Anda di halaman 1dari 32

INSTRUCTION MANUAL

Hitachi Automatic Blood Cell Washing Centrifuge


Model MC450
Thank you very much for purchasing
a Hitachi Automatic Blood Cell Washing
Centrifuge Model MC450.
Before using this centrifuge, carefully read
through this instruction manual to ensure efficient
and safe operation.
Keep this instruction manual available as an important
reference when using this centrifuge.
June 2008
S99972708
Contents
Page
Safety Reminder i
1. Operation Principle 1
2. Specifications 2
3. List of Standard Accessories and Consumable Part 3
4. Location and Function of Parts 4
5. Control Panel 6
6. Condition-setting Panel 8
7. Preparation for Operation 10
7.1 Preparation 10
7.2 Injection Volume Adjustment and Pump Deaeration 11
7.3 Setting of Bowl, Rotor and Distributor 12
7.4 Setting the Operating Conditions 13
7.5 Preparation of the sample 13
8. Operation 14
8.1 Operating Procedure in Automatic Mode 14
8.2 Operating Procedure in Manual Mode 14
8.3 Operating Procedure of Agitation-Centrifugation 15
9. Maintenance 16
9.1 Maintenance of Pump, Tank and Tubing 17
9.2 Maintenance of Rotor, Distributor and Bowl 17
9.3 Maintenance of Chamber, Inner Chamber and Drain Cover 17
9.3.1 Removing and Mounting the Drain Cover 18
9.3.2 Removing and Mounting the Inner Chamber 18
10. Troubleshooting 19
10.1 Error Code 19
10.2 Troubleshooting when no Error Code is indicated 20
11. Installation 21
11.1 Location 21
11.2 Installation Procedure 21
11.3 Removing the Motor Holder and Mounting the Motor Guard Plate (2) 21
11.4 Connection of the Power Cord 21
11.5 Removing the Motor Packing 21
12. Opening the Door during Power Failure 22
Appendix: Decontamination Sheet
Warranty
After-sales Service
i
Safety Reminder
Common safety precautions
Carefully read the following safety precautions for a thorough understanding.
Follow the instructions and procedures described in this Instruction Manual to operate this centrifuge
safely.
Be sure to observe the precautions in this Instruction Manual and on your equipment.
Safety messages are indicated as follows. They are in combination with signal words of
WARNING and CAUTION with the safety alert symbol to call your attention to items or operations
that could be dangerous to you or other persons using this equipment. The definitions of signal
words are as follows:
Do not operate this centrifuge in any manner not described in this Instruction Manual. Should you
have any troubles with this centrifuge, call a Hitachi Koki authorized sales/service representative.
The precautions described in this Instruction Manual are carefully developed in an attempt to cover
all the possible risks. However, it is also important that you are alert for unexpected incidents. Be
careful when operating this centrifuge.
WARNINGWarning notes indicate any condition or practice, which if not strictly
observed, could result in serious injury or possible death.
CAUTIONCaution notes indicate any condition or practice, which if not strictly
observed or remedied, could result in personal injury, damage or
destruction of the equipment.
NOTENotes indicate an area or subject of special merit, emphasizing either
the products capabilities or common errors in operation or maintenance.

ii
Safety Reminder
WARNING
1. This centrifuge is not explosion-proof. Never use explosive or flammable samples.
2. Do not install the centrifuge in or near places where flammable gases are generated or
chemicals are stored.
3. Take all necessary safety measures before using samples that are toxic or radioactive, or
blood samples that are pathogenic or infectious. You use such samples at your own
responsibility.
1) If the centrifuge, rotor, or an accessory is contaminated by samples that are toxic or
radioactive, or blood samples that are pathogenic or infectious, be sure to
decontaminate the item according to good laboratory procedures and methods.
2) If there is a possibility that the centrifuge, rotor, or an accessory is contaminated by
samples that might impair human health (for example, samples that are toxic or
radioactive, or blood samples that are pathogenic or infectious), it is your responsibility
to sterilize or decontaminate the centrifuge, rotor, or the accessory properly before
requesting repairs from a Hitachi Koki authorized sales/service representative.
3) It is your responsibility to sterilize and/or decontaminate the centrifuge, rotor, or parts
properly before returning them to a Hitachi Koki authorized sales/service
representative.
4. Because the liquid samples, the saline, etc. are used in this centrifuge, your centrifuge must
be grounded properly.
5. To avoid electrical shocks, do not handle the power cord or turn on or off the POWER switch
with wet hands.
6. For safety purposes, do not go within 30 cm of this centrifuge while it is in operation.
7. While the rotor is rotating, never forcedly unlock the door.
8. Repairs, disassembly, and other modifications to the centrifuge are strictly prohibited unless
performed by a Hitachi Koki authorized sales/service representative.

iii
Safety Reminder
Note: During operation, it is not abnormality that the control panel and the surface of this
centrifuge are warmed by themselves.
CAUTION
1. Do not move or relocate this centrifuge while the rotor is rotating.
2. Do not pour any solution such as water, detergent, or disinfectant directly into the rotor
chamber. If you do so, the bearings of the drive unit might corrode or deteriorate.
3. Connect the saline tank to the pump inlet connector of the centrifuge properly with the hose
bands (standard accessories). Otherwise the liquid might leak from the tube and the liquid
might seep into the inside of the centrifuge. If the liquid might have seeped into the inside of
the centrifuge, contact a Hitachi Koki authorized sales/service representative for cleaning
and drying the centrifuge.
4. Before running this centrifuge, remove any dropped objects and tube fragments from inside
the rotor chamber.
5. Always check for corrosion and damage on the rotor before using it. Do not use the rotor
if you find such a problem.
6. Be sure to use the specified test tubes with a wall thickness of 1 mm or more. When
using thin test tubes such as disposable test tubes, do not use them repeatedly. If any of
scratches, crack, inside warp, etc. is found on the test tubes, do not use them because
they cannot bear a centrifugal force.
7. Be sure to load test tubes to all the holders. When test tubes are not loaded unavoidably to
all the holders, load test tubes and empty tubes to all the holders.
8. Use one or two drops (about 50l) of 3-5% erythrocyte suspension as the sample volume
at blood cell washing. When using precipitated erythrocyte layer, use one or two drops
(about 50l or less) per a test tube. Use the 80% or less of the test tube capacity as the
sample volume for centrifugation.
9. If you observe some abnormality in this product, stop using it immediately and contact a
Hitachi Koki authorized sales/service representative. Notify the service representative of
the alarm code if displayed.
10. If the centrifuge will not be used for a long time, remove the power cord from the
receptacle.
11. For connection to a different outlet, the power cord might be needed to be replaced.
Follow local electrical codes.
12. Depending on the magnitude, an earthquake might damage the centrifuge.
If you observe some abnormality, contact a Hitachi Koki authorized sales/service
representative.

1
1. Operation Principle
The MC450 automatically carries out a series of blood cell washing processes of erythrocyte suspension
for antiglobulin test (direct Coombs test or indirect Coombs test).
The operational sequence is shown below.
Blood cell washing operational sequence
Description of operational sequence
Process Operation Description Reference
illustration
WASH A fixed amount of saline is pumped into the
distributor when the rotor speed reaches 1200 rpm.
By centrifugal force, the saline is jetted from the
distributor into test tubes. At that time, blood cells
in each test tube are sufficiently suspended in the
saline.
CENTRIFUGE Blood cells are centrifuged.
The standard centrifugation time is 35 sec.
(selectable). Immediately before the rotor is
decelerated, injection of saline is resumed to
overflow the test tubes.
(Overflow is also selectable.)
DECANT The rotor is rotated at a low speed with the rotor
holder kept at an angle to slightly open its top end
by magnetic force. By this operation, only the
saline is decanted from the test tubes and the
blood cells remain.
AGITATE The rotor repeats rotation and stop at short, quick
intervals to disentangle the remained blood cells.
W
a
s
h
i
n
g

c
y
c
l
e
R
e
p
e
a
t
e
d

3

o
r

4

t
i
m
e
s
.
CENTRIFUGE The rotor is rotated about 5 seconds to collect the
blood cells adhered to the wall surfaces of the test
tubes to the bottom. It is to ensure the reaction
with the Coombs reagent. This operation is
performed at the end of the washing cycle.
Injection of saline
Time
Process
3000
1200
400
1 cycle

R
o
t
o
r

s
p
e
e
d

(
r
p
m
)
Saline
Centrifugal
force
2
2. Specifications
Number of samples 24 (or 12)
Size of applicable test
tubes
12 mm or 10 mm in diameter and 75 mm in length
Rotor speed
(Centrifugal force at the
bottom of test tubes)
WASH
CENTRIFUGE
DECANT
1,200 rpm (190g)
3,000 rpm (1,180g)
350 to 500 rpm
Timer AUTO
MANUAL
1 to 99 seconds (in 1-second increments)
1 to 999 seconds (in 1-second increments)
Number of process cycles
to be preset
1 to 9
Process time per cycle 60 seconds (automatic centrifugation time: 35 seconds)
Driving motor Series motor, 300 W
Process indication 4 processes
Manual-mode rotor speed
3,000 rpm (High) and 1,200 rpm (Low)
End buzzer Selectable from seven kinds of sound including five tunes, electronic beep
and no sound
Safety devices
Door interlock, dual-overspeed detector and saline level sensor
Applicable standard
CE marking (

)
Power requirements AC115V10% 10A 50/60Hz, AC220V10% 5A 50/60Hz
Dimensions 370 (W)450 (D)410 (H) mm
Weight 29 kg
The MC450 centrifuges satisfy CE marking requirements. The CE marking is an international
symbol, which shows that the product conforms to EC directives.
Standards concerning these directives are as follows:
Product Safety (EN61010-1 and EN61010-2-020)
Electromagnetic compatibility (EN61326-1)
3
3. List of Standard Accessories and Consumable Part
The standard accessories of the MC450 are listed below. Check that all the standard accessories are
supplied before installation.
3.1 List of standard accessories
Bowl assy Rotor assy Distributor assy Tank (5L) Tubing (2.5m) Tube connecter
1 pc. 1 pc. 1 pc. 1 pc. 2 pcs. 1 pc.
Part No. Part No. Part No. Part No. Part No. Part No.
S402776B S307543A S307457A S402777B 4744342 84610903
Drain pipe D10 adapter Test tubes Silicone grease Hex. wrench
2 m 25 pcs. 1 carton (50 pcs.) 1 pc. 1 pc.
Part No. Part No. Part No. Part No. Part No.
S401103 480879 480270 660557 8046004
Instruction
manual
Installation
procedure
Hose band Motor guard plate (2)
1 pc. 1 pc. (Small)2 pcs., (Big)1 pc. 1 pc.
Part No. Part No. Part No. Part No.
S999727 S998002
4666354 (Small)
4666355 (Big)
S411107
3.2 List of consumable part
Bellows pump set
Part No.
S404323
(12 mm in dia. and
75 mm in length)
4
4. Location and Function of Parts

Front view
Rear view
Bowl
Nozzle
Control panel
Door lock lever
POWER switch
Door
Drain cover
Distributor
Rotor
Inner chamber
Condition-setting panel
Pump inlet connector
Drain connector
Pump
Power connector
Sensor connector
Auxiliary drain tube
The pump cover is not mounted
in this figure.
5
No. Part Description
Door
Test tubes are set on the rotor after opening the door. The drain cover
and nozzle are installed on the back of the door.
Nozzle
Through this nozzle, saline is supplied from the pump to the distributor.
Drain cover
Receives the waste liquid decanted from the rotor and discharges it to the
outside.
Distributor
Distributes the saline supplied from the pump to each test tube held on the
rotor.
Rotor A 24-sample or a 12-sample rotor. Its test tube holders swing.
Bowl
Rotates together with the rotor. It determines the angle to which the test-
tube holders of the rotor swing.
Inner chamber
Designed to keep saline, waste liquid, etc. from leaking to the internal
mechanism of the centrifuge. It is removable.
Door lock lever Keeps the door locked while the rotor is running.
POWER switch
Turns on and off the centrifuge power. It doubles as a circuit protector.
It automatically turns off the centrifuge power if abnormal current passes.
Power connector To be connected to a power supply.
Sensor connector To be connected to the sensor which detects the level of saline in the tank.
Pump inlet connector To be connected to the saline tank by tubing.
Drain connector The overflowed waste liquid is drained through this connector.
Pump Provided for supplying saline into the centrifuge.
Auxiliary drain tube The chamber is drained through this tube if the drain connector is clogged.
6
5. Control Panel
No. Name Function
PROCESS LED
Shows the current process of blood cell washing. Also indicates the
process setting in the case of manual mode. While the centrifuge is in
operation, the LED for the process concerned blinks.
TIME indicator
Indicates the remaining time of centrifugation (in 3 digits). In case of an
abnormality, it shows the error code concerned. It also shows the rotor
speed (10 rpm) when the PUSH SPEED switch on the condition-setting
panel is pressed.
AUTO switch
To be pressed for automatic washing cycle in succession. Its LED lights
when the automatic mode is set.
MANUAL switch
To be pressed when executing a single process (WASH, CENTRIFUGE,
DECANT or AGITATE) by manual control. Its LED lights when the manual
mode is set.
FEED switch
In the automatic mode, it causes the value of cycle setting to count down.
In the manual mode, it is used for setting desired one of the processes.
START switch To be pressed for starting a series of processes or a process.
STOP switch
To be pressed to stop a process in the middle. It is also used for stopping
the end buzzer and alarm buzzer. When the operation is stopped in the
automatic mode or in the agitation/centrifugation (see ), the operation can
be restarted at the stopped point by pressing the START switch. When the
operation is stopped in the manual mode, the operation is restarted from the
start.
Its LED lights when the operation is stopped in the middle, and blinks for 10
seconds then lights when the operation is completed. When the operation
is stopped in the middle of a process in the automatic mode, its LED blinks.
CYCLE indicator
Indicates the number of washing-process cycles. While the centrifuge is in
operation, it shows the number of the remaining cycles.

7
No. Name Function
AGI/CENT switch
Sets the agitation time (agitation of liquid in test tubes) and the centrifugation
time (manual mode) (see the figure below). Its LED lights when it is set.
Operation is started by pressing the START switch.
This centrifuge does not accept the input of the START switch when the
agitation set time is 0 second.
DOOR switch
To be pressed to release the door interlock. If it is pressed continuously,
the centrifuge does not accept any input of the other switches for 4 seconds
(alarm buzzer sounds).
Agitation set time Manual-mode centrifugation time
Manual-mode set speed
8
6. Condition-setting Panel
No. Name Function
CYCLE setting switch
Sets the number of the washing-process cycles to be repeated (9
cycles at maximum).

AUTO CENTRI TIME setting


switch
Sets the centrifugation time of automatic-mode operation (99
seconds at maximum). The standard centrifugation time is 35
seconds.

MANUAL CENTRI TIME


setting switch
Sets the centrifugation time of manual-mode operation (999
seconds at maximum).

MANUAL SPEED setting


switch
Sets one of the following rotor speeds for manual-mode
centrifugation:
3,000 rpm (High) and 1,200 rpm (Low)
Sets the rotor speed for automatic- or manual-mode decantation by
the combination of the H/L switch and the dial setting. (If the dial is
set between 4 and 9, the rotor speed is the same as that of dial
setting 0.)
Dial setting
(No setting more than 3) Switch
0 1 2 3
H 350 rpm 400 rpm 450 rpm 500 rpm
L 330 rpm 370 rpm 410 rpm 450 rpm
(Decantation is completed in a short time. Note that the
above value may not necessarily match the speed indicated
by the PUSH SPEED switch.)

DECANT SPEED setting


switch
PUSH SPEED switch
As this switch is pressed, the running speed of the rotor is shown
(10 rpm) on the TIME indicator on the control panel.
Sets the pumping operation for overflow.
Setting Pumping operation for overflow
0 No operation
1 Operates only the first cycle.
2 Operates only the first and the second cycles.
3 Operates only the first, second and the third cycles.
4 Operates only the first, second, third and the fourth
cycles.
5 Operates only the first, second, third, fourth and the
fifth cycles.
6 to 9 Selectable up to 9 in the same manner.
OVERFLOW setting switch


9
No. Name Function
SALINE PRIME switch
To be used for pump deaeration at the time of initial operation.
The pump for saline supply operates while this switch is kept
depressed. (This switch is ineffective while the centrifuge is in
operation.)
Sets the operation program.
Setting Program (No setting more than 1)
0 5-second centrifugation is not performed at the final
process of the final cycle in the automatic mode.
1 5-second centrifugation is performed at the final
process of the final cycle in the automatic mode.
2 You can add the conditions 3000 rpm for 15
seconds
*1
and 1200rpm for 60 seconds
*2
to the
centrifugation process at manual-mode. See the
following procedures.
1. Press the MANUAL switch.
The condition displayed on the condition-setting
panel is performed.
2. Press the FEED switch.
The centrifugation (3000 rpm for 15 seconds) is
performed.
3. Press the FEED switch again.
The centrifugation (1200 rpm for 60 seconds) is
performed.
*1:3000 rpm for 15 seconds:
H is displayed on the CYCLE indicator and 15 is
displayed in the TIME indicator.
*2:1200 rpm for 60 seconds:
L is displayed on the CYCLE indicator and 60 is
displayed in the TIME indicator.
5-second centrifugation is not performed at the final
process of the final cycle in the automatic mode.
PROGRAM switch
(If the dial is set between 3 and 9, the operation program is the
same as that of dial setting 0.)
AGITATE TIME setting switch Sets the agitation time (99 seconds at maximum).
Sets the end buzzer.
Setting Tunes
(No setting more than 6)
0 No sound
1 Hitachi-no-ki
2 Oh Susanna
3 My Bonnie
4 My Old Kentucky Home
5 De Camptown Races
6 Electronic beep (two beeps)
(You can turn down the sound level by covering the hole
above the CYCLE setting switch with an adhesive tape.)
MELODY setting switch
OPTION switch This is a push-button switch for optional functions.

10
7. Preparation for Operation
7.1 Preparation
(1) Prepare the test tubes (10 or 12 mm in diameter and 75 mm in length). When using the test
tubes 10 mm in diameter, set the attached D10 adapter to the rotor holder.
(2) Prepare the saline tank (standard accessory) and a waste liquid tank. Connect the signal cord
of the liquid level sensor of the saline tank to the connector at the rear of the centrifuge.
(3) Perform piping as shown in the figure.
Do not set the saline tank at a place higher than the centrifuge or behind the centrifuge.
Set the waste liquid tank at a place lower than the centrifuge.
Connect the drain pipe to the drain connector.
Place the tips of the drain pipe in the waste liquid tank or a sink positioning them higher than the
liquid level. The gray connector at the rear center of the centrifuge is used for draining off
waste liquid from the chamber. After blood cell washing, waste liquid keeps draining off
through the connector. The auxiliary drain tube under the connector is an auxiliary tube to
drain waste liquid flowed from the chamber into the vicinity of the driving motor. Although
waste liquid may not always drain off through it, prepare a tank for it.
Connect the saline tank to the pump inlet connector of the centrifuge by tubing.
CAUTION: Be sure to use the specified test tube with a wall thickness of 1 mm or
more. When using thin test tubes such as disposable test tubes, do not
use them repeatedly. If any of scratch, crack, inside warp, etc. is found
on the test tubes, do not use them because they cannot bear a
centrifugal force. It is recommended to use the tempered hard glass
test tubes made by NICHIDEN-RIKA GLASS CO., LTD. or the Pyrex test
tubes made by ASAHI TECHNO GLASS CORPORATION for this
centrifuge.

CAUTION: Make sure that the tips of the drain pipes are above the waste liquid level
in the tank. Otherwise, the chamber cannot be drained completely and
waste liquid stagnates in the chamber due to poor drainage. Poor
drainage may also be caused if the pipe is bent or flattened or if waste
liquid stagnates in the middle of the pipe as shown by the dotted lines in
the following figure. Set the pipes properly so that waste liquid drains
off smoothly. Be careful not to set the drain pipes at a place higher than
the drain outlet of the centrifuge.
Connect the saline tank to the pump inlet connector of the centrifuge
properly with the hose bands (standard accessories). Otherwise the
liquid might leak from the tube and the liquid might seep into the inside
of the centrifuge. If the liquid might have seeped into the inside of the
centrifuge, contact a Hitachi Koki authorized sales/service
representative for cleaning and drying the centrifuge.

MC450
Saline tank
Pump inlet connector
Waste liquid tank
Drain pipe
Hose band (Big)
Hose band (Small)
11
7.2 Injection Volume Adjustment and Pump Deaeration
(1) Adjustment of injection volume of saline
The MC450 is factory-adjusted to the injection volume of saline for the 12-mm diameter test tubes.
When using the 12-mm diameter test tubes with this centrifuge, there is no need to adjust the
injection volume. When using the 10-mm diameter test tubes, adjust the flow rate of the pump as
follows:
Remove the protective cover of the pump at the rear of the centrifuge (it is secured with two
screws).
Loosen the two locking screws of the pump.
Turn the adjusting screw counterclockwise to set the indicator to 60% position.
Retighten the two locking screws.
Reference (Index of injection volume)
Test tube Injection
volume
Indicator
setting
Twenty-four
12-mm dia.
test tubes
100 ml 80
Twenty-four
10-mm dia.
test tubes
75 ml 60
Twelve 12-mm
dia. test tubes
50 ml 45
Twelve 10-mm
dia. test tubes
38 ml 30
(2) Pump deaeration
Fill the saline tank with saline. Hold a beaker or other container to the nozzle. Press the
SALINE PRIME switch on the condition-setting panel to discharge saline from the nozzle until no
bubbles come out of the nozzle.
Indicator
Locking screws
Adjusting screw
12
7.3 Setting of Bowl, Rotor and Distributor
(1) Bowl setting
Apply silicone grease (standard accessory,
general vacuum grease is also usable) to the
inside of the bowl (see the arrow mark in the
figure) and the loading portion of the O-ring of the
decantation coil lightly by hand. Perform grease
application once or twice a month.
Put both hands on the inside of the bowl as shown
in the figure and push down the bowl horizontally
applying a force with the thumbs and the other
fingers alternately.
When the bowl is pushed about one-third or a half
of the bowl height, put both hands as shown in the
figure and push down the bowl furthermore turning
the bowl until the bottom of the decantation coil
becomes flush with the bottom of the bowl.
Check that the bowl can be turned smoothly by
hand.
Hold the bowl with both hands as shown in the
figure. Remove the bowl gradually by rotating it.
(2) Rotor setting
Properly place the rotor on the drive shaft. Turn
the rotor about a quarter so that the coupling pins
are inserted into the rotor shaft holes.
(3) Distributor setting
Fit the protrusions at the bottom of the distributor in the holes of the rotor.
CAUTION: If the rotor is not set correctly,
the rotor holder may come off
the bowl and overswing.

Bowl
Bowl
Rotor shaft
Rotor
Coupling pin
Decantation coil
Bowl
Flush
Decantation coil
Bowl
13
7.4 Setting the Operating Conditions
The operating conditions are factory-set as follows.
Setting dials and switches Factory-setting
CYCLE 3 cycles
AUTO CENTRI TIME 35 seconds
MANUAL CENTRI TIME 60 seconds
MANUAL SPEED L (1,200 rpm)
DECANT SPEED H-1 (400 rpm)
OVERFLOW 1 (Operates only the first cycle)
PROGRAM 1 (5-second centrifugation is performed
at the final cycle in the automatic mode)
AGITATE TIME 5 seconds
MELODY 1 (Hitachi-no-ki)
Coagulation of blood cells is influenced by the centrifugal speed (centrifugal force) and the
centrifugation time. If the centrifugal force and the time are insufficient, coagulation may also be
insufficient causing false negative results. To the contrary, excessive centrifugation may harden
the blood cells firmly causing false coagulation or difficult resuspension. Thus the weak reaction
may disappear. In addition, centrifugal conditions are greatly influenced by the amount of blood
cells, specific gravity of blood cells, etc. Note that the above setting is just as a guide. Determine
the optimum conditions according to the following evaluation.
The supernatant is transparent and no blood cell is suspended after centrifugation.
The blood cells that are precipitated at the bottom of the test tubes show clear outlines after
centrifugation.
The blood cells are easily removed from the bottom and disentangled by a light agitation after
decantation.
Check the reaction using reagents whether negative or positive.
(Reference: Cross match test The methods and the solutions published by GENDAISHA
PUBLISHING Co.)
7.5 Preparation of the sample
Blood cell washing
Use one or two drops (about 50l) of 3-5% erythrocyte suspension in one test tube.
Centrifugation
Use the 80% or less of the test tube capacity as the sample volume for centrifugation. In the
MC450 centrifuge, the tubes are rotated with the tubes leaned at about 45in the direction of the
drive shaft.
CAUTION: When using precipitated erythrocyte layer, use one or two drops (about 50l or
less) per a test tube. Otherwise a series of blood cell washing processes might
be carried out incompletely.

Centrifugal force
45
CAUTION: When the sample or the liquid is spilled, it might seep into the inside of the
centrifuge. If it might have seeped into the inside of the centrifuge, contact a
Hitachi Koki authorized sales/service representative for cleaning and drying the
centrifuge.

14
8. Operation
8.1 Operating Procedure in Automatic Mode
Step Operation Description
1 Turn on the AUTO switch. The switch lights its LED. (The automatic
mode is selected automatically when the
power switch is turned on.)
2 Turn on the START switch. The switch lights its LED.
To stop the centrifuge temporarily in the
middle of a process, press the STOP
switch and the centrifuge stops at once.
For restarting the process, press the
START switch.
3 Upon finish of all processes The end buzzer sounds and the START switch extinguishes
its LED. The door is opened. The buzzer stops as the
STOP switch is turned on.
NOTE: In the automatic mode, the number of cycles having been set can be decreased by
pushing the FEED switch. For example, if three cycles have been set, the number
changes 321321 as the FEED switch is pressed.
8.2 Operating Procedure in Manual Mode
Step Operation Description
1 Turn on the MANUAL switch. The switch lights its LED.
2 Press the FEED switch once or
more to light the PROCESS
LED of the desired process.
The CENTRIFUGE process
(centrifugation) is set preferentially.
For example, when executing only the
WASH process, press the FEED switch
three times and the WASH LED of the
PROCESS indicator lights to show that the
WASH process is set.
3 Turn on the START switch. The switch lights its LED.
Upon finish of the selected
process
The end buzzer sounds and the door is opened. The
START switch extinguishes its LED.
NOTE: 1) The door is automatically opened after the rotor is stopped by pressing the STOP
switch in the middle of operation.
2) When power fails during operation and then it is restored, or when the POWER switch
is turned off during operation and then turned on again, the automatic-mode operation
is set (AUTO LED lights) and the centrifuge stops. In such cases, set the desired
process again and perform operation in the manual mode.
CAUTION: How to close the door
Close the door by pushing down at the forward center of the door strongly until a
short beep is heard. If the door is closed insufficiently, an alarm (E1: DOOR OPEN)
is indicated and the centrifuge does not start operation. If this alarm is indicated,
properly close the door and press the START switch again.
How to open the door
Open the door gently after blood cell washing. Otherwise the remaining waste liquid
from the inside of the drain cover might splash.

15
8.3 Operating Procedure of Agitation-Centrifugation
Step Operation Description
1 Turn on the AGI/CENT switch. The switch lights its LED.
2 Turn on the START switch. The switch lights its LED.
To stop the centrifuge temporarily in the
middle of a process, press the STOP
switch. For restarting the process, press
the START switch.
3 Upon finish of the process The end buzzer sounds and the START switch extinguishes
its LED. The AUTO LED lights and the door is opened.
16
9. Maintenance
WARNING: If the centrifuge, rotor, or an accessory is contaminated by samples that are toxic
or radioactive, or blood samples that are pathogenic or infectious, be sure to
decontaminate the item according to good laboratory procedures and methods.
If there is a possibility that the centrifuge, rotor, or an accessory is contaminated
by samples that might impair human health (for example, samples that are toxic
or radioactive, or blood samples that are pathogenic or infectious), it is your
responsibility to sterilize or decontaminate the centrifuge, rotor, or the accessory
properly before requesting repairs from a Hitachi Koki authorized sales/service
representative. Note that Hitachi Koki cannot repair the centrifuge, rotor or the
accessory unless sterilization or decontamination is completed.
It is your responsibility to sterilize and/or decontaminate the centrifuge, rotor, or
parts properly before returning them to a Hitachi Koki authorized sales/service
representative. In such cases, copy the decontamination sheet at the end of this
manual and fill out the copied sheet, then attach it to the item to be returned.
Hitachi Koki may ask you about the treatment for the centrifuge, rotor or the part if
the decontamination is checked and judged as insufficient by Hitachi Koki. It is
your responsibility to bear the cost of sterilization or decontamination. If you
have any question, please send e-mail to himac@hitachi-koki.co.jp. Note that
Hitachi Koki cannot repair or inspect the centrifuge, rotor or the accessory unless
sterilization or decontamination is completed.
CAUTION: Do not operate this centrifuge in any manner not described in this instruction
manual. Should you have any troubles with this centrifuge, call a Hitachi Koki
authorized sales/service representative.
(1) Storage period of service parts
Service parts are kept in stock for seven years after the discontinuation of production. The term
service parts means the parts that are necessary to ensure the correct functioning of the
centrifuge.

17
9.1 Maintenance of Pump, Tank and Tubing
Wash the inside of the tank and the tubing once a week. If saline is contaminated by bacteria,
it may cause hemolysis or poor result.
If the centrifuge is not used for a long period, drain out saline from the tank, tubing and pump.
Check the volume of saline inside the tank before operation. Check that the tube is connected
properly. When the tube is not connected properly, connect the tube securely to the saline tank
and the pump inlet connector with the hose bands (standard accessories). When the tube is lax,
replace it to the new one.
Replace the drain pipe and the tube with new ones every 1 to 3 years depending on the degree
of stains.
Washing
Fill up the saline tank with washing solution (2% Sodium Hypochlorite Solution).
Fill up the fluid passage with washing solution according to the same procedure as pump
deaeration (see 7.2 Injection Volume Adjustment and Pump Deaeration) and leave it for
12 to 24 hours.
After 12 to 24 hours, drain out washing solution from the saline tank and fill up the tank with
distilled water.
Flow distilled water 2 to 3 liters from the saline tank according to the same procedure as
pump deaeration.
Exchange distilled water in the saline tank for saline.
Flow saline 2 to 3 liters from the saline tank in the same manner as .
The pump is a consumable part. Liquid may leak from the bellows of the pump due to
deterioration. Although deterioration depends on the installation environment such as
ultraviolet rays and temperature, it is recommended to replace the bellows of the pump with new
one (part number S403754) once every three years.
It is also recommended to use saline that includes antiseptics.
9.2 Maintenance of Rotor, Distributor and Bowl
After operation, remove the rotor, distributor and bowl properly, then wash and dry them well.
See the following table for sterilization.
Part Sterilization
Rotor Soak in a 2% sodium hypochlorite solution. Then wash
and dry.
Distributor, bowl Soak in a 2% sodium hypochlorite solution (within 1 hour).
Then wash and dry.
CAUTION: The distributor is made of polycarbonate. For decontamination, be sure to use a
2% sodium hypochlorite solution, otherwise the distributor might deteriorate. Use
neutral detergent (pH 5 to 9). Do not dip the distributor in the diluted detergent
solution for a long time, otherwise the strength of the distributor might be
decreased.
9.3 Maintenance of Chamber, Inner Chamber and Drain Cover
Remove the inner chamber and the drain cover from the centrifuge properly, then wash and dry
them well. A 2% sodium hypochlorite solution is used for sterilization. When washing the inside
of the chamber, be careful not to pour washing solution on the decantation coil directly. Wipe the
decantation coil with a cloth or paper moistened with washing solution.

18
9.3.1 Removing and Mounting the Drain Cover
Slide the knob of the lock fastener at both sides in the arrow direction.
Pull the drain cover forward to remove it.
Insert the drain cover into the drain cover holder to mount it.
Push the lock fastener in the door securely until a click is heard.
9.3.2 Removing and Mounting the Inner Chamber
Remove the drain cover.
Remove the distributor, rotor and bowl.
Remove the inner chamber by pulling it up.
Reverse the above steps to mount the inner chamber.
If a test tube is broken, be sure to remove the fragments inside the chamber and the drain pipe of the
drain cover thoroughly with a brush.
CAUTION: Do not store washing solution in the chamber. Do not hose on the
decantation coil. Otherwise, liquid may enter the inside of the centrifuge
causing a failure.

CAUTION: When mounting the drain cover, check that the nozzle at the center of the
door is put through the hole of the drain cover. If it is not properly
mounted, mount the drain cover properly.

Drain cover
Drain cover holder
Lock fastener knob
Nozzle
19
10Troubleshooting
10.1 Error code
If any abnormality occurs during operation, corresponding error code blinks on the TIME indicator
and the alarm buzzer sounds, then the centrifuge stops. Take the action described in Table 10-1 or
contact a Hitachi Koki authorized sales/service representative for repair.
Table 10-1 Error codes
Error code Definition Action to be taken
E1 The door is open. Close the door securely and press the START switch.
E2 The saline tank needs
to be refilled.
Refill the tank and start the centrifuge. In the manual mode,
CENTRIFUGE and DECANT processes can be executed even
when this error code is shown.
The liquid level sensor may be faulty if the alarm buzzer sounds
even though there is enough saline. Contact a Hitachi Koki
authorized sales/service representative for repair. The error
code can be temporarily cleared by pressing MAUAL and STOP
switches simultaneously for three seconds or more (operation in
the automatic mode is possible). It returns to the original state by
turning on and off the power switch.
E3 A power failure occurs. If a power failure occurs while the centrifuge is running, wait a
minute as the centrifuge stops rotation after the power failure.
Press any of the switches on the control panel after a lapse of one
minute or more from when the error code is indicated. If the error
persists, contact a Hitachi Koki authorized sales/service
representative for repair.
This error may be caused by voltage drop when the rotor
accelerating if your centrifuge is connected to an outlet to which
multiple appliances are connected. Turn off the centrifuge
power and connect the centrifuge to a proper outlet that can
supply stable voltage to the centrifuge.
E4 The power supply is
abnormal.
The frequency of the power supply is abnormal. Turn off the
power switch and on again. If the error persists, contact a Hitachi
Koki authorized sales/service representative for repair.
E5 The rotor overspeeds. This error code is shown when the rotor runs at a speed higher
than the specified speed. Contact a Hitachi Koki authorized
sales/service representative for repair.
E6 An abnormal current
flows.
This error code is shown when an abnormal current flows in the
circuit. Contact a Hitachi Koki authorized sales/service
representative for repair.
E7 The speed sensor is
abnormal.
The sensor to detect the rotor speed is abnormal. Contact a
Hitachi Koki authorized sales/service representative for repair.
E8 The current sensor is
abnormal.
The sensor to detect the current is abnormal. Contact a Hitachi
Koki authorized sales/service representative for repair.
E9 The RAM is abnormal. Turn off and on the power switch. If the error persists, the
microcomputer of the centrifuge to control its operation is
abnormal. Contact a Hitachi Koki authorized sales/service
representative for repair.
E10 The rotor overspeeds
(hardware detection).
This error code is shown when the rotor runs at a speed higher
than the specified speed. Contact a Hitachi Koki authorized
sales/service representative for repair.
E11 The triac is abnormal. The element on the circuit board is abnormal. Contact a Hitachi
Koki authorized sales/service representative for repair.
20
10.2 Troubleshooting when no Error Code is indicated
No. Symptom Possible cause Remedy
1 POWER switch does not
light its LED even if it is
turned on.
A power failure occurs.
The power cord is
disconnected.
Wait until power is restored.
Contact a Hitachi Koki authorized
sales/service representative for repair.
2 The centrifuge does not
start operation.
The door is not closed.
The door switch is
faulty.
Close the door.
Contact a Hitachi Koki authorized
sales/service representative for repair.
3 Injection of saline does
not take place.
No saline is in the tank.
The pump is not filled
with saline.
The pump is faulty.
The pump connector is
loose.
Refill the tank with saline to fill the
pump.
Contact a Hitachi Koki authorized
sales/service representative for repair.
Retighten it securely.
4 Saline (waste liquid)
scatters in the chamber.
The amount of blood
cells after washing is
less than before.
No washing is executed.
Washing is executed.
Injection volume is
excessive and it causes
solution to overflow the
test tubes.
The nozzle is out of
position and fails to
supply the distributor
with solution.
The drain cover is
broken.
Adjust the injection volume properly.
Contact a Hitachi Koki authorized
sales/service representative for repair.
Contact a Hitachi Koki authorized
sales/service representative for repair.
5 No decantation is
executed.
The coil is disconnected. Contact a Hitachi Koki authorized
sales/service representative for repair.
6 Abnormal noise is heard.
Contacting noise
Others
The bowl and the rotor
contacts the drain
cover.
The bearing and the
locking screw for
decantation coil are
faulty.
Set the bowl and the rotor correctly.
Contact a Hitachi Koki authorized
sales/service representative for repair.
7 The centrifuge intensely
vibrates.
Imbalance operation.
The bowl, rotor and
distributor are not set
correctly.
Others
Balance properly.
Set the bowl, rotor and distributor
correctly.
Contact a Hitachi Koki authorized
sales/service representative for repair.
8 A test tube breaks. The test tube is not
strong.
The test tube is different
in size.
The rotor holder is
deformed.
Use strong test tubes enough to bear the
centrifugal force (see 7.1 Preparation).
Use applicable-sized test tubes.
Contact a Hitachi Koki authorized
sales/service representative for repair.
9 Hemolysis is found in the
blood cells.
Density of saline is
improper.
It is contaminated by
bacteria.
Fragments of a test
tube are mixed.
Exchange for saline of proper density
(0.9%).
Clean the tank, tube and pump
(especially the inside of the tank).
Remove glass fragments in the chamber
and the drain cover.
WARNING: Unauthorized disassembly of the centrifuge except by a Hitachi Koki
authorized service representative are strictly prohibited.

21
11Installation
11.1 Location
1Install the centrifuge in a room where the ambient temperature is 5 to 30.
2Place the centrifuge on a sturdy desk or a wagon with wheel locks or a strongly structured
workbench in a horizontal position.
3Avoid installing the centrifuge in a dusty place. Otherwise, dust may get into the sample.
4Do not position this centrifuge in direct sunlight. Otherwise, the temperature rises excessively and
it may cause a failure.
5Use the centrifuge in a well-ventilated room. Keep spaces at least 10 cm from the walls of the room.
6This centrifuge is not explosion-proof. Do not use the centrifuge in or near places where
flammable gases are generated or chemicals are stored.
11.2 Installation Procedure
Refer to the attached Installation Procedure (Part No.S998002) for installation.
11.3 Removing the Motor Holder and Mounting the Motor Guard
Plate (2)
1Lift the front bottom of the centrifuge.
2Remove the wing nut.
3Remove the motor holder.
4Secure the motor guard plate (2) with
the wing nut.
Note: Save the removed motor holder for
future transportation.
11.4 Connection of the Power Cord
11.5 Removing the Motor Packing
1Turn on the power switch and open the door. Remove the motor packing.
2When the centrifuge is not connected to the power source yet, open the door according to
12. Opening the Door during Power Failure.
Accessory
Motor Guard Plate (2)
Motor holder
Wing nut
WARNING: To avoid electrical shocks, do not touch the power cord with wet hands.
Do not hold the cord when disconnecting the power cord from the outlet. Hold the plug
when disconnecting it.
This centrifuge must be grounded properly. The power cord plug has a three-prong
plug. One of the three prongs is provided for grounding. This centrifuge can be
grounded just by putting the three- prong plug into a three-prong outlet.
Do not connect the three-prong plug to a two-prong outlet using an adapter.

CAUTION: For connection to a different outlet, the power cord may be needed to be replaced.
Follow local electrical codes.

22
12. Opening the Door during Power Failure
The door cannot be opened and closed except when the centrifuge is powered on (POWER switch
is on) and the rotor is stopped. If the door cannot be opened due to a power failure, open the door
according to the following procedure.
(1) Check that the rotor is not rotating.
Listen carefully to make sure that no rotating sound is heard.
It takes about 30 seconds until the rotor rotating at 3,000 rpm (maximum speed)
stops completely. Allow for a sufficient time.
(2) Insert the attached hex. wrench into the small hole to unlock the door.
A small hole is provided on both sides of the centrifuge.
Insert the attached hex. wrench straight into the small hole and push it in until a click
is heard. Then insert the hex. wrench into the small hole of the other side in the
same manner. Thus the door is unlocked and it is opened
WARNING:Opening the door while the rotor is rotating is very dangerous. Never unlock the
door while the rotor is rotating.
In the event where the door is opened while the rotor is still rotating, close the door
immediately.
Do not run the centrifuge with the hex. wrench inserted in the hole of the
centrifuge.

It is requested that you return the faulty product with this Decontamination Sheet in order to repair it
safely in our plant.
Be sure to decontaminate the product according to good laboratory procedures and methods, and fill out
this Decontamination Sheet and attach it to the product to be returned to Hitachi Koki for repair.
Attention: Hitachi Koki Co., Ltd.
Decontamination Sheet
Date:
Name:
Name of company (organization) or school:
Division or faculty/Subject of study:
Telephone number:
Address:
I performed decontamination to remove biological or chemical contaminants (including radioactive
isotope) from this product as follows.
Model of centrifuge: Serial number:
Model of rotor: Serial number:
Accessory: Serial number:
Contaminants used:
Decontamination method (conditions):



Date of decontamination: Signature

Warranty of the centrifuge


This centrifuge is warranted for one (1) year from the date of delivery provided that it has been operated
and maintained properly.
Incidental conditions
We do not warrant this centrifuge and the rotor under the following conditions even before the warranty
period expires:
1Failures caused by incorrect installation
2Failures caused by rough and/or improper handling
3Failures caused by operation or maintenance in any manner not described in the rotor instruction
manual and the centrifuge instruction manual
4Failures caused by conveyance or relocation after installation
5Failures caused by modification or disassembly without Hitachi Kokis permission
6Failures caused by use of rotors, buckets, adapters, tubes and bottles that are not designated for the
centrifuge by Hitachi Koki
7Failures caused by fire, earthquakes, or other natural disaster
8Consumable parts and parts having a limited warranty period
9Failures caused by use of a rotor that is out of warranty
This warranty does not apply to samples or other damage caused by a failure of this centrifuge or
the rotor.
After-sales Service
Periodic inspection of the centrifuge is recommended to assure safe and efficient operation. If the
centrifuge fails to function normally, do not attempt to repair it yourself. Contact a Hitachi Koki authorized
sales/service representative.
Export offices Manufacturer
This instruction manual was printed with recycled paper.
URL: http://www.hitachi-koki.com/himac/
Head Office:
Shinagawa Intercity Tower A,
15-1, Konan 2-chome, Minatoku,
Tokyo, 108-6020 Japan
Tel: (81)3-5783-0665(Dial in)
Fax: (81)3-5783-0771
1060, Takeda, Hitachinaka City
Ibaraki Pref., 312-8502 Japan
Tel: (81)29-276-7384 (Dial in)
Fax: (81)29-276-7475

Anda mungkin juga menyukai