Anda di halaman 1dari 6

SOURCE TEXT

CONTRATO DE PRESTACIN DE SERVICIOS


En , a de de 2.0

REUNIDOS
De una parte:

Don , mayor de edad, soltero, con domicilio en la calle , n , piso , de 28 0 Madrid, con D.N.I. nmero - .
Y Doa , mayor de edad, soltero, con domicilio en la calle , n , piso , de 28 0 Madrid, con D.N.I. nmero - .

Y de otra:

XXX, mayor de edad, con domicilio, a estos efectos, en la calle (direccin) CIUDAD con D.N.I. nmero YYY.

I NTERVI ENEN

a.) Los dos primeros en sus propios nombre y derecho, en adelante El Cliente.

b.) Y el ltimo, en nombre y representacin, como Administrador nico, de EMPRESA, con domicilio social en (direccin),
provista de Cdigo de Identificacin Fiscal XYXY, en adelante El Prestador.

Ambas partes manifiestan tener y se reconocen, mutua y recprocamente, la capacidad legal necesaria para otorgar el presente
Contrato, a cuyos efectos

EXPONEN

I.- Que EMPRESA es una empresa especializada en la organizacin de eventos.

II.- Que Don y Doa tienen proyectado la realizacin del evento _____________ y han solicitado a EMPRESA la
planificacin integral parcial del mismo.

III.- Que las partes contratantes desean establecer un acuerdo de prestacin de servicios con las siguientes clusulas.

CLUSULAS

1.) Objeto del Contrato.

El Cliente contrata al Prestador, quien acepta, la planificacin integral/parcial del evento (DESCRIBIR EL EVENTO), con
sujecin al presupuesto acordado que se une a este contrato, que incluye:

- Diseo, ambientacin y decoracin del espacio de celebracin.
- Asesoramiento y seguimiento profesional continuado.
- Atencin personalizada.

2.) Duracin del contrato (inicio y finalizacin de los trabajos).

El contrato tendr una duracin que comprende desde la fecha de firma del presente contrato hasta la celebracin del evento,
que ser el da de de .

3.) Honorarios

El precio que el Cliente deber abonar al Prestador por la realizacin de los trabajos contemplados en este contrato es de
euros, en adelante el Precio. Esta cantidad se ver incrementada con el IVA correspondiente, actualmente al 21%.

4.) Forma de Pago.
Los honorarios sern abonados mediante transferencia bancaria a la cuenta - - - , contra las facturas que emitir el Prestador
en los plazos siguientes:
PROVISION OF SERVICES CONTRACT
(Spanish to English)

1. Pago inicial: El Cliente pagar en el momento de la firma del presente contrato el 40% del Precio, es decir la cantidad de
euros.

2. Pago intermedio: Transcurrida la mitad del plazo de duracin del contrato, es decir, el da de de 2.0 , el Cliente pagar
el 40% del Precio, es decir, la cantidad de euros.

3. Pago final: Se realizar una semana antes del da de celebracin del evento, de acuerdo con las especificaciones
establecidas en el presente Contrato, el Cliente deber pagar el 20% restante del Precio, sto es, euros.

5.) Pago a proveedores.

Una vez seleccionados por el Cliente los proveedores sugeridos por el prestador, aqul ser el obligado al pago a cada uno
de los proveedores, de modo que los pagos sern realizados por el Cliente a los proveedores directamente, sin intervencin
del Prestador, quedando obligado el Cliente a notificar puntualmente cada uno de los pagos al Prestador para su control, por
todo ello el Prestador queda excluido de toda responsabilidad, civil y penal, en el pago a proveedores, recayendo la misma
exclusivamente en el cliente.

6.) Cancelacin voluntaria o forzosa de l a boda evento.

En el supuesto de cancelacin del evento por causa voluntaria o forzosa, en caso de fallecimiento u hospitalizacin grave de
uno o todos los integrantes del Cliente, que impidiese la celebracin del evento, el Cliente o sus derecho-habientes queda/n
obligado/s al pago de los gastos del siguiente modo:

- Si la cancelacin se produce de forma voluntaria en los tres primeros meses desde la firma del contrato, el Prestador har
suyos los honorarios cobrados hasta el momento y, adems, el Cliente abonar una penalizacin del 20% del resto del precio
pendiente de pago, por la prdida de realizacin de otros eventos.

- Si la cancelacin se produce de forma voluntaria a partir del tercer mes de la firma del contrato, el Prestador har suyos los
honorarios cobrados hasta el momento y, adems, el Cliente abonar una penalizacin del 50% del resto del precio pendiente
de pago, por la prdida de realizacin de otros eventos.

- Si la cancelacin se produce por causa forzosa, por fallecimiento, hospitalizacin o accidente grave de uno o todos los
integrantes del Cliente, en los tres primeros meses desde la firma del contrato desde la firma del contrato, el Prestador har
suyos los honorarios cobrados hasta el momento y, adems, el Cliente abonar una penalizacin del 20% del resto del precio
pendiente de pago, por la prdida de realizacin de otros eventos.

- Si la cancelacin se produce por causa forzosa, por fallecimiento, hospitalizacin o accidente grave de uno o todos los
integrantes del Cliente, a partir del tercer mes desde la firma del contrato, el Prestador har suyos los honorarios cobrados
hasta el momento y, adems, el Cliente abonar una penalizacin del 25% del resto del precio pendiente de pago, por la
prdida de realizacin de otros eventos.

7.) Servicios no pactados en este contrato.

Cualquier otro servicio no especificado y pactado en el presente contrato solicitado posteriormente por el Cliente, ser
cobrado a parte y ser objeto de otro contrato.

8.) Datos de acceso.

El Prestador se compromete con el Cliente a facilitarle puntualmente el estado en que se encuentra la organizacin del
evento tenindole informado en todo momento del desarrollo de las negociaciones y contrataciones con los proveedores, a la
seleccin del espacio de celebracin del evento, notificarle las pruebas de vestuario y dems citas ineludibles para el desarrollo
normal del evento y dems proveedores necesarios para la realizacin del mismo.

9.) Confidencialidad y proteccin de datos

Las partes acuerdan el carcter confidencial de toda aquella documentacin, informacin o datos de carcter personal que
ambas partes se faciliten mutuamente para el correcto cumplimiento del presente contrato, obligndose a no revelarla ni utilizar
directa o indirectamente para fines distintos al cumplimiento del objeto del contrato.

Ambas Partes se comprometen a guardar el ms absoluto secreto respecto de los datos de carcter personal a que tengan
acceso en cumplimiento del presente contrato y a observar todas las previsiones legales que se contienen en la Ley Orgnica
15/1999, de Proteccin de los Datos de Carcter Personal y en el Real Decreto 1720/2007 por el que se aprueba el
Reglamento de Desarrollo de la Ley Orgnica 15/1999.

Las Partes se comprometen a tomar las medidas necesarias, tanto respecto a sus empleados como a terceros que pudieran
tener alguna relacin con el presente Contrato, para asegurar el cumplimiento de lo acordado en esta clusula.

10.) Inexistencia de relacin laboral.

En ningn momento existir relacin laboral entre el personal del Prestador y el Cliente. El Prestador manifiesta que cumple con
las obligaciones legales respecto de su personal.

El Cliente renuncia expresamente a contratar directamente o a travs de terceros a ningn empleado del Prestador, mientras no
finalice el presente contrato.

11.) Resolucin del Contrato.

Adems de por las causas generales del Derecho, este contrato se extinguir:

a) Por mutuo acuerdo por escrito de las Partes.
b) Por incumplimiento de las obligaciones pactadas en el presente contrato, especialmente por el incumplimiento en el
pago de alguno de los plazos de pago.
c) Por las causas pactadas en las clusulas 6 y 7 del presente contrato.
d) Fallecimiento del Cliente o por la extincin del Prestador o fallecimiento de los integrantes del mismo.
e) Por las dems causas previstas en derecho.

En cualquier caso, y como requisito previo a la resolucin del Contrato por cualquiera de las Partes, se deber notificar a la
Parte incumplidora el incumplimiento y conceder un plazo de 5 das desde la notificacin, para que subsane dicho
incumplimiento. Transcurrido dicho plazo, se podr resolver el Contrato. En su caso, el incumplimiento de cualquiera de las
obligaciones supondr el nacimiento de un derecho de indemnizacin por los daos y perjuicios producidos.

12.) Cesin.

Las Partes no podrn ceder su posicin en el Contrato, ni tampoco los derechos u obligaciones que del mismo se derivan a su
favor o a su cargo sin el consentimiento por escrito de la otra Parte.

13.) Derechos de propiedad intelectual.

El Prestador se reserva todos los derechos que la Ley le confiere sobre la propiedad intelectual, derivados de la idea de
creacin, el diseo y la organizacin del evento que en este acto se contrata, siendo de su exclusiva propiedad, renunciando El
Cliente a cual quiere derecho que pudiere corresponderle.

14.) Carcter mercantil.

Las partes reconocen que el presente contrato de arrendamiento de servicios tiene carcter mercantil y en consecuencia se
someten expresamente a la jurisdiccin mercantil, para el conocimiento de cuantas cuestiones puedan suscitarse en su
ejecucin.

15.) Resolucin de conflictos

Para la interpretacin y resolucin de conflictos que pudieran surgir entre las partes como consecuencia de este contrato, y con
renuncia expresa a cualquier fuero que pudieran corresponderles, las partes se someten a la jurisdiccin de Tribunales de
Madrid Mlaga.

Y para que conste, lo firman por duplicado y a un slo efecto en lugar y fecha arriba indicados.





El PRESTADOR El CLIENTE




TRANSLATION


CONTRACT FOR PROVISION OF SERVICES

Signed in (city), the (day) of (month) 2.0 (year)

PRESENT
By and Between:

Mr. , who is of legal age, single, residing at (street name), (street number), (apartment number), 28 0 (postal code) Madrid,
with National Identification Number - .

and Ms. , who is of legal age, single, residing at (street name), (street number), (apartment number), 28 0 (postal code)
Madrid, with National Identification Number - .

And:

Mr. XXX, who is of legal age, with residence for this purpose on (street name), (street number), (postal code) CITY, with National
Identification Number YYY.

DECLARE

a) The first two aforementioned, in their own name and right, are hereinafter referred to as the Client

b) And the latter, in name and representation, as sole administrator of COMPANY NAME, registered in CITY, (street name),
(street number), with Corporate Tax Code (CIF) XYXY, is hereinafter referred to as the Service Provider. Both parties have
agreed, mutually and reciprocally, resulting in the legal capacity to execute this Contract.

WHEREAS

I. COMPANY NAME is a company specialized in the organization of weddings and events and the provision of image
consulting and personal shopping services.

II. Mr. and Ms. are planning to marry and have contracted COMPANY NAME to handle the entire partial planning of their
wedding.

III. The parties wish to establish a provision of services contract with the following clauses:

CLAUSES

1) Object of The Contract.

The Client contracts the Service Provider, who accepts, the integral planning of the event (subject to the budget agreed upon),
binding to this contract, which includes:

- Design and ambient decoration of the event venue.
- On-going and professional consulting.
- Personalized attention.

2) Duration of Contract (Start and End Date of Contracted Services).

The contract will have the duration of one year that is understood to begin on the date this contract is signed until the celebration
of the event, which will be the (day) of (month) (year).

3) Fees

The price that the Client will pay to the Service Provider for the execution of the work covered by this contract is Euros, referred
to hereinafter as the Price. This amount will be increased by the corresponding VAT, currently at 21%.

4) Payment Method.

The fees will be paid by bank transfer to the account: - - - . Invoices will be issued by the Service Provider, in accordance with
the following terms:

1. Initial Payment: Upon signing this contract the Client will pay 40% of the Price, that is Euros.
2. Interim Payment: Halfway through the duration of the contract, that is, the (day) of (month) 2.0
(year), the Client will pay 40% of the Price, that is, Euros.
3. Final Payment: A week before the day of the celebration of the event, in agreement with the
specifications established in this contract, the Client will pay the remaining 20% of the Price, that is,
Euros.

5) Payment to Suppliers.

Once the suppliers, suggested by the "Service Provider," are selected by the "Client," the Client will be obliged to pay each of
the suppliers, so that the payments will be made directly by the "Client" to the suppliers without intervention from the Service
Provider, obliging the "Client" to notify the Service Provider in a timely manner of each payment to ensure its management;
therefore, the "Service Provider" is excluded from any liability, civil and criminal, regarding the payment to suppliers, with
responsibility falling exclusively on the "Client."

6) Voluntary or Forced Cancelation of The Wedding Event.

In the event of the cancellation of the wedding event due to voluntary or forced reasons, in case of death or serious
hospitalization of one of all members of the "Client," that would prevent the celebration of the event, the "Client" or their rightful
claimants remains obliged to pay the fees as follows:

-If the cancellation occurs voluntarily in the first three months of signing this contract, the Service Provider will be entitled to the
fees charged to date, and in addition, the Client will pay a penalty of 20% of the remaining, outstanding Price, for the loss of
potential events.

- If the cancellation occurs voluntarily starting from the third month of signing the contract, the Service Provider will be entitled to
the fees charged to date and, in addition, the Client will pay a penalty of 50% of the rest of the remaining, outstanding Price, for
the loss of potential events.

- If the cancellation occurs due to a forced reason, due to death, serious hospitalization or injury of one or both of the members
of the Client, in the first three months from the signing of the contract, the Service Provider will be entitled to the fees charged to
date, and in addition the Client will pay a penalty of 20% of the rest of the remaining, outstanding Price, for the loss of potential
events.

- If the cancellation occurs due to a forced reason, due to death, serious hospitalization or injury of one or both of the members
of the Client, starting from the third month since the signing of the contract, the Service Provider will be entitled to the fees
charged to date, and in addition the Client will pay a penalty of 25% of the rest of the remaining, outstanding Price, for the loss of
potential events.

7) Services Not Agreed Upon In This Contract.

Any other services not specified nor agreed upon in this contract subsequently requested by the "Client" will be charged
separately and will be subject to another contract.

8) Access to Information.

The "Service Provider" agrees with the Client to communicate in a timely manner the stage in which the organization of the
event is in, keeping them informed at all times of the development of: negotiations and contracting of suppliers; the selection of
the event venue; notification of garment fittings; other important appointments for the planning of the event; and the additional
suppliers necessary for the execution of the event.

9) Confidentiality and Protection of Personal Data.

The parties agree to protect the confidentiality of all documentation, information, or personal data that both parties mutually
provide for the proper execution of this contract, agreeing not to disclose or use, directly or indirectly, for purposes other than the
subject of the fulfilment the contract herein.

Both parties agree to maintain the personal data that they have access to, due to the execution of the contract, confidential and
will observe all legal provisions pursuant to the Constitutional Law 15/1999 concerning Protection of Personal Data and the
Royal Decree 1720/2007, approving the Regulations to Development of the Constitutional Law 15/1999.

The Parties commit themselves to take the necessary measures, with respect to both their employees and third parties, who
may have some connection the contract herein, ensuring compliance with the agreements in this clause.

10) Absence of Working Relationship.

At no time will there exist a working relationship between the Service Providers staff and the Client. The Service Provider
declares that it meets the legal obligations concerning their staff.
The Client expressly waives the right to directly, or indirectly via third parties, hire any employee of the Service Provider, until the
end the contract herein.

11) Contract Termination.

In addition to the general Grounds of Law, this contact will be terminated:

a) By a mutual agreement written by both Parties.
b) Due to a breach of the obligations agreed upon in this contract, especially as a result of non-compliance regarding the
payment of any of the terms of payment.
c) Due to one of the established reasons contained herein (Clause 6a).
d) Due to the death of the Client, the forfeiture of the Service Provider, or death of one of the members of this party.
e) Or as a result of other grounds provided under law.

In any event, and as a prerequisite to the termination of this Contract by either Party, the defaulting Party must notify the other
Party and grant a period of 5 days from the notification, for the rectification of the breach. Once the aforementioned of time has
elapsed, they may terminate the Contract. In this case, the breach of any of the obligations will infer the automatic existence of a
right to compensation for damages or losses produced.

12) Concession.

The Parties may not relinquish their role specified in the Contract herein, nor the rights or obligations that might arise therein to
their advantage, or of their duties, without written consent from the other Party.

13) Intellectual Property Rights.

The "Service Provider" will be able to exercise the rights that the Law confers upon them regarding intellectual property, derived
from the idea of creation, design and organization pertaining to the event contracted hereof, understood as their exclusive
property, and the "Client" therefore renounces any rights that may be applicable.

14) Commercial Character.

The Parties acknowledge that this contract for provision of services has a commercial character and thus are subject to
commercial jurisdiction, for all matters or actions brought that are derived from its implementation.

15) Resolution of Disputes.

For the interpretation and resolution of conflicts that may arise between the parties as a result the Contract herein, and expressly
waiving any privilege that may apply, the parties hereby submit to the jurisdiction of the Courts de Madrid Malaga.

And in witness thereof, both parties hereby sign in duplicate and for a single purpose, at the place and on the date first above
written.





SERVICE PROVIDER CLIENT