DIFERENCIAS A NIVEL GRAMTICO ENTRE LOS DOS GRANDES
SOCIOLECTOS DE BOGOT: ESTNDAR Y POPULAR
Diego Fabin Snchez Rubiano
Profesor: Jos Gregorio Ortiz Rodrguez
Universidad Nacional de Colombia Bogot, D.C., 14 de Mayo del 2014
Resumen El lenguaje de Bogot lejos de ser ese dialecto cachaco o rolo que alguna vez caracteriz a sus habitantes, identificado con el uso adecuado y culto del espaol sumado a unos cuantos bogotanismos que lo afirmaba como un dialecto nico, ha sufrido una serie de transformaciones, en parte por la multiculturalidad que se vive desde ya hace varios aos en la ciudad y, que ha generado una estandarizacin del dialecto bogotano con el de otras regiones del pas. As pues, en este escrito se pretende buscar qu tanto de ese dialecto cachaco se mantiene en la actualidad, sobretodo el aspecto del buen uso de la forma gramtica del espaol, y en cules de los dos grandes sociolectos planteados por Rosselli (2003, citado por Espejo 2005) en Bogot: estndar y popular se mantiene tal vigencia. Palabras clave: dialecto, sociolecto, fonolgico, gramtica, Bogot, espaol. Objetivos 1. Identificar cul de los dos sociolectos de Bogot se sigue usando de manera adecuada el espaol, basados en el anlisis gramatical hecho por la investigacin el habla en Bogot del instituto Caro y Cuervo en 1987. 2. Identificar qu bogotanismos se siguen reconociendo por parte de los bogotanos aunque no los usen, en caso de que los usen en qu contexto o con que personas lo utilizan, s es frecuente su uso o es espontneo.
DIFERENCIAS A NIVEL GRAMTICO ENTRE LOS DOS GRANDES SOCIOLECTOS DE BOGOT: ESTNDAR Y POPULAR
ARTICULO 10. El castellano es el idioma oficial de Colombia. Las lenguas y dialectos de los grupos tnicos son tambin oficiales en sus territorios. La enseanza que se imparta en las comunidades con tradiciones lingsticas propias ser bilinge.(hacer comentario sobre esto) El continente americano al ser descubierto y colonizado por los europeos trajo consigo los diferentes lenguajes del mismo. As, en Amrica del norte tenemos a Estados Unidos con el idioma ingls, Brasil con el portugus y gran parte de Amrica central y del sur adoptaron el idioma espaol. Pero esto se dio principalmente por que las culturas indgenas que ya estaban acentuadas haban desarrollado su propio lenguaje para comunicarse que no perduro pues una vez iniciada la colonizacin muchas de estas tribus fueron extintas. Colombia no fue la excepcin y an menos Bogot, ciudad que desde la colonia ha tenido gran importancia para el pas como centro de comercio y asentamiento de las clases dirigentes. En Bogot estaban presentes los muiscas razn por la cual como plantea Espejo (2005) en el lenguaje bogotano se hallan unos rasgos amerindios, as el mismo Bogot viene de la palabra muisca Bacat. Por otra parte como bien lo hace notar Guitarte (1991, citado por Espejo, 2005) en la: poca colonial, el espaol hablado en Amrica era considerado, tanto por los peninsulares como por los nacidos en tierras americanas, como una de las modalidades menos prestigiosa de la lengua, y los americanos (y es de suponerse que entre ellos los bogotanos) admiraban e imitaban la forma de hablar de los peninsulares, considerando que deba seguirse la norma lingstica de Toledo o de Madrid. (p. 204) Esto concuerda con lo dicho por Lope Blanch la norma idiomtica de la metrpoli- centro poltico y cultural inigualable- servira de modelo a todas las normas coloniales, al menos a todas aquellas que aspirasen a alcanzar un nivel cultural digno de estima (1972,p. 31 citar bien). Es decir, los americanos trataban de perfeccionar su espaol para asemejarse a ese lenguaje ibrico, actitud que perduro hasta la independencia, aunque ya con sta el espaol se hizo idioma oficial de los pases colonizados, pues como expone Espejo (2005) era lo nico que les quedaba de la conquista y ayudaba a mantener la unidad. Pero con esa independencia surge un problema respecto al prestigio de la norma lingstica en el espaol como bien expone Alonso (1948, citado por Lope Blanch,1972) En el S XVI el castellano era un hablar sensiblemente unitario, sobre todo en las personas cultas de toda la Pennsula y de Amrica... Pero la situacin actual, en la segunda mitad del siglo xx, a centuria y media de la emancipacin de las antiguas colonias, no es, ni mucho menos, la misma. El imperio se ha derrumbado. La unidad poltica se ha fragmentado para ceder el paso a una veintena de repblicas independientes. La capital administrativa y lingstica de aquel vasto territorio se ha visto multiplicada en otras tantas capitales de naciones autnomas. Y ello implica la posibilidad de aparicin de otros tantos focos lingsticos, de otras tantas normas idiomticas, tan "espaolas" o hispnicas como la castellana, aunque con diversa capacidad de irradiacin, con distinto mayor o menor prestigio.(p31) Entonces estos nuevos dialectos crean el problema de a que norma seguir si para cada uno de ellos la norma est bien aunque no sea el de la pennsula. Adems, si bien en Espaa se tiene que la norma culta para ellos se rigue por cmo se hable en Madrid, en estos nuevos pases no hay consenso por cul de todos ellos tiene la regla culta, entonces solo queda reducir su buena forma lingstica hacia el propio pas y encontrar que parte del territorio habla mejor el espaol y establecerlo como el lugar de prestigio del pas. En ese proceso vemos lo expuesto por Lope Blanch La validez de una forma, la "calidad" de un hecho fnico o gramatical no depende de su legitimidad etimolgica/ sino de factores extralingsticos, por lo comn impredecibles(cita). Principalmente lo social, pues muchas palabras pueden tener origen vulgar o rural y aun asi al ser aceptadas y proclamadas por toda la comunidad y las personas mas cultas adquieren su nivel de aceptacin y por tanto de uso culto. Ahora bien, un hito importante para el prestigio de la lengua colombiana y sobretodo Bogotana fue, como plantea Espejo (2005), la fundacin en 1872 de la Academia Colombiana de la Lengua, la primera en Amrica. Por otra parte, como (nombre) escribi las clases cultas bogotanas han tenido una notable preocupacin por la correccin idiomtica que tal vez ha conducido a un purismo academista un tanto esterilizante (p.17 libro investigacin). Debido a este buen uso idiomtico que proferan las personas de clase culta en la ciudad haba ciertos rasgos lingsticos que generaron prestigio social y que distingui a los hablantes de estos de los del resto del pas. Entre esos rasgos se podran encontrar los expuestos por Espejo (2005): Distincin en la pronunciacin de ll y y. Bogot era una de las grandes ciudades hispanoamericanas en las que se pronunciaba claramente la ll; ahora, con la prdida de esta distincin, las palabras caballo, calle, gallina, se pronuncian [kabyo], [kye], [gayna]. Articulacin de r y rr como fricativas asibiladas (es decir, que suenan casi como s), como en trabajar [tra ah ], carro [k o] y ropa [ pa], y a veces sordas: [tra ah ], [k o], [ pa]. En la actualidad, este rasgo slo lo conservan los hablantes mayores. Articulacin del grupo tr, con r fricativa, como en postre [pst e] y cuatro [kwt o], a veces asibilada y sorda: [kwt o], [pst e]. Como en el caso anterior, este rasgo tambin tiende a desaparecer. (p.205) Ahora bien, en el caso de la prdida de distincin fonolgica entre ll y y, que se denomina yesmo, toma mayor relevancia con lo dicho por Lipski (1994, citado por Navarrete 2013) el fenmeno del yesmo solo puede observarse en las zonas costeras y orientales colombianas, y no est presente en su zona andina (p.52). Pero como contrarresta el mismo Navarrete (2013) al ser investigador y or hablar no solo a las personas de diferentes partes del pas, sino a los jvenes del rea andina se reconoce que el yesmo es un fenmeno extendido y la distincin entre // - // es muy poca, y esto con el propio estudio de 2013 logra afirmarlo pues dice en las conclusiones que es evidente que en el habla bogotana, la distincin // y // sigue perdiendo validez en la poblacin de hasta 55 aos, lo que lleva a confirmar la primera parte de la afirmacin pues corroboramos que es un fenmeno casi generalizado (Navarrete, 2013, p. 61). Estos resultados concuerdan con los presentados en la investigacin el habla en Bogot del instituto Caro y Cuervo (1987, citado por Espejo 2005): En el habla de Bogot ya desapareci casi por completo la pronunciacin de ll, pues slo algunas personas mayores la pronuncian. La primera y segunda generacin son yestas... Cabe resaltar que los jvenes tienden a pronunciar una y ms o menos rehilada, parecida a la y argentina. (p. 207) Ahora bien, en la misma investigacin se corrobora que la distincin entre r y rr ya no se usa por parte de los jvenes, lo que a la larga har desaparecer sta y con ella parte de esa buena fontica bogotana. Respecto a la gramtica que se ha perdido, la investigacin busc que la gente identificara el gnero de algunas palabras pues como nos dice Espejo (2005) el empleo de las formas masculinas o femeninas en esas palabras sealan usos cultos o incultos (por ejemplo, la mugre, la sartn, son femeninos cultos) (p. 206). Adems otros aspectos que investigaron fue el uso de feminismos en varias palabras, los plurales de palabras como aj, clset y el singular sustantivo de algunas palabras como tenazas, alicates, entre otros. Los resultados indicaron segn Espejo (2005), en las clases socioculturales bajas prefieren utilizar el gnero femenino en las siguientes palabras: estudiante, teniente, jefe, juez (estudianta, tenienta, jefa, jueza). Tambin se percibe cierta preferencia de las mujeres por que estos cargos lleven el morfema femenino (p. 208). Adems los hablantes bogotanos de nivel educativo bajo en el singular sustantivo tienden a quitar la s (un alicate, una tenaza, una carie). Entonces con esta investigacin que media cmo se hablaba en Bogot dependiendo su estrato socioeconmico y todas las implicaciones que ello trae Rosselli (2003, citado por Espejo 2005) concluy que en Bogot hay dos grandes sociolectos, el estndar y el popular, el primero es de las capas sociales ms altas que se caracterizan por acogerse a normas del espaol ms culto, y el segundo es empleado por estratos socioeducativos bajos y como plantea Espejos (2005) se caracteriza, bsicamente, por el abundante uso de expresiones que se apartan de la norma culta, y corresponden a diastratas vulgares (p.208). Otro aspecto importante para analizar son los decticos de segunda persona del singular, en Bogot se usan: dos usted y t, se cree que el primero indica respeto, lejana y menos confianza, por su parte el dectico tu indica cercana, confianza y se usa en contextos de cercana, pero como ya lo seala Ringer (1985, citado por de Caro, 2013) el tuteo y el tratamiento de usted adquieren valores pragmticos inversos a los usos convencionales, presentando variaciones en los ejes de la distancia y la solidaridad. La expresin nominal familiar sumerc (forma apocopada de su merced) se encuentra tambin presente. Esta forma arcaica prevalece y es empleada, ms que como un honorfico, como un trmino que connota afabilidad y solidaridad hacia el interlocutor. A pesar de ser una forma de tratamiento que porta una marca rural, el uso de este trmino no es exclusivo de personas mayores; por el contrario, los jvenes lo han integrado tambin a su repertorio. (p. 18) Entonces se hace indiscutible que el dialecto bogotano sufre cada vez ms transformaciones dadas por la constante mezcla de sociolectos que se encuentran en la ciudad y que a modo de dialctica han hecho cambiar el uso fonolgico y gramtico de muchas de las expresiones que haban caracterizado el dialecto rolo con su nivel de prestigio que posea hacia una estandarizacin de este. Metodologa
Participantes Se utiliz un total de 15 sujetos entre hombres y mujeres de edades entre los 18 y 65 aos, de los cuales 5 de ellos eran de la clase alta de estrato 5,6 y 2 de estos personas mayores de 60 aos, el segundo grupo conformado igualmente por 5 personas con 2 de ellas mayores de 60 aos, pero de estrato socioeconmico 3,4 y un ltimo grupo de 5 personas con 2 mayores de 60 aos y de estrato socioeconmico 1,2. Materiales e Instrumentos Para el propsito de esta investigacin, fueron entregados a los 15 sujetos una hoja blanca tamao oficio impresa en ambos caras con las respectivas preguntas, adicionalmente se les entreg un lpiz marca Mirado 2. Esta actividad tuvo lugar en los diferentes hogares de los participantes. Procedimiento Las instrucciones de la actividad se encontraban determinadas en la hoja que se le reparti a cada uno de los participantes (v. anexo 1), lo que indica que fue igual para todos, no hubo tiempo lmite para identificar o contestar pues la actividad no lo requera. Las preguntas se basaron en la evaluacin de la gramtica de los bogotanos realizada en la investigacin el habla en Bogot del instituto Caro y Cuervo en 1987 en la que se analiz el gnero de las siguientes palabras: el/la calor, el /la azcar, el/la mugre, el/la terminal, el computador/la computadora, Bogot es fro-a, debido a que el empleo de las formas masculinas o femeninas en esas palabras sealan usos cultos o incultos ( por ejemplo, la mugre, la sartn, son femeninos cultos). Se estudi tambin la formacin de femeninos en las siguientes palabras: estudiante-a, presidente- a, teniente-a, jefe-a, gerente-a, ingeniero-a, testigo-a, juez-a; asimismo, los plurales de caf, aj, clset, Upac, tela caf, mueble naranja, reunin clave, y la formacin del singular de los sustantivos terminados en -s: paraguas, tenazas, alicates, pinzas, caries. Todo ello se evaluo en cmo las personas usaban dentro de una oracin cada uno de los aspectos que se quieren mirar, para ello los participantes tenan que completar la oracin con una de las cuatro opciones que se le presentaban. Para la identificacin de bogotanismos, haba una pregunta respecto a esto que constaba de una lista de bogotanismos con la opcin de escoguer si la reconocen o no y de ser afirmativo el reconocimiento, haba un espacio para consignar el significado, adicionalmente se les pregunta con en que contextos y personas los usan y la frecuencia de uso de dicha palabra.
Referencias
Navarrete, Y. O. (2013). La prdida de distincin fonolgica/j/-//en el habla bogotana. Revista Folios, (37). De Caro, P. M. (2013). Alternancia de pronombres en el habla de Bogot.Enunciacin, 16(2), 17-30. Espejo Olaya, M. B. (2005). EL ESPAOL BOGOTANO-Una lengua de prestigio. Revista La Tadeo, (71). Lope Blanch, J. M. (1972). El concepto de prestigio y la norma lingstica del espaol. Anuario de letras, 10. Citar el texto que me base palas encuetas Alvar, M., & Alvar, E. (1997). Grafas y fontica en un legajo bogotano de 1582 a 1586. Revista de filologa espaola, 77(3/4), 237-251. Garca, N. A. P. (2007). Diversidad lingstica y tolerancia en Colombia. Gist: Revista Colombiana de Educacin Bilinge, (1), 11-23.