Cadernos Benjaminianos ISSN 2179-8478 Depoimento O flautista e o pensador. Salma Tannus Muchail, PUC-SP
Recentemente chegada ao Brasil, Jeanne Marie viu-se, literalmente, s voltas com dificuldades burocrticas: para obter o registro de trabalho, precisava de um visto de permanncia como estrangeira e para obter o visto, precisava de um registro de trabalho... Foi quando, muito espontaneamente, sugeri-lhe um caminho pragmtico e formal: casar-se com seu companheiro brasileiro. Ao que ela, com seu sotaque suo, muito veementemente respondeu: - Non querro serr concubina! Diverti-me com o emprego de um vocbulo quase em desuso para designar uma deciso de vanguarda. (Um parnteses: o concubinato com Marcos, que gerou Rafaela e Cristina, persevera, duradouro). Em minhas fantasias, tendo a crer que foi desde ento que comecei a observar o modo como Jeanne Marie usa a linguagem. Observao teoricamente reforada quando aprendi que a problematizao da linguagem constitui uma espcie de elemento catalizador no universo de seus interesses filosficos. Compreende-se que neste universo de interesses, transitem e flanem pensadores e poetas. W. Benjamin desde sempre e P. Ricoeur posteriormente, traam as linhas de confluncias para encontros a que, entre outros, comparecem: Homero, Herdoto, Tucdides, Plato, Adorno, Proust, Kafka, Baudelaire, Guimares Rosa, Nelson Rodrigues, e, porque no, Sherazade e a arte de contar, sem nomear os autores de livros sobre brinquedos e brincadeiras (to ao gosto de Benjamin). Por isto mesmo, nestes cruzamentos que promove em livros e ensaios, Jeanne Marie joga com o passado e o presente, realizando, no prprio exerccio de escrever, os sentidos da histria no linear sobre a qual escreve. E, reciprocamente, lida com os labirintos da histria na mesma medida em que desaloja a linguagem de suas compartimentalizaes tradicionais, aproximando, sem baratear as diferenas, filosofia e literatura, reflexo e poesia, pensamento e arte. neste contexto geral que situo um tema muito especfico: as trs figuras de mulheres retomadas dos textos de Plato. Inverto a ordem com que Jeanne Marie as apresenta a flautista, a parteira, a guerreira para, como num pequeno quebra- cabeas, mostrar que ela prpria, a seu modo, se encaixa naquelas figuras. Convictamente, mas sem os vcios dos dogmatismos, Jeanne Marie enfrenta debates e assume atitudes como uma guerreira aguerrida em sua pacfica guerrilha. A exemplo de Scrates, que partejava as almas do ventre do no-saber, ou de Sneca, que puxava os discpulos para fora da stultitia, Jeanne Marie faz nascer ideias e posturas, na medida em que juntamente com dissertaes e teses tambm orienta condutas para uma vida justa. Porm, diferentemente do que suporia um platonista fiel, a imagem que melhor lhe cabe a da tocadora de flauta. que esta flautista tem o mister de misturar regies da palavra. Lida com a palavra da poesia e da msica, do corpo e da dana, do riso e do jogo. Ao mesmo tempo, usa o logos com competncia, pensa em condies iguais s do pensador, conviva no Banquete filosfico. Cadernos Benjaminianos | Salma Tannus Muchail
Cadernos Benjaminianos, Nmero especial, Belo Horizonte, 2013, pgina 11-12 12 Cadernos Benjaminianos ISSN 2179-8478 Um dos efeitos desta mistura, consiste em neutralizar a escolha entre os rigores da escritura e as permisses da oralidade, entre a maleabilidade potica da fala e a estabilidade do registro textual. E em Jeanne Marie isso se sintomatiza muito concretamente no sotaque gracioso de suas falas e no portugus gramaticalmente correto e estilosamente elegante dos seus escritos. Portanto, querida Jeanne Marie, voc no tem por que temer o fantasma de vir a tornar-se no mais que uma velha senhora muito digna (...) que consagraria seus dias a uma releitura (...) feminista, irnica e serena da metafsica. Voc que conheceu a importncia dos deslocamentos constantes entre diversos pases, entre diversas lnguas, que descobriu quanto pode ser frtil estar fora do seu pas e, principalmente, voc que acolheu a revelao de paisagens ocultas da lngua portuguesa, essa sua lngua adotiva, saiba que a adoo recproca. Por isto, de nossa parte, podemos nome-la como carinhosamente j a nomeou algum aluno mais irreverente: c entre ns voc Mme. Gagnebin, Frau Gagnebin ou simplesmente Joana.