Anda di halaman 1dari 42

R

5002, 5003, 5703, 5004, 5005 & 5706


Ins t r uct ion Ma nual
PL EASE READ A LL INS T R U C T IO NS BEF O R E U S I N G T H I S A P PL I A N C E

S t ea m I r o n

Ma nuel d ' Ins t r uct ions


LIRE TOUTES LES INS T R U C T IO NS AVA NT D' U T I L I Z E R C E T A PPA R E I L

Fer Va p eur

Manual d e Ins t r ucciones


L E A TO D A S L A S I N S T R U CC I O N E S A N T E S D E U S A R E S T E A PA R ATO

P l a n c h a a Va p o r

Manual d e Ins t r ues


LEIA TODAS A S INS T R U ES A NT ES DE U S A R E S T E A PA R E L H O

Fer r o E l t r i c o a Va por

IMPORTA N T S A F E GU AR D S
When using electrical appliances, basic safety instructions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE STEAM IRON. The Iron should always be turned to the "Off" position before plugging or unplugging from outlet. Never yank Cord to disconnect from outlet; grasp Plug and pull to disconnect. Before connecting the Steam Iron, make sure the voltage in your outlet is the same as the voltage indicated on the appliance's rating label. Use it with wall receptacle only. To protect against risk of electrical shock, do not immerse the Power Cord, plug or the Steam Iron in water or other liquid. Never use the Steam Iron if you have wet hands. This appliance should not be used by children. Extreme caution and supervision is necessary when Steam Iron is used near children. Never leave the Steam Iron unattended while it is turned on or is on top of the ironing board. Unplug from outlet while not in use. Let Steam Iron completely cool off in the upright position before storing it. Wind the Power Cord around the Heel Rest before storing. Burns may occur by touching hot parts, the hot water or the steam. Be careful if you have to turn the Steam Iron upside down, since there still may be hot water in the Reservoir. Do not operate Iron with a damaged cord or if the Iron has been dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the Iron, take it to an Authorized Oster Service Center for examination and repair. Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the Iron is used. Do not use it outdoors. Do not let the Power Cord come in contact with hot surfaces. This Steam Iron is intended for household use only. Use the Steam Iron only for the purpose intended.

Do not leave Steam Iron unattended while using it. Be careful; if you leave the Steam Iron unattended, always turn it off, disconnect the unit from the electric outlet and set the Iron in an upright position. Repairs to the appliance may only be carried out by trained personnel. As a result of incorrect repairs considerable dangers for the user may result. Please contact an Oster Authorized Service Center in the event of repairs being necessary. Always disconnect the Steam Iron from the wall socket when filling it with water or emptying it out. Avoid overfilling the Reservoir. Never fill it above the maximum water level. In order to avoid overloading the circuits, never use another appliance with high wattage on the same circuit. The manufacturer is not liable for any damages, which are caused by using the appliance for any other purpose than that intended or incorrect use. If an extension cord is absolutely necessary, a 10-ampere cord should be used. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over.

S AV E TH E S E I N S TR U CTI O N S
(For 120 & 127 Volts) To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way. This is a safety feature intended to help reduce the risk of electrical shock. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.

DESCRIPTION OF THE APPLIANCE


11 2 6 7 1 9 12

3 10

4 5 1. Temperature Control Dial 2. Steam Select Dial 3. Water Reservoir Lid 4. See Through Water Window 5. Large Soleplate (with non-stick finish on models 5003, 5703, 5004, 5005 & 5706 only) 6. Spray Mist Button (models 5004, 5005 & 5706 only) 7. Shot of Steam Button (model 5005 & 5706 only)/ Vertical Shot of Steam Button (model 5706 only) 8. Indicator Light 9. 180 Swivel Cord 10. Wide Heel Rest 11. Cord Wrap Area 12. Power Cord

Before First Use


When using the Iron for the first time, test it on a piece of old cloth to be sure that the Soleplate and the Water Reservoir are clean. It is possible that the Iron will discharge some smoke or give off a slight odor during its first usage. This is due to the initial heating of the materials used. This is completely normal and will stop shortly afterwards. When not ironing, always have the Steam Select Dial turned to the closed position .

Instructions For Use


USING THE STEAM IRON First of all set the Steam Iron in an upright position and insert the plug in the wall electrical outlet. Select the desired temperature on the Temperature Control Dial. The Indicator Light will go on and once the selected temperature is reached, the light will go off and you can begin to Iron. The Indicator Light will be on every time the Iron is heating. Once it reaches the temperature setting, the Indicator Light will turn off. The Light will turn on and off from time to time while you are ironing since the thermostat automatically maintains the Soleplate at the same temperature. If you select a lower temperature after having ironed at the higher temperature, do not start to iron again until the Indicator Light goes back on. The Large Soleplate increases ironing efficiency while the non-stick finish included in models 5003, 5703, 5004, 5005 & 5706 makes gliding through the fabrics even smoother. Another important feature of your Steam Iron is the 180 Swivel Cord, which prevents tangling and allows for easy use by both right handed as well as left handed. CHOOSING THE RIGHT WATER This Steam Iron may be used with normal tap water. However, if the water of the region in which you live is especially hard, it is recommended to use distilled water to prolong the life of your Iron. Do not use water that has been desalinated with chemicals.

Filling With Water


Turn off the Iron and disconnect the plug from the electrical wall outlet before filling the Iron with water. Turn the Steam Select Dial to the off position .

Set the Iron in the position indicated below (figure 2) and fill it with water, no higher than the Max fill level shown on the See Through Water Window.

(figure 2)

Dry Ironing
Insert the plug in the electrical wall socket. Make sure that the Steam Select Dial is in the closed position Select the desired temperature in the Temperature Control Dial. After the Indicator Light goes off, you may start to iron. .

Steam Ironing
Steam ironing is only possible at high temperatures (" on the Temperature Control Dial. Be sure that there is enough water in the Reservoir. Set the iron in an upright position. Plug in the steam Iron into the wall electrical outlet. Select the temperature by setting the Temperature Control Dial in the desired position within the range of temperatures included in the steam area of the dial.
5

", "

"), as indicated

Wait for a short while until the Indicator Light goes on and off again. Set the Steam Select Dial in the desired steam level position (figure 3). You are now ready to start steam ironing. The steam will be released evenly through seventeen vents located in the soleplate for easier ironing.

(figure 3)

(Models 5004, 5005 & 5706 Only)

Spray Mist

Use the Spray Mist feature to dampen fabrics with stubborn wrinkles. Press the Spray Mist button firmly to produce spray.

Shot of Steam Feature


(Model 5005 & 5706 Only)

The Shot of Steam feature provides an extra burst of steam for deep penetration of stubborn wrinkles. The Shot of Steam feature can be used with dry or steam ironing provided the tank is at least full of water and the Temperature Control Dial is set within the steam band. Allow the iron to heat for approximately two minutes. Press the Shot of Steam Button several times to prime the pump. Press the Shot of Steam Button another three to four times in order to clean the unit. The Shot of Steam feature is now ready for use. The Shot of Steam feature can be used continuously with just a short pause between shots. The Shot of Steam feature is most effective with the Iron held in a horizontal position just above the fabric being ironed. If the Water Reservoir runs dry, unplug the Iron and refill with water. The Iron may be filled with water while it is hot. Note: It may be necessary to re-prime the pump before using the Shot of Steam feature again.

Vertical Steam and Vertical Shot of Steam Feature


(Model 5706 Only)

The Vertical Steam feature allows your Iron to function as a garment steamer. TIP: When using the Vertical Steam on clothing, hang the clothing on a clothes hanger for best results. Hanging curtains and drapes may also be steamed. To use Vertical Steam: 1. Make sure that the Iron has heated up (2 minutes). 2. Hold the Iron in a vertical position, with the Iron close to but not touching the fabric you want to steam. 3. With your other hand, pull the fabric tight. 4. Press the SHOT OF STEAM Button for approximately 3-second intervals as you move the Iron across the wrinkled area. WARNING: To prevent the risk of burns, keep your hands away from the area being steamed. WARNING: DO NOT steam garments while wearing them; this may result in injuries.

Ironing Temperature
Check the ironing instructions on the label of the item that you wish to iron. Check the following table for further instructions. Should the specific ironing instructions not appear on the label, follow instructions on the following table. This table is only valid for the fabrics indicated and does not apply to special textiles with a gloss finish, etc. Textiles with special coatings (such as gloss, relief wrinkles, etc.) are best ironed at very low temperatures. If the textile consists of several different types of fibers, always select the lowest temperature, i.e. the temperature recommended for the most delicate fiber in the composition (for example, if the composition consists of 60% polyester and 40% cotton, you should iron at the temperature indicated for polyester).

Setting The Temperature


Set the Iron in an upright position. Connect the Iron to an electrical wall socket. Set the Temperature Control Dial (figure 4) to the correct ironing temperature as indicated in the label or the following table.

(figure 4)
7

Temperature Settings Table


Temperature Control Dial Kind of Textile
synthetic

Fiber Material
Acrylic, modacryl polypropylene, polyrethane acetate, triacetate metalized, cupro, polyamide (nylon), polyester silk wool cotton linen

DRY

synthetic synthetic

silk wool

STEAM

cotton linen

on the label means: This article cannot be ironed (e.g. chlorofiber, elastodiene)

(Models 5003, 5703, 5004, 5005 & 5706 Only)

Non-Stick Finish

The non-stick coating prevents sticking of fabrics and starch residue to the Soleplate. Avoid all contact of the Soleplate with metal objects. Note: Scratches in the non-stick Soleplate do not affect the performance of the Iron.

Maintenace And Cleaning


Before cleaning the Iron, always make sure that it is disconnected from the electrical wall socket and is completely cool.

STEAM VALVE The steam valve is removable for easy cleaning of lint and scale build-up. Make sure to clean the steam valve once a month to maintain the optimal performance of your Iron. To remove the steam valve, empty the Water Reservoir and place the Iron on the Soleplate. Turn the Steam Select Dial to the The valve will "pop-up". Pull up to remove the steam valve fully. Wipe the tip gently with a damp cloth to clean. To place it back, align the with the indicator mark. position. position.

Push down and rotate clockwise to the

Note: Do not pour water into the steam valve hole. SOLEPLATE Residue on the Soleplate can be wiped off with a cloth soaked in a solution of water and vinegar. To clean the Soleplate, allow Iron to cool and wipe with a soft using a mild vinegar solution. Do not use scouring pads, abrasives or chemical cleaning solvents as they may damage the finish. HOUSING The housing can be cleaned with a moist cloth and then wiped dry. Other than the recommended cleaning, no further user maintenance should be necessary. If for any reason your Steam Iron should require repairs, do not try to fix it yourself. Send it to an Oster Authorized Service Center.

Storing The Iron


Turn off the iron and disconnect the plug from the electrical wall socket. Set the Iron in an upright position and let it cool down completely. Set the Steam Select Dial to the closed position. Empty out all the water remaining in the Water Reservoir by opening the Water Reservoir Lid by inverting the Iron over the sink. The Power Cord can be wound around the Heel Rest for easier and tidy storing. The Iron should always be stored in an upright position.
9

1 - YEAR LIMITED WARRANTY


Sunbeam Products, Inc. (Sunbeam) doing business as Jarden Consumer Solutions warrants that for a period of ONE year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Oster dealers, service centers, or retail stores selling Oster products do not have the right to alter, modify or in any way change the terms and conditions of this warranty. This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than an Oster Authorized Service Center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes. Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. How To Obtain Warranty Service: Please see the country specific warranty insert or contact your local authorized distributor. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.

10

PR CAU TI ON S I M P O RTAN TES


L'utilisation d'un appareil lectrique exige certaines prcautions fondamentales, y compris celles qui suivent : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE FER REPASSER LA VAPEUR. Veillez rgler le fer repasser toujours la position Arrt (Off) avant de le brancher ou dbrancher. Ne tirez jamais sur le cordon, mais saisissez-en la fiche et tirez doucement pour dbrancher le fer de la prise murale. Avant de brancher le fer vapeur sur la prise murale, assurez-vous que la tension de la prise est identique la tension indique sur l'tiquette de l'appareil. Branchez l'appareil directement sur la prise murale. N'utilisez jamais de rallonge. Pour carter les risques d'lectrocution, n'immergez pas le cordon d'alimentation, la fiche du cordon d'alimentation et le fer vapeur dans l'eau ni dans aucun autre liquide. N'utilisez jamais le fer vapeur si vous avez les mains mouilles. Cet appareil ne doit pas tre utilis par des enfants. Faites extrmement attention lorsque vous utilisez le fer vapeur proximit d'enfants. Surveillez-les de prs en tout temps. Ne laissez jamais le fer sans surveillance pendant qu'il est en marche ou aprs l'avoir pos sur la planche repasser lorsqu'il est encore chaud. Dbranchez toujours le fer vapeur lorsqu'il n'est pas utilis. Permettez au fer vapeur de refroidir compltement en position verticale avant de le ranger. Avant de l'entreposer, enroulez le cordon d'alimentation autour du talon d'appui. Pour carter les risques de brlure, ne touchez pas les parties du fer qui sont chaudes et vitez le contact avec l'eau chaude ou la vapeur qui s'chappe des orifices de diffusion. Usez de prudence lorsque vous retournez le fer, car son rservoir pourrait encore contenir de l'eau chaude. N'utilisez jamais le fer si son cordon est abm, s'il est tomb terre ou s'il a t endommag. Afin d'viter tout risque d'lectrocution, ne dmontez jamais le fer vous-mme. Pour le faire rviser et rparer, apportez-le un Centre de Service Agr Oster lorsque. Un remontage incorrect constitue un risque d'lectrocution lors de l'utilisation du fer. N'utilisez pas le fer vapeur l'extrieur. Ne laissez pas le cordon d'alimentation entrer en contact avec des surfaces chaudes. Ce fer vapeur a t conu uniquement pour un usage mnager. Veillez n'utiliser le fer vapeur qu'aux fins pour lesquelles il a t conu.
11

Ne laissez jamais le fer vapeur sans surveillance pendant le repassage. Agissez avec prudence. Si vous devez laisser le fer sans surveillance, mettez-le toujours hors tension, dbranchez-le de la prise murale et placez-le en position verticale. Les rparations du fer vapeur doivent toujours tre effectues par un technicien qualifi. Des dangers considrables peuvent tre engendrs la suite de rparations inadquates. Veuillez communiquer avec un Centre de Service Agr Oster lorsque des rparations s'avrent ncessaires. Veillez toujours dbrancher le fer vapeur de la prise murale avant de le remplir avec de l'eau ou avant de le vider. vitez de faire dborder le rservoir. Ne le remplissez jamais au-dessus de la marque de niveau d'eau maximal. Afin d'viter des surcharges du rseau lectrique, n'utilisez jamais le fer avec d'autres appareils haute puissance sur le mme circuit. Le fabricant n'est responsable d'aucun dommage rsultant d'une utilisation de l'appareil des fins autres que celles pour lesquelles il a t conu ou la suite d'une utilisation inadquate. S'il vous faut absolument une rallonge, assurez-vous d'en utiliser une de 10 ampres. Les cordons dont l'indication d'ampres est infrieure risquent de surchauffer. Veillez disposer le cordon de telle sorte qu'il soit impossible de le tirer par inadvertance ou de trbucher dessus.

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS


(Appareil conu pour une alimentation de 120 et de 127 volts) Cet appareil possde une fiche polarise (une des lames est plus large que l'autre). Cette prcaution pour but de diminuer les risques d'lectrocution. Il n'y a qu'une seule faon de brancher cette fiche sur une prise polarise. Il s'agit d'une caractristique de scurit dont le but est de diminuer les risques d'lectrocution. Inversez la fiche si celle-ci ne se branche pas parfaitement dans la prise. Communiquez avec un lectricien qualifi s'il est toujours impossible de la brancher. N'essayez pas de contourner cette caractristique de scurit.

12

D E S C RI P TI ON DE L'APPAR E I L
11 2 6 7 1 9 12

3 10

4 5 1. Cadran du Rgulateur de Temprature 2. Cadran du Rgulateur de Dbit Vapeur 3. Couvercle du Rservoir d'eau 4. Repre Transparent du Niveau d'eau 5. Semelle Grand Format avec semelle mo-adhrente sedement sur les modeles 5003, 5703, 5004, 5005, et 5706 6. Touche Brumisateur Spray Mist (modles 5004, 5005 et 5706 uniquement) 7. Touche Jet de Vapeur Shot of Steam (modle 5005 et 5706 uniquement)/ Touche Jet de Vapeur la verticale (modle 5706 uniquement) 8. Tmoin Lumineux 9. Cordon Orientable sur 180 10. Talon d'appui Grand Format 11. Dispositif d'enroulement du Cordon 12. Cordon Alimentation

13

Premire Utilisation - Conseils


Lorsque vous utilisez le fer vapeur pour la premire fois, essayez-le sur un vieux morceau de tissu pour vous assurer que la semelle et le rservoir d'eau sont propres. Il pourrait arriver que le fer dgage de la fume ou une lgre odeur lors de sa premire utilisation. Cela est caus par le fait que le matriel se chauffe pour la premire fois. Il s'agit d'un phnomne tout fait normal et passager. Lorsque vous ne faites pas de repassage, tournez toujours le cadran du rgulateur de dbit vapeur sur la position ferme .

Mode D'emploi
UTILISER LE FER VAPEUR Placez le fer vapeur en position verticale et branchez la fiche dans la prise murale. Slectionnez la temprature souhaite l'aide du cadran du rgulateur de temprature. Le tmoin lumineux s'allume. Une fois que la temprature souhaite est atteinte, le tmoin s'teint et le fer est prt utiliser. Le tmoin se rallume chaque fois que le fer est en train de se rchauffer et il s'teint chaque fois que la temprature voulue est atteinte. Pendant que vous faites le repassage, le tmoin s'allume et s'teint alternativement en fonction du thermostat qui maintient la semelle une temprature uniforme. Si vous abaissez la temprature aprs avoir repass des articles une temprature plus leve, attendez que le tmoin se rallume avant de reprendre le repassage. La semelle grand format rehausse l'efficacit du fer vapeur. La surface de repassage revtue d'une couche antiadhsive des modles 5003, 5703, 5004, 5005 et 5706 glisse doucement sur les tissus. Le cordon orientable sur 180 constitue une autre caractristique importante du fer vapeur. Il ne s'emmle pas et permet un maniement facile tant pour les personnes droitires que pour les personnes gauchres. CHOISIR LE BON TYPE D'EAU Le fer lectrique vapeur s'utilise avec de l'eau ordinaire du robinet. Si l'eau dans votre localit est trs dure, il est recommand d'utiliser de l'eau distille pour prolonger la vie utile du fer. N'utilisez pas d'eau dessale avec des produits chimiques.

14

Remplir Le Rservoir D'eau


Mettez le fer hors tension et retirez la fiche de la prise murale avant de remplir le rservoir d'eau. Mettez le cadran du rgulateur de dbit vapeur sur la position .

Placez le fer la position indique ci-dessous et versez l'eau. Veillez ne pas dpasser la marque de niveau d'eau maximal sur le repre transparent du niveau d'eau (figure 2).

(figure 2)

Repasser Sec
Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise murale. Assurez-vous que le cadran du rgulateur de dbit vapeur se trouve dans la position ferme . Slectionnez la temprature souhaite l'aide du cadran du rgulateur de temprature. Une fois le tmoin lumineux teint, commencez repasser.

Repasser La Vapeur
Le repassage la vapeur n'est possible qu' des tempratures leves (" ", " "), indiques sur le Cadran du Rgulateur de Temprature. Assurez-vous que le rservoir contient suffisamment d'eau. Placez le fer en position verticale. Slectionnez la temprature en rglant le cadran du rgulateur de temprature sur la position dsire comprise dans la plage des tempratures de la zone " vapeur " du cadran. Attendez que le tmoin s'allume, puis s'teigne. Cela ne prend que quelques instants.
15

Rglez le cadran du rgulateur de dbit vapeur sur la position dsire (figure 3). Vous tes dsormais prt commencer le repassage la vapeur. La vapeur est diffuse de faon uniforme par les 17 orifices pratiqus dans la semelle pour faciliter le repassage.

(figure 3)

(Modles 5004, 5005 et 5706 uniquement)

Spray Mist

Utilisez la fonction brumisateur Spray Mist pour humidifier les tissus avec des plis rebelles. Appuyez fermement sur la touche Spray Mist pour activer le brumisateur.

(Modle 5005 et 5706 uniquement)

Shot Of Steam

La fonction Shot of Steam produit un jet de vapeur puissant pour pntrer en profondeur les plis rebelles. Cette fonction sert au repassage sec ou la vapeur lorsque le rservoir est rempli d'eau au moins au quart et que le cadran du rgulateur de temprature est positionn dans la plage des tempratures de la zone " vapeur ". Permettez au fer vapeur de chauffer pendant deux minutes. Appuyez sur la touche jet de vapeur Shot of Steam environ trois ou quatre fois pour nettoyer les orifices. La fonction Shot of Steam est dsormais prte utiliser en continu avec des petits intervalles entre chaque jet de vapeur. Cette fonction est le plus efficace lorsque vous tenez le fer en position horizontale tout en laissant un petit cart juste au-dessus du tissu repasser. Lorsque le rservoir d'eau s'puise, dbranchez le fer et remplissez le rservoir. Vous pouvez remplir le fer d'eau lorsqu'il est chaud. Remarque: il se peut que vous deviez rinitialiser la pompe avant d'activer nouveau la fonction jet de vapeur Shot of Steam.

16

Vapeur Verticale Et Jet De Vapeur Verticale


(Modle 5706 uniquement)

La caractristique de vapeur verticale permet d'utiliser votre fer comme un presseur de vtements. CONSEIL : Accrochez le vtement sur un cintre pour obtenir de meilleurs rsultats lorsque vous utilisez la vapeur verticale sur un vtement. Les draperies et les rideaux suspendus peuvent aussi tre traits la vapeur. Si vous dsirez utiliser la vapeur verticale : 1. Assurez-vous que le fer est rchauff (2 minutes). 2. Tenez le fer en position verticale et proche du tissu que vous voulez vaporiser mais sans le toucher. 3. Tenez le tissu bien tendu avec votre autre main. 4. Appuyez sur le bouton du jet de vapeur durant des intervalles de 3 secondes pendant que vous dplacez le fer d'un ct l'autre de la rgion froisse. AVERTISSEMENT : Gardez vos mains loignes de la rgion vaporise afin d'viter les risques de brlures. AVERTISSEMENT : NE PAS vaporiser des vtements pendant que vous les portez; cela peut occasionner des blessures.

Rglage De La Temprature
Lisez les instructions de repassage sur l'tiquette de l'article repasser. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au tableau ci-dessous. Au cas o les instructions ncessaires ne figureraient pas sur l'tiquette, suivez celles du tableau. Les instructions dans ce tableau ne s'appliquent qu'aux tissus qui y figurent et non aux tissus au fini lustr ou d'autres tissus spciaux. Les tissus dlicats au fini lustr, rid ou pliss se repassent le mieux des tempratures faibles. Si le tissu est compos de divers types de fibres, slectionnez toujours la temprature la plus basse, c'est--dire la temprature recommande pour les fibres les plus dlicates. Par exemple, si le tissu comporte 60 % de polyester et 40 % de coton, rglez le fer sur la temprature indique pour le polyester.

Pour rgler la temprature


Placez le fer vapeur en position verticale. Branchez le fer sur une prise murale. Rglez le cadran du rgulateur de temprature (figure 4) sur la temprature indique sur l'tiquette ou dans le tableau suivant.

(figure 4)
17

Tableau de rglage des tempratures


tiquette Type de tissu
synthtique

Type de fibre
acrylique, modcrylique, polypropylne, polyurthane actate, triactate Mtallique, cupro, polyamide (nylon) polyester soie laine coton

SEC

synthtique synthtique

soie

VA P E U R

laine coton

lin

lin

L'image d'un fer superpos d'un X sur l'tiquette signifie que le tissu ne doit pas tre repass, tel que la chlorofibre, l'lastodine

(Modles 5003, 5703, 5004, 5005 et 5706 uniquement)

Revtement Antiadhsif

Le revtement antiadhsif vite que les tissus et les rsidus d'amidon n'adhrent la semelle du fer. viter tout contact de la semelle avec des objets mtalliques. Remarque : les gratignures sur la semelle antiadhsive ne nuisent pas aux performances du fer vapeur.

Entretien Et Nettoyage
Avant de nettoyer le fer vapeur, assurez-vous toujours qu'il est dbranch de la prise murale et qu'il est compltement refroidi.

18

SOUPAPE VAPEUR La soupape vapeur est amovible pour en faciliter le retrait des accumulations de charpie et des dpts de tartre. Le nettoyage de la soupape n'est ncessaire que si vous vous apercevez d'une diminution des performances du fer. Pour enlever la soupape vapeur, videz le rservoir d'eau et placez le fer sur sa semelle. Mettez le cadran du rgulateur de dbit vapeur sur la position " La soupape sort automatiquement. Tirez-la vers le haut pour l'enlever compltement. Essuyez doucement l'embout de la soupape l'aide d'un chiffon propre et humide. Pour replacer la soupape, alignez le symbole " " sur le repre d'indication. . ".

Appuyez sur la soupape et tournez-la dans le sens horaire

Remarque : Ne versez jamais d'eau dans l'orifice de la soupape vapeur. SEMELLE Essuyez les rsidus sur la semelle l'aide d'un chiffon tremp dans une solution d'eau et de vinaigre. N'utilisez jamais de tampons rcurer, de produits abrasifs ou de nettoyants chimiques : ils pourraient endommager le revtement antiadhsif. BOTIER Vous pouvez nettoyer le botier l'aide d'un chiffon humide. Ensuite, passez un chiffon sec pour bien le scher. part le nettoyage recommand, aucun autre entretien n'est requis par l'utilisateur. N'essayez pas de rparer par vous-mme le fer vapeur si celui-ci a besoin d'tre rpar pour quelque raison que ce soit. Expdiez-le un centre autoris de service Oster.

Entreposage
Mettez le fer vapeur hors tension et dbranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Placez le fer en position verticale et laissez-le refroidir compltement. Rglez le cadran du rgulateur de dbit vapeur sur la position ferme. Videz le rservoir. Pour ce faire, tenez le fer au-dessus de l'vier, retournez-le et couvrez le couvercle. Enroulez le cordon d'alimentation autour du talon d'appui pour permettre un rangement propre et ordonn. Veillez ce que le fer vapeur soit toujours entrepos en position verticale.
19

1 - AN DE GARANTIE LIMITE
Sunbeam Products,Inc (Sunbeam) sous la marque Jarden Consumer Solutions garantit que pour une priode de (1) an, partir de la date dachat, ce produit ne prsentera aucun vice matriel ou de fabrication. Sunbeam fera le choix de rparer ou de remplacer ce produit ou tout autre lment dfectueux pendant la priode de garantie. Le remplacement consistera en un produit -ou lment- nouveau ou re-manufactur. Si le produit nest plus disponible, il sera remplac par un produit similaire dune valeur comparable ou suprieure. Cela constitue votre garantie exclusive. Cette garantie est valable pour lacheteur original partir de la date dachat initiale et ne peut tre transfre. Conservez le reu d achat original. Une preuve dachat est requise pour que la garantie puisse appliquer. Les revendeurs, centres de service ou magasins Oster nont pas le droit de transformer, modifier ou de changer, de quelque faon que ce soit, les termes et conditions de cette garantie. Cette garantie ne couvre ni lusure normale des pices ni les dommages encourus lors des situations suivantes: utilisation inapproprie ou ngligente du produit, utilisation sous un voltage ou courant inadquat, utilisation contraire au mode demploi, dmontage, rparation ou modification par toute entit autre que le service aprs-vente agr par Oster. De plus, la garantie ne couvre pas les dommages encourus lors dvnements provoqus par la Nature tels que: incendie, inondation, ouragans et tornades. Sunbeam ne sera pas tenu responsable de tout dommage encouru de manire accidentelle ou consquente dcoulant du manquement des conditions de garantie implicites ou statutaires. A moins que ce ne soit interdit par la loi en vigueur, toute garantie, condition marchande ou dfinition dusage est limite la dure de la garantie mentionne ci-dessus. Comment obtenir un service aprs-vente sous garantie : veuillez consulter linsert correspondant votre pays ou veuillez contacter votre distributeur local agr. NE PAS RETOURNER CE PRODUIT A LENDROIT OU VOUS AVEZ EFFECTUE VOTRE ACHAT.

20

P R E C A U C I ON E S I M P ORTAN TE S
Cuando se utilizan electrodomsticos, siempre debe de seguir algunas medidas bsicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA PLANCHA A VAPOR La Plancha siempre debe de estar apagada con su control en la posicin "Off/Apag." antes de ser conectada o desconectada del tomacorriente. Nunca hale el Cordn para desconectar la Plancha del tomacorriente; agarre el Enchufe y saquelo con cuidado para desconectar. Antes de conectar la plancha, asegrese de que el voltaje de su tomacorriente es el mismo que el voltaje indicado en la placa de la plancha. Usela slo con tomacorriente de pared. Para evitar el riesgo de una descarga elctrica, nunca sumerja el cable, el enchufe ni la plancha en agua u otros lquidos. Nunca use la Plancha a Vapor con las manos hmedas. Este artefacto no debe ser usado por nios. Es necesario tomar extremas precauciones cuando el artefacto se use cerca de nios. Nunca deje la Plancha a Vapor desatendida mientras est en posicin de encendido, ni sobre la tabla de planchar. Cuando el aparato no est en uso, desconctelo del tomacorriente. Permita que la Plancha a Vapor enfre completamente en la posicin vertical antes de guardarla. Enrosque el condn elctrico alrededor del rea para Enrollar el Cordn antes de guardarla. Pueden ocurrir quemaduras al tocar partes calientes, el agua caliente o el vapor. Tenga cuidado cuando invierta la posicin de una plancha a vapor, pues puede haber todava agua caliente en el tanque. No opere la Plancha si el Cordn est daado o si la Plancha se ha cado o est daada. Para evitar el riesgo de shock elctrico, no desarme la Plancha, llvela a un Centro de Servicio Oster Autorizado para evaluacin o reparo. Si la Plancha es ensamblada incorrectamente puede causar el riesgo de shock elctrico al usarla. No use la unidad al exterior. No permita que el cordn elctrico haga contacto con superficies calientes. Esta Plancha a Vapor es solo para uso en el hogar. Use la plancha elctrica solo para el propsito sealado.
21

Sea cuidadoso: si debe dejar la plancha desatendida, apguela siempre, desconecte la unidad del tomacorriente y colquela en posicin vertical. Solo personal calificado puede reparar la unidad. Las reparaciones incorrectas pueden ser peligrosas para el usuario. Comunquese con un Centro de Servicio Oster Autorizado si necesita realizar reparaciones. Siempre desconecte la plancha del tomacorriente cuando se llene o se bote el agua. Evite sobrellenar el tanque de agua, nunca llene ms arriba del nivel mximo de agua. Para evitar sobrecargar los circuitos, nunca use otro artefacto de alta potencia (vatios) en el mismo circuito. El fabricante no es responsable por los daos causados si se usa la unidad para un propsito distinto para el cual se cre o por el uso incorrecto. En caso que sea absolutamente necesario el uso de una extensin para el Cordn, se debe de usar un cordn de extensin con 10-amperes. Cordones de extensin con amperaje debajo del recomendado pueden sobrecalentarse. Es importante asegurar que el cordn de extensin est posicionado de manera que no sea halado o cause tropiezos.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES


(Para 120 & 127 Voltios) Este artefacto cuenta con una clavija polarizada (una pata es mas ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga elctrica, esta clavija entra solo de una manera en un enchufe polarizado. Si la clavija no encaja en el enchufe simplemente colquela al revs. Si aun as no encaja llame a un electricista de su confianza. De ninguna manera intente modificar esta medida de seguridad.

22

D E S CR I P C I N DE L A U N I D AD
11 2 6 7 1 9 12

3 10

4 5 1. Disco Selector de Temperatura 2. Botn de Vapor 3. Tapa del Tanque de Agua 4. Ventana Visora del Tanque de Agua 5. Amplia Base (Con revestimiento antiadherente en los modelos 5003, 5703, 5004, 5005 y 5706 nicamente) 6. Botn de Roco Fino (Modelos 5004, 5005 y 5706 nicamente) 7. Botn de Golpe de Vapor Adicional (Modelo 5005 y 5706 nicamente)/ Botn de Golpe de Vapor Vertical (modelo 5706 nicamente) 8. Luz Indicadora 9. Cordn Giratorio de 180 10. Amplia Base de Soporte 11. rea para Enrollar el Cordn 12. Cordn Elctrico

23

Antes De Usar Por Primera Vez


Cuando use la Plancha a Vapor por primera vez, prubela con un pedazo de tela inservible para controlar que la Placa de la Base y el Tanque de Agua estn bien limpios. Es posible que la plancha emita un poco de humo al usarla por primera vez, esto es completamente normal y cesar pronto. Cuando no est planchando siempre coloque el Botn de Vapor en la posicin de cerrado .

Instrucciones Para Uso


USANDO LA PLANCHA A VAPOR Primeramente coloque la plancha en la posicin vertical y enchufe la clavija en el tomacorriente. Seleccione la temperatura deseada segn lo que va a planchar. La luz indicadora se encender. Cuando la plancha llegue a la temperatura seleccionada la luz se apagar indicando que la Plancha est lista para planchar. La Luz Indicadora estar siempre encendida mientras la Plancha est calentando. Una vez que alcance la temperatura seleccionada, la luz indicadora se apagar. La luz se encender y apagar alternadamente mientras se est planchando pues el termostato mantiene la Base en la temperatura seleccionada. Si usted selecciona una temperatura ms baja despus de haber planchado en una temperatura ms alta, no empiece a planchar hasta que la luz indicadora vuelva a encenderse. La Amplia Base aumenta la eficiencia del planchado mientras que el acabado Antiadherente en los modelos 5003, 5703, 5004, 5005 y 5706 hace que la plancha se deslice de manera aun mas suave sobre las telas. Otra caracterstica importante de su Plancha a Vapor es el Cordn Giratorio de 180 que evita que el cordn estorbe y facilita el uso tanto para zurdos como para derechos. SELECCIN DEL AGUA CORRECTA Esta Plancha a Vapor puede usarse con agua normal del grifo. Sin embargo, si el agua en la regin donde usted vive est especialmente cargada de minerales, se recomienda el uso de agua destilada para prolongar la vida de su plancha. No use agua a la que se le haya extrado la sal con qumicos.

24

Llenando Con Agua


Apague la Plancha y desconecte la clavija del tomacorriente antes de llenar la Plancha con agua. Coloque el Botn de Vapor en la posicin de cerrado. Ponga la Plancha en la posicin indicada (figura 2) y llnela con agua con cuidado para que no pase del nivel mximo en la Ventana Visora del Tanque de Agua.

(figura 2)

Planchado En Seco
Enchufe la Plancha en el tomacorriente. Asegrese de que el Botn de Vapor se encuentre en la posicin de cerrado. Elija la posicin del Disco Selector de Temperatura ms apropiada para la tela a ser planchada. Despus que se apague la Luz Indicadora, puede empezar a planchar.

Planchado A Vapor
El planchar a vapor es slo posible en altas temperaturas (" indica en el disco selector (figura 3). Asegrese de que hay suficiente agua en el Tanque. Coloque la plancha en la posicin vertical. Enchufe la Plancha en el tomacorriente. Seleccione la temperatura poniendo el Disco Selector de Temperatura en la posicin indicada como rea para planchar a vapor.
25

", "

"), como se

Espere un poco hasta que la Luz Indicadora se encienda y se apague de nuevo. Ponga el Botn de Vapor en la posicin necesaria. Ahora la plancha estar lista para que usted empiece a planchar a vapor. El vapor ser liberado de forma uniforme por los 17 orificios localizados en la Base de la Plancha para un planchado confortable y eficiente.

(figura 3)

(Modelos 5004, 5005 y 5706 Unicamente)

Roco Fino

Use la funcin de Roco Fino para humedecer las telas que tengan arrugas difciles. Presione el Botn de Roco Fino firmemente para producir el roco.

Golpe De Vapor Adicional


(Modelo 5005 y 5706 Unicamente)

La funcin de Golpe de Vapor Adicional provee una descarga extra de vapor para una penetracin ms profunda en las arrugas difciles. La funcin de Golpe de Vapor Adicional puede usarse con el planchado en seco o con el planchado a vapor siempre que el tanque est lleno de agua al menos a de su capacidad y el Disco Selector de Temperatura est colocado en la posicin de la banda de vapor. Permita que la plancha se caliente por aproximadamente dos minutos. Presione el botn blanco de la funcin Golpe de Vapor Adicional varias veces para preparar la bomba de agua. Bombee el botn de Golpe de Vapor Adicional otras tres o cuatro veces para limpiar la unidad. La funcin de Golpe de Vapor Adicional est ahora lista para usarse. La funcin puede usarse continuamente con slo una corta pausa entra cada descarga. La funcin es ms efectiva con la plancha sostenida en posicin horizontal elevada ligeramente por arriba de la prenda que est planchando. Si el Tanque queda sin agua, desenchufe la plancha y rellene de agua. La plancha debe de ser llenada con agua mientras est caliente. Nota: Puede ser necesario preparar otra vez la bomba de agua antes de usar la funcin de Golpe de Vapor Adicional nuevamente.

26

Vapor Vertical y Golpe de Vapor Vertical


(Modelo 5706 Unicamente)

La funcin Vapor Vertical permite que su Plancha funcione como vaporizador para prendas. CONSEJO: Cuando use el Vapor Vertical sobre las prendas, culguelas de una percha para obtener mejores resultados. Tambin se puede usar en cortinas y cortinados colgados. Para usar el Vapor Vertical: 1. Asegrese de que la Plancha se haya calentado (2 minutos). 2. Sostenga la Plancha en posicin vertical, con la Plancha cerca de la tela que desea vaporizar pero sin tocarla. 3. Con la otra mano, mantenga tensa la tela. 4. Presione el Botn de Golpe de Vapor a intervalos de aproximadamente 3 segundos a medida que mueve la Plancha por la zona arrugada. ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de quemaduras, mantenga las manos alejadas de la zona que est vaporizando. ADVERTENCIA: NO vaporice las prendas mientras las tenga puestas ya que esto puede provocar lesiones.

Temperatura De Planchado
Revise las instrucciones para el planchado en la etiqueta del artculo que desea planchar. Revise las instrucciones de la tabla que sigue para mayores detalles. Si las instrucciones especficas no aparecen en la etiqueta, siga las instrucciones de sta tabla. Esta tabla es vlida slo para los tejidos en ella indicados y no se aplica a ciertos tejidos con acabados especiales (como barniz, relieves, etc.) se planchan mejor en bajas temperaturas. Si el tejido consiste de diferentes tipos de fibra, seleccione siempre la temperatura ms baja correspondiente a la fibra componente ms delicada (por ejemplo: si consiste de 60% polister y 40% algodn, debe planchar con la temperatura correspondiente al polister)

Seleccionando la Temperatura
Coloque la plancha en la posicin vertical. Conecte la plancha. Coloque el Disco Selector de Temperatura (figura 4) en la temperatura correcta segn lo indicado en la etiqueta o en la tabla que sigue.

(figure 4)
27

Tabla Gua de Temperaturas


Temperatura Tipo de Tejido
sinttico

Material de la Fibra
Acrlico, modacril, polipropileno, poliuretano acetato, triacetato metalizado, cupro, poliamide (nylon), zolister, modal, viscosa, rayn seda lana algodn

SECO

sinttico sinttico

seda lana

VA P O R

algodn

lino

lino

on the label means: This article cannot be ironed (e.g. chlorofiber, elastodiene)

(Modelos 5003, 5703, 5004, 5005 y 5706 nicamente)

Acabado Antiadheriente

El acabado antiadherente previene que la tela y los residuos de almidn se peguen a la Base de la Plancha. Para limpiar la Base de la Plancha, permita que la Plancha se enfre y limpie con un pao usando una solucin suave de vinagre. No use fibras o esponjas, limpiadores abrasivos o solventes qumicos, ya que pueden daar el acabado de la Base. Nota: Cualquier raspadura o rayn en la Base de la Plancha, no afectar su desempeo.

Mantenimiento y Limpieza
Antes de limpiar la plancha, asegrese siempre de que est desconectada del tomacorriente y de que est completamente fra.

28

VALVULA DE VAPOR La vlvula de vapor es removible para facilitar la limpieza de pelusas y residuos. Es necesario limpiar la vlvula de vapor una vez al mes para mantener el rendimiento ptimo de su plancha. Para remover la vlvula de vapor, vace el Tanque de Agua y coloque la Plancha sobre la Base. Gire el Botn de Vapor a la posicin La vlvula saltar hacia afuera. Jale hacia arriba para remover completamente la vlvula. Limpie la punta suavemente con un pao hmedo. Para reemplazar, alinee la marca indicadora con la posicin Presione hacia abajo y gire en sentido horario a la posicin Nota: No vierta agua dentro del orificio de la vlvula de vapor. BASE Los residuos que se acumulen en la placa pueden retirarse con un pao mojado en una solucin de agua y vinagre. No use abrasivos para limpiar la Base. Evite todo contacto de la Base con objetos metlicos. CASCO El casco de la Plancha puede limpiarse con un pao hmedo y secarse luego. La Plancha no necesita ningn otro mantenimiento que no sea el recomendado en las instrucciones de este manual. Si por cualquier razn su Plancha a Vapor requiere reparacin, no intente repararla. Llvela a un Centro de Servicio Oster Autorizado. . . .

Guardando La Plancha
Apague la Plancha a Vapor y desenchufe del tomacorriente. Coloque la Plancha en la posicin vertical y permita que se enfre complemente. Ponga el Botn de Vapor en la posicin de cerrado. Bote el agua que queda en el Tanque. El Cordn Elctrico puede ser enrollado en el rea para Enrollar el Cordn para un almacenamiento mas ordenado. La Plancha se guarda siempre en la posicin vertical.

29

GARANTIA LIMITADA DE 1 AO
Sunbeam Products, Inc. (Sunbeam), una empresa de Jarden Consumer Solutions garantiza que este producto estar libre de defectos en material o mano de obra por un periodo de un ao a partir de la fecha de la compra. Sunbeam, a su eleccin, reparar o reemplazar este producto o cualquier componente del producto que se encuentre defectuoso durante el perodo de garanta. El reemplazo ser efectuado por un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no est disponible, el reemplazo podr ser efectuado por un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garanta exclusiva. Esta garanta es vlida para el comprador original al detalle desde la fecha de compra original al detalle y no es transferible. Guarde el recibo de venta original. Se requiere prueba de compra para obtener la garanta. Los concesionarios Oster, Centros de Servicio Oster Autorizado, o almacenes de ventas al detalle de productos Oster no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar, de manera alguna, los trminos y condiciones de esta garanta. Esta garanta no cubre el desgaste normal de las piezas o daos causados por: uso negligente o mal uso del producto, uso en voltaje o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones de operacin, desarme, reparacin o alteracin por cualquier persona que no sea de un Centro de Servicio Oster Autorizado. Adems, esta garanta no cubre: Actos de la naturaleza, tales como incendios, inundaciones, huracanes o tornados. Sunbeam no ser responsable por ningn dao incidental o consecuente causado por el incumplimiento de la garanta o condicin expresa, implcita o reglamentaria. Excepto hasta donde lo prohben las leyes aplicables, cualquier garanta implcita o condicin de comerciabilidad o aptitud para un propsito particular, est limitada en base a la duracin de la garanta descrita arriba. Cmo obtener Servicio de Garanta: Por favor consulte el inserto de la garanta correspondiente al pas o pngase en contacto con su distribuidor autorizado local. NO REGRESE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA.

30

PR E C A U E S I M P O RTAN TES
Sempre que utilizar eletrodomsticos, voc deve tomar algumas precaues bsicas \ de segurana, como as que seguem: LEIA E GUARDE TODAS AS INSTRUES ANTES DE USAR O FERRO A VAPOR Antes de conectar ou desconectar o Ferro a Vapor da tomada eltrica, certifique-se que o mesmo esteja desligado com o controle na posio "Off/Apag.". Jamais puxe o Fio para desconectar o Ferro da tomada eltrica; segure o plugue e remova-o com cuidado para desconectar da tomada. Antes de conectar o Ferro a Vapor, certifique-se que a voltagem de sua rede eltrica a mesma que a indicada na plaqueta do aparelho. Use somente em tomadas de parede. Para evitar o risco de choque eltrico, no coloque o fio, plugue ou o Ferro em gua ou outros lquidos. Nunca use o Ferro a Vapor com as mos midas. Este eletrodomstico no deve ser usado por crianas. necessrio muito cuidado quando o aparelho estiver sendo usado perto de crianas. Nunca deixe o Ferro desatendido enquanto ele estiver ligado ou sobre a tbua de passar. Quando o aparelho no estiver sendo utilizado, desconecte-o da tomada. Deixe o Ferro a Vapor esfriar completamente na posio vertical antes de guard-lo. Enrole o Fio Eltrico ao redor da rea para Enrolar o Fio antes de guard-lo. Queimaduras podem ocorrer ao tocar as partes quentes do Ferro, a gua quente e o vapor. Seja cauteloso ao virar o Ferro a Vapor de cabea para baixo, pois pode haver gua quente dentro do Reservatrio de gua. No use o Ferro a Vapor se o Fio estiver danificado ou se o Ferro tiver cado ou estiver danificado. Para evitar o risco de choque eltrico no desmonte o Ferro, leve-o a um Centro de Servio Tcnico Autorizado Oster para avaliao ou conserto. Se o Ferro for montado de forma incorreta, poder causar risco de choque eltrico ao ser usado. No utilizar o aparelho ao ar livre. No deixe que o fio eltrico entre em contato com superfcies quentes. Este Ferro a Vapor somente para uso domstico. Use o Ferro somente para o fim a que ele se destina.
31

Caso voc tenha que deixar o Ferro desatendido, tenha sempre o cuidado de deslig-lo, desconecte-o da tomada e coloque-o na posio vertical sobre a Base de Descanso. Somente pessoal qualificado deve reparar o aparelho. Um conserto incorreto pode apresentar risco de choque eltrico para o usurio. Caso necessite de reparos, contate a um Centro de Servio Tcnico Autorizado Oster mais prximo. Sempre desligue o Ferro a Vapor da tomada, quando estiver enchendo ou esvaziando o mesmo com gua. Para evitar vazamento de gua, nunca encha o reservatrio de gua acima do nvel mximo estipulado. Para evitar sobrecarga nos circuitos de sua residncia, nunca utilize outro aparelho de alta potncia (watts) num mesmo circuito. O fabricante no se responsabiliza por danos causados como resultado do uso indevido do aparelho ou uso do mesmo para fins que no sejam ao que ele se destina. Caso seja absolutamente necessrio o uso de uma extenso para o Fio, deve-se usar um fio de extenso de 10-ampres. Fios de extenso com amperagem abaixo do recomendado podero se superaquecer. Certifique-se de que o fio de extenso esteja posicionado de maneira que o mesmo no seja puxado ou cause tropeos.

G UA R D E E S TA S I N S TR U ES
(Para 120 & 127 Volts) Para reduzir o risco de choque eltrico, este aparelho possui um plugue polarizado (uma das lminas mais larga do que a outra), encaixando-se em uma tomada polarizada somente de uma nica forma. Esse um recurso de segurana planejado para reduzir o risco de choque eltrico. Caso o plugue no se encaixe completamente na tomada, inverta-o. Se, mesmo assim, ainda no se encaixar, entre em contato com um eletricista habilitado. No tente eliminar esse recurso de segurana.

32

D E S CR I O DO A PA R EL H O
11 2 6 7 1 9 12

3 10

4 5 1. Disco Seletor de Temperatura 2. Boto de Vapor 3. Tampa do Reservatrio de gua 4. Janela para Controle do Reservatrio de gua 5. Ampla Base do Ferro (Com revestimento no aderente somente nos modelos 5003, 5703, 5004 , 5005 e 5706) 6. Boto de Spray Fino (somente nos modelos 5004, 5005 e 5706) 7. Boto de Jato de Vapor Adicional (somente no modelo 5005 e 5706)/ Boto de Jato de Vapor Verical (somente no modelo 5706) 8. Luz Piloto 9. Fio Giratrio de 180 10. Amplia Base de Descanso 11. rea para Enrolar o Fio 12. Fio Eltrico

33

Antes De Usar Pela Primiera Vez


Quando voc usar o Ferro a Vapor pela primeira vez, experimente primeiro em um pedao de tecido velho para ter certeza que a Base do Ferro e o Reservatrio de gua esto limpos. O Ferro a Vapor pode soltar um pouco de fumaa quando for ligado pela primeira vez, isto normal e desaparece brevemente. Quando no estiver usando o Ferro, gire sempre o Seletor de Vapor para a posio de fechado .

Instrues Para O Uso


USANDO O FERRO A VAPOR Coloque o Ferro na posio vertical e ligue o fio na tomada. Selecione a temperatura desejada no Disco Seletor de Temperatura para o que ser passado. A Luz Piloto ir acender. Uma vez que o Ferro atingir a temperatura selecionada, a Luz se apagar e o Ferro a Vapor estar pronto para ser usado. A Luz Piloto acender sempre que o Ferro estiver esquentando. Uma vez atingida a temperatura selecionada, a Luz Piloto apagar. A Luz acender e apagar enquanto voc estiver passando roupa, pois o termostato automaticamente mantm a Base do Ferro na mesma temperatura selecionada. Se por acaso voc escolher uma temperatura mais baixa depois de ter passado com temperaturas altas, no comece at que a lmpada acenda novamente. A Base Ampla do Ferro aumenta a eficincia ao passar enquanto o acabamento no aderente dos modelos 5003, 5703, 5004, 5005 e 5706 fazem com que o Ferro deslize de forma mais suave ainda sobre os tecidos. Outra caracterstica importante de seu Ferro a Vapor, o Fio Giratrio de 180 que evita que o Fio fique no caminho e facilita o uso tanto por destros como canhotos. ESCOLHA DA GUA CORRETA Este Ferro a Vapor pode ser usado com gua normal da torneira. Porm, se a gua na regio onde voc mora for particularmente dura, aconselhvel usar gua destilada ou sem compostos minerais, para prolongar a perodo de durao de seu Ferro a Vapor. Nunca use gua que tenha sido desalinizada atravs de produtos qumicos.

34

Enchendo Com gua


Desligue o Ferro a Vapor e desconecte-o da tomada antes de encher de gur. Posicione o Boto de Vapor na posio de fechado .

Coloque o Ferro na posio indicada (figura 2) e encha o Reservatrio de gua com gua, tomando cuidado para no ultrapassar o nvel mximo indicado na janela do Reservatrio.

(figura 2)

Passando A Seco
Ligue o Ferro na tomada. Certifique-se de que o Boto de Vapor esteja na posio de fechado .

Coloque o Disco Seletor de Temperatura na posio adequada para passar o tecido em questo. Quando a Luz Piloto se apagar, voc pode comear a passar.

Passando Com Vapor


Conforme indica o Disco Seletor de Temperatura (" vapor s possvel em altas temperaturas. ", " "), passar com Certifique-se que haja gua suficiente no Reservatrio de gua. Coloque o Ferro a Vapor na posio vertical. Ligue o Ferro na tomada. Selecione a temperatura colocando o Disco Seletor de Temperatura na posio indicada como "rea para passar a vapor".
35

Aguarde alguns instantes at que a Luz Piloto se acenda e volte a apagar. Coloque o Boto de Vapor na posio adequada (figura 3). Agora o Ferro a Vapor estar pronto para que voc comece a passar. O vapor ser liberado de maneira uniforme atravs dos dezessete orifcios localizados na Base do Ferro para maior conforto e eficincia.

(figura 3)

(Somente nos modelos 5004, 5005 e 5706)

Spray Fino

Use o Spray Fino para umedecer tecidos que contenham rugas persistentes. Aperte o Boto de Spray Fino com firmeza para emitir um borrifo de gua.

JATO DE VAPOR ADICIONAL


(Somente no modelo 5005 e 5706)

A funo de Jato de Vapor proporciona um jato adicional de vapor para alta penetrao em rugas persistentes. O Jato de Vapor Adicional, tambm pode ser usado quando o Ferro estiver sendo usado a seco ou a vapor desde que o Reservatrio tenha gua em pelo menos de sua capacidade e o Disco Seletor de Temperatura esteja dentro da faixa de temperaturas para vapor. Deixe que o Ferro aquea por aproximadamente dois minutos. Aperte o Boto de Jato de Vapor Adicional vrias vezes para encher a bomba. Bombeie o Boto de Jato de Vapor Adicional trs ou quatro vezes para desobstruir e limpar o Ferro a Vapor. Agora o Jato de Vapor Adicional est pronto para o uso, podendo ser utilizado continuamente com poucas pausas curtas entre um jato e outro. Esta funo mais eficaz quando o Ferro estiver na posio horizontal ligeiramente acima do tecido que estiver sendo passado. Se o Reservatrio secar, desconecte o Ferro a Vapor da tomada e reabastea-o com gua. Voc pode encher o Reservatrio do Ferro com gua enquanto estiver quente. Observao: Talvez seja necessrio encher a bomba antes de usar o Jato de Vapor Adicional outra vez.

36

Vapor Vertical E jato De Vapor Vertical


(Somente no modelo 5706)

O Vapor Vertical permite que o seu Ferro a Vapor funcione como um vaporizador de tecidos. DICA: Ao usar o Vapor Vertical sobre os tecidos, pendure a pea por um cabide para melhores resultados. Tambm pode ser usado em cortinas. Para usar o Vapor Vertical: 1. Certifique-se de que o Ferro a Vapor esteja quente (2 minutos). 2. Mantenha o Ferro na posio vertical prximo ao tecido que deseja vaporizar sem tocar o mesmo. 3. Com a outra mo, mantenha o tecido esticado. 4. Aperte o Boto de Jato de Vapor em intervalos de aproximadamente 3 segundos enquanto estiver movendo o Ferro a Vapor no tecido com rugas. CUIDADO: Para evitar o risco de queimadura, mantenha as mos longe da regio que estiver vaporizando. CUIDADO: No vaporize nenhuma roupa quando estiverem vestidas, pois isso poder causar leses.

Temperatura Para Passar


Verifique as instrues de como passar na etiqueta de cada pea a ser passada. Cheque as instrues na tabela que segue para maiores detalhes. Caso as instrues especficas no apaream na etiqueta, siga as instrues da tabela que segue. Esta tabela vlida somente para os tecidos indicados e no se aplica para tecidos especiais com acabamento brilhante, etc. Tecidos com tratamentos especiais, tais como brilhos, vincos, rugas, etc. devem ser passados em temperaturas bem baixas. Se o tecido tiver vrios tipos diferentes de fibras, selecione sempre a temperatura mais baixa para a composio mais delicada de fibras (ex: se o tecido consistir de 60% polister e 40% algodo, voc deve usar a temperatura indicada para polister).

Selecionando a Temperatura
Coloque o Ferro na posio vertical. Ligue na tomada. Ajuste o Disco Seletor de Temperatura (figura 4) na temperatura correta, conforme indicado na etiqueta da pea a ser passada ou na tabela que segue.

(figura 4)
37

Tabela de Referncia de Temperaturas


Disco Seletor de Temperatura Tipo de Tecido
sinttico

Material da Fibra
Acrlico, "modacril", polipropileno, poliuretano acetato, triacetato metalizado, "cupro", poliamida (nylon), polister, modal, viscosa, rayon seda l algodo

SECO

sinttico sinttico

seda

VA P O R

l algodo

linho

linho

na etiqueta do artigo que ir passar significa: Este artigo no pode ser passado a Ferro (ex: clorofibra, elastodieno).

(Somente nos modelos 5003, 5703, 5004, 5005 e 5706)

Acabado No Aderente

O acabamento no aderente evita aderncia a tecidos e resduos de goma na Base do Ferro. Evite passar o Ferro a Vapor sobre botes, zperes, arrebites, etc. ou outros objetos metlicos, pois estes podero riscar a Base do Ferro. Observao: Qualquer arranho na superfcie do Ferro a Vapor, no afetar o seu desempenho.

Manuteno E Limpeza
Antes de limpar o Ferro, certifique-se sempre de que o mesmo esteja desconectado da tomada e completamente frio.

38

VLVULA DE VAPOR A vlvula de vapor pode ser removida para fcil limpeza de fiapos e acumulo de impurezas. necessrio limpar a vlvula de vapor uma vez ao ms para manter o rendimento ideal de seu Ferro a Vapor. Para retirar a vlvula de vapor, esvazie o Reservatrio de gua e coloque o ferro sobre a Base do Ferro. Gire o Boto de Vapor para a posio A vlvula "ejetar" para cima. Puxe para retirar a vlvula de vapor at o fim. Limpe a ponta suavemente com um pano mido. Para recolocar, alinhe a marca indicadora com a posio Pressione e gire no sentido horrio para a posio . da vlvula. .

Observao: No despeje gua no orifcio da vlvula de vapor. BASE DO FERRO Se a goma ou outro tipo de material grudar na Base do Ferro, deixe que o mesmo esfrie e limpe-o com um pano macio e mido usando uma soluo suave de vinagre. No use fibras ou esponjas, limpadores abrasivos ou solventes qumicos, pois podem danificar a superfcie. CARCAA A carcaa do Ferro pode ser limpa com um pano mido e deve ser secada a seguir. O Ferro a Vapor no necessita nenhum outro tipo de manuteno que no seja o recomendado nas instrues deste manual. Caso sue Ferro necessite qualquer tipo de reparo, no tente repar-lo. Leve-o a um Centro de Servio Autorizado Oster .

Guardando O Ferro
Desligue o Ferro a Vapor e desconecte-o da tomada. Coloque o Ferro na posio vertical e deixe-o esfriar bem. Ajuste o Boto de Vapor para a posio de fechado. Esvazie qualquer resto de gua que ainda estiver dentro do Reservatrio de gua. O Fio pode ser enrolado na rea para Enrolar o Fio (parte traseira do Ferro). O Ferro deve ser sempre guardado na posio vertical.

39

GARANTIA LIMITADA DE 1 ANO


Sunbeam Products, Inc. (Sunbeam), uma empresa da Jarden Consumer Solutions garante que, por um perodo de UM ano a partir da data de compra, este produto ficar livre de defeitos materiais e de mo-de-obra. A seu critrio, a Sunbeam reparar ou substituir este produto ou qualquer componente do produto que possa apresentar defeitos durante o perodo de garantia. A substituio ser feita com um produto ou componente novo ou recondicionado. Se o produto no estiver mais disponvel, a substituio poder ser feita com um produto semelhante de igual ou maior valor. Esta a sua garantia exclusiva. Esta garantia vlida para o comprador original em varejo a partir da data de compra inicial no varejo, e no poder ser transferida. Guarde o recibo original de venda. Para obter servios de garantia, necessrio ter um comprovante de compra. Os distribuidores, centros de assistncia tcnica ou lojas de varejo da Sunbeam que vendem os produtos da Sunbeam no tm o direito de alterar, modificar ou mudar de qualquer maneira os termos e condies desta garantia. Esta garantia no cobre o desgaste normal de peas ou danos resultantes de qualquer dos seguintes casos: uso negligente ou errneo do produto, o uso de tenso ou corrente inadequadas, uso contrrio s instrues operacionais, desmonte, conserto ou alteraes efetuadas por outrem que no a Sunbeam ou Centro de Servio Oster Autorizado. Alm disso, a garantia no cobre casos de fora maior, tais como incndios, enchentes, furaces e tornados. Sunbeam no se responsabilizar por quaisquer danos emergentes ou indiretos causados pela violao de qualquer garantia expressa ou implcita. Exceto na medida proibida pelas leis aplicveis, quaisquer garantias implcitas na comercializao ou adequao a um fim especfico limitam-se durao expressa pela garantia acima. Como Obter Servio Autorizado na Garantia: Consulte as condies da garantia especfica do pas ou entre em contato com o seu representante local. NO DEVOLVA ESTE PRODUTO AO LOCAL ONDE ELE FOI COMPRADO.

40

PARA MXICO SLAMENTE - FOR MEXICO ONLY PLANCHAS DE VAPOR OSTER MODELOS 5002, 5002-013, 5003, 5003-013, 5703, 5703-013, 5004, 5004-013, 5005, 5005-013, 5706, 5706-013 IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V. AV. JUREZ No. 40-201, EXHACIENDA DE SANTA MNICA, TLALNEPANTLA, ESTADO DE MXICO, C.P. 54050, R.F.C. SME570928G90, TEL. 53660800 PAS DE ORIGEN: CHINA PAS DE PROCEDENCIA: CHINA, E.U.A. LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO CARACTERSTICA ELCTRICAS 60 Hz 120 V~ 1200 W CONTENIDO: 1 PIEZA

2006 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. One year limited warranty please see inside for details. 2006 Sunbeam Products, Inc., une entreprise du groupe Jarden Consumer Solutions. Tout droit rserv. Distribu par Sunbeam Products, Inc., une entreprise du groupe Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Une anne de garantie limite veuillez lire l'intrieur pour plus de dtails. 2006 Sunbeam Products, Inc., una empresa de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products Inc., una empresa de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Garanta limitada de un ao por favor consulte los detalles en el interior. 2006 Sunbeam Products, Inc., uma empresa da Jarden Consumer Solutions. Todos os direitos reservados. Distribudo pela Sunbeam Products, Inc., uma empresa da Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Garantia limitada de um ano para maiores detalhes, consulte no interior.

Printed in China

Imprim en Chine

Impreso en China

Impresso na China

P.N. 114035 Rev. D CBA-060806

Anda mungkin juga menyukai