Anda di halaman 1dari 2

PRIMER BIMESTRE/ PRIMERA UNIDAD

ETIMOLOGAS GRECOLATINAS DEL ESPAOL

AD USUM PRIVATUM

PROF. CONTRERAS NOVOA JESS

TRANSCRIPCIN DEL GRIEGO AL ESPAOL De las palabras castellanas derivadas del griego unas son de origen vulgar, otras de origen culto y erudito. Las primeras son el resultado de la transformacin fontica de palabras griegas que ya antiguamente pasaron al vocabulario popular. Ejemplos:

> Esteban

> guitarra, ctara

Las palabras cultas derivadas del griego, en cambio, son de origen reciente y conservan las formas de las transformaciones que origin su transcripcin en latn y castellano.

Transcripcin latina y castellana Las palabras cultas derivadas del griego pasan al castellano con la pronunciacin latina y a sta acomodan su ortografa.

PRINCIPIOS O REGLAS DE TRANSCRIPCIN: La (eta) en ocasiones pasa como i por causa del iotacismo en el griego moderno, pero generalmente pasa al latn y al espaol como e. La (iota) ms una vocal formando slaba en inicio de palabra pasa al latn como i, pero al espaol pasa como y; sin embargo, cuando est en inicio de palabra y tiene espritu spero () pasa al latn como hi, pero al espaol pasa como j a causa del espritu spero. La (psilon) intervoclica pasa como v al latn y al espaol, pero sola pasa como y al latn, mientras que al espaol pasa como i. Cuando la (psilon) ms una vocal se encuentra al inicio de palabra formando slaba y adems tiene espritu spero () pasa al latn como hy, pero pasa al espaol como j a causa del espritu spero. El diptongo (alfa-iota) pasa al latn como ae, al espaol como e. El diptongo (psilon-iota) pasa al latn y al espaol como i. El diptongo (micron-iota) pasa al latn como oe, al espaol como e. El diptongo (micron-psilon) pasa al latn y al espaol como u. El diptongo (omega-iota subscrita) pasa al latn como oe, normalmente al espaol como e, salvo algunas excepciones donde conserva el sonido de o tanto en latn como en espaol. La consonante (dseta) en latn y en espaol es z ante los sonidos a, o, u; pero pasa como c ante los sonidos e, i. La letra (cappa) pas al latn como k, pero despus fue sustituido por la c (pues ambas tenan el mismo sonido), al espaol pas como c. La (xi o csi) generalmente pasa al latn como x cuando es inicial, mientras que al espaol pasa como j (aunque tambin es muy comn encontrarla como x); pero cuando va en medio de palabra la pasa tanto al latn como al espaol como x. La (theta) pasa al latn como th, al espaol como t. La (fi) pasa al latn como ph, al espaol como f.

PRIMER BIMESTRE/ PRIMERA UNIDAD

ETIMOLOGAS GRECOLATINAS DEL ESPAOL

AD USUM PRIVATUM

PROF. CONTRERAS NOVOA JESS

La (ji) pasa al latn como ch, al espaol principalmente como qu frente a sonidos e, i, (aunque en algunas palabras tambin aparece con la forma k), pero frente al resto de los sonidos pasa como c. La (tau) frente a (iota) y diptongo (psilon-iota) seguidas de (alfa) en posicin final toma la forma t en el latn, pero al castellano pasa como c. Generalmente la desinencia - (eta) se traslada al latn y al espaol como a; sin embargo, hay excepciones, como en la palabra , que pasa como e al latn y al espaol. La terminacin - (tau-eta-sigma) pasa al latn y al espaol como ta. La (gama) frente a otra gutural pasa al latn y al espaol como n ( > ng, y > nc) Lo grupos de consonantes duplicadas como (doble lambda), (doble my) (doble pi) (doble sigma), etc., pasan al latn como ll, mm, pp, ss, pero al espaol pasan como l, m, p, s, con excepcin del grupo (doble rho), que pasa al latn como rrh, pero al espaol como rr.

ES NECESARIO TOMAR EN CUENTA LO SIGUIENTE: La desinencia griega - (alfa) pasa al latn y al espaol como a. La desinencia - (micron-sigma) pasa al latn como us, al espaol como o. La desinencia - (micron-ny) pasa al latn como um, al espaol como o. El espritu spero

sobre vocal o diptongo pasa al latn y al espaol como h, siempre al inicio de

palabra, pero cuando aparece sobre una (rho), as > , pasa al latn como rh; y al espaol como r. La (sigma) en inicio de una palabra griega seguida de otra consonante se transcribe al latn como s, pero cuando pasa al espaol se le agrega una e ( > sch > esc).

ACERCA DE LA ACENTUACIN: Es necesario recordar que en el latn no existe el acento grfico llamado tilde. Si la penltima slaba en una palabra griega es larga, en espaol es grave o llana. La antepenltima, si es breve, en espaol es esdrjula y se acenta. Las palabras griegas agudas no se acentan en espaol

Nota bene: Aunque existen algunas irregularidades o excepciones, no obstante; es necesario echar mano de las reglas de acentuacin del espaol para resolver tales dificultades.

Anda mungkin juga menyukai