1 - Pattes de fixations rectractables / Retractable mounting feet / Einziehbare Befestigungslaschen / Asole estraibili di fissaggio / Patas de fijaciones retractables / Patilhas de fixao retrcteis
IMPORTANT : This document provides installation instructions only. Refer to User ManualSR2MAN01EN for compete Zelio 2 set-up, operation and software instructions. Those responsible for the application, implementation or use of this product must ensure that the necessary design considerations have been incorpoated into each application, completely adhering to applicable laws, performance and safety requirements, regulations, codes and standards. The customer is responsible for all consquences of the application.
2 - Borniers vis d'alimentation / Power supply terminals / Schraubklemmen fr die Anschlusspannung / Morsettiera di alimentazione / Terminales de tornillos de alimentacin / Terminais de parafusos alimentao
IC ID IE
I1
I2
I3
I4
IB
3 - Afficheur LCD / LCD display / LCD-Anzeige /Afficheur LCD / Visualizzatore LCD / Pantalla LCD / Visor LCD
WARNING
EXPLOSION HAZARD - Substitution of components may impair suitability for class I, Div 2 compliance according to CSA.C22-2 No 213. - Confirm that the product power supply voltage and its tolerances are compatible with those of the network. - Do not disconnect equipment unless power has been switched off or the area is known to be non-hazardous. - This product contains a battery; do not discard the module in fire. UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION - This product is not intended for use in safety critical machine functions. Where personnel and or equipment hazard exist, use appropriate hard-wired safety interlocks. - Do not disassemble, repair or modify the modules. - This controller is designed for use within an enclosure according to specifications described in these instructions in the paragraph on installation conditions. - Install the modules in the operating environment conditions described below. - Select within specified voltage and current limits an IEC 60127 approved fuse, to help protect the power line and output circuits. - Turn power off before installing, removing, wiring or maintaining. Failure to follow this instruction can result in death, serious injury or equipment damage. IMPORTANT : Ce document ne fournit que des instructions d'installation. Reportez-vous au Manuel Utilisateur SR2MAN01FR pour des instructions concernant outre l'installation, le fonctionnement et la partie logicielle Zelio 2. Les responsables de l'application, la mise en oeuvre ou l'utilisation de ce produit doivent s'assurer que les considrations ncessaires de conception ont t incorpores chaque application, en parfaite adquation aux lois, aux besoins de performance et de scurit, la rglementation, aux normes et standards. Le client est responsable des consquences de son application.
4 - Borniers vis des entres / Input terminals / Schraubklemmen fr die Eingnge/ Morsettiere a viti degli ingressi / Terminales de tornillos de las entradas / Terminais de parafusos das entradas 5 - Touches de navigations ou aprs configuration boutons poussoir Z / Navigation keys or Z pushbutton keys after configuration / Navigationstasten bzw.nach Konfiguration Z-Drucktasten/ Tasti di navigazione o dopo configurazione pulsanti Z / Teclas de navegacin o despus de configuracin, entradas manuales Z / Teclas de navegao ou aps configurao botes Z 6 - Emplacement cartouche EEPROM ou cble de raccordement PC/ EEPROM cartridge or PC cable connection / Anschlu EEPROM-Speicher bzw. PC Anschlukabel / Ubicazione cartuccia EEPROM o cavo di collegamento / Emplazamiento del cartucho EEPROM o cable de conexin / Posio cartucho EEPROM ou cabo de ligao 7 - Borniers vis des sorties / Relay output terminals / Schraubklemmen fr die Ausgnge / Morsettiera a vite delle uscite / Borne con tornillos de las salidas / Caixa de terminais de parafusos das sadas 8 - Ressort de clipsage sur rail de 35 mm / 35 mm rail clip-in spring / Klemmfeder auf 35 mm Schiene / Resorte de clipsado en carril 35 mm / Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm
MENU
1 7 8
DANGER
ATTENTION
124.6 mm 4.90 in 113.3 mm 4.46 in 44.40 mm 1.74 in
RISQUE D'EXPLOSION - Le remplacement de composant risque d'affecter la conformit de l'quipement la classe I , Division 2, selon CSA.C22-2 No 213. - Assurez-vous que la tension d'alimentation du produit, avec ses tolrances, est compatible avec celles du rseau. - Assurez - vous que l'alimentation est coupe ou que la zone ne prsente aucun danger avant de connecter l'quipement. - Ce produit contient une pile, ne pas jeter le module dans le feu. OPERATION D'EQUIPEMENT NON INTENTIONNELLE - Ce produit ne doit pas tre utilis dans des fonctions critiques de machine de sret. L o il existe des risques pour le personnel et/ou le matriel, utilisez les contacts de scurit cbls appropris. - Veuillez ne pas dmonter, rparer, ni modifier le module. - Ce module logique doit tre utilis dans une enceinte ferme, selon les spcifications dcrites dans cette notice, au paragraphe Conditions d'installation. - Installez les modules dans un environnement de fonctionnement normal, comme indiqu. - Choisir, pour les tensions et courants spcifis, un fusible IEC 60127 afin de protger la ligne lectrique et le circuit de sortie. - Coupez l'alimentation avant d'installer, de cbler ou d'effectuer une opration de maintenance.
107.6 mm 4.23 in
MENU
100 mm 3.93 in
MENU
100 mm 3.93 in
90 mm 3.54 in
2.10 mm 0.083 in
DANGER
57.40 mm 2.24 in
1
I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE
Le non-respect de ces prcautions peut entraner la mort, des lsions corporelles graves ou des dommages matriels. IMPORTANTE: Este documento solo contiene instrucciones para la instalacin. Consulte el manual de instrucciones SR2MAN01SP para obtener informaciones ms all de la instalacin, del funcionamiento y del programa Zelio 2.
M4 x 20 (# 8 x 32 )
2 2
CLIC
MENU
Los responsables de la aplicacin, implementacin o uso de este producto deben asegurarse que las consideraciones de diseo necesarias hansido incorporadas en cada aplicacin ,completamente de acuerdo con las leyes, requirimientos de rendimiento y seguridad, regulaciones, cdigos y modelos aplicables. El cliente esta responsable de la consecuencia de su aplicacin.
1 Nm 8.8 lb/in
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSION - La sustitucin de los componentes puede daar la adecuacin a la clase I, Divisin 2, segn CSA. C22-2 No 213. - Asegrese de que la tensin de alimentacin del producto y sus tolerancias son compatibles con las de la red elctrica. - No conecte el equipo a menos que se haya eliminado la alimentacin o que la zona no sea peligrosa. - Este producto contiene una pila, no tire el mdulo al fuego. OPERACION DEL EQUIPO INVOLUNTARIA - Este producto no esta diseado para un uso en funciones criticas de una maquina de seguridad. Donde existan riesgos para el personal o el equipamiento, use cierres de seguridad cableados adaptados. - No desmonte, repare ni modifique los mdulos. - Este producto esta diseado para un uso en un recinto cerrado, segn las especificaciones que se describen en estas instrucciones, al apartado Condiciones de Instalacin. - Instale los mdulos en las condiciones de entorno de funcionamiento descritas . - Elija para las tensiones y corrientes un fusible IEC 60127 para proteger la lnea elctrica y el circuito de salida. - Desconecte la alimentacin antes de realizar los procesos de instalacin, cableado, o mantenimiento.
6.8 mm
6.8 mm
6.8 mm
mm2 AWG
0.252.5 2414
0.250.75 2418
0.22.5 2514
0.22.5 2514
0.21.5 2516
12 VDC 24 VDC
PELIGRO
La no observacin de esta advertencia puede generar la muerte, heridas serias o el deterioro del equipo.
Conditions de fonctionnement Temprature de fonctionnement Temprature de stockage 55 C 131F Humidit relative Degr de pollution de -20 55 C de -40 + 70 C Niveau RH1, 30 95% (sans-condensation) 2 (IEC / EN 61131-2) Fonctionnement : 0 2000 m Transport : 0 3 048 m En montage sur rail et panneau : 5 9 Hz, amplitude : 3,5 mm, 9 150 Hz acclration : 1g 10 cycles / axe, 1 octave / minute 147 m/sec2 (15g), dure 11 msec., 3 chocs par axe sur les trois axes Auto-extinguible IEC / EN 61131-2
Service conditions Operating temperature -20 to 55 C (-4F to 131F) Storage temperature Relative Humidity Pollution Degree Degree of Protection -40 to +70 C (-40F to 158F) Level RH1, 30 to 95% (non-condensing) 2 (IEC / EN 61131-2) IP20 (IEC 60529) Operations: 0 to 2000 m/0 to 6562 ft Transport: 0 to 3 048m / 0 to 10 000 ft
Mounting on rail or panel 5 to 9 Hz, amplitude: 3.5 mm 9 to 150 Hz, acceleration: 1g 10 cycles/axis, 1 octave/minute
Condiciones de funcionamiento Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad relativa Grado de contaminacin Grado de protecin Altitud de -20 55 C de -40 + 70 C Nivel RH1, del 30 95% (no condensante) 2 (IEC / EN 61131-2) IP20 (IEC 60529) Utilizacin : 0 2000 m Transporte : 0 3 048 m Resistencia a las vibraciones (IEC 60068-2-6)
En montaje en carril y panel De 5 a 9 Hz; amplitud: 3.5 mm De 9 a 150 Hz; aceleracin: 1g 10 ciclos /eje, 1 octava /minuto
Altitude
40 C 104F
Tenue aux chocs (IEC 60068-2-27) Matire boitier Normes applicable/ conditions de fonctionnement
Resistencia mecanica 147 m/sec2 (15g), duracin 11 msec., 3 golpes por eje. a los golpes (IEC 60068-2-27) Material caja Autoextinguible
Norma de aplicacin / condiciones de funcionamiento
IEC / EN 61131-2
SR2-A101BD
c 24V
SR2-B121JD SR2-B12pBD
+ -
c 12V c 24V
SR2-A201BD
+ -
c 24V
c 010 V ANA or c 24 V
SR2-B201JD SR2-B20pBD
+ -
c 12V c 24V
+ -
I1 I2 I3 I4 I5 I6
I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE
I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 IA IB IC - -
I1 I2 I3 I4 I5 I6 IB IC ID IE IF IG - -
SR2-B121B SR2-B121FU
L N
a 24V a100...240V
SR2-B121B SR2-p201FU
L N
a 24V a100...240V
SR2-A101FU
L N
a100...240V
I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 IA IB IC
I1 I2 I3 I4 I5 I6
c 24 V SR2ppppBD c 12 V SR2B121JD
+ -
(1)
SR2-p1pppp
SR2-p201BD
c 24V
+ -
(1)
SR2-B122BD
1- Fusible ultra rapide 1A ou coupe circuit / 1A quick-blowing fuse, circuit-breaker or circuit protector (US) / Ultraschnellsicherung 1A oder Gerteschutzsicherung / Fusibile ultra rapido 1A o interruttore / Fusible ultra rpido 1A o interruptor de circuito / Fusvel ultra-rpido 1A ou corta-circuito 2- Fusible ou coupe circuit / Fuse,circuit-breaker or circuit protector (US)/ Ultraschnellsicherung oder Gerteschutzsicherung / Fusibile o interruttore / Fusivel ou corta-circuito.
Q4
I1
I2
I3
I4
IB
IC
ID
IE
+ -
I1
I2
I3
I4
IB
IC
ID
IE
I6 I7 I8
I9 IA IB IC
MENU
MENU
1 Q1 2 1 Q2 2 1 Q3 2 1 Q4 2
Q3
2 1
Q4
2 1
Q5
2 1
Q6
2 1
Q7
2 1
Q8
+ Q1
Q2
Q3
3 - Charge inductive / Inductive load / induktive Last / Carico induttivo / Carga inductiva / Carga indutiva.
12240V 50 / 60 Hz ou 1224Vc
L/+
(2)
(3)
(3)
c 24 V
+ -
N/12240V 50 / 60 Hz
U 1224V
U
c 24 V SR2-ppppBD c 12 V SR2-B121JD
+ -
(1)
BL
BN BK
BL BK
BN
(1)
SR2-B121B SR2-A1p1FU
SR2-B201B SR2-p201FU
+ -
I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE
N L N
I1 I2 I3 I4 I4 I6
I6 I7 I8
I9 IA IB IC
SR2-B12pBD / SR2-B121JD
c 0 -10 V ANALOG. Ca / Ta 1 Ca / Ta 2 +
24 VDC
SR2-B201BD
c 0 -10 V ANALOG. Ca / Ta 1 Ca / Ta 2
MENU
c 24 V SR2-ppppBD c 12 V SR2-B121JD
+ -
(1)
(1)
1 Q1 2 1 Q2 2 1 Q3 2 1 Q4 2
Q3
2 1
Q4
2 1
Q5
2 1
Q6
2 1
Q7
2 1
Q8
12240 V 50 / 60 Hz ou 1224 V
L / + (2)
(3)
(3)
N/12240 V 50 / 60 Hz
U 1224 V
+ -
I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE
+ -
I1 I2 I3 I4
ID IE IF IG - -
Q1
L1 L2
ON
+ I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE
2
xx VDC or xxVDC
Q1
Q1
ON
+ xx VDC
I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE
xx VDC
xx VDC
ON
+ xx VDC
I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE
xx VDC
xx VDC
MENU
SR2 CBL01
Zelio soft
MENU
MENU
1 Q1 2 1 Q2 2 1 Q3 2 1 Q4 2
1 Q1 2 1 Q2 2 1 Q3 2 1 Q4 2
1 Q1 2 1 Q2 2 1 Q3 2 1 Q4 2
PC Ou / Or / oder / Oppure / O / Ou
L1 L2
4
OFF
Q1
L1
L2
Q1
ON
+ I1 I2 I3 I4 IB IC ID IE
+ xx VDC
I1
I2
I3
I4
IB
IC
ID
IE
xx VDC
xx VDC
xx VDC
SR2 MEM01
MENU MENU
I1--I2----Q3 T1----i4--------Q1
1 Q1 2 1 Q2 2 1 Q3 2 1 Q4 2
1 Q1 2 1 Q2 2 1 Q3 2 1 Q4 2
10 m Maxi
2/2