Anda di halaman 1dari 22

DICCIONARIO MGICO

ESPAOL-INGLS

Coordinador: Mariano Macas
ltima actualizacin / revisin: 30/06/2005

El Diccionario Espaol-Ingls de Magia es un proyecto conjunto entre magos. Mandad
vuestras contribuciones a mario@real-system.com . junto con vuestro nombre o
nickname para ponerlo en la lista de colaboradores y, as, entre todos, con vuestras
aportaciones, elaboraremos un diccionario cada vez ms rico al servicio de la comunidad
de magos. Animos y mandad vuestras aportaciones. Gracias por adelantado. Un cordial
saludo J

NOTA: aunque el trmino Espaol aparece primero, en orden alfabtico; para buscar la traduccin
al Espaol de un trmino Ingls. Para ello la forma ms cmoda es presionar control+f (al menos
en la versin en ingls del Acrobat Reader), y, en el cuadro de dilogo, escribir el trmino que se
desea traducir, tanto Ingls como Espaol.


CONTENIDO:
1. Novedades
2. Diccionario
3. Lista de abreviaciones
4. Lista de colaboradores
5. Lista de palabras que necesitan traduccin


NOVEDADES:
Se han incorporado nuevos trminos que aparecen en la versiopn en Ingls de la mtica
obra de Huggar y Braue, y, tambin del mtico tahur; el gran Erdnase, autor de la obra: El
experto en la mesa de Cartas, obra de referencia para Dai Vernon, Ed Malo, y otros
muchos. Espero que sirva de algo.


DICCIONARIO





Abanicar ls cartas To fan the cards

Abanico

Fan
Accin continua Continuous action

Adivinar Guess, predict
Adivinar el pensamiento = to read sbs mind

INGLS
ESPAOL
Agua Acite y Reinas (efecto clsico
de Darwin ortiz)

Oil and Queens
Agua y aceite (efecto clsico) Oil and water (ntese el orden inverso)

Al azar

At random. Ej.: coje una carta al azar = pick one
card at random

Aleatoriamente At random

Aleatorio Random

Alto

Stop. Diga alto cuando quiera = say stop when
you want
NOTA: obsrvese que se usa say, nunca tell

Ambiciosa, la carta

The ambitious card
Aadido

Add-on ej.: el aadido de Braue = The Braue
add-on
NOTA: Braue pronunciado /brui/

Aadir Add

ngulo Angle. Ten cuidado con el ngulo = mind / watch
your angle.

Anillo/a Ring

Antiderrapante

Roughing fluid
Aparato

Prop
Aparicin

Production. Ej esta aparicin es de Cardini = this
production is due to Cardini

Apertura

Opening
Apualar

Stab
Aros Chinos

Chinese linking rings
Arriesgado

Risky Ej.: es un pase muy arriesgado= its a very
risky move

As

Ace /eis/ As de picas = Ace of spades
Ascensor, efecto

Elevator effect
Atravesar

Go through. La moneda ha atravesado la carta =
the coin has gone through the card

Atrevido Bold. Ej.: Este forzaje es atrevido = this force is
bold

Ayudante

Assistant
Bandeja Tray

Baraja

Deck (Americano), pack (Britnico)

baraja espejo = Mirror stack, (stay stack si
mantiene el orden despues de ciertas mezclas)
baraja invisible = invisible deck
baraja radio = Svengaly deck
baraja trucada = gimmicked deck
baraja viselada = stripper deck
baraja nudista = mental photography deck

Barita mgica

Magic wand
Bastn

Cane
El bastn bailarn = the dancing cane

Billete

Bill (Americano), note (Britnico)
Biselar Bevel /bevl/ (vr)

Bola

Ball.
bola de esponja = sponge ball

Bolsillo Pocket. Ej.: la carta ha viajado a mi bolsillo = the
card has travelled to my pocket

Borde Edge ej.: Para este juego es mejor usar cartas sin
borde en el dorso = for this trick it is better to use
cards with backs without edges

Cambio / cambiazo

Switch

Cambio al volver (Paul curry)

Turnover change
Cambio de baraja

Deck switch.
Cara

De una carta = Face
Opuesto de cruz en una moneda = head
sinnimo de lado = side
de cara (=enfrentado) = facing
cara a cara = face to face

Cara abajo

Face down ej. Pon la carta boca abajo sobre la
mesa = put the card face down on the table

Carga

Load
Cargar

Load. Ej.: carga el pauelo en el FP = Load the
silk into the TT

Carta

Card
Carta ascendente

Rising card
Carta cambiante, la (efecto clsico
de Roy Walton)

Card Warp
Carta control

Indicator card
Carta corrida

Glide. Ej.: haz la carta corrida = execute the glide

Carta corta, la

The short card / the corner short card. Ej.: riflea
hasta topar con la carta corta = riffle the cards
until you come to the short card

Carta gorda, la

The thick card.
Carta gua (=carta control)

Indicator card / locator card
Carta inferior

bottom card
Carta superior

top card
Carta vuelta Reversed card. Ej.: la carta que elejiste est
vuelta en el paquete = the card you chose is
reversed in the deck

Cartera

Wallet
Cartera Himber = Himber wallet

Cartmago

Cardician
Cartulina (col. Carta) Col. Pasteboard

Cascada

Waterfall
Cascarilla Shell
Cascarilla expandida = Expanded shell

Cera Wax. Ej.: La carta queda pegada al techo con
cera = The card sticks to the ceiling with wax

Cerilla Match

Charla, la

The patter
Chasquear los dedos

To snap ones finger
Chasquido

Snap
Chistera Top hat

Cinta adhesiva Stick tape / cellotape

Cinta adhesiva

Cellar tape.
cinta adhesiva de doble cara = double sided
cellar tape

Claramente Clearly ej.: pongo la carta claramente en medio
de la baraja = I put the card clearly in the middle
of the deck

Clima

Climax (/i/ pronunciada /ai/)
Cochecito, el

The car buggy
Coger una carta Pick (up) a card ej. Coje una carta cualquiera y
mrala = pick up any card and look at it
NOTA: si se coje una carta de dentro del mazo
como por ejemplo cuando el mago las extiende
(por ej. En el forzaje clsico) se usa
generalmente el verbo take out o pull out ej:
Take out a / any card

Coincidencia Coincidence. Ej.: una coincidencia sorpendente =
an amazing coincidence

Color

Colour (BR), color (AE)
Comodn Joker

Compadre

Stooge
Compinche

Stooge
Comprobar Check. Ej.: puede comprobar que no hay nada
en la caja? = Can you check that there is nothing
in the box?

Concentrarse Concentrate. Ej.: concntrese en su carta =
concentrate on your card
NOTA: ntese la preposicin on y no in

Conejo Rabbit

Consciencia, a Thoroughly. Ej.: mezcle a consciencia = shuffle
thoroughly

Contaje

Count (ver tambin cuenta)
Contar Count. Ej.: cuenta las cartas = count the cards
Contar cuatro como cuatro ocultando una = to
count four as four concealing one
Contar invirtiendo = to reverse count

Contraste (adj) Contrast. Ej.: para un buen pintaje elije cartas
que hagan contraste = for a good color change
choose contrast cards

Control (n)

Control.
Control Perpendicular de Tamariz

Tamariz Perpendicular Control (TPC)
Controlar

Control
Corazn (dedo) Middle finger

Corazones

Hearts
Cortar

Cut. Ej.: corte y complete = cut and complete
Corte Cut
Corte de alicate = Kick cut, swing cut
Corte pivotante = swivel cut
Corte falso = False cut
Corte mltiple = multiple cut
doble corte por abajo = double undercut

Cruz (de una moneda) Tails

Cuadrar la baraja

Square up the deck
Cubilete

Cup
Cubiletes, los *

The cups and balls
Cuenta

Count
Cuenta Elmsley = Elmsley Count / Elmsley
pass / Ghost count
Cuenta Hamman = Hamman count
Cuenta Biddle = Biddle move / Biddle steal
Cuenta Jordan = Jordan count
Cuenta Gemini = Gemini count
Cuenta tonta/ptica = Flustration count
Cuenta secreta = secret count
Cuenta por empuje = push off
Cuenta falsa = false count

Cuerda

Rope
Magia con cuerdas = Rope magic

Culebreo de Ascanio

Ascanios spread
Dada de segunda

Second deal
Dada invisible (de Lennart Green)

Snap Deal
Dama inquieta, la

The restless lady

Dama se ruboriza, la

Red Hot Mama / Chicago Opener
Dar (las cartas)

Deal (the cards)
De paquete en paquete (juego
clsico de Ed Marlo)

The 21st Century 21 Card Trick

De pie

Standing
Debex (Hofzinser) Spread Cull Control

Dedo

Finger
dedo meique = pinky / little finger
dedo pulgar = thumb
edo corazn = middle finger
dedo anular = ring finger
dedo ndice = index finger

Dejada Deposit / put ej: una falsa dejada = a false
deposit / put

Dejar caer Drop

Deletrear Spell

Deletreo

Spelling
Depositar

Deposit
Depsito

Deposit
Desacargar

Unload. ej: descag la moneda en el bolsillo = he
unloaded the coin in his pocket

Desaparecer

Vanish ej.: La moneda ha desparecido
misteriosamente = the coin has vanished
misteriously

Desaparicin

Vanish. Esta es una muy buena desaparicin =
This is a very good vanish

Deslizamiento lateral

Side steal
Deslizar

Slide ej.: desliza la carta inferior hacia la derecha
con el ndice izquierdo = slide the bottom card to
the right with the left index finger

Desordenado Messed up. Ej.: la baraja est ahora totalmente
desordenada = the deck is now totally messed up

Diamantes (palo)

Diamonds
Discrepancia

Discrepancy
Doblar 1. Fold (si es papel, tela, plstico flexible etc)
Ej.: doble el billete as.. = fold the bill like
this doble el pauelo = fold the silk
2. vi Bend, bent, bent (si es material rigido)
Ej: voy a doblar la cuchara = I am going to
bend the spoon

Doble cara Double face (n), double faced (adj)

Doble por retencin

Retention double

Doble volteo

Double lift
Dorso Back. Ej.: todos los dorsos son azules = all the
backs are blue

Duplicado

Duplicate
Duplicado

Duplicate, dup
Efecto

Effect / trick
Eje Axis

El Experto en la Mesa de Juego
(obra clsica de S.W. Erdnase)

The Expert at the Card Table
El trilero (juego) The Three Card Monte (Americano) / Find the
Lady (Britnico)

El trilero (persona que hace el
juego)

The tosser
Elasticidad, abanico por ***

Preassure fan
Eleccin

Choice
eleccin libre = free choice

Elegida (adj) Chosen la carta elegida = the chosen card

Elegir una carta

Choose a card
Empalmar To palm (off) ej. Empalma la carta superior =
palm (off) the top card

Empalmar en el dorso

Backpalm
Empalme

Palming
Empalme del tahur

Gamblers palm / Gamblers cop
Empalme dorsal

Back palming
Empujar Push (off) ej: empuja la carta superior hacia la
derecha con el pulgar izquierdo = push (off) the
top card to the right with your left thumb

En todas partes y en ninguna

Everywhere and nowhere

Endorso (=empalme dorsal)

Back palming
Enfile

change
Enfile por arriba = top change
Enfile por abajo = bottom change

Enfile Mejicano

Mexican turnover
Engaar

Fool (vr). Ej.: El truco que enga a Houdini = the
trick that fooled Houdini

Engaoso Deceptive. Ej. La mezcla hind es un forzaje muy
enngaoso = the hindu shuffle is a very
deceptive card force

Engarzar Link. ej.: El mago engarz los dos aros = the
magician linked the two rings

Enmangar Sleeve

Ensear Show ej: ensee la carta a todos = show the card
to everyone

Escalera

Straight flush
Escalera de color

Royal flush
Escenario

Stage.
Magia de escenario = stage magic

Esconder Hide, conceal

Espada

Sword

Esponja

Sponge. bolas de esponja = sponge balls
Esquina Corner
Esquina superior derecha = top right corner
Esquina superior izquierda = top left corner
Esquina inferior derecha = bottom right corner
Esquina exterior derecha = Outer right corner
Esquina exterior izquierda = Outer left corner
Esquina interior derecha = inner right corner
Esquina interior izquierda = inner left corner

Estearato de zinc

Zinc stearate / fanning powder
Estimacin

Estimation
Estuche Case. Pon la baraja en el estuche = Put the deck
in the case

Examinable Examinable

Examinar Examine. Ej. Puedes darlo a axaminar = It can be
handed for examination

Extender

La baraja: spread (tambin sustantivo)
El brazo etc: hold out (ej.: extiende el brazo =
hold out your arm)

Extensin

Spread (tambin verbo)
Extirpar Strip off

Extremo End. ej: coje la carta por el extremo interior =
grab the card by the inner end

Extremo (de una cuerda, una barra
etc.)

End. Ej.: aguante este extremo = hold this end
Falange Phalanx [pl phalanxes/phalanges]

Falso


False
Corte falso = false cut
Falsa transferencia = false transfer
NOTA = falso pulgar no es false thumb sino
thumb tip
Falso depsito = False deposit

NOTA: Erdnase en su mtica obra Expert at Card
Table usa el trmino blind con siginificado de
false, ej.: Blind shuffle, blind cut, etc.)

Falso pulgar

Thumb tip
Faro Faro
Faro exterior = faro out
Faro interior = Faro in

Fase

Phase. Ej.: un juego de tres fases = a three
phase trick

Figura

Face card / picture card / court card
Fingir Pretend ej: finge que el juego ha salido mal =
pretend that the trick has gone wrong

Firmar

To sign. Firme la carta por favor = Sign the card
please

Floritura

Flourish.
Forzaje

Force
Forzaje en cruz

Crissscross force /cross cut force
Forzaje verbal

Magicians choice
Forzar

To force
FP

TT (thumb tip)
Frotar Rub

Fuera de este mundo (efecto
clsico de Paul Curry)

Out of this world
Full

Full house
Gigante (carta, moneda etc.)

Jumbo
Carta gigante = jumbo card
Moneda gigante = jumbo coin
ndice gigante = jumbo index

Girando los ases (juego clsico de
Dai Vernon)

Twisting The Aces
Gomilla Rubberband

Gran final Grand finale /finli/

Haga (usted) como yo (nombre
genrico para juegos en los que el
espectador debe repetir las
acciones del mago)

Do as I do
HI (hilo invisible) IT (invisible thread)

Hilo invisible

Invisible thread
Ilusin Illusion. ej.: Esto crear la ilusin de que = this
will create the illusion that
Ilusin ptica = Optical illusion

Imn

Magnet
Imbricar

Weave, interweave, Interlace
Indetectable Undetectable

ndice

del dedo = Index finger
de la carta = index ej. ndice gigante = jumbo
index

Indiferente Indiferent. Ej.: pon la carta indiferente encina de
la carta especial = put the indiferent card on top
of the special card

Invertir Reverse. Ej.: invierte el orden de las cartas =
reverse the orden of the cards

Invisible Invisible

Juego Trick / effect
NOTA: nunca game

Juego automtico

Self-working trick
Jugada (de poker etc.) Hand. Ej.: esta es una buena jugada = this is a
good hand

Jugador de ventaja

Advantage player
Lanzar (una moneda al aire) Toss

Levitacin

Levitation
La levitacin de balducci = the Balducci levitation

Levitar

Levitate
Limpiarse, quedarse limpio ****

Clean up , *******
Localizacin

Location
Localizar

Locate
Magia con cuerdas

Rope magic
Magia con monedas

Coin magic
Magia de cerca

Close up magic
Mago

Magician, conjuror
Manejo Handling. Ej.: El juego es el mismo pero el
manejo es diferete = the trick is the same but the
handling is different

Manga Sleeve

Manipulacin Sleight of hand

Mano

Hand
la mano sucia (la mano que lleva algo
empalmado) = the dirty hand

Marca (=seal)

Marck
Matrix

Matrix (pronunciado: /meitriks/
Meique

Pinky (Americano), little finger (Britnico)
Mentalismo

Mentalism
Mentalista

Mentalist
Mercurio, carta

Mercury card
Mesa en mesa, ir de Table hopping. Ej.: este juego es ideal para ir de
mesa en mesa = This trick is ideal for table
hopping

Mezcla

shuffle
mezcla falsa (total) = (total) false shuffle
mezcla por arrastre = overhand shuffle
mezcla Hind = Hindu shuffle
mezcla por ojeo en mesa = overtable riffle
shuffle
mezcla por ojeo en mano = overhand riffle
shuffle
mezcla faro = faro shuffle
mezcla del loco = slop shuffle / granny shuffle
mezcla alfa = milk shuffle

Mezclar

Shuffle (vr)
Micromagia

Close up magic
Milagro

Miracle
Miscall Nombrar en falso una carta

Misdireccin

Misdirection
Montaje

Setup
Multiplicarse

Multiply Ej.: los conejitos se multiplican en la
mano = the little rabbits multiply in your hands

Nudo Knot. Ej.: haga un nudo = make a knot
NOTA: la k es muda pronuncindose la palabra
igual que not

Nmero (=opuesto de figura)

Col. Pip / Pip card Ej.: El trilero se hace con una
figura y dos cartas de numero que hagan
contraste = The Three Card Monte is done with
one court card and two contrasting pips
La carata cambi de figura a nmero = the card
changed from face to pip

Numismagia

Coin magic
Ocultar Hide, conceal

Ojear las cartas

Riffle de cards
Orden Order
Orden de fbrica = new deck order / Factory
order

Ordenada (baraja) Arranged.
Una baraja ordenada = an arranged deck
Ej.: la baraja est ordenada en mnemnica = the
deck is arranged in mnemonic (order)

Ordenar Arrange

Pala / palita Paddle

Palma (de la mano) Palm (pronunciado: /paam/. La L es muda)

Palo Suit ej: hay cuatro palos en la baraja = there are
four suits in the deck

Paloma

Dove
Pauelo (de seda) Silk

Paquete

Pack (Britnico) deck (Americano)
Paquete

Stock, clump
Pareja

Two of a kind
Dobles parejas = two pairs

Parntesis de olvido Time misdirection

Pase Move / sleight. Ej: El salto es un pase difcil = the
pass is a difficult move

Paso por delante

Step ahead. Ej.: muchos juegos consisten en ir
uno o dos pasos por delante del publico = many
tricks consist of being one or two steps ahead of
the audience

Pelar una carta Peel off a card. Ej: pela la carta de abajo = peel
off the bottom card

Penetracin (n, adj) Penetration. Ej.: los aros Chinos es uno de los
mejores efectos de penetracion = the Chinese
linking rings is one of the best penetration effects

Penetrar

Penetrate
Picas

Spades
Pintaje

Color change. Ej.: El pintaje de Erdnase = The
Erdnase color change

Pinzada a la Italiana Thumb clip

Pinzar Clip Ej.: pinza la moneda entre el pulgar y el
ndice = clip the coin between the thumb and the
index finger

Pivotar Pivot ej: pivota la carta sobre el pulgar que sirve
de eje = pivot the card over the thumb as the axis

Pker (la jugada)

Four of a kind
Pker (la jugada)

Four of a kind
Polvitos mgicos

Magic dust
Prediccin Prediction /predkshn/ Tengo una prediccin
dentro de este sobre = I have a prediction inside
this envelope

Prehistorica, la carta (efecto clsico
de Alex Elmsley)

Between the palms

Preparacin (para un
doble/tripe/cuadruple etc. Volteo

Get-ready
Presentacin Presentation. Ej.: la presentacion es tan
importante como la tecnica = presentarion is as
important as technique

Presionar Press

Profano Layman. Este juego sorprende a magos y a
profanos = this trick amazes both magicians and
laymen / lay people
NOTA: plural laymen / lay people


Pblico

Audience
Pulgada

Inch (= 2,54 cm)
Pulgar

Thumb
Punta Tip. Ej.: la punta del dedo = the tip of your finger

Puntos, carta de Spots card

Real (como opuesto de falso en
mezclas, cortes etc.)

Legitimate. ej.: un corte real = a legitimate cut
Recomponer Restore

Recuperar Retrieve. Ej.: para recuperar la moneda de la
posicion de empalme = to retrieve the coin from
palm position

Regazo

Lap
Regazo

Lap
echar al regazo = to lap

Remangarse To roll up ones sleeve

Reparar

Repair /ripear/
Restaurar Restore /ristor/

Reunion de ases

Ace assembly
Ritmo

Rhythm
Robar

Steal (steal, stole, stolen)
Robo

Steal
Robo lateral

Side steal
Robo lateral

side steal
Rombos

Diamonds
Romper (una carta) Tear (off) Ej.: voy a romper la esquina de esta
carta = Im gonna tear off the corner of this card.
NOTA: nunca break

Roto, rota

Torn
La carta rota y recompueta = the torn and
restored card
El peridico roto y recompuesto = the torn and
restored newspaper

Rutina

Routine
Salida (=solucin)

Way out Ej.: tienes que tener una salida por si el
juego te sale mal = you have to have a way out in
case the trick goes wrong

Salida (n) (=Carta que sobresale)

Jog
salida interna = injog
salida externa = outjog
salida lateral = sidejog

cada una de las maneras de salir de una
situacion o terminar un juego = way out

Salida , poner en jog.
poner en salida interna = injog. Ej. Injog the first
card with your left thumb = pon la primera carta
en salida interna con el pulgar izquierdo
poner el salida externa = outjog
poner en salida lateral = sidejog

Saln, magia de

Parlour magic
Salto, el The pass
el salto clsico = the classic pass
Salto a girar = turnover pass
medio salto = half pass

Saludos mgicos (despedida en
una carta o email)

Magical wishes
Secreto Secret ej.: un mago nunca debe revelar sus
secretos a los profanos = a magician must never
reveal his secrets to lay people
Secretamente (adv) = secretly

Secuencia

Sequence
Seda

Silk
Seleccin

Selection
Seleccionado/a (adj)

Selected. Ej.: la carta seleccionada = the selected
card

Separacin (en cartas)

Break. Ej.: Haz una separacin debajo de la carta
superior = Get / catch a break under the top card

Serrada, la mujer The sawn-in-half woman

Sobre Envelope. ej.: voy a poner mi prediccin en este
sobre = I am going to put my prediction in/inside
this envelope

Sombrero Hat

Sueo del avaro (juego clsico)

Misers dream
Sujeccin (de la baraja)

Grip. Ej.: Toma la baraja en la poscicin de dar =
hold the deck in the dealers grip

Sujetar Hold. Ej.: sujeta las carta as = hold the cardslike
this

Sutileza Subtlety, ej.: la sutileza de Olram = the Olram
subtlety
NOTA: Olram, es Marlo (Ed Marlo) escrito a la
inversa

Tahur

Gambler
Taln de la palma

Ball of the thumb
Tapar Cover Ej.: tape la carta con la mano = cover the
card with your hand

Tapete

Baize, pad
Tcnica Cartomgica Avanzada
(obra clsica de Hugar y Braue)

Expert Card Technique
Timing

Timing (=control del tiempo en la ejecucin de un
pase, juego, rutina, o sesin)

Tiraje

Hold out
Tocar Touch ej.: toque la carta que quiera = touch any
card you want

Trampilla Trapdoor

Trampilla

Trapdoor
Transferir Transfer. Ej.: transfiere la separacin al pulgar de
la mano derecha = transfer the break to the left
thumb

Transposicin

Transposition
Trasnferencia Transfer (acentuado en la primera slaba) ej.:
falsa transferencia = false transfer

Trboles

Clubs
Tro

Three of a kind
Triunfo (juego clsico de Dai
Vernon)

Triumph
Trucado/a

Gimmicked, gaffed, ej.: una carta trucada = a
gimmicked card

Truco

Trick

Truco de paquetitos

Packet trick
Ua Nail

Uil

thumb writer, Swami Writer
Vaco

Empty ej.: muestra tu mano vaca = show your
hand empty

Vela Canddle

Verdad, de / realmente


Legitemately. Ej. Pon, de verdad la carta de
encima sobre la mesa = put, legitematelly, the top
card on the table

Verse algo (raro)

To flash ej. Se me vio algo(raro)?= Did I flash?

Viajar Travel ej: la carta ha viajado desde tu mano a mi
bolsillo = the card has travelled from your hand to
my pocket

Vistazo Glimpse, Peek Da un vistazo a la carta de arriba
= peek at the top card

Visual

Visual. Es un juego muy visual = Its a very visual
trick

Voltear

Turn over. Dale la vuelta = turn it over
Volteo

Turnover El volteo Mejicano = the Mexican
turnover

Volver boca abajo

Turn face downwards
Volverse

Turn (oneself) around ej.: me voy a volver y =
Im gonna turn (myself) around and

VST (transferencia de sustitucin
de Vernon)

VST (Vernon substitute transfer)




LISTA DE ABREVIACIONES

Adj Adjetivo
Col Coloquial
Inc Sustantivo incontable
Sus Sustantivo
Vi Verbo irregular
Vint Verbo intransitivo
Vr Verbo regular
Vtr Verbo transitivo
V Verbo
Pl Plural
Sb Somebody
Sth Something
n Nombre, sustantivo
BR Ingls Britnico
AM Ingls Americano


LISTA DE COLABORADORES

COLABORADOR

EMAIL WEB
Joseantonio Godoy Reyes
jgodoyr@cardmagician.com
jgodoyr@yahoo.com




Lista de palabras de las
que se necesita traduccin


DEL INGLS AL ESPAOL

Flurry
Fake take
Fooler
Mock explanation
Rendition
Convincer
fake show
Kicker
to lap (= descargar en la falda)
mercury card / mercury fold
packet trick
Slydinis Knotted Silks (juego cssico de pauelos que se desanudan)
Misshow (v)
Hot spot on a table (= punto en la superficie de la mesa el cual objetos puden
mgicamente atravesar como por ejejmplo en las monedas a traves de la mesa)
Kicker ending


DEL ESPAOL AL INGLS

El cajoncito (Ciur Vol. 1)

Anda mungkin juga menyukai