Anda di halaman 1dari 88

R 223.1031.

01
en / es / fr











H6800:1 Hydrocone


CONE CRUSHER
Spare Parts List

TRITURADORA
Lista de piezas de recambio

CONCASSEUR
Liste de pices de rechange


















H6800:1 Hydrocone

Contents
Contenido
Sommaire
R 223.1031.01
en / es / fr

2003-06-30
1 (1)


Machine data at delivery
Datos de la mquina al efectuarse la entrega
Fiche de machine la livrasion
R 000.001
1
Cone crusher H6800:1
Trituradora
Concasseur
(1.442.9050) R 223.1105
2
Wearing plates in bottom shell (option)
Plancha de desgaste
Plaque dusure
(2.442.9039) R 223.1106
3
Feed hopper with feed distributor
Tolva de alimentacin con distribudor
Trmie de chargement avec distributeur
(4.442.9048) R 223.1107
4a
Feed hopper with cone
Tolva de alimentacin con cono
Trmie de chargement avec cne
(4.442.9049) R 223.1108
4b
Rubber compression mounting
Amortiguador de vibracines
Amortisseur de vibrations
(4.442.9874) R 223.1109
5
Hydroset-system (accumulator)
Sistema Hydroset (Acumuladores)
Systme Hydroset (Acckumulateurs)
(2.442.8782) R 223.1110
6
Check valve
Vlvula de retencin
Soupape de retenue
(4.442.8777) R 223.1111
7
Accumulator
Acumulador
Accumulateur
(3.919.0174) R 223.1112
8
Over pressure supply system
Equipo de sobrepresin
Kit de surpression
(3.442.8642) R 223.1175
9
Belt driving SPC. 4-pol. 50Hz
Transmisin por correas trapezoidales
Transmission courroies trapzodales
(2.442.9955) R 223.1116
10a
Belt driving 8V. 4-pol. 60Hz
Transmisin por correas trapezoidales
Transmission courroies trapzodales
(2.442.9947) R 223.1115
10b
Wearing and spare parts recommended to be stocked
Piezas de desgaste y piezas de recambio adecuadas para tener en almacn
Stock recommand de pieces dusure et de rechange
R 223.1117
11
Tool list 885.0257-00
Lista de herramientas
Liste deoutillage
(4.442.8877) R 223.1067
12






Machine data at delivery
Datos de la mquina al efectuarse la entrega
Fiche de machine la livrasion
R 000.001.00
en / es / fr

2002-04-03
1
1 (1)







Machine type and size
Tipo de mquina y tamano
Type et taille de machine
Throw
Exc.
Exc.


Serial No.
No. de fabricacin
No. de srie
Order No.
No. de pedido
No. de commande
Sales No.
No. de venta
No. de vente










Always give:
The machine's type and serial No. according to our identification plate.
The Part No. and Description of the ordered parts.
The correct name and address for delivery.

Think ahead! Avoid unnecessary downtime and increased freight charges by ordering parts in
good time.



Indicar siempre al efectuar los pedidos:
Tipo de mquina y No. de fabricacin segn el rtulo de identificacin.
El No. de artculo y la denominacin de las piezas pedidas.
Nombre y direccin de entrega correctos.

Piense en adelante! Evite interrupciones innecesarias y flets elevados pidiendo las piezas a tiempo.



A la commande, prire d'indiquer:
Type de machine et No. de srie selon notre plaque signaltique de machine.
No. d'article et dsignation des pices commandes.
Nom et adresse de livraison corrects.

Soyez prvoyant! vitez des pannes inutiles et des frais de transport trop levs. Tchez de prvoir
vos besoins en pices.






H6800:1 Hydrocone

Cone crusher
Trituradora
Concasseur
R 223.1105.01
en / es / fr
(1.442.9050)
2003-06-30
2
1 (26)







Cone crusher
Trituradora
Concasseur




H6800:1 Hydrocone

Cone crusher
Trituradora
Concasseur
R 223.1105.01
en / es / fr
(1.442.9050)
2003-06-30
2
2 (26)



H6800:1 Hydrocone

Cone crusher
Trituradora
Concasseur
R 223.1105.01
en / es / fr
(1.442.9050)
2003-06-30
2
3 (26)




H6800:1 Hydrocone

Cone crusher
Trituradora
Concasseur
R 223.1105.01
en / es / fr
(1.442.9050)
2003-06-30
2
4 (26)


Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

1005-0 1 442.8735-00 Bottom shell
Seccion inferior del bastidor
Section infrieur de bati


1005-1 1 442.8860-00 Foot assembly
Montaje placa de base
Montage plaques d'embasement


1005-2 16 840.0669-00 Screw M6S 24x70 8.8 ISO 4017
Tornillo
Vis


1005-3 16 847.0124-00 Washer BRB 25x45 HB 200
Arandela
Rondelle


1006-0 2 442.7201-00 Cover
Tapa
Chape


1006-1 4 843.1267-00 Stud screw PS 12x45 5.8
Pasador
Goupille


1006-2 4 847.0147-00 Washer BRB 13x24 HB 200 ISO 7089
Arandela
Rondelle


1006-3 4 845.0030-00 Lock nut M12 8 ISO 7040
Contra-tuerca
Contre-crou


1010-1 1 442.8760-00 Liner-Pin shaft arm
Proteccion de desgaste
Protection anti-usure


1010-2 2 442.8759-00 Liner-Narrow arm
Proteccion de desgaste
Protection anti-usure


1015-0 1 900.2108-00 Elbow 4 A4 ISO 49
Escuadra
Coude


1200-0 1 442.8742-01 Bottom shell bushing
Casquillo de chasis
Douille de btie

R 223.1117 11


H6800:1 Hydrocone

Cone crusher
Trituradora
Concasseur
R 223.1105.01
en / es / fr
(1.442.9050)
2003-06-30
2
5 (26)

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

1280-0 1 853.0464-00 Dowel CP 12m6x30 SMS 2374
Pasador
Goupille


1285-0 1 900.0921-00 T-adapter G 3/4 BxG 3/4
T-adaptador
T-adapteur


1285-1 1 900.1412-00 Pipe R 3/4"x70 B 1330-05
Tubo
Tube


1285-2 1 900.0276-00 Cap Rp 3/4 Fe RSK 124 9044
Tapa
Couvercle


1400-0 1 442.8741-01 Dust collar
Anillo de deslizamiento
Bague de glissement


1400-1 4 840.0634-00 Screw M6S 16x25 8.8 ISO 4017
Tornillo
Vis


1401-0 1 442.8744-01 Spacer ring 2134-01 D640/470x1
Anillo distanciador
Bague entretoise


1404-0 1 853.0464-00 Dowel CP 12m6x30 SMS 2374
Pasador
Goupille


1405-0 16 840.0943-00 Screw M6S 16x70 H
Tornillo
Vis


1405-2 16 847.0016-00 Washer BRB 17x30 HB 200 ISO 7089
Arandela
Rondelle


1410-0 1 442.8762-01 Locating bar
Soporte
Support


1411-0 1 442.8809-01 Shim t=0,1
Placa de intermedia
Cale




H6800:1 Hydrocone

Cone crusher
Trituradora
Concasseur
R 223.1105.01
en / es / fr
(1.442.9050)
2003-06-30
2
6 (26)

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

1411-0 1 442.8809-02 Shim t=0,5
Placa de intermedia
Cale


1411-0 1 442.8809-03 Shim t=0,7
Placa de intermedia
Cale


1411-0 1 442.8809-04 Shim t=1,0
Placa de intermedia
Cale


1412-0 3 841.0019-00 Screw MC6S 10x40 12.9
Tornillo
Vis


1430-0 1 442.8808-01 Gasket 0,8x1180/1
J unta
Garniture

R 223.1117 11
1450-0 1 442.8747-01 Seal ring - inner
Anillo de junta chit
Bague d'tan


1505-0 8 840.0072-00 Screw M6S 16x70 8.8 ISO 4014
Tornillo
Vis


1505-2 8 847.0060-00 Washer TBRSB 17x42 1370
Arandela
Rondelle


1540-0 20 840.1073-00 Screw M6S 42x220 8.8 ISO 4014
Tornillo
Vis


1540-1 20 845.0322-00 Nut M6M M42 8 ISO 4032
Tuerca
Ecrou


1540-2 20 847.0171-00 Washer BRB 43x80 HB 200
Arandela
Rondelle


1540-5 20 899.0278-00 Protective cap M42 SW65-2-G68 svart
Tapa protectora
Couvercle de protection




H6800:1 Hydrocone

Cone crusher
Trituradora
Concasseur
R 223.1105.01
en / es / fr
(1.442.9050)
2003-06-30
2
7 (26)

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

1550-0 4 442.7243-01 Screw M6S 42x100
Tornillo
Vis


1550-5 4 899.0278-00 Protective cap M42 SW65-2-G68 svart
Tapa protectora
Couvercle de protection


1805-0 1 442.8733-01 Eccentric
Excntrica
Excentrique


1810-0 1 442.8824-01 Eccentric bushing 18+20+24+28
Casquillo de excntrica
Douille d'excntrique

R 223.1117 11
1810-0 1 442.8825-01 Eccentric bushing 28+32+36+40
Casquillo de excntrica
Douille d'excntrique

R 223.1117 11
1810-0 1 442.8826-01 Eccentric bushing 40+44+48+50
Casquillo de excntrica
Douille d'excntrique

R 223.1117 11
1815-0 1 442.8729-01 Hub
Cubo
Moyeu


1816-0 1 442.8743-00 Ring 2134-01 D610/470x20
Anillo
Bague


1817-0 8 840.0066-00 Screw M6S 16x40 8.8 ISO 4017
Tornillo
Vis


1817-2 8 847.0016-00 Washer BRB 17x30 HB 200 ISO 7089
Arandela
Rondelle


1820-0 1 442.9610-01 Key R 28x16x320
Chaveta
Clavette


1825-0 7 841.0028-00 Screw MC6S 12x100 12.9
Tornillo
Vis




H6800:1 Hydrocone

Cone crusher
Trituradora
Concasseur
R 223.1105.01
en / es / fr
(1.442.9050)
2003-06-30
2
8 (26)

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

1825-1 9 841.0025-00 Screw MC6S 12x50 12.9
Tornillo
Vis


1825-2 16 847.0180-00 Washer B12 13x24 DIN 137
Arandela
Rondelle


1850-0
(3050-0)
1 442.8723-00 Gear and pinion set
Caja de engranajes, completo
Engrenage complete


1855-0 1 442.8807-01 Key 50x28x75
Chaveta
Clavette


1880-0 1 442.8761-02 Ecc. wearing plate
Arandela de cojinete
Rondelle de palier

R 223.1117 11
1885-0 8 853.0646-00 Spring pin prym N 16x45
Pasador
Goupille


2005-0 1 442.8722-01 Hydroset cylinder
Cilindre Hydroset
Cylindre Hydroset


2020-0 20 840.0672-00 Screw M6S 24x100 8.8 ISO 4014
Tornillo
Vis


2020-2 20 847.0124-00 Washer BRB 25x45 HB 200
Arandela
Rondelle


2050-0 1 442.8724-01 Hydroset cylinder bushing
Camissa de caja de mbolo
Garniture infrieure de cylindre de piston

R 223.1117 11
2055-0 1 840.0019-00 Screw M6S 8x12 8.8 ISO 4017
Tornillo
Vis


2055-2 1 847.0012-00 Washer BRB 8,4x16 HB 200 ISO 7089
Arandela
Rondelle




H6800:1 Hydrocone

Cone crusher
Trituradora
Concasseur
R 223.1105.01
en / es / fr
(1.442.9050)
2003-06-30
2
9 (26)

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

2140-0 1 873.1152-00 O-ring 625x7,0 SMS 1586
Anillo torico
J oint torique


2205-0 1 442.8758-00 Piston
Embolo
Piston


2225-0 1 853.0119-00 Dowel CP 25m6x60 SMS 2374
Pasador
Goupille


2260-0 1 442.8730-01 Piston wearing plate
Placa de presin
Plaque de pression

R 223.1117 11
2280-0 1 442.8731-01 Step washer
Placa de presin intermedia
Plaque de pression intermdiaire

R 223.1117 11
2305-0 1 442.8739-00 Chevron packing
J unta de mbolo
Garniture de piston

R 223.1117 11
2400-0 1 442.8725-01 Packing clamp plate
Soporte de junta
Porte-garniture


2401-0 8 841.0266-00 Screw MC6S 12x25 8.8
Tornillo
Vis


2505-0 1 442.8726-01 Hydroset cylinder cover
Culata de caja de mbolo
Couvercle de cylindre de piston


2515-0 18 840.0674-00 Screw M6S 24x120 8.8 ISO 4014
Tornillo
Vis


2515-2 18 847.0124-00 Washer BRB 25x45 HB 200
Arandela
Rondelle


2530-0 1 902.0605-00 Air bleeder valve UV 121
Valvula de purga
Soupape d'aeration




H6800:1 Hydrocone

Cone crusher
Trituradora
Concasseur
R 223.1105.01
en / es / fr
(1.442.9050)
2003-06-30
2
10 (26)

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

2540-0 1 873.1153-00 O-ring 510x5,7 SMS 1586
Anillo torico
J oint torique

R 223.1117 11
2540-1 1 873.1277-00 O-ring 548,0x5,7 SMS 1586
Anillo torico
J oint torique

R 223.1117 11
2560-0 1 442.8783-01 Plug
Tapon
Bouchon


2560-1 1 873.0111-00 O-ring 44,2x3 SMS 1586
Anillo torico
J oint torique


2560-2 6 840.0023-00 Screw M6S 8x25 8.8 ISO 4017
Tornillo
Vis


2560-3 6 847.0012-00 Washer BRB 8,4x16 HB 200 ISO 7089
Arandela
Rondelle


2560-4 3 840.0019-00 Screw M6S 8x12 8.8 ISO 4017
Tornillo
Vis


3005-0 1 442.8764-01 Pinion shaft housing
Caja de cojinete de collar
Boitier de palier a collets


3030-0 1 442.8803-01 Gasket t=0,5
J unta
Garniture

R 223.1117 11
3030-0 1 442.8803-02 Gasket t=0,8
J unta
Garniture

R 223.1117 11
3030-0 1 442.8803-03 Gasket t=1,5
J unta
Garniture

R 223.1117 11
3050-0 1 442.8723-02 Pinion
Pinion
Pignon




H6800:1 Hydrocone

Cone crusher
Trituradora
Concasseur
R 223.1105.01
en / es / fr
(1.442.9050)
2003-06-30
2
11 (26)

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

3070-1 1 868.0799-00 Bearing 22224 E/C3
Cojinete
Palier


3070-2 1 868.0806-00 Bearing 452324 M2/W502
Cojinete
Palier


3090-1 1 442.8771-01 Spacer 150/110x41
Anillo distanciador
Bague entretoise


3090-2 1 442.8771-01 Spacer 150/110x41
Anillo distanciador
Bague entretoise


3120-1 1 873.0128-00 O-ring 109,1x5,7 SMS 1586
Anillo torico
J oint torique


3120-2 1 873.0128-00 O-ring 109,1x5,7 SMS 1586
Anillo torico
J oint torique


3170-1 1 873.1161-00 Oil seal ring Typ 4 150x180x15
Anillo de junta
Bague d'tanchit

R 223.1117 11
3170-2 1 873.1161-00 Oil seal ring Typ 4 150x180x15
Anillo de junta
Bague d'tanchit

R 223.1117 11
3190-1 1 442.8766-01 Plate
Portacojinetes
Chapeau de palier


3190-2 1 442.8765-01 Plate
Portacojinetes
Chapeau de palier


3210-0 6 840.0035-00 Screw M6S 10x25 8.8 ISO 4017
Tornillo
Vis


3210-2 6 847.0144-00 Washer BRB 10,5x22 HB 200
Arandela
Rondelle




H6800:1 Hydrocone

Cone crusher
Trituradora
Concasseur
R 223.1105.01
en / es / fr
(1.442.9050)
2003-06-30
2
12 (26)

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

3220-0 6 840.0067-00 Screw M6S 16x45 8.8 ISO 4017
Tornillo
Vis


3220-2 6 847.0016-00 Washer BRB 17x30 HB 200 ISO 7089
Arandela
Rondelle


3240-1 1 442.8775-01 Gasket 0,8x290/21
J unta
Garniture

R 223.1117 11
3240-2 1 442.8774-01 Gasket T=0,5
J unta
Garniture

R 223.1117 11
3240-2 1 442.8774-02 Gasket T=0,8
J unta
Garniture

R 223.1117 11
3330-0 1 853.0590-00 Spring pin prym N 8x28
Pasador
Goupille


3505-0 1 442.8772-01 Pinion shaft
Eje propulsor
Arbre moteur


3515-0 1 857.0350-00 Key T 25x14x95 SMS 2307
Chaveta
Clavette


3575-0 1 900.0022-00 Elbow 3/4 A4 ISO 49
Escuadra
Coude


3585-0 1 900.2026-00 Magnetic plug 0606-12
Tapn magnetico
Bouchon magntique


3585-1 1 873.0385-00 Sealing ring TREDO 20
Anillo de junta
Bague d'tanchit


3590-0 1 442.8778-01 Plug 2142-50 D40x70
Tapon de nivel
Bouchon de niveau




H6800:1 Hydrocone

Cone crusher
Trituradora
Concasseur
R 223.1105.01
en / es / fr
(1.442.9050)
2003-06-30
2
13 (26)

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

3590-1 2 873.0108-00 O-ring 34,2x3 SMS 1586
Anillo torico
J oint torique


3590-2 1 442.7578-01 Pipe 18/15x93
Tubo
Tube


3650-0 1 855.0132-00 Retaining ring SgA 110 SS 1581
Anillo de ranura
Circlip


3710-0 2 840.1063-00 Screw M6S 16x120H
Tornillo
Vis


3710-1 2 845.0009-00 Nut M6M M16 8 ISO 4032
Tuerca
Ecrou


4005-0 1 442.8767-01 Main shaft
Eje principal
Arbre principal


4025-0 1 442.8792-01 Mainshaft sleeve
Manguito de eje principal
Douille d'arbre principal

R 223.1117 11
4035-0 1 853.0119-00 Dowel CP 25m6x60 SMS 2374
Pasador
Goupille


4075-0 1 442.8732-01 Main shaft step
Placa de presion
Plaque de pression

R 223.1117 11
4135-0 1 855.0026-00 Retaining ring SgA 100 SS 1581
Anillo de ranura
Circlip


4160-0 1 442.8763-01 Head centre
Cono de apoyo
Cone d'appui









H6800:1 Hydrocone

Cone crusher
Trituradora
Concasseur
R 223.1105.01
en / es / fr
(1.442.9050)
2003-06-30
2
14 (26)

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

CRUSHING CHAMBER EF
CAMARA DE MACHAQUEO EF
CHAMBRE DE CONCASSAGE EF

4175-0 1 442.9355-01 Mantle EF
Cubierta interior
Enveloppe intrieur

R 223.1117 11
M1
4175-0 1 442.9355-02 Mantle EF
Cubierta interior
Enveloppe intrieur

R 223.1117 11
M2
4175-9 70 kg 831.0016-00 Casting compound (EF)
Pasta de relleno
Masse de coule

R 223.1117 11








































H6800:1 Hydrocone

Cone crusher
Trituradora
Concasseur
R 223.1105.01
en / es / fr
(1.442.9050)
2003-06-30
2
15 (26)

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

CRUSHING CHAMBER F AND MF, THROW 40 MM
CRUSHING CHAMBER M, THROW 36 MM
CRUSHING CHAMBER MC, THROW 32 MM
CRUSHING CHAMBER C AND CX, THROW 28 MM
CRUSHING CHAMBER EC, THROW 24 MM

CAMARA DE MACHAQUEO F Y MF, CARRERAS 40 MM
CAMARA DE MACHAQUEO M, CARRERAS 36 MM
CAMARA DE MACHAQUEO MC, CARRERAS 32 MM
CAMARA DE MACHAQUEO C Y CX, CARRERAS 28 MM
CAMARA DE MACHAQUEO EC, CARRERAS 24 MM

CHAMBRE DE CONCASSAGE F, MF,
POUR DES EXCENTRIQUE INTERIEUR 40 MM
CHAMBRE DE CONCASSAGE M,
POUR DES EXCENTRIQUE INTERIEUR 36 MM
CHAMBRE DE CONCASSAGE MC,
POUR DES EXCENTRIQUE INTERIEUR 32 MM
CHAMBRE DE CONCASSAGE C, CX,
POUR DES EXCENTRIQUE INTERIEUR 28 MM
CHAMBRE DE CONCASSAGE EC,
POUR DES EXCENTRIQUE INTERIEUR 24 MM

4175-0 1 442.8819-01 Mantle A
Cubierta interior
Enveloppe intrieur

R 223.1117 11
M1
4175-0 1 442.8819-02 Mantle A
Cubierta interior
Enveloppe intrieur

R 223.1117 11
M2
4175-9 90 kg 831.0016-00 Casting compound (A)
Pasta de relleno
Masse de coule

R 223.1117 11
4175-0 1 442.9760-01 Mantle HEAVY-CHOKE
Cubierta interior
Enveloppe intrieur

R 223.1117 11
M1
4175-0 1 442.9760-02 Mantle HEAVY-CHOKE
Cubierta interior
Enveloppe intrieur

R 223.1117 11
M2
4175-9 70 kg 831.0016-00 Casting compound (HC)
Pasta de relleno
Masse de coule

R 223.1117 11


H6800:1 Hydrocone

Cone crusher
Trituradora
Concasseur
R 223.1105.01
en / es / fr
(1.442.9050)
2003-06-30
2
16 (26)

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

CRUSHING CHAMBER F AND MF, THROW 44 MM
CRUSHING CHAMBER M, THROW 40 MM
CRUSHING CHAMBER MC, THROW 36 MM
CRUSHING CHAMBER C AND CX, THROW 32 MM
CRUSHING CHAMBER EC, THROW 28 MM

CAMARA DE MACHAQUEO F Y MF, CARRERAS 44 MM
CAMARA DE MACHAQUEO M, CARRERAS 40 MM
CAMARA DE MACHAQUEO MC, CARRERAS 36 MM
CAMARA DE MACHAQUEO C Y CX, CARRERAS 32 MM
CAMARA DE MACHAQUEO EC, CARRERAS 28 MM

CHAMBRE DE CONCASSAGE F, MF,
POUR DES EXCENTRIQUE INTERIEUR 44 MM
CHAMBRE DE CONCASSAGE M,
POUR DES EXCENTRIQUE INTERIEUR 40 MM
CHAMBRE DE CONCASSAGE MC,
POUR DES EXCENTRIQUE INTERIEUR 36 MM
CHAMBRE DE CONCASSAGE C, CX,
POUR DES EXCENTRIQUE INTERIEUR 32 MM
CHAMBRE DE CONCASSAGE EC,
POUR DES EXCENTRIQUE INTERIEUR 28 MM

4175-0 1 442.8820-01 Mantle B
Cubierta interior
Enveloppe intrieur

R 223.1117 11
M1
4175-0 1 442.8820-02 Mantle B
Cubierta interior
Enveloppe intrieur

R 223.1117 11
M2
4175-9 50 kg 831.0016-00 Casting compound (B)
Pasta de relleno
Masse de coule

R 223.1117 11
4175-0 1 442.9760-01 Mantle HEAVY-CHOKE
Cubierta interior
Enveloppe intrieur

R 223.1117 11
M1

4175-0 1 442.9760-02 Mantle HEAVY-CHOKE
Cubierta interior
Enveloppe intrieur

R 223.1117 11
M2

4175-9 70 kg 831.0016-00 Casting compound (HC)
Pasta de relleno
Masse de coule

R 223.1117 11



H6800:1 Hydrocone

Cone crusher
Trituradora
Concasseur
R 223.1105.01
en / es / fr
(1.442.9050)
2003-06-30
2
17 (26)

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

4205-0 1 442.8800-00 Head nut with burning ring
Tuerca de eje principal
Ecrou d'arbre principal

R 223.1117 11
4205-1 1 442.8791-01 Inner head nut
Anillo roscado
Bague filete

R 223.1117 11
4205-2 1 452.0269-001 Burning ring
Anillo de presion
Bague de pression

R 223.1117 11
4305-0 1 442.8802-01 Dust seal ring
Anillo guardapolvo
Bague anti-poussires

R 223.1117 11
4350-0 1 442.8801-01 Retaining ring
Anillo de retn
Bague de retenue


4355-0 1 442.8804-01 Retainer
Sujetador
Porte


4355-1 1 442.8805-01 Scraper
Separador
Arracheur


4365-0 11 840.0069-00 Screw M6S 16x55 8.8 ISO 4017
Tornillo
Vis


4365-1 1 840.0071-00 Screw M6S 16x65 8.8 ISO 4014
Tornillo
Vis


4365-2 12 847.0016-00 Washer BRB 17x30 HB 200 ISO 7089
Arandela
Rondelle


5005-0 1 442.9037-00 Top shell EC2
Parte superior del chasis
Section suprieure de bti


5150-0 2 442.8812-01 Arm shield
Proteccion de desgaste
Protection anti-usure




H6800:1 Hydrocone

Cone crusher
Trituradora
Concasseur
R 223.1105.01
en / es / fr
(1.442.9050)
2003-06-30
2
18 (26)

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

5220-0 4 900.0425-00 Screw pipe coupling GE 10-PLR
Conexion
Raccord


5240-0 2 808.0220-00 Pipe DIN 2391/C-ST 35,4 10x1,5 L=0,9
Tubo
Tube


5253-0 1 914.0093-00 Grease nipple AH R 1/4
Lubricador
Graisseur


5650-0 1 442.8753-01 Spider cap
Cubierta de proteccin
Couvercle de protection


5650-1 1 912.0114-00 Air filter PI 0102 R 1/4
Filtro de aire
Filtre air


(5650-1) 912.0155-00 Filter cartridge 852514 Mic
Cartucho de filtro
Cartuche filtrante

R 223.1117 11
5650-2 1 900.0169-00 Nipple 1/4 N8 ISO 49
Racor
Manchon


5650-3 1 900.0002-00 Elbow 1/4 A1 ISO 49
Escuadra
Coude


5651-0 1 873.1160-00 O-ring 529,3x5,7 SMS 1586
Anillo torico
J oint torique

R 223.1117 11
5655-0 4 840.0650-00 Screw M6S 20x65 8.8 ISO 4017
Tornillo
Vis


5655-2 4 847.0165-00 Washer TBRB 21x36 1370
Arandela
Rondelle


5675-0 1 442.8754-01 Spider bushing
Casquillo de punta
Doille de pointe

R 223.1117 11


H6800:1 Hydrocone

Cone crusher
Trituradora
Concasseur
R 223.1105.01
en / es / fr
(1.442.9050)
2003-06-30
2
19 (26)

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

5685-0 6 840.0652-00 Screw M6S 20x90 8.8 ISO 4014
Tornillo
Vis


5685-2 6 847.0132-00 Washer BRB 21x36 HB 200
Arandela
Rondelle


5705-0 1 442.8755-01 Oil seal ring
Anillo de junta
Bague dtanchit

R 223.1117 11
5750-0 1 900.0981-00 Plug BSPT 1 INSEX
Tapon
Bouchon












































H6800:1 Hydrocone

Cone crusher
Trituradora
Concasseur
R 223.1105.01
en / es / fr
(1.442.9050)
2003-06-30
2
20 (26)

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

CRUSHING CHAMBER EF
CAMARA DE MACHAQUEO EF
CHAMBRE DE CONCASSAGE EF


6005-0 1 442.9356-01 Concave ring EF
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

R 223.1117 11
EF M1
6005-0 1 442.9356-02 Concave ring EF
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

R 223.1117 11
EF M2
6005-9 130 kg 831.0016-00 Casting compound (EF)
Pasta de relleno
Masse de coule

R 223.1117 11
6008-0 4 442.9415-00 Wear plate
Plancha de desgaste
Plaque dusure

EF





































H6800:1 Hydrocone

Cone crusher
Trituradora
Concasseur
R 223.1105.01
en / es / fr
(1.442.9050)
2003-06-30
2
21 (26)

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

CRUSHING CHAMBER F AND MF
CAMARA DE MACHAQUEO F Y MF
CHAMBRE DE CONCASSAGE F ET MF

6005-0 1 442.8818-01 Concave ring F
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

R 223.1117 11
F M1
6005-0 1 442.8818-02 Concave ring F
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

R 223.1117 11
F M2
6005-9 130 kg 831.0016-00 Casting compound (F)
Pasta de relleno
Masse de coule

R 223.1117 11
6005-0 1 442.8817-01 Concave ring MF
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

R 223.1117 11
MF M1
6005-0 1 442.8817-02 Concave ring MF
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

R 223.1117 11
MF M2
6005-9 90 kg 831.0016-00 Casting compound (MF)
Pasta de relleno
Masse de coule

R 223.1117 11
6006-0 1 442.8863-01 Filler ring MF
Filler ring
Zwischenring

(F, MF)
6007-9 130 kg 831.0016-00 Casting compound (MF)
Pasta de relleno
Masse de coule

R 223.1117 11
6007-0 6 840.1074-00 Screw M6S 30x280 8.8 ISO 4014
Tornillo
Vis


6007-1 6 442.8881-01 Washer
Arandela
Rondelle


6007-2 6 442.7252-01 Shim t=1
Placa de intermedia
Cale








H6800:1 Hydrocone

Cone crusher
Trituradora
Concasseur
R 223.1105.01
en / es / fr
(1.442.9050)
2003-06-30
2
22 (26)

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

6007-2 6 442.7252-02 Shim t=3
Placa de intermedia
Cale


6007-2 6 442.7252-03 Shim t=5
Placa de intermedia
Cale


6007-2 6 442.7252-04 Shim t=10
Placa de intermedia
Cale


6007-3 6 442.8908-01 Hose 31,5-0,6 SS 248225
Manguera
Flexible












































H6800:1 Hydrocone

Cone crusher
Trituradora
Concasseur
R 223.1105.01
en / es / fr
(1.442.9050)
2003-06-30
2
23 (26)

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

CRUSHING CHAMBER M AND MC
CAMARA DE MACHAQUEO M Y MC
CHAMBRE DE CONCASSAGE M ET MC

6005-0 1 442.8816-01 Concave ring M
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

R 223.1117 11
M M1
6005-0 1 442.8816-02 Concave ring M
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

R 223.1117 11
M M2
6005-9 140 kg 831.0016-00 Casting compound (M)
Pasta de relleno
Masse de coule

R 223.1117 11
6005-0 1 442.8815-01 Concave ring MC
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

R 223.1117 11
MC M1
6005-0 1 442.8815-02 Concave ring MC
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

R 223.1117 11
MC M2
6005-9 70 kg 831.0016-00 Casting compound (MC)
Pasta de relleno
Masse de coule

R 223.1117 11
6006-0 1 442.8823-01 Filler ring MC
Filler ring
Zwischenring

(M, MC)
6007-9 130kg 831.0016-00 Casting compound (MC)
Pasta de relleno
Masse de coule

R 223.1117 11
6007-0 6 840.1074-00 Screw M6S 30x280 8.8 ISO 4014
Tornillo
Vis


6007-1 6 442.8881-01 Washer
Arandela
Rondelle


6007-2 6 442.7252-01 Shim t=1
Placa de intermedia
Cale




H6800:1 Hydrocone

Cone crusher
Trituradora
Concasseur
R 223.1105.01
en / es / fr
(1.442.9050)
2003-06-30
2
24 (26)

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

6007-2 6 442.7252-02 Shim t=3
Placa de intermedia
Cale


6007-2 6 442.7252-03 Shim t=5
Placa de intermedia
Cale


6007-2 6 442.7252-04 Shim t=10
Placa de intermedia
Cale


6007-3 6 442.8908-01 Hose 31,5-0,6 SS 248225
Manguera
Flexible












































H6800:1 Hydrocone

Cone crusher
Trituradora
Concasseur
R 223.1105.01
en / es / fr
(1.442.9050)
2003-06-30
2
25 (26)

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

CRUSHING CHAMBER C, CX AND EC
CAMARA DE MACHAQUEO C, CX Y EC
CHAMBRE DE CONCASSAGE C, CX ET EC

6005-0 1 442.8814-01 Concave ring C
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

R 223.1117 11
C M1
6005-0 1 442.8814-02 Concave ring C
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

R 223.1117 11
C M2
6005-9 200 kg 831.0016-00 Casting compound (C)
Pasta de relleno
Masse de coule

R 223.1117 11
6005-0 1 442.9230-01 Concave ring CX
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

R 223.1117 11
CX M1
6005-0 1 442.9230-02 Concave ring CX
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

R 223.1117 11
CX M2
6005-9 120 kg 831.0016-00 Casting compound (CX)
Pasta de relleno
Masse de coule

R 223.1117 11
6005-0 1 442.8813-01 Concave ring EC
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

R 223.1117 11
EC M1
6005-0 1 442.8813-02 Concave ring EC
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

R 223.1117 11
EC M2
6005-9 50 kg 831.0016-00 Casting compound (EC)
Pasta de relleno
Masse de coule

R 223.1117 11












H6800:1 Hydrocone

Cone crusher
Trituradora
Concasseur
R 223.1105.01
en / es / fr
(1.442.9050)
2003-06-30
2
26 (26)

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

FOR ALL CRUSHING CHAMBERS
PARA TODAS LAS CAMARAS DE TRITURACIN
POUR TOUS TYPES DE CHAMBRES DE BROYAGE

6020-0 6 840.1075-00 Screw M6S 30x380 8.8 ISO 4014
Tornillo
Vis

R 223.1117 11
6020-1 6 845.0284-00 Lock nut M30 8 DIN 985
Contra-tuerca
Contre-crou

R 223.1117 11
6020-2 6 442.7253-01 Sleeve
Manguito
Douille

R 223.1117 11
6020-4 6 442.7271-01 Washer
Arandela
Rondelle

R 223.1117 11
6020-8 54 863.0058-00 Disc spring 90x46x5
Muelle de plato
Ressort a disque

R 223.1117 11
6050-0 1 442.8793-01 Support ring
Anillo tensor
Anneau support


6105-0 4 442.8290-01 Dowel pin
Punta
Pointe





H6800, S6800 Hydrocone

Wearing plates in bottom shell
Planchas de desgaste
Plaques d'usure
R 223.1106.00
en / es / fr
(4.442.9039)
2002-09-26
3
1 (3)







Wearing plates in bottom shell
Planchas de desgaste
Plaques d'usure




H6800, S6800 Hydrocone

Wearing plates in bottom shell
Planchas de desgaste
Plaques d'usure
R 223.1106.00
en / es / fr
(4.442.9039)
2002-09-26
3
2 (3)





H6800, S6800 Hydrocone

Wearing plates in bottom shell
Planchas de desgaste
Plaques d'usure
R 223.1106.00
en / es / fr
(4.442.9039)
2002-09-26
3
3 (3)


Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

01 1 442.9040-01 Wearing plate HB 360-440 16x741x374
Planchas de desgaste
Plaques d'usure


02 2 442.9041-01 Wearing plate HB 360-440 16x617x380
Planchas de desgaste
Plaques d'usure


03 2 442.9042-01 Wearing plate HB 360-440 16x604x454
Planchas de desgaste
Plaques d'usure


04 7 442.9043-01 Wearing plate HB 360-440 16x603x454
Planchas de desgaste
Plaques d'usure


05 12 804.0004-00 Rod 1312-00 4-kt 12 L=60
Barra
Barre


06 8 847.0059-00 Washer TBRSB 13,5x36
Arandela
Rondelle


07 2 840.0049-00 Screw M6S 12x40 8.8 ISO 4014
Tornillo
Vis





H6800 Hydrocone

Feed hopper with feed distributor
Tolva de alimentacin con distribuidor
Trmie de chargement avec distributeur
R 223.1107.00
en / es / fr
(4.442.9048)
2002-09-26
4a
1 (3)







Feed hopper with feed distributor
Tolva de alimentacin con distribuidor
Trmie de chargement avec distributeur




H6800 Hydrocone

Feed hopper with feed distributor
Tolva de alimentacin con distribuidor
Trmie de chargement avec distributeur
R 223.1107.00
en / es / fr
(4.442.9048)
2002-09-26
4a
2 (3)





H6800 Hydrocone

Feed hopper with feed distributor
Tolva de alimentacin con distribuidor
Trmie de chargement avec distributeur
R 223.1107.00
en / es / fr
(4.442.9048)
2002-09-26
4a
3 (3)


Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

01 1 442.9044-00 Feed hopper
Tolve de alimentacin
Trmie de chargement


02 12 840.0070-00 Screw M6S 16x60 8.8 ISO 4017
Tornillo
Vis


03 12 847.0003-00 Washer UB-18 SMS 93
Arandela
Rondelle


04 12 847.0016-00 Washer BRB 17x30 HB 200 ISO 7089
Arandela
Rondelle


05 12 845.0009-00 Nut M6M M16 8 ISO 4032
Tuerca
Ecrou


06 1 442.8853-01 Bracket 1312-00 L 70x70x7x1780
Sujetador
Porte


07 6 840.0065-00 Screw M6S 16x35 8.8 ISO 4017
Tornillo
Vis


08 6 847.0016-00 Washer BRB 17x30 HB 200 ISO 7089
Arandela
Rondelle


09 6 845.0009-00 Nut M6M M16 8 ISO 4032
Tuerca
Ecrou


10 1 442.5621-00 Feed distributor, RH
Distribidor, derecha
Distributeur, droite


11 1 442.5621-90 Feed distributor, LH
Distribuidor, izquierda
Distributeur, gauche




H6800 Hydrocone

Feed hopper with cone
Tolva de alimentacin con cono
Trmie de chargement avec cne
R 223.1108.01
en / es / fr
(4.442.9049)
2003-06-30
4b
1 (3)







Feed hopper with cone
Tolva de alimentacin con cono
Trmie de chargement avec cne




H6800 Hydrocone

Feed hopper with cone
Tolva de alimentacin con cono
Trmie de chargement avec cne
R 223.1108.01
en / es / fr
(4.442.9049)
2003-06-30
4b
2 (3)






H6800 Hydrocone

Feed hopper with cone
Tolva de alimentacin con cono
Trmie de chargement avec cne
R 223.1108.01
en / es / fr
(4.442.9049)
2003-06-30
4b
3 (3)


Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

01 1 442.9044-00 Feed hopper
Tolva de alimentacion
Trmie de chargement

MC
02 12 840.0070-00 Screw M6S 16x60 8.8 ISO 4017
Tornillo
Vis


03 12 847.0003-00 Washer UB-18 SMS 93
Arandela
Rondelle


04 12 847.0016-00 Washer BRB 17x30 HB 200 ISO 7089
Arandela
Rondelle


05 12 845.0009-00 Nut M6M M16 8 ISO 4032
Tuerca
Ecrou


06 2 442.9045-00 Part of cone, left
Parte de cono, izquierda
Tolerie (blindage) tronconique, gauche

EC, CX
07 2 442.9045-90 Part of cone, right
Parte de cone, derecha
Tolerie (blindage) tronconique, droite

EC, CX
08 2 442.9046-00 Part of cone, left
Parte de cono, izquierda
Tolerie (blindage) tronconique, gauche

C
09 2 442.9046-90 Part of cone, right
Parte de cono, derecha
Tolerie (blindage) tronconique, droite

C
10 2 442.9047-00 Part of cone, left
Parte de cono, izquierda
Tolerie (blindage) tronconique, gauche

MC
11 2 442.9047-90 Part of cone, right
Parte de cono, derecha
Tolerie (blindage) tronconique, droite

MC
12 1 442.9044-90 Feed hopper
Tolva de alimentacion
Trmie de chargement

C, EC


H6800 Hydrocone

Rubber compression mounting
Amortiguador de vibraciones
Amortisseur de vibrations
R 223.1109.00
en / es / fr
(4.442.9874)
2002-09-26
5
1 (5)







Rubber compression mounting
Amortiguador de vibraciones
Amortisseur de vibrations




H6800 Hydrocone

Rubber compression mounting
Amortiguador de vibraciones
Amortisseur de vibrations
R 223.1109.00
en / es / fr
(4.442.9874)
2002-09-26
5
2 (5)




H6800 Hydrocone

Rubber compression mounting
Amortiguador de vibraciones
Amortisseur de vibrations
R 223.1109.00
en / es / fr
(4.442.9874)
2002-09-26
5
3 (5)


Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

Variant 00, -91


04 2 864.0066-00 Rubber compression mounting SAW 300 A
Amortiguador
Amortisseur


05 8 840.1135-00 Screw M6S 20x35 8.8 ISO 4017
Tornillo
Vis


06 24 847.0132-00 Washer BRB 21x36 HB 200
Arandela
Rondelle


07 2 442.5904-01 Fixing plate 2134-01 25x310x310
Placa de montaje
Plaque

Variant -00
08 8 840.0078-00 Screw M6S 20x60 8.8 ISO 4017
Tornillo
Vis


09 8 845.0203-00 Lock nut M20 8 ISO 7040
Contra-tuerca
Contre-crou


11 4 864.0080-00 Rubber compression mounting SAW 150 A
Amortiguador
Amortisseur


12 4 442.9833-01 Fixing plate
Placa de montaje
Plaque

Variant -00
13 16 840.0049-00 Screw M6S 12x50 8.8 ISO 4014
Tornillo
Vis


14 16 840.0044-00 Screw M6S 12x25 8.8 ISO 4017
Tornillo
Vis


15 48 847.0147-00 Washer BRB 13x24 HB 200 ISO 7089
Arandela
Rondelle


16 16 845.0030-00 Lock nut M12 8 ISO 7040
Contra-tuerca
Contre-crou





H6800 Hydrocone

Rubber compression mounting
Amortiguador de vibraciones
Amortisseur de vibrations
R 223.1109.00
en / es / fr
(4.442.9874)
2002-09-26
5
4 (5)






H6800 Hydrocone

Rubber compression mounting
Amortiguador de vibraciones
Amortisseur de vibrations
R 223.1109.00
en / es / fr
(4.442.9874)
2002-09-26
5
5 (5)


Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

Variant 90


01 4 845.0273-00 Lock nut M36 8 DIN 985
Contra-tuerca
Contre-crou


02 4 847.0162-00 Washer BRB 37x66 HB 200 ISO 7089
Arandela
Rondelle


03 4 442.9781-00 Top plate
Placa de montaje superior
Plaque suprieure


04 4 864.0066-00 Rubber compression mounting SAW 300 A
Amortiguador
Amortisseur


05 16 840.1135-00 Screw M6S 20x35 8.8 ISO 4017
Tornillo
Vis


06 32 847.0132-00 Washer BRB 21x36 HB 200
Arandela
Rondelle


07 4 442.5904-01 Fixing plate 2134-01 25x310x310
Placa de montaje
Plaque


10 16 840.1169-00 Screw M6S 20x30 8.8 ISO 4017
Tornillo
Vis





H6800 Hydrocone

Hydroset-system
Sistema Hydroset
Systme Hydroset
R 223.1110.01
en / es / fr
(442.8782)
2003-06-30
6
1 (6)







Hydroset-system
Sistema Hydroset
Systme Hydroset




H6800 Hydrocone

Hydroset-system
Sistema Hydroset
Systme Hydroset
R 223.1110.01
en / es / fr
(442.8782)
2003-06-30
6
2 (6)









H6800 Hydrocone

Hydroset-system
Sistema Hydroset
Systme Hydroset
R 223.1110.01
en / es / fr
(442.8782)
2003-06-30
6
3 (6)









H6800 Hydrocone

Hydroset-system
Sistema Hydroset
Systme Hydroset
R 223.1110.01
en / es / fr
(442.8782)
2003-06-30
6
4 (6)


Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

1 919.0174-00 Accumulator 20 L 4,2 Mpa
Acumuladores
Accumulateurs

R 223.1112 8
01 2 442.8777-00 Check valve
Valvula de retencion
Soupape de retunue

R 223.1111 7
02 1 900.0964-00 Adapter G 3/4 BxG 3/4
Adaptador
Adapteur


03 1 900.2265-00 Plug VSTI-R 3/4"-ED
Tapn
Bouchon


04 2 873.0385-00 Seal ring TREDO 20
Anillo de junta
Bague d'tanchit


07 6 873.0390-00 Seal ring TREDO 30
Anillo de junta
Bague d'tanchit


08 4 900.0659-00 Adapter G 2BxG 2 B
Adaptador
Adapteur


09 4 840.0076-00 Screw M6S 20x40 8.8 ISO 4017
Tornillo
Vis


10 2 452.0441-01 Clamp
Grapa
Crampon


11 2 452.0440-01 Accmulator Support
Acumulador Soporte
Accumulateur Appui


12 4 840.0048-00 Screw M6S 12x45 8.8 ISO 4017
Tornillo
Vis


13 4 847.0059-00 Washer TBRSB 13,5x36 1370
Arandela
Rondelle


14 4 840.0650-00 Screw M6S 20x65 8.8 Fzb ISO 4017
Tornillo
Vis




H6800 Hydrocone

Hydroset-system
Sistema Hydroset
Systme Hydroset
R 223.1110.01
en / es / fr
(442.8782)
2003-06-30
6
5 (6)

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

15 4 847.0132-00 Washer BRB 21x36 HB200
Arandela
Rondelle


17 1,48 m 650.0286-01 Hose SAE 100 R10 R2x1480
Manguera
Flexible


18 1,48 m 650.0286-02 Hose SAE 100 R10 R2x1480
Manguera
Flexible


19 2 442.8779-00 Hose guard HB 360-440
Proteccion de manguera
Protection de flexible


20 2 442.8933-00 Bracket
Sujetador
Porte


21 16 840.0047-00 Screw M6S M12x40 8.8 ISO 4017
Tornillo
Vis


22 4 847.0147-00 Washer BRB 13x24 HB 200 ISO 7089
Arandela
Rondelle


23 4 845.0030-00 Lock nut M12 8 ISO 7040
Contra-tuerca
Contre-crou


24 1 442.8934-00 Wearing liner
Proteccion de desgaste
Protection anti-usure


25 1 442.8934-90 Wearing liner
Proteccion de desgaste
Protection anti-usure


26 5 840.0065-00 Screw M6S M16x35 8.8 ISO 4017
Tornillo
Vis


27 5 840.0016-00 Washer BRB 17x30 HB 200 ISO 7089
Arandela
Rondelle


28 1 900.2041-00 Elbow adapter G 3/4 BxG 3/4
Adaptador
Adapteur




H6800 Hydrocone

Hydroset-system
Sistema Hydroset
Systme Hydroset
R 223.1110.01
en / es / fr
(442.8782)
2003-06-30
6
6 (6)

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

29 12 847.0059-00 Washer TBRSB 13,5x36 1370
Arandela
Rondelle




H6800 Hydrocone

Check valve
Vlvula de retencin
Soupape de retenue
R 223.1111.00
en / es / fr
(4.442.8777)
2002-09-26
7
1 (3)







Check valve
Vlvula de retencin
Soupape de retenue




H6800 Hydrocone

Check valve
Vlvula de retencin
Soupape de retenue
R 223.1111.00
en / es / fr
(4.442.8777)
2002-09-26
7
2 (3)







H6800 Hydrocone

Check valve
Vlvula de retencin
Soupape de retenue
R 223.1111.00
en / es / fr
(4.442.8777)
2002-09-26
7
3 (3)


Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

01 1 442.8776-01 Flange 2142-50 D 195x88
Brida
Bride


02 1 442.6407-01 Seat 2541-03 D 128/68x10
Asiento
Sige


03 1 442.6403-01 Valve 2244-05 D 78x71
Valvula
Soupapa


04 1 127.0004-30 Compression spring 42x4x62
Muelle
Ressort


05 1 442.6406-01 Body 2172-03 D 130/100x52
Carcasa
Botier


06 2 873.0130-00 O-ring 114,3x5,7 SMS 1586
Anillo torico
Joint torique


07 1 442.6405-01 Valve guide D 125/20x46,5
Guia de valvula
Guide de soupape


08 1 442.6402-01 Flange 2142-50 D 195/R2x64
Brida
Bride


09 6 840.0532-00 Screw M6S 20x110 8.8 ISO 4014
Tornillo
Vis


11 2 919.0143-00 Protection plug R 2 utv. M-60,0
Tapon de proteccin
Bouchon de protection


12 1 919.0070-00 Protection plug R 3/4 utv.
Tapon de proteccin
Bouchon de protection




H6800 Hydrocone

Accumulator 20 l, 4,2 MPa
Acumulador
Accumulateur
R 223.1112.00
en / es / fr
(3.919.0174)
2002-09-26
8
1 (3)







Accumulator 20 l, 4,2 MPa
Acumulador
Accumulateur




H6800 Hydrocone

Accumulator 20 l, 4,2 MPa
Acumulador
Accumulateur
R 223.1112.00
en / es / fr
(3.919.0174)
2002-09-26
8
2 (3)



01




02



H6800 Hydrocone

Accumulator 20 l, 4,2 MPa
Acumulador
Accumulateur
R 223.1112.00
en / es / fr
(3.919.0174)
2002-09-26
8
3 (3)


Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

2 919.0174-00 Accumulator, complete 20 L 4,2 MPa
Acumulador, completo
Accumulateur, complet


01 919.0170-00 Bladder complete 20 l
Vejiga completa
Vessie en caoutchoc complte

For acc. without CE mark
Para ac. sin marca del CE
Pour Acc. sans marque de la CE
01 919.0205-00 Bladder complete 20 l CE
Vejiga completa
Vessie en caoutchoc complte

For acc. with CE mark
Para ac. con marca del CE
Pour Acc. avec marque de la CE
02 919.0173-00 Fluidport complete
Vlvula de aceite completa
Vanne d'huile complte


x 919.0125-00 Charging equipment CGH-300
Equipo de carga
Groupe de recharge d'accumulateur

Option





H/S Hydrocone

Over pressure supply system
Equipo de sobrepresin
Kit de surpression
R 223.1175.00
en / es / fr
(442.8642)
2002-07-05
9
1 (4)







Over pressure supply system
Equipo de sobrepresin
Kit de surpression




H/S Hydrocone

Over pressure supply system
Equipo de sobrepresin
Kit de surpression
R 223.1175.00
en / es / fr
(442.8642)
2002-07-05
9
2 (4)







H/S Hydrocone

Over pressure supply system
Equipo de sobrepresin
Kit de surpression
R 223.1175.00
en / es / fr
(442.8642)
2002-07-05
9
3 (4)


Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

01 2 900.0275-00 Sleeve Rp 3/4 Fe
Manguito
Manchon


02 4 900.1424-00 Hose fitting R 3/4
Conexin de manguera
Connexion de flexible


03 4 900.1358-00 Hose clip 28 SMS 2298
Clip de manguera
Clip de flexible


04 2 819.0187-00 Hose PVC TR 10070-590612 L=5 m
Manguera
Flexible


06 1 900.0054-00 Tee 3/4"x3/8" B1 ISO 49
Tubo en T
Tube en T


07 1 900.0209-00 Plug R 3/8" T8 ISO 49
Tapon
Bouchon


20 1 442.9325-00 Over pressure fan
Ventilador de sobrepresin
Ventilateur de surpression

Variant 00
22 1 912.0138-00 Airfilter Purolator PI 0154 Mic
Filtro de aire
Filtre air

Variant 00
912.0139-00 Filter cartridge 852516 Mic
Cartucho de filtro
Cartouche filtrante

Variant 00
24 1 900.0108-00 Sleeve 1"x3/4" M2 ISO 49
Manguito
Manchon

Variant 00
30 1 900.0180-00 Nipple R 1/2"x1/4" N8 ISO 49
Racor
Manchon

Variant 90
31 1 912.0113-00 Airfilter 504-2s 5 micron
Filtro de aire
Filtre air


Variant 90
32 1 900.0169-00 Nipple 1/4" N8 ISO 49
Racor
Manchon

Variant 90


H/S Hydrocone

Over pressure supply system
Equipo de sobrepresin
Kit de surpression
R 223.1175.00
en / es / fr
(442.8642)
2002-07-05
9
4 (4)

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

33 1 902.0645-00 Air regulator 216-2-8
Regulador de aire
Rgulateur de lair

Variant 90
34 1 900.0182-00 Nipple 3/4"x1/4" N8 ISO 49
Racor
Manchon

Variant 90
35 1 900.0054-00 Tee 3/4"x3/8" B1 ISO 49
Tubo en T
Tube en T

Variant 90
36 1 900.0269-00 Nipple pipe R 3/4 Fe
Tubo de racor
Tube de manchon

Variant 90
37 1 923.0267-00 Pressure gauge 2060 D100; 0-1000Pa R 3/8
Manmetro
Manomtre

Variant 90



H6800 Hydrocone

Belt driving SPC. 4-Pol. 50 Hz
Transmisin por correas trapezoidales
Transmission courroies trapzodales
R 223.1116.00
en / es / fr
(4.442.9955)
2002-09-26
10a
1 (3)







Belt driving SPC. 4-Pol. 50 Hz
Transmisin por correas trapezoidales
Transmission courroies trapzodales




H6800 Hydrocone

Belt driving SPC. 4-Pol. 50 Hz
Transmisin por correas trapezoidales
Transmission courroies trapzodales
R 223.1116.00
en / es / fr
(4.442.9955)
2002-09-26
10a
2 (3)







H6800 Hydrocone

Belt driving SPC. 4-Pol. 50 Hz
Transmisin por correas trapezoidales
Transmission courroies trapzodales
R 223.1116.00
en / es / fr
(4.442.9955)
2002-09-26
10a
3 (3)


Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

01 1 879.0497-00 V-belt pulley 500 MGT125 12xSPC
Polea para correa en V
Poulie courroie trapzoidale


02 1 869.0286-00 Bushing MGT Nr 125 Di 110
Casquillo
Douille


03 Screw
Tornillo
Vis

Incl. in bushing
Formar parte de casquillo
Est compris dans la douille
04 1 857.0336-00 Key T 28x16x110 SMS 2307
Chaveta
Clavette


05 1 442.8788-01 Distance 2172-03 D 124,5/110,5
Distancia
Distance


06 1 442.8787-01 Washer 2142-50 D 124,5/18x15
Arandela
Rondelle


07 1 847.0016-00 Washer BRB 17x30 HB 200 ISO 7089
Arandela
Rondelle


08 1 840.0066-00 Screw M6S 16x40 8.8 ISO 4017
Tornillo
Vis


09 1 879.0499-00 V-belt pulley 400 MGT125 12xSPC
Polea para correa en V
Poulie courroie trapzoidale


10 869.0261-00
869.0278-00
869.0295-00
869.0283-00
869.0235-00


Bushing MGT Nr 125 Di 80
Bushing MGT Nr 125 Di 85
Bushing MGT Nr 125 Di 90
Bushing MGT Nr 125 Di 95
Bushing MGT Nr 125 Di 100
Casquillo
Douille

According to order
Segun pedido
Suivant commande
11 875.0269-00 V-belt SPC 3000
Correa en V
Courroie en V
Standard C-C =792
According to order
Segun pedido
Suivant commande





H6800 Hydrocone

Belt driving 8V. 4-Pol. 60 Hz
Transmisin por correas trapezoidales
Transmission courroies trapzodales
R 223.1115.00
en / es / fr
(4.442.9947)
2002-09-26
10b
1 (3)







Belt driving 8V. 4-Pol. 60 Hz
Transmisin por correas trapezoidales
Transmission courroies trapzodales




H6800 Hydrocone

Belt driving 8V. 4-Pol. 60 Hz
Transmisin por correas trapezoidales
Transmission courroies trapzodales
R 223.1115.00
en / es / fr
(4.442.9947)
2002-09-26
10b
2 (3)





H6800 Hydrocone

Belt driving 8V. 4-Pol. 60 Hz
Transmisin por correas trapezoidales
Transmission courroies trapzodales
R 223.1115.00
en / es / fr
(4.442.9947)
2002-09-26
10b
3 (3)


Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

01 1 869.0330-00 Bushing QD N110 mm Di 110
Casquillo
Douille


02 1 857.0356-00 Key T 28x16x140 SMS 2307
Chaveta
Clavette


03 1 442.8787-01 Washer 2142-50 D 124,5/18x15
Arandela
Rondelle


04 1 847.0016-00 Washer BRB 17x30 HB 200 ISO 7089
Arandela
Rondelle


05 1 840.0066-00 Screw M6S 16x40 8.8 ISO 4017
Tornillo
Vis


06 1 879.0618-00 V-belt pulley QD Dy22,4" 12x8V
Polea para correa en V
Poulie courroie trapzoidale


07 869.0338-00
869.0339-00
869.0333-00

Bushing QD M3-38 Di 3 3/8
Bushing QD M3-58 Di 3 5/8
Bushing QD M3-78 Di 3 7/8
Casquillo
Douille

See order
Segun pedido
Suivant commande

08 1 879.0626-00 V-belt pulley QD Dy15" 12x8V
Polea para correa en V
Poulie courroie trapzoidale


09 875.0364-00 V-belt 8V 1400
Correa en V
Courroie en V
Standard C-C =1036
According to order
Segun pedido
Suivant commande






H6800:1 Hydrocone

Wearing and spare parts recommended to be stocked.
Piezas de desgaste y piezas de recambio adecuadas para
tener en almacn.
Stock recommand de pieces d'usure et de rechange.
R 223.1117.01
en / es / fr

2003-06-30
11
1 (7)
--







Wearing and spare parts recommended to be stocked.
Piezas de desgaste y piezas de recambio adecuadas
para tener en almacn.
Stock recommand de pieces d'usure et de rechange.




H6800:1 Hydrocone

Wearing and spare parts recommended to be stocked.
Piezas de desgaste y piezas de recambio adecuadas para
tener en almacn.
Stock recommand de pieces d'usure et de rechange.
R 223.1117.01
en / es / fr

2003-06-30
11
2 (7)
--


Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

Wearing parts recommended to be stocked
Piezas de recambio adecuadas para tener en stock
Stock recommand de pieces d'usures

4025-0 1 442.8792-01 Main shaft sleeve
Manguito de eje principal
Douille d'arbre principal


4175-0 1 442.8819-01 Mantle A
Cubierta interior
Enveloppe intrieure

C, EC
M1
4175-0 1 442.8819-02 Mantle A
Cubierta interior
Enveloppe intrieure

C, EC
M2
4175-0 1 442.8820-01 Mantle B
Cubierta interior
Enveloppe intrieure

F, MF, M, MC, C, EC
M1
4175-0 1 442.8820-02 Mantle B
Cubierta interior
Enveloppe intrieure

F, MF, M, MC, C, EC
M2
4175-0 1 442.9355-01 Mantle EF
Cubierta interior
Enveloppe intrieure

EF
M1
4175-0 1 442.9355-02 Mantle EF
Cubierta interior
Enveloppe intrieure

EF
M2
4175-0 1 442.9760-01 Mantle HEAVY-CHOKE
Cubierta interior
Enveloppe intrieure

F, MF, M, MC, C, EC
M1
4175-0 1 442.9760-02 Mantle HEAVY-CHOKE
Cubierta interior
Enveloppe intrieure

F, MF, M, MC, C, EC
M2
4205-0 1 442.8800-00 Head nut with burning ring
Tuerca con anillo de eje principal
Ecrou d'arbre principale avec bague


4205-2 1 452.0269-001 Burning ring
Anillo
Bague




H6800:1 Hydrocone

Wearing and spare parts recommended to be stocked.
Piezas de desgaste y piezas de recambio adecuadas para
tener en almacn.
Stock recommand de pieces d'usure et de rechange.
R 223.1117.01
en / es / fr

2003-06-30
11
3 (7)
--

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

5675-0 1 442.8754-01 Spider bushing
Casquillo de punta
Douille de pointe


6005-0 1 442.9356-01 Concave ring EF
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

EF
M1
6005-0 1 442.9356-02 Concave ring l EF
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

EF
M2
6005-0 1 442.8818-01 Concave ring F
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

F
M1
6005-0 1 442.8818-02 Concave ring F
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

F
M2
6005-0 1 442.8817-01 Concave ring MF
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

MF
M1
6005-0 1 442.8817-02 Concave ring MF
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

MF
M2
6005-0 1 442.8816-01 Concave ring M
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

M
M1
6005-0 1 442.8816-02 Concave ring M
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

M
M2
6005-0 1 442.8815-01 Concave ring MC
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

MC
M1
6005-0 1 442.8815-02 Concave ring MC
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

MC
M2
6005-0 1 442.8814-01 Concave ring C
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

C
M1


H6800:1 Hydrocone

Wearing and spare parts recommended to be stocked.
Piezas de desgaste y piezas de recambio adecuadas para
tener en almacn.
Stock recommand de pieces d'usure et de rechange.
R 223.1117.01
en / es / fr

2003-06-30
11
4 (7)
--

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

6005-0 1 442.8814-02 Concave ring C
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

C
M2
6005-0 1 442.9230-01 Concave ring CX
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

CX
M1
6005-0 1 442.9230-02 Concave ring CX
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

CX
M2
6005-0 1 442.8813-01 Concave ring EC
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

EC
M1
6005-0 1 442.8813-02 Concave ring EC
Cubierta exterior
Enveloppe extrieure

EC
M2
4175-9
6005-9


x 831.0016-00 Casting compound
Pasta de relleno
Masse de coule


x)
x)
x)
Casting compound may be stored maximum 12 months.
La masilla puede guardarse como maximo 12 meses.
La rsine de scellement pout etre stocke pendant une priode de 12 mois




























H6800:1 Hydrocone

Wearing and spare parts recommended to be stocked.
Piezas de desgaste y piezas de recambio adecuadas para
tener en almacn.
Stock recommand de pieces d'usure et de rechange.
R 223.1117.01
en / es / fr

2003-06-30
11
5 (7)
--

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

Spare parts recommended to be stocked.
Piezas de recambio adecuadas para tener en stock.
Stock recommand de pices de rechange.

1200-0 1 442.8742-01 Bushing - bottom shell
Casquillo de bastidor
Douille de bti


1430-0 1 442.8808-01 Gasket 0,8x1180/1
Junta
Garniture


1810-0 1 442.8824-01 Eccentric bushing 18+20+24+28
Casquillo de excntrica
Douille d'excentrique


1810-0 1 442.8825-01 Eccentric bushing 28+32+36+40
Casquillo de excntrica
Douille d'excentrique


1810-0 1 442.8826-01 Eccentric bushing 40+44+48+50
Casquillo de excntrica
Douille d'excentrique


1880-0 1 442.8761-02 Wearing plate
Arandela de cojinete
Rondelle de palier


2050-0 1 442.8724-01 Hydroset cylinder bushing
Camisa de mbolo
Garniture de cyl. de piston


2260-0 1 442.8730-01 Piston wearing plate
Placa de presion
Plaque de pression


2280-0 1 442.8731-01 Step washer
Placa de presion intermedia
Plaque de pression intermdiaire


2305-0 1 442.8739-00 Hydroset packing
Junta de mbolo
Garniture de piston


2540-0 1 873.1153-00 O-ring 510x5,7 SMS 1586
Anillo torico
Joint torique




H6800:1 Hydrocone

Wearing and spare parts recommended to be stocked.
Piezas de desgaste y piezas de recambio adecuadas para
tener en almacn.
Stock recommand de pieces d'usure et de rechange.
R 223.1117.01
en / es / fr

2003-06-30
11
6 (7)
--

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

2540-1 1 873.1277-00 O-ring 548,0x5,7 SMS 1586
Anillo torico
Joint torique


3030-0 2 442.8803-01 Gasket t=0,5
Junta
Garniture


3030-0 2 442.8803-02 Gasket t=0,8
Junta
Garniture


3030-0 2 442.8803-03 Gasket t=1,5
Junta
Garniture


3170-1 1 873.1161-00 Seal ring Typ 4 150x180x15
Anillo de junta
Bague d'tanchit


3170-2 1 873.1161-00 Seal ring Typ 4 150x180x15
Anillo de junta
Bague d'tanchit


3240-1 1 442.8775-01 Gasket 0,8x290/21
Junta
Garniture


3240-2 1 442.8774-01 Gasket t=0,5
Junta
Garniture


3240-2 1 442.8774-02 Gasket t=0,8
Junta
Garniture


4075-0 1 442.8732-01 Main shaft step
Placa de presion, superior
Plaque de pression suprieure


4205-1 1 442.8791-01 Head nut - inner
Anillo roscado
Bague filete


4305-0 1 442.8802-01 Dust seal ring
Anillo guardapolvo
Bague anti-pousires




H6800:1 Hydrocone

Wearing and spare parts recommended to be stocked.
Piezas de desgaste y piezas de recambio adecuadas para
tener en almacn.
Stock recommand de pieces d'usure et de rechange.
R 223.1117.01
en / es / fr

2003-06-30
11
7 (7)
--

Cat.No.
No. de pieza
No. de pice
Qty.
Cant.
Nombre
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Description
Denominacin
Dsignation
Remarks
Observacines
Remarques

(5650-1) 912.0155-00 Filter cartridge 852 514 Mic
Cartucho de filtro
Cartuche filtrante


5651-0 1 873.1160-00 O-ring 529,3x5,7 SMS 1586
Anillo torico
Joint torique


5705-0 6 442.8755-01 Oil seal ring
Anillo de junta
Bague d'tanchit


6020-0 6 840.1075-00 Screw M6S 30x380 8.8 ISO 4014
Tornillo
Vis


6020-1 6 845.0284-00 Lock nut M30 8 DIN 985
Tuerca
Ecrou


6020-2 6 442.7253-01 Sleeve
Manguito
Douille


6020-4 6 442.7271-01 Washer
Arandela
Rondelle


6020-8 54 863.0058-00 Disc spring 90x46x5
Muelle de plato
Ressort a disque





H6800 Hydrocone

Tool list 855.0257-00
Lista de herramientas
Liste d'outillage
R 223.1067.00
en / es / fr
(4.442.8777-00)
2002-09-26
12
1 (3)







Tool list 855.0257-00
Lista de herramientas
Liste d'outillage




H6800 Hydrocone

Tool list 855.0257-00
Lista de herramientas
Liste d'outillage
R 223.1067.00
en / es / fr
(4.442.8777-00)
2002-09-26
12
2 (3)


Qty.
Cant.
Nombre
Description
Denominacin
Dsignation
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Remarks
Observacines
Remarques

1 Lifting tool
Herramienta de elevacion
Outils de levage

442.8879-00 Eccentric bushing
Casquillo de exntrica
Manchon d'exentrique

1 Lifting tool
Herramienta de elevacion
Outils de levage
442.8880-00 Bottomshell bushing
Casquillo de bastidor
Manchon de bti

3 Lowering rod with nut M24x750
Riostra de descenso
Barre de descente

843.1511-00 Removal of piston
Desmontaje de mbolo
Dmontage du piston

3 Nut M6M M24 8
Tuerca
Ecrou

845.0012-00 Lowering rod M24x750
Riostra de descenso
Barre de descente

1 Lowering rod M16x600
Riostra de descenso
Barre de descente

442.7284-00 Removal main shaft step
Desmontaje de placa de presion, eje
Dpose du grain de bute

1 Piston stop plate
Tope de mbolo
Plaque d'arret de piston

442.9996-00 Holding piston
Bloqueo del mbolo
Fixation de piston

1 Screw M6S 24x75
Tornillo
Vis

840.0542-00 For piston stop plate
Tope de mbolo
Plaque d'arret de piston
1 Eye bolt
Anilla de elevacion
Cheville a oeillet

442.7282-01

Remove plate, piston
Desmontaje , placa de presion, mbolo
Demontage, plaque de pression, piston

1 Eye bolt LT M48
Anilla de elevacion
Cheville a oeillet

899.0157-00 Mainshaft
Eje principal
Axe principal

3 Eye bolt LT M20
Anilla de elevacion
Cheville a oeillet

899.0160-00 Spider bushing
Casquillo de punta
Douille de pointe

4 Eye bolt LT M16
Anilla de elevacion
Cheville a oeillet

899.0147-00 Dust collar, piston
Anillo de deslizamiento, embolo, excntrica
Bague de glissement, piston, excentrique
4 Eye bolt LT M12
Anilla de elevacion
Cheville a oeillet

899.0155-00 Bottomshell bush, ecc. bushing
Casqiollo de exntrica, bastidor
Manchon d'exentrique, bati

2 Eye bolt LT M8
Anilla de elevacion
Cheville a oeillet

899.0244-00 Main shaft sleeve
Manquito de eje principal
Manchon d'axe principal

1 Ring spanner striking NV 65 mm
Llave anular
Cl de serrage d'anneaux


920.0110-00 Screw & Nut M42
Tornillo y tuerca
Vis et crou



H6800 Hydrocone

Tool list 855.0257-00
Lista de herramientas
Liste d'outillage
R 223.1067.00
en / es / fr
(4.442.8777-00)
2002-09-26
12
3 (3)

Qty.
Cant.
Nombre
Description
Denominacin
Dsignation
Part Number
No. de articulo
No. d'article
Remarks
Observacines
Remarques

1 Ring spanner striking NV 36 mm
Llave anular
Cl de serrage d'anneaux

920.0151-00 Screw M6S 24
Tornillo
Vis

1 U-ring spanner NV 46 mm
Llave en U
Cl de serrage U

920.0131-00 Screw & Nut M30
Tornillo y tuerca
Vis et crou

1 U-ring spanner NV 36 mm
Llave en U
Cl de serrage U

920.0135-00 Screw & Nut M24
Tornillo y tuerca
Vis et crou

1 U-ring spanner NV 30 mm
Llave en U
Cl de serrage U

920.0134-00 Screw & Nut M20
Tornillo y tuerca
Vis et crou

1 U-ring spanner NV 24 mm
Llave en U
Cl de serrage U

920.0022-00 Screw & Nut M16
Tornillo y tuerca
Vis et crou

1 U-ring spanner NV 16 mm
Llave en U
Cl de serrage U

920.0245-00 Screw & Nut M10
Tornillo y tuerca
Vis et crou

1 U-ring spanner NV 13 mm
Llave en U
Cl de serrage U

920.0186-00 Screw & Nut M8
Tornillo y tuerca
Vis et crou

1 Socket screw key NV 17
Llave hexagonal
Cl a douille

920.0041-00 Screw MC6S 20
Tornillo
Vis

1 Socket screw key NV 10
Llave hexagonal
Cl a douille

920.0038-00 Screw MC6S 12
Tornillo
Vis

1 Socket screw key NV 8
Llave hexagonal
Cl a douille

920.0037-00 Screw MC6S 10
Tornillo
Vis

1 Socket screw key NV 5
Llave hexagonal
Cl a douille

920.0035-00 Air bleeder valve
Valvula de purga de aire
Soupape de purga d'air

1 Socket screw key NV 5/8"
Llave hexagonal
Cl a douille

920.0032-00 Plug Spider Cap
Escuado de proteccion
Capot de protection

5 Chunk of lead
Cilindro de plomo
Cylindre en plomb

442.0800-91 Check of close side setting
Control de la abertura de ranura
Controle de rglage cote ferm

1 Feeler gauge 0,05-1 mm L=300
Calibre de espesor
Calibre dpaisseur

923.0422-00

Anda mungkin juga menyukai