Se agradece a los profesores y profesionales por su tiempo y dedicacin, que en muchas
circunstancias fue extra curricular: Laura Ferrari, Vanesa Hojemberg, dolfo !abanchi", Lucas Santa na, Virginia Su#re$, y %ercedes lfonsin& su 'e$, este trabajo est# dedicado a (any, )scar, %archela, Luc*a, +milio y ,ono -i'as&
. ndice. ndice de tablas y figuras. Introduccin. 1. Qu se entiende por adaptacin? .&.& /ntroduccin: 0ras'ases !ulturales .&1& /nterpretaciones de la adaptacin 2. Conceptos de la adaptacin literaria cinematogrfica. 1&.& -elacin de dos lenguajes distintos: literatura y cine 1&.&.& 2na relacin con historia 1&.&1& (iferencias y similitudes de los dos discursos 1&.&3& mor, odio y abandono: Los escritores y el s4ptimo arte 1&.&5& /nfluencia literaria en el s4ptimo arte 1&.&6& /nfluencia del s4ptimo arte en la literatura 1&1 +strategias para lograr un guin de adaptacin cinematogr#fico 1&3 !onsideraciones sobre lealtad y legitimidad: 7La no'ela o el film8 !. "os cuentos en la adaptacin. 3&.& Los cuentos en el cine 3&1& (os literarios y el cine: ,orges y !ort#$ar 3&1&.& 9orge Lu*s ,orges y el s4ptimo arte 3&1&1& 9ulio !ort#$ar y su impronta en el cine #. Adaptar en Argentina. 5&.& La pasin por la escritura: Laura Ferrari 1 5 6 .1 .1 .: 16 16 1; 31 3; 51 56 5: 6; 6< 6< ;. ;. ;< :3 :3 5&.&.& =roceso de adaptacin: el lenguaje y los formatos 5&.&1& La adaptacin hoy 5&1& -eali$acin de una adaptacin: dolfo !abanchi" 5&1&.& !omposicin de una adaptacin: el caso %ar'in 5&1&1& -elacin escritor>reali$ador: & !abanchi" y ?& @ielsen 5&1&3& La adaptacin como obra dialogante 5&3& 2na 'isin diferente: %ercedes lfonsin 5&3&.& +l texto literario y el guin de cine como recursos creati'os 5&3&1& -elacin escritor y cineasta>guionista: +l niAo pe$ 5&3&3& +l guin, el teatro y la cultura de adaptaciones en rgentina 5&5& Filmograf*a de la adaptacin del cine argentino 5&5&.& n#lisis de la Filmograf*a de la adaptacin del cine argentino&
$. %ropuesta de guin de adaptacin de un cuento argentino clsico. 6&.& La obra literaria y su adaptacin a guin cinematogr#fico 6&1& ,iblias de los personajes 6&3& n#lisis del guin de adaptacin cinematogr#fico reali$ado 6&3&.& mpliacin del material: una cita a la creacin 6&3&1& +l texto, el guin y el punto de 'ista audio'isual del Storyboard& 6&3&3& n#lisis formal: estructura y conflicto Conclusiones. "ista de referencias bibliogrficas. &ibliograf'a. 3 :5 :; :: :B :< BC B. B. B3 B6 B: B< <1 <3 .C. .C3 .C< ..5 ..; .1. .15 ndice de figuras y tablas. Figura .& +squema de tras'ases culturales Figura 1& fiche de la pel*cula ) brother, Dhere art thou 1CCC Figura 3& 0apa del libro The lord of the rings, The return of the King Figura 5& fiche de la pel*cula +l secreto de sus ojos 1CC< Figura 6& (iagrama de procesos discursi'os Figura ;& fiche de la pel*cula La mano en la trampa .<;. Figura :& fiche de la pel*cula +l niAo pe$ 1CC< Figura B& +squema de relacin entre direccin y dimensionalidad Figura <& fiche de la pel*cula Hombre de la esquina rosada .<;1 Figura .C& 0oma de la pel*cula ,orges, un destino sudamericano .<:6 Figura ..& fiche de la proyeccin de la pel*cula %entiras =iadosas 1CCB Figura .1& 0apa de la pel*cula +l muerto .<:6 Figura .3& =rimer plano de lberto Figura .5& =rimer plano de (on 9os4 Figura .6& =rimer*simo primer plano de Leticia Figura .;& =rimer*simo primer plano de Leticia y lberto Figura .:& =lano entero del a$afr#n y =& primer plano de lberto Figura .B& 0oma .; a y b, +scena ; Figura .<& +scena <, toma 3 del Storyboard Figura 1C& +scena .;, toma de la : a la .6, Storyboard
5 .5 .: .< 1. 33 3: 5B 6. ;5 ;: :. B< <6 <: << .CC .CC .C; .CB ..3 Introduccin( +l escrito que tiene el lector entre sus manos, corresponde a un =royecto de ?raduacin E=?F enmarcado en la categor*a de proyecto profesional, titulado: La adaptacin literaria cinematogr#fica en rgentina& +ste escrito posee como objeti'o la reali$acin de un guin de adaptacin cinematogr#fico de un cuento argentino cl#sico, junto con su correspondiente storyboard, con destino a ser proyectado en salas de cine del pa*s& !omo segundo anhelo del trabajo se lle'ar# a cabo una filmograf*a de las adaptaciones reali$adas en rgentina& +s necesario aclarar que ambos productos se encuentran aAadidos en el apartado correspondiente al nexo de este trabajo& +l traspaso de cuentos y no'elas ha sido objeto de an#lisis desde el mismo nacimiento del cine, que hoy es un gran empleador de argumentos literarios& 0al es as* que la mayor*a de las pel*culas premiadas con el premio )scar al mejor film, y el premio ?oya por ejemplo, son adaptaciones& La relacin entre la literatura y el cine es propicia a debates y di'ersas discusiones sobre las correspondencias que se permiten uno y otro lenguaje& Hay planteamientos sobre la delimitacin de estas dos artes, y estudios que in'olucran hasta dnde la literatura limita al cineasta en su tarea de creacin y expresin, trabajando en un medio audio'isual y teniendo en cuenta que la lectura es una experiencia intransferible de la imaginacin, tal cual afirma Linda Seger E.<<3F& La adaptacin en el cine no es una tem#tica nue'a, se encuentra presente pr#cticamente desde el nacimiento del s4ptimo arte como espect#culo, siendo as* el tema m#s tratado a lo largo de su historia& +l siguiente trabajo pretende indagar en el mundo de la adaptacin literaria, descubriendo los problemas con los que se cuentan a la hora de lle'ar una pie$a de la literatura al papel 6 cinematogr#fico, y lograr plasmar opiniones desde distintos puntos de 'istas, como por ejemplo la 'isin desde el campo profesional del cine en la -epGblica rgentina, obtenida a tra'4s de entre'istas con profesionales, informacin acerca de obras literarias argentinas trasladadas al cine, y aportes de escritores nacionales de reconocimiento mundial interesados en el s4ptimo arte, entre 'arios temas propuestos, para brindarle as* finalmente al lector una obra interesante, entendible y actual de la cuestin& La idea de tratar este asunto, nace de la relacin del autor de este trabajo con la literatura y con su carrera de gradoH cuya mirada e inter4s ha sido inmerso cada 'e$ m#s en el llamado s4ptimo arte& =robablemente esto se deba a causa de la utili$acin del cine, para la enseAan$a y el desarrollo de 'arias materias correspondientes al (iseAo udio'isual, disciplina del alumno& simismo, se torna necesario este proyecto, ya que autores, guionistas, diseAadores o reali$adores de una adaptacin destinada al medio audio'isual podr*an comprobar si la misma es factible o no, y tener en cuenta los distintos problemas con los que se encontrar#n a la hora de adaptar una pie$a literaria al papel de la imagen y el sonido& +l aporte acad4mico que se desarrolla con la reali$acin de este =royecto de ?rado, radica en que la Facultad de (iseAo y !omunicacin de la 2ni'ersidad de =alermo, podr*a utili$ar el mismo como material de lectura para futuros profesionales y estudiantes de carreras ligadas a la imagen y al sonido& ,rindando as* conocimientos espec*ficos relacionados a la tem#tica de la adaptacin, y desarrollados de forma competente a tra'4s de la propuesta de este trabajo& +s as* tambi4n que por esta ra$n, el aporte disciplinario y profesional que ofrece este proyecto, se basa en trasladar a un medio distinto y de mayor contacto con j'enes que el que posiblemente posee la literatura en la actualidad, contenido cultural propio del pa*s y de inter4s intelectual a la pantalla de cine nacional& -esaltando el uso de una herramienta, que ha nutrido al cine a lo largo de la historia de ; incontables argumentos, y que en este escrito se propone que pueda ser aplicada por el diseAador audio'isual en su campo laboral y profesional& 0eniendo en cuenta la experiencia que ejemplifica este trabajo& dem#s, lo m#s rele'ante en cuanto a inno'acin en el campo, radica en el aporte que brinda reali$ar una filmograf*a de la adaptacin literaria rgentina, toda'*a no desarrollada en forma extensa y completa en ningGn material bibliogr#fico o de estudio& (e acuerdo a esto, cabe seAalar la falta de libros que existe sobre la tem#tica de este proyecto a ni'el nacional& Hay pocos datos e informes reali$ados que hagan referencia a la adaptacin en el pa*s, sobre todo acerca de la tem#tica relacionada con los cuentos& +n consecuencia, se buscar# remediar ese problema a tra'4s del agregado de una filmograf*a que contemple tambi4n los relatos cortos trasladados al cine local, complementando aparte la tem#tica, con informacin acerca de literatos que basan su escritura en ese tipo de obras, y que est4n relacionados e interesados en el s4ptimo arte tambi4n& l mismo tiempo, el proyecto posee como desarrollo y producto principal del trabajo, la escritura de un guin de adaptacin& =or lo tanto es necesario como parte de este escrito, desarrollar conceptos concretos acerca de la adaptacin en general, y sobre ficciones de poca extensin de literatos argentinos& Se planter#n y tratar#n de resol'er interrogantes como por ejemplo: 7con qu4 problemas se encuentran los reali$adores al querer adaptar una obra literaria al papel de lo audio'isual8, 7cu#l es el proceso para transformar un libro en un guin de cine8, 7qu4 obras de escritores argentinos han sido trasladadas a la pantalla8 =ara resol'er este Gltimo problema, se reali$ar# una bGsqueda exhausti'a sobre el tema& @o es una tarea sencilla, pero si se concreta de manera exitosa, ser# una de las pocas filmograf*as acerca de la adaptacin literaria de rgentina& Se han rele'ado datos respecto a las obras trasladadas al cine y procedentes del medio literario, pero en ningGn caso se : encuentra informacin bibliogr#fica completa, sino que escasa y desordenada en citas bibliogr#ficas de distintos libros& +ntonces, los objeti'os principales del proyecto son: I -eali$ar un guin de adaptacin cinematogr#fico de un cuento literario cl#sico de un autor argentino& I (esarrollar una filmograf*a de adaptaciones cinematogr#ficas literarias argentinas& Los objeti'os secundarios de este =? radican en indagar en la relacin existente entre la literatura y el cine, tanto a ni'el internacional como nacional, marcando sus relaciones y contrapuntos& Se introducir# al lector en esa tem#tica, para luego determinar el proceso para reali$ar una adaptacin, y diferenciar al cuento de la no'ela, as* como tambi4n al guionista del escritor& La metodolog*a utili$ada para el desarrollo del trabajo fue: I !onstruccin del marco terico: conceptos de la adaptacin literaria cinematogr#fica& I +ntre'istas a profesionales: trabajo de campo para la recoleccin de datos acerca del estado actual de la profesin de guionista y de las adaptaciones en el cine de rgentina& I (esarrollo del guin de adaptacin de un cuento cl#sico literario, con su Storyboard correspondiente& I -eali$acin de una filmograf*a de la adaptacin literaria del cine argentino& I +laboracin de an#lisis y reflexiones de acuerdo al proyecto lle'ado a acabo& -especto a las adaptaciones de obras literarias en el #mbito local, en la mayor*a de los casos se tratan de traslados de no'elas al formato de guin literario cinematogr#fico, B siendo el texto literario extenso el m#s lle'ado a la pantalla& 2no de los autores que hace referencia a la adaptacin literaria a ni'el f*lmico, y tele'isi'o en algunas circunstancias, adem#s de ser uno de los referentes tomado por otros escritores a la hora de tratar esta tem#tica, es la terica Linda Seger E.<<3F& quien nombran como la creadora del libro m#s pr#ctico sobre adaptaciones cinematogr#ficas& +lla brinda sus conocimientos para poder trasladar la historia a la pantalla de cine, inclusi'e abordando cuestiones legales al respecto& Su libro es considerado un manualH se titula: El Arte de la Adaptacin, Cmo convertir Hechos y Ficciones en pelculas& +ste impreso hace referencia a las adaptaciones en +spaAa, la relacin existente entre la literatura y el cine, cu#les son los problemas que se enfrentan en el proceso de adaptacin, la eleccin de la historia, el desarrollo de los personajes, el tratamiento del tema, del estilo, inclusi'e del desarrollo del clima y del tono de la historia& Hasta llegar al asunto legal, explicando cmo se aseguran los derechos de un argumento y cmo se resuel'en los problemas legales& 0ambi4n indaga en la relacin entre el teatro y el s4ptimo arte, y el paso de cine a cine o los llamados Remaes& +ntre 'arios autores espaAoles dedicados a esta materia, se encuentra 9os4 S#nche$ @oriega E1CCCF, que aborda conceptos con mayor relacin a su pa*s de origen, y a la historia que en'uel'e a la adaptacin literaria& Su libro !e la literatura al Cine, brinda una teor*a y un an#lisis de la adaptacin, en el cual se dan a conocer las con'ergencias y di'ergencias que existen entre ambos medios expresi'os, para luego dar un panorama terico y de ensayo, rele'ando historias de adaptaciones, el significado de adaptar, la autor*a de la adaptacin y condiciones y ni'eles de la no'ela& 0ambi4n indaga en la relacin existente entre el teatro y la adaptacin, explay#ndose m#s que Linda Seger en ese sentido& Se reali$an an#lisis de la estructura de los relatos y se brindan modelos de pr#ctica anal*tica, que sir'en para anali$ar y reali$ar estudios acerca de la adaptacin& 0rata la < tem#tica de los relatos bre'es con un ejemplo de la pel*cula +l Sur, del texto de ?arc*a %orales& 0ambi4n desarrolla modelos de adaptaciones, y el final del libro contiene un anexo con filmograf*a de adaptaciones de literatura espaAola, peninsular e uni'ersal& (icho adjunto aporta informacin al proyecto profesional, pero de manera insuficiente respecto a las adaptaciones de rgentina& )tros escritores de nacionalidad espaAola que se dedican a esta tem#tica en sus libros son, yala, F& E.<<;F, que profundi$a la relacin del escritor con el cine, y !asilla & % E.<<5F, que indaga en la literatura, en el cine y en la sociedad& La bibliograf*a m#s importante y de mayor utilidad para este proyecto corresponde a la desarrollada por S#nche$ @oriega E1CCCF& +n cuanto a los autores argentinos explorados se encuentran: -omano +& E.<<.F que trata la literatura y el cine argentino pero no se encasilla en la teor*a de adaptar, sino en su historia& +n cambio, un autor de nacionalidad argentina que s* aporta m#s acerca de la teor*a y de las formas de la adaptacin es Sergio Jolf E1CC5F, con su libro Cine"#iteratura, ritos de pasa$es& +ste escrito brinda principalmente modelos de lectura al guionista y una mirada respecto a la adaptacin de un autor nacional& Lito +spinosa y -oberto %ontini E1CC:F, hacen referencia a la adaptacin en su libro: Ha%a una ve&' Cmo escri%ir un guin& 2tili$an como pilar importante en el estudio del tema a Linda Seger& -especto a la filmograf*a de adaptaciones argentinas, existe mucho material 'isual para rele'ar, aunque tambi4n hay mucha informacin perdida en la historia del cine& +s poca la bibliograf*a acerca de adaptaciones, y aGn menor la procedente de rgentina& 2n libro que rele'a informacin respecto al tema, pero solamente sobre caricaturas lle'adas a la pantalla .C es, Cine Argentino, la otra historia, de Sergio Jolf, compilado y publicado en .<<1& La informacin que descubre este ejemplar tiene que 'er con dibujos como %afalda y otros personajes trasladados a la pantalla nacional& 2na pie$a que indaga m#s de cerca en la adaptacin es #iteratura y Cine, de H4ctor 9& Freire y %aximiliano ?on$#le$ E.<<:F& +ste 'olumen posee una lista de adaptaciones del cine en general, por lo que no se encuentra limitado slo a autores literarios argentinos, y tampoco a pel*culas nacionales& dem#s hace referencia a 9orge Lu*s ,orges y a su relacin con el cine& Se le dedica die$ p#ginas al escritor y se dan a conocer opiniones del autor sobre el arte cinematogr#fico de su 4poca y sobre sus pel*culas lle'adas al s4ptimo arte& )tro autor literario argentino desarrollado es 9ulio !ort#$ar, a quien se lo cita como un narrador contempor#neo y de quien Freire H& y ?on$#le$ %& E.<<:F afirman que su concepcin de lo cinematogr#fico est# muy prximo a su estrategia de escritorH se le dedica tan slo dos p#ginas& +ste =royecto de ?raduacin pretende explorar e in'estigar profundamente en la tem#tica de la adaptacin cinematogr#fica literaria, y en su proceso en el contexto local& .. Cap'tulo 1( Qu se entiende por adaptacin? 1.1. Introduccin( tras)ases culturales. La adaptacin literaria, que en este escrito se encuentra comprendida con fines meramente audio'isuales, y para el caso particular de su reali$acin en formato de guin, dirigido hacia el #rea cinematogr#fica, tiene cabida en muchos otros medios comunicati'os y culturales& ?eneralmente, para referirse a formas art*sticas que de'ienen de otras y que poseen su origen en textos, se utili$a la palabra tras'ase o tras'ase cultural& +ste t4rmino pro'iene del t4rmino tras'asar, que de acuerdo al (iccionario de la Lengua +spaAola, significa pasar un l*quido de un recipiente a otro E1CC.F&
!on esta definicin de diccionario, se puede plantear que la palabra tras'ase cultural se refiere al paso de un medio a otro, de una forma de expresin a otra, de un medio cultural a otro& +l cine y la literatura poseen su propia manera de comunicarse, la literatura Gnicamente con la palabra y el cine con la imagen y el sonido, incluyendo el uso de la palabra tambi4n& +s por esa ra$n que existe y existir# siempre un defasaje en la instancia de con'ertir una pie$a literaria en una obra cinematogr#fica, para lle'arla a la pantalla& @ormalmente, la opinin del espectador forma parte de la comparacin entre una y otra 'ariante para contar una historia, otorg#ndole en la mayor*a de los casos, mayor r4dito a la pie$a escrita& +s un dato importante, y es entendible tambi4n que las adaptaciones menos criticadas, y de mayor 4xito comercial sean adaptaciones de no'elas de poco renombre en cuanto a ni'el literario y de escaso ni'el lingK*stico, adem#s de no ser muy conocidas, como las obras .1 The Fountainhead, de Ling Vidor, Home from the hill, de Vicente %innelli, y (trangers )hen )e meet de -ichard Muine, por ejemplo& E@oriega, 1CCCF& +l lenguaje entre cine y literatura es distinto, pero se debe tener claro que desde los propios comien$os del llamado s4ptimo arte, la narrati'a audio'isual parte del drama teatral y de la narracin literaria, por lo tanto hay elementos que comparten y que son esenciales en una y otra disciplina& Se puede coincidir con la opinin N+n general, hablamos de tras'ases para referirnos al hecho de que hay creaciones pictricas, oper*sticas, f*lmicas, no'el*sticas, teatrales, o musicales que hunden sus ra*ces en textos pre'iosO ES#nche$ @oriega, 1CCC, p& 13F& +s significati'o e importante tener una 'isin clara acerca del mundo de los tras'ases culturales, y no contemplar la definicin de adaptacin Gnicamente en lo literario y audio'isual& +l teatro por ejemplo, es un gran receptor de obras literarias como no'elas, e inclusi'e pel*culas& (entro de las distintos transposiciones posibles se encuentran: del teatro al teatro, por el que se hacen 'ersiones moderni$adas y par#frasis de textos cl#sicos como los de -acine, nouilh o ,recha, a partir de nt*fona de Sfocles por ejemploH de la no'ela a la serie tele'isi'aH de la no'ela al teatroH del teatro a la tele'isin, como los dramas de la ,ritish ,roadcasting !orporation E,,!F y los 'iejos +studio . de la 0ele'isin +spaAola E0V+FH del cine a la no'ela: la creacin de textos literarios extensos a partir de pel*culas, de !arri4re por ejemploH del s4ptimo arte al teatroH del arte cinematogr#fico a la tele'isinH de la tele'isin al cine: es m#s comGn que el anterior, y un ejemplo claro es +xpediente P E0he P File, -ob -oDman, .<<BF o el Fugiti'o E0he Fugiti'e, ndreD (a'is, .<<3FH del cine al cine: los rema"es de pel*culas que son cl#sicosH de la no'ela al musical o a la pera: ejemplo Los %iserablesH de la no'ela al ballet musicalH del teatro al ballet musicalH del ballet musical al cineH del teatro musical al cineH de la historieta gr#fica a la tele'isin o al .3 cineH de la pintura a la mGsicaH de la no'ela o el cuento al dibujo animado: ,lancanie'es ESnoD Jhite and the Se'en (Darfs, .<3:F por ejemplo, y de la pel*cula al dibujo animado, entre otros& E@oriega, 1CCCF&
Figura .: +squema de tras'ases culturales& Fuente: @oriega E1CCC, p& 16F& .5 La figura . muestra una serie de tras'ases culturales y obras cl#sicas de reconocimiento en cada g4nero en particular& =or ejemplo: de la trasposicin de la no'ela a la pera, se encuentra citada como obra cl#sica principal La 0ra'ista& (e la no'ela a la pintura o historieta, figura #a *i%lia& Q por ejemplo, de la no'ela al cine, caso particular de estudio de este =royecto de ?rado, se encuentra marcada #a Colmena, del escritor espaAol !amilo 9os4 !ela& E@oriega, 1CCCF& +ntre todos estos tras'ases se encuentra el del teatro al cine y el de la literatura al s4ptimo arte tambi4n, que no son nombrados anteriormente, ya que forman parte de los medios m#s utili$ados en el transcurso de la historia de adaptaciones, y son de mayor renombre& @ormalmente se mencionan a -oger !orman y a (a'id J& ?riffith como creadores de pel*culas basadas en poemas de +dgar llan =oe, y del escritor y dramaturgo -obert ,roDning& su 'e$ el director estadounidense 9& =a"ula tambi4n reali$ trabajos utili$ando textos, en este caso sobre la in'estigacin period*stica de ,ob JoodDard, !arl ,ernstein y -odolfo Jalsh& EJolf, 1CC5F& Son interesantes las 'ariantes dentro de los tras'ases culturales y la capacidad creati'a y comunicati'a que exige el desarrollo de una pie$a completamente nue'a, aunque la misma deri'e o tenga sus cimientos en una obra anterior& +s as* cmo por ejemplo, toma protagonismo el arte de adaptar al ser lle'ada una pintura al cine, o una pie$a teatral a la mGsica, utili$ando recursos propios de esos medios en particular& 0ampoco se nombra a la radio, pero tambi4n entra en listado como un medio cultural capa$ de ser trasladado a otro formato& @o es para nada extraAo que una pel*cula haya nacido de la inspiracin de una persona en una pintura o en una fotograf*a, y no ser*a singular tampoco, pensar que fueron las pinturas de Francis ,acon las que impulsaron a ,ernardo ,ertolucci en la obra Rltimo tango en .6 =ar*sH o la fotograf*a como arte del plano a !hris %ar"er en La 9et4e& =ero para referirse al origen de una transposicin, se tendr*a que interpretar que el cineasta encuentra a este donde con'i'en la pie$a literaria y el film, ya que ambos medios aparecen in'olucrados no por sus incompatibilidades, sino por aquellas caracter*sticas que los conectan EJolf, 1CC5F& +s del mismo tras'ase, de influencias y experiencias pre'ias, que nace una nue'a pie$a, una obra independiente de sul medio precedente& Q ser*a de una falta total de agude$a afirmar que toda creacin no tiene un trasfondo cultural o art*stico& S#nche$ @oriega E1CCC, p& :;F pensando m#s all# del concepto de adaptacin afirma: La originalidad absoluta no existeH todo escritor o cineasta es producto de la historia de la cultura y de las mGltiples creaciones que le han precedido& +n el fondo, todo texto remite a otros textos, en toda escritura f*lmica quedan reflejadas las lecturas y las 'isiones de otras obras, cuyas huellas no pueden resultar m#s o menos familiares& -especto a los tras'ases culturales, es necesario encontrar los tipos de '*nculos que se establecen entre las dos disciplinas& Q una de las condiciones esenciales para ello es pensar la literatura y el cine, sin ju$garlos de manera positi'a o negati'a, sin jerarqui$ar el origen y decadencia de ambos, y que esta misma idea sea la que termine originando el concepto de traduccin, que no es lo que se pretende al reali$ar una transposicin& EJolf, 1CC5F& La mayor*a de los argumentos cinematogr#ficos poseen un origen literario y normalmente se han producido adaptaciones, interpretaciones y 'ersiones de todo tipo respecto a ellos& %uchas de las historias trasladadas a la pantalla poseen buena parte de su hilo narrati'o basado en obras como #a +lada y #a ,disea, consideradas pie$as de Homero& Se las asegura como disparadoras de tem#ticas acerca de bGsquedas de tesoros y de retornos al hogar& 0ambi4n se nombra a #a Eneida, como generadora de narraciones e historias relacionadas con las fundaciones de patriasH por otro lado, se considera que #a ,restada, .; brinda base al cine para los relatos relacionados a la tem#tica de 'engan$a E@oriega, 1CCCF& Se suponen en los textos uni'ersales antiguos, muchas de las tramas y tem#ticas b#sicas de 'arias pel*culas cinematogr#ficas actuales& 2n ejemplo contempor#neo respecto a ello es la pel*cula ) brother, Dhere art thou8, de los hermanos 9oel y +than !oen&
Figura 1: afiche de la pel*cula ) brother, Dhere art thou8 (el aAo 1CCC& Fuente: http:>>historiaglobalonline&files&Dordpress&com>1CCB>.1>postIqueI'erIoIbrother&jpg +sta pel*cula, estrenada en el aAo 1CCC, es una adaptacin libre de #a ,disea de Homero, que narra la historia de tres con'ictos reci4n escapados de prisin& 1.2. Interpretaciones de la adaptacin. +l (iccionario de La Lengua +spaAola, posee cinco t4rmico para definir la palabra adaptar& +s interesante resaltar la siguiente enunciacin: N%odificar una obra cient*fica, literaria, musical, etc&, para que pueda difundirse entre el pGblico distinto de aquel al cual iba destinada o darle una forma diferente de la originalO E1CC.F& .: Se torna curioso apreciar como esta primera definicin de diccionario toma en cuenta como 'ariable al target, o sea el destinatario o pGblico en este caso de la obra a modificar, como base fuerte de la explicacin de la palabra& dem#s es inexcusable plantear el gran traspaso histrico que hubo a principios del Siglo PP, en el cual la adaptacin literaria fue utili$ada en el cine instructi'amente como un arma poderosa, brind#ndole a la sociedad de la 4poca, una llegada cultural fuerte con adaptaciones de obras cl#sicas de literatura y de un ni'el intelectual alto, sobre todo en +uropa& =or esta ra$n, es importante subrayar que la difusin de un mensaje, o historia, en un pGblico distinto al originalmente planteado por la pie$a inicial, abre caminos para el desarrollo cultural en otros medios, y es importante, aunque histricamente fuera sido planeado o no con ese fin& +n este caso es el espect#culo concebido como cine, que en el aAo .<.6 aproximadamente, reun*a en una sala a 'arios hombres para proyectar un rollo de cinta f*lmica de alrededor de 'einte minutos de duracin& Las personas que no pod*an acceder a la proyeccin de las pel*culas, ten*an la posibilidad de acceder a esas obras cl#sicas de forma impresa, libros reproducidos a causa de la fuerte reacti'acin comercial con el que doto el s4ptimo arte a editoriales e imprentas& Lo mismo sucede hoy toda'*a, cuando una pel*cula genera todo un mercado, a 'eces independiente, que gira alrededor de su 4xito& ctualmente se puede decir que si una adaptacin literaria en el cine tiene 4xito comercial, tambi4n lo estar# teniendo a ni'el publicitario, y de manera indirecta y consecuente con ello, la obra escrita, el cuento o no'ela adaptada& Q es as* como por ejemplo libros como The #ord of the Rings o el caso de Harry -otter, por citar dos ejemplos contempor#neos, tu'ieron un aumento importante en difusin a ni'el mundial& /nclusi'e es una forma de darle mayor 'alor o consideracin a una obra literaria, mencionando que la misma ha sido adaptada& =or lo tanto la adaptacin, desde una mirada exterior a lo art*stico, y desde un punto de 'ista comercial y econmico, brinda tambi4n un aporte significati'o en ese rubro& .B Figura 3: tapa del libro N0he lord of the rings, 0he -eturn of the LingO& Libro del cual surgi la pel*cula con el mismo nombre& Fuente: http:>>dm'ega&files&Dordpress&com>1CC:>C:>3ItapaIoriginalIreturnIofItheI"ing&jpg +xisten 'arias definiciones y opiniones respecto al concepto de adaptar& +n el libro Ha%a una ve&' Cmo escri%ir un guin, de +spinosa y %ontini E1CC:F, se explica: N+n principio, toda adaptacin consiste en trasponer una forma de expresin a otraO Ep& 165F& =ara reali$ar el acto de adaptar, se deben tomar en cuenta los medios disponibles para generar una obra nue'a y original, bas#ndose en la utili$acin de herramientas, t4cnicas y un medio expresi'o determinado, partiendo de la definicin pre'ia de un pGblico espec*fico, al cual 'a destinada la adaptacin& Q trasladar un escenario a otro no es un proceso f#cil y sencillo, sino probablemente todo escritor de literatura tendr*a sus 'ersiones cinematogr#ficas de sus creaciones literarias& l lle'ar una pie$a a otro medio expresi'o, adem#s del cambio de lenguaje, y es ah* donde radica la dificultad de adaptar, se est# generando una pie$a para un pGblico nue'o, el cual .< posiblemente se resista a este proceso de cambio y traslacin& =or lo que elegir bien la pie$a a adaptar no es una cuestin sencilla y de menor importancia& 0al como refieren +spinosa y %ontini, suele ser un error muy comGn en productores y en gente entusiasta del medio, llegar a pensar que con la historia y el libro, la pel*cula ya est# casi hecha y escrita en el papel de lo audio'isual& E1CC:F& +xiste una definicin muy parecida a la anterior, pero que se acerca m#s al concepto de mantener el hilo narrati'o y dram#tico del material original a trasponer& (efiniendo la adaptacin literaria, S#nche$ @oriega E1CCCF argumenta: ?lobalmente podemos definir como adaptacin el proceso por el que un relato, la narracin de una historia, expresado en forma de texto literario, de'iene, mediante sucesi'as transformaciones en la estructura Eenunciacin, organi$acin y 'ertebracin corporalF, en el contenido narrati'o y en la puesta en im#genes Esupresiones, compresiones, aAadidos, desarrollos, descripciones 'isuales, dialogui$aciones, sumarios, unificaciones o sustitucionesF, en otro relato muy similar expresado en forma de texto f*lmico& Ep& 5:F& Se acostumbra tomar en cuenta la originalidad y la impronta de autor como un factor muy importante en este tipo de herramienta a utili$ar, ya que la existencia de una amplia historia de adaptaciones, no ha asegurado nunca la autor*a como pie$a independiente de la obra de la cual se parte para lle'ar a cabo un correcto tras'ase: a 'eces se lo tilda al cine de literario& Se remarca la importancia respecto a originalidad y dependencia est4tica de la nue'a obra como un factor cla'e de distincin entre una y otra pie$a& La adaptacin no debe ser una composicin de segundo orden respecto a la original, y el cine no tiene que ser subordinado con respecto a la literatura en su capacidad art*stica& E@oriega, 1CCCF& 1C =or otra parte, +spinosa y %ontini E1CC:F, docentes de la Facultad de !omunicacin de ,uenos ires E2&,&F, expresan que la adaptacin lle'a consigo cambios, alteraciones, modificaciones y supresiones, adem#s del ejercicio propio del adaptador de repensar y reconceptuali$ar la dram#tica para el cine, que es muy distinta a la de la literatura o a la correspondiente al teatro& Las adaptaciones no son parte de un dominio de escritores, y ni siquiera de productores de alto prestigio& dem#s hoy en d*a los productores est#n todo el tiempo pendientes de historias y adaptaciones para sus futuras pel*culas& Los estudios y las mismas obras en cartelera de cine, demuestran de alguna forma la importancia de la adaptacin para el medio& (an a conocer que el mismo es un gran receptor de argumentos de esta estirpe, ya desde el mismo nacimiento del medio cinematogr#fico ESeger, .<<3F& (esde que el cine se consider como un espect#culo y no como una atraccin de feria, se con'irti en un lenguaje expresi'o, utili$ado para contar historias inspiradas en g4neros narrati'os de tradicin& E@oriega, 1CCCF& Figura 5: afiche de la pel*cula +l secreto de sus ojos, del 1CC<& ,asada en la no'ela #a pregunta de sus o$os, de +duardo Sacheri& Fuente: http:>>DDD&cinenacional&com>fotos>index&php8peliculaSidT:..CUfotoSidTB56< 1. 2n ejemplo claro, y muy simblico en la actualidad acerca de la importancia y rele'ancia de la utili$acin de g4neros narrati'os tradicionales, en este caso de la utili$acin de la no'ela para con el cine, es la adaptacin del libro #a pregunta de sus o$os de +duardo Sacheri, con la cual se logr la creacin de una pel*cula histrica para el cine argentino: super los 1 millones de espectadores, una de las m#s 'istas en los Gltimos 36 aAos del cine nacional& ?anadora de dos premios ?oya, mejor pel*cula hispanoamericana y el premio a la mejor actri$ re'elacin, otorgado a Soledad Villamil, adem#s de ser nominada y haber conseguido ganar el premio )scar, por la categor*a a la mejor pel*cula en idioma extranjero& +s de *ndole estad*stico y significati'o para este =?, tener presente que el argumento de la pel*cula fue extra*do inicialmente de una pie$a literaria& +l traspaso del texto literario al papel f*lmico supone sin lugar a dudas, una transfiguracin no slo de los contenidos sem#nticos, sino de las categor*as temporales, de las instancias enunciati'as, y de los procesos estil*sticos que producen la significacin y el sentido a una composicin totalmente original& Se refleja con esta opinin una mirada comparati'a entre los dos medios, y se asegura que el film posee muchas limitaciones a la hora de adaptar a su lenguaje una obra de literatura& !aso contrario sucede para las no'elas, que no poseen ninguna atadura tan rele'ante referida a su forma, en el momento de dirigirse de una u otra manera al medio cinematogr#fico& +xisten libros y textos literarios que est#n destinados por sus autores directamente al plano audio'isual& Son escritores que fueron influenciados por el nacimiento del cine, y que reflejan y dan a conocer al lector im#genes y escenas a tra'4s de sus letras& E=eAaIrdid, .<<<F& =ara Francis Vanoye E.<<;F, la adaptacin es un conjunto de opciones est4ticas, y la define como un proceso de adjudicacin& firma que la apropiacin no es un proceso que se elige, 11 sino que es consecuente del mismo trabajo de adaptar& (e acuerdo a esto, ase'era: N@o se trata aqu* de la transferencia semitica de un sistema de expresin a otro, sino de la transferencia histrico cultural diferente de aquel en el que se ha producidoO EVanoye, .<<;, p& .55F& l relacionar este punto de 'ista, con los mencionados anteriormente respecto al concepto de adaptacin, es posible hallar muchas diferencias& +so es lo que interesante a la tem#tica y a relacin entre cine y literatura& Son muchos los puntos de 'istas expresados durante la larga historia del s4ptimo arte& =or otro lado, la transferencia del lenguaje no implica el paso del contextoH y no siempre la intriga, el espacio y tiempo correspondiente al mundo dieg4tico, o sea a la historia, y los personajes en el film son alterados, pero sin duda en ocasiones se alcan$a un punto de 'ista, una 'isin que s* afecta a la sensibilidad y al modo de entendimiento de las cosas de una 4poca determinada, ya que en determinadas circunstancias se trata de un cambio for$oso de perspecti'a& 2n ejemplo cla'e de la adaptacin son los rema"es y los autorrema"es& +l proceso de adaptacin asume la apropiacin, la misma lle'a consigo el proceso de integracin, de asimilacin de la obra segGn el punto de 'ista, la est4tica y la ideolog*a, que corresponde al contexto propio de la adaptacin y de los adaptadores& (esde este enfoque, la apropiacin se ejerce en tres ni'eles y grados de intensidad 'ariables& 2no es el ni'el social e histrico, que depende de la 4poca y del contexto de produccin, por ejemplo Francia, aAos 1C o HollyDood en los aAos 3C& +l segundo corresponde al ni'el est4tico, que depende de alguna corriente o mo'imiento, por ejemplo: el expresionismo, o la nou'elle 'ague& +l tercer ni'el es el est4tico indi'idual, propio del autor o del conjunto de personas encargadas& EVanoye, .<<;F& 13 0oda adaptacin es una creacin aut4ntica, el guionista adaptador compone, modifica y aAade material& +n ocasiones, en lugar de darle forma a la pie$a ya existente, lo que hace es crear una nue'a& La persona encargada de adaptar posee un papel creati'o y acti'o& Verdi, compositor italiano de pera, para con'ertir en libreto la obra de teatro del espaAol ntonio ?arc*a ?uti4rre$, +l 0ro'ador, tu'o que exigirle a su libretista !ammarano, cambios exigentes en los personajes, y sobretodo en el final de la historia& @oriega E1CCCF piensa que si estas modificaciones se hacen para adaptar una obra de teatro a pera, el cine puede llegar a requerir m#s cambios inclusi'e, ya que no depende del espacio teatral& /ncluso a la hora de reali$ar el rema"e de un film, o sea un tras'ase de cine a cine, el mismo es justificable si realmente aporta originalidad y actuali$acin& +stas modificaciones deben ser reali$adas por 'erdaderos conocedores del guin, de la t4cnica y de su arte& +s de alguna forma importante aclararlo, ya que se han reali$ado aut4nticas destrucciones de buenos guiones por parte de productores, directores o gente del medio, que en lugar de fa'orecer al libro cinematogr#fico lo han pri'ado de sus mejores elementos& La profesin de guionista en ocasiones es muy frustrante& @o basta con que el guin sea bueno, tiene que ser muy bueno para poder sobre'i'ir a los arreglos de los productores o directores, y mantener as* su esencia& E(*e$, 1CC6F& =or otra parte, cabe destacar que la adaptacin es un proceso que intenta enfocar e identificar el argumento a utili$ar en una no'ela, en una obra de teatro, o en una historia real& +sto no es una tarea sencilla, ya que el hilo argumental muchas 'eces se esconde entre los detalles de los personajes, en los desarrollos de los temas y hasta en las descripciones ESeger, .<<3F& La adaptacin es una constante de la historia del arte, y por muy cercana que sea a la obra original, no puede nunca llegar a tocarla& E(*e$, 1CC6F& 15 Cap'tulo 2( Conceptos de la adaptacin literaria cinematogrfica. 1&.& *elacin de dos lengua+es distintos( literatura y cine. +s posible expresar tanto acerca de la relacin de estos dos medios de expresin, ya que la misma correspondencia se encuentra 'igente desde el nacimiento del cine como espect#culo& +s de esta forma, que a lo largo de la historia del s4ptimo arte han abundado distintos puntos de 'istas, publicaciones respecto al tema, art*culos period*sticos, comentarios, an#lisis comparati'os, cr*ticos que se encontraban en desacuerdo, y cr*ticas acerca de esta relacin, e inclusi'e acerca de pel*culas capaces e incapaces de plasmar el texto literario en base al cual hab*an sido desarrolladas, en la pantallaH adem#s de miles y miles de adaptaciones literarias trasladadas al espect#culo cinematogr#fico& +s la tem#tica m#s tratada a lo largo de m#s de cien aAos de 'ida del arte llamado cine, que nace con la muestra de los films de los hermanos Lumi4re en diciembre de .B<6& proximadamente casi ..6 aAos han pasado desde la concepcin de este espect#culo, y actualmente siguen las contro'ersias y disputas acerca de la adaptacin& %uchos autores, entre ellos @oriega E1CCCF, Jolf E1CC5F y Seger E.<<3F, hacen referencia a las con'ergencias y di'ergencias existentes entre los dos medios, a los problemas, a la resistencia entre uno y otro lenguaje, tratando as* la necesidad que hay entre ellos& /ndistintamente si algo hay que sostener y tener presente de esta relacin es que: cuando de contar historias se trata, la literatura para el cine es un gran creador de argumentos y relatos disparadores de libros cinematogr#ficos, tanto para la industria rgentina, como para la gran industria cinematogr#fica mundial& 16 2.1.1. ,na *elacin con -istoria. La historia de la relacin entre cine y literatura se proyecta hoy en d*a de una forma compleja, 'ariada y conflicti'a& La situacin de ri'alidad de las dos artes fue la causante de numerosos estudios comparati'os, y de la bGsqueda de l*mites expresi'os en los dos lenguajes, de acuerdo a lo que cada uno pod*a significar, quedando como resultante, el cine por debajo de la literatura E=eAaIrdid, .<<<F& (e acuerdo a la tem#tica comparati'a entre estos dos lenguajes, se puede hacer referencia de natural y de muy f#cil demostracin, que hay algo decisi'o en la lectura de un buen libro, y que leer una no'ela y 'er una pel*cula son dos experiencias muy distintas& ESeger, .<<3F& Suele decirse que, m#s all# de las fuertes presiones comerciales, en el origen de la adaptacin de obras literarias al cine estaba su equi'ocada aspiracin a ser reconocido como arte, sir'i4ndose del <<barni$ intelectual>> que le proporcionaba la literatura, pero a costa de alejarse de su 'erdadera esencia 'isual y de sus genuinas posibilidades expresi'as& E=eAaIrdid, .<<<, p& 11F& +n el inicio de esta relacin el cine fue '*ctima de grandes argumentos literarios, probablemente perdiendo identidad como lenguaje en su campo, es por eso que tambi4n se dice que el mismo qued opacado por la literatura en sus comien$os& Lo comGn del cine con la literatura, y 'ice'ersa, lle'a a pensar la definicin de especificidad, ya que un medio que opera sobre la lengua como sistema de cdigos, normas y con'enciones instituidas, y otro que lo hace sobre codificaciones y con'enciones 1; din#micas, como el cine, lle'a a reflexionar m#s en las lejan*as entre uno y otro lenguaje, que en sus aproximaciones y semejan$as& Las palabras remiten, representan o hacen referencia a cosas, y lo Gnico que se puede apreciar a simple 'ista son ellas mismas, aunque gracias a su uso puedan conformar cierto sistema espec*fico, metafrico o simblico& +n cambio, las im#genes y los sonidos son directamente esas cosas a las que hacen referencia las palabras, aunque esas mismas representen a otras, o aunque el '*nculo que mantengan entre s* pueda adquirir un estatuto espec*fico, como puede ser el metafrico o el simblico& +s necesario entender la especificidad de cada uno de los medios como punto inicial para encontrar similitudes, y para tambi4n hallar diferencias& +l acto de adaptar un texto literario al cine debe comprender un ejercicio de unin y conexin entre cdigos, y 4stos se deben construir para y en funcin de la pel*cula EJolf, 1CC5F& +n cuanto a la forma art*stica, se emitieron en su 4poca juicios de condena acerca de los defectos de la adaptacin, inclusi'e ju$gando de incapa$ al cine de traducir procesos mentales, an#lisis psicolgicos o sutile$as conceptuales, y calificando a la adaptacin como inferior est4ticamente, y como simplificadora de la obra originalH en su mayor*a hombres ligados a las letras E=eAaIrdid, .<<<F& +xisten dos c4lebres ensayos, uno de ndr4 ,a$in, #e .ournal d/un cur0 de campagne et la stylisti1ue de Ro%ert *resson, de .<6. y otro llamado -our un cin0ma impur, del aAo .<6B, que lan$aron la tem#tica de la adaptacin en todos sus aspectos: el dilema moral de su legitimidad, el debate sobre la fidelidad de la obra de origen, y la 'aloracin de prejuicios& ,a$in fue entendido como una persona que ofrec*a un punto de 'ista no'edoso en aquellos tiempos, expresando que el cine pod*a obtener muchos beneficios de la relacin con las artes llamadas adultas, como la literatura& SegGn este cr*tico, el cineasta pod*a extraer de esta relacin particular, nue'as equi'alencias expresi'as f*lmicas en base a la generacin de estructuras nue'as y m#s 1: complejas, adem#s de ganar fidelidad a la hora de enfrentarse a personajes y formas literarias& (e acuerdo a !armen =eAaIrdid E.<<<F, el terico franc4s se refiere a la e'olucin de la adaptacin, que en ese entonces prescind*a por completo de los 'alores literarios de la pie$a original, crecimiento simult#neo y paralelo al lenguaje cinematogr#fico, llegando as* al ni'el de considerar a la adaptacin no como una traicin a la literatura, sino como un gesto de respeto por parte de ella& daptaciones de la 4poca, entendidas como grandes aciertos por el cr*tico y terico franc4s de cine, ndr4 ,a$in, son: La Loba de .<5., de Jilliam Jyler, Les =arents terribles, de !octeau, del aAo .<5B, +nrique V, de .<56 y obra de )li'er, entre otras& ,a$in considera que la pr#ctica de la traduccin no le causaba ningGn perjuicio a la literatura& %uchos escritores no compart*an el mismo punto de 'ista que el franc4s, esto se puede 'er reflejado con el siguiente comentario: @o hay duda IIIdijo %orris ,ejaIII HollyDood nos ha dado la causa de ser suspicaces: los instantes en que las pel*culas han aAadido temas de amor, cla'ados con tachuelas en finales felices, o VVcinematogr#ficosWW han causado que muchos autores 'i'os se retuer$an de la agon*a o griten de furia, y que muchos muertos se le'anten de sus tumbas& E,eja, .<:<F& %uchas de las opiniones y actitudes de los escritores de ese momento no brindaban 'alores de respeto y serenidad ante el ser'icio que realmente el cine pod*a rendirle a la literatura& Varios de ellos en desacuerdo total con la adaptacin cinematogr#fica de inclusi'e sus propias obras literarias& =or otro lado, se cree que el problema no radica en pensar como soportes adecuados al cine y a la literatura para narrar ficciones cuando se indaga en la adaptacin, sino en qu4 tipo de historia o ficcin se est# pensando trasponer a la pantalla& +s trascendente dejar de lado el 1B problema de los soportes, y pensar directamente en la historia y en sus posibilidades frente a un medio distinto, frente a un arte diferente& EJolf, 1CC5F& Se debe ser objeti'o& Hay obras de literatura, que independientemente de su procedencia creati'a, poseen una narrati'a 'isual muy fuerte, y un determinado hilo conductor dram#tico& Q si de fidelidad se trata, es casi impensado interrogarse a qu4 compostura literaria se refiereH si es a su estructura, a su ritmo interno, a su esp*ritu o incluso a su letra& =arafraseando a =eAaIrdid E.<<<F, se puede entender que la distancia que separa a la imagen 'isual de la imagen f*lmica, es la que permite profundi$ar entre las diferencias fundamentales del cine y la literatura& La traslacin de un texto de un sistema semitico a otro, o sea el paso de determinados s*mbolos a otros, no puede ser menor al traspaso de su mundo sem#ntico: se deben mantener los componentes m#s pragm#ticos que posea& +l traslado del texto de un medio a otro tiene que conser'ar cierta informacin procedente de su lenguaje inicialH ya sean descripciones o acciones fundamentales para la posterior adaptacin& +sto garanti$a la legitimidad de una traduccin a tra'4s de un sujeto anunciador lo m#s parecido al texto literario original& +n cambio, las diferencias de ni'el pr#ctico relacionadas con la disposicin del material original, para transcribir esos signos lingK*sticos a imagen f*lmica, hacen que la adaptacin sea un proceso de reescritura selecti'a y creadora& 2no de los aportes importantes sobre el estudio de la adaptacin, pero en un ni'el mucho m#s cr*tico es el de 9eanne %arie !lerc& +lla bas su estudio en obras cinematogr#ficas de autores como %alraux, ?iono y !octeau& Lo que realmente descubre !lerc acerca de la problem#tica relacin entre la literatura y el cine es que la misma tem#tica trasciende de cualquier an#lisis singular& Q asegura que las modificaciones aportadas por la transposicin 1< y alteracin icnica no son independientes de un contexto histrico que las haga e'olucionar en un doble sentido& !lerc toma en cuenta a las adaptaciones como un material histrico palpable, que inclusi'e puede marcar la ideolog*a de un pa*s& +s el caso de +spaAa por ejemplo, donde hubo un manejo particular de obras, autores y hasta modificaciones de guiones escritos a partir de adaptaciones literarias para censurar el cineH adem#s de la concepcin denigratoria que desde el gobierno se pose*a acerca del s4ptimo arte: de su influencia en la sociedad y del ni'el cultural>moral de sus espectadores& E=eAaI rdid, .<<<F& =or otro lado, un texto adaptado a la pantalla con buena cr*tica cinematogr#fica o no, indistintamente genera en torno a su concepcin como producto o pie$a independiente de la pel*cula, un mundo nue'o de mercado y de re'alori$acin sobre s*& Jolf E1CC5F en su libro Cine"#iteratura Ritos de pasa$e, describe que el cineasta normalmente cuando imagina una pel*cula en base a un escrito que lee, lo asemeja a un texto literario tradicional o cl#sico, con una idea ya formada y que se basa en la existencia de relatos o escritores m#s ligados al cine que otros& 0ambi4n el terico rgentino refiere que Serguei +isenstein ya afirmaba algo similar al citar que exist*an literatos m#s cinematogr#ficos que otros, y que ese contacto entre los escritores y el cine, no garanti$aba la excelencia de las pel*culasH cuestionaba que el s4ptimo arte se hab*a originado para la representacin de tramas intensi'as, o de dramaturgia tradicional, haciendo hincapi4 en que el lenguaje propio de este arte se encontraba en la idea del montaje& @o exist*an dudas respecto a que el cine era un medio para narrar ficciones& La literatura y el cine tienen como cualidad la posibilidad de representar desarrollos en el tiempo, que es tambi4n una de las tantas diferencias presentes en relacin a otros lenguajes& =or ejemplo, reproducir acciones en el tiempo no es posible en disciplinas esencialmente 3C espaciales como lo es la pintura& +sta cualidad entre el cine y la literatura de contar y narrar historias en el tiempo, genera una relacin apegada con el arte de la mGsica tambi4n& Los sonidos pueden sugerir historias al igual que la pintura, pero nunca darle existencia material alguna, sal'o al apoyarse en algGn otro medio como puede ser el texto: literatura y mGsicaH un ejemplo claro es la pera& !uando de narrar ficciones se trata, lo que siempre permanece es el ejercicio mismo de contar acciones& =or lo que una de las grandes similitudes entre estos dos lenguajes es el hecho de que ambos narran y cuentan historias& =or otro lado, 'ol'iendo a la relacin histrica de literatura y cine, el t4rmino Ncine literarioO fue utili$ado durante mucho tiempo como t*tulo para condenar de alguna forma al teatro filmado, es decir, a las pel*culas que utili$aban como trama principal experiencias humanas, y temas que eran interpretados como inadecuados para el mundo f*lmico& partir de all* nace una nue'a concepcin que ju$gaba a los textos lle'ados a la pantalla como cinematogr#ficos o anticinematogr#ficos& +l temor y desconfian$a a este nue'o arte no tard en aparecer en el medio literario& =or un lado, la misma esencia de contar historias es la que genera diferencias y se interponeH los mismos hombres literarios la ten*an como una $ona reser'ada para ellos y es por esa ra$n tambi4n que interpretan al cine como un instrumento intelectual insuficiente& =or ende ya no hay una buena primera impresin respecto a la adaptacin& Las personas que no adoptaron este lenguaje cinematogr#fico, sin entender bien su significado, percib*an al cine como un factor negati'o, de empobrecimiento literario y de f#cil creati'idad& Fueron sobre todo los poetas y escritores de 'anguardia quienes realmente celebraron y elogiaron la aparicin de este nue'o arte& E=eAaIrdid, .<<<F&
3. 2.1.2 .iferencias y similitudes de los dos discursos. +n el apartado anterior se destac, por encima de todas las similitudes entre el lenguaje literario y el cinematogr#fico, el hecho de contar historias& +l profesor H4ctor Freire y el catedr#tico %aximiliano ?on$#le$ E.<<:F, explican en su libro #iteratura y Cine, que para poder discutir acerca de con'ergencias y di'ergencias entre estos dos discursos, primero es necesario distinguir sus caracter*sticas espec*ficas& Las separan en tres factores: se toma como primera causa el hecho de la materia art*stica a la cual sir'enH como segundo punto se agrega la relacin de placer que se produce entre el producto est4tico y el consumidor, tanto desde el punto de 'ista psicolgico como sociolgicoH y en tercer lugar a los elementos gramaticales y sint#cticos que se deri'an de esos factores& =ara comprender la diferencia sustancial de estos dos lenguajes hay que indagar y anali$ar sus aspectos desde un punto de 'ista m#s profundo, no basta slo comprender que se trata de dos medios expresi'os diferentes& La literatura es un arte que utili$a palabras y el cine es un medio expresi'o que utili$a im#genes& +n el caso particular de la literatura, el lector es estimulado por un signo lingK*stico que es recibido y comprendido a tra'4s de una operacin compleja, pero de r#pida accin, que es la de exploracin del campo sem#ntico referido a ese signo o a esos signos& ) sea, la interpretacin del significado de las palabras& !uando se interpretan dichos signos, sobre 'arios datos ya absorbidos anteriormente o sobre m#s signos comprendidos, se e'oca emoti'amente una suma de im#genes capaces de estimular o no al receptor& +n el caso del cine, o sea de la imagen y el sonido, el proceso es totalmente contrario& (irectamente recibe, el espectador en este caso, una imagen 'isual Econ o sin sonidoF, que no le genera la accin de conceptuali$ar e interpretar el proceso causante de la obtencin de esa imagen, 31 sino que la misma se absorbe de forma directa y con una carga emoti'a determinada& /nclusi'e la primera reaccin respecto a la imagen es fisiolgica EFreire y ?on$#le$, .<<:F& +s interpretado, que en la relacin entre cine y literatura, hay por lo menos una semejan$a estructural& +stas dos disciplinas son artes de accin& +n la literatura la accin es narrada, y en el cine es representada, y esta diferencia no in'alida que en ambos casos se estructure una accin con medios distintos& La forma de representar la accin, en el caso de la no'ela o el cuento, es contando sucede esto y aquelloH a diferencia del cine, en el cual la accin es narrada a tra'4s de una sucesin de representaciones: im#genes en mo'imiento, narracin en planos que son ordenados segGn su 'alor en la fase de montaje&
Figura 6: =rocesos discursi'os& Fuente: Freire y ?on$#le$ E.<<:& p& .5F& La figura 6 grafica los dos distintos procesos discursi'os: el del cine y el correspondiente a la literatura& +ste Gltimo genera en el receptor, que es el lector, un signo lingK*stico que debe ser interpretado a tra'4s de un proceso de conceptuali$acin y racionali$acin& +n cambio, el cine genera un est*mulo que el receptor, en este caso espectador, toma e interpreta a tra'4s de una reaccin fisiolgica& dem#s el esquema da a conocer la diferencia respecto al receptor, o sea el consumidor final y su entorno: en el cine, el espectador cierra el concepto de espect#culo 'iendo la 33 pel*cula en una sala, con personas prximas unas a las otrasH en el caso de la literatura, el sujeto receptor es el lector, que 'i'e una experiencia totalmente indi'idual y pri'ada, no colecti'a como es el caso del s4ptimo arte& +l cine es un arte de condensacin y la recepcin del mensaje es temporal y continuo, de principio a fin, de una sola 'e$, mientras que la literatura es espacial& Se suele leer de a ratos, por partes, con la posibilidad de 'ol'er p#ginas atr#s& l leer, uno se adhiere al ritmo que posee de acuerdo a su persona en particular y reflexiona tambi4n de manera indi'idual, y adecu#ndose al ritmo propio& +l cine en cambio, obliga a la sincron*a con el correr de la accin, que m#s que narrada se presenta mediante situaciones en presente& dem#s, las no'elas, inclusi'e las m#s parecidas a un guin cinematogr#fico, en comparacin con el s4ptimo arte suelen ser: demasiado largas, usualmente contienen muchas subtramas y di'ersos temas, poseen demasiados personajes, muchas descripciones, pueden o no tener m#s pensamientos y explicaciones que acciones, e interrumpen constantemente la trama dram#tica, ya que se recrean excesi'amente personajes y ambientes& diferencia de la no'ela, en la proyeccin cinematogr#fica de pel*culas de accin dram#tica, donde se desarrolla una historia en el a'ance espacioItemporal, no queda mucho lugar para la descripcin y las explicaciones& (urante las pel*culas, las explicaciones quedan limitadas a lo que los personajes puedan o no descubrir entre s*, para as* brindarle informacin al obser'ador a tra'4s de di#logos, 'o$ en off o simplemente la 'o$ de un narradorH por otra parte, las descripciones que en un libro pueden lle'ar tantas p#ginas como el autor crea que son necesarias, en la pantalla se resumir#n en im#genes de duracin limitada, que no corresponder#n posiblemente al foco de atencin, sino que formaran parte de la creacin del decorado, de los ambientes o de la accin en s*& E(*e$, 1CC6F& 35 %#s all# de la accin, otra de las similitudes que hay entre el cine y la literatura radica en los personajes& +l concepto de personaje se encuentra tanto en las pel*culas como en los libros, y la diferencia circunstancial es que el personaje literario es creado b#sicamente para ser le*do, y el del cine es encarnado e interpretado por un actor para ser 'isto y o*do& su 'e$, los personajes sumados a la historia, a las acciones, se encargan de cerrar el concepto acerca de que la narracin cinematogr#fica y la literaria construyen mundos autnomos, propios e independientes que se crean por sus propios medios& =or otro lado, aclaradas ya las similitudes m#s comunes, se puede hacer hincapi4 sobre las diferencias m#s notorias, 4stas corresponden a los modos de representacin de cada medio o formato& Q es all* donde se presentan las mayores incgnitas tericas y pr#cticas& @o hay duda respecto a la posibilidad de cada lenguaje de 'alerse de su propia forma y de sus propias presentaciones discursi'as, y de que ambos ejercen un punto de 'ista y un foco espec*fico, que determinan sus estilos y la forma en que se articula el sentido de la narracin a tra'4s de met#foras EJolf, 1CC5F& +l director de cine (a'id !ronemberg, siendo primero escritor antes que cineasta, hace referencia a las diferencias con la que se encontr en el momento de crear y componer una imagen& +n el libro 2oviemaers/ 2aster Class3 private lessons from the )orld/s foremost directors, este particular profesional del cine manifiesta: -ecuerdo que la primera 'e$ que me encontr4 en un plat de cine, lo que m#s me asust fue la nocin de espacio, porque estaba acostumbrado a la escritura, que es un medio bidimensional, y descubr* que el cine es tridimensional& =or supuesto, no estoy hablando del aspecto 'isual de las pel*culas, sino que me refiero al plat en s* mismo& +s un entorno donde no slo tienes que '4rtelas con el espacio, sino tambi4n con gente y objetos que se relacionan con ese espacio& E0irard, 1CC1, p& ..<F& 36 Las diferencias entre estos dos medios expresi'os no slo se encuentran presentes cuando las obras en s* ya est#n acabadas o finali$adas, sino que, como explica (a'id !ronemberg acerca del proceso y espacio compositi'o, la diferencia existente radica en que la creacin con una c#mara es tridimensional, y la composicin del lado de la escritura contempla dos dimensiones&
1&.&3& Amor/ odio y abandono( "os escritores y el sptimo arte. ctualmente, es poco comGn que se haga referencia al recha$o de los escritores ante el espect#culo cinematogr#fico& +n los inicios, 'arios grupos de escritores, sobre todo los de 'anguardias como los expresionistas, los futuristas, formalistas rusos, dada*stas y surrealistas, entre otros, consideraron al s4ptimo arte como una posibilidad nue'a de expresin, una puerta que abr*a posibilidades para la creati'idad y la creacin, distinguiendo al cine como algo fant#stico& diferencia de estos, hubieron literatos m#s cl#sicos que recha$aban a este arte, y fueron quienes ad'irtieron en 4l, poca labor art*stica respecto a la narracin con im#genes, a causa y consecuencia de las primeras adaptaciones de obras teatrales que se hicieron de manera insuficiente, y de supuestas primeras impresiones& E@oriega, 1CCCF& +n general, a los escritores se les atribuye un lugar en comGn respecto de esta relacin, que es de desinter4s por el nue'o arte& La correspondencia de los escritores con esta ciencia se basa en amor, abandono, peleas, odio, humillacin y desconfian$a E=eAaIrdid, .<<<F& +s claro que esta analog*a en los inicios del cine fue mucho m#s problem#tica de lo que es actualmente, y tambi4n hay testigos m#s optimistas que otros& 3; 2no de los pensamientos m#s opuestos acerca de esta aparicin es el de ?eorges (uhamel, considerado por el mismo como enemigo del cine: afirma que el espect#culo cinematogr#fico es una di'ersin de escla'os y un pasatiempo de iletrados& )tro que preconcibi al nue'o arte como negati'o es el escritor franc4s natole France, ganador de un =remio @obel& =ero ya en el aAo .<1: la perspecti'a cambia, 'arios autores escriben homenajes a pel*culas, cmicos y g4neros cinematogr#ficos& +n m4rica Latina sucede algo similar con escritores como el peruano Federico ,lume, el puertorriqueAo Lu*s Llorens 0orres y el colombiano Samuel Vel#sque$, que se dedican a dirigir& 2n caso particular fue el del escritor y no'elista mexicano Federico ?amboa, que adapt una obra propia, leyendo la misma delante de la c#maraH o sea una adaptacin de lectura frente al instrumento cinematogr#ficoH fue aplaudido por el pGblico& E@oriega, 1CCCF& Figura ;: afiche de la pel*cula La mano en la trampa, del aAo .<;.& (irigida por Leopoldo 0orre @ilsson, adaptacin de la no'ela homnima de ,eatri$ ?uido& Fuente: http:>>DDD&cinenacional&com>fotos>index&php8peliculaSidT.1C3UfotoSidT13<6& 3: La pel*cula La mano en la trampa, est# basada en la obra de la escritora argentina ,eatri$ ?uido& 2n ejemplo claro de una persona literaria de rgentina inmersa dentro del mundo cinematogr#fico& @o se puede generali$ar al hablar acerca de esta relacin, pero si se puede decir que el acercamiento del escritor al cine ha estado sometido a oscilaciones continuas, y ha sido, de manera cuantitati'a y cualitati'a, muy importante en pa*ses como +stados 2nidos, /talia y Francia, que en otros como +spaAa& (e acuerdo al trato de amor y odio, de recha$o y de aceptacin, los literatos norteamericanos como HemingDay, Faul"ner, Steinbec", Hammett, Farell y (reiser son iconos& +llos no aceptaron desde temprano, la llamada de la industria de HollyDood& =arte de las historias que no se mencionan respecto a la correspondencia con el s4ptimo arte, tienen que 'er con los forcejeos de los guionistas con los productores de la gran industria, y el abandono y desamparo final de la mayor*a de ellos E=eAaIrdid, .<<<F& (e esa relacin nace lo que algunos llaman una cultura antiI HollyDood, que de acuerdo a la formacin y el consumo de las masas, termina siendo una desilusin& -especto a cmo era tratado el escritor en la industria, -aymond !handler, escritor estadounidense de no'ela negra, asinti que un guionista era tratado en HollyDood como a una 'aca& E=eAaIrdid, .<<<F& =osiblemente, el moti'o del desencuentro de esta relacin fue consecuencia de la cooperacin de los escritores en la produccin de pel*culas, ya sea en la elaboracin de guiones originales, adaptaciones de textos propios o de textos ajenos& Varios de los apellidos de escritores marcados como insatisfechos, y contratados por HollyDood en la d4cada del X3C, son: (orothy =ar"er, !lifford )dets, 9ohn Steinbec", 0homas %ann, ,en Hetch, Jilliam Faul"ner, entre otros& +ste Gltimo form parte de un caso muy particular en la coherencia conflicti'a de los escritores con el cine& (urante aproximadamente 1C aAos 3B colabor como guionista y dialoguista, y adapt y 'endi los derechos de obras propias, sin llegar a 'erse el cine reflejado en su literatura& +l fundamento principal es que Faul"ner se adapt de forma totalmente profesional a los sistemas de los estudios, sin tratar de hacer una obra personal& +n cambio, hay otros escritores que s* han dejado obras literarias en las cuales hay miradas cr*ticas hacia HollyDood, como por ejemplo El 4ltimo magnate, de Scout Fit$gerarld o El da de la langosta, de @athanael Jest, entre otros& E@oriega, 1CCCF& Hay un sector totalmente negado al cine, ya sea por enfrentamientos de los escritores con la industria, pero tambi4n hay un lado de aceptacin e inclusi'e de admiracin hacia este nue'o arte& +xisten casos como los de 9acques =r4'ert, franc4s de letras, y %arcel !arn4, director cinematogr#fico, tambi4n franc4s, en que ambos colaboraron mutuamente de manera muy estrecha& /nclusi'e 'arios escritores han llegado a con'ertirse en directores cinematogr#ficos, como por ejemplo los casos de 9ean !octeau, 9ean ?enet, +ugene /onesco, ndr4 %alraux y %arguerite (uras, entre otros& Son experiencias re'eladoras, que m#s all# de tener o no 4xito respecto a su acercamiento en el producto final, demuestran que algunos hombres de letras pudieron acercarse al cine sin los prejuicios habituales, y sin causar deshonra a ninguno de los dos medios de expresin& E=eAaIrdid, .<<<F& dem#s, detr#s de la relacin conflicti'a se encuentra el problema econmico que los escritores 'i'en, inclusi'e los m#s famosos& HollyDood les ofrece un beneficio econmico grande& +n la segunda mitad de los aAos 5C, los grandes estudios de +stados 2nidos pose*an a su disposicin 6;C escritores, de los cuales .:6 eran de la compaA*a %etro& !omo dato acerca de las ganancias de los hombres de letras, Jilliam Faul"ner cobr alrededor de ;&CCC dlares en un aAo, m#s de lo que hab*a ganado en todo su 'idaH a @athanael Jest le pagaron en dos semanas m#s de lo que hab*a conseguido por dos libros& Las condiciones profesionales en las que se encontraban inmersos estos artistas no eran 3< muy alentadoras& 0en*an horarios de oficina, trabajaban los s#bados, y esto sumado al trabajo, dificultaba el proceso creati'o& dem#s el no'elista estaba acostumbrado a la libertad en el proceso de creacin, y a operar como dueAo absoluto de la materia, de las decisiones y opciones a tomar& +s por esta ra$n que no resulta nada f#cil que un escritor se adapte al engranaje industrial cinematogr#fico& 2n literato que normalmente trabaja solo, que se siente un artista solitario y Gnico, y que controla todo el proceso de composicin, desde por ejemplo, la idea inicial hasta la llegada a la imprenta, le es dif*cil trabajar en conjunto& Fue problem#tico para las personas habituadas a esas condiciones aceptar que un productor les imponga horarios, cambios en las historias, rdenes de reescribir de nue'o cap*tulos, fusionar personajes, eliminar acciones y dem#s E@oriega, 1CCCF& finales de los aAos 6C, en +uropa, hubo grandes acercamientos por parte de los literatos al cine& %o'imientos literarios como el de Angry 5oung 2en en /nglaterra, basado en un grupo de j'enes escritores brit#nicos que expresan la amargura de las clases bajas, o el 6ouveau Roman franc4s, que cuestionaba la no'ela tradicional decimonnica, tu'ieron grandes contactos con mo'imientos cinematogr#ficos como el Free !inema y la @ou'elle 'ague& E=eAaIrdid, .<<<F& +s interesante tener en 'ista a los escritores cineastas, o aquellos autores dotados para la escritura, que habiendo ejercido y plasmado su creati'idad con textos, han rodado pel*culas& +ntre 'arios est#n: Sam Sephard, @orman %ailer, 9ean ?ener, 9ean !octeau, %eter Hand"e, (a'id %amet, +ug4ne /onesco, ndr4 %alraux, %arguerite (uras, lain -obbe ?rillet, 9uan ?arc*a tien$a y Susan Sontag& lgunos como =ier =aolo =asolini o (a'id %amet por ejemplo, utili$an el medio f*lmico y literario indistintamente, llegando al caso particular en el cual los medios se funden uno con otro& =or ejemplo su literatura 5C puede ser muy 'isual y su cine puede, entre otras cosas, romper la narrati'idad en base a la expresin po4tica, como sucede con =asolini& E@oriega, 1CCCF& +l car#cter narrati'o del cine fue tomado en cuenta por los impulsores de la no'eli$acin de pel*culas a principios del Siglo PP en FranciaH !harles =ath4, importante productor franc4s, en .<C6 contrata alrededor de trescientos no'elistas& Las 'ersiones no'eladas de pel*culas por episodios, conocidas como Cin07Romans, se publican semanalmente de forma simult#nea o posterior al estreno del film, a modo de no'elas por entrega, con el propsito comercial de 'ender re'istas o inclusi'e el libro, como forma de promocionar la pel*cula tambi4n& (esde una mirada literaria, en estas no'elas se recrean los filmes con fuerte presencia de un narrador que se desen'uel'e como filtro interpretati'o de lo proyectado en la pantalla, y en algunas otras se transcribe el guin y solamente se limitan a las descripciones 'isuales, y a los di#logos& Luego, m#s adelante, se intenta crear un nue'o g4nero literario, un tipo de literatura 'isual, como la coleccin iniciada por ?allimard en .<16, llamada !inario& +sta compilacin se present haciendo referencia a que hasta ese entonces, el cine hab*a tomado prestado temas de distintos g4neros como la no'ela, el cuento y el teatro tambi4n, y que los mismos se adecuaban mal a su esp*ritu y a su t4cnica& @o pose*an formato propio, y la idea principal de esta coleccin era crear uno para 4l& Se trataba de textos que ten*an como fin ser con'ertidos en pel*culas, y lograr ser interpretados de manera tal, que el lector pueda imaginarse la pel*cula antes de su reali$acin& La no'eli$acin de films da cuenta de la existencia de la necesidad en el pGblico de 'ol'er a historias ya contadas en un medio y que son susceptibles de ser experimentadas por otro& (e todas formas, en la mayor*a de las ocasiones se presenta como una operacin comercial, en la cual no existe la 'oluntad de hacer literatura, sino el mero 5. apro'echamiento del 4xito de una pie$a cinematogr#fica para, a partir de la misma escribir un relato& lgunos guionistas lo han hecho de forma sistem#tica, tales como, 9eanI!laude !arri4re, colaborador, guionista y actor de Lu*s ,uAuel, que utili$ los guiones filmados para escribir no'elas de pel*culas como Las Vacaciones de %onsieur Hulot de .<6B, Vi'a %ar*a de .<;;, y +l -egreso de %art*n ?uerre, de .<B3, entre otras& E@oriega, 1CCCF& 2.1.#. Influencia literaria en el sptimo arte. (ando un recorrido por la historia del cine, por los distintos pa*ses y est4ticas utili$adas, se puede obser'ar como los dos medios expresi'os, cine y literatura, se unen para crear e idear nue'os modos narrati'os& La bGsqueda de historias en textos de literatura tiene su origen en los mismos comien$os del cine& +n el inicio de este arte no se distingu*an bien las obras documentales de las argumentales, y se recurr*an a los textos pr#cticamente por la necesidad del desarrollo de ficciones& +sto sucedi aproximadamente entre .<C5 y .<C6, al comprobar que las pel*culas con actores se 'end*an tres 'eces y media m#s que los documentales, en el caso de las producciones de +dison claro& La famosa productora de !harles =ath4, en .<CB intent establecer una norma art*stica para el cine, que en ese entonces era apenas m#s que un espect#culo de feria& La compaA*a funda la Sociedad !inematogr#fica de utores y ?entes de Letras, conocida con las siglas S!?L, para luego crear una corriente cinematogr#fica llamada Film dXrt& +sta supon*a la creacin de un cine histrico y literario: se contrataron escritores y dramaturgos de renombre, actores de teatro y mGsicos reconocidos, para lle'ar a cabo argumentos basados en hechos histricos& Las obras estaban inspiradas en textos de autores como Jalter Scout, lejandro (umas y V*ctor Hugo, adem#s de textos cl#sicos escritos en lat*n y tambi4n en 51 griego& La sesin inaugural en diciembre de .<CB incluy una pantomima, la lectura de un poema de +dmond -ostand, un nGmero de ballet y la proyeccin de la pel*cula LXssasinat du (uc de ?uise, de Le ,argy y !almette& la 'e$, Yclair crea con el mismo objeti'o la sociacin !inematogr#fica de utores (ram#ticos& +n .<.1 naci la productora estadounidense Famous =layers, en el mismo aAo en que compaA*as escandina'as y danesas como la @ordis", adaptaron obras dram#ticas y no'elasH en /talia la Film dXrte reali$ numerosas adaptaciones de obras inspiradas en la antigKedad cl#sica, en peras conocidas y en obras de Jilliam Sha"espeare& +l cine en sus primeros aAos se propon*a lle'ar a la pantalla la biblioteca del pueblo, y luego obras teatrales y oper*sticas& +n lemania en cambio, se opt por argumentos originales de escritores famosos de ese pa*s& -especto del proyecto de Film dXrt, el mismo dur pocos aAos ya que los costos de produccin eran ele'ados a causa de los decorados y 'estuarios lujosos, adem#s de la dependencia que pose*an de grandes actores teatrales y de un escaso 4xito comercial& %#s all# de la insatisfaccin de los dramaturgos por reescribir a grandes autores como Sha"espeare, por ejemplo, hay que remarcar que el cine de principios de siglo hi$o un importante aporte cultural, contemplando que la mayor*a de las personas en aquella 4poca eran analfabetos, y pensando que se quer*a conquistar con el arte cinematogr#fico al pGblico burgu4s& (esde otro punto de 'ista, en los aAos 6C, tericos franceses como Henri gel, =aul Leglise y Ytienne Fu$ellier, in'estigaron la existencia de m4todos narrati'os cinematogr#ficos en la literatura anterior a la existencia del s4ptimo arte& =ara ello se inspiraron en el trabajo de !laudeI+dmonde %agny llamado #/Age du roman y -aul #0glise, de .<5B, en el cual se estudia los l*mites de la literatura& +n =ar*s, en .<66, Leglise present en el congreso de filmolog*a, un texto en el cual se anali$ el primer canto de #a Envida, y se hi$o una segmentacin indicando mo'imientos de c#mara y encuadres& +ste estudio en s* consider que hay textos 'isuales, descripciones y modos expresi'os que 53 posteriormente el cine puso de manifiesto como recursos de su lenguaje narrati'o& !ualquier porte llamati'o de la composicin de un filme puede ser 'inculado con recursos narrati'os literarios del Siglo P/P, o 4pocas anteriores& +s claro que no se puede considerar 'igente la influencia del cine en la literatura antes que el mismo naciera en .B<6& Q es 4ste el llamado =r4cin4ma, que ha ser'ido para reflexionar acerca de las con'ergencias entre los lenguajes literario y f*lmico, y ayudar as* a subrayar la influencia del cine en el Siglo PP& +l s4ptimo arte deb*a parte de sus procesos narrati'os a la no'ela de 0olstoi, (ic"ens, Flaubert y ZolaH y es cierto que la literatura no ha necesitado de este medio expresi'o para crear im#genes, lo hi$o mucho antes que el mismo existiera, y aunque no se desee, es dependiente de estructuras literarias& partir de (a'id J& ?riffith el cine adquiere un estatuto como medio narrati'o, basado en la combinacin de di'ersos planos de distintas escalas que modulan el espacio, y de di'ersas acciones que modulan el tiempo& 2na de las an4cdotas m#s llamati'as nace cuando la productora ,iograph, con miedo que el pGblico no entendiera la historia que iba a 'er, discute el montaje paralelo que estaba por utili$ar ?riffith en fter %any Qears de .<CB, que consta de dos secuencias que suceden en espacios bien diferentes& +l cineasta les respondi que lo mismo que estaba haciendo 4l lo hac*a (ic"ens en sus textos& Los directi'os de la productora le argumentaron que una no'ela no es lo mismo que una pel*cula, a lo que ?riffith respondi diciendo que ambos no son tan distintos, que el cine son historias fotografiadas& E@oriega, 1CCCF& +ntonces, en los comien$os del Siglo PP, las pel*culas que narran historias se construyen en base de procedimientos tomados o inspirados en la no'ela, por ejemplo: la organi$acin del discurso, las descripciones, la 'ertebracin del film en episodios, la 'o$ narrati'a, el punto de 'ista y el dominio del espacio y el tiempo& +stos procedimientos cambian de forma profunda en los aAos ;C, cuando toma impulso la narracin cl#sica tanto en el cine como en la literatura& !on los a'ances del s4ptimo arte respecto al lenguaje, que tiene 55 mucho que 'er con el montaje cinematogr#fico, la literatura es impulsada a buscar nue'os caminos& 2.1.$. Influencia del sptimo arte en la literatura. partir de los aAos 6C, se puede apreciar claramente en escritores la marca e impronta del s4ptimo arte& Qa sea por las mismas pel*culas, los di#logos, o inclusi'e los g4neros o mitos& +sto se debe a las experiencias que aport el cine en la creacin literaria& =ersonas como 9uan %ars4, %anuel =uig, %uAo$ %olina, 0erenci %oix, V#$que$ %ontalb#n, ,ryce +cheniquem, ?arc*a Hortelano y lfonso ?rosso entre otros, fueron literatos que se 'ieron influenciados por el arte cinematogr#fico& +n los procesos creati'os de sus obras, estos escritores se han inspirado en films o en di#logos cinematogr#ficos& +n sus composiciones figuran como referencias nombres de pel*culas, y aluden normalmente a escenas que hacen mencin a datos significati'os en el texto& /nclusi'e 'arios no'elistas y espectadores han llegado a conocer a otros literarios a tra'4s de dichas l*neas, y muchos se 'ieron influenciados a tra'4s de relatos de pel*culas basadas en escritos de autores de la en'ergadura de Sha"espeare, y tambi4n de situaciones anecdticas& 2n caso singular es el del no'elista espaAol 9uan %ars4, en cuya narrati'a figuran t*tulos de no'elas que forman parte de referencias f*lmicas, como El em%ru$o de (hanghai, El fantasma del cine Ro8y, entre otros& +n estos casos el cine conforma un espacio capa$ de generar proyecciones e identificaciones en la mente del espectador, que encuentra en 4l los mismos modelos de h4roes o historias que satisfacen deseos, a 'eces subconscientes, pero que luego suelen ser utili$ados como impronta en el momento de escribir& %#s que una influencia directa, el cine en ese entonces fue considerado un elemento de la 'ida cotidiana, recreado 56 literariamente desde esa 'isin& 0ampoco se puede ignorar que las obras de literatura que no tu'ieron un relati'o 4xito comercial, pasando desapercibidas al ser publicadas, adquirieron una segunda oportunidad a ra*$ de su adaptacin literaria cinematogr#fica& !omo ejemplo singular, y de las obras espaAolas, est# #os go&os y las som%ras, de ?on$alo 0orrente ,allester, publicada en los aAos 6C, y que fue descubierta por el pGblico a tra'4s de la serie de tele'isin de -omero %archent, ya en la d4cada de los BCXs& +s por eso que la adaptacin, desde el punto de 'ista de un no'elista, tiene mayor 'alor para su carrera literaria cuando la pel*cula posee cr*tica negati'a, y se logra destacar a la no'ela por encima del film& s*, se generan interrogantes referidas a la relacin cine y literatura, como por ejemplo: 7el nacimiento del cine y su capacidad para contar historias ha obligado algGn tipo de cambio en los modos narrati'os de pie$as literarias8, o por otro lado, 7la forma de representacin del s4ptimo arte ha tenido influencia en el teatro8 Hay que ser reser'ados con estas consideraciones, porque pre'io al nacimiento del s4ptimo arte ya exist*an descripciones 'isuales y transformaciones temporales en los textos literarios& Luis ?oytisolo en .<<6, hi$o 4nfasis en la 'isibilidad presente en las descripciones existentes en la no'el*stica de la primera mitad del Siglo PP, como una influencia del cine, e indicaba que la narrati'a contempor#nea hab*a reaccionado respecto del arte cinematogr#fico, de dos formas opuestas& +n primer lugar asimil las estructuras narrati'as del cine con el fin de competir con 4l: obtu'o como resultado un producto en el que sobresal*an las descripciones 'isuales, el car#cter enunciati'o y coloquial de los di#logos, y la narrati'a estructurada en secuencias& 2n ejemplo claro es El .arama, de S#nche$ Ferlosio, inimaginable antes del nacimiento del s4ptimo arte& +n segundo lugar, la reaccin opuesta a la anterior que enmarc un tipo de no'ela basada en la expresin 'erbal, en la cual se eliminaron los l*mites entre narrati'a y poes*a, y que renunci de alguna forma a los elementos tradicionales del relato: di#logos, descripciones, reflexiones, met#foras, que se 5; disuel'en en un solo estilo& !omo ejemplo principal se encuentra la obra de 9uan ,enet y la del mismo ?oytiloso& )tro punto de 'ista que complementa al anterior es la mirada que ofrece 9eanne %arie !lerc, en un estudio acerca de ciertas obras del 6ouveau Roman, en las que hay una notoria presencia del cine, y que aparentemente trataban de superar el realismo de la no'ela por distintos caminos& 0ambi4n se debe tener en mente que existen relatos concebidos para la pantalla, no'elas filmables en cuyos procesos de escritura se contempla una posible adaptacin al cine& =or ejemplo, en la no'ela negra americana ya exist*a este fenmeno, que con sus relatos en presente, sus descripciones sobrias y su densidad narrati'a, referenciaba una clara inspiracin en el espect#culo cinematogr#fico& /nclusi'e la poes*a espaAola ha sido influida por este arte& (e lo que si no hay duda es que la poes*a surrealista con'erge con los procedimientos f*lmicos en sus rupturas, que tambi4n estaba relacionada con los hechos cinematogr#ficos de los creadores adscriptos a este mo'imiento art*stico& E@oriega, 1CCCF&
1&1& 0strategias para lograr un guin de adaptacin cinematogrfico. !omo punto de partida para la elaboracin de un guin de adaptacin, es necesario que el misma no sea lle'ado a cabo de forma indi'idual por un no'elista, y tampoco por el autor de la pie$a original a trasladar a la pantalla, sal'o en excepciones especiales en las que ambos artistas, cineasta y literario, se complementan entre s* para lograr un trabajo acorde& )tra sal'edad del caso suele ser cuando el creador de la obra escrita es tambi4n el autor de la pel*cula, que en la mayor*a de los films frecuenta ser el director& 2n ejemplo de esto es la pel*cula +l niAo pe$ estrenada en el aAo 1CC<, dirigida y adaptada por Luc*a =uen$o, basada en su propia no'ela& Federico Fern#nde$ (*e$ afirma al respecto: N+ncargar la 5: adaptacin a guin de una no'ela a un no'elista suele ser un error& +ncarg#rselo al no'elista que escribi la no'ela puede ser un suicidioO& E(*e$, 1CC6, p& .5:F& Figura :: afiche de la pel*cula +l niAo pe$, del aAo 1CC<, dirigida por Luc*a =uen$o& Fuente: http:>>DDD&cinenacional&com>fotos>index&php8peliculaSidT:C1BUfotoSidTB3:5 +s importante que el adaptador de la obra sea un guionista, as* se puede asegurar un resultado m#s cinematogr#fico, dependiendo siempre de la libertad que tenga respecto a las posibles modificaciones a reali$ar sobre la no'ela o cuento literario& =ara adaptar siempre es necesario modificar& Federico Fern#nde$ (*e$ E1CC6F sugiere como punto de partida: I !ondensar o amplificar el material& I Hacerlo accesible, o sea que la no'ela o el texto a adaptar sea transformado en una historia bien contada& I (esechar lo que no sir'a para la elaboracin del guin, y utili$ar lo que si sea apro'echable& I 0raducir todo a escenario, situacin, accin y di#logo& 5B +l ni'el de dificultad de estos puntos radica en el grado de complejidad que tenga el material base sobre el cual se 'aya trabajar& %ientras m#s se pare$ca 4ste a un guin, mejor aGn& Si la no'ela o el cuento poseen, de manera impl*cita o expl*cita las siguientes caracter*sticas, la adaptacin ser*a m#s sencilla: I 0rama principal: una idea dram#tica que posea una historia de accin con inter4s humano& I !onflicto fuerte entre por lo menos dos personajes& I 2na l*nea dram#tica ascendente& I 2na idea tem#tica, o sea una enseAan$a o tesis ligada a la idea dram#tica& I =ersonajes interesantes& I 2na historia lineal que lle'e a un punto m#ximo de tensin en el que el desenlace es inminente Ecl*maxF& I (esarrollo en un corto periodo de tiempo& I Final e intriga coherentes y si es posible sorprendentes& I +xpresable fundamentalmente mediante im#genes& los no'elistas les resulta dif*cil renunciar a los personajes y a las historias que funcionan en la no'ela, y les resulta aGn m#s complicado aceptar que una subtrama sin importancia puede con'ertirse en la trama principal del guin de cine& La relacin entre el no'elista y su obra es complicada desde el punto de 'ista cinematogr#ficoH es dif*cil que un escritor sacrifique su obra para el nacimiento de una nue'a& Linda Seger E.<<3F respecto a esto afirma que aunque duela, hay que recortar el material destinado a la pantalla& La realidad es que la no'ela es tan slo una base para la creacin del libro de cineH aunque en ocasiones la misma aporta todo: accin, estructura de personajes, y en otras oportunidades brinda una idea dram#tica o un estilo& 5< =artiendo de un material crudo, como puede ser una no'ela o un cuento, es necesario considerar los siguientes conceptos: extraer la historia, construir los personajes y definir el clima, el estilo y el tono& +l tema o tesis de la pel*cula se basa en lo que realmente trata el film, por ejemplo: 'engan$a, amor, amistad, celos, de forma descripti'a& La mayor*a de las adaptaciones tienen un tema principal, en cambio la no'ela suele contener 'arios, es por eso que se debe identificar y tomar en cuenta qu4 expresan o qu4 puede expresarse con esos temas mediante las tramas o las historias& Se debe elegir bien la tem#tica principal y seleccionar e identificar todas las tramas secundarias que se relacionen con esta& +ntonces, los conceptos y pasos para lle'ar a cabo una adaptacin, segGn (*e$ E1CC6F son: I +xtraer la historia: se debe descubrir la trama principal que desarrolle la idea dram#tica de la historia, seleccionando de entre todas las tramas impl*citas y expl*citas, las que puedan lle'ar la accin& La mayor*a de las no'elas no tienen un argumento claro, o por lo menos no tienen uno solo& =ara lle'ar a cabo el trabajo de encontrar la trama principal que direccione la historia, es necesario anali$ar todas las narraciones que desarrolla el texto, trat#ndolas como hechos y relatos independientes& +n cada uno se puede obser'ar si se cumplen las condiciones para ejercer el drama& lgunas preguntas de auto e'aluacin son: 7los personajes tienen metas, tienen un problema o entran en gra'e conflicto para llegar a su meta, e'olucionan en el proceso8, 7la historia se estructura en tres actos8, y 7los puntos de inflexin, la crisis y el cl*max constan del clima dram#tico adecuado8 !omo condicin la historia, para poder ser lle'ada al cine y ser buena, tiene que tener direccinH en el s4ptimo arte la misma a'an$a hacia un cl*max, y en la mayor*a de las escenas se consigue un progreso en la accin, que mantiene la atencin del pGblico 'i'a& dem#s, una buena historia para el espect#culo cinematogr#fico consta de 6C dimensionalidad, que es la encargada de emocionar al espectador, y al mismo tiempo re'elar personajes y desarrollar temas& Figura B: +squema de relacin entre direccin y dimensionalidad& Fuente: Seger E.<<3, p& ...F& La figura B es utili$ada por Linda Seger para explicar la relacin entre estos dos elementos, que a 'eces en muchas pel*culas no se encuentran bien equilibrados& Los films que no son estadounidenses por lo general se concentran en la dimensionalidad, y terminan teniendo poca o directamente nula direccin& Lo contrario sucede con pel*culas americanas, que a diferencia de las anteriores les suele faltar dimensionalidad, y con frecuencia suelen estar sobrecargadas de accin, dejando a un lado el tema& 2na buena historia mantiene el equilibrio entre estos dos aspectos& ESeger, .<<3F& Qa seleccionada y anali$ada la trama principal dram#tica, se deben elegir los elementos que ayuden a darle dimensin y profundidad a los personajes, y a transmitir la idea tem#tica, comprobando su existencia& Luego se anali$an y seleccionan las otras tramas en relacin a la principal& (e todas estas, se considerar#n como tramas secundarias o subtramas, aquellas que incidan sobre la principal y que logren hacerla a'an$ar, con una estructura dram#tica completa en su poder& (eben trasmitir la idea principal y darles mayor relie'e a los personajes& 6. (imensionalidad (ireccin I !onstruir los personajes: es posible que el personaje principal de la no'ela no coincida con el protagonista de la pel*cula& +n la trama seleccionada es fundamental encontrar el personaje principal, y muchas 'eces no concuerda con el de la no'ela completa& este personaje nue'o, elegido de la trama, se lo debe dotar de todas las caracter*sticas necesarias que requiera su nue'o papel de protagonista& +s necesario que el conflicto de la historia principal sea tambi4n el del personaje selecto& (espu4s se deben crear los otros interlocutores, que giran entorno al anterior, incluyendo un antagonista y ayudantes y>o oponentes, teniendo siempre en cuenta la conduccin con ellos de la trama, la dimensionalidad que le otorgan a la principal, y las subtramas que se crean& =or lo tanto, a la hora de pensar los personajes, hay que hacerlo de la forma m#s objeti'a posible, teniendo presente siempre la funcin que cumplen dentro de la historia& Q si es necesario, se pueden concentrar 'arios personajes de la no'ela en uno slo de la pel*cula, con el propsito de cumplir con lo anterior& +n algunas ocasiones se torna con'eniente crear algGn personaje para una funcin espec*fica, o cambiar uno que ya existe& Lo importante siempre es respetar las necesidades del guin cinematogr#fico, y no tener en cuenta el atracti'o de la no'ela a la hora de crear una composicin nue'a& I(efinir el estilo, el clima y el tono: estos elementos condicionan la direccin art*stica, la actuacin y los di#logos de la pel*cula& +stos tres componentes deben ser e'identes desde el inicio& Las preguntas que el adaptador debe hacer al respecto son: 7el estilo es cmico, fant#stico, realista, o es una comedia, o un policial negro, o una pel*cula de terror8, 7el ambiente, o sea el clima que se le quiere dar a la historia es tenso, di'ertido o rom#ntico8, 7el tono es c*nico, sarc#stico o serio8 +l pGblico debe ser cmplice de estas consideraciones, no puede nunca estar en contra, o es posible que no se tome en serio la produccin& 61 +l estilo es la forma particular en la que se reali$a la pel*cula, no es el asunto que trata, no es el hilo argumental y tampoco el tema o los personajes& +l estilo, tanto en un libro como en una pel*cula, es el tra$o amplio que representa la imagen, el sentimiento general de conjunto de la obra cinematogr#fica& +n cambio, el tono, el clima y el ambiente, son tra$os m#s sutiles& +stos cuatro elementos unidos generan en el pGblico una respuesta de *ndole emocional& +l clima puede ser afectado por el estilo que se emplee, y es el clima quien causa una concreta respuesta relacionada a lo emoti'o& +l tono en cambio est# ligado generalmente con la actitud, y tambi4n puede afectar al clima& ESeger, .<<3F& =ara poder lograr de forma ordenada una adaptacin, teniendo presente que se trata de una composicin nue'a, es necesario reali$ar como siguiente paso un desglose de continuidad, o tambi4n conocido como escaleta, y se basa en la reconstruccin de la trama principal& I(esglose de continuidad: es el primer paso una 'e$ detectadas todas las consideraciones anteriores& !onsiste en descubrir las acciones impl*citas y expl*citas, incluyendo las descripciones trasladables a la accin o al di#logo, y prescindiendo de obser'aciones respecto al car#cter de los personajes y comentarios del autor, entre otras cosas& +jemplo de un desglose de continuidad reali$ado sobre el cap*tulo 1B del libro #a vuelta al mundo en ochenta das, de 9ulio Verne: .& +l tren a'an$a por las %ontaAas -ocosas& 1& Los jugadores de naipes oyen silbidos& 3& +l tren se detiene& 5& =icaporte se asoma& 6& +l di#logo expresa una accin potencial de ir a 'er& 63 ;& =icaporte sale y 'e a otros 'iajeros& :& Los personajes discuten con el guarda'*a& +l coronel =roctor gesticula& B& Las aclaraciones puede darlas el guarda'*a en el di#logo& <& Los personajes comentan y discuten& .C& +l coronel protesta& ..& +l conductor se explica& .1& +l coronel suelta los tacos& =icaporte est# furioso&
Las obser'aciones que reali$a (*e$ E1CC6F respecto a este listado de acciones en particular, dejan en claro la facilidad que posee ese cap*tulo para su posterior adaptacin, ya que el conflicto est# claro y es expresable mediante acciones& +l listado de acciones puede ser excesi'o, como pasa en casi todas las no'elas, pero en este caso se podr*a lle'ar a cabo porque el argumento presenta una estructura compensada& =ero aGn as*, la historia debe ser sinteti$ada para que se adecue el 'alor de duracin al de un largometraje& +n este ejemplo, el desarrollo es lo que admite m#s maleabilidad, como para ampliar o reducir el mismo, mientras que el desenlace es tan sint4tico que slo admitir*a una expansin& Lo ejemplificado hasta aqu* resume la resolucin de la trama principal y la an4cdotaH a 'eces, y como ejercicio pr#ctico, se lle'a a cabo un storyboard para dar cuenta de estos dos puntos de otra manera, de una forma 'isual ilustrati'a& Lo prximo a tener en cuenta es la reconstruccin de la trama de a tra'4s de la escritura de la misma, que por ejemplo para el caso anterior, ya se encontraba resuelta& Se debe tener presente lo siguiente: 65 I =lanteamiento& I =unto de inflexin& I (esarrollo& I =unto de inflexin& I !onflicto& I !risis& I !l*max& I -esolucin& +sta es una estructura dram#tica completa, aunque puedan existir m#s puntos de giro o un cl*max falso E(*e$, 1CC6F& (e igual forma, para poder responder a la idea tem#tica del texto original, es necesario destacar las siguientes l*neas de accin: I L*nea de accin externa: es lo que denota la accin& I L*nea de accin interna: es lo que los personajes sienten y piensan dentro de ellos& I L*nea de accin lateral: trata lo que sucede entorno a la accin principal& I L*nea de accin latente: es la accin que est# pasando mientras se muestra otra en pantalla& 0odos estos puntos son necesarios para poder transmitir la idea dram#tica y tem#tica& +n resumen, se puede afirmar que el material de origen, o sea la no'ela o cuento para este caso en particular, es tan slo una ayuda para la creacin de un guin cinematogr#ficoH est# de m#s decir que es una herramienta important*sima, porque es la base de una futura obra audio'isual: es el alimento que nutre de historias al cine& La adaptacin de por s* comprende una nue'a composicin, una nue'a creacin totalmente independiente& diferencia del guin original, se puede partir de personajes o ambientes bien definidos, con 66 tramas ya desarrolladas, con uno o m#s temas de fondo& =ara la reali$acin de una adaptacin es necesario ir paso por paso, extrayendo del libro original pie$as para la construccin, agregando y quitando lo necesario, y lo innecesario tambi4n, adecuando y construyendo as* un guin tan original como lo es el guin de cine& 2.!. Consideraciones sobre lealtad y legitimidad( "a no)ela o el film? +l cine se 'er*a realmente afectado si se suprimieran las adaptaciones& Son ellas quienes dotan al s4ptimo arte de historias y aseguran el 4xito comercial de una pel*cula& ,rindan conocimiento histrico, recrean mitos y pie$as emblem#ticas, generan prestigio desde el punto de 'ista art*stico y cultural, y reali$an un excelente trabajo di'ulgador& (esde que en el cine se priori$ a la narracin con los primeros pioneros, la gran industria tiene como exigencia la produccin de cientos de pel*culas al aAo& +sto demanda, adem#s de la contratacin de actores, directores, elaboracin de estrategias financieras, y m#s circunstancias, una bGsqueda de historias& Hay personas encargadas de elaborar guiones exclusi'amente para el s4ptimo arte, escribiendo ideas propias y originales, pero es sin ninguna duda la literatura el gran patrimonio de relatosH aunque no significa que el cine dependa obligadamente de ella& +l 4xito de una pie$a literaria prueba el inter4s del espectador por dicha historia o argumento, y por esa ra$n se minimi$a el riesgo in'ersor& Se supone que si para el lector de una no'ela o cuento, e inclusi'e el pGblico de una obra de teatro, es interesante la tem#tica que se trata o los personajes que se desarrollan en la misma, es de esperar que con la pel*cula se tenga todo ese pGblico a fa'or: los lectores de la obra literaria sentir#n la necesidad de experimentar nue'amente las mismas emociones& +sto sucede tambi4n cuando los bestsellers son lle'ados a la pantalla de forma casi 6; sistem#tica, y en algunos casos se tienen comprados los derechos de las obras de autores ya consagrados antes de su publicacin, por ejemplo obras de autores como %ichael !richton, 0om !lancey, 9ohn ?risham y =4re$ -e'erte, entre otros& +s importante remarcar que si una obra literaria es exitosa, no se asegura para nada que tenga el mismo efecto en el s4ptimo arte& !omo frmula para el cine, la literatura ha sido elegida muchas 'eces para narrar hechos histricos: se ha recurrido directamente al libro literario relacionado al tema, en lugar de encargar la elaboracin de un guin nue'o y original& -esulta m#s efica$ encontrar en una pie$a de literatura el esp*ritu de la 4poca y las 'i'encias de personajes basados en tratados o hechos de la historia, que en un libro cinematogr#fico nue'o& Varios reali$adores utili$an las adaptaciones como desaf*os art*sticos ante ejemplares literarios emblem#ticos, tratando as* de lle'ar su mirada acerca de una obra en particular a la pantalla& +n interesante el caso de Jilliam Sha"espeare en particular, ya que ha sido una constante en reali$adores, y posee m#s de 16C adaptaciones lle'adas al cine, siendo Hamlet su obra m#s adaptada& +l traspaso de obras literarias ha ser'ido de gran apoyo a la cultura, haciendo crecer el prestigio art*stico correspondiente al s4ptimo arte, adem#s de generar un medio di'ulgador inmenso& -especto a la legitimad y fidelidad, se pueden considerar obras maestras f*lmicas, pel*culas cuyos guiones cinematogr#ficos est#n basados en textos mediocres desde el punto de 'ista literario& @ormalmente las pel*culas que se han basado en textos literariamente buenos, han sido catalogadas como simplemente buenas o corrientes, y los films que se lle'aron a cabo a partir de textos que han sido superados por el material f*lmico son menos tomados en cuenta& Se comprende que el error entre el juicio comparati'o que existe entre literatura y cine, radica en la contemplacin y an#lisis meramente literario que se le otorga a la obra adaptada& Se debe descartar ese dictamen de 'alor en el nombre de la literatura como en el del cineH la obra no gana ni pierde desde el 6: punto de 'ista de la est4tica y tendr# m#s o menos 'alor independientemente del material que ha utili$ado como base& ) sea, la no'ela se limita a prestar materia al film, y su calidad art*stica es imposible de trasladar al s4ptimo arte& +s una constante de la relacin entre literatura y cine, el recha$o existente por parte del pGblico hacia la adaptacin cinematogr#fica, con la excusa que defrauda a la pie$a original& +sto es probable que tenga que 'er con dos situaciones: la no'ela es m#s que la pel*cula o la no'ela es mejor que la pel*cula& S#nche$ @oriega E1CCCF considera que la fidelidad a la obra original est# comprendida por el reali$ador al basarse en el propio inter4s de un producto que posee personajes m#s complejos y relaciones a las que no est# acostumbrada la pantalla, por ejemplo: le es imposible a un director crear un guin acerca de una obra que admira, para terminar suprimiendo aquellos elementos que hacen que ese mismo sentimiento exista& =or ese camino la fidelidad est# regulada por la calidad de una pie$a literaria de gran reconocimiento por el cineasta, quien con buen criterio debe aceptarla tal cual es: no hay que adaptar a Sha"espeare, sino que hay que adaptarse a 4l& +s una incoherencia establecer una comparacin entre dos discursos heterog4neos& +n consideracin a este debate de fidelidad que tiene relacin tambi4n con la experiencia est4tica producto de la adaptacin, una trasposicin se interpreta como leg*tima si el espectador, el especialista o el cr*tico, consideran que la obra f*lmica genera un efecto o experiencia est4tica y dram#tica an#loga a la pie$a literaria original& 6B Cap'tulo !( "os cuentos en la adaptacin. !.1. "os cuentos en el cine. =ocas historias originales son equi'alentes a dos horas de duracin de una pel*cula& La no'ela de 6CC p#ginas es demasiado larga, como as* tambi4n las noticias period*sticas y los relatos bre'es son muy cortos& +s aqu* cuando surge el primer trabajo del adaptador: cmo ensamblar la materia original en par#metros temporales que son totalmente distintos& La terica de guin Linda Seger E.<<3F, hace distincin a que muy pocas 'eces la pel*cula inicia y finali$a donde lo hace el libro& 2na excepcin notable es la pel*cula Lo que el 'iento se lle', que comien$a con la primer escena del libro y termina con la Gltima& Lo m#s normal es encontrar comien$os y finales del material original en el interior de la historia, por ejemplo la no'ela El color p4rpura, comien$a con el primer incidente, que cuenta la relacin carnal de !elie y su padre, y que ocurre muchos aAos antes del momento en que empie$a la pel*culaH en el caso de !uenta conmigo, la pel*cula termina alrededor de once p#ginas antes del final del libro& @aturalmente, la condensacin necesita de la p4rdida de material y 4sta se propone desechar subtramas, combinar o reducir personajes, omitir 'arios de los temas desarrollados en el texto, y buscar como es normal, los tres actos de la estructura dram#tica& +n los cuentos la cantidad de subtramas y personajes de por s* son menores al de una no'ela& =or lo tanto omitir personajes es muy rele'ante y debe ser muy bien justificado& =or lo general en los relatos cortos, en lugar de descartar estos dos componentes, lo que se hace es generarlos en base a los ya existentes, para poder cerrar una estructura que organice y genere una coherencia narrati'a y dram#tica que pueda ser lle'ada a la pantalla& 6< -especto a los cuentos en la adaptacin: +l trabajo de adaptar una historia corta requiere aAadir m#s que sustraer& @ormalmente, un relato bre'e tiene menos personajes que una no'elaH y estos se enfrentan a situaciones sencillas que a 'eces carecen de un principio, medio y final& +n muchas de esas historias no hay subtramas que compliquen la accin& 0rabajar con ellas significa aAadir subtramas, aAadir personajes y desarrollar nue'as escenas o secuencias& ESeger, .<<3, p& 3.F& =or otra parte, muchas pel*culas del cine han nacido de cuentos o relatos bre'es, entre ellos est#n: Solo ante el peligro, Mu4 bello es 'i'ir, +'a al desnudo, Sucedi una noche, La diligencia, Siete no'ias para siete hermanos, y muchas m#s& +l relato corto The 9reatest 9ift de =hilip 'an (oren Stern, lle'ado al cine en la pel*cula Mu4 bello es 'i'ir, trata acerca de un solo incidente: el protagonista quiere suicidarse y un #ngel le muestra cmo ser*a la 'ida sin su persona& +l guionista se basa en este argumento, pero se explaya en la 'ida del personaje principal y en sus relaciones con otros personajes& +n otros casos de adaptaciones de cuentos se han agregado m#s escenas para cerrar alguna idea espec*fica o desarrollar personajes y matices en la historia& =or ejemplo en (tage to #ords%urg, de +rnest Haycox, argumento utili$ado para la adaptacin de la pel*cula La diligencia o Stagecoach, de 9ohn Ford, el personaje llamado -ingo se transform en el punto central de la narracin con la meta de ampliar el papel de 9ohn Jayne& +n Sucedi una noche, adaptacin de 6ight *us de Samuel Hop"ins dams, se refor$aron las subtramas y se generaron nue'os matices& Las decisiones deben contribuirle al guin cinematogr#fico, una l*nea dram#tica marcada& ESeger, .<<3F& =or su parte el guionista encargado de una adaptacin ocupa un lugar en'idiable, es quien debe lle'ar un proyecto a la imagen, pero este est# condenado al anonimato& ;C 3&1& .os literarios y el cine( &orges y Cort1ar. 3&1&.& 2orge "u's &orges y el sptimo arte. N%is amigos me dicen que los pensamientos de =ascal les sir'en para pensar& !iertamente no hay nada en el uni'erso que no sir'a de est*mulo al pensamiento&O E,orges, .<;C, p& .1.F& @o resulta para nada sencillo referirse a una personalidad tan compleja como la de 9orge Francisco /sidoro Luis ,orges, y su 'ida en torno al cine& La relacin del escritor argentino con el s4ptimo arte es tan laber*ntica como su propia literatura, y es tan impredecible como sus personajes respecto al tiempo E!o$arins"y, .<:5F& +sta relacin es tan compleja, que es necesario tomar en cuenta 'arios aspectos: I !r*ticas cinematogr#ficas que 9orge Lu*s ,orges public en la re'ista (ur entre .<3. y .<55, acerca de pel*culas muy puntuales y aspectos del lenguaje del medio audio'isual& I Las marcas que dej el cine como nue'o discurso sobre la pr#ctica narrati'a en el escritor: una especie de influencia y primera impresin& I daptaciones de obras del escritor reali$adas por directores extranjeros y argentinos, como as* tambi4n los innumerables puntos de 'ista de cr*ticos y artistas franceses acerca de sus obras, y de su est4tica e influencia aplicada al cine& I ,orges como guionista cinematogr#fico de films& ;. +n la re'ista (ur el escritor public 'arias opiniones acerca de pel*culas, an#lisis y estudios relacionados con el lenguaje en im#genes& +ntre las m#s interesantes se encuentran las memorias correspondientes a la pel*cula +l ciudadano, y el film =risioneros de la tierra, del cineasta argentino %ario Soffici, adaptacin de 'arios relatos cortos: :n pen, #os destiladores de naran$a, #os desterrados y :na %ofetada, de Horacio Muiroga& Sobre esta Gltima obra 9orge Lu*s ,orges genera un juicio de 'alor, afirmando que la pel*cula es muy buena a pesar de las con'ersiones reali$adas, y hace referencia a que es superior a la mayor*a de films procedentes de !alifornia y =ar*s& Hay que tener en cuenta que ,orges era un concurrente muy frecuente de salas de cine oscuras, y su inter4s por este arte no se cerr al de un simple espectador& (e acuerdo a la pel*cula !iti$en Lane, de )rson Jelles, se refiere a la misma como un film abrumador& +xplica que la obra tiene por lo menos dos argumentos, uno que alude a un 'ano millonario que acumula estatuas, librer*as, joyas, palacios, y objetos, y que descubre que esas miscel#neas son 'anidad de 'anidades, y en el instante de su muerte anhela slo una cosa: un trineo pobre con el cual paso su niAe$& Q el otro argumento que refiere, tiene relacin con la in'estigacin acerca del alma secreta de un hombre, reali$ada a tra'4s de las palabras que ha pronunciado, las obras que ha construido y los destinos que ha roto& +s metaf*sico y policial, y al mismo tiempo psicolgico y alegrico& dem#s toma en cuenta que el director de la pel*cula muestra fragmentos de la 'ida del personaje !harles Foster Lane, in'itando al espectador a reconstruirlos y combinarlosH las formas de multiplicidad de la conexin abundan: en las primeras escenas se muestran las rude$as acumuladas por el protagonista, y en una de las Gltimas a una mujer lujosa y doliente jugando en el piso de un palacio, que tambi4n es un museo& Sobre el final se entiende que los fragmentos no est#n determinados por una unidad espec*fica, sino que !harles Foster Lane es un simulacro, un hombre aborrecido en un caos de apariencias& +n un cuento de ;1 !hesterton, The Head of Caesar, el h4roe da cuenta de que nada es tan aterrador como un laberinto sin centro& ,orges opina que esta pel*cula es ese laberinto& E,orges, .<5.F& Se puede ad'ertir con 4ste an#lisis referido a la pel*cula tal 'e$ m#s famosa e importante en la historia del cine, a un ,orges muy interesado en el arte cinematogr#fico y en la forma en la que )rson Jelles narra dos historias, logrando que el espectador interactGe consigo mismo y la pantalla, para as* reconstruir la 'ida del protagonista del film&
!omo segunda consideracin de acuerdo a los aspectos a tratar para poder acercarse al mundo del escritor y el cine, se puede apreciar en el prlogo del libro Historia :niversal de la infamia, de .<36, las palabras del propio literato quien admite la temprana influencia del cine en su literatura: Los ejercicios de prosa narrati'a que integran este libro fueron ejecutados de .<33 a .<35& (eri'an, creo, de mis relecturas de Ste'enson y de !hesterton y aun de los primeros filmes de 9osef 'on Sternberg y tal 'e$ de cierta biograf*a de +'aristo !arriego& E,orges, .<65, p& 6F& +l discurso cinematogr#fico se muestra en el escritor como unin a cierta pr#ctica de la narracin con la que encara sus obras, y como material de relectura& su 'e$, los ejemplos que el cine le ofrece a ,orges ilustran distintos temas: en los textos titulados: +l arte narrati'o y la magia, y La postulacin de la realidad, del libro !iscusin, ,orges gracias al cineasta 'on Stern'erg comprueba una hiptesis sobre la funcionalidad de todos los relatos& La di'ulgacin de apariencias y de simulaciones fue apreciado por el escritor como un incalculable enriquecimiento que el cine le aport a la 'ida: 'on Stern'erg ejerc*a en sus personajes, ambientes e historias, una atraccin estil*stica muy considerada& +l prlogo ;3 del mismo libro de ,orges, pero de la edicin de .<65, deja en claro la influencia que lle'o consigo el escritor: Son el irresponsable juego de un t*mido que no se anim a escribir cuentos y que se distrajo a falsear y tergi'ersar Esin justificacin est4tica alguna 'e$F ajenas historias& (e estos ambiguos ejercicios pas a la trabajosa composicin de un cuento directo[ E,orges, .<65, p& :F& +n el cuento, el literato narra en lenguaje gauchesco una historia de matones, cuyas descripciones dibujan y recrean escenas del ,uenos ires del tango, la milonga, los guapos y los cuchillos& +l relato fue lle'ado al cine argentino por los guionistas 9& ?me$ ,as, !& d4n y /& isemberg, dirigida por -en4 %ugica, y estrenada en .<;1 con el mismo nombre& Figura <: afiche de la pel*cula titulada: Hombre de la esquina rosada, de .<;1, dirigida por -en4 %ugica& Fuente: http:>>cine&argentina&ar>thumbs&php8idT.C;:BUDT1<.UhT51< ;5 +n el afiche correspondiente a la figura <, se puede obser'ar el mundo de male'os y de un ,uenos ires muy lejano ilustrado en 4l, que es recreado a tra'4s de uno de los relatos m#s famosos de este escritor& 9orge Luis ,orges 'alora el labor del g4nero correspondiente al Destern, como una herramienta que ha ser'ido para conser'ar la tradicin 4pica, ya que en esos tiempos los hombres de letras descuidaron sus deberes de dicha *ndoleH agradece a HollyDood por saber conser'ar los mismos& !uando supo 'er por primera 'e$ las pel*culas de g#ngsters de 'on Sternberg, en las que s* existen cosas 4picas por supuesto, lograron llenar sus ojos de l#grimas& -esulta interesante, en el libro Antologa de la literatura fant;stica de .<5C escrita en colaboracin con su amigo y compaAero dolfo ,ioy !asares, en unas l*neas que hacen referencia a ,orges se menciona que el literato escribe en 'ano argumentos cinematogr#ficos& +l escritor en muchos de sus libros describe las calles de ,uenos ires, sus hombres y sus paisajes& +l argentino utili$a la seleccin de im#genes en su proceso 'erbal, y as* propone una especie de montaje como si se tratara de una pel*cula: recurre a t4cnicas de seleccin, combinacin y ordenamiento de im#genes en sus textos& ,orges hace uso del abuso de procedimientos en este caso, utili$ando enumeraciones dispares, bruscas soluciones de continuidad de la misma forma que el cine lo lle'a a cabo& ?enera m#s all# del relato sucesi'o y cronolgico, un espacio temporal con elipsis y choques, con la reduccin de la 'ida entera de un hombre a dos o tres escenasH de ah* surge tambi4n su preferencia por el relato corto, o sea el cuento por sobre la no'ela& +ntre las adaptaciones de obras del escritor est#n: (*as de odio, de .<65, lle'ada al cine por Leopoldo 0orre @ilsson, basada en el cuento +mma Zun$H el escritor colabor con el director pero qued desconforme con el resultado final& Luego se traslad a la pantalla Hombre de la esquina rosada, por -en4 %ugica, fue la m#s 'alorada de todas las ;6 adaptaciones& (espu4s el director argentino Hugo Santiago reali$a su pel*cula /n'asin, en .<;< con la participacin de dolfo ,ioy !asares, y el propio ,orges a cargo de la redaccin del guin& !uatro aAos m#s tarde se concreta, con los mismos participantes, la pel*cula Los )tros, rodada en Francia& Se 'uel'e a reali$ar una 'ersin del cuento +mma Zun$, pero destinada a la tele'isin francesa por lain %agrou& +l gran reali$ador italiano ,ernardo ,ertolucci adapta al cine el cuento 0ema del traidor y del h4roe, con el t*tulo Strategia del -agno, o +strategia de la araAa& Luego se filma Splits, del estadounidense Leandro Lat$ de .<:B, correspondiente al tercer traspaso de +mma Zun$ a la imagen y el sonido& ntes se filma +l muerto, en .<:6, de H4ctor )li'era en coproduccin con +spaAa, adaptando el cuento con el mismo nombre& +n .<B< se lle'a a cabo ?uerreros y !auti'as, de .<B<, basada en la adaptacin de un cuento de +l leph, Historia del guerrero y la cauti'a, por +dgardo !o$arins"y& %#s adelante se producieron films conjunto a +spaAa para conmemorar el quinto centenario del descubrimiento de m4rica, concebidos para la tele'isin, de los cuales figuran: +l Sur, de !arlos Saura, +l e'angelio segGn %arcos, de H4ctor )li'era, La otra historia de -osendo 9u#re$, de H& Vera, +mma Zun$, por ,& 9acquott y La muerte y la brGjula, por la 0V+ y la ,,! de Londres& Los documentales lle'ados a cabo con la participacin del mismo ,orges son: ,orges, por \ngel ,ellaba, reali$ado en .<;., Los =aseos con ,orges, de dolfo ?arc*a Videla, de .<:<, y ,orges para millones, de -icardo Jullicher, .<:B& EFreire y ?on$#le$, .<<:F&
+xiste otro film referido al escritor, llamado ,orges, un destino sudamericano, de 9os4 Luis (i Zeo, en el que se descubre a un ,orges actor& +l escritor part*cipe de su propia pel*cula, asume el papel de 9uan (ahlman, protagonista de su cuento El (ur, segGn el propio ,orges uno de los relatos m#s autobiogr#ficos de toda su obra& ;; La pel*cula es de car#cter documental, y su duracin es de apenas m#s de media hora& +l rodaje de la pel*cula se reali$ con el escritor en una maAana en +scobar, =ro'incia de ,uenos ires, el 15 de 9unio de .<:6& +l film permaneci sin ser exhibido durante mucho tiempo, prest#ndose Gnicamente para funciones pri'adas al comien$o, sosteni4ndose as* durante 3 d4cadas y guardada en una casa en )li'os& E=isani, 1CC:F&
Figura .C: toma de la pel*cula titulada: ,orges, un destino sudamericano, rodada en el aAo .<:6 y dirigida por 9os4 Luis (i Zeo& Fuente: http:>>DDD&lanacion&com&ar>nota&asp8notaSidT<C;;:1 +n la figura .C se descubre a un ,orges actor, ya ciego pero con su inter4s intacto por el cine& +n la Gnica escena en la que actGa, representa al protagonista de su cuento, peleando contra 4l mismo con un cuchillo en su mano derecha y su bastn en la otra& )tros de los aspectos necesarios a tener en cuenta para comprender la relacin entre el cine y ,orges radican en las citas 'isuales, los temas y atmsferas del escritor en distintas obras cinematogr#ficas& La incorporacin de atmsferas llamadas borgianas se inicia con la pel*cula: +l aAo que 'iene en %arienbad, de lain -esnais de .<;., y =ar*s nous appartient de 9acques -i'ette de .<;., en cuya pel*cula aparece la obra ,tras in1uisiciones de ,orges, sobre una mesa& +n la pel*cula lpha'ille E.<;6F de ?odard, se cita al escritor ;: argentino en un texto pronunciado por un ordenador, del escrito @ue'a refutacin del tiempo de la obra ,tras +n1uisiciones de .<61, que dice: +l tiempo es la sustancia de que estoy hecho& +l tiempo es un r*o que me arrebata, pero yo soy el r*oH es un tigre que me destro$a, pero yo soy el tigreH es un fuego que me consume, pero yo soy el fuego& E,orges, .<;C, p& 11<F& Varias re'istas de /nglaterra descubren todo un mundo relacionado a ,orges en el cine de @icol#s -oegH tambi4n existe la influencia de una de sus obras en el arte del gal4s =eter ?reenaDay, en su pel*cula 0he (raughtsmanXs !ontract, traducida con el t*tulo: +l contrato del dibujante, de .<B1& !omo Gltima instancia de reflexin acerca de este autor y su relacin con el s4ptimo arte, su labor como guionista queda reflejada en su propia 'isin expresada en la re'ista (ur, que dice que el mismo escribe en 'ano argumentos cinematogr#ficos& +sta afirmacin de ,orges hace perfecta alusin a sus dos primeras obras escritas en conjunto con dolfo ,ioy !asares, amigo y compaAero, a pedido de una productora en el aAo .<6.& +scribieron Los orilleros y +l para*so de los creyentes, que terminaron siendo ambos recha$ados& %#s adelante Los orilleros fue lle'ado al cine por el reali$ador -icardo Luna& Lo m#s significati'o y figurati'o de acuerdo a las obras del escritor ,orges como guionista, corresponden a los dos films reali$ados por el director Hugo Santiago, que son /n'asin y la pel*cula Los otros& EFreire y ?on$#le$, .<<:F& ;B 3&1&1& 2ulio Cort1ar y su impronta en el cine. +s uno de los grandes referentes de la literatura del Siglo PP, y comparable con 9orge Lu*s ,orges y otros escritores de la 4poca& 9ulio !ort#$ar no slo fue un protagonista del mundo literario, sino tambi4n del cinematogr#fico, en consecuencia de las pel*culas que han sido recreadas a partir de su literatura, como as* tambi4n por las composiciones inspiradas en su 'ida& !ort#$ar, al igual que ,orges, trasciende por su 'ida y obra de tal forma que se encuentra reflejado en el cine rgentino, y tambi4n en el cine mundial& Sus escritos han adquirido mucha importancia desde el punto de 'ista de la narrati'a contempor#nea& (irectores como %ichel#ngelo ntonioni, %anuel nt*n, e inclusi'e Luigi !omencini, adaptador de La autopista del sur con el nombre /l /ngorgo, han sido seguidores de las pie$as y textos cortos de este gran autor& La concepcin del cine de 9ulio !ort#$ar est# muy prxima a su estrategia utili$ada en la literatura, y 4l mismo afirmaba que al espectador no hay que halagarlo, pero s* darle las opciones necesarias para poder cauti'arlo con la historia& +l escritor ya establec*a diferencias entre la adaptacin de una no'ela y la de un cuento, al afirmar que si una no'ela es buena, es normal que contenga un nGmero considerable de desarrollos, temas, an#lisis psicolgicos y de situaciones que el s4ptimo arte no consigue m#s que acortar& +s un empobrecimiento, y en general el cine no supera a la no'ela, caso contrario sucede con el cuento& +l relato corto, precisamente por su forma, se desen'uel'e m#s f#cilmente como guin cinematogr#fico, ya que se centra en una sola accin, y sus ;< personajes por lo general son menos que los del relato largo& +n muchas ocasiones los cuentos pueden crecer en el cine& +l adaptador m#s importante que tu'o la obra cuentista de !ort#$ar fue %anuel nt*n, inclusi'e habiendo 'arias adaptaciones de sus textos en +uropa, este reali$ador lle' a la pantalla tres pel*culas basadas en cuatro cuentos del escritor& La primera en .<;., La cifra impar, adaptacin de !artas de mam#, luego !irce, del aAo .<;3, y por ultimo !ontinuidad de los parques en .<;5, basada en los textos +l *dolo de las c*cladas y !ontinuidad de los parques respecti'amente& La pel*cula La cifra impar tu'o muy poca repercusin, pero fue igualmente aprobada por !ort#$ar& +l film est# impregnado de atmsferas de la nou'elle 'ague& Se le ha cuestionado a este director la marca que lle'a en sus films del cine de lain -esnais, autor de pel*culas como Hiroshima mon amour y Hace un aAo en %arienbad& +s cierto que hay similitudes entre la literatura de 9ulio !ort#$ar y el cine de -esnais tambi4n, especialmente en lo que respecta al tratamiento interior del tiempo en el relato& La experiencia que tu'o el escritor rgentino con La cifra impar fue suficiente para que aceptara la adaptacin de cualquiera de sus cuentos al cineasta %anuel nt*n& +l segundo traslado de una de las obras de este grandioso cuentista a la pantalla, fue qui$#s la mejor de todas, y tu'o como colaboracin especial al mismo autor literario para la trascripcin y creacin de di#logos& +n la obra !irce, la marca del tiempo est# mucho m#s acentuada que en la adaptacin anterior& +l film por momentos alcan$a un ambiente y una atmsfera similar a la del relato corto, sobretodo en las escenas en interiores en las cuales los personajes (elia y %ario yacen con mGsica de cla'icordio& +l tratamiento de la memoria de (elia se encuentra muy cuidado: se da a conocer constantemente el nGmero tres& !ort#$ar ten*a una particular preocupacin por los personajes que cumpl*an la funcin de padres de %ario y (elia en la pel*cula, que aparec*an siempre en las escenas con menos intensidad, casi decorati'as en relacin a la actitud y a los juegos de seduccin per'ersos :C de (elia, con los que afectaba de forma contraria otras partes del film& =or otro lado la iluminacin, el 'estuario y la c#mara dotaron a la pel*cula de una atmsfera opresi'a, que simboli$a al barrio y que en'uel'e al personaje de (elia& La Gltima adaptacin de nt*n sobre obras de !ort#$ar tiene que 'er con el film llamado /ntimidad de los parques, que es considerada una pel*cula mediocre, con'ertida en lo que es por la utili$acin de dos cuentos para reali$ar la adaptacin, y de actuaciones realmente poco cre*bles& La trasposicin de +l perseguidor, hecha por )s*as Jilens"y, no llega a desarrollar el car#cter ps*quico del personaje 9ohnny !arter, adem#s de la falencia estructural de la pel*cula, al utili$ar como personaje protagnico a Sergio -en#n, que slo se justifica por el hecho de la unin espiritual que hay entre un mGsico y su mGsica, teniendo en cuenta que -en#n era 'iolinista& +n el exterior, el italiano %ichelangelo ntonioni filma ,loD 2p, sobre el cuento Las babas del diablo& ntonioni ampl*a el relato corto del escritor argentino, y le da un inter4s policial al argumento& EFreire y ?on$#le$, .<<:F& Figura ..: afiche de la proyeccin de la pel*cula %entiras =iadosas, estrenada en el aAo 1CCB y dirigida por (iego Saban4s& Fuente: http:>>todomentiras&files&Dordpress&com>1CC<>.C>mentirasIenIchi'ilcoy&jpg :. 2na obra de este escritor 'uel'e a ser trasladada al cine argentino en el aAo 1CCB, a tra'4s del film %entiras =iadosas, pel*cula dirigida por (iego Saban4s, adaptacin del cuento La salud de los enfermos, del libro Todos los fuegos el fuego, de .<;;& Logrando y reafirmando a tra'4s de la creacin de esta pel*cula, que la literatura de este autor se encuentra 'igente para el cine local, como en los aAos ;C, pero a 1; aAos del deceso de este artista, que es uno de los s*mbolos de la literatura argentina de todos los tiempos, y que brind una fuente considerable de argumentos para el cine a ni'el mundial :1 Cap'tulo #( Adaptar en Argentina. +ste cap*tulo referido a la adaptacin cinematogr#fica en rgentina, es consecuente de la indagacin emprendida para la elaboracin de una filmograf*a de adaptacin de pie$as literarias locales, y de las entre'istas reali$adas a tres profesionales de extenso curr*culum, que se destacan en su materia Edisponibles en nexo, p& 1F& +llos son: Laura Ferrari, dramaturga, guionista profesional y profesora de letras, dolfo !abanchi", reali$ador audio'isual, licenciado en rtes, y docente en tres uni'ersidades distintas de ,uenos ires, y %ercedes lfonsin, directora de arte y profesora uni'ersitaria de la Facultad de (iseAo y !omunicacin de la 2ni'ersidad de =alermo en el aAo 1CC<& #.1. "a pasin por la escritura( "aura 3errari. La dedicacin a su profesin queda al descubierto f#cilmente al tratar el tema de la adaptacin a guin cinematogr#fico de pie$as literarias, y al obser'ar la relacin que posee con sus alumnos de la 2ni'ersidad de =alermo& Laura Ferrari brinda una opinin de gran 'alor para un =? de estas caracter*sticas, ya que ella es guionista profesional y dramaturga, especialista en el lenguaje de guin audio'isual, con una gran trayectoria a ni'el tele'isi'o, cinematogr#fico y en la creacin de obras teatrales, as* como tambi4n en el mundo literario, ya que es profesora de letrasH una persona dif*cil de encontrar& Los talleres brindados, y sus publicaciones reali$adas respecto a la escritura de guiones en la Facultad de (iseAo y !omunicacin de la 2ni'ersidad de =alermo, dejan entre'er su relacin con el arte de escribir y su pasin por la escritura& :3 #.1.1. %roceso de adaptacin( el lengua+e y los formatos. Las diferencias existentes entre un hombre de letras, o sea un escritor de literatura y un guionista, en cuanto a la creacin de una obra de ficcin: componer personajes y hacerlos hablar, soAar sus historias y llegar a ser una especie de dios creador por ejemplo, son nulas& La gran di'ergencia existente entre ambos medios, se encuentra en la experiencia que le genera a una persona leer una no'ela y luego leer un guin, o 'ice'ersa& =ero desde el punto de 'ista de la creacin de una ficcin, las disimilitudes son inexistentes& La no'ela o cuento de literatura y el guin audio'isual poseen formatos distintos& +n una no'ela, el escritor o el texto narrati'o genera constantemente que el lector deba completar con su imaginario el mundo de palabras plasmadas en el papel& +sas im#genes pueden estar sugeridas o escritas directamente, pero quedan a interpretacin de la persona que est# lle'ando a cabo un procedimiento de lectura& +n cambio, en el proceso de escritura de un guin audio'isual, no se le da solamente mucha importancia a lo que los personajes dicen y hacen, sino tambi4n a lo que se escucha colateralmente, o sea a la banda sonora& +sta suele contar, en determinadas ocasiones, m#s de lo que le puede estar sucediendo o lo que le 'a a ocurrir a un personaje determinado, que con la utili$acin solamente de la imagen& +l sonido es un factor importante, adem#s de lo que pueda llegar a mostrar la c#mara& Se trata de hacer un guin de im#genes& !mo hace referencia en uno de sus libros la terica de guin Linda Seger, se deben trasladar los personajes y sus conflictos a di#logos, escenarios y accin, pero no todo es posible de trasponer E.<<3F& +s claro que esto depende de la obra de la cual se parta, y se tiene que obedecer a una determinada seleccin& =or ejemplo, si se desea adaptar alguna de las tantas obras del escritor estadounidense Stephen Ling, que suelen ser no'elas de m#s de 1CC p#ginas, normalmente con 'arios conflictos y personajes, e inclusi'e en ocasiones se :5 presentan hasta m#s de cinco personajes nue'os con sus respecti'os conflictos por p#gina, entonces se hace muy dif*cil respetar todos esos par#metros, ya que el formato de una pel*cula, en este caso de dos horas y media o tres de duracin como m#ximo, suele ser insuficiente para poder plasmar todo aquello en el medio f*lmico& =or lo tanto, si el texto narrati'o es muy abarcati'o y muy extenso, lo que se debe hacer es circunscribir& Suele ser dif*cil la eleccin de qu4 se utili$a y qu4 no se mantiene de la obra original& =ero es distinto si se parte de un cuento, como es el caso espec*fico de 4ste =?& Si se recurre a una obra literaria corta como materia base, se debe emplear el relato como disparador creati'o, mantener el conflicto, el personaje principal y tal 'e$ el espacio temporal de la pie$a a trasponer, conser'ando de ser as* la 4poca y el lugar, y lograr ampliar el material en el guin& Se trata de un proceso de creacin& +n cambio, si se desea adaptar un cuento complejo, como tal 'e$ lo es por ejemplo una obra de 9orge Luis ,orges, se debe respetar lugar, tiempo, personajes y conflictos de una forma m#s estricta, ya que sino se corre el riesgo de perder la esencia de la pie$a e historia a trasponer& =robablemente se tengan tambi4n que in'entar muchas m#s situaciones de las que existen, ya que en el texto literario se sugieren ambientes y acciones, que para la imagen requieren de toda una composicin& (e esta forma, si un texto dice, por ejemplo: miguel est# tirado en el sof#, pensando en aquellos d*as en que conoci a su amigo, el traslado a im#genes de esa escena demandar# una creacin en cuanto a trama y situaciones, que deber# contemplar un tipo de escritura t4cnica determinada, correspondiente a la del guin audio'isual, que es en tiempo 'erbal presente, y que tiene que narrar dichas acciones con la sugerencia en su posterior lectura, de im#genes y sonidos, para que as* el lector y reali$ador, pueda trasladar esas descripciones al medio cinematogr#fico o audio'isual& !on el guin se debe poder pintar con palabras& :6 2na herramienta pre'ia a la escritura del guin literario, es la escaleta o tambi4n conocida como desglose de accin& +ste instrumento se logra lle'ar a cabo imaginando cada escena, y escribiendo la s*ntesis de las acciones que suceder#n en ellas& Se llama escaleta porque es como una escalera de produccin gram#tica de la historia a plasmar en pantalla& Se utili$a por ejemplo, en una pel*cula de 1CC p#ginas, para poder saber en tan slo ocho hojas lo que suceder# en todo el film& Sir'e para darse cuenta si se abri una l*nea dram#tica y se la cerr o no, si funciona la historia, el ritmo, si se dej de lado algGn personajeH es un instrumento fundamental para el guin de adaptacin, al igual que lo es la imaginacin& !on imaginacin se puede trasponer a guin audio'isual una receta de cocina, hasta la gu*a telefnica, pero sin ella no se puede hacer nada& +l adaptador es un creati'o, un creador que adem#s debe poseer toda la libertad posible para lle'ar a cabo la adaptacin& #.1.2. "a adaptacin -oy. rgentina por lo general es m#s reconocida por la creacin de guiones originales, que por la adaptacin de obras literarias a la pantalla& Se suelen lle'ar pocas pie$as de literatura al formato de guin en el pa*s& 0ambi4n hay que tener presente que muchas de esas transposiciones se pierden en el proceso de produccin, o al no ser estrenadas o exhibidas dichas pel*culas& =or ejemplo, hay numerosos films que no participan del circuito comercial cinematogr#fico de exhibicin, y que no llegan a esas instancias, pero que s* son adaptaciones& rgentina en cuanto al campo de guiones originales es mucho m#s fuerte, y reconocida en el mundo tambi4nH probablemente a ni'el tele'isi'o sea m#s f#cil de ad'ertir& =or otro lado, el aAo 1CC< fue un aAo importante en lo que respecta a la adaptacin en el cine nacional, ya que fueron 'arias las pel*culas estrenadas basadas en obras de literatura& :; +ntre ellas est#n el @iAo =e$ de Luc*a =uen$o, +l secreto de sus ojos de 9uan 9os4 !ampanella, ganadora del premio )scar al mejor film extranjero, la pel*cula Las 'iudas de los jue'es, de %arcelo =iAeyro, !uestin de =rincipios de -odrigo ?rande, y Zenitram, de Luis ,arone& 0ambi4n se debe tener en cuenta que la adaptacin en el mundo, es un negocio que genera un mo'imiento econmico enorme& +n lo que respecta al 'alor cultural que brindan obras de literatura transformadas en pel*culas, no necesariamente el aporte que genera adaptar pie$as literarias a la pantalla es mayor a la contribucin que puede reali$ar un guin original& 2na historia in'entada, por ejemplo, la obra -omeo y 9ulieta de Jilliam Sha"espeare, pero trasladada al contexto de las /slas %al'inas en la 4poca de guerra entre rgentina y el -eino 2nido, utili$ando y contando la misma historia, pero entre una Lelper y un soldado, puede de la misma forma tener un 'alor cultural enorme, aunque 4sta sea una ficcin& (e hecho Sha"espeare tambi4n in'entaba ficciones& =or lo tanto, a ni'el cultural, un guin original y uno de adaptacin pueden alcan$ar igual jerarqu*a al respecto& #.2. "a reali1acin de una adaptacin( Adolfo Cabanc-i4. +l reali$ador audio'isual dolfo !abanchi" lle' a la pantalla en el aAo 1CC3 un cortometraje ficcional basado en un cuento del literato argentino ?usta'o @ielsen, junto al mismo escritor& mbos se encargaron de la reali$acin, y crearon una sociedad en la que el autor de la pie$a literaria brind la historia, y el profesor dolfo !abanchi" sus conocimientos para poder plasmarla en formato f*lmico& La presentacin del material reali$ado se bas, primero en leer el cuento a la audiencia y luego en proyectar la :: adaptacin lle'ada a cabo, para as* poder contar la historia dos 'eces, pero en una sola experiencia&
#.2.1. Composicin de una adaptacin( el caso de 5ar)in. =ara el caso particular de la adaptacin del cuento homnimo de ?usta'o @ielsen, %ar'in, no fue necesario circunscribir o condensar el material a trasponer, ya que se trat de un relato relati'amente corto& diferencia de una no'ela por ejemplo, para este caso en particular no se ampli el material, sino que se respet la trama principal, porque las situaciones en el cuento no tienen mucha e'olucin, ni demasiados personajes& Los personajes que est#n en el cortometraje son los mismos que se encuentran plasmados en la pie$a literaria& Lo que s* se tu'o en cuenta fue el traslado a di#logos e im#genes por ejemplo, de descripciones literarias que deb*an ser lle'adas a otro plano para poder ser contadas& +n el guin, una de las primeras cosas que se cambiaron fueron unas l*neas de di#logos escritas por ?usta'o @ielsen, que desde el punto de 'ista cinematogr#fico de dolfo !abanchi", 4stas eran muy costumbristas& +n ese sentido se le dio otra tnica, se apel m#s a la magia cinematogr#fica de alguna forma& =orque en el cuento por ejemplo, los di#logos entre los personajes son m#s largos, y en el cortometraje muchas de esas palabras ya se estaban relatando con im#genes& (esde esa mirada relacionada a los di#logos, s* se condens parte de ese material original, pero por otro lado, tambi4n se amplificaron y crearon algunas situaciones que en el cuento no est#n, y que surgieron en consecuencia de este traspaso& =or ejemplo, en el cortometraje se profundi$ en la relacin de la maestra de escuela con %ar'in, que no se encuentra desarrollada de esa forma en el texto literario& Se le aplic una especie de caracteri$acin al personaje de %ar'in para que pueda seducir a la maestraH es una trama secundaria, y en el cuento no existe& +sto fue :B sugerido al autor de la obra literaria, y se utili$ en el cortometraje& La trama b#sica o principal de la pie$a original se respet tal cual, pero el agregado en este caso, se basa en la caracteri$acin que se le brind al personaje protagnico& Fue pensado para el guin audio'isual como una persona seductora, f*sicamente atracti'a, que de alguna forma genera pregnancia en la maestra rural, que est# sola todo el tiempo& #.2.2. *elacin escritor6reali1ador( Adolfo Cabanc-i4 y 7usta)o 8ielsen. +l trabajo resultante de una labor en equipo depende mucho de las relaciones que se estable$can& =ara este caso en particular la correspondencia entre el escritor de la obra a trasponer y el reali$ador audio'isual, fue fruct*fera y creati'a& +n un proceso de trabajo m#s largo, tal 'e$ como lo es el de un largometraje, de meses y meses de rodaje y responsabilidad, este tipo de sociedades se tornan dif*ciles de sostener& %uchas 'eces sucede, que el escritor se in'olucra demasiado al 'er su obra lle'ada a la pantalla, en ocasiones en pleno rodaje al participar del proceso por ejemplo, ocasionando m#s que un aporte para el equipo, un fastidio para el grupo de personas que est# trabajando& Histricamente la relacin entre el escritor o guionista, y director de cine o reali$ador, ha sido problem#tica& Q para el caso particular de %ar'in fue todo lo contrario& La relacin de trabajo se torna muy distinta y se mantienen m#s distantes los participantes, cuando directamente el escritor de un argumento a trasponer, o guionista, hace entrega de su trabajo a la persona encargada de la direccin cinematogr#fica y se desentiende del proceso de reali$acin& lgunos profesionales de guin ni si quiera 'an al set de filmacin& +stos 'en su trabajo terminado antes, y le brindan al director total libertad para trasponer la obra& Se hace engorroso trabajar con los autores de la pie$a escrita en el proceso de rodaje, ya que ellos, naturalmente est#n pendientes en todo momento de qu4 le sucede a su :< historia, o a sus personajes, limitando de alguna forma la mirada de otra persona& Q por esta ra$n es con'eniente que la relacin sea buena, o aunque sea placentera& %ientras mejor sea este '*nculo, y posea libertad el reali$ador para poder lle'ar la obra de literatura a im#genes, el resultado 'a a ser siempre positi'o&
#.2.!. "a adaptacin como obra dialogante. !uando se comien$a a trabajar a partir de una obra que ya est# reali$ada en otro formato que no es el audio'isual, ya sea el caso de una no'ela o un cuento, una poes*a u otro medio como el teatro o la pera, es ine'itable que al lle'arse a cabo el labor del traspaso, y para el caso particular del cine al estrenarse la pel*cula por ejemplo, se generen comparaciones y juicios de 'alor entre las distintas obras ya existentes y la nue'a pie$a elaborada& +sto es ine'itable que suceda, sal'o que el texto u obra literaria trasladada no sea conocida o de poco renombre, y no se tenga mucha informacin de ella, ni de sus adaptaciones anteriores reali$adas en otras dimensiones art*sticas& Se produce as* una intertextualidad, que genera di#logos de un texto con otro texto, de una obra con otra obraH es ine'itable& =or ejemplo, si una persona ley El se<or de los anillos y luego 'io la pel*cula, no puede no tener referencias de una u otra pie$a& +l espectador autom#ticamente se cuestiona si le impresion m#s o si le impresion menos, si le gust m#s o si le gust menos, si le pareci muy diferente al libro, o si le pareci bien adaptada, si le interes m#s o menos que su obra precedente y 'ice'ersa& Q es irremediable que el lector o espectador genere algGn tipo de juicio propio, porque las obras dialogan entre s* al poseer ra*ces y '*nculos en comGn en algGn punto de ellas, que las identifican entre s*& +n el caso particular de una adaptacin de una obra de literatura a guin f*lmico, se suelen mantener tramas dram#ticas, sobretodo las BC principales, los personajes m#s rele'antes con sus conflictos, y los escenarios en los que se desen'uel'en& #.!. ,na )isin diferente( 5ercedes Alfonsin. +s importante para el =royecto de ?rado, considerar miradas distintas respecto a esta tem#tica, que no se encasillen Gnicamente en las opiniones de directores, guionistas o +scritores& 0oman rele'ancia los datos aportados por esta entre'ista, ya que %ercedes lfonsin ha participado en la creacin de la pel*cula +l niAo pe$, de Luc*a =uen$o, estrenada en el aAo 1CC<, una de las Gltimas no'elas argentinas lle'adas al cine, y adem#s puede brindar una 'isin muy actual de la relacin del arte cinematogr#fico con el literario, bas#ndose en su experiencia laboral en el cine mundial, y la adquirida en la -epGblica rgentina&
#.!.1. 0l te9to literario y el guin de cine como recursos creati)os. +l texto dram#tico de un guin se presenta en algGn punto como un texto literario, pero lo que ocurre normalmente es que la obra de literatura tiene muchas m#s situaciones y personajes, que en un guin de cine se encuentran omitidos& ra*$ de esto, desde el equipo de direccin art*stica del film, se reali$a normalmente un pedido al director, para que 4ste entregue ciertas biblias con las historias de los personajes que no est#n incluidas en el libro cinematogr#fico y que no circulan por el resto del equipo, pero que s* existenH esto tiene mucha utilidad tanto para los guionistas como para los actores que se desempeAan en los personajes& Los guionistas en general poseen una biblia B. de los personajes, que tal 'e$ no sea de mucha rele'ancia en la historia en s*, pero que para el desarrollo art*stico de una imagen s* lo es, ya que son muy importantes las acciones y hechos pre'ios de los protagonistas, que normalmente en un guin se encuentran suprimidos& =or ejemplo, el caso de un personaje comGn de una serie, una mujer m4dica recibida hace dos aAos, los interrogantes que se pueden hacer en relacin a esto son, entre 'arios: 7esa m4dica se recibi en ,uenos ires8, 7se recibi en la 2ni'ersidad de ,uenos ires8, 7o estudi en !rdoba8, 7hace cu#nto tiempo 'i'e en esa ciudad8, 7su familia 'i'e all* tambi4n8, 7es del interior del pa*s8 +stas consideraciones normalmente hacen al personaje, y comGnmente no se contempla en un guin, pero s* muchas 'eces suele estar sugerido en una no'ela, en una obra de literatura& +n general, lo que se traslada con mayor fuer$a al guin audio'isual son las acciones& +n la construccin del personaje se debe indagar e in'estigar mucho& +n 'arias ocasiones, en lugar de recurrir a las biblias de los personajes, se suele extraer esa informacin a tra'4s de cuestionarios que el equipo, en este caso de arte, le reali$an al director& 'eces no est#n claras tantas cosas respecto al personaje en s*, por ejemplo: 7tiene hermanos8, 7no tiene8, 7tiene fotos de sus hermanos8, 7qu4 tipo de fotos tiene esta persona en su casa8 +s muy significati'o para el tratamiento de la imagen en s* tener una buena composicin del entorno, los comportamientos, y toda la informacin posible de los protagonistasH es muy 'aliosa esa in'estigacin para la composicin posterior& %uchas 'eces, en el cine local, es el trabajo de arte el que termina construyendo a los personajes, en otros casos es el director o guionista quien lo hace& +ntonces, la tarea art*stica, la de creacin y composicin de la pel*cula, no se limita al hecho de que el material o la historia original sea correspondiente a una no'ela, cuento o B1 guin de cine, y a asignarle un mayor o menor grado de dificultad a ello, sino que lo que 'ar*a radica en la bGsqueda de informacin& +n general cuando se trata de un guin audio'isual original, la exploracin para el diseAo es m#s exhausti'a que para una obra literaria, ya que esta Gltima brinda mucha m#s informacin& Hay no'elas de 1CC a 5CC p#ginas, que luego son trasladadas a pel*culas de tan slo dos horas de duracin& La labor art*stica recupera la informacin omitida en el guin, y la plasma en forma de imagen: hay muchos datos que son trasmitidos al espectador en este caso, de forma 'isual en cada plano de una pel*cula& +n cambio en una no'ela, esa informacin es comunicada con palabrasH se trata de dos medios de expresin distintos&
#.!.2. *elacin escritor y cineasta6guionista( 0l ni:o pe1. 2no de los ejemplos m#s claros, y significati'os que posee el cine argentino en la actualidad respecto a la relacin entre el escritor y el guionista, y por ende entre la no'ela y el guin cinematogr#fico, es el que brinda la pel*cula +l niAo pe$, dirigida y escrita por Luc*a =uen$o& +s un caso muy particular porque la hija del famoso director argentino Lu*s =uen$o, dirige cine y tambi4n escribe no'elas& +l niAo pe$ fue escrita en el aAo 1CC5, y lle'ada a la pantalla cinco aAos m#s tarde& Se trata de una no'ela corta, que fue muy exitosa comercialmente, y que posee una caracter*stica muy llamati'a: la narracin esta constituida desde el punto de 'ista de un perro& +sto desde el entorno cinematogr#fico es complicado y hasta negati'o como idea para trasladar a la pantalla& +s muy dif*cil de sostener la 'isin de un perro dram#ticamente& +n cambio, en la no'ela funciona muy bien, interiori$a al lector en lo que piensa el animal a tra'4s de su mirada& 2na 'o$ toma protagonismo en el relato y r#pidamente quien est# leyendo asume que se trata del animal: Seraf*n conduce el relato, logrando que el lector camine al lado B3 suyo por lugares como la ciudad de La =lata o =araguay& Lucia =uen$o, para poder adaptar esta historia al cine, le fue necesario traducir el yo narrador del libro& +l trabajo que reali$ se bas en trasladar ese punto de 'ista, que en la no'ela tiene dos miradas diferentes, en dos personajes distintos, dos protagonistas mujeres: la mucama 0il*n Ela ?uayiF y Lala& +ntonces, se traslad el yo narrador a dos personajes para poder construir la trama principal de la historia, y se eligi un camino que podr*a haber sido otro, pero que tiene que 'er con el clima y el estilo de la historia& =orque por un lado se trata de una historia de amor, y por otro es un policialH la decisin radica en cmo esos dos tipos de g4neros, pel*culas rom#nticas y policiales se pueden entrela$ar, y como enfati$ar as* m#s uno u otro, dependiendo siempre del transcurso de la historia& (esde la forma literaria, o sea partiendo de la estructura de una no'ela, es necesario tomar esa decisin en la trama tambi4n Epolicial, rom#nticaF, pero respecto a la est4tica no es muy fuerte, es un ejercicio dif*cil, ya que la historia de amor se cuenta de una forma y el policial de otra, no existen muchos puntos medios& La traduccin de este guin fue muy exitosa a ni'el lenguaje, ya que se traspasaron las acciones y las tramas m#s importantes, teniendo que crear dos personajes, para poder reempla$ar en la pantalla a un solo sujeto del argumento literario& +n el caso espec*fico de la no'ela, hay muchas descripciones que est#n totalmente omitidas en el guin cinematogr#fico& Q la 'entaja comparati'a con la que contaba =uen$o al ser ella quien dirig*a su pel*cula, a diferencia de otros autores que trasladan obras impropias, fue que ella ten*a total libertad para retomar ideas que s* se encontraban en el papel literario, pero no el guin& !omo lo es el caso de una casa con pileta, a la que se quer*a acceder como locacin en algGn momento para la pel*cula, que s* se encontraba en la no'ela pero que finalmente no logr agregarse& +l niAo pe$ es un ejemplo contempor#neo y positi'o de la libertad y capacidad de maleabilidad con la que cuenta un creati'o del medio cinematogr#fico, al lle'ar al cine una obra escrita y adaptada a guin por la misma B5 persona, descubriendo as* un gran trabajo de traspaso de un medio expresi'o a otro& su 'e$, adaptar cinematogr#ficamente una obra literaria contempla una nue'a composicin, la utili$acin de un lenguaje distinto al de la pie$a original, con +l niAo pe$ sucede esto& +s rele'ante hacer referencia a que con el estreno de esta pel*cula en Francia, en lemania quieren publicar una traduccin del libro& +s un ejemplo claro de cmo una pel*cula puede reacti'ar el mercado comercial de una pie$a literaria& (e manera similar sucede con la Gltima obra cinematogr#fica del director 9uan 9os4 !ampanella, +l secreto de sus ojos, a partir de su estreno, el libro #a pregunta de sus o$os logr m#s 'entas& #.!.!. 0l guin/ el teatro y la cultura de adaptaciones en Argentina. +s necesario separar bien los roles entre el escritor literario y el guionista de cine& +scribir guiones es un arte menos sofisticado, pero es un arte en fin& +s diferente escribir pie$as literarias y escribir guiones cinematogr#ficos, confundirlos suele ser un gran error& La diferencia m#s e'idente entre ambos es que, un guin de cine es tan slo una fraccin de un todo, forma parte de algo& +n cambio un libro no conforma ninguna otra composicin, es una pie$a Gnica e independiente& +n lo que respecta al guin se pueden obser'ar casos en los que ocurren en 4l continuas modificaciones, tal 'e$ pequeAas, pero que se pueden efectuar durante el rodaje de un film, dependiendo siempre por supuesto, de la flexibilidad del director y de los equipos de trabajo& =or ejemplo, si un actor en lugar de decir: Hola, 7que tal8, dijera: Hola, 7como andan8, se estar*a modificando el guin cinematogr#fico& +l libro de cine es la materia prima de una pel*cula, es muy diferente a un libro de literaturaH es un material de opinin, entonces eso genera que sea muy distinto el rol de guionista en relacin al de un escritor& 0ambi4n es por eso que existen 'arios manuales famosos de guin& Hay muchos m4todos B6 para mejorar y adecuar guiones a distintos formatos y medios comunicati'os, como as* tambi4n existe la formula hollyDoodense de guin& -especto al teatro, en los comien$os de la industria cinematogr#fica argentina, este arte fue muy importante para el cine& Los aAos 5C fueron una 4poca de gloria para la industria nacional, exist*an en ese entonces muchas obras teatrales famosas que pose*an toda una tradicin, y brindaban un gran aporte cultural al ser trasladadas a la pantalla del s4ptimo arte& %#s de 6C libretos lle'ados a guin cinematogr#fico, es un promedio de cinco pel*culas basadas en argumentos teatrales por aAo& +s una cifra ele'ada, que actualmente la no'ela intenta alcan$ar cada aAo, pero que no logr en el 1CC<& +n este sentido, el guin de una obra teatral tiene algGn parecido al guin de cine, aunque 'isualmente sea muy lejano a la imagen y el sonido en pantalla, porque el teatro tiende a fragmentar m#s las acciones y a utili$ar el tiempo de una forma m#s real, a diferencia del medio audio'isual +n cambio, en la pera las acciones suceden en actos, es m#s similar a esta dualidad temporal y 'isual llamada cine& +l teatro en cambio es m#s pictrico, y en la actualidad se encuentra resurgiendo& +n t4rminos generales, la literatura es un recurso important*simo para contar historias a tra'4s del arte cinematogr#fico, siempre lo fue& +l s4ptimo arte en el pa*s aporta cultura a la sociedad, lo hace tambi4n a tra'4s de adaptaciones, y esta es una de las ra$ones por la cual hay que sol'entarlo: es una industria cultural& +n este momento, los argentinos en el exterior son reconocidos a tra'4s del deporte, el fGtbol en particular, y a tra'4s del cine& !uando una persona concurre a un festi'al cinematogr#fico, y afirma ser de nacionalidad argentina, produce un grato sentimiento de respeto y admiracin por parte de las otras personas, muchas 'eces a causa del ni'el cinematogr#fico actual del pa*s: el cine argentino B; es muy 'alorado a ni'el internacional& Sobre todo las historias para futuros guiones que se exportan del pa*s& +l problema existente radica en que hay muy buenas historias, pero no se perfeccionan muy buenos guionesH la gran dificultad es que coexiste una falta de escuela de guin en el medio profesional local, y pre'alece as* la escase$ de gente especiali$ada en esta tem#tica, a diferencia del lenguaje tele'isi'o, en el cual sucede lo contrario& ctualmente muchas personas se dedican a desarrollar guiones para tele'isin y muchos de ellos son reconocidos& +l medio tele'isi'o se diferencia de esa forma del cine local& =or otro lado, el espect#culo cinematogr#fico de rgentina contempor#neamente se encuentra en muy buen ni'el, ha progresado bastante y se han profesionali$ado muchos los equipos de rodaje y de post produccin& +l a'ance tecnolgico es muy notable& +stos, a 'eces forman una parte indispensable en la calidad de la composicin de una imagen, y por ende siempre se depende del presupuesto y del ni'el de produccin que haya& %ientras m#s presupuesto se posea, se podr# lograr una imagen m#s compleja& #.#. 3ilmograf'a de la adaptacin del cine argentino. =ara lle'ar a cabo la labor de reali$ar una filmograf*a de las adaptaciones del cine argentino, se tu'ieron en cuenta pie$as originales lle'adas a la pantalla tales como cuentos, no'elas y libros& +n el primer cap*tulo de este trabajo se menciona la accin de tras'asar, de reali$ar tras'asesH es necesario contemplar que en este =royecto =rofesional no se admitieron pel*culas que hayan basado su guin en obras radiales, tele'isi'as, en tangos y en historietas& =ara concretar el trabajo que se encuentra a modo de glosario en el nexo de este proyecto, adem#s de la bGsqueda de informacin perdida en libros, se rele'aron B: 3<6B largometrajes, 1:36 cortometrajes y 13< mediometrajes, a tra'4s del sitio Jeb oficial del cine nacional E1CC<, disponible en: http:>>DDD&cinenacional&com>listados>index&phpF& +ntre las distintas artes del pa*s, y en la rama de la mGsica, uno de los g4neros que m#s resalta en rgentina es el tango& Hay numerosas pel*culas basadas en canciones de este g4nero musical& -esulta importante seAalar algunas de las tantas pie$as que no fueron incluidas, para que el lector sepa comprender de qu4 tipo de obras se trata y as*, en conjunto con la filmograf*a, pueda llegar a entender que en la historia del cine no fue slo la literatura quien dot de argumentos al s4ptimo arte, sino que tambi4n lo fueron otras disciplinas& lgunas de estas pel*culas son, entre otras: La cl*nica del dr& !ureta de .<B<, direccin de lberto Fischerman, sobre la historieta de %eiji y -epH La costurerita que dio aquel mal paso, de .<1;, direccin de 9os4 gust*n Ferreira, sobre el Soneto de +'aristo !arriegoH La familia Falcn del aAo .<;3, direccin de -om#n ViAoly ,arreto, segGn el programa homnimo de tele'isinH La no'ia, de .<;. y direccin a cargo de +rnesto rancibia sobre la cancin de 9oaqu*n =rietoH La no'ia de prima'era de .<51, dirigida por !arlos Hugo !hristensen, sobre la obra de radioteatro del mismo nombreH La pasin desnuda del aAo .<63, dirigida por Lu*s !4sar madori sobre la leyenda 0haisH La 'uelta de %art*n Fierro, de .<:5 con la direccin de +nrique (aDi sobre el poema de 9os4 Hern#nde$H Los oja$os de mi negra, de .<5C, con direccin de +duardo 2rsini, sobre la cancin de dolfo -& 'il4sH %afalda, de .<:<, adaptacin de la historieta de MuinoH %i noche triste, de .<61, dirigida por Lucas (emare sobre el tango homnimo de =ascual !ontursi y Francisco ?arc*a ?im4ne$& +l rele'amiento reali$ado en gran medida se construy utili$ando informacin extra*da de la J+,, de la base de datos de la p#gina oficial del cine nacional& La dificultad que se tu'o BB para la creacin de la filmograf*a fue alta porque la informacin bibliogr#fica existente es poca& Las fuentes utili$adas para la extraccin de datos de este tipo fueron dos libros: Cine Argentino, la otra historia, de.<<1 de Sergio Jolf, y #iteratura y Cine, de .<<:, de Freire, H& 9& y ?on$#le$ %H tres autores de nacionalidad argentina& Figura .1: tapa de la pel*cula titulada: +l muerto, del aAo .<:6& ,asado en el cuento homnimo de 9orge Luis ,orges& Fuente: http:>>DDD&cinenacional&com>peliculas>index&php8peliculaT.631 #.#.1. Anlisis de la 3ilmograf'a de la adaptacin del cine argentino. 2na 'entaja ya mencionada antes, es que la filmograf*a consta de datos totalmente actuali$ados: hay pel*culas que toda'*a se encuentran en estado de preproduccin, postproduccin, abandonadas o en pleno rodaje& /nclusi'e algunas no han sido estrenadas aGn, y figuran en este escrito& +ntre 'arias, dos de ellas son: )ctubre, un crimen, del director 9uan !ru$ Varela, y 0uya, del director lejandro (oria, por ejemplo& B< +s pertinente aclarar que no slo se rele'aron datos de adaptaciones de no'elas y cuentos, sino tambi4n obras de teatro, un mundo tan grande y amplio como el de la no'ela& Se ampli el listado de obras lle'adas al cine, agregando adaptaciones correspondientes a cortometrajes y mediometrajes, adem#s de los largometrajes como el sustento b#sico y de mayor solide$ de la filmograf*a en s*& +l glosario ubicado en el nexo de este =?, muestra de forma impl*cita, fechas, argumentos y tem#ticas utili$adas durante toda la historia del cine argentino& (eja, a tra'4s de la interpretacin personal de quien estudie la filmograf*a, datos referenciales acerca de la influencia de la literatura, y para este caso en particular del teatro tambi4n, en el s4ptimo arte& +n lo que respecta a la adaptacin en el cine argentino, es imperioso resaltar la labor de las siguientes personalidades: I %anuel ntin, con m#s de ocho pel*culas basadas en adaptaciones, adem#s de su labor como guionista, adaptador y productor de 'arias de ellas& I Leopoldo 0orre @ilsson, con alrededor de diecinue'e pel*culas dirigidas y basadas en adaptacionesH adem#s de ser 4l mismo quien lle' a cabo algunos guiones y producciones& +s sin duda uno de los m#ximos exponentes y personajes de la historia del cine argentino, de acuerdo a esta tem#tica& Su desempeAo con quien fue su mujer, ,eatri$ ?uido, ha dejado 'arias adaptaciones 'isibles, entre ellas la del libro -iedra #i%re& I !arlos Hugo !hristensen, particip en diecis4is pel*culas relacionadas con la adaptacin, desen'ol'i4ndose en la labor de la direccin y del guin& Su mayor contribucin radica en pel*culas basadas en obras teatrales& <C I riel !orta$$o, fue guionista de 'eintids pel*culas dentro de la filmograf*a de adaptaciones, uno de los m#s destacados dentro del rubro del guin de adaptacin& I ,eatri$ ?uido, literaria por excelencia particip, segGn 4ste glosario, escribiendo catorce obras literarias y adaptando las mismas al guin cinematogr#fico, casi siempre en compaA*a de su marido Leopoldo 0orre @ilsson& I +milio Villalba Jelsh, otro guionista destacado en este rubro, con trece guiones de adaptacin reali$ados& -especto al autor literario 9orge Lu*s ,orges, se desarrollaron siete adaptaciones de cuentos suyos& (e 9ulio !ort#$ar se lle'aron siete obras a la pantalla& 0ambi4n resulta 'arias 'eces adaptado el literario dolfo ,ioy !asares, con menor cantidad de pie$as en relacin a los dos anterioresH se plasmaron cinco argumentos del escritor en el cine nacional& <. Cap'tulo $( %ropuesta de 7uin de adaptacin de un cuento argentino clsico.
$.1. "a obra literaria y su adaptacin a guin cinematogrfico. Se eligi el cuento +l ladrn lberto ,arrio, del escritor argentino \ngel ,onomini para reali$ar un guin de adaptacin cinematogr#fico de una pie$a de literatura& +n los relatos de este escritor abundan elementos fant#sticos y un mundo lleno de 'aloresH normalmente se tratan temas muy humanos en sus cuentos& +l texto corto escogido corresponde tambi4n a una seleccin de obras argentinas del Siglo PP, editadas en Cuentos argentinos del (iglo ==, con seleccin y notas de Susana /n4s -o'ere, de la editorial bril& +ntre los autores, figuran: Sil'ina )campo, 9orge Luis ,orges, 9oaqu*n ?me$ ,as, %anuel %ujica L#ine$, na %ar*a Seoane y \ngel ,onomini& +n este sentido resulta pertinente plantear y concretar la adaptacin de una obra de menor renombre en el medio literario, a diferencia qui$# de pie$as pertenecientes a escritores como ,eatri$ ?uido, Sil'ina )campo, 9ulio !ort#$ar, dolfo ,ioy !asares, Sil'ina ,ullrich, 9orge Luis ,orges y otros tantos autores inmersos a tra'4s de sus obras en el espect#culo cinematogr#fico& sign#ndole a la obra un target destinado a un pGblico amplio, ya que es una historia con 'alores humanos y que deja una moraleja significati'a respecto a 4stos, para aproximadamente niAos de entre .. aAos o m#s, y adultos que dispongan su tiempo a una posible proyeccin y reali$acin del guin de adaptacin desarrollado, en salas de cine locales o circuitos cerrados de exhibicin& Se debe recordar que el relato en el guin posee un aire on*rico y surrealista en algunas escenas, un tanto crueles tambi4n, por lo que en la posible circunstancia de proyeccin y en consecuencia, amerita espectadores de no menos de .. aAos de edad& +s significati'o desde el punto de 'ista creati'o, que en el momento de plasmar el relato en un medio distinto haya mayor capacidad para el desarrollo de la nue'a composicin, o sea <1 mayor maleabilidad y libertad para adaptar& +sto a 'eces es posible a tra'4s de textos de menor lectura, menos conocidos, que imposibilitan un juicio comparati'o grande y minucioso por parte del espectador, exista o no una relacin intertextual y dialogante con pie$as anteriores y correspondientes a otros medios expresi'os& !omo punto de partida para la elaboracin del guin cinematogr#fico, se elabor una biblia con la construccin de cada uno de los personajes, y se intent ampliar el material, ya que el relato del cuento es desarrollado en pocas p#ginas y la narracin de la accin en 4l es directa& Se reelabor la historia para que pueda ser entendida con mayor facilidad, identificando as* las acciones substanciales y la trama dram#tica principal& %ientras el material sea m#s complejo en cuanto a su literatura, lo ser# tambi4n en el proceso de la creacin de un guin: se tradujo todo el texto posible a escenario, situacin, accin y di#logos& $.2. &iblias de los persona+es. +s importante que con la creacin de un libro cinematogr#fico, se entreguen los correspondientes perfiles de los distintos personajes a los equipos encargados de la elaboracin del film, y que participan de la historia a plasmar en pantalla& Q tal como se plante en el cap*tulo anterior de este escrito, el acompaAamiento de biblias de los personajes es muy trascendente para la posterior composicin de una imagen y de la historia a plasmar en formato de guin& <3 @ombre: lberto ,arrio& F*sico: +l color de su pelo es castaAo claro, sus ojos son de un color 'erde, casi miel& !on apenas nue'e aAos, no mide m#s de .,6 metros y su peso es de aproximadamente 66 Lg& Su piel es blanca& Sus labios son bien finos, hacen que resalten aGn m#s sus ojos, y sus expresiones faciales est#n acompaAadas de dos pequeAas y finas cejas& !omportamiento: +s un niAo solitario, no se relaciona f#cilmente y normalmente suele andar slo por los pasillos en los recreos de la escuela& +s un chico que suele soAar seguido y recordar esos sueAos& +s, de alguna forma, obsesi'o para su edad& Luego de llegar todos los d*as del colegio, logra abstraerse leyendo libros que le consigue su abuela& diferencia de otros niAos, prefiere leer historias fant#sticas y cuentos, que sentarse frente al tele'isor& +n la casa no es de ayudar mucho con las tareas de limpie$a, pero si ayuda a su madre con los mandados y encargos que ella le pide& =osee un alto grado de imaginacin ante las situaciones que 'i'e a diario& +n el colegio le cuesta mantener la atencin, se distrae muy f#cil con cualquier pensamiento& =iensa que la escuela lo aleja de lo que 'erdaderamente le gusta, que es la lectura de historias fant#sticasH muy rara 'e$ se distrae con pel*culas, sin embargo el SeAor de los nillos y Harry =otter son de su inter4s& Las conoci primero a tra'4s de su lectura, y en su cuarto tiene dos postres grandes de los estrenos de cada film& Sociolgico: Vi'e con su mam# y su pap# en un barrio alejado del centro de la ciudad& @o tiene hermanos ni hermanas, es hijo Gnico& @ormalmente pasa m#s tiempo con su abuela, quien <5 le consigue literatura fant#stica para 4l& Sol*a pasar tiempo hablando con un seAor 'ecino del barrio, pero hace tiempo que no lo 'e, ya que el mismo fue encarcelado por robar, segGn sus padres& Los adultos con los que pasa m#s tiempo son con su madre, ya que su padre trabaja de corrido y suele 'erlo a la noche, antes de dormir, y con su abuela& ,iograf*a del personaje: lberto ,arrio nace en (on 0orcuato, =ro'incia de ,uenos ires, el .1 de )ctubre de .<B:& +s hijo de padres argentinos, catlicos y religiosos ambos& !rece con su abuela como un sost4n imprescindible en su casa, y tambi4n en cuanto a su futuro inter4s por la literatura fant#stica& /ngresa al jard*n de infantes desde los tres aAos, para luego entrar en el colegio primario en el cu#l toda'*a se encuentra& 2na situacin que 'i'e, al hacerle un mandado a su madre, le cambia la perspecti'a de las cosas para siempre, y marca su etapa de niAe$&
Figura .3: primer plano de lberto ,arrio& /magen extra*da del storyboard titulado: +l nacimiento de un ladrn, adaptacin de un cuento de \ngel ,onomini& Fuente: propia, anexo, p& :;& @ombre: 9os4 Sil'a E(on 9os4F& <6 F*sico: =osee todo su cabello lleno de canas, sus ojos son celestes, muy claros& +s una persona robusta, un tanto obesa& 0iene ojos bien grandes, que resaltan aGn m#s por sus grandes ojeras, que dan a conocer su continuo desencuentro con el descanso& Su nari$ es chica en comparacin con su boca, que es bordeada por un bigote de color blanco, medio desprolijo& Sus manos y dedos son bien grandes, resaltan consideradamente de sus bra$os& Los aAos, y los problemas en su cintura, hacen que al caminar pare$ca que est# apunto de caer hacia delante, pero se encuentra bien afirmado al suelo& 0iene una le'e escoliosis en la columna, lo que lo afecta un poco a la hora de reali$ar algGn ejercicio tambi4n& !omportamiento: +s una persona con mucha paciencia, la cual adquiri con muchos aAos de trabajo en su almac4n llamado: NlmanecerO& Suele atender a mucha gente todos los d*as, y de forma muy amable& +s muy prolijo con todos los productos de su tienda, suele ordenarlos pacientemente hasta que quedan perfectamente colocados en sus estantesH es muy obsesi'o con su trabajo& tiende el almac4n junto con su esposa& pesar de ser un hombre paciente, no tiene mucho trato con chicos, ni con niAos pequeAosH no le gustan los chicos, ra$n por la cual no tiene hijos& Sociolgico: Suele relacionarse con los 'ecinos del barrio, que no dejan de ser clientes cotidianos, de todos los d*as& !onoce a la familia de lberto, y tiene trato con la madre del pequeAo lberto, que suele compartir largas charlas acerca de su familia& Su compaA*a constante es su mujer !laudia, a qui4n conoci en el barrio, y siempre est# con 4l en el local& Los <; amigos que tiene los adquiri despu4s de mucho tiempo de abierto el mercado en el barrio, y son de all*, de Las %argaritas& ,iograf*a del personaje: 9os4 Sil'a nace el .C de (iciembre de .<;C, en !ampana, ciudad ubicada en la =ro'incia de ,uenos ires& !rece en un ambiente poco familiar, ya que desde muy chico su padre trabajaba de camionero y lo 'e*a muy pocas 'eces al aAo, a causa de sus 'iajes por todo el pa*sH su madre trabajaba en una la'ander*a de la ciudad& Hijo Gnico, sin estudios secundarios, ha tenido muchos trabajos en su 'ida, sobretodo a partir de sus .B aAos de edad, cuando deja la escuela decidido a empe$ar a trabajar para forjar su futuro& Su primer empleo fue en una estacin de ser'icios, all* se mantu'o 'arios aAos hasta que aprendi, gracias a un amigo de su padre, el oficio de carnicero& =aso mucho tiempo detr#s de la carnicer*a, hasta que logr juntar y tener sus propios ahorros& Qa m#s grande se muda a (on 0orcuato, ciudad que se encuentra aproximadamente a una hora y media de 'iaje en auto desde !ampana& ll* emprende un nue'o desaf*o, que es el de lle'ar adelante su propio almac4n, que construye con gran esfuer$o y dedicacin& ll* en (on 0orcuato conoce a su futura mujer, y a sus actuales amistades& Figura .5: primer plano de (on 9os4& /magen extra*da del storyboard titulado: +l nacimiento de un ladrn, adaptacin de un cuento de \ngel ,onomini& Fuente: propia, nexo, p& B.& <: @ombre: Leticia ldobar E%am# de lbertoF& F*sico: +s una mujer delgada, de 5C aAos de edad, pero segGn sus amigas aparenta tener 3C& =osee ojos color caf4 y el tono de su pelo es castaAo claro& +s alta, mide aproximadamente ., BC metros y pesa ;< Lg& Su piel es bien blanca, parecida a la de su hijo& Los dedos de sus manos son largos, al igual que sus piernas y bra$os& 0iene ojeras apenas distinguibles en su rostro, que est# conformado por una boca de labios gruesos y una nari$ pequeAa pero puntiaguda& Sus pestaAas naturalmente generan un contraste con sus ojos y ojeras, bastante llamati'o en su rostro&
!omportamiento: +s tranquila, muy paciente& Vi'e para su familia& 0iene amistades que se encuentran en la !iudad utnoma de ,uenos ires, a ;C "ilmetros de distancia& =or lo tanto muy de 'e$ en cuando suele juntarse con amigas a la tarde, para tomar mate o platicar& Se atolondra de 'e$ en cuando con los quehaceres de la casa, que reali$a todo el tiempo& Le gusta escuchar la radio durante el d*a, mientras reali$a sus tareas cotidianas& Sociolgico: l ser ama de casa y tener a sus amigos lejos de la ciudad, suele 'erse muy de 'e$ en cuando con sus m#s *ntimas amistades& +n el barrio, usualmente charla mucho con su 'ecina de la calle de atr#s de su casa, con quien entabl una buena relacin& )tra de los contactos sociales que tiene en el barrio es con (on 9os4 y su mujer, de quienes es clienta& Habla de todo cuando 'a al almac4n, inclusi'e charla mucho con ellos acerca de su pequeAo hijo lberto, que ambos comerciantes conocen muy bien& (e igual forma no es <B muy sociable con el resto de la gente del barrio, pero tampoco es antip#tica, no ha hecho muchas relaciones toda'*a en la ciudad& 0ampoco le preocupa& ,iograf*a del personaje: Leticia ldobar nace en !apital Federal, ,uenos ires& (esde chica 'a a la escuela en el barrio de lmagro, e inicia posteriormente sus estudios uni'ersitarios en la 2ni'ersidad de ,uenos ires& ll* se recibe a los 1; aAos de 'eterinariaH Leticia es una persona muy capa$& !onoce, por una de sus mejores amigas, a su futuro esposo y padre de su Gnico hijo, con quien luego de ; aAos de no'ia$go decide contraer matrimonio e irse a 'i'ir a (on 0orcuato, pro'incia de ,uenos ires, un lugar m#s tranquilo en cuanto al ritmo de 'ida de la ciudad, y para poder criar a un hijo& (esde entonces Leticia 'i'e en un lindo hogar con su marido e hijo, desen'ol'i4ndose como mujer, madre y ama de casa& Figura .6: primer*simo primer plano de Leticia& /magen extra*da del storyboard titulado: +l nacimiento de un ladrn, adaptacin de un cuento de \ngel ,onomini& Fuente: propia, nexo, p& .CB& +s interesante obser'ar que en la composicin de los personajes a partir de dichas biblias, y como se hace mencin en el cap*tulo anterior en consecuencia de la entre'ista con dolfo !abanchi" Enexo, p& BF, la creacin en cuanto a la relacin y pregnancia audio'isual que pueda existir entre los protagonistas o participantes de la historia, en este caso entre Leticia << y (on 9os4, brindan para esta propuesta de adaptacin una mirada particular que encierra para el caso del argumento de +l nacimiento de un Ladrn Enexo, p& 1;F, una complicidad entre la madre de lberto y (on 9os4, quienes saben ambos de alguna manera acerca del propsito del niAo ,arrio& +sto se traduce y se muestra a tra'4s del intercambio de planos cerrados y miradas particulares de los personajes, como se ejemplifica con el caso del cortometraje %ar'in, de dolfo !abanchi" y ?usta'o @ielsen, en la relacin del protagonista con la maestra de escuela& +jemplo ilustrati'o en imagen, de la relacin de Leticia con lberto, y del niAo, en consecuencia del conocimiento del almacenero de sus planes, con (on 9os4: Figura .;: primer*simo primer plano de ambos personajes& 0oma .3 y .5, de i$quierda a derecha, extra*das de la +scena .5 del storyboard titulado: +l nacimiento de un ladrn, adaptacin de un cuento de \ngel ,onomini& Fuente: propia, anexo, p& ..C& Figura .:: plano entero de la latita de a$afr#n apoyada con 'iolencia en la mesa por (on 9os4, y primer*simo primer plano de lberto muy ner'ioso& 0oma 1C y 1., de i$quierda a derecha, extra*das de la +scena .; del storyboard titulado: +l nacimiento de un ladrn, adaptacin de un cuento de \ngel ,onomini& Fuente: propia, anexo, p& .11& .CC $.!. Anlisis y refle9iones acerca del guin de adaptacin cinematogrfico. +l guin de adaptacin desarrollado consta de la escritura de .B escenas que mantienen la narracin literaria a tra'4s de descripciones y di#logos que e'ocan a la accin dram#tica, y que permiten que las situaciones all* narradas puedan ser contadas con im#genes, parte primordial de un libro cinematogr#fico& =or otro lado, la obra de \ngel ,onomini cumple con caracter*sticas que ayudan a la reali$acin de una adaptacin y que dejan una brecha grande para el desempeAo creati'o del adaptador, estas son: la idea dram#tica de la trama principal contempla una historia de accin con inter4s humanoH la l*nea dram#tica del cuento es ascendenteH existe un conflicto fuerte e interno del personaje principalH la historia es totalmente lineal y conduce perfectamente al cl*max, y el final es coherente e incluso sorprendente& +l cuento literario selecto para trasladar a la pantalla no posee complejidad en cuanto a su literatura, ya que se trata de una historia contada de forma sencilla y en pocas p#ginas& =or lo tanto, la iniciati'a de condensar o circunscribir el material base no est# presente como opcin parra lle'ar a cabo el guin, lo que resalta y referencia aGn m#s la necesidad de composicin adicional que requiere la seleccin de una pie$a de estas caracter*sticas& La lectura de la obra de \ngel ,onomini y la re'isin de la propuesta lle'ada a cabo en este =?, subrayan el empleo del texto original como un disparador creati'o, tal cmo aconseja y hace referencia Laura Ferrari en el apartado anterior, basado en una entre'ista reali$ada con ella Enexo, p& 1F& Sin embargo, el guin literario es tan accesible en cuanto al entendimiento para qui4n lle'e a cabo su lectura, como lo es tambi4n el cuentoH el guin desarrollado posee una estructura y un formato que lo hacen funcional en el contexto cinematogr#fico, entendible y a la 'e$ apreciable en el medio literario& @o slo se cuentan .C. acciones, sino que se e'ocan las mismas narrando con im#genes& +l siguiente fragmento de texto corresponde a la primera escena del guin de adaptacin reali$ado: Se 'e el sol brillar& +s un d*a soleado y el cielo, que es de un color celesta claro, est# totalmente despejado& @o hay ni una sola nube& Se pueden 'er, desde el medio de una de las calles del barrio, los frentes de las casas, una por una, de lado a lado hasta el final de la cuadra& E?uin de adaptacin literario, nexo, p& 1:F& +stas primeras oraciones del texto hacen referencia a la forma de escritura utili$ada para la reali$acin del libro cinematogr#fico& (esde el punto de 'ista del leedor comGn y no de una persona ligada profesionalmente a los medios audio'isuales, las acciones narradas en esta pie$a no est#n aisladas de descripciones, y junto a ellas hacen m#s fluido el proceso de lectura& su 'e$, contemplan datos e informacin destinada al medio cinematogr#fico en particular& Las acciones y descripciones, como en todos los guiones, se encuentran narradas en tiempo presente, y sugieren, adem#s de las im#genes que puede generar el proceso de lectura a quien lea el texto, datos destinados al medio cinematogr#fico que hacen referencia a la puesta de c#mara, los lentes pticos a utili$ar, planos y encuadres en particular, mo'imientos de c#mara como sugiere la cuarta oracin de este fragmento, el sonido, y el montaje, como propone en muchas ocasiones el guin audio'isual desarrollado& =or otro lado, la definicin del estilo, del clima, del ambiente y del tono que se aplic, le brinda una impronta m#s autoral y personal al guin de adaptacin, logrando junto con la composicin de los di#logos, la caracteri$acin de los personajes y sus biblias, el agregado de escenarios nue'os, y el uso y la aplicacin del sonido, que esta pie$a independiente se despegue y se diferencie aGn m#s de la literaria, siendo 4sta toda'*a un trabajo de escritura, un guin audio'isual& +n las escenas ;, B, .., y parte de la .;, se pueden identificar .C1 descripciones que hacen referencia a dichas definiciones& +st#n dotadas de un aire surrealista y on*rico, que ayuda, junto a otras caracter*sticas naturales del guin, a que 4ste sea una parte de un todo, un engranaje y una pie$a muy importante de una pel*cula, de una composicin audio'isual, y no una obra independiente, como s* lo es un libro, una no'ela o un cuento literario& $.!.1. Ampliacin del material( una cita a la creacin. La escritura de un guin de adaptacin, desde el inicio hasta el final contempla el uso de la imaginacin& +n esta propuesta en particular es apreciable el respeto de la trama dram#tica principal, propia de la historia utili$ada para el tras'ase al medio audio'isual, y el desarrollo emprendido en base a 4sta, de la construccin de las tramas secundarias para la futura composicin narrati'a& La aplicacin y la definicin del clima, del tono, del ambiente, del estilo utili$ado, adem#s del agregado y la caracteri$acin de personajes que no figuran en la pie$a literaria, la creacin de escenarios, el traslado a di#logo de situaciones del cuento, la especificacin de sonidos, y la constitucin de tramas dram#ticas secundarias aAadidas y descriptas en el libro cinematogr#fico, hacen del proyecto desarrollado, una faena que contempla un amplio proceso de creacin, y de empleo de conocimientos y herramientas t4cnicas del #rea cinematogr#fica de guin& dem#s de la pr#ctica de conceptos abordados por parte del autor de este =?, durante el periodo de cursada de la carrera de (iseAo udio'isual& (iferencias y similitudes encontradas entre el guin de adaptacin y el cuento utili$ado: I +scenarios en los que suceden los hechos, y acciones en el cuento: lmac4n de Las Heras y $cu4naga, el colegio de lberto, casa de lberto, la calle y el baAo de su casa& .C3 I +scenarios creados y desarrollados en el guin literario: barrio Las %argaritas, almac4n llamado lmanecer, cuarto de lberto, pensamiento de lberto, pesadilla de lberto, escuela, casa de lberto, frente del lmac4n, cuadra pre'ia a la casa de lberto, y baAo de la casa& I =ersonajes propios del cuento: lberto ,arrio, (on 9os4, hermanos de lberto, y madre de lberto& I =ersonajes creados y desarrollados en el guin literario: lberto ,arrio, 9os4 Sil'a, !laudia, Leticia ldobar, un polic*a que ingresa al almac4n, y el =ap# de lberto& I =ersonajes recaracteri$ados para el desarrollo de la obra audio'isual: lberto ,arrio, 9os4 Sil'a y Leticia ldobar& I (i#logos existentes en el cuento: no hay& I (i#logos desarrollados en el guin literario: entre !laudia y 9os4 Sil'a, 9os4 Sil'a y lberto ,arrio, lberto ,arrio con Leticia y su =adre a la 'e$, y Leticia y lberto ,arrio solos& I -eferencias descriptas del sonido en el cuento: no hay& I !omposicin sonora del guin audio'isual: se trat el sonido y se utili$ la 'o$ en off como un recurso m#s& +l sonido ambiente, y los ruidos espec*ficos que conforman la banda sonora o de sonido detallada en el guin de adaptacin, se encuentran descriptos escena por escena& I 0rama principal del cuento: una maAana su madre le repite el encargo, y as* el niAo se dirige hacia el almac4n, decidido de una 'e$ por todas a reali$ar su cometido& +ntra al almac4n, ejecuta el pedido al almacenero, y mientras este est# de espaldas, toma la barra de chocolate y la desli$a sua'emente dentro de su camisa& l llegar a su casa se esconde r#pidamente en el baAo para comer la tableta, pero al sacar su en'oltorio, en lugar del delicioso chocolate, se encuentra con una barra de madera& .C5 I 0rama dram#tica principal del guin: se respeta tal cual es la del relato literario& I Segunda trama dram#tica del guin: el niAo en su casa, ordena sus ladrillos y juguetes de forma similar a la torre de chocolate que 'io en el almac4n& (e alguna forma su subconsciente guard la imagen de la gran figura de chocolate& I 0ercera trama dram#tica del guin: al d*a siguiente despierta& +n su cama se puede obser'ar uno de los ladrillos con los que estu'o jugando el d*a anterior& l mediod*a 'uel'e al almac4n, que se encuentra lleno de gente& +spera con total paciencia, y presencia la gran torre& La mira, hasta llegar a tocarla& %ue'e su cabe$a hacia ambos lados, 'e gente: acaba de entrar un polic*a& !uando palpa la torre de chocolates, siente que una de las tabletas est# suelta, y se mue'e sin afectar a las otras& +s muy f#cil sacarla& lberto es atendido y regresa a su casa& I !uarta trama dram#tica: en el colegio, se abstrae del resto de la clase y dibuja en su cuaderno bloques y torres, como si de edificios se tratara& I Muinta trama dram#tica: es un sueAo& lberto se encuentra en el almac4n, su interpretacin acerca de que pensar el mal es igual que ejercerlo, lo lle'a a considerarse un ladrn por el slo hecho de deliberar acerca del delito& +ntra al almac4n y el ambiente es cada 'e$ m#s pesado, m#s denso& Hay humo en el lugar, y no se sabe de donde sale& %ira hacia atr#s y 'e, con un realismo inmenso, una barra de chocolate de su mismo tamaAo que se aproxima hacia 4l& ?ira y contempla otra igual, a su i$quierda y a su derecha tambi4nH se encuentra rodeado& +st# a punto de gritar y despierta del sueAo, un tanto exaltado& Se 'e junto al niAo sobre la cama, un ladrillo de juguete& .C6 Figura .B: +scena ;, 0oma .; a y b, correspondientes al escenario del almac4n creado a partir del guin de adaptacin y plasmado a modo gr#fico en el storyboard reali$ado& Fuente: propia, nexo, p& BCF& Los escenarios a los que se hace referencia en el cuento se respetaron de la manera m#s fiel posible& /nclusi'e se adicionaron m#s para lograr unir y concretar de manera espacial y temporal las tramas secundarias agregadas en el guin literario, persiguiendo de esta forma que la adaptacin elaborada sea capa$ de poder ser desarrollada por un reali$adorH en este caso en particular se reali$ un paso pre'io a la captura de imagen y sonido en formato f*lmico o digital, que es el de confeccionamiento de un storyboard& !abe destacar que las descripciones de los escenarios en el cuento son pr#cticamente nulas, ya que slo se mencionan exteriores del barrio del protagonista, haciendo referencia a d*as soleados o de sol, y al ambiente del almac4n como un lugar limpio y prolijo& +n el guin, y a diferencia del cuento, el niAo lberto ,arrio tiene contacto y con'ersaciones con sus padres, incluso el personaje de su pap# figura en una de las escenas& Sucede exactamente lo mismo con el personaje de !laudia, la esposa de (on 9os4, que tampoco existe en la pie$a literaria pero s* fue creada para el guinH tambi4n hay di#logos entre este personaje y (on 9os4, una sola l*nea& +ntonces, en lo que respecta a di#logos en el guin literario, 4stos son escasos y poseen poca cantidad de l*neas de escritura& La mayor*a de ellos se desarrollan entre el personaje de (on 9os4 y lberto ,arrio, lberto ,arrio y Leticia, y el niAo ,arrio y su .C; madre& +l cuento no consta de comentarios entre ellos, pero los sugiere con descripciones de acciones m#s directas& =or ejemplo, hay una l*nea que expone: N2na maAana la madre repiti el encargo[O E-o'ere, .<B:, p& .CCF& +n el guin literario, esto se encuentra narrado con el uso de di#logos entre la madre y su hijo, en la escena .5& =or otro lado, hay descripciones acerca de la utili$acin del sonido en cada uno de los escenarios de la adaptacin, relacionadas a los ambientes y a los destinados en los di#logos, que en ocasiones son descriptos de acuerdo a la tonalidad con la que 4stos se deben lle'ar a cabo& Se obser'a en la no'ena escena del guin desarrollado, el uso de la 'o$ en off del niAo lberto ,arrio, que repite una frase que est# en el cuento, pero que no es pronunciada por el personaje en 4l, sino que corresponde a una descripcin reali$ada por el autor y narrador de la obra, \ngel ,onomini, acerca de uno de los pensamientos del niAo& La oracin en el cuento de literatura se encuentra plasmada como algo que recapacita o entiende el niAo, y que el literato sugiere que es as* a tra'4s de su narracin en tercera persona& +n el guin eso fue transcripto de forma qu4 lle'ado a la pantalla, se escuche esa frase y se 'ea al mismo tiempo al personaje caminando& +n el medio cinematogr#fico y audio'isual esto se conoce como 'o$ en off, y consiste en la reproduccin de un sonido que no es pronunciado por el actor frente a la c#mara, pero que igual se oye& Se agreg en el guin literario una descripcin posterior a 4sta Gltima, que hace hincapi4 en los labios del protagonista mo'i4ndose, mientras se sigue escuchando la expresin selecta del cuento pero pronunciada ahora por lberto, con el objeti'o de bridar as* un enfoque m#s importante en cuanto a composicin sonora, y trasladar el sonido desde un plano que se encuentra en off, a uno en on, y compleji$ar as* medianamente el futuro producto audio'isual& .C: Figura .<: +scena <, 0oma 3 del storyboard titulado: +l nacimiento de un ladrn& Fuente: propia, nexo, p& B:F& !on la aplicacin de la creati'idad, la utili$acin de la imaginacin, el uso del lenguaje t4cnico cinematogr#fico, y la libertad que pueda o no poseer el guionista, generar# a tra'4s de su trabajo de adaptacin, mientras se respete totalmente el escrito por 4l desarrollado en su posterior traslado a imagen y sonido, 'ariantes relacionadas a la composicin audio'isual y al modo de narracin de la pie$a de ficcin& ,rind#ndole de antemano a la futura obra, una mirada particular y un tanto autoral de lo que ser# su posterior traslado f*lmico y audio'isual& Sin embargo, es el reali$ador quien tendr# la Gltima palabra, ya que ser# 4l y todo un equipo quienes plasmen lo que se 'er# luego en la pantalla& @ormalmente es el guin el punto de partida utili$ado por un conjunto de profesionales, que en el caso de querer reali$ar una obra narrati'a, deber#n tener presente, respet#ndolo de acuerdo al desen'ol'imiento de los distintos profesionales en cada #rea correspondiente& $.!.2. 0l te9to/ el guin y el punto de )ista audio)isual del storyboard. .CB 0oma 3& =lano entero de lberto caminando& ngulo o inclinacin de c#m&: normal& Sonido: 'o$ en off de lberto diciendo: N%i pequeAo amigo, pensar el mal es igual que ejercerloO& 0ransicin: fundido encadenado al siguiente plano& La reali$acin del storyboard adecuado al guin de adaptacin, deja en e'idencia la correspondencia y la relacin existente entre el medio audio'isual y cinematogr#fico de un reali$ador& =rincipalmente la 'isin particular del autor de este trabajo, respecto al camino utili$ado en el acercamiento m#s prximo a la imagen y el sonido, mediando as* entre su disciplina, el #rea espec*fica de guin de adaptacin, y el medio expresi'o literario& Las tomas de cada escena del storyboard lle'ado a cabo, plasmadas gr#ficamente y de manera ilustrati'a como futuras capturadas de una c#mara de cine, y la experiencia obtenida por el alumno en la composicin de la propuesta de este =royecto de ?raduacin, demuestran que de ser desarrollado el traslado de descripciones y acciones procedentes de una pie$a de literatura, al formato de guin de adaptacin por profesionales de la carrera y del #rea de (iseAo de /magen y Sonido, ser# necesario e importante contemplar, para su futura y correcta elaboracin, las siguientes consideraciones: ; *elacin del dise:ador de imagen y sonido o adaptador/ con la obra literaria( es necesario que exista un compromiso y una relacin profesional con la obra a trasladarH es aconsejable en ocasiones, que la pie$a de literatura no sea el cuento o la no'ela preferida de quien realice la adaptacin, ya que probablemente correr*a el riesgo de no ser objeti'o& =or ejemplo, en el momento de circunscribir material, o ampliarlo: eliminar personajes, conflictos y tramas dram#ticas, es posible que al adaptador le cueste y se le haga dificultoso modificar la pie$a original& =or lo tanto es recomendable que las obras selectas sean textos del agrado del diseAador, pero no su pie$a preferida& (e trabajar con dicho texto literaria, es positi'o hacerlo en conjunto con otra persona, que pueda aportar una mirada m#s directa y cr*tica para el trabajo en el momento de eleccin de qu4 se mantiene, .C< y qu4 se suprime& %uchas 'eces es considerado un gra'e error que los literatos realicen la adaptacin a guin cinematogr#fico de sus propias composiciones literarias& ; %roceso y capacitacin tcnica de escritura de guin( el diseAador audio'isual debe adquirir conocimientos t4cnicos de lenguaje si desea lle'ar a cabo un guin destinado para el medio audio'isual& La literatura y la imagen y el sonido, son dos medios diferentes de comunicacin, y por ende es necesario tener cautela respecto a la eleccin de quien ser# el encargado de lle'ar a cabo el traslado de la obra inicial a otro formato& +l guin posee un lenguaje propio que requiere de un estudio disciplinario independiente, que si bien al diseAador audio'isual se lo prepara durante su carrera en distintas materias referentes a la escritura de guiones y a la reali$acin, para poder desarrollar la correctamente una adaptacin es necesario efectuar un proceso aparte de aprendi$aje, que contemple como tem#tica principal la trasposicin& ; "ectura de la obra original( la lectura y el correcto entendimiento de la pie$a a trasladar a guin de adaptacin es fundamental para poder reali$ar un trabajo acorde, y para que la futura obra audio'isual sea bien trasmitida hacia los espectadores, en tanto sea parte de una composicin que as* lo mere$ca, y que corresponda a una pie$a narrati'a& %ientras m#s compleja sea la literatura del texto, m#s dificultoso ser# su traslado a otro medio expresi'o, tal como hace referencia Laura Ferrari en el cap*tulo anterior, acerca de la entre'ista reali$ada Enexo, p& 5F, al referirse al traslado de una obra de 9orge Luis ,orges a la pantalla& +n la instancia de lectura, y luego de comprender la historia, es necesario reali$ar el desglose e identificacin de las tramas dram#ticas existentes m#s rele'antes de la obra& +n este =? se utili$ una herramienta que es fundamental a la hora de hacer un seguimiento de cada una de las acciones dram#ticas de los personajes, sus conflictos y del ..C estado funcional del guin, que es la escaleta o tambi4n conocida como desglose de accin& =or otro lado, el caso particular del reconocimiento de las tramas de un cuento, es de labor m#s sencilla y de menor esbo$o que en el caso de una no'ela& =ero sin embargo el relato corto, a diferencia de escritos de entre .CC, 1CC y 5CC p#ginas por ejemplo, requiere de mayor ampliacin del material para reali$ar su adaptacin, haci4ndose necesario el agregado de personajes con sus respecti'os conflictos, tramas dram#ticas, escenarios y una amplia composicin creati'a, siendo manteniendo siempre una base de accin dram#tica que sustente a la nue'a creacin& ; 0l uso de la imaginacin y la capacidad creati)a( se debe tener en cuenta antes, durante y despu4s de la reali$acin de una adaptacin, que 4sta brinda la oportunidad de nutrir al medio audio'isual de muchos argumentos e historias 'aliosas, pero que requieren a su 'e$ de la necesidad por parte del diseAador audio'isual que se proponga utili$ar esta herramienta, de una labor creati'a muy amplia, al igual que la utili$acin de la imaginacin constante en el proceso& +s necesario darle un sentido a la obra, tener en claro el target al cual 'a dirigida, y qu4 producto audio'isual 'a a conformar la futura reali$acin del guin& =or otro lado, la produccin en los medios audio'isuales es en muchas ocasiones, un #rea muy significati'a y muy influyente en el resultado del producto final que se obtendr#& 2n ejemplo claro de la importancia de ello es apreciable actualmente en el cine rgentino, sobretodo en el aAo 1CC<, que ha mostrado una e'olucin de manera significati'a en aspectos de produccin y en consecuencia, en la utili$acin de nue'as tecnolog*as, en la calidad de sus composiciones, en la e'olucin de su imagen y su sonido& +s necesario contemplar al lle'ar a cabo una adaptacin, teniendo en cuenta que en el mundo forma parte de un negocio muy grande, qu4 ni'el de produccin se posee para la reali$acin de la obra, y qu4 tecnolog*a se disponible para una futura reali$acin& @o es lo mismo por ... ejemplo, plantear el guin de adaptacin del famoso libro El (e<or de los Anillos, que requiere para su reali$acin una produccin enorme, y la aplicacin de nue'as tecnolog*as, que incluso se emplearon, a plantear una adaptacin de una historia bre'e y sencilla, como es el caso de este proyecto, que no requiere de una produccin grande& Se debe tener en cuenta de antemano a la escritura del guin, para un mejor futuro desen'ol'imiento y creacin en cuanto a la imagen y el sonido, los ni'eles tanto de produccin como de target escogidos a utili$ar, ya que esas 'ariables afectaran sin duda los procesos creati'os, limitando o no de alguna forma, hasta dnde puede ser plasmada y utili$ada la capacidad de cada diseAador a la hora de componer, y desarrollar un guin de adaptacin&
+l uso de la imaginacin y la capacidad para recrear acciones, situaciones y escenarios, puede ser ad'ertido en el siguiente fragmento descripti'o en acompaAamiento de su guin gr#fico o storyboard, correspondiente a la escena .; del guin de adaptacin propuesto en este =?: Los ojos de lberto ,arrio reflejan el color intenso de la en'oltura de las tabletas de chocolate& lberto estira un bra$o, su cara est# inm'il, se 'e el bra$o en mo'imiento, ahora su cara nue'amente totalmente quieta, parece que el tiempo no pasa& Se 'uel'e a 'isuali$ar el bra$o, y luego la mano que por fin alcan$a la barra suelta de la torre& E+scena .; del guin literario titulado: +l nacimiento de un ladrn, nexo, p&3BF& +l traslado a tomas y planos ilustrati'os en el storyboard es el siguiente: ..1 Figura 1C: +scena .;, de la toma : a la .6, 'istas de i$quierda a derecha y de arriba abajo& Storyboard titulado: +l nacimiento de un ladrn& Fuente: propia, nexo, p& ..:I..<F& La crnica de esta accin, que en el guin de adaptacin le fue aplicada mucha tensin, justificada en la historia por todas las circunstancias por las que atra'iesa el niAo antes de llegar a ese momento, tales como pesadillas, instancias de ensoAaciones y abstracciones en su 'ida cotidiana, en el cuento se encuentra narrada con una simple oracin que hace referencia al hecho en s*, puntualmente y sin detalles& mpliar el material para este fragmento en particular, contempl pensar y elaborar en el guin literario, descripciones que hacen referencia a im#genes claras detalladas una despu4s de la otra, para que un futuro reali$ador puede lle'arlas a la pantalla tal cual fueron premeditadas en el guin& Logrando as* hacer a'an$ar la trama, ya que a la accin se la est# narrando con im#genes& +s pertinente resaltar que desde el punto de 'ista del diseAo audio'isual, los problemas de mayor rele'ancia para la correcta reali$acin de un guin de adaptacin radican en el lenguaje de escritura de guin y en la falta de escuela del mismo& +l guin como estructura base para un pie$a de imagen y sonido es muy importante que tenga un tratamiento minucioso, que sea una composicin independiente, indistintamente si es respetado o modificado luego en instancias de su reali$acin& dem#s, el diseAo audio'isual hoy en d*a ..3 comprende di'ersas ramas de estudio dentro de su misma disciplina, y esto muchas 'eces afecta al diseAador pro'ocando su desen'ol'imiento como profesional en distintas #reas: la adaptacin puede ser un recurso para la aplicacin narrati'a de sus obras en 'arias de ellas, que el diseAador, creati'o de por s*, no est# tan acostumbrado a utili$ar& $.!.!. Anlisis formal( estructura y conflicto. Ley de conflicto& Se trata de un conflicto interno del personaje lberto ,arrio, que se plantea robar o no un chocolate& Se 'e en la duda, entre temores y 'ai'enes an*micos y de profundos an#lisis& Llega inclusi'e a soAar con su captura, encierro y condena de la justicia& +l protagonista del cortometraje es, al igual que en el cuento, el niAo lberto ,arrio, ya que es quien participa intensamente de las acciones principales de la narracin, en busca de su deseo al fin marchito, al darse cuenta que no pudo robar el 'erdadero chocolate, sino una tabla de madera& 0iene un deseo consciente que lo lle'a a cometer el delito& /rrenunciabilidad: el protagonista no renuncia nunca a su deseo de conseguir el chocolate& )bjeto del deseo: conseguir el chocolate& !ar#cter de urgencia: es necesario que el niAo cometa el delito, para poder as* saciar su necesidad interna de lle'ar a cabo el hurto y descansar tranquilo& SueAa, anali$a y se tortura as* mismo pensando acerca del robo& ..5 !ompromiso 'ital: tener acceso al almac4n y no ser 'isto por ninguna persona, ya que esto, segGn 4l, pondr*a en juego su 'ida& /ncidente del conflicto: el protagonista logra liberarse de esa necesidad de conseguir a tra'4s del hurto el chocolate, sabiendo inclusi'e que no logr obtenerlo& +l conflicto se resuel'e, el niAo roba el chocolate, pero no se encuentra con chocolate dentro del en'oltorio, sino con un peda$o de madera& !risis del conflicto: una 'e$ cometido el robo, y luego de haber 'encido su propio miedo y algunos factores externos, se le presenta al niAo la oportunidad de conseguir el chocolateH no lo duda& +structura narrati'a& =rimer punto de giro: nace cuando lberto 'e al almacenero acomodar las tabletas de chocolate formando con ellas una torre& +sto atrae la total atencin del niAo, y lo mantiene pendiente de los chocolates durante toda la historia& Segundo punto de giro: es cuando la madre del niAo lo manda al mercado en busca de una lata de a$afr#n& +se pedido hace que lberto deje de caminar por la cuerda floja y se decida de una 'e$ por todas a robar o no el chocolate& !l*max: la accin m#s importante y de mayor tensin es cuando el niAo roba la tableta supuestamente de chocolate, y le paga a (on 9os4 la lata de a$afr#n& Conclusiones. ..6 Las conclusiones referidas al desarrollo del =royecto de ?raduacin, desde el comien$o del mismo hasta la instancia que se encuentra plasmada para el lector en este papel, se basan en conocimientos entre el mundo del cine y la literatura& !omo clara definicin de adaptacin, se puede afirmar que adaptar es componerH adaptar es creacin pura, y el adaptador es y debe ser un creati'o& +n cuanto a la utili$acin de obras literarias para lle'ar a cabo una adaptacin cinematogr#fica, la no'ela se sitGa a diferencia del cuento como un futuro guin audio'isual de mayor esbo$o, mucho m#s laborioso y de mayor compromiso en cuanto a creacin por parte de quien sea el encargado de la trasposicin& la no'ela normalmente se la condensa para que pueda ser concebida por una pel*cula en aproximadamente dos horas& +n cambio al relato corto habitualmente se lo ampl*a: se crean y agregan personajes con sus conflictos, tramas secundarias, escenarios y ambientes& =ara poder desarrollar un guin de adaptacin cinematogr#fico, que es una pie$a totalmente diferente al libro comGn o a la no'ela, el diseAador audio'isual debe adquirir un correcto desarrollo de escritura, y de conocimientos en la materia de guin& +s necesario entender el lenguaje de la imagen y el sonido para poder desarrollarlo a tra'4s de palabras, empleando un camino escrito que sea 'isual, y que confiera al lector de im#genes y sonidos a tra'4s del desarrollo de la accin dram#tica& Se debe poder contar con im#genes, pero no perder la narracin literaria, que es la que le da un encanto particular a la experiencia de lectura de un guinH sino se tratar*a nada m#s de oraciones solamente descripti'as& =or lo tanto el diseAador de imagen y sonido debe nutrirse de conocimientos t4cnicos espec*ficos de escritura en la materia, tener presente el proceso que contempla adaptar, de ..; circunscripcin de material o de ampliacin dependiendo de la obra de la que parta, le es necesario aplicar el uso de la creati'idad constantemente, debe poseer una mirada objeti'a respecto a la obra a trasladar a la pantalla y en cuanto a preferencia literaria en el momento de su seleccin, y poseer una clara definicin respecto al target y a la produccin que se consta para su reali$acin, ya que esas son dos 'ariables que afectan directamente a la obra al ser trasladada al plano audio'isual, y que dependen tambi4n, de quien la lle'ar# a imagen y sonido, si es el propio guionista, poco recomendable en ese caso, o un reali$ador independiente& !omo halla$go particular del =royecto de ?raduacin, se puede destacar el haber tomado en cuenta y re'alori$ado tambi4n, el uso y la aplicacin de una herramienta de las m#s utili$adas en el medio cinematogr#fico en su historia, para nutrir al medio audio'isual y en particular al diseAador de imagen y sonido, de narraciones e historias que fueron plasmadas pre'iamente en escritos literarios y que adem#s, aseguran un 4xito del cual el cine no se ha pri'ado nunca& =or lo tanto, 'alori$ar la utili$acin de la adaptacin como recurso que garanti$a historias, temas y ficciones fabulosas, trasladadas al #rea en el cual se desen'uel'e un diseAador audio'isual, sean adaptaciones para cortometrajes, para publicidad, destinadas a animaciones, y para el diseAo en mo'imiento sobre todo, dota a la disciplina del diseAo de imagen y sonido, de un instrumento que ha sido de gran utili$acin en el medio f*lmico y que para en este caso remarca un gran aporte cultural tambi4n al ser utili$ado& Si bien se ha comprobado que indistintamente el uso de un guin original puede lograr el mismo resultado a ni'el de comunicacin y 'alores culturales, al reali$ar la adaptacin de obras literarias en general ya se parte de un medio expresi'o que de por s* constata y emana educacin, instruccin, formacin, conocimientos, algunos histricos tambi4n y marcados por un contexto ya propio de por s*, que corresponde al lugar y 4poca ..: de su escritura& Sin dudas para comunicar y trasmitir cultura de manera audio'isual, la utili$acin de pie$as de literatura brinda una gran ayuda& =or otro lado, este mundo de relaciones, de amores y odios, de similitudes y de diferencias entre la literatura y el cine, exige, por su historia, respeto en cuanto a su interpretacin& +l cine siempre ha necesitado del mundo de las letras, de las historias que ha consumido a lo largo de m#s de cien aAos de 'ida& La literatura nunca precis del cine, pero si tu'o su influencia en escritores reconocidos como lo fueron 9orge Lu*s ,orges y 9ulio !ort#$ar, entre 'arios literatos argentinos& +ste =? deja a la 'ista una relacin cultural entre dos medios, que da a la lu$ tambi4n nombres de literarios, hombres cinematogr#ficos y personajes de ambos lados& !omo as* tambi4n la importancia que posee el guin de adaptacin para los medios audio'isuales, y particularmente para el arte cinematogr#ficoH hoy en d*a la adaptacin es una herramienta fundamental y un negocio muy grande en el mundo, indispensable para quien desee lle'ar una historia u obra de un medio distinto, al de la imagen y el sonido& Muien escribe no slo se sorprendi por la cantidad de tras'ases reali$ados en el cine mundial y nacional, sino tambi4n por el gran nGmero de artistas que de alguna forma se desen'ol'ieron y se desen'uel'en desde el nacimiento de este medio expresi'o en la -epGblica rgentina& =ersonas que desarrollan su labor profesional entre medios culturales como la literatura, la mGsica, el teatro, la radio, y 'arios m#s en relacin al medio expresi'o cinematogr#fico& +s por esta y m#s ra$ones que el espect#culo considerado cine, posee, combina y articula una gran cantidad de ramas culturales& 0eniendo en cuenta las distintas artes que hacen a una pel*cula, se puede afirmar que fluye un aire educador y muy enriquecedor en este medio: fotograf*a, iluminacin, literatura, manejo de tecnolog*a, 'estuario, escenograf*a, actuacin, sonido y una innumerable cantidad de #reas y labores que confluyen entre s*& +l autor de este proyecto, como ..B estudiante de (iseAo udio'isual, y tratando al espect#culo cinematogr#fico desde un #ngulo un tanto m#s lejano que el que posiblemente posee al alcance el estudiante de cine, se encuentra mara'illado con la absorcin cultural con la que ha sido dotado y ser'ido en el proceso de aprendi$aje de su carrera, en muchas ocasiones desarrollado a tra'4s del mundo cinematogr#fico, pr#cticamente desde el primer aAo de cursada de sus estudios&
[en conclusin, el proceso de adaptar es un camino dif*cil de desglose de acciones y de continua creacin& Mu4 adem#s implica un grado de imaginacin grande y la necesidad de una persona creati'a, y con conocimientos t4cnicos de escritura de guin para poder desarrollarlo& +l adaptador es un creati'o, que debe poder contar una historia con im#genes, y mantener la esencia literaria& 0ambi4n es interesante dejar abierta parte esta tem#tica en relacin a la utili$acin de la adaptacin, pero en distintas #reas y disciplinas del diseAo correspondientes, tal 'e$ a las de menor consideracin en cuanto a la composicin y la aplicacin del guin audio'isual en ellas, como por ejemplo el eIdesign, el diseAo gr#fico, diseAo de interiores, y otras carreras espec*ficas de comunicacin& 0eniendo conocimiento de igual forma, tal como deja en claro el primer cap*tulo de este escrito acerca de los tras'ases culturales, que la transposicin a otros medios a partir del literario existe y ha existido siempre, como es el caso del traspaso de la literatura hacia la pintura, la mGsica, y dem#s artes& +n rgentina es superior la cantidad de desarrollo de guiones originales para cine y tele'isin, que los que existen de adaptacin, siendo un pa*s reconocido y respetado por sus historias originales& su 'e$, el aAo 1CC< fue un aAo excelente en cuanto al traspaso de obras literarias locales a guin audio'isual, ya sea por la cantidad de adaptaciones lle'adas al circuito comercial de exhibicin cinematogr#fico, como tambi4n por los reconocimientos y las respuestas a ni'el internacional y nacional que obtu'ieron esas ..< obras& Seguramente, una de las tantas preguntas que se deben plantear tericos de la adaptacin es: 7qu4 hubiera sido del s4ptimo arte sin la ayuda de argumentos literarios8 +s importante generar nue'as interrogantes, la -epGblica rgentina posee un mundo de adaptaciones cinematogr#ficas y de escritores fabulosos, que se esperan que hayan sido descubiertos por los lectores en todo su resplandor posible, a tra'4s de este proyecto& "ista de referencias bibliogrficas. .1C ,eja, %& E.<:<F Film and literature, an introduction& @eD Qor": Longman =ublishing ?roup& !itado en: =eAaIrdid, !& E.<<<F& #iteratura y Cine. +spaAa: !#tedra, S& &
,orges, 9& L& E.<5.F Revista (ur, B3& !itado en: Freire, H& 9& y ?on$#le$ %& E.<<:F& #iteratura y Cine& E.] ed&F& ,uenos ires: +ditorial =lus 2ltra& ,orges, 9& L& E.<65F& Historia universal de la infamia& E.] ed&F& ,uenos ires: +mec4 +ditores& ,orges, 9& L& E.<;CF& ,tras in1uisiciones& E.] ed&F& ,uenos ires: +mec4 +ditores& !o$arins"y, +& E.<:5F& *orges y el cine& E.] ed&F& ,uenos ires: +ditorial Sur& (*e$, F& E1CC6F& El li%ro del guin& E.] ed&F& +spaAa: +diciones (*a$ de Santos& +spinosa, L& y %ontini, -& E1CC:F& Ha%a una ve&' Cmo escri%ir un guin& ,uenos ires: @obu"o& Freire, H& 9& y ?on$#le$ %& E.<<:F& #iteratura y Cine& E.] ed&F& ,uenos ires: +ditorial =lus 2ltra& =el*culas del !ine rgentino E1CC<F El Cine Argentino en su (itio ,nline (isponible en: http:>>DDD&cinenacional&com>listados>index&php =eAaIrdid, !& E.<<<F& #iteratura y Cine. +spaAa, %adrid: !#tedra, S& & .1. =isani, S& E1CC:, B de %ayoF& -e'elan que ,orges tu'o una fuga$ carrera como actor& Lanacin&com& (isponible en: http:>>DDD&lanacion&com&ar>nota&asp8notaSidT<C;;:1 -eal cademia +spaAola E1CC.F !iccionario de la #engua Espa<ola ,nline E11^ ed&F %adrid: la cademia& -ecuperado el .1 de Septiembre de 1CC<& (isponible en: http:>>buscon&rae&es>drae/>Sr'lt!onsulta80/=)S,2ST3UL+%T0ras'ase -eal cademia +spaAola E1CC.F !iccionario de la #engua Espa<ola ,nline E11^ ed&F %adrid: la cademia& -ecuperado el .6 de Septiembre de 1CC<& (isponible en: http:>>buscon&rae&es>drae/>Sr'lt!onsulta80/=)S,2ST3UL+%Tdaptar -o'ere, S& /& E.<B:F& Cuentos argentinos del (iglo ==& E.] ed&F& ,uenos ires: editorial bril S& & S#nche$ @oriega, 9& L& E1CCCF& !e la literatura al cine> Teora y an;lisis de la adaptacin& ,arcelona: +diciones =aids, S&& Seger, L& E.<<3F& El arte de la adaptacin3 Cmo convertir hechos y ficciones en pelculas& E1] ed&F& ,uenos ires: +diciones -ialp& 0irard, L& E1CC1F& 2oviemaers/ 2aster Class3 -rivate #essons From the )orld/s foremost !irectors& E.] ed&F& @eD Qor": Faber and Faber& Vanoye, F& E.<<;F& 9uiones y modelos de 9uin> Argumentos cl;sicos y 2odernos del .11 cine> E.] ed&F& +spaAa: =aids& Jolf, S E.<<1F& Cine Argentino, la otra historia& E.] ed&F& ,uenos ires: +diciones Letra ,uena S& & Jolf, S& E1CC5F& Cine"#iteratura Ritos de -asa$e> E1] ed&F& ,uenos ires: =aids& &ibliograf'a. .13 yala, F& E.<<;F& El escritor y el cine& %adrid: +diciones !#tedra S&& ,eja, %& E.<:<F Film and literature, an introduction& @eD Qor": Longman =ublishing ?roup& !itado en: =eAaIrdid, !& E.<<<F& #iteratura y Cine. +spaAa: !#tedra, S& &
,orges, 9& L& E.<5.F Revista (ur, B3& !itado en: Freire, H& 9& y ?on$#le$ %& E.<<:F& #iteratura y Cine& E.] ed&F& ,uenos ires: +ditorial =lus 2ltra& ,orges, 9& L& E.<65F& Historia universal de la infamia& E.] ed&F& ,uenos ires: +mec4 +ditores& ,orges, 9& L& E.<;CF& ,tras in1uisiciones& E.] ed&F& ,uenos ires: +mec4 +ditores& !asillas &%& E.<<5F& #iteratura, cine, sociedad3 te8tos literarios y flmicos& 2ni'ersidad de %ichigan: 0ambre +ditorial& !o$arins"y, +& E.<:5F& *orges y el cine& E.] ed&F& ,uenos ires: +ditorial Sur& (*e$, F& E1CC6F& El li%ro del guin& E.] ed&F& +spaAa: +diciones (*a$ de Santos& +spinosa, L& y %ontini, -& E1CC:F& Ha%a una ve&' Cmo escri%ir un guin& ,uenos ires: @obu"o& Freire, H& 9& y ?on$#le$ %& E.<<:F& #iteratura y Cine& E.] ed&F& ,uenos ires: +ditorial =lus .15 2ltra& =el*culas del !ine rgentino E1CC<F El Cine Argentino en su (itio ,nline (isponible en: http:>>DDD&cinenacional&com>listados>index&php =eAaIrdid, !& E.<<<F& #iteratura y Cine. +spaAa, %adrid: !#tedra, S& & =isani, S& E1CC:, B de %ayoF& -e'elan que ,orges tu'o una fuga$ carrera como actor& Lanacin&com& (isponible en: http:>>DDD&lanacion&com&ar>nota&asp8notaSidT<C;;:1 -eal cademia +spaAola E1CC.F !iccionario de la #engua Espa<ola ,nline E11^ ed&F %adrid: la cademia& (isponible en: http:>>rae&es>rae&html
-omano, +& E.<<.F& #iteratura " Cine Argentinos so%re las fronteras> E.] ed&F& ,uenos ires: !at#logos +ditoras& -o'ere, S& /& E.<B:F& Cuentos argentinos del (iglo ==& E.] ed&F& ,uenos ires: editorial bril S& & S#nche$ @oriega, 9&L& E1CCCF& !e la literatura al cine> Teora y an;lisis de la adaptacin& ,arcelona: +diciones =aids /b4rica, S& & Seger, L& E.<<3F& El arte de la adaptacin3 Cmo convertir hechos y ficciones en pelculas& E1] ed&F& ,uenos ires: +diciones -ialp& .16 Sorrentino, F& E1CC.F& (iete conversaciones con .orge #us *orges& E.] ed&F& ,uenos ires: +ditorial +l teneo& 0irard, L& E1CC1F& 2oviemaers/ 2aster Class3 -rivate #essons From the )orld/s foremost !irectors& E.] ed&F& @eD Qor": Faber and Faber& Vanoye, F& E.<<;F& 9uiones y modelos de 9uin> Argumentos cl;sicos y 2odernos del cine> E.] ed&F& +spaAa: =aids& Jolf, S E.<<1F& Cine Argentino, la otra historia& E.] ed&F& ,uenos ires: +diciones Letra ,uena S& & Jolf, S& E1CC5F& Cine"#iteratura Ritos de -asa$e> E1] ed&F& ,uenos ires: =aids&