Anda di halaman 1dari 13

Tribunal de Cristo

O que Tribunal?
O termo grego usado por Paulo Bma e significa pisado, assento, plataforma, tribunal. H
trs caractersticas do Bma;
. ! um lugar aonde se fa"iam os discursos p#blicos $%esus ir elogiar ou censurar&
'. ! um lugar onde os magistrados $(u"es& comunica)am suas decis*es $recompensas&
+. ! um lugar onde se distribuam os prmios aos )encedores das competi,*es dos
(ogos olmpicas $-oroa com medal.as&
H 7 julgamentos de Deus na Bblia.
& O /ribunal do -al)rio; 0eali"ou se . mais de '111 anos por -risto e 2uando foi ao
-al)rio e morreu pregado numa .orr)el cru", substituindo o .omem pecador. %o. '3 +4
+'.
'& O 5uto4/ribunal; 0eali"a4se na terra, durante a 6ispensa,7o da 8ra,a, 2uando cada crente
tem a obriga,7o indi)idual de fa"er uma auto4anlise 9e:ame introspecti)o; de sua )ida
com 6eus. -or.3+4+'.
+& O /ribunal de -risto; 0eali"ar4se4 no -u, logo ap<s o arrebatamento da =gre(a do >en.or
%esus -risto. O crente ser (ulgado nos lugares celestiais, na >ala do /ribunal de -risto,
para recebimento ou n7o de galard*es, com base na2uilo 2ue foi reali"ado na terra para
6eus $0m. ?.1. ' -or.@31&. ! um lugar aonde a)aliar as obras dos sal)os para efeito do
recebimento dos galard*es. %esus ir usar o critrio (usto a fim de coroar sua igre(a pelos
ser)i,os 2ue cada um prestou ao 0eino de 6eus $ -or +.+4@&. ! neste /ribunal 2ue
6eus )ai a)aliar a 2ualidade, a moti)a,7o, o interesse de cada ser)o na obra de 6eus
e o 2ue ti)er feito por meio do corpo 2uer bem ou mal $' -or @.1&. Aste mal no grego
POBA0C> 2ue n7o tem sentido moral e sim de =BD/=E=656A das obras 2ue foram feitas
com materiais espiritualmente imprest)eis, como a madeira, o feno e a pal.a. >er7o as
obras 2ueimadas e n7o as pessoas.
?& O /ribunal %udeu; 0eali"ar4se4 no Fonte das Oli)eiras, em territ<rio de =srael, logo ap<s a
8uerra de 5rmagedom. 6esse (ulgamento sair os (udeus 2ue inaugurar7o o Filnio com
-risto, O Fessias. A". '13++4??.
@& O /ribunal das Ba,*es ; 0eali"ar em terras .ebraicas. 5s na,*es, representadas por seus
go)ernos, momentos antes da edifica,7o do Filnio ser7o con)ocadas a =srael, onde ser7o
(ulgadas com base na2uilo 2ue fi"eram ou dei:aram de fa"er em prol dos (udeus
perseguidos na 8rande /ribula,7o. Besse dia, de"enas de na,*es representadas por seus
go)ernos, perder7o seus direitos territoriais e seus go)ernantes 9os bodes de Fat. '@.++;,
assim como o 5nticristo e o Galso Profeta, ser7o lan,ados )i)os no Eago de Gogo e
An:ofre. Fat.'@.+4?H.
H& O /ribunal dos 5n(os decados. 0eali"ar em algum lugar do espa,o )a"io, 2uando todos
os espritos malignos das tre)as ser7o definiti)amente banidos para o Eago de Gogo e
An:ofre. 6iante desse /ribunal, >atans, o maior ad)ersrio e inimigo de %esus, confessar
de (oel.os dobrado, 2ue %esus -risto o >en.or $' Pe '.?. %d H4I. Asse (ulgamento dar4se4
logo ap<s a #ltima in)estida do 6iabo contra -risto 9a terceira guerra3 8ogue e Fagogue;,
em %erusalm&.
I& O /ribunal do /rono Branco ; o (u"o final dar4se4 em algum lugar do espa,o )a"io. >er
um dia e:tremamente estran.o, pois, somente os mortos estar7o presentes nesse tribunal.
Os mortos de todos os tempos. /odos os pecadores, desde -aim at o #ltimo pecador 2ue
se le)antou contra %esus no final do milnio. Begros, brancos, amarelos, ricos, pobres,
ateus, indigentes, go)ernos, go)ernados, etc.
O que e quais as aes que deeremos !restar "onta neste Tribunal?
/eremos 2ue dar conta dos dons 2ue 6eus nos deu
/eremos 2ue dar conta do ministrio 2ue 6eus nos deu
/eremos 2ue dar conta das oportunidades 2ue 6eus nos deu
/eremos 2ue dar conta dos recursos financeiros 2ue 6eus nos deu
/eremos 2ue dar conta das pala)ras fr)olas $Fat. '.+H,+I&
#ual a quest$o %teor& do Tribunal de Cristo?
5 2uest7o da sal)a,7o indi)idual ( foi resol)ida antes do arrebatamento. Beste /ribunal se
trata a 2uest7o de recompensas, 2ue ser resol)ida conforme a fidelidade ou infidelidade do
crente, como mordomo na casa do mestre.
Por2ue ningum pode pJr outro fundamento, alm do 2ue ( est posto, o 2ual %esus -risto.
A, se algum sobre este fundamento formar um edifcio de ouro, prata, pedras preciosas,
madeira, feno, pal.a, a obra de cada um se manifestar; na )erdade, o 6ia a declarar, por2ue
pelo fogo ser descoberta; e o fogo pro)ar 2ual se(a a obra de cada um. >e a obra 2ue algum
edificou nessa parte permanecer, esse receber galard7o. >e a obra de algum se 2ueimar,
sofrer detrimento; mas o tal ser sal)o, toda)ia como pelo fogo. ' Co (.'')'*
Ba descri,7o de Paulo sobre este (ulgamento, as obras do crente feitas por moti)os indignos
comparam4se a feno, pal.a, e madeira, substKncias de fcil combust7o, en2uanto as obras
reali"adas no amor de 6eus e pelo amor Ls almas s7o como ouro, prata e pedras preciosas,
2ue resistem L pro)a do fogo.
O que signi+i"a a quest$o do +ogo ser des"oberto e !roar as obras de "ada um?
... Por2ue pelo fogo ser descoberta; e o fogo pro)ar... $ -o +.+&
. O fogo representa a presen,a de 6eus como /oc.a de Gogo $8n @.I&
'. O fogo era uma fuma,a simboli"ando a recep,7o de 6eus da oferta $E) M.'?&
+. O fogo representa o (ulgamento e (u"o de 6eus sobre os .omens $Bm .; >l NM.?H&
?. O fogo assessora)a $au:ilia)a& a presen,a de 6eus nas teofanias $A:. +.'&
@. O fogo representa)a a >antidade de 6eus 2ue consome tudo o 2ue inconsistente com
ela $Hb 1.'I; '.'M; 5p. .?; '.N; M.'&
H. O fogo do (ulgamento di)ino sobre os 2ue re(eitarem a %esus $Fat. +.&
I. O fogo tem o smbolo do perigo de destrui,7o $%d '+&
, Bblia menciona as coroas reser)adas para o po)o de 6eus.
a& , Coroa da -ida; ! a coroa especial do mrtir ou a2uele 2ue esti)er t7o consagrado ao
>en.or 2ue alegremente daria a sua )ida na causa de -risto.
Bem4a)enturado o )ar7o 2ue sofre a tenta,7o; por2ue, 2uando for pro)ado, receber a coroa
da )ida, a 2ual o >en.or tem prometido aos 2ue o amam. Tg '.'.

Bada temas das coisas 2ue .s de padecer. Ais 2ue o diabo lan,ar alguns de )<s na pris7o,
para 2ue se(ais tentados; e tereis uma tribula,7o de de" dias. > fiel at a morte, e dar4te4ei a
coroa da )ida. ,! ..'/
b& , Coroa da 0l1ria; Asta coroa est reser)ada para os ser)os fiis 2ue trabal.aram n7o por
amor ao lucro, nem para e:ercer domnio, mas trabal.aram de boa )ontade, pelo amor a 6eus
e Ls almas. 5s pr<prias almas 2ue gan.amos para -risto s7o como coroa.
5pascentai o reban.o de 6eus 2ue est entre )<s, tendo cuidado dele, n7o por for,a, mas
)oluntariamente; nem por torpe ganKncia, mas de Knimo pronto; nem como tendo domnio
sobre a .eran,a de 6eus, mas ser)indo de e:emplo ao reban.o. A, 2uando aparecer o >umo
Pastor, alcan,areis a incorrupt)el coroa de gl<ria. ' 2e *..)3
"& , Coroa da 4ustia; Asta coroa est reser)ada para a2ueles 2ue amam a )inda de -risto.
6esde agora, a coroa da (usti,a me est guardada, a 2ual o >en.or, (usto (ui", me dar
na2uele 6ia; e n7o somente a mim, mas tambm a todos os 2ue amarem a sua )inda. . Tm
3.5
d& , Coroa 6n"orru!tel; Asta coroa est reser)ada para a2ueles 2ue )ence a carne, n7o
)i)endo segundo as cobi,as da carne, mas sim )i)endo no Asprito.
A todo a2uele 2ue luta de tudo se abstm; eles o fa"em para alcan,ar uma coroa corrupt)el,
n<s, porm, uma incorrupt)el. 'Co 7..*
8Por2ue o 2ue semeia na sua carne da carne ceifar a corrup,7o; mas o 2ue semeia no Asprito
do Asprito ceifar a )ida eterna. 0l 9.5
Por2ue est escrito3 Pela min.a )ida, di" o >en.or, todo (oel.o se dobrar diante
de mim, e toda lngua confessar a 6eus. 6e maneira 2ue cada um de n<s dar
conta de si mesmo a 6eus. :m '3.'';'.

, Bblia fala de trs tronos ou tribunais de (u"o3
O Tribunal de Cristo O 5 reali"ar4se nas regi*es celestiais. -omparecer7o nesse
(ulgamento somente os -rist7os.
O Trono da 0l1ria de Cristo O 5 reali"ar4se sobre a terra. Puando Ale sentar4se como 0ei,
durante o Filnio, a (ulgar as Ba,*es.
O 0rande Trono Bran"o O 5 reali"ar4se no cu, perante o 2ual comparecer7o todos os
mortos mpios.
Ba primeira epstola $ %o '.'N&, %o7o re)ela a possibilidade de o crente sofrer grande
)ergon.a nesse dia.
>em d#)ida, muitos crentes ficar7o cabisbai:o perante esse tribunal, c.eios de remorsos e em
pranto, pensando como durante seus poucos dias no mundo foram t7o pregui,osos e
negligentes em obedecer as ordens do Festre.
6iante do seu ol.ar coisa nen.uma ser oculta. Bom ser ent7o 2ue pessoa .o(e muito utili"e
o seu pri)ilgio de auto4(u"oQ
Ba antiga 8rcia reali"a)am4se muitos (ogos, corridas e outras pro)as desporti)as. 5o trmino
desses os atletas reuniam4se de fronte ao palan2ue ou tribunal, c.amado bema na lngua
grega, onde estaria sentado o (ui", 2ue ent7o distribua os prmios aos )encedores.
5s coroas eram de fol.as de louro, portanto corrupt)eis. Bem podemos imaginar o
desapontamento dos demais atletas 2ue n7o gan.aram o prmio e ti)eram 2ue presenciar a
entrega dos lauris aos competidores. $' Co 7..3).7&
Ba descri,7o de Paulo sobre este (ulgamento, as obras do crente feitas por moti)os indignos
comparam4se a feno, pal.a, e madeira, substKncias de fcil combust7o, en2uanto as obras
reali"adas no amor de 6eus e pelo amor Ls almas s7o como ouro, prata e pedras preciosas,
2ue resistem L pro)a do fogo.
O sbio >alom7o afirma em Aclesiastes 2ue as obras do .omem s7o loucura ou )aidade,e isso
em ra"7o de t4las reali"ado num esprito egosta, para si e para sua pr<pria gl<ria. Ga" parte
do feno, pal.a, e madeira $<" ..'&.
5 mensagem final do li)ro de Aclesiastes fa"4nos lembrar de uma )erdade solene e inalter)el3
a presta,7o de contas do ser .umano perante 6eus, por todos os seus atos %<" '..'(;'3&.
5 Bblia menciona as coroas reser)adas para o po)o de 6eus.
a& , Coroa da -ida; ! a coroa especial do mrtir ou a2uele 2ue esti)er t7o consagrado ao
>en.or 2ue alegremente daria a sua )ida na causa de -risto ,! ..'/
b& , Coroa da 0l1ria; Asta coroa est reser)ada para os ser)os fiis 2ue trabal.aram n7o por
amor ao lucro, nem para e:ercer domnio, mas trabal.aram de boa )ontade, pelo amor a 6eus
e Ls almas. 5s pr<prias almas 2ue gan.amos para -risto s7o como coroa ' 2e *..)3
"& , Coroa da 4ustia; Asta coroa est reser)ada para a2ueles 2ue amam a )inda de -risto..
Tm 3.5
d& , Coroa 6n"orru!tel; Asta coroa est reser)ada para a2ueles 2ue )encem a carne, n7o
)i)endo segundo as cobi,as da carne, mas sim )i)endo no Asprito 'Co 7..*= 0l 9.5
6- > O 4ulgamento de 6srael.
5 na,7o de =srael, os (udeus, go"a duma rela,7o especial com 6eus em ra"7o do pacto
com eles, por Ale ter escol.ido essa na,7o como testemun.a entre as na,*es da terra.
R<s sois as min.as testemun.as, di" o >ABHO0, e o meu ser)o, a 2uem escol.i; para 2ue o
saibas, e me creiais, e entendais 2ue eu sou o mesmo, e 2ue antes de mim deus nen.um se
formou, e depois de mim nen.um .a)er. 6s 3(.'/
Bo plano de 6eus ficou estabelecido 2ue dela )iriam a sal)a,7o e bn,7o pelo fato de 2ue o
Fessias procederia de =srael e tambm, 2uando restaurado ao fa)or di)ino essa na,7o tornar4
se4ia uma bn,7o. Por causa dessa rela,7o pactual, 6eus os c.ama meus fil.os e trata4os
com castigo 2uando l.e desobedecem.
5 m7o do >en.or pesou sobre eles. %erusalm ( foi cercada e destruda mais do 2ue 2ual2uer
outra cidade do mundo. Os (udeus foram espal.ados para os 2uatros cantos do mundo em
cumprimento das profecias.
6e entre eles 6eus tem separado um resto, segundo a elei,7o da gra,a. -ontudo, a grande
maioria dos (udeus permanece at .o(e incrdula e ap<stata. 0e(eitam a 6eus, e nos dias de
>amuel pediram um rei, como tin.am as demais na,*es.
Puando -risto, o Fessias deles e o libertador da .umanidade, c.egaram, eles disseram3 Gora
com ele; n7o o 2ueremos para mandar em n<sQ
Fesmo depois de completada a sua obra redentora e estar aberta a porta da sal)a,7o para eles,
recusaram a con)ic,7o do Asprito >anto, re(eitaram seus mensageiros $Aste)7o, por e:emplo&
e trou:e sobre si o (u"o de 6eus, a destrui,7o de sua cidade pelos romanos no ano I1 d.-., e a
subse2Sente dispers7o entre as na,*es. 4r ('.'7
-ontudo, 6eus prometeu recongreg4los, mas n7o sem arrependimento de sua parte. O
mo)imento sionista do fim do sculo =T, iniciado por /eodoro Her"l, resultou no regresso de
cerca de trs mil.*es de (udeus para a Palestina, e o estabelecimento do no)o Astado de
=srael,sob os auspcios das Ba,*es Dnidas.
O no)o Astado ( este)e en)ol)ido em 2uatro guerras com as na,*es rabes, cada )e"
consolidando a sua posi,7o entre as na,*es. Asse ressurgimento de =srael, ap<s M11 anos de
dispers7o, claramente um sinal dos tempos, um indcio seguro de 2ue o fim desta
dispensa,7o se apro:ima.
-ontudo, nesta altura temos 2ue recon.ecer 2ue =srael, por en2uanto, (ulga 2ue tais )it<rias
s7o resultado de sua capacidade militar e poltica, e 2ue ele merece um lugar de desta2ue entre
as na,*es em ra"7o de seus feitos no mundo cientfico.
Fas =srael passar ainda por um grande desapontamento, pois 6eus ainda n7o est em seus
pensamentos. >er7o enganados pelo 5nticristo e sofrer7o os .orrores do tempo da 5ngustia
de %ac<, durante a 8rande /ribula,7o.
Porm, no momento em 2ue seriam esmagados pelas na,*es in)e(osas, no fim deste perodo,
passar7o debai:o do ca(ado, 2ue simboli"a uma apro:ima,7o de 6eus.
Os (ustos clamar7o no monte do >en.or em profundo arrependimento $=s H?; Uc '.1 a
+.&.
Os rebeldes entre eles ser7o destrudos e o remanescente fiel entre eles tornar4se4 o
n#cleo dum =srael reno)ado espiritualmente $%r '+.@4N; =s M.'+4'@; H1.14''; A" +H.N4@;
5m M.4@&.
- > O 4ulgamento das ?aes.
Aste (ulgamento descrito por %esus em Fateus '@.+4?H, como o
(ulgamento das na,*es. $

&

O Plano 6i)ino O B. EaVrence Olson 4 Ad. -P56


Ser nessa hora que a nao, em sua totalidade,
reconhecer a JESUS como o seu Messias, sendo por
Ele convertida (IS 66.!.
O Julgamento das Ovelhas e dos
Bodes
(' A, 2uando o Gil.o do Homem )ier em sua gl<ria, e todos os santos an(os, com ele, ent7o, se
assentar no trono da sua gl<ria;
(. e todas as na,*es ser7o reunidas diante dele, e apartar uns dos outros, como o pastor
aparta dos bodes as o)el.as.
(( A por as o)el.as L sua direita, mas os bodes L es2uerda.
(3 Ant7o, dir o 0ei aos 2ue esti)erem L sua direita3 Rinde, benditos de meu Pai, possu por
.eran,a o 0eino 2ue )os est preparado desde a funda,7o do mundo;
(* por2ue ti)e fome, e destes4me de comer; ti)e sede, e destes4me de beber; era estrangeiro, e
.ospedastes4me;
(9 esta)a nu, e )estistes4me; adoeci, e )isitastes4me; esti)e na pris7o, e fostes )er4me.
(7 Ant7o, os (ustos l.e responder7o, di"endo3 >en.or, 2uando te )imos com fome e te demos
de comerW Ou com sede e te demos de beberW
(5 A, 2uando te )imos estrangeiro e te .ospedamosW Ou nu e te )estimosW
(7 A, 2uando te )imos enfermo ou na pris7o e fomos )er4teW
3/ A, respondendo o 0ei, l.es dir3 Am )erdade )os digo 2ue, 2uando o fi"estes a um destes
meus pe2ueninos irm7os, a mim o fi"estes.
3' Ant7o, dir tambm aos 2ue esti)erem L sua es2uerda3 5partai4)os de mim, malditos, para
o fogo eterno, preparado para o diabo e seus an(os;
3. por2ue ti)e fome, e n7o me destes de comer; ti)e sede, e n7o me destes de beber;
3( sendo estrangeiro, n7o me recol.estes; estando nu, n7o me )estistes; e estando enfermo e
na pris7o, n7o me )isitastes.
O julgamento das ovelhas e dos bodes ocorre depois da
tribulao e da volta de Cristo terra e antes do incio do
seu reino terrenal (Ap 19.11 !."# $n %.9&1"'.
1) "a ocasio da vinda de #risto, os salvos e os
perdidos vivendo aqui na terra, so$reviventes da
tri$ulao, ainda estaro todos %untos (Mt &'.(&!.
2) Este %ul)amento e*etua a separao entre os +mpios
e os %ustos (Mt &'.(&,((, Mt -(..-!.
3) Ser $aseado nos atos de amor e $ondade para
com aqueles que pertencem a #risto e que so*rem por
isto. / amor e a compai0o so parte inte)rante da
verdadeira *1 e salvao (Mt &'.('2.6!.
4) /s +mpios no tero entrada no reino de #risto,
mas iro para o tormento eterno (Mt &'..-,.6, 3p
-..--!.
5) /s %ustos herdaro a vida eterna (Mt &'..6! e o
reino de 4eus (Mt &'. (., 3p &5..!.
33 Ant7o, eles tambm l.e responder7o, di"endo3 >en.or, 2uando te )imos com fome, ou com
sede, ou estrangeiro, ou nu, ou enfermo, ou na pris7o e n7o te ser)imosW
3* Ant7o, l.es responder, di"endo3 Am )erdade )os digo 2ue, 2uando a um destes pe2ueninos
o n7o fi"estes, n7o o fi"estes a mim.
39 A ir7o estes para o tormento eterno, mas os (ustos, para a )ida eterna. @t .*.(')39
5 )inda 8loriosa de %esus no -u de forma )is)el sobre as nu)ens do cu, 2uando Ale
descer L terra no Fonte das Oli)eiras, de onde ascendeu $5t.,'; Ft '?.'I4+1&. Assa
ser a sua manifesta,7o em poder e grande gl<ria a =srael e as na,*es do mundo.
Os e)entos desenrolar4se47o na )i"in.an,a de %erusalm, no Rale de %osaf $%l +.',M4I;
Uc ?&. Ambora o Rale do -edrom ten.a sido identificado como o Rale de %osaf desde o
2uarto sculo da nossa era, nen.um )ale em =srael te)e esse nome nos tempos antes de
-risto. /al)e" em ra"7o do rei %osaf ter conseguido uma grande )it<ria sobre 5mom e
Foabe no deserto no sul da %udia, essa )it<ria se ten.a tornado figurati)a do (u"o 2ue 6eus
aplicar contra os ad)ersrios de =srael. $
'
&
Remos ent7o como as .ostes a(untaram4se contra %erusalm em desrespeito blasfemo
contra o 5ltssimo $Uc ?.4+&.
' Ais 2ue )em o dia do >ABHO0, em 2ue os teus despo(os se repartir7o no meio de ti.
. Por2ue eu a(untarei todas as na,*es para a pele(a contra %erusalm; e a cidade ser tomada, e
as casas ser7o sa2ueadas, e as mul.eres, for,adas; e metade da cidade sair para o cati)eiro,
mas o resto do po)o n7o ser e:pulso da cidade.
( A o >ABHO0 sair e pele(ar contra estas na,*es, como pele(ou no dia da batal.a. A" '3.')(
Fas o local desta #ltima batal.a decisi)a, a de 5rmagedom, ser nas plancies de Fegido,
na 8alilia $5p H.+4H; M.4'&.
O nome 5rmagedom $Hebraico3 Har Fegido& significa outeiro ou alto de Fegido.
Eocali"a)a4se no Rale de Asdraelom e desde os tempos remotos era o grande campo de
batal.a da Palestina. 5li se deram duas grandes )it<rias3 de Bara2ue contra os cananeus $%"
?.@& e de 8ide7o contra os midianitas $%" I&, e ali tambm registraram4se duas grandes
derrotas3 a morte de >aul $ >m +.N& e de %osias $' 0s '+.'M,+1; ' -r +@.''&.
Asta #ltima grande batal.a dos tempos dos gentios e do presente sculo tem seu
cumprimento na profecia da pedra $cortada& sem m7os $6n '.+@,?@&, 2ue esmiu,ar a
grande esttua e 2ue inaugurar o dia do >en.or, 2uando 6eus de modo )is)el
manifestar o seu glorioso poder na destrui,7o dos seus inimigos.
O remanescente de =srael ser ent7o no)amente congregado de entre as na,*es em toda a
terra e o reino milenial de -risto ter inicio, em 2ue =srael ser a cabe,a e n7o a cauda
entre as na,*es.
-6 > O 4ulgamento dos Bm!ios @ortos.
'
O Plano 6i)ino O B. EaVrence Olson 4 Ad. -P56
Aste (ulgamento ter lugar no fim do Filnio, mil anos depois do (ulgamento das na,*es,
reali"ando4se n7o sobre a terra, como foi o caso do (ulgamento das na,*es, mas sim na
regi*es celestiais, onde 6eus .abita. Pro)a)elmente ter lugar simultaneamente com a
reno)a,7o da terra por fogo $' Pe +.I,',+&. $
+
&
7 Fas os cus e a terra 2ue agora e:istem pela mesma pala)ra se reser)am como tesouro e se
guardam para o fogo, at o 6ia do %u"o e da perdi,7o dos .omens mpios.
'. aguardando e apressando4)os para a )inda do 6ia de 6eus, em 2ue os cus, em fogo, se
desfar7o, e os elementos, ardendo, se
fundir7oW
'( Fas n<s, segundo a sua promessa, aguardamos no)os cus e no)a terra, em 2ue .abita a
(usti,a. . 2e (.7;'.;'(
Ha)er )rios graus de puni,7o, como tambm .a)er de recompensa. Os mpios ser7o
(ulgados segundo as suas obras, e perante este tribunal ter7o 2ue comparecer todos os mpios
desde o princpio do tempo at ao fim do Filnio.
O registro de suas obras ser aberto e lido para determinar o grau de castigo. 6e 2ual2uer
maneira ser uma coisa .orr)el ter 2ue comparecer perante o (ui" de toda a terra e por Ale
ser condenado.
O Eago de Gogo ser para todos os mpios o
lugar final de separa,7o de 6eus. Para este lugar
ser7o remo)idos para sempre a morte e o Hades.
O Dni)erso ser purificado da presen,a de
todo o mal e a (usti,a pre)alecer na terra e no
cu, 2ue ser7o reno)ados.
+
O Plano 6i)ino O B. EaVrence Olson 4 Ad. -P56
* Fas os outros mortos n7o re)i)eram, at 2ue os mil anos se acabaram. Asta a primeira
ressurrei,7o. ,! ./.*
-66 > O 4ulgamento dos ,njos.
O tempo em 2ue os an(os ser7o (ulgados n7o est definiti)amente estabelecido nas
Ascrituras, mas nos parece 2ue pro)a)elmente ocorrer na mesma ocasi7o do 8rande /rono
Branco, ao fim do Filnio. $
?
&
>atans e algumas de suas .ostes, pelo menos, est7o em liberdade agora para operarem os
seus desgnios dentro dos limites estabelecidos por 6eus, en2uanto alguns dos an(os $%d H&,
por causa de pecados especiais, est7o algemados nas tre)as, aguardando o (u"o da2uele
grande dia.
. e aos an(os 2ue n7o guardaram o seu principado, mas dei:aram a sua pr<pria .abita,7o,
reser)ou na escurid7o e em pris*es eternas at ao (u"o da2uele grande 6ia. 4d 9
>atans ser primeiramente algemado no incio do Filnio e ent7o, ao fim desse perodo,
ser banido para o Eago de Gogo por toda eternidade.
7 A, acabando4se os mil anos, >atans ser solto da sua pris7o,
5 e sair a enganar as na,*es 2ue est7o sobre os 2uatro cantos da terra, 8ogue e Fagogue,
cu(o n#mero como a areia do mar, para as a(untar em batal.a.
7 A subiram sobre ia largura da terra e cercaram o arraial dos santos e a cidade amada; mas
desceu fogo do cu e os de)orou.
'/ A o diabo, 2ue os engana)a, foi lan,ado no lago de fogo e en:ofre, onde est a besta e o
falso profeta; e de dia e de noite ser7o atormentados para todo o sempre. ,! ./.7)'/
?
O Plano 6i)ino O B. EaVrence Olson 4 Ad. -P56
O poder de >atans acabar ent7o, pois 6eus o lan,ar no lago de fogo para todo o sempre
$=s ?.M4I&. 5li, ele n7o reinar, sendo sempre atormentado, dia e noite, eternamente.
2 A aliana
com Ado, que
condicionou a
vida do homem
decado,
oferecendo a
promessa dum
6e maneira 2ue cada um de n<s dar conta de si mesmo a 6eus $0m ?.'&
Bem4a)enturados sois )<s 2uando )os in(uriarem, e perseguirem, e, mentindo, disserem todo o
mal contra )<s por min.a causa. A:ultai e alegrai4)os, por2ue grande o )osso galard7o nos
cus; por2ue assim perseguiram os profetas 2ue foram antes de )<s $Fat. @.,'&
A, se algum sobre este fundamento formar um edifcio de ouro, prata, pedras preciosas,
madeira, feno, pal.a, a obra de cada um se manifestar, na )erdade, o 6ia a declarar, por2ue
pelo fogo ser descoberta; e o fogo pro)ar 2ual se(a a obra de cada um. >e a obra 2ue algum
edificou nesta parte permanecer, esse receber galard7o. >e a obra de algum se 2ueimar,
sofrer detrimento; mas o tal ser sal)o, toda)ia como pelo fogo $ -or +.'4@&
A todo a2uele 2ue luta de tudo se abstm; eles o fa"em para alcan,ar uma coroa corrupt)el,
n<s, porm, uma incorrupt)el. Pois eu assim corro, n7o como a coisa incerta; assim combato,
n7o como batendo no ar. 5ntes, sub(ugo o meu corpo e o redu"o a ser)id7o, para 2ue,
pregando aos outros, eu mesmo n7o )en.a de alguma maneira a ficar repro)ado $ -or M.'@4
'I&.
Por2ue todos de)er7o comparecer ante o tribunal de -risto, para 2ue cada um receba segundo
o 2ue ti)er feito por meio do corpo, ou bem ou mal $' -or @.1&.
Ora, o 2ue planta e o 2ue rega um; mas cada um receber o seu galard7o, segundo o seu
trabal.o $ -or +.N&
O (ulgamento dos crentes segundo as suas obras. B7o ser (ulgamento para condena,7o. Dns
receber7o muitos galard*es; outros, repro)a,7o, poucos galard*es ou nen.um $8l H.N41; -l
+.'+4'@; Hb H.1; 5p '.'H4'N&.

Anda mungkin juga menyukai