tanto que esperan al Lno solo y per-ecto( que est all para ellos. no descienden al ?ades ni 'ay para ellos celos ni lamento ni muerte( sino que descansan en el que permanece en reposo( sin es-or1arse ni dar vueltas en torno a la verdad. 0or el contrario( ellos mismos son la verdad y el 0adre est en ellos y ellos estn en el 0adre( siendo per-ectos( siendo indivisibles en el verdaderamente bueno( de nada necesitan( sino que permanecen en reposo( re-rescados por el Espritu. tendrn en cuenta su ra1. *e interesarn por estas cosas en las que encontrarn su ra1 y no su-rirn p/rdida para su alma. .onclusin Tal es el lugar de los bienaventurados. En cuanto a lo dems( sepan en sus lugares que no me es conveniente( 'abiendo estado en el lugar de reposo( decir nada ms. 0ero es en /l en el que estar/( y para consagrarme por entero al 0adre de la Totalidad y a los verdaderos 'ermanos( aquellos sobre los que el amor del 0adre se derrama y en cuyo medio nada de El -alta. *on ellos los que se mani-iestan verdaderamente( puesto que eFisten en la vida verdadera y eterna( y 'ablan de la lu1 que es per-ecta y colmada de la simiente del 0adre( y que est en su cora1n y en el 0leroma( mientras que su Espritu se recogi!a en esto y glori-ica a =quel en el que 'a eFistido porque es bueno. sus 'i!os son per-ectos y dignos de su nombre( porque El es el 0adre y son 'i!os de este tipo los que El ama.Y

Anda mungkin juga menyukai