1. Bulgkov escribe. Hasta que nota que su mujer lo est mirando. Ella acaricia la mano con la que l escribe. Bulgkova- Sabes cunto he deseado este momento? Llevabas meses sin hacerlo. Ni una palabra desde Corazn de perro. Qu es? Una comedia? (Bulgkov niega.) Una novela? La segunda parte de La guardia blanca? (Bulgkov niega.) Un poema? Bulgkov- Una carta. Bulgkova- (Decepcionada.) Una carta? Bulgkov- Quieres que te la lea? Bulgkova- Sabes que me gusta ser la primera en conocer tus obras. Una carta es otra cosa, desde luego. Al verte con la pluma sobre el papel, pens que... Pero has vuelto a sentarte aqu, eso es lo que importa. Lo importante es que has vuelto al lugar en que escribiste El apartamento de Zoika. Claro que s, leme esa carta. Bulgkov- (Leyendo.) "Estimado camarada: Mi obra La huida, cuyo estreno estaba previsto para el prximo septiembre, ha sido prohibida durante los ensayos. Las representaciones de La Isla Prpura han sido prohibidas. Los das de los Turbin, despus de trescientas representaciones, ha sido prohibida. El apartamento de Zoika, despus de doscientas representaciones, ha sido prohibida. As pues, mis cuatro obras teatrales se encuentran prohibidas. La edicin de mis relatos ha sido prohibida, igual que han sido prohibidos mis ensayos satricos. La lectura pblica de Las aventuras de Chichikov ha sido prohibida. La publicacin de mi novela La guardia blanca en la revista Rossia ha sido prohibida. No tengo nimos para vivir en un pas en el que no puedo ni representar ni publicar mis obras. Me dirijo a usted para pedirle que se me devuelva mi libertad como escritor... (Pausa.) ...o se me expulse de la Unin Sovitica junto con mi esposa". Pausa. Bulgkova- Irnos de Rusia, Mijail? (Largo silencio. Bulgkov no replica.) De verdad crees que podemos vivir en otro pas? No creo que podamos. Es nuestro 3
cielo, nuestra lengua, nuestra gente... (Largo silencio. Bulgkov no replica.) Ya, ya s que todos parecen haber cambiado, que ste ya no es el pas en que nacimos, pero aqu, en esta casa... Ocurra lo que ocurra ah fuera, nosotros, t y yo, podemos ser felices aqu, juntos. (Largo silencio. Bulgkov no replica.) Lo importante es que estemos juntos. Donde sea, Mijail, donde t quieras, con tal de que estemos juntos. (Lo toca con amor. l besa las manos de ella.) Bulgkov- "Firmado: Mijail Bulgkov. Mosc, Julio de 1929". Pausa. Bulgkova- A quin la diriges? Bulgkov- A Stalin. Pausa.
2. Bulgkov lee una carta a su mujer. Con poca pericia, ella le remienda una camisa. Bulgkov- "Estimado camarada: Durante los ltimos aos, he contabilizado trescientos un artculos aparecidos sobre m en la prensa sovitica. Tres eran laudatorios; doscientos noventa y ocho, injuriosos. Bulgkov es un perro que rebusca en la basura, as me ha caracterizado el nmero ocho de Izvestia. En el nmero catorce del Komsomolskaia se me llama "burgus que lanza escupitajos emponzoados, pero impotentes, sobre la clase trabajadora". Todas mis obras han recibido comentarios corrosivos por parte del diario Pravda. Incluso en la Enciclopedia Sovitica he sido insultado. (Pausa.) Toda la prensa sovitica, y junto a ella todas las instituciones encargadas del control del teatro, se esfuerzan en demostrar que no puedo vivir en la Unin Sovitica. Probablemente, tienen toda la razn". (Interrumpe la lectura, irritado.) Puedes dejar eso? Puedes tomarte esto en serio? La mujer deja lo que est haciendo. Bulgkova- Te estoy escuchando. Te he escuchado todo el tiempo. Bulgkov- Necesito ms. Lo que yo necesito... Por qu Stalin no responde a mis cartas? Puedes decrmelo? Qu es lo que estoy haciendo mal? 4
Silencio. Bulgkova- T eres el escritor. Conoces el efecto de las palabras sobre la gente. Cmo reaccionar Stalin ante una frase como sta? (Lee.) "Toda la prensa sovitica, y junto a ella todas las instituciones encargadas del control del teatro, se esfuerzan en demostrar que no puedo vivir en la Unin Sovitica." Cmo reaccionar Stalin ante esas palabras? (Bulgkov no lo sabe. Silencio.) Ojal yo pudiera ayudarte. No conozco a Stalin. Lo ms cerca que he estado de l ha sido en el estreno de Los das de los Turbin. Me dio la mano. Lo nico que recuerdo de l son sus manos. El modo en que mova las manos. (Intenta imitar el modo en que Stalin mova las manos. Pausa.) Si eso te ayuda, puedo... imaginar que soy Stalin y reaccionar como l reaccionara ante tu carta. Puedo ponerme en su lugar. Bulgkov- Ponerte t en su lugar? T en el lugar del hombre que ha prohibido mis obras? Bulgkova- Si eso te ayuda... Bulgkov- Casi ha vuelto loco a nuestro amigo Zamiatin. Ha fusilado a Pilniak. Ha logrado que Maiakowski se suicide. Bulgkova- Quiero ayudarte. Bulgkov- Ponerte en la piel de ese hombre al que odio? Al que odias. Bulgkova- Con todas mis fuerzas, as lo odio. Pero incluso los hombres ms odiosos creen tener razones para hacer lo que hacen. Y t, Mijail, necesitas encontrar esas razones. Necesitas encontrar sus razones para volverlas contra l. Bulgkov vacila. Bulgkov- No funcionar. Slo sabes cmo mueve las manos. Qu sabes sobre su alma? Bulgkova- Usa tu imaginacin. Imagina que soy Stalin. Bulgkov- Eres la mujer que amo. Cmo voy a imaginar...? (Pero ella ya est buscando en su cuerpo el de Stalin. Sin conviccin, Bulgkov acepta.) Est bien, juguemos un rato. Supongamos que eres Stalin. (Bulgkov escribe. Ella intenta representar ante l las reacciones de Stalin.) Acabo de recibir un oficio del Comit Central del Teatro. Me comunican que se deniega el permiso de representacin a mi ltima obra, La Isla Prpura. En un par de renglones queda sepultado mi trabajo de aos. No puedo escribir una palabra ms sin preguntarme: cuanto vaya a escribir en el futuro, est condenado de antemano? 5
Silencio. Escptico, Bulgkov espera la reaccin de su mujer. Ella vacila; busca postura, tono. Bulgkova- Camarada Bulgkov... (Bulgkov niega, parodia la postura, el tono de su mujer: "Camarada Bulgkov...". La dirige hacia otra postura, otro tono: "Camarada Bulgkov...". Ella vuelve a intentarlo.) Camarada Bulgkov... Es usted consciente de...? (Se arrepiente; busca otra postura, otro tono.) Con La Isla Prpura ha ido demasiado lejos. Ni siquiera su amigo Zamiatin se haba atrevido a tanto. Bulgkov- Stalin jams dira eso. "Ni siquiera su amigo Zamiatin se haba atrevido a tanto". Stalin jams me comparara con el pobre Zami... Bulgkova- (Interrumpindole.) El Comit Central del Teatro ha calificado La Isla Prpura como un libelo contra la Revolucin. Pausa. Bulgkov escribe. Bulgkov- No escrib La Isla Prpura contra la Revolucin, sino precisamente contra el Comit Central del Teatro... El Comit no es la Revolucin, sino el asesino del espritu creador. Su objetivo es... su objetivo es formar artistas atemorizados y serviles... Por eso dispara contra m. Porque para Mijail Bulgkov la lucha contra la censura constituye el mayor deber de un artista. Un artista al que la libertad no es necesaria viene a ser como un pez al que el agua no es imprescindible. Bulgkova- Pretende impresionarme con metforas tan anticuadas? Cree que va a conmoverme con la apolillada retrica de un Ggol? Bulgkov, yo soy un hombre prctico. Vayamos al grano. Son sus propios colegas, escritores patriotas, quienes han denunciado su obra como un crimen contra la patria. Han sabido descubrir que sus stiras ridiculizan a la Revolucin. Bulgkov- En la Unin Sovitica, toda verdadera stira es perseguida como un delito... (Se arrepiente; tacha.) ...como un crimen. Por verdadera stira entiendo aquella que penetra en zonas prohibidas. En la Unin Sovitica, la stira es perseguida como un acto terrorista. Bulgkova- No se haga el inocente. Usted ha publicado en el extranjero obras que hacen burla de nuestro pueblo. Bulgkov- En Praga, una revista de exiliados edit La guardia blanca cambiando el final... Han publicado bajo mi nombre palabras que yo nunca escribira. 6
Bulgkova- Tambin negar que en su obra La huida defiende a los enemigos de la Revolucin. Bulgkov- Soy un escritor, no un poltico. Bulgkova- Es usted apoltico? De verdad cree que se puede ser neutral? Mreme cuando le hablo, Bulgkov. En un mundo dominado por la injusticia, la pretensin de ser imparcial no ser sencillamente cinismo? Mreme a los ojos, seor apoltico: en serio cree que no tiene ninguna responsabilidad para con el pueblo? Bulgkov- Quiero ser til a mi pueblo. Pero cmo serlo si todos los teatros ejecutan, al unsono, una orden de Stalin: "No quede rastro de Bulgkov sobre la escena sovitica"? Bulgkova- Cmo puede decir eso? Soy su ms fiel espectador. Sabe que he visto quince veces Los das de los Turbin, ocho veces El apartamento de Zoika? Los aplausos que salan de mis manos resonaban por todo Mosc. Bulgkov- Usted ha borrado mi nombre del teatro sovitico. Me ha aniquilado. Bulgkova- Puedo recitar escenas enteras de sus obras. (Recita, ignorando a Bulgkov.) "Dimitri, los obreros estn ensuciando con sus botazas el mrmol de la escalera! Quin ha quitado la alfombra?! Es que Marx prohibe cubrir con alfombras las escaleras...?!! Bulgkov- (Exaltndose.) Y ahora, como si mi destruccin fuera un objetivo largamente buscado, se regodea en mi aniquilamiento... (Deja de escribir y se encara con ella, que sigue recitando.) Presencia mi aniquilamiento con enorme felicidad! Lo ha conseguido, camarada! Que en este pas no haya ni un rincn para una persona como yo! Descubriendo que Bulgkov est fuera de s, la mujer calla y abandona su fingimiento. Pausa. Bulgkova- Demos un paseo. (Lo toca con amor.) Todava estar la orquesta en el bulevar. Cunto hace que no bailamos? (Lo invita a bailar. Pero l no la sigue.) Te conviene salir, Mijail. Ver gente. Bulgkov- No tengo ganas de ver a nadie, ni ganas de que nadie me vea. Gracias a la prensa de Stalin, todo Mosc me seala con el dedo. Por qu me avergenza as? Por qu me humilla de este modo? Bulgkova- Olvidmonos de Stalin. No necesitamos su permiso para ser felices. Lo toca; quiere sacarlo a la calle. Pero Bulgkov vuelve a su carta. 7
Bulgkov- Usted ha conseguido que en la Unin Sovitica no haya ni un pequeo rincn para una persona como yo. (Aguarda la reaccin de su mujer. Pero ella se resiste a ser otra vez Stalin.) Usted ha conseguido que en la Unin Sovitica no haya ni un pequeo rincn para una persona como yo. Ha hecho de m un fuera de la ley. Un criminal. Bulgkova- Disfruta chupndose las heridas, Bulgkov. No es capaz de un solo pensamiento positivo? Bulgkov- Para m, el no poder escribir es lo mismo que ser enterrado vivo. Bulgkova- No exagere, Bulgkov. Seguro que podra hacer otro tipo de trabajo. Bulgkov- Hasta hace un ao, para no morirme de hambre, por la maana enseaba teatro en un colegio; por la tarde sustitua a los actores enfermos del Teatro de Stanislavsky; por la noche, a los del Teatro de la Juventud Obrera. Cuando volva a casa, intentaba escribir, hasta que reventaba de cansancio... Hoy, ni siquiera se me considera digno de aquellos trabajos. Mi nombre se ha hecho tan odioso que mis solicitudes de empleo son acogidas con espanto. Directores, editores, todos se apartan de m como de un apestado... Camarada Stalin, apelo a su humanitarismo. Si no puedo ser de ninguna utilidad a mi pas, le pido que me autorice a abandonar la Unin Sovitica en compaa de mi esposa... (Pausa. Ella no replica.) Pero si usted considera que debo vivir en la Unin Sovitica... (Pausa. Ella no replica.) ...le pido libertad para publicar y representar mis obras... (Pausa. Ella no replica.) Si esto no fuera posible, le pido que me permita ser til a mi pas en calidad de director de escena. Me ofrezco con sinceridad, sin pretensin de sabotaje, para dirigir cualquier obra, desde obras griegas hasta actuales... (Pausa. Ella no replica.) Si esto tampoco fuera posible, pido que se me nombre ayudante de direccin... Si no fuera posible, pido un puesto de figurante... Si tampoco es posible ser nombrado figurante, pido un puesto de tramoyista. Silencio. La mujer medita. Bulgkova- No expresa usted su deseo con claridad. Si no s lo que desea, cmo voy a satisfacer su deseo? Qu quiere de m? Que lo deje marchar o que le permita escribir lo que le venga en gana? Est decidido a irse al extranjero... o prefiere permanecer en la Unin Sovitica y en qu condiciones? De verdad aceptara un trabajo subalterno en el teatro? Si yo le ofreciese un puesto de acomodador en el Teatro de Stanislavsky, renunciara a emigrar? Bulgkov- Si ni siquiera de acomodador pudiese trabajar... Bulgkova- Tiene usted las ideas claras, Bulgkov? Me preocupa su salud mental. Ustedes, los poetas, son gente tan vulnerable... No se me va de la cabeza el triste final del pobre Maiakowski. Y slo hace unos das enterramos a Sbol y a 8
Esenin. En cuanto a su buen amigo Zamiatin, usted mejor que yo sabe en qu situacin se encuentra. Si no quiere acabar como ellos, debera replantearse el modo en que est conduciendo su vida. Bulgkov- Si ni siquiera se cuenta conmigo para limpiar los lavabos del ms humilde teatro del pas... Entonces pido al Gobierno sovitico que proceda conmigo como crea ms conveniente. Pero que proceda de alguna manera. Bulgkova- Se expresa como si no tuviera nada que perder. No tiene nada que perder? Bulgkov- Pero que proceda de alguna manera. Porque yo, un dramaturgo famoso en toda Europa, en mi propio pas me encuentro abocado a la miseria y a la muert... (Le interrumpe el sonido del telfono. Molesto, Bulgkov descuelga.) S? (Silencio. Mira a su mujer.) Yo soy. (Silencio.) Buenas tardes, camarada. (Silencio.) ltimamente me he hecho mil veces la misma pregunta: Puede un escritor ruso vivir fuera de su patria? (Silencio.) Claro que me gustara, pero no he recibido ms que negativas. (Silencio.) Oh, s, Iosif Visarionovich, tenemos que conversar! (Silencio. Est escuchando a su interlocutor cuando, bruscamente, la lnea telefnica se corta. Silencio. Bulgkov cuelga.) Se ha cortado. Pausa. Bulgkov espera que el telfono vuelva a sonar.
3. Bulgkov espera que el telfono vuelva a sonar. Bulgkov- No comprendo. Estaba a punto de darme fecha y hora. "Mijil Afansievich Bulgkov? Le habla el camarada Stalin". Imagnate mi sorpresa. "Buenas tardes, camarada Bulgkov. Hemos recibido sus cartas. Las hemos ledo con los camaradas. Quiere marcharse al extranjero, no es eso? Est harto de nosotros". Yo le respond: "ltimamente me he hecho mil veces la misma pregunta: Puede un escritor ruso vivir fuera de su patria?". A lo que l dijo: "Tambin yo me hago muchas veces esa pregunta. Pero hablemos de usted. Dnde le gustara trabajar? En el Teatro de Stanislavsky?". Inmediatamente contest: "Claro que me gustara, pero no he recibido ms que negativas". Ah fue cuando l dijo: "Presente una solicitud. Tengo la impresin de que esta vez la aceptarn". Y aadi: "Tendramos que reunirnos para charlar". "Oh, s, Iosif Visarionovich, tenemos que conversar!", dije yo sin dudarlo. A lo que l dijo: "S, vamos a encontrar un momento apropiado para eso". Y estaba consultando su calendario, buscando da para convocarme a su despacho, cuando se cort. 9
Pausa. Bulgkova- Ests seguro de que volver a llamar? Bulgkov- No te he dicho que estaba a punto de fijar un da y una hora? Acababa de decir: "Tendramos que reunirnos para charlar". Pausa. Bulgkova- Por qu no lo llamas t? Bulgkov- A Stalin? Te has vuelto loca? (Pausa. Bulgkov toma papel y pluma.) Le escribir recordndole mi disposicin para acudir a esa cita. (Silencio.) Preparada? (No sin dudarlo, ella acepta ser Stalin. Bulgkov escribe.) Estimado camarada...
4. Junto al telfono, Bulgkov intenta escribir. Pero no puede hacerlo solo. Al rato entra su mujer, que viene de la calle. Bulgkov est contrariado por su retraso. Bulgkova- (Quitndose la ropa de la calle.) Una cola espantosa. Todos los diciembres es igual, la gente se vuelve loca por enviar regalos a sus familias. Pero ya est, certificada, como queras. Enseguida estar en manos de Stalin. Bulgkov- He pensado que, en lo sucesivo, deberas llevar personalmente las cartas al Kremlin. No podemos seguir confiando en el correo. (Se dispone a escribir.) Preparada? Bulgkova- A quin dirs que me he encontrado en la estafeta? (A Bulgkov no le importa. Est impaciente por escribir.) A nuestro amigo Zamiatin. Me acompa de vuelta hasta el bulevar. Bulgkov- Zamiatin pasendose por Mosc? Despus de todo lo que se ha dicho sobre l? Se arriesga a que la gente lo apedree. (Escribiendo.) Estimado Iosif Visarionovich: En los ltimos diez aos... Bulgkova- (Interrumpindole.) Zamiatin ha recibido respuesta positiva. (Conmocin de Bulgkov.) 10
Zamiatin escribi a Stalin y, al cabo de una semana, recibi un oficio del Comit de Asuntos Extranjeros. Puede salir de la Unin Sovitica tan pronto como lo desee. (Pausa.) No vas a ir a felicitarlo? (Silencio.) Ya, ya s: tienes que quedarte junto al telfono. Si ni para mandar tus cartas te asomas ya a la calle, cmo vas a visitar a tu amigo? Tampoco puedes telefonearle. Nadie debe tocar este telfono. Stalin puede llamar en cualquier momento. Bulgkov- "Tendramos que reunirnos para charlar", dijo. Me cont que haba ledo mis cartas con los camaradas. Sin duda se refera a Molotov y a los dems del Gobierno. "Quiere marcharse al extranjero, no es eso?", me dijo. Bulgkova- Todo Mosc cuenta esa historia. Se la has contado a todo el mundo que ha pasado por aqu. Que Stalin te llam y lo que hablasteis. Bulgkov- Te parece mal? Est mal que la gente deje de verme como un apestado? Antes, yo era para todos un literato cado en desgracia, pero ahora muchos escritores me envidian. A cuntos de ellos ha telefoneado Stalin? A cuntos ha dicho: "Tendramos que reunirnos para charlar"? Bulgkova- Ests seguro de que era l? No sera un bromista? Bulgkov- Qu ests diciendo? Era l. Llev la conversacin como slo puede hacerlo un hombre de Estado. Era l. Bulgkova- Y si no te volviese a llamar? Bulgkov- No puede ser. Tenemos mucho de que hablar. (Va a reanudar su carta.) Le recordar que tenemos una cita pendiente. Vas a ayudarme? A buscar las palabras justas? Bulgkova- Zamiatin consigui encontrarlas. Por qu no las copias? Las palabras que Zamiatin escribi a Stalin. Bulgkov- Lo tomas por tonto? Stalin sabe muy bien quin es Zamiatin y quin es Bulgkov. Yo jams escribira con ese estilo ampuloso y dulzn de Zamiatin. Bulgkova- Es slo una carta. Bulgkov- Slo una carta? Jams he escrito nada tan importante. Mis comedias, mis novelas... Qu valor tienen frente a una carta as? Todo lo que he escrito es un juego de nios si lo comparo con una carta a Stalin. (Silencio.) No vas a ayudarme? Pausa. La mujer acepta, una vez ms, ser Stalin. 11
Bulgkova- Pero no llevar tu carta al Kremlin ni a ningn otro lugar. Tendrs que llevarla t mismo. Te atrevers? Te atrevers siquiera a acercarte al buzn de la esquina? Recuerdas qu hay al otro lado de esa ventana? (Obliga a Bulgkov a mirar hacia la calle.) Mosc, la ciudad que tanto amabas. Est preciosa esta tarde. No quieres que demos un paseo por el bulevar, antes de que anochezca? Lo toca. Bulgkov parece tentado. Pero algo que ve por la ventana llama su atencin. Su mujer le interroga: "Qu te pasa?". Bulgkov- Me haba parecido... Al otro lado de la calle, entre los rboles. Me haba parecido ver a Stalin.
5. Junto al telfono, varias cartas dispuestas para el envo. Bulgkov, pluma en mano. Ante l, su mujer representa a Stalin. Ella pega un puetazo en la mesa ante Bulgkov. Bulgkova- Basta ya, Bulgkov, ni una palabra ms! Estoy harto de leer siempre la misma carta. Distintas palabras, pero siempre el mismo gesto aristocrtico, antisocial. Ni el menor atisbo de arrepentimiento. No vuelva a escribirme si no es para reconocer que malgasta su talento ponindolo al servicio de espectadores degenerados. Su obra rezuma desprecio hacia el orden sovitico, niega todos los logros de la Revolucin. Slo trata temas que no conviene abordar y enmascara sus ataques bajo burdas metforas... (Stalin entra en escena; observa cmo la mujer lo imita.) En Los huevos fatales, por ejemplo. Ah presenta el territorio sovitico invadido por reptiles de doce metros. Nada puede detener a los reptiles. Ni siquiera, esto lo deja usted muy claro, ni siquiera el Ejrcito Rojo puede detenerlos. Se trata de una alegora? Pretende usted comparar a los bolcheviques con...? Ni una carta ms, Bulgkov. Decida de una vez: de qu lado de las barricadas est? Ni una carta ms si no es para expresar, con toda claridad, que est con nosotros o contra... (Se interrumpe al or que alguien llama a la puerta. Abandona su fingimiento y sale a abrir. Bulgkov observa a Stalin, que se mueve por el lugar, explorndolo. La mujer vuelve.) Zamiatin. Ha venido a despedirse. (Bulgkov calla.) Ya le he dicho que ltimamente no recibes a nadie. Pero l insiste en darte un abrazo antes de partir hacia Berln. Le hago pasar? (Bulgkov calla.) Quiere hablarte de la carta que l escribi a Stalin. Explicarte qu razones manej para que Stalin lo dejase salir. Bulgkov- Puedo imaginar qu razones habr manejado, y cmo las habr manejado, conozco muy bien a Zamiatin. Pertenece a esa clase de escritores que 12
igual componen un poema que rellenan una instancia. (Silencio.) Pero me alegro de que su suerte haya cambiado, dselo. Seguro que saldr adelante en el extranjero, l siempre acaba saliendo adelante. Dile que tengo mucho trabajo. Pausa. Bulgkova- As pues, lo despido? (Bulgkov asiente. Ella sale. Bulgkov y Stalin se observan. La mujer vuelve, con la emocin que le ha provocado la despedida de Zamiatin.) Ya est: se ha ido. Espera encontrarse contigo algn da en algn lugar del mundo. Te ha dejado esto. (Pone un papel ante Bulgkov.) La carta que l escribi a Stalin. (Bulgkov ignora el papel. Su mujer lo toma para lerselo en voz alta.) "Estimado Iosif Visarionovich: Condenado a un castigo mortal, me dirijo a usted para pedirle que me sea conmutada esa pena. Para un escritor, la imposibilidad de escribir constituye un castigo mortal. S que debo ese castigo a mi mala costumbre de escribir no lo que podra serme til, sino lo que creo que es verdad. Considero que el servilismo rebaja tanto al artista como a la Revolucin...". (Viendo el inters de Stalin por la carta de Zamiatin, Bulgkov empieza a leerle la que l estaba escribiendo: "Muy estimado Iosif Visarionovich: En todas mis obras la prensa oficial ha detectado una intencin diablica. La aparicin de mi firma basta para calificar cualquiera de mis escritos como demonaco. Escupir al diablo se considera una buena accin, y nadie se priva de hacerlo...". Las voces de Bulgkov y de su mujer se confunden, impidiendo entender la totalidad de ambas cartas. Bulgkov calla cuando comprende que Stalin est ms interesado en la de Zamiatin.) "... Durante tres aos trabaj en una tragedia. La le en el Consejo Teatral de Leningrado a representantes de dieciocho fbricas. El representante de la fbrica de textiles dijo: "Esta obra trata el tema de la lucha de clases en la antigedad". El representante de la fbrica de hidromecnica sentenci: "Esta pieza es una sntesis dialctica de Shakespeare y Marx". El Consejo aprob unnimemente la representacin de mi tragedia. Sin embargo, se ha permitido ver mi obra a ese pblico obrero que le dio su aprobacin? Nunca. Porque contra un condenado a muerte cualquier argucia est permitida. Mi novela Nosotros, escrita hace nueve aos, fue presentada por los crticos como mi ltimo trabajo. Ello sirvi de excusa para prohibir en pleno xito las representaciones de mi obra La pulga...". (Buscando la atencin de Stalin, Bulgkov abre una de las cartas ensobradas y lee: "Estimado Iosif Visarionovich: Me permito dirigirle esta solicitud para redactar una gua de viajes de Europa Occidental. A fin de justificarla, le informar acerca de algunos sucesos que me han acontecido en el ltimo ao y medio...". Pero a Stalin le interesa ms la carta de Zamiatin, as que Bulgkov deja de leer.) "... Est prohibida la exhibicin de mis libros en las bibliotecas. Incluso se me prohbe traducir. Cualquier editorial interesada en mis trabajos se expone al fuego. Slo la editorial Tierra y Fbrica se arriesg a encargarme la correccin estilstica de escritores jvenes, y est pagando por ello. Doy miedo a las editoriales, a los teatros, incluso a mis amigos doy miedo. Se han cerrado todas las puertas que me permitan llegar al pblico. Lo que supone tanto como mi sentencia de muerte. Pero el cdigo penal sovitico prev un castigo peor que la 13
muerte: el exilio. Si soy un criminal, pido ser expulsado de la Unin Sovitica. Si no soy un criminal, pido permiso para viajar al extranjero. Regresar cuando en nuestro pas sea posible hacer arte sin tener que servir de lacayo de personas insignificantes. Ese momento no tardar en llegar, porque, despus de haber creado una base material, se plantear de forma ineludible la creacin de una superestructura, un arte digno de la Revolucin..." (Luchando por la atencin de Stalin, Bulgkov ha abierto otra de las cartas ensobradas: "Muy estimado Iosif Visarionovich: Muchos de mis colegas han sido condenados a vivir en las ciudades de Yeniseisk, Tomsk y Kalinin. A m se me permite vivir en Mosc. Sin embargo, tambin yo padezco una forma de exilio. No me es posible respirar en una atmsfera de acoso sistemtico que se refuerza da tras da. Me dirijo a usted para pedirle que suavice mi destino...". Bulgkov deja de leer, pues Stalin slo tiene odos para la carta de Zamiatin.) "... S que la vida en el extranjero no me resultar fcil. En la Unin Sovitica, debido a mi costumbre de escribir segn mi conciencia, se me considera un reaccionario; en el extranjero, por esa misma causa, me tildarn de comunista. Pero all no me condenarn a guardar silencio. Podra basar mi solicitud en otros motivos: una enfermedad cuyo tratamiento slo es posible en Alemania; la puesta en escena en Italia de mi obra La sociedad de los compaeros honorficos... La verdadera razn de mi solicitud es la sentencia de muerte que la Unin Sovitica ha pronunciado contra m como escritor. Para recobrar la libertad como artista, no dudar en renunciar a aquello que, despus de esa libertad, ms amo: mi pas. Firmado: Evgueni Ivnovich Zamiatin. Mosc, Junio de 1931". Largo silencio. Meditabundo, Stalin sale de escena. Pausa. Bulgkov se vuelve hacia su mujer. Bulgkov- Has estado usando el telfono en mi ausencia? Bulgkova- T siempre ests aqu, junto al telfono. Bulgkov- Aquella vez que dijiste estar enferma y tuve que ir yo al buzn. Usaste el telfono en aquel momento? Bulgkova- S que no puedo usar el telfono. Bulgkov- No entiendo por qu no me llama. Tena muchas ganas de hablar conmigo. Desde el principio, su tono fue cordial, como el de quien se propone iniciar una larga y profunda relacin: "Hemos recibido sus cartas. Las hemos ledo con los camaradas. Quiere marcharse usted al extranjero, no es eso? Est harto de nosotros". Cuando yo le dije que una y otra vez volva a mi cabeza la pregunta de si un escritor ruso puede vivir fuera de su patria, contest que tambin l se preguntaba eso a menudo. En aquel momento me ofreci un puesto en el Teatro de Stanislavsky. "Presente una solicitud", dijo. "Tengo la impresin de que esta vez la aceptarn". Lo que, viniendo de Stalin, equivala a una promesa. Y aadi: "Tendramos que reunirnos para charlar". Estaba preguntndose cul sera el 14
momento ms apropiado para nuestro encuentro cuando el maldito telfono nos jug una mala pasada. Bulgkova- Lo s. Bulgkov- Tena unas ganas enormes de encontrarse conmigo. Bulgkova- Ya s. Bulgkov- Tendras que haber odo en qu tono se present: "Le habla el camarada Stalin". En el mismo tono afectuoso, dijo: "Hemos recibido sus cartas. Las hemos ledo con los camaradas. Quiere marcharse usted al extranjero, no es eso? Est harto de nosotros". Ahora no estoy seguro de si dijo "marcharse al extranjero" o "ir al extranjero". O dijo "salir al extranjero"? Debera recordar los trminos con precisin. Cambiando una palabra, se cambia el sentido. Algo me llev a responderle: "ltimamente me he hecho mil veces esa pregunta: Puede un escritor ruso vivir fuera de su patria?". A lo que l, con cierto asombro, respondi: "A menudo yo me hago la misma pregunta. Bulgkov, sabe que soy un fiel espectador suyo? Sabe que puedo recitar escenas enteras de sus obras? Desde hace tiempo tengo la impresin de que usted y yo podramos llegar a entendernos. Tendramos que reunirnos para charlar". En ese momento se cort. Pausa. Bulgkov toma papel y pluma. Bulgkova- Otra carta, Mijail? Crees que una carta ms nos sacar del infierno? (No hay respuesta. Bulgkov escribe.) Maana ir al Teatro de Stanislavsky. Deben de estar a punto de salir en su gira anual por Europa. Les pedir que hagan algo por ti: les pedir que escriban nuestros nombres en la lista de actores que viajarn al extranjero. Son tus amigos. No puede serles indiferente tu suerte. (No hay rplica. Bulgkov escribe.) No vas a lermela? (No hay respuesta. Bulgkov escribe.) Lemela. Te ayudar. Har como que soy Stalin. No hay respuesta. Ella lo toca, pero Bulgkov ya no siente sus manos.
6. Las cartas ensobradas se acumulan. Bulgkov, solo, escribe. Bulgkov- Estimado Iosif Visarionovich. Cuando a un hombre se le acosa como a una fiera, acaba actuando como una fiera. (Silencio. Bulgkov se comporta como si viese y oyese a alguien a quien slo l oye y ve.) Se puede acosar a una fiera hasta que su corazn reviente. Pero justo entonces la fiera ser ms peligrosa 15
que nunca. (Silencio. Bulgkov se comporta como si viese y oyese a alguien a quien slo l oye y ve.) Desde 1930 sufro estados de angustia cardiaca. Stalin en escena. Se comporta ante Bulgkov como lo haca la mujer cuando ella representaba a Stalin. Bulgkov escribe. Stalin- Est usted enfermo? Me permitir que le enve a mi mdico personal? Un buen hombre, georgiano. Bulgkov- La causa de mi enfermedad es el silencio a que se me ha reducido durante aos. Stalin- Ah, se refera a esa clase de enfermedad. Bulgkov- Despus de tanto callar, se agitan en m nuevos proyectos creativos. Pero carezco de fortaleza fsica para llevarlos a cabo. Estoy agotado. Stalin- Se merece un descanso, camarada. No abuse de sus fuerzas. Bulgkov- Usted sabe que en la Unin Sovitica no se me deja descansar. Le ruego que interceda ante el Gobierno... A fin de que me conceda una licencia para salir al extranjero. (Stalin calla.) Todo lo que necesito es descansar fuera de la Unin Sovitica durante unos meses. (Stalin calla.) Incluso podra serme suficiente una semana fuera de la Unin Sovitica. Stalin calla. Bulgkov aguanta su silencio. Stalin- Durante aos, muchas personas, del partido y de fuera del partido, se han acercado a usted con la mejor voluntad. Para advertirle que cada rengln que sala de su pluma le granjeaba problemas en la Unin Sovitica tanto como le cerraba la puerta del extranjero. Usted ha desodo todas esas recomendaciones. Bulgkov- Amigos y enemigos me aconsejan que me tia la piel. Absurdo consejo. Un lobo, por mucho que se tia, nunca se parece a un caniche. Por eso se me acosa como se acosa a las fieras. Como fiera que soy, nunca callar. Un artista que calla no es un verdadero artista. Stalin- Usted mismo se condena, camarada Bulgkov. Usted mismo se cierra el horizonte. Bulgkov- Estoy preso en la Unin Sovitica? Cmo voy a escribir canciones a un pas que es para m una crcel? Stalin- El crtico del Pravda ha escrito: "Bulgkov no es necesario para este pas". Yo me pregunto: y Bulgkov, no necesita l de este pas? No es para Bulgkov 16
este pas tan necesario como el aire? Camarada, en el extranjero usted se morira de pena. Bulgkov- Si se me permitiese salir, aunque fuese un solo da, volvera a mi patria cantando. Stalin- Los que nos interesamos por su trabajo, creemos impensable que pueda usted vivir en cualquier otro lugar. Su escritura se nutre de esta tierra. Bulgkov- Ver qu hay al otro lado de la frontera y regresar. (Stalin niega.) Necesito salir de la Unin Sovitica, aunque slo sea por una hora. (Stalin niega.) A cambio, prometo convertirle a usted en mi primer lector. Igual que el zar Nicols era el primer lector de los escritos de Pushkin. Una hora, es todo lo que le pido. Stalin- Ha pensado que la puerta podra cerrarse bruscamente a sus espaldas? No poder regresar, no sera para usted una desgracia mucho peor que la prohibicin de sus obras? Bulgkov- Slo unos minutos. Unos minutos! Pisar un suelo donde me sienta libre! Bulgkov no se ha percatado de la entrada de la mujer, que viene de la calle. Bulgkova- Con quin hablas? Bulgkov- Con nadie. Pausa larga. Bulgkova- No me preguntas de dnde vengo? (Silencio.) Vengo del Teatro de Stanislavsky. (Silencio.) Estn preparando su gira anual. En la pizarra hay escritos treinta nombres: la lista de los actores que viajarn al extranjero. Les ped que aadiesen nuestros nombres. Stalin- (A Bulgkov.) Piensas que consigui convencerlos? Bulgkov- Los convenciste? Bulgkova- Son viejos amigos tuyos. Has escrito cientos de pginas para ellos. Stalin- (A Bulgkov.) No pidieron nada a cambio? Nada de nada? Bulgkov- Pidieron algo a cambio? 17
Bulgkova- Todo lo que tenan que hacer era escribir dos nombres ms en su pizarra. (Pausa.) Les tend la tiza uno a uno. (Pausa.) Nikolai, tu protagonista en Los das de los Turbin, me contest: "Por qu no van ustedes al Comit de Asuntos Extranjeros, como todo el mundo?". Ninguno quera coger la tiza. Konstantin fue el ltimo al que se la tend. Dijo: "Bulgkov?". Y escupi en el suelo. Pausa. Bulgkov- Has hecho mal en ir all. se no es el camino correcto. No entiendes nada, cmo tendr que explicrtelo para que lo entiendas? Tendr que contrtelo un milln de veces? "Le habla el camarada Stalin", dijo. "Hemos...". Bulgkova- (Interrumpindole.) "Hemos recibido sus cartas. Las hemos ledo con los camaradas. Quiere marcharse al extranjero, no es eso? Est harto de nosotros". T le respondiste: "ltimamente me he hecho mil veces la misma pregunta: Puede un escritor ruso vivir fuera de su patria?". Bulgkov- l no esperaba que yo le saliese por ah. A partir de ese momento, llev la conversacin por donde me dio la gana. Por salir del paso, dijo: "Tambin yo..." Bulgkova- (Interrumpindole.) "Tambin yo me hago muchas veces esa pregunta. Pero hablemos de usted. Dnde le gustara trabajar? En el Teatro de Stanislavsky?". Bulgkov- Como yo me esperaba algo por el estilo, contest... Bulgkova- (Interrumpindole.) "Claro que me gustara, pero no he recibido ms que negativas". Bulgkov- Ah fue cuando l tir la toalla. Bulgkova- "Presente una solicitud. Tengo la impresin de que esta vez la aceptarn. Tendramos que reunirnos para charlar. Habr que encontrar un momento apropiado para eso". (Pausa.) Maana ir al Comit de Asuntos Extranjeros. Solicitar un permiso para viajar en compaa de mi marido. Bulgkov- Imagino las caras de los funcionarios en cuanto sepan quin es tu marido. Bulgkova- Quiz no me pregunten quin es mi marido. Bulgkov- No necesitan preguntrtelo. Imagino sus risas en cuanto lean tu solicitud. 18
Bulgkova- No reirn. De m no se reirn. Bulgkov- se no es el camino correcto. Bulgkov vuelve a la pluma y el papel. Bulgkova- Cul es el camino correcto? Escribir un milln de cartas a Stalin? (Bulgkov escribe. Stalin se sita entre l y ella.) Y si le escribiese yo? Bulgkov- No te metas en esto. Bulgkova- Conmigo no jugar como juega contigo. Bulgkov- De qu hablas? Bulgkova- Est jugando contigo. Bulgkov- Est jugando conmigo? No sabes lo que dices. Quera recibirme personalmente. Quera preguntarme acerca de los problemas del pueblo ruso. Bulgkova- Hablas de l como si fuera el buen zar de los cuentos. Bulgkov- Quera conocer mis opiniones sobre el curso que est tomando la Revolucin. Quera orme hablar. Bulgkova- Quera orte hablar? Prohbe la representacin de tus obras; no te deja publicar una lnea. Y dices que quera orte hablar? Quera tu silencio. No te llam para que hablases, sino para cerrarte la boca. Bulgkov- Me llam para cerrarme la boca? Cmo se ve que no lo conoces. Es capaz de recitar escenas enteras de mis obras. S cunto me aprecia. Bulgkova- Te aprecia? Sabes lo que su gente anda diciendo sobre ti en cada rincn de Mosc? Por toda la ciudad, todo el mundo me mira como si estuviese casada con el mismsimo demonio. Eso es obra de Stalin. Que todos escupan el suelo que piso, eso se lo debes a Stalin. Bulgkov no quiere seguir oyndola. Para no orla, escribe. Ya no la oye, aunque ella todava mueve la boca.
7. 19
El montn de cartas ensobradas ha seguido creciendo. Bulgkov intenta escribir una ms, pero parece bloqueado. Hasta que ve a Stalin, quien ya se mueve muy cmodo por el lugar. Bulgkov- Ya pensaba que no iba a venir. Stalin- Son das de mucho trabajo, Mijail. Bulgkov- Ayer ni siquiera apareci por aqu. Cunto tiempo ser esta vez? Diez minutos? Cinco minutos? Stalin- Cada da tengo que hacer docenas de llamadas, que leer miles de cartas... No perdamos un segundo, veamos qu tenemos para hoy. (Bulgkov le da la ltima carta; Stalin lee.) "En los tiempos que corren, resulta difcil alcanzar un estado de nimo tranquilo, tal y como es necesario para la ejecucin de cualquier obra armoniosa. El presente tiene en Rusia un carcter demasiado movedizo, demasiado irritante. Siempre supe que me esperaba en la vida un gran sacrificio y que, para ser til a mi patria, debera escribir lejos de ella. Siempre supe que slo conocera el valor de Rusia fuera de Rusia, y que slo obtendra su amor estando lejos". (Pausa.) No es un poco pedante? Bulgkov- No es mo. Son palabras de Ggol. Stalin- Nikolai Ggol... Eran otros tiempos... Por entonces, los escritores saban interpretar lo que el pueblo necesitaba de ellos. Otros tiempos. Lenin prefera a Tolstoi, pero tambin a Ggol lo incluy. Es el nmero cinco de la lista. Bulgkov- La lista? Stalin- El camarada Lenin agonizaba cuando, con un gesto, me seal entre los camaradas que rodebamos su lecho. Con sus ltimas fuerzas, me tendi un papel: (Lo saca; lee.) "Lista de escritores a los que se debe levantar monumento en la ciudad de Mosc". Acto seguido, expir. (Pausa. Bulgkov no puede disimular su inters por la lista de Lenin. Stalin se la leer morosamente, jugando con la curiosidad de Bulgkov, que intenta adivinar los nombres y los comenta con gestos.) 1. Tolstoi. 2. Dostoievski. 3. Lrmontov. 4. Pushkin. 5. Ggol. 6. Belinski... Bulgkov- Belinski? Stalin- ... 7. Radischev. 8. Dobrolibov. 9. Psarev... Bulgkov- Psarev. Y Dobrolibov! (Stalin deja la lista a Bulgkov para que ste acabe de leerla.) 10. Mijailovski. 11. Uspenski. 12. Nekrsov. Pausa. Stalin lleva a Bulgkov ante la ventana. 20
Stalin- Mosc est preciosa esta tarde. No hay cielo como ste en ningn lugar del mundo. S cunto amas esta ciudad, Mijail. Te gustara entrar en la lista de Lenin? Todava hay sitio en Mosc para una estatua de Mijail Bulgkov. Stalin toma la pluma de Bulgkov, dispuesto a aadir su nombre a la lista: "13...". Para romper la tentacin, Bulgkov recupera su pluma y vuelve a escribir. Bulgkov- Muy estimado Iosif Visarionovich... Stalin- Qu tal una estatua de Mijail Bulgkov en el bulevar? Bulgkov- Igual que a Ggol, tambin a m la realidad de mi patria... Stalin- Tal y como ests ahora, pluma en mano. En bronce de Omsk. Bulgkov- ... la realidad de mi patria me aniquila como escritor y como hombre. Quiz tenga que renunciar a mi patria para sobrevivir como escritor y como hombre. Stalin- Repite eso. Bulgkov- "Igual que a Ggol, tambin a m..." Stalin- Ms adelante. La ltima frase. Bulgkov- "Quiz tenga que renunciar a mi patria para sobrevivir como escritor y como hombre". Stalin- sa no es la palabra. Esa palabra: "quiz". Esa palabra no es tuya. (Bulgkov no sabe con qu palabra sustituirla.) Vuelve a leerlo. Bulgkov- "Quiz tenga que renunc..." Stalin- (Interrumpindole, dictando.) Renunciar a mi patria para sobrevivir como escritor y como hombre. (Silencio. Bulgkov vacila. No sin miedo, escribe. No sin miedo, lee para s lo que ha escrito.) ste es el momento. Ahora has de atacar. Ahora has de presentar tu deseo. (Dictando.) Pido al Gobierno de la Unin Sovitica que me seale da y hora para... Bulgkov- (Escribiendo.) ...cruzar la frontera... en compaa de mi esposa. Stalin- Por qu siempre has de mencionar a esa mujer? 21
Bulgkov- (Escribiendo.) Sufro un agotamiento del sistema nervioso. Necesito que mi esposa me acompae. Stalin- De verdad crees que te ayudar tenerla a tu lado? No parece el tipo de mujer que ayuda a vivir a un hombre. Mrala, precisamente ah viene. En la cara se le ve que trae buenas noticias. Ser algo referente al Comit de Asuntos Extranjeros? Habr obtenido una respuesta a su solicitud? Ya sabes, lo de vuestro viaje. Entra la mujer. Viene de la calle, muy cansada. Bulgkova- Dijiste que no era el camino correcto. Que se reiran de m, eso dijiste. Ni una sonrisa, me oyes? Un funcionario recogi la solicitud, le puso un sello encima y dijo muy serio: "Vuelva usted el da catorce". Ni media sonrisa. Aunque es verdad que, el da catorce, despus de recorrer todas las ventanillas sin encontrar a aquel funcionario... Por un momento, pens que estabas en lo cierto, que ni siquiera haban ledo mi solicitud. Estaba a punto de volverme a casa cuando se me acerc otro funcionario, que me dijo: "Dirjase a la tercera ventanilla y rellene un impreso para usted y otro para su marido. Conviene que lo haga cuanto antes, pues no se dar respuesta a ninguna solicitud despus del da veintiuno." Stalin- Quin era ese funcionario? Bulgkov- Quin era ese funcionario? Bulgkova- No lo s. Stalin- No se inform? Bulgkov- No te informaste? (A Stalin.) No se inform. (A ella.) Hablaste con l sin saber quin era? Bulgkova- Estaba impaciente por conseguir nuestro permiso. Me dirig a la tercera ventanilla. All no encontr a nadie. Pens que me haban gastado una broma y que ms vala volverse a casa, pero el funcionario de la quinta ventanilla hizo una sea al de la cuarta para que me atendiese. ste fue el ms amable de todos. Ni media sonrisa. Desapareci por una puertecita y a los veinte minutos volvi con unos formularios para que los rellenase. Con mucha paciencia, me explic las preguntas que me costaba entender. Una vez rellenados los cuestionarios, los tom y peg en ellos dos fotografas. Stalin- Tena vuestras fotografas? Tambin la tuya, Mijail? Bulgkov- As que tena nuestras fotografas... 22
Bulgkova- Hice gesto de ir a pagar, pero me detuvo diciendo: "Los pasaportes sern gratuitos". Stalin- Conque gratuitos. Bulgkova- Le tend los carns de identidad, pero l dijo: "Eso luego, cuando sean intercambiados por los pasaportes". Y aadi: "Los pasaportes los recibir en seguida, en cuanto se suspenda la disposicin especial que hay respecto a ustedes. Pero ya es tarde para que lleguen hoy. Vuelva el dieciocho por la maana". Yo le dije: "Pero el dieciocho es fiesta". l respondi: "Entonces, el diecinueve". Stalin y Bulgkov- Y t volviste el diecinueve. Stalin y Bulgkov escuchan con creciente desprecio el relato de la mujer. Ella lucha por la atencin de Bulgkov. Bulgkova- Llegu antes de que abriesen. El funcionario de la quinta ventanilla me hizo una sea para que me acercase. Ni media sonrisa, Mijail. Me dijo lo siguiente: "Sus pasaportes llegarn hoy. Vuelva dentro de un rato. Puede darse un paseo, para entretenerse". Pero yo prefer quedarme en la sala de espera. Hasta que, a ltima hora, otro funcionario se asom para informarme en voz alta de que los pasaportes no estaran antes del da veintitrs. Stalin- No es hoy da veintitrs? Ya no s ni en qu da vivo. Bulgkova- As que hoy, nada ms levantarme, me he ido al Comit. Los pasaportes no estaban. Admito que se me ha pasado por la cabeza: "Mijail tena razn. ste no es el camino correcto". Pero un funcionario se ha interesado por mi caso, ha hecho cuatro llamadas y me ha indicado que volviera el veinticinco o el veintisiete. Le he preguntado si haba alguna disposicin especial sobre nosotros. l me ha respondido muy discretamente: "Comprender que no puedo decirle de quin proviene la disposicin, pero tal disposicin sobre usted y su marido existe. Sin embargo, no debe preocuparse. Tambin existi una disposicin similar sobre el escritor Zamiatin". Ni media sonrisa, Mijail. As que he salido muy animada de all. En las escaleras, he odo a un funcionario que deca a otro: "El asunto de los Bulgkov se est arreglando". El otro contest: "Se arreglar como se arregl lo de Zamiatin". En el vestbulo, unas limpiadoras me han felicitado. Hasta ellas haba llegado el rumor de que por fin vamos a realizar el viaje con que durante tanto tiempo hemos soado. (Pausa.) Dijiste que se reiran de m y ya ves. Ni media sonrisa. Slo tenemos que esperar unos das ms. (Pausa.) O es que lo he entendido todo mal desde el principio? Stalin- Claro que lo ha entendido todo mal. Desde el principio. Desde la primera ventanilla. Incluso desde antes. Bueno, Mijail, dnde estbamos? 23
Bulgkov- "Pido al Gobierno de la Unin Sovitica que me seale da y hora para cruzar la frontera en compaa de mi esposa". Stalin dicta; Bulgkov escribe. Stalin- Punto y aparte. Si son necesarias explicaciones complementarias a esta carta, estoy dispuesto a drselas a usted personalmente... De hecho, no quiero terminar sin decirle, Iosif Visarionovich, que mi mayor deseo es ser recibido personalmente... Bulgkova- (Interrumpindole, consiguiendo que Bulgkov la mire.) Hay otros caminos. El mercado negro. Dicen que all se pueden comprar papeles falsos. Pero es peligroso, dicen. Me acompaars? Pausa. Bulgkov desva su mirada hacia Stalin y escribe a su dictado. Stalin- ... que mi mayor deseo es ser recibido personalmente por usted. La conversacin telefnica que sostuvimos en abril de 1930 ha dejado profunda huella en mi memoria... Bulgkova- Me acompaars? (Buscando la mirada de Bulgkov, se sita entre l y Stalin.) Me da miedo dejarte solo. Es como si esta casa estuviese endemoniada. Como si el demonio estuviese suelto por la casa. Bulgkov deja de escribir. Mira a la mujer. Bulgkov- Como si el demonio estuviese suelto por la casa. Stalin- (Dictando.) Qued hondamente impresionado... Bulgkov no le sigue. Bulgkov- (Para s.) Como si el demonio estuviese suelto por la casa. Stalin- Vamos, Mijail, no te distraigas. (Dicta.) Qued hondamente impresionado... Bulgkov- (Para s.) Como si el demonio estuviese suelto... Stalin- (Interrumpindole, le dicta al odo.) ...hondamente impresionado por las palabras que entonces me dirigi... Bulgkova- Te sacar de aqu, Mijail. Conseguir esos pasaportes. Te sacar de este infierno. Stalin- Djala que lo intente. 24
Bulgkov ve salir a la mujer. Bulgkov- (Para s.) Como si el demonio... Stalin toma la mano de Bulgkov para obligarle a seguir escribiendo. Stalin- Si quiere usted responderme por escrito, ya sabe que mi direccin es: Mosc, Bolshaya Piorgovskaya 35, apartamento 6. Pero si prefiere telefonearme, mi nmero sigue siendo el 520327. Me hara enormemente feliz reanudar nuestra conversacin. Firmado: Mijail Bulgkov, Mosc... (Deja de escribir.) Qu da es hoy? No hay rplica. Bulgkov toma papel blanco. Bulgkov- (Para s.) Como si el demonio estuviese suelto por la casa. Bulgkov escribe.
8. Stalin escribe. Stalin- ... Antes de molestarle una vez ms, lo he sopesado todo.... La respuesta positiva que dio a mi amigo Zamiatin me permite albergar la esperanza... de que tambin mi peticin ser escuchada... (Deja de escribir, molesto por la falta de atencin de Bulgkov.) Qu te pasa, Mijail? Bulgkov descubre a Stalin. Bulgkov- (Distante.) No le haba visto. No saba que estaba usted aqu. Stalin- No te alegras de verme? Bulgkov- Es slo que he pasado una mala noche. No podramos tomarnos un da de descanso? Stalin- Un da de descanso, con todo lo que tenemos que hacer? (Pone ante Bulgkov la pluma y el papel.) Por dnde bamos? Leme por dnde bamos. Bulgkov- "La respuesta positiva que dio a mi amigo Zamiatin me permite albergar la esperanza de que..." 25
Stalin- Quita "esperanza". Pon "certeza". Cmo queda? Bulgkov- "...me permite albergar la certeza de que tambin mi peticin ser escuchada". Stalin- ... de que tambin mi peticin ser respondida positivamente. Lo que le pido es que, sin ms rodeos, me haga saber qu espera de m. Le pido luz acerca de mi futuro... (Deja de dictar.) No, no, tacha eso... (Dicta.) Le pido una orden categrica. Lo pido como ltima instancia... (Deja de dictar.) Eso es. se es el tono... Qu es lo que ocurre, Mijail? Bulgkov- Preferira dejarlo por hoy. Silencio. Stalin- As que quieres que me vaya. Muy bien. Todos necesitamos estar solos de vez en cuando. (Silencio.) No me estars ocultando algo. (Lo mira fijamente. Hasta que Bulgkov le muestra unos folios manuscritos.) Una novela? La segunda parte de "La guardia blanca"? (Bulgkov niega. Stalin hojea los folios.) Una obra de teatro! Cinco escenas en una sola noche! Porque lo has escrito esta noche, verdad? As que ahora escribes de noche, como el diablo. Se te ocurri un argumento y escribiste cinco escenas sin parar, por eso no has pegado ojo. Ya saba yo que me ocultabas algo. Y trata sobre el diablo, qu interesante! (Mira de reojo a Bulgkov.) Vamos, Mijail, cuando a un escritor se le ocurre un argumento, se pone de lo ms alegre. Cmo es que t ests triste? Bulgkov- Los teatros de la Unin Sovitica no van a querer mi obra, Iosif Visarionovich. Stalin- Cmo que no? Dnde te gustara que se representase tu obra? Bulgkov- Por querer, en el Teatro de Konstantin Stanislavsky. Stalin- Pues ahora mismo voy a llamarle. Precisamente he pasado esta tarde por all y me he indignado al no ver en cartel ninguna obra tuya. Bulgkov- Va a hacer que estrenen mi obra? Stalin- Est hecho. Djame que haga una llamada. (Toma el telfono. Marca.) T tranquilo, Mijail, sintate. (Al telfono.) Seorita, seorita, me escucha? Es ah el Teatro de Stanislavsky? (Lanza una mirada a Bulgkov.) Pngame con el camarada Konstantin Stanislavsky. (Cubre el aparato con la mano y pregunta a Bulgkov: "Qu horario prefieres? Tarde? Noche?" Descubre el aparato.) Stanislavsky? Aqu el camarada Stalin. (Guia un ojo a Bulgkov.) Mire, Konstantin, no me gusta meterme en las cosas del teatro, pero tengo en mis manos una obra que... Konstantin?... Est usted ah? (Como el telfono 26
funciona mal, Stalin se enfada, resopla.) Me va a or ese ministro de Telecomunicaciones, lituano tena que ser... Mierda de telfono... Seorita, es ah el Teatro de Stanislavsky? Pngame con el director. S, con Stanislavsky, es que hablo en chino? Quin est al aparato? Es el Teatro de Stanislavsky? Aqu el camarada Stalin. No se ponga nerviosa, no cuelgue! Me pone o no me pone con el director? (Silencio.) Qu demonios pasa con este telfono? (Se ha cortado. Stalin cuelga, colrico.) Lituano tena que ser, ese imbcil. (A Bulgkov.) Y t, hars el favor de quitar de mi vista esa camisa? No te he dicho mil veces lo que opino de ella? (Silencio. Stalin necesita un tiempo para calmarse.) Perdname. Perdona que te haya hablado as. Sabes lo mucho que te respeto. Es slo que... Estoy rodeado de incompetentes... Te prometo que maana mismo me ocupar de esa nueva obra tuya. Deja que le eche un vistazo. (Se sienta y abre el manuscrito.) Tu letra ha cambiado mucho durante estos aos. Antes era ancha y regular. Se ha vuelto muy apretada. Hay palabras que no entiendo. Nos estamos haciendo viejos, Mijail. Stalin lee en silencio. Bulgkov observa sus reacciones ante el manuscrito. Algunas son positivas; otras resultan ms difciles de interpretar. Bruscamente, Stalin se levanta para irse. Bulgkov- Se va usted? Stalin- No queras estar solo? Bulgkov- (Sealando el manuscrito.) No va a decirme qu le parece? Stalin- Tengo que hacer. Bulgkov- (Sealando el manuscrito.) No cree que el paso de la segunda a la tercera escena...? Stalin- (Interrumpindole.) Lo siento, Mijail, tengo mucho trabajo. Bulgkov- Excusas. Stalin- Tengo que cubrir el pas con una gran red telefnica, desde Brest hasta Vladivostok. Eso lleva su tiempo. Bulgkov- No puede irse todava. Tenemos que hablar de mi viaje. Stalin- Viaje? Qu viaje? Bulgkov- Mi solicitud de salir al extranjero... Si es que una obra como sta no puede ser escrita en la Unin Sovitica. Stalin- Ah, te refieres a eso... 27
Bulgkov- Ha decidido usted algo al respecto? Stalin- Pero si ya has estado en el extranjero, Mijail. Bulgkov- Jams. Stalin- Segn la Enciclopedia Sovitica, estuviste en Finlandia en 1921. Bulgkov- Esa informacin es errnea. Stalin- Errnea? Una informacin de la Enciclopedia Sovitica, errnea? Bulgkov- Nunca he estado en Finlandia. Nunca he puesto un pie fuera de la Unin Sovitica, nunca... Stalin- (Interrumpindole.) Dnde te gustara ir? (Saca un mapa del mundo. Lo extiende ante Bulgkov. Lo recorre con la mano.) Roma? Demasiado calor. Bruselas? (Cara de desprecio.) Y Londres? En Londres te las arreglaras bastante bien. Podras hacer como Ilia Ehrenburg, que escribe para que le traduzcan. O podras aprender a escribir en ingls, como el polaco Joseph Conrad. O sueas con los museos de Pars? Con las olas del Mediterrneo? (Stalin sostiene el mapa abierto ante Bulgkov. Silencio.) No puedo imaginarte fuera de tu patria. (Guarda el mapa.) Bulgkov- Si se me permitiese ser til a mi patria... (Le muestra el manuscrito.) Si algn teatro de la Unin Sovitica... Stalin- (Interrumpindole.) Escucha, ya s lo que vamos a hacer: me resumes por escrito tu peticin, convenientemente razonada, la metes en un sobre y me la envas al despacho. Ver qu se puede hacer. Bulgkov- Usted no responde a mis cartas. Las rompe sin leerlas? Las rompe despus de leerlas? Las conserva? Dnde? Todas juntas, separadas del resto de la correspondencia, o mezcladas con otras? La carta del 7 de mayo de 1931, la ley usted? Ha ledo alguna de mis cartas? Subraya las frases que le parecen importantes? Busca en el diccionario las palabras que desconoce? O es que no llegan a sus manos?, por eso no las contesta? Si hubiese escrito mal la direccin, me las habran devuelto. Que yo recuerde, nunca he olvidado firmarlas. Debe de ser que pasan de funcionario a funcionario y se extravan por el camino. Cuntos leen mis cartas? Pasan de despacho a despacho entre los ministros del Gobierno? Y si son interceptadas? No puedo confiar en el correo. Mi mujer debera entregrselas en mano, pero puedo fiarme de ella? No ve con buenos ojos nuestra relacin. Debera llevarlas yo mismo al Kremlin. Y esperar su respuesta a las puertas del Kremlin tanto tiempo como fuese necesario. Pero no debo moverme de aqu. Usted puede telefonear en cualquier momento. 28
Pausa. Stalin lo lleva ante la pluma y el papel. Stalin- No te desanimes. Encontrars las palabras justas. Zamiatin lo consigui. Bulgkov- Zamiatin le convenci con una sola carta. Stalin- Encontr las palabras adecuadas. Tambin t lo conseguirs. Bulgkov- Durante aos, Zamiatin comparti conmigo el papel de diablo. Pero, con unas pocas palabras, cambi su suerte. Cul ha sido mi error? Stalin- Zamiatin me escribi una carta muy clara. Su deseo era claro. Saba lo que quera. Curioso personaje, tan pequeo, tan asustado. (Lo imita.) "Fui un nio solitario. Me pasaba las horas en el sof, sobre un libro". Bulgkov- Recibi a Zamiatin? Convers con l cara a cara? Stalin- En cuanto le su carta, entend lo que quera y lo mand llamar. (Lo imita.) "De mi pueblo recuerdo un cochinillo atado a una estaca, unas gallinas en una nube de polvo". (Deja de imitarlo.) "Se ve que amas mucho a Rusia, Zamiatin. Dnde naciste?" (Lo imita.) "En el mismo centro del mapa hay un crculo diminuto: Lebedian, en la provincia de Tambov". Has estado alguna vez en Lebedian, Mijail? Bulgkov- Le algo sobre ese lugar en Tolstoi. O fue en Turguniev...? As que se entrevist personalmente con l. Stalin- Sabas que a Zamiatin, siendo un muchacho, un perro rabioso le mordi una pierna? Como le gustaba experimentar consigo mismo, decidi esperar a ver qu pasaba: (Lo imita.) "Me volver loco?; qu sentir cuando empiece a volverme loco?" Stalin re a carcajadas. Bulgkov- Por eso le dej salir de la Unin Sovitica? Porque le hizo rer? Stalin- No comprendes nada, Mijail. Nada de nada... El caso es que Zamiatin mastic trocitos de jabn y se present al maestro de la escuela con la boca llena de espumarajos. Convenci al maestro de que lo enviase a San Petersburgo, porque en Lebedian no tenan vacuna contra la rabia. As es como Zamiatin lleg a San Petersburgo. Quera ir all y as fue como lo consigui. Conocas esa historia? Bulgkov- Me la ha contado mil veces. Zamiatin siempre cuenta las mismas patraas. Tambin le contara que, cuando lleg a San Petersburgo, slo tena una medalla que le haban dado en Lebedian por sus buenas notas. Y que, al 29
estallar la Revolucin, llev su medalla a una casa de empeos, y el dinero que le dieron se lo envi a Lenin para ayudar a los bolcheviques. Stalin- Y no fue as? Bulgkov- Zamiatin no fue a San Petersburgo a que lo vacunasen contra la rabia, sino a estudiar en la universidad. Y luego se march a Inglaterra a trabajar. Estaba en Inglaterra cuando lleg la Revolucin. Se enter de la Revolucin por los peridicos ingleses. Stalin- As que no estaba en Rusia en octubre. Valiente embustero. No deb dejarle salir. No estaba en Rusia en octubre. Cuando volvi, se lo encontr todo hecho. Es como no haberse enamorado nunca y encontrarse una maana casado desde hace diez aos. Y t, Mijail, dnde estabas t en octubre? Dnde estabas cuando se amotin el Potemkin? Y durante la rebelin de Sveaborg? Qu tiempos aquellos, Mijail. Qu tiempos aquellos! Bulgkov- An no entiendo por qu le dej salir. No puede ser un capricho, usted no hace nada por capricho. Es Zamiatin mejor que yo? Es se el problema? No soy lo bastante bueno. Stalin- Cmo puedes decir eso? (Recita de memoria.) "Estimado Iosif Visarionovich. Sombros presagios se arrastran a mi alrededor como serpientes...". En tu ltima carta has alcanzado el punto ms alto de tu obra. Te preguntars por qu entonces no tomo de una vez una decisin. Mijail, tienes enemigos. Tantos, que me es imposible no escucharlos. A mis odos llegan comentarios horribles sobre ti. Sin embargo, tus cartas son mejores cada da. Estoy convencido de que ests a punto de escribirme la carta adecuada, una carta mucho mejor que la de Zamiatin. Todo este tiempo no ha sido en vano, Mijail. Ests a punto de conseguirlo. Ahora ms que nunca, no debes dejar que nada te distraiga. (Toma el manuscrito.) Un arranque muy ingenioso, siempre me sorprenden tus primeras escenas. Ser una obra magnfica. Pero no olvides cul debe ser, hoy por hoy, tu principal objetivo. (Aleja de Bulgkov el manuscrito y pone ante l la carta. Va a salir. Se vuelve. Seala el manuscrito.) Deberas guardar bien esos papeles, no vayan a caer en malas manos. Te enviar a alguien para que te ayude a guardarlos. Stalin sale. Al salir, se ha cruzado con la mujer. sta viene de la calle. Bulgkov no la mira. Pausa. Bulgkova- Hasta el ltimo momento, pens: "Mijail sabe que es peligroso. No me dejar ir sola". Hay otro Mosc, sabes?, ms all de los muelles. All el ro est sucio, los cuervos se posan sobre la nieve de la orilla. Estaba pensando: "Mijail debera estar aqu, conmigo", cuando o el silbido de un hombre que me sonrea con las manos en los bolsillos. Camin detrs de l un cuarto de hora o ms. Entr en una casucha y pens: "En el ltimo momento, Mijail aparecer". En 30
la casucha haba una mesa llena de pasaportes sin foto y sin nombre. El hombre dijo: "Ha trado las fotos?" Luego me pregunt los nombres. Deberas haber estado conmigo cuando le dije tu nombre. (Pausa.) Ni siquiera en el mercado negro. Nadie quiere vender un pasaporte a Mijail Bulgkov. Hasta los peores escupen, en cuanto menciono tu nombre. (Bulgkov y la mujer se miran en silencio. Hasta que ella descubre el manuscrito. Se pone muy contenta.) Una novela? La segunda parte de "La guardia blanca"? (Lo toma. Lo hojea.) Una obra de teatro! (Bulgkov le arrebata el manuscrito.) No vas a lermela? (No hay rplica.) Ni siquiera vas a decirme de qu trata? Bulgkov- Del diablo. Estoy escribiendo sobre el diablo. Bulgkov entierra el manuscrito bajo las cartas.
9. Pausa. Las cartas han invadido el lugar. Bulgkov no lleva su vieja camisa. Las manos de Stalin estn pintadas de blanco. Stalin- Mijail Afansievich Bulgkov? Bulgkov- Yo soy. Stalin- Buenos das, camarada Bulgkov. Bulgkov- Buenos das, Iosif Visarionovich. Stalin- Hemos recibido sus cartas. Las hemos ledo con los camaradas. Quiere marcharse al extranjero, no es eso? Est harto de nosotros. Bulgkov- ltimamente me he hecho mil veces la misma pregunta: Puede un escritor ruso vivir fuera de su patria? Stalin- Yo tambin me hago a menudo esa pregunta. Pero hablemos de usted. Dnde quiere trabajar? En el Teatro de Stanislavsky? Bulgkov- Claro que me gustara. Pero no he recibido ms que negativas. Stalin- Presente una solicitud. Tengo la impresin de que esta vez la aceptarn. Tendramos que reunirnos para charlar. Bulgkov- Oh, s, Iosif Visarionovich, tenemos que conversar! 31
Stalin- Habr que encontrar un momento apropiado para ello. Pausa larga. Stalin escribe all donde Bulgkov sola hacerlo; Bulgkov no escribe. Bulgkov- No comprendo. Estabas a punto de convocarme a un encuentro cara a cara. Por qu no hemos llegado a encontrarnos? Me rompo la cabeza tratando de comprender. Tratando de comprender qu ha sucedido desde entonces. Stalin- No es hacia atrs, sino hacia delante donde tienes que dirigir tu mirada. No ves en el futuro nada para ti? Bulgkov- Deb adelantarme y proponerte una fecha y una hora. Me falt valor. O fue el cansancio? O la sorpresa? Llevaba tanto tiempo esperando... Me levantaba y me acostaba con ello en la cabeza. De pronto, suena el telfono. Fue como un milagro. Mi gran ocasin. Ahora ya no hay nada que hacer, es demasiado tarde. Comet un error fatal. Arrastrar mi culpa mientras viva. Stalin- "Arrastrar mi culpa mientras viva". Por qu siempre tienes que ponerte tan trascendente? "Comet un error fatal". Si no lo hubieses cometido, el sol brillara de otro modo? Bulgkov- Si no lo hubiese cometido, ahora estara escribiendo, en lugar de hablando solo como un poseso. Stalin- Me aburre tu continua queja. Te pasas el da refunfuando. Bulgkov- Podras decirme: "No escribas ms, dedcate a otra cosa". A lo mejor me lo has dicho. Me lo has dicho? Stalin- No me marees, Mijail, tengo mis propios problemas. Sabes cunto cuesta un metro de hilo telefnico? Bulgkov- No comprendo nada. Por qu se retiene a un escritor cuyas obras no se autorizan? Si al menos levantases la prohibicin sobre "Los das de los Turbin"... Stalin- Hablas como si en la Unin Sovitica se hiciese mi voluntad. Crees que no cuenta la opinin de los otros camaradas? Molotov, Kalinin, Yagoda... Bulgkov- Has hecho borrar mi nombre de todos los teatros de la Unin Sovitica. Stalin- Qu injusto eres. Bien sabes que soy tu ms fiel espectador. He visto quince veces "Los da de los Turbin", ocho veces "El apartamento de Zoika". Puedo recitar escenas enteras de tus obras. En particular, de aquellas que los 32
camaradas y yo hemos tenido que prohibir. Ponme a prueba. Qu obra tuya quieres or de arriba abajo? (Recita.) "Dimitri, los obreros estn ensuciando con sus botazas el mrmol de la escalera...!". Bulgkov- Lo peor no es que yo est desesperado. Lo peor es que tambin mis obras lo estn. Stalin- Stalin te lee. Qu ms quieres? Bulgkov- Todo lo que he escrito est en una situacin desesperada. Stalin- No sabes hablar de otra cosa que de lo mal que te va en la vida? Vives de las heridas. De chupar tus heridas. De que no se cierre la herida, de eso vives t. En lugar de pasarte los das y las noches dndole vueltas a aquella maldita llamada, podras hacer algo positivo. Sabes a qu me refiero. Bulgkov- Eso nunca. Stalin- Nunca cambiars, Mijail? T crees que la gente no puede cambiar, verdad? se es el tema de todas tus obras: la gente no puede cambiar. Tambin de esa pieza que estabas escribiendo ltimamente. Qu es de ella? Aquella obra sobre el diablo. Bulgkov- T sabrs. Entraron unos policas y se llevaron el manuscrito. Dijeron que se lo llevaban al GPU. Qu es el GPU? Llamis as ahora la censura, GPU? Stalin- GPU? La primera vez que lo oigo. Preguntar a Molotov. GPU... Bulgkov- Lo pusieron todo patas arriba. Traan un papel oficial: "Orden 2287, expediente 45". Stalin- GPU... Preguntar a Molotov. Pero dime: has escrito ms escenas? Bulgkov- Ni una palabra. Es imposible escribir despus de un registro, sabiendo que te vigilan. Stalin- T, tranquilo. Te hemos arrestado alguna vez? Bulgkov- Pero y mi obra? Qu han hecho con ella? La han quemado? Stalin- Eso es imposible. Los libros no arden. Y menos esa clase de libro. Una obra muy interesante en su planteamiento. Confusa, sin embargo, en su desarrollo. El arranque es magnfico: un hombre y una mujer a los que visita el diablo... Lstima que el personaje de ella est tan poco desarrollado. Te lo he dicho muchas veces: tu punto dbil es siempre el personaje femenino. Y si tratases de hacerla un poco ms compleja? Por ejemplo: y si fuese ella la que 33
abre la puerta al demonio? La imagen central es formidable: el diablo pasendose por Mosc, entrando en las casas de la gente... Tienes tanto talento, Mijail, tu imaginacin es tan poderosa... Pero por qu todo lo que escribes tiene que ser seco y sombro? Esas colecciones de rusos que parecen sacados de un manicomio... Como si la Revolucin no los hubiese cambiado ni un poquito. Te gusta destacar las monstruosidades de nuestra gente, los peores rasgos de nuestro pueblo... Por nada del mundo escribirs una obra que haga feliz a Stalin? (Pausa. Bulgkov niega.) Ni siquiera por ella lo hars? (Seala a la mujer, que viene de la calle. Agotada. Ya no le extraa ver a Bulgkov hablando solo. Tiende una carta a Bulgkov.) Reconozco que estaba equivocado respecto a ella. Pens que se vendra abajo. Pero no, hasta ha aprendido a coser. Aunque a qu precio? Mira sus manos. Cuntas veces se hiri remendndote aquella camisa? Pobrecita. No fue educada para esto. Cuntas veces te remend aquella camisa? Mil veces? Un milln de veces? No quiere aceptar que el mundo ha cambiado. Estamos en el siglo veinte! Pobrecita. La sombra de tu desgracia ha cado sobre ella. Yo pensaba: "Se vendr abajo. Le pedir de rodillas que escriba una obra para Stalin". Pobrecita. Las cosas que tiene que or sobre ti. La gente es as, creen lo que leen en Pravda. Escupen el suelo que pisa, en cuanto menciona tu nombre. Incluso en el mercado negro, all donde slo van los traidores. Bulgkov- (A su mujer.) Te dije que no era el camino correcto. Hay que ir directamente a Stalin. Stalin- Pobrecita. Est a punto de estallar. "Nunca nos ayudar, Mijail. A menos que... Quieres que escapemos de la miseria? Si es as, toma la pluma y da una alegra a ese cerdo". Bulgkov- (A su mujer.) No puedo. Stalin- "Sabes escribir mentiras. Escribe las mentiras que Stalin quiere or". Bulgkov- (A su mujer.) No. Stalin- "Ni siquiera lo intentars?" Bulgkov- (A su mujer.) No sera capaz. Aunque lo intentase con todas mis fuerzas. Stalin- "Llmalo y dile que te dicte. Que firmars la obra que a l se le antoje, con burgueses envenenando a ancianitas y bolcheviques repartiendo naranjas a los nios". Bulgkov- (A su mujer.) Lo mejor que puedo hacer es escribirle una carta. Toma papel y pluma. 34
Stalin- "Por una vez, podrs tragarte tu estpido orgullo? Sers capaz de fingir una pizca de arrepentimiento? De disimular tus ideas? Podrs escribirle algo as como: Le aseguro, camarada, que en el futuro ser su ms leal compaero de viaje? Bulgkov- (A su mujer.) Lo tomas por tonto? No me ganar su simpata con embustes. Debo dirigirle una carta sincera. Cuando se trata de Stalin, slo vale una cosa: la verdad. Stalin- "La verdad no nos ha ayudado hasta ahora. Dnde nos ha arrastrado, tanta verdad?" Bulgkov- (A su mujer.) Le pedir una cita. Cara a cara, le har comprender mis razones. Stalin- "Nunca te recibir. No quiere hablar contigo". Bulgkov- (A Stalin.) Ella cree que fue una alucinacin. Que en realidad nunca me telefoneaste. Sin embargo, yo escuch perfectamente cmo me decas: "Camarada Bulgkov, no podemos permitirnos prescindir de usted. Vamos a encontrarnos usted y yo para hablar acerca de su futuro". Lo dijiste! Queras recibirme! Pero qu ha pasado desde entonces? Qu est pasando? Ella cree que aquella llamada fue una trampa. Que condujiste la conversacin conforme a tus intereses y la interrumpiste cuando te vino bien. Que me manejaste. Stalin- A menudo me pregunto si esta mujer te conviene. Bulgkov- La convivencia con ella se est volviendo imposible. Cada da es peor. Stalin- Por lo menos, te ha quitado aquella camisa espantosa. Bulgkov- No me la ha quitado. Yo mismo tuve que tirarla por la ventana. Insoportable, se est poniendo insoportable. Stalin- Y todo el da marendote con el mismo serial: "La vuelta al mundo de Zamiatin". Bulgkov- Telegrama de Zamiatin desde Amsterdam; postal de Zamiatin desde Espaa... Stalin- Y en la cama? Bulgkov- No s. Desde hace tiempo... No s qu me pasa. Stalin- Lo dices como si fuera tuya la culpa. 35
Bulgkov- No s. Stalin- Ha conseguido hacerte creer que t eres el culpable? Y todava se atreve a decir que yo te manejo? Te sientes culpable de estar conmigo en lugar de con ella, no es as? Verdaderamente, esta mujer sabe cmo moverte los hilos. Ni siquiera te atreves a tocarme. Pausa. Bulgkov se atreve a tocar a Stalin. Silencio. Bulgkov- Si al menos volvieras a llamarme... Stalin- Ests intentando sobornarme, Mijail? Bulgkov- No, no. Stalin- Corromperme. Bulgkov- No. Stalin- Corromper a la nacin. Es eso lo que pretendes? Se aparta bruscamente de Bulgkov. ste queda en el aire, como aqul a quien el amante se le evapora entre los brazos. Su mujer todava le tiende la carta. Bulgkova- Carta de Zamiatin desde Pars. (Pausa.) No es para ti. La enva a mi nombre. Quiere que me vaya con l. Ya sabes cmo es Zamiatin. Siempre sabe lo que quiere, y siempre habla claro. (Pausa. Deja la carta. Se acerca a l. Lo toca.) Vayamos a la frontera, Mijail. T y yo, sin papeles, slo con nuestra voluntad. Vamos a la frontera. Para atravesarla, slo necesitamos estar juntos. Pausa. Bulgkov- Irme de Rusia? Bulgkova- Slo necesitamos estar juntos. Donde sea. Mijail, donde t quieras, con tal de que estemos juntos. Pausa. Bulgkov- Irme de Rusia? Ahora, cuando l est tan cerca de aceptar mi punto de vista? Mi ltima carta le ha producido una honda impresin. Pausa. 36
Bulgkova- Por qu no te mata? Por qu no enva a alguien a que acabe el trabajo? Habra muchos dispuestos a hacerlo. Todos sos que me escupen. Todos me escupen, en cuanto menciono tu nombre. Stalin- (A Bulgkov.) Tiene que ir a todas partes con tu nombre por delante? Seguro que podra conseguir un pasaporte para s misma. Incluso en el Comit de Asuntos Extranjeros, siempre que no vaya cacareando tu apellido. Dile que solicite un permiso para viajar sola al extranjero. Se lo entregarn al instante. Bulgkov- No querr irse sin m. Habr que obligarla, Iosif Visarionovich. Scala de Rusia, lejos de nosotros, donde no pueda hacernos dao.
10. Bulgkov calla. Stalin- (Recita.) "Dimitri, los obreros estn ensuciando con sus botazas el mrmol de la escalera! Quin ha quitado la alfombra?! Es que Marx prohbe cubrir con alfombras las escaleras?!!" (Silencio.) Ninguno de tus actores te ha entendido como yo. Sabes por qu, Misha? Porque nadie te conoce como yo. Igual que nadie me conoce como me conoces t. Por eso me siento tan a gusto aqu, contigo. En cuanto puedo, agarro el abrigo y me vengo a tu casa. Cada da aguanto menos el Kremlin. Es tan aburrido, con todos esos burcratas y polticos... Estoy rodeado de intrigantes. Molotov y los dems, si oyeras las cosas que me dicen sobre ti... No tienen sensibilidad, y sospechan de cualquiera que la tenga. No s qu haran conmigo si se enteraran de que tambin yo escribo poesa. (Silencio. Stalin saca un papel.) "La maana". (Silencio. Recita.) "La brisa huele a trigo y a tractores. / Al despertar, la tierra / saluda a los campesinos. / Alegres abren / surcos al nuevo da. / Ms all, rasgando / el velo de las nubes / cantan los aviadores: / Patria, danos tus frutos. / Nosotros te daremos nuestro trabajo". (Espera la reaccin de Bulgkov. Silencio.) Sabes lo que ms respeto de ti, Misha? Que no tienes miedo a las palabras. En unos tiempos en que una sola palabra te puede costar la vida, t siempre dices lo que piensas. (Espera la reaccin de Bulgkov. Silencio. Rompe el papel.) Tienes razn. No he nacido para la poesa. La poesa ablanda el alma. Un luchador no puede ser poeta. Sabes cuntos kilmetros de telfono he tendido en tres meses? T eres el poeta y yo el luchador. (Silencio.) Pero acaso no tengo derecho a soar con una poesa para luchadores? No tengo derecho a soar con una cultura revolucionaria? sa es la pregunta que me desvela noche tras noche. Podemos fiarlo todo a esos artistas que se llaman a s mismos "de izquierdas"? Tienen el carn del partido, pero tienen talento? Saben cundo ponerse el gorro rojo y cundo quitrselo; cundo cantar loas al zar y cundo a la hoz y el 37
martillo. Pero pueden hacer un arte digno de la Revolucin? (Silencio.) Necesitamos hombres como t, Misha. Artistas de verdad. Lstima que os cueste tanto entender lo que el pueblo necesita de vosotros. Fjate en el pobre Maiakowski. Hizo bien en pegarse un tiro. Ya no era aquel joven Maiakowski que a cada paso abra un sendero en el bosque. El viejo Maiakowski sali del bosque a una carretera asfaltada, se dedic a poner en verso mis decretos. Crea que era eso lo que yo esperaba de l, que pusiese en verso mis decretos? Hizo bien pegndose un tiro. (Silencio.) Cul es la causa del silencio del arte verdadero? La miseria? No. Los artistas rusos estis acostumbrados a pasar hambre. La razn de vuestro silencio no es la falta de pan, sino una mucho ms profunda. El arte no pueden hacerlo leales funcionarios, sino herejes peligrosos como t. Si un escritor intenta ser leal, si intenta ser til, har una literatura que se lee hoy y con la que maana se envuelve la pastilla de jabn. (Silencio.) Por qu a los verdaderos artistas os costar tanto entender lo que el pueblo necesita de vosotros? El corazn del pueblo es tan caprichoso... Es mucho ms fcil defender al pueblo de sus enemigos que defenderlo de los que lo aman. Sabes que incluso la obra de Gorki "El obrero Solovotekov", incluso esa inocentsima obra, hemos tenido que retirarla del repertorio? Como lo ests oyendo, Misha, "El obrero Solovotekov", crees que no me duele? Mrame a los ojos, Misha, mrame cuando te hablo. Es mucho ms fcil defender al pueblo de sus enemigos que defenderlo de s mismo. Qu ms quisiramos los camaradas y yo que la Unin Sovitica estuviese llena de verdaderos artistas. Acaso al arte ruso slo le queda un futuro: su pasado? Dmelo t, Misha. Por qu no me miras? Es que te doy miedo, por eso bajas la mirada? Alguna vez te he puesto la mano encima? Estoy cambiando, Misha, t me has hecho cambiar. Ya no soy aquel bruto insensible. Ayer noche, leyendo tu ltima carta, se me saltaban las lgrimas. No me crees, eh? T piensas que la gente no puede cambiar. Pero la Revolucin est cambiando a la gente. Sabes cuntos kilmetros de telfono vamos a tender en el prximo quinquenio? Y en el siguiente? Muy pronto te voy a hacer llamar y vamos a conversar acerca de ello. Me gustara tanto tenerte all, en el Kremlin, tener all un verdadero amigo. No puedo probar bocado sin miedo a que me envenenen. No puedo abrir la boca sin miedo a que me hayan envenenado el aire. Muy pronto podrs venir a verme. En cuanto ests preparado. Un poco de paciencia, Misha. No dejo de pensar en ti. Me preocupa tu aspecto. Te conviene salir de casa. Mezclarte con la gente. Si sigues apartndote del pueblo, enloquecers. Paciencia, Misha, muy pronto la gente volver a quererte. En cuanto estn preparados. No habr verdadero arte mientras el pueblo sea como un nio cuya inocencia hay que salvaguardar. Entretanto, los camaradas y yo llenaremos de telfonos la Unin Sovitica. Haremos que cada hogar, desde Brest hasta Vladivostok, tenga su propio telfono para hablar directamente con Stalin. Te juro, Misha, que lo conseguiremos. Cueste lo que cueste. La mujer ha entrado con sus maletas, vestida para salir de viaje. Ha ido al lugar donde Bulgkov escriba. Ha recogido el manuscrito de Bulgkov para llevrselo consigo. Ha mirado a Bulgkov por ltima vez. Se ha ido sin dirigirle un gesto de despedida. 38
Juan Mayorga. Correo electrnico: jmar0248@enebro.pntic.mec.es
En esta coleccin: 105. El Gordo y el Flaco
Todos los derechos reservados Buenos Aires. Argentina. Diciembre de 2002 - CELCIT. Centro Latinoamericano de Creacin e Investigacin Teatral www.celcit.org.ar