Anda di halaman 1dari 5

Enoque andou com Deus

O captulo 5 de Gnesis marca o incio da terceira seo do livro, a genealogia de Ado, alis, a histria do desenvolvimento da descendncia de Ado atravs da linha de seu filho ete, a semente apontada por !eus em lugar de A"el, #ue $aim matou conforme temos registrado em Gn 4.25, Tornou Ado a coabitar com sua mulher; e ela deu luz um filho, a quem ps o nome de Sete; porque, disse ela, Deus me concedeu outro descendente em lugar de Abel, que aim matou! % &% !epois de registrar a morte de A"el, Gn 4 conta a histria sucessiva de $aim e seus descendentes at 'ame#ue, em #uem o pecado e a impiedade chegaram a um c(mulo terrvel, Vs. 23-24, )&* + disse 'ame#ue ,s suas esposas- Ada e .il, ouvi/me0 vs, mulheres de 'ame#ue, escutai o #ue passo a di1er/vos- 2atei um homem por#ue ele me feriu0 e um rapa1 por#ue me pisou% &3 ete ve1es se tomar vingana de $aim, de 'ame#ue, porm, setenta ve1es sete% *% +m Gn 4.25-26, temos a meno de ete e a narrativa su"se#uente de Gnesis acerca de sua linhagem em ve1 da#uela de $aim, )&5 4ornou Ado a coa"itar com sua mulher0 e ela deu , lu1 um filho, a #uem p5s o nome de ete0 por#ue, disse ela, !eus me concedeu outro descendente em lugar de A"el, #ue $aim matou% &6 A ete nasceu/lhe tam"m um filho, ao #ual p5s o nome de +nos0 da se comeou a invocar o nome do +78O9:% 3% Gnesis 5 d uma lista de de1 gera;es na linha de ete e nos apresenta um homem de f cu<a vida estudaremos a seguir = +no#ue% A lista caracteri1ada pela repetio da frase = encontrada oito ve1es no captulo = )e morreu:% A (nica interrupo o caso de +no#ue, #ue compartilhou com +lias na distino, entre todos os milh;es inumerveis na histria humana, de ser levado por !eus sem morrer% 5% As nicas referncias a Enoque na Bb ia s!o" a> Gn. 5.2#-24, )&? 4odos os dias de @arede foram novecentos e sessenta e dois anos0 e morreu% &A +no#ue viveu sessenta e cinco anos e gerou a 2etusalm% && Andou +no#ue com !eus0 e, depois #ue gerou a 2etusalm, viveu tre1entos anos0 e teve filhos e filhas% &* 4odos os dias de +no#ue foram tre1entos e sessenta e cinco anos% &3 Andou +no#ue com !eus e < no era, por#ue !eus o tomou para si:% "> $b %%.5-6, )5 Bela f, +no#ue foi trasladado para no ver a morte0 no foi achado, por#ue !eus o trasladara% Bois, antes da sua trasladao, o"teve testemunho de haver agradado a !eus% 6 !e fato, sem f impossvel agradar a !eus, por#uanto necessrio #ue a#uele #ue se aproCima de !eus creia #ue ele eCiste e #ue se torna galardoador dos #ue o "uscam:% c> &d %4-%5, )A3 Duanto a estes foi #ue tam"m profeti1ou +no#ue, o stimo depois de Ado, di1endo- +is #ue veio o enhor entre suas santas mirades, A5 para eCercer <u1o contra todos e para fa1er convictos todos os mpios, acerca de todas as o"ras mpias #ue impiamente praticaram e acerca de todas as palavras insolentes #ue mpios pecadores proferiram contra ele:%

d> A incluso incidental na genealogia do enhor @esus em 'c 3.3(, )'ame#ue, filho de 2etusalm, 2etusalm, filho de +no#ue, +no#ue, filho de @arede, este, filho de 2aalalel, filho de $ain:% 6% 2esmo assim, em"ora sai"amos to pouco acerca dele, o suficiente revelado para apresent/lo a ns como eCemplo de f e de piedade% 7otaremos algumas coisas ditas acerca dele). E'E A*D+, -+. DE,/ A% Gn 5.22-24, )&& Andou +no#ue com !eus0 e, depois #ue gerou a 2etusalm, viveu tre1entos anos0 e teve filhos e filhas% &* 4odos os dias de +no#ue foram tre1entos e sessenta e cinco anos% &3 Andou +no#ue com !eus e < no era, por#ue !eus o tomou para si:% &% O ver"o )andar:, vem do voc"ulo he"raico )0 1: = EhalaF>, #ue alm de outros sentidos tem o sentido de )caminhar aproCimadamente:, )caminhar <unto de:, )condu1ir:% +ste sentido nos tra1 a idia de proCimidade, comunho% +no#ue desfrutava de uma comunho ntima com o enhor% $aminhava <unto dele% 7ote #ue o fato de +no#ue )ter andado com !eus: relatado duas ve1es nesta declarao "reve de Gnesis% *% +le compartilhou esta distino com 7o, a (nica outra pessoa de #uem eCpressamente dito #ue )andou com !eus:, Gn 6.2, )+is a histria de 7o% 7o era homem <usto e ntegro entre os seus contemporGneos0 7o andava com !eus:% 7aturalmente, outros tam"m andaram com !eus, porm somente nestes dois casos o fato registrado% H a (nica atividade de sua vida #ue Gnesis registra = salvo #ue gerou filhos e filhas% 8 muitas coisas #ue os grandes homens de !eus efetuaram #ue ficam alm da aptido de muitos de ns, mas isto algo perfeitamente possvel para todos ns% 7otemos)%. A/ -)3-,*/45*-)A/ D+ /E, A*DA3 A> &d %5, indica as caractersticas do tempo em #ue viveu = um tempo impiedoso, )para eCercer <u1o contra todos e para fa1er convictos todos os mpios, acerca de todas as o"ras mpias #ue impiamente praticaram e acerca de todas as palavras insolentes #ue mpios pecadores proferiram contra ele:% A palavra )mpio: #ue ocorre duas ve1es a#ui em @udas, vem do termo grego )aseb16: = Ease"es> e usada para descrever uma pessoa )descrente:, )perversa:, )destituda do temor de !eus:% +sta era a situao dos homens do seu tempo% Iiviam em eCtrema perversidade agredindo o servo de !eus com )palavras insolentes:% Jsto e#Kivale a di1er #ue proferiam contra +no#ue palavras ofensivas, provocativas, no tratando o servo de !eus com o devido respeito e considerao% / !e fato, a#uele tempo foi to impiedoso #ue, depois da morte de seu filho, 2etusalm, !eus trouCe um dil(vio de <ulgamento so"re a terra% &> Gn 5.22, indica um outro aspecto das circunstGncias em #ue vivia = foi um homem de famlia, com responsa"ilidades domsticas- )Andou +no#ue com !eus0 e, depois #ue gerou a 2etusalm, viveu tre1entos anos0 e teve filhos e filhas:% O andar com !eus

consistente com as responsa"ilidades terrestres% Jsto nos mostra #ue +no#ue, em"ora desfrutasse de uma grande intimidade com !eus, no despre1ou suas tarefas terrenas, principalmente #uando ao cuidado de sua famlia% *> O $omeo do eu Andar% !epois #ue seu filho 2etusalm nasceu, Gn 5.22, )Andou +no#ue com !eus0 e, depois #ue gerou a 2etusalm, viveu tre1entos anos0 e teve filhos e filhas:% O dom de !eus da#uela vida nova condu1iu/o ao incio do seu andar com !eus% 9econheceu #ue o filho dado por !eus, era uma "no, )herana do enhor:% )2. A/ -+*D)78E/ *E-E//93)A/ :A3A A*DA3 -+. DE,/ A> ;<= como enfa>i?ada em $b %%.5, )Bela f, +no#ue foi trasladado para no ver a morte0 no foi achado, por#ue !eus o trasladara% Bois, antes da sua trasladao, o"teve testemunho de haver agradado a !eus:% A f foi a caracterstica "sica da vida de +no#ue% $omo #ue podemos andar com um companheiro invisvel, a no ser por fL A palavra )f: )@is>i6: = Epistis> no grego e nos d a idia de )convico:, )fidelidade:, )confiana:% +no#ue possua uma tremenda confiana em !eus e em sua Balavra% +m"ora ainda no houvesse a palavra escrita, entendemos #ue !eus falava diariamente com seu servo% Brecisamos nos espelhar nos eCemplos dos heris da f% &> $armonia= Am 3.3, )Andaro dois <untos, se no houver entre eles acordoL: Bara #ue ha<a uma verdadeira harmonia entre duas pessoas, e mais especificamente a#ui entre a Bessoa de !eus e a pessoa do homem, necessrio #ue o homem este<a de acordo com os princpios ordenados por !eus em sua anta Balavra% Dual#uer #uestionamento em relao aos princpios da Balavra de !eus, leva o homem a desvincular/se da comunho com +le% *> $umi dade= .q 6.A, )+le te declarou, homem, o #ue "om e #ue o #ue o +78O9 pede de ti- #ue prati#ues a <ustia, e ames a misericrdia, e andes humildemente com o teu !eus:% A palavra )humildade:, vem do he"raico )enu: = Etsana> e tra1 o significado de )modesto:, )simples:, )humilde:% !eus no mantm relacionamento com a#uele #ue so"er"o, o )topete alto:, o )orgulhoso:, mas tem pra1er em conviver com o humilde, / %32.6, )O +78O9 eCcelso, contudo, atenta para os humildes0 os so"er"os, ele os conhece de longe:% 3> 'u?= % &o%.6= (, )6 e dissermos #ue mantemos comunho com ele e andarmos nas trevas, mentimos e no praticamos a verdade% M e, porm, andarmos na lu1, como ele est na lu1, mantemos comunho uns com os outros, e o sangue de @esus, seu Nilho, nos purifica de todo pecado:% / Andar em comun1!o com Deus siBnifica Candar na u?D, alis, significa andar de acordo com o carter de !eus, #ue lu1, 6. 5, )Ora, a mensagem #ue, da parte dele, temos ouvido e vos anunciamos esta- #ue !eus lu1, e no h nele treva nenhuma:% / /iBnifica andar em obedincia E :a a6ra de Deus= que >amb<m < u?= / %%2.%#5, )'Gmpada para os meus ps a tua palavra e, lu1 para os meus caminhos:, e em pure1a e amor% 3> /e@araF!o do ma e de ma fei>ores= 2 -o 6.%4-%(= )A3 7o vos ponhais em <ugo desigual com os incrdulos0 por#uanto #ue sociedade pode haver entre a <ustia e a

ini#KidadeL Ou #ue comunho, da lu1 com as trevasL A5 Due harmonia, entre $risto e o 2alignoL Ou #ue unio, do crente com o incrduloL A6 Due ligao h entre o santurio de !eus e os dolosL Bor#ue ns somos santurio do !eus vivente, como ele prprio disse- 8a"itarei e andarei entre eles0 serei o seu !eus, e eles sero o meu povo% AM Bor isso, retirai/vos do meio deles, separai/vos, di1 o enhor0 no to#ueis em coisas impuras0 e eu vos rece"erei:% 5> +no#ue andou com !eus, separado do mundo impiedoso a #uem testificou% )3. A/ -+*/EG,H*-)A/ D+ /E, A*DA3 -+. DE,/ A> E e aBradou a Deus= $b %%.5, )Bela f, +no#ue foi trasladado para no ver a morte0 no foi achado, por#ue !eus o trasladara% Bois, antes da sua trasladao, o"teve testemunho de haver agradado a !eus:% A Ierso dos etenta E eptuaginta> tradu1 a frase )+no#ue andou com !eus: por )+no#ue foi mui agradvel a !eus:% A palavra )agradar:, vem do grego )euares>eI: = euarestos e tem o significado de )ser aceitvel:, )alcanar favor:% +no#ue alcanou o favor de !eus% &> E e a@rendeu a 6on>ade de Deus= e assim soube @rofe>i?ar= &d %4-%5, )A3 Duanto a estes foi #ue tam"m profeti1ou +no#ue, o stimo depois de Ado, di1endo- +is #ue veio o enhor entre suas santas mirades, A5 para eCercer <u1o contra todos e para fa1er convictos todos os mpios, acerca de todas as o"ras mpias #ue impiamente praticaram e acerca de todas as palavras insolentes #ue mpios pecadores proferiram contra ele:% Om profeta de !eus somente tem condi;es para eCercer o ministrio proftico se conseguir captar a vontade de !eus, caso contrrio ser um profeta #ue eCpor apenas sua prprias palavra e as vis;es do corao, @r &*-A6, )Assim di1 o +78O9 dos +Crcitos- 7o deis ouvidos ,s palavras dos profetas #ue entre vs profeti1am e vos enchem de vs esperanas0 falam as vis;es do seu corao, no o #ue vem da "oca do +78O9:% *> +le foi tomado por !eus, para a presena da#uele com #uem andou por tanto tempo na terra% )4. A -,'.)*A7J+ D+ /E, A*DA3 A> + andar de Enoque com Deus aqui na >erra c1eBou ao seu c maK quando CDeus o >omouD= Gn 5.24, )Andou +no#ue com !eus e < no era, por#ue !eus o tomou para si:% O ver"o )tomar:, de acordo com o voc"ulo he"raico )Kq : = la#ach, tem o significado de )levar:, )arre"atar:, )remover:, )levar pela mo:% +no#ue foi removido da terra para os cus, sem passar pela morte fsica% &> Deus o >omou @ara andar com e e de branco= @ois n!o con>aminou suas 6es>iduras na >erra= A@ 3.4, )4ens, contudo, em ardes, umas poucas pessoas #ue no contaminaram as suas vestiduras e andaro de "ranco <unto comigo, pois so dignas:% )Andou com !eus:P Due mais seria escrito% o"re uma vida e seu real valorL !o #ue ele disse ou fe1 pouco contado% + o #ue pensou nem mesmo mencionado% )Andou com !eus:P 7o h maior louvorP $onselhos deu, orou e, assim, #uem sa"e% A #uantas almas tristes socorreuP

2as dele di1 a Q"lia = #ue grande1aP Balavras ricas de imortal "ele1a = )Andou com !eus: en#uanto a#ui viveu% + um dia, ento, no fim de longos anos, 7o mais o viram, !eus dissera- )IemP !a cena vil, to triste de pecado, Iem, filho 2eu, go1ar mesmo a 2eu lado A plena comunho no 'ar de almP: 4al se<a, pois, teu prmio, peregrino0 Due a#ui chegando ao fim os dias teus + entrando ali, na glria , tua espera, 'em"rado se<as na terrestre esfera 7este epitfio- )+le andou com !eus: -+*-',/J+" A% $omo filhos de !eus, pesa so"re ns a responsa"ilidade de mantermos uma comunho com !eus, ou se<a andarmos com +le em todos os momentos de nossa vida% e mantivermos um propsito de nos relacionar com !eus de uma forma ntima, certamente nossa vida ter grande crescimento espiritual% 7o nos a"ateremos com facilidade perante ,s press;es de nosso inimigo% Belo contrrio o !eus #ue est em ns nos fortalecer e nos levar em triunfo% &% Bor outro lado, se negligenciarmos a comunho com o enhor, ofereceremos "rechas ao !ia"o #ue no perder a oportunidade de us/las contra ns% Iamos viver sa"iamente uma vida de comunho e intimidade com !eus, e desfrutar o melhor #ue +le tem para o seu povo na terra e depois no porvir%

Anda mungkin juga menyukai