Anda di halaman 1dari 9

www.monografias.

com

Medio siglo de accin cultural francesa: Elementos para una cronologa.


Indice 1. Introduccin. 2. LOS AOS
OS!"#E$$A.

%. Los a&os cincuenta. '. Los a&os sesenta. (. LOS AOS O)*E+!A. ,. Los a&os no-enta. .. Situacin actual. /. )onclusin. 0. 1i2liografa. 1. Introduccin. Para entender las polticas lingsticas francesas actuales nos parece importante comenzar por algunas explicaciones terminolgicas. El trmino language planning apareci por primera vez en 1959 en un texto de Einar !"#E$ donde se utiliza%a para presentar los esfuerzos de normalizacin lingstica llevados en $oruega. ! final de los a&os sesenta' el concepto de language planning se extendi al con(unto de las operaciones voluntarias practicadas so%re la lengua' )ue estn del orden del estatuto o del orden del sistema * del corpus lingstico mismo +,oan -"./$' ,*otirindra 0!1 #"P2!' .(3rn ,E-$"00 * ,os4ua 5/1 6!$7. En 5rancia' el trmino ingls fue traducido en primer lugar por 8 planificacin lingstica 9 )ue 4aca referencia a la intervencin so%re el sistema lingstico * al de%ate relativo a los pro%lemas de normalizacin del propio cdigo +planificacin del corpus7. $o o%stante esta expresin r:pidamente se te&i de una conotacin tecncrata * totalitarista en relacin con las acciones francesas en ;frica. Pues se pretendi crear otro trmino lo )ue dio nacimiento a las 8 polticas lingsticas 9 )ue designan el con(unto de las elecciones nacionales en cuanto a la lengua * la cultura. Estas <ltimas se definen en o%(etivos generales +niveles educativos' formaciones' empleos' funciones * estatuto de lengua +s7' etc.7 * se %asan en un an:lisis preciso * completo de la situacin inicial. Precisemos por otra parte )ue para )ue sean eficaces' las polticas lingsticas de%en %asarse en la interaccin +5ritz 1= !-P5' 19>?' p. 117. !4ora' conviene destacar )ue las polticas lingsticas * culturales siempre se vincular:n con las relaciones mantenidas por 5rancia * el pas en el cual piensa desarrollar su lengua * su cultura. "ne politi)ue de dfense' de diffusion et d@expansion de la langue franAaise doit tenir compte B la fois des faits 4istori)ues et des donnes du monde d@au(ourd@4ui. Elle ne saurait Ctre conAue comme une entreprise de propagande ou de domination. Elle doit Ctre B la mesure de l@attac4ement des 5ranAais B cet 4ritage prcieux )u@est leur langue nationale' ric4e de siDcle et de culture. Elle constitue aussi l@accomplissement d@un devoir' non seulement envers les peuples )ui ont partag le pass de la 5rance' notamment B l@po)ue coloniale' mais encore envers ceux )ui' loigns d@elle' aspirent B mieux connaEtre et accder B sa langue' sac4ant )ue celleFci leur permettra de participer plus aisment B la vie de la communaut internationale. +,ean .!10EG!$2 in 0aniel =H12E' 19>I' p. IJ.7 1in )uerer remontarse a las cruzadas' cuando la 8 accin cultural 9 francesa era m:s %ien una accin catlica K envo de evangelizadores' misioneros' congregaciones K' se nota )ue 5rancia siempre 4a dedicado grandes esfuerzos a la difusin de su lengua * su cultura. $o podemos olvidar las relaciones internacionales de las sociedades de pensamiento * la francmasonera as como las grandes asociaciones francesas )ue supieron te(er una red de amistades * actividades en el mundoL la !lianza israel universal desde 1>MN' la !lianza francesa desde 1>>O * la 6isin laica francesa desde 19NJ. 2odas estas acciones se aumentaron considera%lemente entre las dos #uerras 6undiales. 1e crearon muc4os institutos' escuelas' colegios franceses' * los intercam%ios artsticos' escolares * universitarios se intensificaron durante este perodo.

2. Los a&os postguerra. 6ientras )ue la 1egunda #uerra 6undial da un golpe mu* duro a la lengua francesa en el mundo' el 1O de a%ril de 19I5' se crea por resolucin del 6inisterio de !suntos Exteriores' una 0ireccin #eneral de las relaciones culturales * o%ras francesas en el extran(ero. El 6inistro de !suntos Exteriores de la poca' #eorges ./0!"P2' define lo )ue est: en (uego en la presentacin de su presupuesto en 19IM. !ctuellement' la culture est' dans le domaine de l@expansion franAaise' la carte maEtresse de notre (eu. ,e pense )ue' particuliDrement dans le domaine des c4anges d@4ommes +notamment par la venue de %oursiers trangers en 5rance7' les dcisions )ue nous prendrons auront une influence dcisive dans l@avenir proc4e et lointain sur la place de la culture franAaise dans le monde' et indirectement sur l@influence politi)ue et commerciale de la 5rance. Esta primera 0ireccin #eneral se dota con emisarios K los conse(eros culturales K' * se liga los servicios de profesores trasladados del 6inisterio de Educacin nacional. Pa firma de numerosos convenios culturales acompa&a la reconstruccin del dispositivo. Hrientado 4acia las zonas de influencia tradicionales de 5rancia' este esfuerzo se esta%lece en particular con la creacin de esta%lecimientos' centros culturales' escuelas' colegios' cu*a vocacin es proponer una ense&anza del francs )ue complete la red de las !lianzas francesas' instituciones de derec4o local afiliadas a la sede de Pars. !s pues' se a%ren los institutos de .eirut' 2e4er:n' Hxford' PortKauKPrince' 1antiago' etc. Pectores de francs * profesores a disposicin de universidades extran(eras completan este dispositivo )ue se %asa entonces esencialmente en profesores locales )uienes' generalmente' no tienen contacto con 5rancia desde m:s de cinco a&os. !l mismo tiempo' la lengua inglesa conoce una extensin sin precedentes * aparece cada vez m:s como la lengua del comercio * las tcnicas. !po*ada por el do%le aparato del .ritis4 =ouncil * de los centros culturales americanos' su desarrollo es favorecido por la pu%licacin de mtodos de aprendiza(e r:pido. En respuesta a este reto' se esta%lecen progresivamente nuevas 4erramientas para la ense&anza del francsL 6todos pedaggicos generalmente ela%orados in situ como el =ours de langue et de civilisation franAaises de #. 6!"#E- +!lianza 5rancesa7 )ue se vender: a dos millones de e(emplares. Ela%oracin de una gram:tica * de un voca%ulario %:sico del francs confiados en 1951 a la Escuela normal superior de 1aintK=loud. ! partir de un estudio cientfico de un corpus de declaraciones registradas al magnetfono nace el francs fundamental' zcalo de un renacimiento de los mtodos de ense&anza del francs lengua extran(era. Perodos de pr:cticas en 5rancia organizadas por el =entro internacional de estudios pedaggicos de 1Dvres +=./.E.P.7. %. Los a&os cincuenta. =on la aparicin del tercer mundo nacido de la descolonizacin' las prioridades cam%ian progresivamente. -esponder a las necesidades de modernidad )ue suscita el acceso a la independencia * formar las lites de estas nuevas sociedades constitu*en en adelante nuevas prioridades. Por lo tanto' la promocin del francs pasa por la formacin lingstica de los nuevos e(ecutivos )ue participan en la cooperacin tcnica. ! finales de 195?' los personales franceses de ense&anza escolar * universitaria )ue tra%a(an en 6arruecos' 2<nez' Paos' =am%o*a * Gietnam pasan %a(o la tutela de un servicio de la cooperacin tcnica. En 19MM' los ?.5NN profesores )uienes tra%a(an en !rgelia se incorporan a este servicio )ue toma el ttulo de 0ireccin de la cooperacin tcnica * )ue administra a m:s de a JJ.NNN personas. ! finales de 19M9' se destaca la presencia en el mundo de aproximadamente J?.NNN profesores franceses en el extran(ero. 1e distingue entonces la accin de los agentes de los esta%lecimientos franceses.

5ase de expansin de la accin cultural exterior +1959F19M97. 0os planes )uin)uenales permiten un aumento sensi%le de los recursosL -efuerzo de la red de las relaciones culturales tradicionales. 0esarrollo de la cooperacin tcnica 4acia los Estados recientemente independientes. 0urante esta poca' se considera )ue 8 all donde se 4a%la francs' se compra francs 9. Este perodo es especialmente frtil para la produccin de 4erramientas de acompa&amiento de la poltica lingsticaL

0ifusin de mtodos procedentes de las investigaciones so%re el francs fundamental' como Goix et image de 5rance * 0e vive voix' desarrolladas por el e)uipo de la Escuela normal superior de 1aintK=loud en el marco del =entro de investigacin * estudios para la difusin del francs +=.-.E.0./.5.7. Pu%licacin del n<mero 1 de la revista Pe franAais dans le monde el 1 de ma*o de 19M1. =reacin de la%oratorios de lengua. "n movimiento de investigacin mu* activo en did:ctica del francs lengua extran(era se pone en marc4a a los m:rgenes de la universidad. En 1959' se crea el .ureau d@enseignement et de liaison pour l@enseignement du franAais dans le monde +..E.P.7 )ue se convertir: en el .ureau d@tudes des langues et cultures +..E.P.=.7' pronto seguido por distintos centros o asociaciones dependientes de universidadesL en .esanAon +=.P.!...7' #reno%le +=.".E.5.7' Gic4* +=.!.G./.P.!.6.7' $anc* +=.-.!.P.E.P.7' etc. 2antos socios de la poltica lingstica del 6inisterio de !suntos Exteriores para a*udar a los profesores de francs extran(eros in situ' aproximadamente 9NN.NNN profesores )uienes garantizan a diario * en todo el mundo la ense&anza del francs * desempe&an un papel determinante cuando la eleccin de las lenguas se somete a la competencia. En paralelo se crean asociaciones con vocacin internacionalL en 19M1' son fundadas la !sociacin de las universidades parcial o enteramente de lengua francesa +!.".P.E.P.5.7 * en 19M9' la 5ederacin internacional de los profesores de francs +5./.P.5.7. '. Los a&os sesenta. Pa ampliacin de las competencias de la 0ireccin #eneral a la cooperacin cientfica implica una reestructuracin internaQ la accin lingstica )ue esta%a incluida en la cooperacin tcnica se integra al servicio de ense&anza e intercam%ios lingsticos. ! partir de 19M9' la cultura cientfica 4ace su entrada en la 0ireccin #eneralL a GHP2!/-E se a&aden las comunicaciones satelitarias' la cara%ela' el pa)ue%ote 8 5rancia 9 * el :tomo. 6ientras )ue la cooperacin se ampla a nuevos pases' se enta%la progresivamente un de%ate so%re los medios otorgados por el Estado a la accin cultural exterior * so%re el papel de los profesoresL Pa accin de los esta%lecimientos de ense&anza franceses se centra en una funcin de recepcin de los (venes franceses' de tal modo )ue facilite la expatriacin indispensa%le para el esfuerzo de extensin econmico. Pos esta%lecimientos culturales de%en reforzar su papel de vitrina de las tecnologas francesas. Pa ense&anza directa asumida por profesores se reduce progresivamente en favor de acciones m:s estructurantes confiadas a a*udantes * conse(eros pedaggicos. Hficinas pedaggicas' creadas en los servicios culturales' reci%en como misin me(orar la calidad de la ense&anza del francs en el extran(ero a travs deL Pa participacin en programas de formacin inicial * continua de profesores extran(eros de francs. El apo*o documental. Pa a*uda a la ela%oracin o a la difusin de manuales de ense&anza. En 5rancia' esta accin se apo*a cada vez m:s en la red de los centros de formacin e investigacin en el :m%ito del francs lengua extran(era. Pos tra%a(os so%re la ense&anza del francs especializado se desarrollan. 1e pu%lica un mtodo especfico' Pe franAais scientifi)ue et tec4ni)ue +19?17' los seminarios so%re el 8 francs funcional 9 se multiplican. Pa investigacin en did:ctica de las lenguas encuentra un nuevo terreno gracias al =onse(o de Europa )ue realiza recopilaciones de actas de discurso' en distintas lenguas europeas. Pe $iveauFseuil para el francs' )ue aparece en 19??' permite conce%ir mtodos adaptados a las necesidades * motivaciones de )ue aprenden * a las 8 exigencias cam%iantes de la sociedad 9' seg<n los trminos de los autores.

0el informe -/#!"0 al pro*ecto cultural exterior de 5rancia. En un contexto de reduccin de los recursos presupuestarios' ,ac)ues -/#!"0 presenta' a finales de 19?9' su informe so%re las relaciones culturales exteriores en el cual se afirma con vigor el papel central * especfico de la cultura en las relaciones internacionales * se preconiza una poltica de di:logo e intercam%ios. En esta poca' del lado francs' las polticas lingsticas orientan exclusivamente sus actividades 4acia la formacin de los profesores de francs tanto del superior )ue del secundario' con la a*uda de las asociaciones de profesores de 5.P.E. 1e puede decir )ue existe cierta armona entre las oficinas de

accin pedaggica * los distintos socios locales. ! nivel econmico' es un perodo fasto en personal de las oficinas de accin pedaggica' en %ecas concedidas a los estudiantes * a los profesores latinoamericanos * en misiones francesas. ! nivel universitario' la presencia francesa se apo*a en una red de lectores %astante importante dado )ue en esta poca apenas existe polticas de cooperacin universitaria para las disciplinas literarias * lingsticas. El resultado de este primer perodo de tra%a(o es una %uena presencia francesa' una %uena imagen' pero parad(icamente' 4acia el final de estos a&os' el principio de una disminucin del n<mero de alumnos * estudiantes )ue eligen el francs )ue ir: creciendo. En (ulio de 19>J' una reforma profunda traspasa las competencias culturales del 6inisterio de =ooperacin a la 0ireccin #eneral )ue crea una red <nica de esta%lecimientos culturales. Por otra parte' esta reforma crea a una 0ireccin de la comunicacin cu*o o%(evtivo es afirmar el lugar de 5rancia en las redes audiovisuales mundiales. El 19 de octu%re de 19>O' el =onse(o de 6inistros aprue%a el pro*ecto cultural exterior de 5rancia )ue desarrolla numerosos temas a%ordados por ,ac)ues -/#!"0. 2odos los sectores de%en refle(ar 8 el deseo de reciprocidad )ue la 0ireccin #eneral se esfuerza en esta%lecer para el con(unto de los intercam%ios culturales 9. Pos centros escolares' por e(emplo' no de%en *a sino escolarizar a los ni&os de los 5ranceses exiliados' sino 8 favorecer tam%in el %iculturalismo 9 por medio de la recepcin de alumnos extran(eros. "n plan )uin)uenal de accin radiofnica exterior +19>OK19>?7 prev el desarrollo de -adio 5rance /nternationale +-.5./.7. El J de enero de 19>I' se difunde el primer programa de 2G5 )ue asocia las tres cadenas francesas' la radio televisin %elga de la =omunidad francesa de .lgica * la 1ociedad suiza de radiodifusin * televisin.

(. Los a&os oc3enta. Pa creacin de la 0ireccin del francs +19>I7. En la 0ireccin #eneral se crea una 0ireccin del francs. En este marco' la 1u%direccin de la poltica lingstica esta%lece una poltica ofensiva destinada a valorizar la imagen de 5rancia * el francs' a actuar so%re las motivaciones de los p<%licos extran(eros * a movilizar los medios de comunicacin. ! tal efecto' se organizan animaciones en medio escolar' concursos' operaciones de 8 promocin del francs 9. 1e transforma a las oficinas pedaggicas en oficinas de accin lingstica +los ..!.P.7. los agregados lingsticos se su%stitu*en progresivamente a los a*udantes * conse(eros pedaggicos mientras )ue el personal docente en el extran(ero se reduce progresivamente. 0urante este perodo' la red de los socios franceses se ampla a las colectividades territoriales con una operacin so%re las regiones francesas titulada 8 5rancs JNN1 9 )ue acompa&ar: la apertura 4acia el internacional * favorecer: la creacin de asociaciones interregionales. Estas nuevas orientaciones se acompa&an de reuniones de informacin destinadas a preparar personales cada vez m:s especializadas. En paralelo' el francs lengua extran(era gana sus cartas de no%leza con la creacin de sectores universitarios especficos * de dos ttulos entregados por el 6inisterio de Educacin nacionalL el diplRme lmentaire de langue franAaise +0.E.P.5.7 F vuelto diplRme d@tudes de langue franAaise F * el diplRme approfondi de langue franAaise +0.!.P.5.7. Es el momento en )ue se crean asociaciones como el !.1.0./.5.P.E.' el !.$.E.5.P.E.' la asociacin de los agregados lingsticos' el !.1...E.=. +asociacin de los aprendices del ..E.P.=. * el =.-.E.0./.5. 4o* desaparecido7 * el 1./. .5.P.E.1. Pa creacin de un 1ecretariado de Estado a la 5rancofona +19>M7. En 19>M' podemos asistir a la primera =um%re de los ,efes de Estado * de #o%ierno )ue tenien el francs en divisin * a la creacin de un 1ecretariado de Estado a la 5rancofona. 1e crean dos a&os m:s tarde' un 1ecretariado de Estado a las relaciones culturales internacionales )ue confiere una dimensin poltica a la accin cultural exterior. 0os sectores son entonces o%(eto de un desarrollo sin precedentesL la francofona multilateral * el sector audiovisual exterior. !ntes de entregar su informe relativo a la poltica audiovisual de 5rancia en 19>9' !lain 0E=!"S' el 6inistro delegado encargado de la 5rancofona escri%e al Primer 6inistroL P@4eure n@est plus aux vo*ages de confrenciers venus entretenir )uel)ues vieilles dames ravies des amours am%iguTs de 6me de 1taTl ou de l@usage du su%(onctif dans l@Uuvre de 2allemant des -aux. En revanc4e' il faut littralement inonder les pa*s francop4ones d@images' de c4ansons' d@informations' de fictions en franAais et le faire par l@intermdiaire de la tlvision.

asta los a&os noventa' las polticas lingsticas francesas se caracterizar:n a nivel econmico por una primera fuerte disminucin de los recursos de los servicios de accin lingstica * por la %<s)ueda de una nueva racionalizacin de los presupuestos. En cuanto a la poltica lingstica' se nota un cam%io de orientacin en lo )ue sta de%e descartarse progresivamente de la misin de la formacin pedaggica para ir 4acia la de la promocin de lengua francesa. ! nivel universitario' es la era del 8 francs funcional 9 luego del 8 francs comunicativo 9. 0esgraciadamente' el francs sigue ca*endo en n<mero de alumnos' los productos franceses no se venden' *' en paralelo' la calidad de los profesores %a(a. ,. Los a&os no-enta. 0e 19>? a 199N' se lleva una reflexin para adaptar la red de los centros escolares a las realidades locales' lo )ue implica una reorganizacin de la 0ireccin #eneral. 1e disuelve a la 0ireccin del francsL su componente ense&anza se transforma en un esta%lecimiento p<%lico autnomo' la !gencia para la ense&anza francesa en el extran(ero +!.E.5.E.7' mediante la le* de M de (ulio de 199N. Pa 1u%direccin de la poltica lingstica est: entonces vinculada a la 0ireccin de desarrollo * cooperacin cientfica' tcnica * educativa * toma el nom%re de 1u%direccin de la cooperacin lingstica * educativa. 1e transforma a las oficinas de accin lingstica en oficinas de cooperacin lingstica * educativa +..=.P.E.7. 1e esta%lece una cooperacin m:s institucionalL Perita(e para los sistemas educativos de los pases en vas de desarrollo * ela%oracin de nuevos programas. !po*o a pro*ectos de cooperacin universitaria innovadores en relacin con la lengua francesa. -eactivacin o apertura de secciones %ilinges en esta%lecimientos nacionales del nivel secundario. !pertura de departamentos universitarios francfonos en esta%lecimientos de ense&anza superiores extran(eros. "tilizacin m:s sistem:tica de las nuevas tecnologas. El a%anico de los socios se enri)uece de la a*uda de otros 6inisterios franceses' en particular' los de la Educacin nacional * la =ultura. 1e inscri%e tam%in en la din:mica de operaciones conducidas por la "nin Europea' de las organizaciones multilaterales * organizaciones no gu%ernamentales. 0e 19>9 a 1991' las convulsiones conocidas en Europa =entral * Hriental implican una redefinicin de los o%(etivos * una reconversin de los medios para esta zona donde se crean o se redinamizan algunos esta%lecimientos culturales +por e(emplo en Praga' .ucarest' 6osc<' etc.7 * se reactivan nuevos programas de cooperacin. El a&o 199I inaugura el perodo actual )ue se caracteriza por una reforma de la 0ireccin #eneral de las relaciones culturales' cientficas * tcnicas' reuniendo esta%lecimientos culturales * poltica lingstica en una misma direccin. "n documento descri%e entonces la poltica seguida. El a&o 199> marca la integracin del 6inisterio de =ooperacin * 5rancofona al 6inisterio de !suntos Exteriores. 1999 ser:' por su parte' el a&o de la creacin de la 0ireccin #eneral de la cooperacin internacional * el desarrolloL renacimiento de una 1u%direccin del francs en la 0ireccin de cooperacin cultural * francs. En adelante' la misma administracin asume la poltica francesa de cooperacin internacional para el mundo entero' tanto en la zona de solidaridad prioritaria recientemente creada como en los otros pases. Pos agregados lingsticos se transforman en agregados de cooperacin para el francs' agregados de cooperacin educativa * agregados de cooperacin universitaria cu*o papel es m:s 8 poltico 9 )ue pedaggico. 2endr:n )ue tra%a(ar en una lgica de pro*ectos con de los socios locales o de las organizaciones internacionales. Pgicamente' la asociacin de los agregados lingsticos se integra completamente al !.=.!.0.K6.!.E. * toma el nom%re de !.0.!.=.E.5. +asociacin de los agregados de cooperacin educativa' de los agregados de cooperacin para el francs * de los agregados de cooperacin universitaria7. .. Situacin actual. 0esplegando su accin en el campo de la educacin * la formacin' la poltica para la promocin del francs se e(erce seg<n cinco orientacionesL "na cooperacin educativa %asada por una parte en los intercam%ios de e(ecutivos de la educacin' profesores * alumnos * por otra parte en la contri%ucin de un perita(e francs a las autoridades educativas de los pases en vas de desarrollo. "na cooperacin universitaria )ue se dirige 4acia la modernizacin de los sectores cl:sicos de los departamentos de estudios franceses' el desarrollo de formaciones especializadas con

perspectivas de ttulos valorizando el aprendiza(e del francs as como la creacin de centros universitarios de investigaciones so%re la 5rancia contempor:nea en asociacin con esta%lecimientos de ense&anza superior francesa. "na cooperacin en asociacin )ue se realiza en el marco de programas de cooperacin )ue implican numerosos socios franceses * extran(eros. Poltica de red' contempla tam%in' por medio de una concertacin entre los puestos de una misma zona geogr:fica * cada vez )ue la oportunidad se presenta' la intensificacin de una cooperacin regional. Pa ense&anza en los esta%lecimientos culturales. "na cooperacin lingstica centrada en la formacin inicial * continua' de los profesores nacionales en particular' * en el apo*o a la difusin de la lengua en los sistemas educativos locales * fuera de la escuela' en particulares en los medios de comunicacin.

Estrategias * prioridades. Pa defensa * la promocin del francs en el mundo implican la definicin de prioridades geolingsticas * la ela%oracin de estrategias adaptadas a la diversidad de los contextos. En efecto' si el futuro demogr:fico del francs pasa por el continente africano K lo )ue explica el esfuerzo presupuestario realizado de conformidad con el 6inisterio delegado a la =ooperacin K su estatuto como lengua internacional depende' en primer lugar' de la capacidad * la voluntad de los Europeos para salvaguardar un verdadero multilingismo * de los 5rancfonos para afirmarse a nivel internacional. 1e supone' por otra parte' )ue 5rancia mantenga una fuerte presencia en sus zonas de influencia tradicional' )ue consiga conservar vnculos privilegiados con los pases de lengua latina * )ue refuerza sus relaciones con !sia. Este esfuerzo de recon)uista pasa al mismo tiempo por la defensa del pluralismo cultural * el multilingismo' * por la valorizacin del francs como medio de acceso al conocimiento' a la cultura * a la profesin. En este sentido' corresponde al 6inisterio de !suntos Exteriores * a cada em%a(ada determinar el esfuerzo )ue de%e acompa&ar la ense&anza tradicional de nuestra lengua en los sistemas educativos nacionales. Pes corresponde tam%in definir el apo*o )ue conviene aportar a experiencias innovadoras destinadas a crear polos de excelencia de ense&anza del francs o a favorecer la formacin de p<%licos especficos. Pes corresponde finalmente favorecer el uso del francs en las grandes manifestaciones culturales' deportivas o comerciales.

$uevas asociaciones. Pa intervencin cada vez m:s importante de proveedores de fondos multilaterales en los programas de a*uda al desarrollo 4ace cada vez m:s necesario la articulacin de la cooperacin %ilateral con las intervenciones multilaterales )ue disponen de fondos mu* importantes. =onviene valorizar el perita(e francs ante organismos como el .anco 6undial +ue dedica un 1NV de su presupuesto a la educacin7' la ".$.E.1.=.H. o tam%in a los %ancos regionales de desarrollo. En la misma perspectiva' la cooperacin %ilateral procura favorecer la participacin de operadores franceses en programas financiados por la "nin Europea en terceros pases. Pa comunidad de los I9 Estados * #o%iernos )ue tienen el francs en divisin dispone de operadores )ue tienen vocacin )ue intensificar una cooperacin multilateral en los :m%itos de la educacin' la formacin' la cultura' de las ciencias * tcnicas' del derec4o' la administracin' los intercam%ios universitarios * la comunicacin. En estos :m%itos' acciones comunes se multiplican entre la cooperacin francesa * los operadores multilaterales francfonos. Pas colectividades territoriales son cada vez m:s numerosas a aplicar programas de cooperacin internacional. Pa 0ireccin #eneral de las relaciones culturales' cientficas * tcnicas interviene puntualmente en apo*o' o a nivel tcnico por medio de la red de las em%a(adas' o a nivel financiero por medio de fondos puestos a disposicin de las prefecturas de regin. En 1995' la 1u%direccin de la cooperacin descentralizada * las organizaciones no gu%ernamentales cofinanciaron JJM pro*ectos con JM millones de francos. 1e dedican alrededor del 1NV de estos programas a los intercam%ios lingsticos' educativos * culturales. $umerosas organizaciones no gu%ernamentales * asociaciones intervienen en los :m%itos de la francofona * la educacin' participando en pro*ectos de cooperacin lingstica * educativa en asociacin con la red cultural. Pa 0elegacin general a la lengua francesa pu%lica regularmente un

directorio titulado Pengua francesa * francofona K 0irectorio de las organizaciones * asociaciones )ue tra%a(an para la promocin de la lengua francesa. $uevos o%(etivos. Pos centres de recursos so%re 5rancia contempor:nea en la red cultural francesa en el extran(ero. /nformar so%re 5rancia' dar a conocer sus escritores' sus investigadores' sus instituciones' sus regiones' sus realizaciones cientficas' sus pro*ecciones tecnolgicas' sus empresas' su sistema educativo' su lengua etc' tales son los o%(etivos de los centros de recursos so%re 5rancia contempor:nea. Esta informacin es eximida por una coleccin compuesta de 4erramientas documentalesL directorios' o%ras de referencia' anuarios' guasQ en todos los soportesL impresos' documentos audiovisuales' =0K rom' %ancos de datos en lneas. Esta coleccin no puede ser ex4austiva' de 4ec4o un centro de recursos tiene tam%in una funcin de orientacin 4acia otros organismos especializados en 5rancia o en el pas de recepcin. =once%ido para desempe&ar un papel federalista' se encuentra a la confluencia misiones de informacin de cada uno de los otros servicios de la em%a(ada. Pas autopistas de la informacin. =onsciente de la necesidad de tener en cuenta la perspectiva de la 8 civilizacin numrica 9 materializada por las 8 autopistas de la informacin 9' el 6inisterio de !suntos Exteriores decidi a%rir un sitio internet colocado %a(o la responsa%ilidad de la 0ireccin de prensa' informacin * comunicacin. Por ello despus de 4a%er recurrido a la telem:tica * fuerte de la experiencia del desarrollo de una plataforma de comunicacin con norma videotexto' 8 5rancemonde 9' poniendo a disposicin de los personal encargados de la cooperacin cultural' cientfica * tcnica un con(unto de servicios' del 6inisterio de !suntos Exteriores inaugur en septiem%re de 1995 en la red /nternet el sitio 8 5rance 9. Wste pone gratuitamente a disposicin de todos los p<%licos )ue tienen acceso a la red una extensa %ase de datos multilinge' permanentemente actualizada. Esta %ase interesa en primer lugar los profesores * formadores extran(eros de francs lengua extran(era. -ecursos complementarios figurar:n tam%in pronto a la carta de este nuevo servicioL directorio de los cursos' perodos de pr:cticas * centros de formacin en 5rancia' mtodo de autoaprendiza(e' recursos para la ense&anza del francs' informacin so%re la situacin del francs en el mundo' etc. Pa terminologa * la neologa. Pos principales o%(etivos sonL Proporcionar 4erramientas de expresin de la modernidad tecnolgica * cientfica en francs. !*udar al desarrollo de las lenguas de los socios de la francofona' en particular' por medio de la pu%licacin de lxicos %ilinges especializados. Poner en la red %ancos de terminologa )ue siguen siendo poco inexplotadas. #arantizar la formacin de terminlogos' en particular' en los pases del 1ur. En este :m%ito se cre en 19>M la -ed internacional de neologa * terminologa +-./.$.2.7' por iniciativa de =anad:' 1uiza * 5rancia. Este organismo' cu*os pro*ectos estan financiados por la !gencia de cooperacin cultural * tcnica +!.=.=.2.7' se consagra al desarrollo terminolgico * a la cooperacin internacional en cuanto a adaptacin lingstica. El -./.$.2. est:' en relacin con la !sociacin de las universidades parcial o enteramente de lengua francesa +!.".P.E.P.5.K".-.E.5.7 )ue trata de cuestiones relativas a la traduccin' lexicografa * terminologa' * -E!P/2E-' la red panlatina de terminologa' creada en 199O' %a(o los auspicios de la "nin latina * la 0elegacin general a la lengua francesa. =on el fin de favorecer' a nivel nacional' una me(or coordinacin de estas cuestiones' el Primer 6inistro decidi la creacin de una comisin general * de comisiones especializadas de terminologa * nologa. Pas industras * las tecnologas de la lengua. $acida en 19>J' el concepto de 8 industria de la lengua 9 da cuenta de las aplicaciones industriales de la investigacin lingstica * inform:tica' encaminada a desarrollar el tratamiento autom:tico de la lengua natural por las m:)uinas. Entre los :m%itos de aplicacin' se encuentran' en particular' el sector de la ofim:tica' el tratamiento de la documentacin convertida' las investigaciones en el :m%ito de la traduccin asistida por computador. En el :m%ito de la normalizacin de las tecnologas de la informacin en sus aspectos lingsticos' se contemplan tres o%(etivosL El afrancesamiento de los programas inform:ticos de navegacin /nternet.

"n listing de los %ancos de datos francfonos. El desarrollo de 4erramientas de tratamiento informatizadas capaces de %uscar' de reconocer' de traducir * de proporcionar en francs la informacin )uerida. En la industria' las normas tcnicas * los modelos representan lo )ue est: en (uego a niveles considera%les. El reconocimiento * la competitividad de las empresas a nivel mundial dependen de ellas. En el con(unto de estos mercados industriales en plena extensin' la lengua' materia prima de la sociedad de la informacin' se convirti en a la vez o%(eto * factor del desarrollo econmico. Pa diversificacin de la ense&anza de las lenguas en 5rancia. El estrec4amiento creciente del a%anico de las lenguas efectivamente elegidas por los alumnos en el sistema educativo francs contradice el esfuerzo de promocin del multilingismo adoptado en el marco europeo. Pa 4egemona aplastante del ingls' el retroceso de las otras lenguas implican un empo%recimiento del sistema educativo francs. En un informe pu%licado en diciem%re de 1995' la =omisin de los asuntos culturales del 1enado denuncia esta situacin' preconiza medidas destinadas a promover la diversificacin de la ense&anza de las lenguas * destaca la 8 relacin directa entre el fenmeno de retroceso del lugar de la lengua francesa en el mundo * el escaso lugar concedido en nuestro pas a las lenguas extran(eras 9. El sistema educativo francs es sin em%argo uno de los <nicos )ue propone un a%anico tan amplio de lenguas extran(eras. Pa ense&anza de una segunda lengua viva es o%ligatoria. 1e pueden elegir una veintena de lenguas para las prue%as o%ligatorias del %ac4illerato. El pro%lema consiste en comprometer una poltica voluntarista )ue esperan de nosotros nuestros principales socios. Pa recepcin en 5rancia de estudiantes extran(eros. Pa educacin superior francesa est: tradicionalmente a%ierta a los estudiantes extran(eros. =on 1OI.9IO estudiantes de origen extran(ero en 199I K 1995 de representante cerca del 1NV del n<mero de inscritos en las universidades francesas' 5rancia se sit<a proporcionalmente a la primer fila de los pases industrializados. El origen geogr:fico de los estudiantes' para la ma*ora !fricanos' 6agre%es * Europeos' pone de manifiesto )ue un esfuerzo de apertura de%e 4acersa por el lado de los pases emergentes donde existe un mercado de estudiantes )uienes se dirigen ma*oritariamente 4acia pases anglfonos +los Estados "nidos' el -eino "nido' !ustralia7. Es importante pues adoptar medidas voluntaristas para ree)uili%rar estos flu(os. /. )onclusin. En conclusin' lo )ue resalta de un estudio de la 4istoria de la accin cultural francesa en el mundo es' en primer lugar' su antigedad * su nota%le permanencia desde siglos. ! continuacin' es una anterioridad * una primaca de los protagonistas privados' religiosos * otros so%re la accin del Estado' so%re todo financiera' la ma*or parte del tiempo e(ercida %a(o la presin del privado. ! este respecto' se nota )ue los crditos dedidados 4acia las o%ras privadas * las acciones propias del #o%ierno siempre fueron mu* inferiores a las necesidades de los protagonistas como a las solicitudes extran(eras. 0urante por muc4os a&os' la cooperacin francesa' en particular lingstica' se limit a favorecer la opcin francofrancesa destinada a defender al francs. !4ora %ien' una cooperacin verdadera supone une inters. Esta es la razn por la )ue la opcin intercultural nos parece inevita%le. 0. 1i2liografa. !.1.0./.5.P.E.' (anvier 199M' Pes Politi)ues linguisti)ues' actes des 15 Dme et 1MDme rencontres +Paris' ,anvier 1995 F 6ontpellier' 1eptem%re 19957' les ca4iers de l@!.1.0./.5.P.E. nX?' Paris. .-"EY/E-E 6aurice' 19>O' P@!lliance 5ranAaise 1>>OF19>O + istoire d@une institution7' ac4ette' Paris. =!PGE2 PouisF,ean' fvrier 199M' Pes Politi)ues linguisti)ues' collection Zue saisF(e [ nX O N?5' Pes Presses "niversitaires de 5rance' GendRme. =H12E 0aniel +ouvrage coordonn par7' septem%re 19>I' 8 !spects d@une politi)ue de diffusion du franAais langue trangDre depuis 19I5 9 L matriaux pour une 4istoire' pu%li par atier avec le concours du =.-.E.0./.5.FEcole $ormale 1uprieure de 1aintF=loud' PuAon. !"#E$ Einar' 1959' 8 Planning in modern norwa* 9 in !nt4ropological linguistics nXO' vol. 1' ".1.!. 1= !-P5 5ritz' 199?' #ames real !ctors pla*. !ctorFcentered institutionalism in polic* researc4' \estview' .oulderF".1.!.

2ra%a(o enviado por 1amant4a =4areille. c4areille]4otmail.com 0octora en 0idactologa de las lenguas * de las culturas. "niversit P!-/1 ///Fla 1or%onne $ouvelle. Ecole normale suprieure de Pettres et 1ciences 4umaines de P*on.

Anda mungkin juga menyukai