Anda di halaman 1dari 47

Do Monte Cumôra

Steven Kapp Perry

ff G =95
l l
Soprano
a f 34 m z 44 34 k k kk k
A gran - de con - fu-

Contralto f ff 34 m z 44 l 34 l
a k k kk k
A gran - de con - fu-

Tenor
b fff 34 k k k k k 44 k k k k k k k 34 j z k k kk k
Por mui - to tem - po as som - bras do - mi - na - ram. A gran - de con - fu-

Baixo
b fff 34 k k k k k 44 k k k k k k k 34 j z k k kk k
Por mui - to tem - po as som - bras do - mi - na - ram. A gran - de con - fu-

Piano
ff f G 3 =95
l 44 l 34 l l
a 4

l l l l
Piano M.E.
b fff 34 44 34

Copyright © 1990 by Steven Kapp Perry


Letras em Português de Paulo R. Toffanelli
2

5
f ff 4 k k k 3 J k k k k k
a 4 k k k k 4 jz jz
- são per - du - rou por sé - cu - los. En - tão, si - len - ci-
A va - ra de Jo-

f ff 4 3 J k k k k k
a 4 k k k k k k k 4 jz jz
- são per - du - rou por sé - cu - los. En - tão, si - len - ci-
A va - ra de Jo-
k k k k k k k
f
bff44 34 k j k k k k k J k k k k k
- são per - du - rou por sé - cu - los. Gran - de con - fu - são. En - tão, si - len - ci-
A va - ra de Jo-

f 4 k k k k k k k k 3 jz J k k k k k
bff4 4 jz
- são per - du - rou por sé - cu - los. En - tão, si - len - ci-
A va - ra de Jo-

ff 4 jz
f l 34 l l J jz
a 4

l l l J jj zz
b fff 44 34
jz
9
f ff 4 k k k
a 4 k k k k k 34 j z k k k k k 44 k k k k k k k
- o - sa, a tes - te - mu - nha Sur - ge da ter - ra on - deo Se - nhor a o - cul-
- sé e Ju - dá a - go - ra são. U - ma em nos - sas mãos pois pro - fe - ti - za - do

f ff 4 34 k j
a 4 k k kk kk k k k k k k 44 k k k k k k k
- o - sa, a tes - te - mu - nha Sur - ge da ter - ra on - deo Se - nhor a o - cul-
- sé e Ju - dá a - go - ra são. U - ma em nos - sas mãos pois pro - fe - ti - za - do

f k k k k k k k k 3 jz k k k k k k k k k kk k
bff44 4 44
- o - sa, a tes - te - mu - nha Sur - ge da ter - ra on - deo Se - nhor a o - cul-
- sé e Ju - dá a - go - ra são. U - ma em nos - sas mãos pois pro - fe - ti - za - do

b fff 44 k k k k k k k 34 j z k k k k k 4 k k k k kkkk
4
- o - sa, a tes - te - mu - - nha Sur - ge da ter - ra on - deo Se - nhor a o - cul-
- sé e Ju - dá a - go - ra são. U - ma em nos - sas mãos pois pro - fe - ti - za - do
z
ff f 4 k z k k kk k
34 kk o kk kk
a 4 t
t kk k kk k kk 44 kk kk kk k k kk k

l 44 k z k k k kz
b fff 44 kkk m z 34
kkj t
3

13
f ff 3 ffff k k k k k 44 k k k k k 34 k k k k k
a 4 jz
- tou: Um re - gis - tro sa - gra - do es - cri - to por pro - fe - tas de
foi. O li - vro tes - ti - fi - ca de Je - sus De - mons - tra seu a-

f ff 3 ffff
a 4 jz k k k k k 44 k k k k k 34 k k k f k k
- tou: Um re - gis - tro sa - gra - do es - cri - to por pro - fe - tas de
foi. O li - vro tes - ti - fi - ca de Je - sus
k k k k k De - mons - tra seu a-

k j k k k k k k k k k k
b fff 34 ffff 44 34
- tou: Um re - gis - tro sa - gra - do es - cri - to por pro - fe - tas de
foi. O li - vro tes - ti - fi - ca de Je - sus De - mons - tra seu a-
k k f jz
b fff 34
j f ff 44 i 34 k k k k k
- tou: Oh Oh por pro - fe - tas de
foi. Oh Oh De - mons - tra seu a-
k ff
ff f 3 o
a 4 ks k k
k f f kk kk kk kk kk 44 kkk zz kks k k 3 k kk kk f k kk
k k 4 k k k

z
b fff 34 k n k k ffff jjj zz 44 iii 34 jjj kk
k

17
f fff j z 44 k k k k k k z k k k k k
a k k k k ek k k
Deus. E, pa - ra re - ve - lar ao mun-do a ver - da - de, um jo - vem cha-
- mor. Foi con-ser-va - do pa - raos nos - sos di - as pe - lo po - der do Se-

f fff k j 44 k k k k k k z k k k f k k k
a k k k k ek k
Deus. E, pa - ra re - ve - lar ao mun-do a ver - da - de, um jo - vem cha-
- mor. Foi con-ser-va - do
k zk k k k k kpa - raos nos - sos di - as pe - lo po - der do Se-
jz k k k k k k e k k k k k
f
bff f 44
Deus. E, pa - ra re - ve - lar ao mun-do a ver - da - de, um jo - vem cha-
- mor. Foi con-ser-va - do pa - raos nos - sos di - as pe - lo po - der do Se-
k k kk k k kz k
b ffff j
z 44 kz k k k f k k k k k kz
Deus. E, pa - ra re - ve - lar ao mun-do a ver - da - de, um jo - vem cha-
- mor. Foi con-ser-va - do pa - raos nos - sos di - as pe - lo po - der do Se-

f fff kk k z k k z kk kk 4 ii kkk zz k kkk k f k k


a kk k z k k z 4 k k kk k k kk k kkk e k k kkk k

z 44 iii ks f k kk kk kk k k z kz k
b ffff j kz
kz k fk k kz k
4

21

a f fff i eeee ddd kz k k k k z ks k k k z ks k dk


- mou. De
t Cu - mo - rah vem a tes - te - mu - nha re - ve-
- nhor.

f fff
a k kkk k eeee ddd k z ks k dk k z ks k k k z ks k k
- mou - - - - De Cu - mo - rah vem a tes - te - mu - nha re - ve-
- nhor - - - -

jz f k ee e ddd kz k k k kz k k k kz k k k
b ffff e t t t
- mou. De Cu - mo - rah vem a tes - te - mu - nha re - ve-
- nhor.

jz f k ee e ddd k z ks k dk kz k k k
b ffff e k z ks k k t
- mou. De Cu - mo - rah vem a tes - te - mu - nha re - ve-
- nhor.

ff ff kk k e e ddd G k z ks k =115

a k k k k k ee k zz k k dkkkk kk zz kks kk kk kk zz kks kk dkk


k

f f jz f k ee e ddd kz k k k z ks k dk kk zz kk kk kk
f
b jz f fk e kz k k k t
t
25 1.
ddd kz k k k
a dk j z t kz ks k k k z ks k k k
- la - da. Fin - daaes - cu - ri - dão; a - go - ra bri - lhaa luz da ver-

ddd
a k jz k z ks k dk ks k k
kz k z ks k k k
- la - da. Fin - daaes - cu - ri - dão; a - go - ra bri - lhaa luz da ver-

ddd k j z kz k k k dk k k k kz k k k k
b t t
- la - da. Fin - daaes - cu - ri - dão; a - go - ra bri - lhaa luz da ver-

ddd k j z k z ks k k kz ks k dk e kz k k k k
b t
- la - da. Fin - daaes - cu - ri - dão; a - go - ra bri - lhaa luz da ver-

ddd kz kks kk kk
a dkk k k zz k k zz kk kk k zz dkk dkk k kk kk kkk k zz ks kk kk k

ddd kk kk m kz k k kk zz kk kk kk
b kz k k k kz ks k dk
t t
5

29 2.
ddd k j z l l eee fff J
a k z ks k k k
- da - de. bri - lhaa luz da ver-

ddd l l eee fff J


a k jz k z ks k k k
- da - de. bri - lhaa luz da ver-

ddd dk j z l l eee ff J kz k k k k
b f t
- da - de. bri - lhaa luz da ver-

ddd k j z l l eee ff J e k z k k k k
b f t
- da - de. bri - lhaa luz da ver-

ddd d kk j z z G k jz
=95 eee fff J
a k jj d k k jj z f f f kkk jj zz k z ks k k k
kk jj zz f f kk jj zz
ddd k j z k jz eee fff J kk zz kk kk kk
b t
33
ddd k j z dddddd l k k k k
a kz k k k
- da - de. Vo - zes do pas - sa - do fa-

ddd dddddd l k k k k
a k jz kz k k k
- da - de. Vo - zes do pas - sa - do fa-

ddd dk j z dddd d k k k k k k
b d kz k jz n
t
- da - de. Vo - zes do pas - sa - do fa - lam.

ddd k j z dddddd k k k k k k
b kz k jz n
- da - de. Vo - zes do pas - sa - do fa - lam.

ddd d kk jjz z dddddd kk k kk k k kk k


a k j k k k kk k kk k kk k k kk k
k k k kk k
kk kk
b
ddd j dddddd j z o z kss j z o z kss
j jz k jz k
6

36
dddddd n k k k eeee e ff f
a jz kz k k k k k e f
- lam. Tes - ti - fi - cam de Je - sus tam-

dddddd n k k k k k k eeee e ff f
a jz kz k k e f
- lam. Tes - ti - fi - cam de Je - sus tam-

dddddd k z k k k k k k k k jz n eeeeee ffff


b
Tes - ti - fi - cam de Je - sus tam - bém.

dddddd k z k k k k k k k k jz n eeeeee ffff


b
Tes - ti - fi - cam de Je - sus tam - bém.

dddddd k k kk k k kk kk eeeeee ffff


a k k k k kk kk k kk k k kk kk
k k k kk

dddd d
b d
jz
jz
oz kss jz
jz
oz kss eeeeee ffff
k k
38
fff j z s s
a f n sk z ks k k k k k k k j sk z ks k k
- bém. Ou - tra tes - te - mu- nha Deus re - ve - lou. Do mon- te Cu-

f fff j z n k k kk k k kk j k k k
a kz kz
- bém. Ou - tra tes - te - mu- nha Deus re - ve - lou. Do mon- te Cu-

k k kk k k kk jz k k k kz k
z kz
b ffff tk tt n t
Ou - tra tes - te - mu- nha Deus re - ve - lou. Do mon- te Cu - mo -

k k kk k k kk jz k k k kz k
z kz
b ffff tk tt n t
Ou - tra tes - te - mu- nha Deus re - ve - lou. Do mon- te Cu - mo -

k kk k k kk kk k kk
f fff k kk k k kk kk k kk k k kk kk n kz k k k
a k k k kk k k kk z k

jz s s z k k k kz k
f f
b f f jz oz k jj zz oz k k k k k kz k
k k kz t
7

41

a f fff k z k k k k j eeee k z tk k k kz k k k k z ks k dk
- mo - - - - rah. De Cu - mo - rah vem
t
a tes - te - mu - nha re - ve-

fff k z k k k k k k eeee k z ks k k dk
a f kz ks k k k z ks k k
- mo - - - - rah. De Cu - mo - rah vem a tes - te - mu - nha re - ve-

z dk k k k k
f f kz k k k k j ee ee k kt k k kz k k k
bff t
- - - - - rah. De Cu - mo - rah vem a tes - te - mu - nha re - ve-

kz k k k k j kz k k k
f
bff f eeee k z ks k k kz k k dk
t t
- - - - - rah. De Cu - mo - rah vem a tes - te - mu - nha re - ve-

kz k kkkj
a f fff k z k k k k jk k eeee kk zzz kk kk k kkk dk d kkkz z k kkk kk kkk kk zzz kks kk dkk
t k k k k

f f kz k k k k j
eeee k z ks k k kz ks k dk k z ks k k
b f f kz k k k k j kz k k k kz k k dk kz k k k
45
kz k k k kz k k k k z ks k k k
a dk j z t t
- la - da. Fin - daaes - cu - ri - dão; a - go - ra bri - lhaa luz da ver-

a k jz k z ks k k dk kz ks k k e k z ks k k k
- la - da. Fin - daaes - cu - ri - dão; a - go - ra bri - lhaa luz da ver-

k k dk j kz k k k dk k k k k kz k k k k
b t t
- la - da. Fin - daaes - cu - ri - dão; a - go - ra bri - lhaa luz da ver-

z k z ks k k kz k k dk e kz k k k k
b k j t t
- la - da. Fin - daaes - cu - ri - dão; a - go - ra bri - lhaa luz da ver-

3 kkk zzz kkk kk kk k k z z


a dkkk kk k k k k dk d k k kks kk kkk s
e kkk zz kkk kkk kk
k
dk t t
k k k k z ks k k kz ks k dk e k z ks k k
b kk kk kz k k k kz k k dk e kz k k k
3
8

49 ii ii kk
k jz jz k mz
a
- da - de. Ver - da - de

a k jz jz k di di k n m
- da - de. Ver - da - de..

dk j z j j k z k dk dk i i
b t
- da - de. Bri - lha De Cu - mo - rah.

k jz j j i i k mz
b
- da - de. Bri - lha, Bri - lha

G d kk jj z
=95 i diii kk
a k jz jjj zz d kkk dii n m

k jz jj jj kiz ks dk dk i k
b ii i ii kk n m
O Que Eles Podem Ter a Dizer
Steven Kapp Perry

ff 4 G l l l l
f
=100 Solista: 1a. e 3a. Vez

a 4
ff 4 G l l l l
f
=100 Homens: 2a. e 3a. Vez

a 4
ff 4 G
f k k k k k k kk zz ks k k k k kkk k k jj
=100

a 4 k kkk k
f
b 4f f 4 ks j k
t
kk ks tk j z k k jz
k
k jz

5
f ff n k k k J k k k k k k k k k k k k k k jz n
a
Nas - ci em di - as de con - fu - são pro - gres - soe tan - ta a - gi - ta - ção.

f ff n
a k k k J k k k k k k k k k k k k j k ek
Nós so - mos os pro - fe - tas e pu - de - mos vis - lum - brar vo - cê. O re-

ff
f
a kk k k k kk J kk k k k kk kk ks ks k kk kk zz ks k k jjj jjk e k
f ff k k j kk J k k j kk k k j e kk kk j z ii
b
10
f ff n k k k j k k k k k j j k e k jz n
a
O que re - gis - tros an - ti - gos têm a me di - zer?

f ff
a k k k k k k ek k j k ek jz k k k k k
- gis - tro que fi - ze - mos não foi pen - san - doem nós. O - ra - mos prá sa-

f ff
a kk zzz ks k k kk zz ks k k kk k k k e k e kk k k k jjj jj
k
f f f k
i j z k jz e i k j z jj jj
b i k
Copyright © 1990 by Steven Kapp Perry
Letra em Português de Paulo R. Toffanelli
2

15
ee f n k k jz k k kk j n k k k
a k
No que i - rão me a - ju - dar? O mun - doé

ee f m m
a j j j k ek k kk fk k
- ber o quees - cre - ver. E, as - sim, en - tão

ee f k nz nz n
a kk k k e k k ks k k ks k k fk k k k
e k jz jz k jz f k k jz
be f k k k k

a f k k fk k k i k k k jz k k kk j
19
n
tão di - fe - ren - tea - qui. O que te - rão ao - fe - re - cer?

af m k k j k ek k
n j j k k m k kk
O Se - nhor nos mos - trou. E a - go - ra a vo- cê

a f f f kkk zzz nz s k nz s k
ks f k k iij z ek k
k k k k k k
k k k k
f jz i k j z j z k jz
b f f k i k kk k

k k k k fk j fff k k k k k i
24

af n k n k k k
Vi - ve - ram lon - ge de mim a sé - cu - los a - trás. O que di-

af m fk k m k fff j k k i j k k
k
k k k k k ii
che - gou. En - tão ou - ca o que nós te - mos

f j
a f n f k k k k f f jjj k
f n
k f kkk k j ej f
k jz k j z i f ii
f k f jz fff k i
bf fk
3

29
f ff j z
1.2.
k kj k k k J
3.

jz k N f jj jj jj f jj
- fim

a
- rão

ff j z
en - fim? Nas - ci em rão en - Ou
jj -
jj
ça
jj o
jj
a f k k k k k J jz n b
a di - zer pa - ra vo - cê.

f ff i J
a fi k kkk k f ii f jjj jj
j jjj f jjj
f ii kk J f ii j j j j
f
b f f k kj j j j j

34
f ff i jj jj ii
a i ij j jj jj
ij jj jj
f ii jj f jj
que te - mos a di - zer.

f j ii
bff

f ff i jjj jjj ii
a ii jj jj jj
j
jj
j i
f f j j j j fi j fj i
b j jf j j fi j fj i
Eu Posso Fazer - Coral
Letra e Música de Steven Kapp Perry

6 G =80 l J nz oz s k
Soprano
a8 k k k ks k ks
Oi - men - so mar fa - zer se-
e per - do - ar quem me fe-
e man - da - men - tos prá se-
l
J n z oz s k
Contralto
a 68 k k k ks k ks
k k k k k kz k k k k k ek k
o
Tenor
b 68 n z z t J t t t
Mo - ver mon - ta - nhas, Oi - men - so mar fa - zer se-
zi - nhos e per - do - ar quem me fe-
que - zas, e man - da - men - tos prá se-
s k k z k k fk k k k
Baixo
o
b 68 n z z k
k J t k k k t t

4
o o nz oz k ks k ks 38 ks o ks
a kz k
-
s
car;
ks k k
Cons - truir e ne - le na - ve - gar. São
- rir. E a pa - la - vraen - tão cum - prir, São
- guir, Que for - teen - tão me tor - na - rá; Co-

a k z ks o o n z oz s
k k k
s
k k k ks
38 ks o s
k
k z k z k k k kt k k z k k k k k k ek
t 38 kt o tk
b t
- car; Um gran - de bar - co Cons - truir e ne - le na - ve - gar. São
- rir. Fa - zer pro - mes - sas e a pa - la - vraen - tão cum - prir, São
- guir, Com a pro - mes - sa Que for - teen - tão me tor - na - rá; Co-

k z kz k k k k k kz k k k fk k k k 3 k o k
t
b t t 8 t t

Letras em Português de Paulo R. Toffanelli


8
6 ks ksz ksk k k ks ksz ks ks o k k k k k k kz k
a8
coi - sas que pos - so fa - zer, seo Se - nhor Es - ti - ver a me co - man-
pe - que - nas coi - sas que Deus me pe - diu; Su - as or - dens de - vo se-
- moE - le me a - ma, o queeu pre - ci - sar, Im - plo - ran - do, com fé, da-

a 68 k k k k k k k k k sk o k k k k k k kz k
6 k k k k k k k k k k ok k k k k k kz k
b8 t
coi - sas que pos - so fa - zer, seo Se - nhor Es - ti - ver a me co - man-
pe - que - nas coi - sas que Deus me pe - diu; Su - as or - dens de - vo se-
- moE - le me a - ma, o queeu pre - ci - sar, Im - plo - ran - do, com fé, da-
k ok k
k k k k sk
b 68 k k k k k k k k k t t k z
1. 2.3.
t
11

a kz sk o o J
kz k
o kz s k
k k k k z k k ks k
- dar. Po - dem ser gran - des ou bem pe - que - nas,
- guir.
- rá.

a kz sk o o J k z k
o
k kz k ks k k z k k ks k
k k ks k
k k k kz k J k k k k o k kz k dk z k k k dk
b t
- dar co - man - dar. A - mar vi-
- guir, se guir. Po - dem ser gran - des ou bem pe - que - nas,
- rá, sim da - rá.

b kz kz k k k J kz k o k kz k k k k z k k ks k
t
15
k ksz k k z ks o sk ksz kss ks k
a k k k k k k z k k ks k
tt t
To - das eu pos - so fa - zer. Pois com Deus ao meu la - do pa - re - ce fá - cil;

a k k k k dk k k z dks o k k ks ksz ks ks k k z k k ks k
k s
k k z k k kz k o k k
k k k z k ks k dk z k k k dk
b tt t t
To - das eu pos - so fa - zer. Pois com Deus ao meu la - do pa - re - ce fá - cil;

k k k k dk k k z k o k k k kz k k k k z k k ks k
b t t
19

k k ksz k k kz k o k k k k kz k kz k kz k kz k o
ak tt t t t
Seu po - der pos - so sen - tir. Gran-deou pe-que-na, não vai im - por - tar,

o sk ksz ks f k z k k k o
a k k k k dk k k z k k k k k k z k k z
k k ksz k k k z dk l kz kz kz k o
b k tt o
Seu po-der pos - so sen - tir. Oh - -

k k k k z dk k o l kz kz kz k o
b k z k
24 2. 3.

k k k k kz f k k k o o J kz f k k k p s s p skk
a t t t s
t k k k k k k k
Eu pos-so fa - zer . zer To - das as coi - sas que eu qui-

ak k k k kz ks o o J kz ks p ks k k ks k ks p ks k k
t t
k k k k kz k k k k k k kz k k k k k k k k kk
b t t pt J t pt t t pt
Eu pos - so fa - zer. Me deu fra - zer To - das as coi - sas que eu qui-

k kt k kt k z ks p ks k k J kz ks p ks k k kt k kt p kt k k
b
28

a k k k ks k 38 k p s 68 o
- zer pos - so
k kz k
fa - zer

38 p s 68 o
a k ks k k k e k k k ks kz k
k k kz
b t 38 k p k 68 k z k o
t
- zer pos - so fa - zer

f k k kz
b t 38 k p ks 68 k z k o
O Poder de Deus - Solo e Coral
Steven Kapp Perry

dd G3=92J x k z k s
Solo k k kz k ks k k k z ks
a 4
Quan - do ou - çoo ven - to, co - moum sus - pi-
Não se - rá es - to - ria, i - ma - gi - na-
dd 3 J j z jz jz
Soprano e Contralto
a 4
Oh Oh

Tenor e Baixo
dd 3 J m z mz mz
b 4

5
dd
a jz k k k z ks k z ks k k j z k k k
- rar, E ao ver oa - zul nai - men - si - dão, E ca - daes-
- ção, o que di - zem so - breha- ver um céu? Ou u - ma
2a. e 3a. Vez
dd
a kk e j jz ke j z k k jj z dk jz
- - Oh Ah Oh

dd k j mz mz mz djj z
2a. e 3a. Vez

10
dd
a k kz k k k kz ks k k ek j k k
- tre - la sem - prea bri - lhar, Eu fi - coa pen - sar: Por - que
len - da bem an - ti - ga. Co - mo vou sa - ber al - go
dd o ks e k k e k
a jz j jk z e k
Co - mo vou sa - ber
k
e k e k k ek jz
dd e j zz djj o ek ek k k e jz
b t

Letra em Português de Paulo R. Toffanelli


14 1.
dd k k e k
a j k k k k ek e ks k z k k
es - tou a - qui? Se - rá par - te deum pla - no on - deeu
so - breês - se Deus? Se e - xis - tem mi-
dd k k e kk k e k k f kk e jj
a e k j k jz
So - brees - esek Deus Ah -
e k k j z k k e k e f k k j
dd k k k e j z f k e k ek
b
18 2.
dd J e ks k z fk ek
a k k z e ks j z k k e jz j Se qui-
te - nhoum lu - gar? la - gres, co - mo crer?

dd m z mz J jz mz mz
a
dd m z e f k k j
b mz J mz mz
23
ee ff k z k k j k j k k k z sk j
a t j k k k k
- zer en-xer - gar o po - der de Deus es - pa - lha - do ao teu re-

ee ff j z j z jj zz j k z sk
a j z ej k k k j k
Aah Aah Es-pa - lha - do ao teu re-

ee ff jj zz jj zz jj zz j k k kz k k j
b j t k
29
f f z k k kz k k j k j k j k k
a j j t
- dor, Um de - se - jo re - al tu de - ves ter, e o-

f f z n j z j z jj zz j n
a j j j z j z ej
- dor, Aah Aah
j z j j z j z
z j
j z
z j
bf f n jz j j n
35
f f k z ks k o s k k k j
a k k k jz j kCo - mo po - de - rás k k
- lhar com os o - lhos da fé. ver a

f f mz mz mz mz mz mz
a
f f
b mz mz mz mz mz mz
41
f k k k
a f j k k k k k k k z tk j z jz
fa - ce de Deus, seem suas o - bras não vis - te sua mão?

f f mz mz mz mz mz mz
a
f f
b mz mz mz mz mz mz
47

a f f mz mz ee dd k k k z ks k k z ks k k k z ks
Quan - doo ar - co - í - ris sur - ge lá no

a f f mz mz ee dd j z jz jz
Oh Oh

f f
b mz mz ee dd m z mz mz
52
dd k z ks k k j z
a jz k k k z ks k k k
céu, al - guem diz que: "É só u - ma luz". Os que en-

dd jz k jj z
a kk e j e jz k k dk jz
- - Oh Ah Oh

dd k j mz mz mz djj z
b
57
dd ks
a k kz k k k kz k k ek j k k
- xer - gam a - lém do véu, re - co - nhe - ce - rão queo po-

dd o ks e k kk e kk
a jz j jk z e k
Re - co - nhe - ecek - rão
k
e k e k k jz
dd e j z djj o k ek k k e jz
b t
61
dd k k e k
a j k k k k e k e ks j ks e j z
- der do Se - nhor, pa-ra nós, os seus fi - lhos, cri - ou.

dd k k k e k kj e k k f k e jj mz
a ek k jz
Po - der do eSek - nhor Aah -
e k k
dd k k k k k jz kf k e kk e e kk e f kk j
b e jz mz
65
dd ee ff k z k k j k
a j fk ek
k k k j k k
Se qui -
t
zer en - xer - gar o po - der de Deus es - pa-

dd m z ee ff j z jz jj zz j
a jz ej k k
Aah Aah Es - pa-

dd m z ee ff jj zz jj zz jj zz j k k
b j
70
f f k z ks k k kz k k j k
a k j k jz j t
- lha - do ao teu re - dor, Um de - se - jo re - al tu

f f k z ks n jj zz jj zz
a k j k jz j
- lha - do ao teu re - dor, Aah

f kz k k j k jz j n j z j
j zz
bf t jz
76
f j
a f k j k k k z ks k k k k j z j
o s
kCo-
de - ves ter, e o - lhar com os o - lhos da fé.

f jz j
a f j z ej n mz mz mz mz
Aah
zj z
j j
bf f j n mz mz mz mz
82
f fk k k k k k k k k z k
a j k k k j k k k tsua
- mo po - de - rás ver a fa - ce de Deus, seem suas o - bras não vis - te

f f mz mz mz mz mz mz
a
f f
b mz mz mz mz mz mz
88

a f f jz jz mz mz ee dd k k k z ks k k z ks
mão? Ao so-prar o ven-to, es-

a f f mz mz mz mz ee dd m z mz

f f
b mz mz mz mz ee dd m z mz
94
dd
a j k j k jz jz jz jz
- cu - te ou - tra vez.

dd m z mz jz jz jj zz jj zz
a
Oh Oh

dd m z mz mz mz jj zz jj zz
b
Nascer de Deus - Solo e Coral
Steven Kapp Perry

l
a f 44 m n
3
Solo
k k k
Que - ro mu-

l l
Soprano e Contralto
a f 44

l l
Tenor e Baixo
b f 44
3 3 3 3

af J j n k k k
j
n k k k j n k k k
- dar e me - lho - rar. Co - mo fa - zer? De - vo ten-
sou que - roes - que - cer. Co - mo a - gir, de - voa - pren-
l l l
af J

l l l
bf J
3 3
z
3
j k k k
6

a f j n k k k j n k k k
- tar E, ao Se - nhor, i - rei pe - dir for - ças e,as-
- der. Ou - vir A Voz, se - guir A Luz pa - ra mais
l l l
af

l l l
bf
Letra em Português de Paulo R. Toffanelli
3 3

a f k z ks k z ks 24 k k k k 44 j
9
n k k k
- sim vou con - se - guir. A mi - nha fé em Deus en-
per - to de Je - sus. Ó bom Se - nhor, pos - so sen-
l l
af 24 m 44

l 24 m 44 l
bf

12 3 3

af j n k k k ksj k z
n k k k jz k k
- tão, vai au - men - tar seeu mees - for - çar. Que - ro
- tir o teu a - mor me con - du - zir.
l l l
af

l l l
bf

15
f ff j z kz k j kz k k k kz k k k k k k
a
nas - cer de Deus, E u - ma vi - da no - va ter. Nas-

f ff kk k z k k k z k ik k z k j jj kk k k
a kz k j
k kz k k kz k
Nas - cer de Deus, Nas -
k k z k jDeus.
cer de
j
Aah
k k Nas-
k k
f f
b f k kz k j k kz k j j k
18
f ff j z kz k 2 o k k kz k k k k k
a 4 j 43 j
- cer de Deus; U - ma no - va cri - a - tu - ra

f ff kk k k k k 24 jj mz
a kkj 43 jj n
-
k k k kDeus. k
cer de
j
Aah
k k
f
b f k kkk k
f 24 j 43 j n mz

22
ff f 1.4 n m e
n k e k ef J jz
32.
ok k
a 4 jz k
ser. O que pas - ser. Ó

f ff 4 m n f k kk ji ej ee f J m z o kk e k
a 4
kk ii
Nas - cer Ó

f k
k ee f J m z ok k
b f 44 m
f n

25
ee f 3 k k o ks k k z k 2 k z k 3 n o k k
a 4 k k 4 k ek 4 k
Je - sus, não que-ro mais ou-tros er - ros co-me - ter E, per-

ee f 3 k k o ks k kk k n 24 m o kk k
a 4 43 m
kk k não
Je - sus,
k k ff kk
que-ro mais. E, per-

e 3 k o k k k n 24 m okk
b ef 4 t 43 m
k k o ks k k k z k k 44 k z k k e k k k k
29

a f
- mi - tas, com teu per - dão, Meu es - pí - ri - toou - tra vez, Nas-

f k k o e ks k kk k n 44 m n k k
a
kk k com
- mi - tas,
k k ff kk
teu per - dão Nas-
k
k o k k k n 44 m n k
bf t

32
f ff j z kz k j kz k k k
a
- cer de Deus. E u - ma

f ff k k z kk kj kz k jk z k z k j
k kz
Nas - cer

a
-
k kz
Nas - cer
k k
de Deus.
kz k k kz k j
Nas - cer de Deus

f k kz k j
b f k kz
f k j
Nas - Nas- cer de Deus

34
f ff k z k k j z kz k 2 j j okk
a k k k k 4 43
vi - da no - va ter Nas - cer de Deus U - ma

f ff jj kk k k kk kk kk kj k 24 jj
a 43 jj n
j Aah
k k Nas k
k kkj
- cer de Deus. Aah
k j
f f
b f j k k
k kkk k 24 jj 43 j
37
f ff 4 k z k m l
a 4 k k kkk k j
ou - tra cri-a - tu - ra que-ro ser.

f ff 4 l n f k kk kk kk i
a 4
k fk k i
Nas - cer de Deus

f l k
n kk k k i
b f 44
f
Quem Aguardará? - Coral
Steven Kapp Perry

f G =80 l
Soprano
a 44 f f k kk kk k k kkk kkk k
Mui - tos têm a - guar - da - do pe - la vin - da do Se - nhor.

Contralto 4 f ff l
a4 k kk kk k k kkk kkk k
Mui - tos têm a - guar - da - do pe - la vin - da do Se - nhor.

l l l
Tenor
b 44 fff
l l l
Baixo
b 44 fff

4
ff k
a k k k k k k 54 k k k k k k j
f 44 k k k k k k
k
É tão gran- deaes - pe - ran - ca de sen- tir o Seu a - mor. Te - me-rei Su - a vin - da

ff
f
a k k k k k k k 54 k k k k k k j 44 k k k k k k
k
É tão gran- deaes - pe - ran - ca de sen- tir o Seu a - mor. Te - me-rei Su - a vin - da

b f ff l 54 l 44 m kkkkk
Te - me-rei Su - a

f
b ff l 54 l 44 m kkkkk
Te - me-rei Su - a

Copyright © 1990 by Steven Kapp Perry


Letra em Português de Paulo R. Toffanelli
7
f ff
a k k k k k kz k k k k k k k k k k k k k
Ou en - tão me a - le - gra - rei? Es - ta - rei pre - pa - ra - doao che - gar o meu

f ff
a k k k k k kz k k k k k k k k k k k k
Ou en - tão me a - le - gra - rei? Es - ta - rei pre - pa - ra - doao che - gar o

f k k k k k k k k z ks k k k k k k k
f
b f t
vin - da Ou en - tão me a - le - gra - rei? Ao che - gar o meu

f k k k k k k k k z k s k k k k k k k
f
b f
vin - da Ou en
t - tão me a - le - gra - rei? Ao che - gar o meu
9
f ff n eee dd k k k k
a k kz k k k k k kkkkkk k
Sal - va - dor? Quem i - rá en - con-trá - Lo E po - de - rá sau-dá - Lo?

f ff n eee dd k k k k
a k kz k k k k k kkkkkk k
meu Sal - va - dor? Quem i - rá en - con-trá - Lo E po - de - rá sau-dá - Lo?

f k z k k n ee dd m k kkkk k k kkkkk
bff k e
Sal - va - dor? Quem i - rá en - con - trá - Lo E po - de - rá sau-

f k n e d d m k kkkk k k kkkkk
bff k k k ee z
Sal - va - dor? Quem i - rá en - con - trá - Lo e po - de - rá sau-
12
dd k e k k k e k k ee ff
a k k k k k kk k k k k kz k
Po - de - rei es - tar en - trea - que - les Que se re - go - zi - ja-

dd k k k k ee f f
a k kk k kkk k k k dk k k k kz k
Po - de - rei es - tar en - trea - que - les Que se re - go - zi - ja-
k k k e k k k k k k ek k k k k k zk
dd k t t ee ff
b
- dá - Lo hei dees - tar en - trea - que - les Que se re - go - zi - ja-

dd k k m l ee ff
b
- dá - Lo?
14
f j j
a f k kkkkk k k k k k k kz k k k k
- rão? Quem? Gri - ta - rá de an - gus - tia? Cho - ra - rá em a - go - ni - a?

f f ks kt k k k k k k k k k k kz k k k k
a di
- rão? Gri - ta - rá de an - gus - tia? Cho - ra - rá em a - go - ni - a?
i k kk kk k k k k kkk
b f f m
- rão? Gri - ta - rá de an - gus - tia? Cho - ra - rá em

k kk kk k k k k kkk
b ff m j j
Quem? Gri - ta - rá de an - gus - tia? Cho - ra - rá em
17
ff k k k k k k k k k z k k k k z k k z o fff k k k k k k k
a
Tre - me - rá de pa - vor na pre - sen - ça do Se - nhor? Quem a - jo - e - lha - do

f f k k kkk z o f f f k
a k k k k k k kz k k kkkkk k
Tre - me - rá de pa - vor na pre - sen - ça do Se - nhor? Quem a - jo - e - lha - do
kz k k k kz e k e kz o f k kkkkk k
k z k k k k k k k
b ff ff
a - go - ni - a? Na pre - sen - ça do Se - nhor? Quem a - jo - e - lha - do
k z k k k k k k k kz k k k kz e k kz o f kkkkk k
b ff ff k
a - go - ni - a? Na pre - sen - ça do Se - nhor? Quem a - jo - e - lha - do
20
ff f k k k k k k k k k k k k k k k k z k k k kz k k n
a
bra - da - rá A - le - lu - ia? Quem vi - rá a - do - rá - Lo quan - do fi - nal - men - te che - gar?

f ff
a kk k k k k k k k k k k k k k kz k k k kz k k n
bra - da - rá A - le - lu - ia? Quem vi - rá a - do - rá - Lo quan - do fi - nal - men - te che - gar?
k k k k k k k k k k k k k k k kz e k k k kz k k e k
k
b fff
bra - da - rá A - le - lu - ia? Quem vi - rá a - do - rá - Lo quan - do fi - nal - men - te che - gar? Os si-

f k k k k k k k k k k k k k k k kz e k k k kz k k k e k
bff
bra - da - rá A - le - lu - ia? Quem vi - rá a - do - rá - Lo quan - do fi - nal - men - te che - gar? Os si-
23
eee d l m n o ks kk
a k k k k jz
O mun - doen - tão ve - rá e con-

eee d l m n o ks kk
a k k k k jz
O mun - doen - tão ve - rá e con-

k k k k k k k k k k kz kk
ee d k k k k k jz
b e t
- nais se cum - pri - ram E - lees - ta prá che - gar. O mun - doen - tão ve - rá e con-
k k k k k k k k k kz k kk
ede k
b e t k k k k jz
- nais se cum - pri - ram E - lees - ta prá che - gar. O mun - doen - tão ve - rá e con-
27
d k kk k k kk k kk
a k k k z ks k z ks k k k k k k k
- fes - sa - rá que o Cris - to che - gou co - mo seu Se - nhor e gran - de Rei. Os si-

d k kk k k kk k kk
a k k k z ks k z ks k k k k k n
- fes - sa - rá que o Cris - to che - gou co - mo seu Se - nhor e gran - de Rei.
k k k k k kk k kk
d k k kz k kz k k k k k k n
b t t
- fes - sa - rá que o Cris - to che - gou co - mo seu Se - nhor e gran - de Rei.
k kkk k k k kk k kk kz k kz k k k k k k n
d
b t t
- fes - sa - rá que o Cris - to che - gou co - mo seu Se - nhor e gran - de Rei.
31
d k k k kk s n kk
a k k k k k k z k
- nais se cum-pri-ram E - lees - tá prá che-gar. O
k k k k
mun-doen - tão ve -
j
rá e con-

d l l l m n kk
a
Os si-

d l mz k k k k k k k k k k k k kz k
b t
Os si - nais se cum-pri-ram E - lees - tá prá che-gar. O

d l l l l
b
35
d k k k k k k k k k k
a k k kz ks k z ks
- fes - sa - rá que o Cris - to che - gou co - mo seu Se - nhor e

d k k k k k k
a k k k k kz ks k k k k
- nais se cum - pri - ram E - lees - tá prá che - gar. O mun - doen - tão ve-

k k k k k k k k
d k k k k j n
b
mun - doen - tão ve - rá e con - fes - sa - rá que o

d l m n k k k k k k k k k
b
Os si - nais se cum - pri - ram E - lees-
38
d k k k k k k k
a k k k k k k k k k k kz ks
gran - de Rei. Os si - nais se cum - pri - ram E - lees - tá prá che - gar. O

d n k k k k k k k k k k k k k
a j k
- rá e con - fes - sa - rá que o Cris - to che - gou co - mo

d k k k k k k kz k kz k k kk k k k k
b t t
Cris - to che - gou co - mo seu Se - nhor e gran - de Rei. Os si-

d k k k kz k k k k
b t k k k j n
- tá prá che - gar. O mun - doen - tão ve - rá e con-
41
d
a k k k k j n k k k kk k k k
mun - doen - tão ve - rá e con - fes - sa - rá que o

d s kz k kk k k k k
a k z k ks k k k k k k k
seu Se - nhor e gran - de Rei. Os si - nais se cum - pri - ram E - lees-

k k k k k k k k k k kz k
d k k k k
b t
- nais se cum - pri - ram E - lees - tá prá che - gar. O mun - doen - tão ve-
k k k k k k k k k k k k kz k kz k
d
b t t
- fes - sa - rá que o Cris - to che - gou co - mo seu Se - nhor e
44
d k k k k k k
a kz ks k z ks k k k k k z o
Cris - to che - gou co - mo seu Se - nhor e gran - de Rei.

d k
a k k kz ks k k k k jz sk o
- tá prá che - gar. O mun - doen - tão ve - rá

k k k kk k k k k k k k k
d j n t o
b
- rá e con - fes - sa - rá que o Cris - to che - gou.

d k kk k k k k k kk k k k k k k k kz o
b
gran - de Rei. Os si - nais se cum - pri - ram E - lees - tá prá che - gar.
47
e ff
a k kkk k k k k k k k k k k k k k 24 k k
Quan - to te - nhoa - guar - da - do pe - la vin - da do Meu Se-

e ff m
a k kkk k k kkkk k z k 24 k z ks
Quan - to te - nhoa - guar - da - do por Meu Se-
kkk k k
e ff k k k k k k k kkkkkk k 24
b
Quan - to te - nhoa - guar - da - do pe - la vin - da do Meu Se-

k kkk k k k k k kz k k k
e ff m 24
b
Quan - to te - nhoa - guar - da - do por Meu Se-
50
f f4 k k k ek k k
a 4 k i
- nhorQuan - to te - nhoa-guar - da - do.

f f4
a 4 i
- nhor.

f 4 ei
bf 4
- nhor.

f 4 i
bf 4
- nhor.
Nunca Estou Sozinho - Solo e Coral
Steven Kapp Perry

G =63 l l l l
Solo
a J 44
G =63 l l l l
Soprano
a J 44
G =63 l l l l
Contralto
a J 44
G =63 l l l l
Tenor
b J 44
G =63 l l l l
Baixo
b J 44

a o z ks k k j k z ks k k k k k k o ks k k k z k kk k kj
So - zi - nhoes - tou; E com tan - tas pes - so - as do mun - do quees - tão ao meu re - dor.
O que fa - zer quan - do per - se - gui - ções e tris - te - zas pa - re - cem não ter fim.

l l l l
a
l l l l
a
l l l l
b
l l l l
b

Letra em Português de Paulo R. Toffanelli


10
o
a z ks k k j k z ks k k k k k k o ks k kk kk kk kk kk o z kks kk kk k k
Po - rém, eu sei, que mes-mo quan-do to - dos a - fir - mam que sou to - lo, e di - zem que não
Eaes-cu - ri - dão das tre - vas da des - cren-ça, que - ren-do do - mi - nar-me, mais for-cas vou bus-

l i n k j jz n
a 2a. estrofe
Aah Aah - -

l n jz n
a i2a. estrofe k j
Aah Aah - -

l i k j jz
b n n
2a.
Aah
estrofe Aah - -

l j j n k j jz n
b 2a. estrofe
Aah - Aah - -

14 3
s
a kz k k k j k k k jz n fff k k k k k
sei nem quem eu sou, Pos - so sen - tir Que nun - ca es - tou
- car na o - ra - ção, pa - ra sen - tir, Que nun - ca es - tou

a j ek k j k k jz n fff k k k k k
Aah - - - - - -
Nas
Eu
duas estrofes
nun - ca es - tou

a fj k k fj k n fff k k k k k
k j k Nas duas estrofes
Aah - - - - - - - Eu nun - ca es - tou

j k k j k
b
k jz n fff k k k k k
Aah - - - - - -
Nas
Eu
duas estrofes
nun - ca es - tou

b
f i i
jz n fff k k k k k
Aah -
Nas
Eu
duas estrofes
nun - ca es - tou
18
f ff n k kkk k
a k k k k k jz kk k k k k k
só, quan - does - tou com Deus. Es - cu - tan - doaos pro - fe - tas, a - on - de quer queeu
só, quan - does - tou com Deus. Es - cu - tan - doaos pro - fe - tas, a - on - de quer queeu

f ff n m m n kk k k k k k k kkk k
a k
só. Es - cu - tan - doaos pro - fe - tas, A - on - de quer - queeu

f ff n m m n kk k k k k k k kkk k
a k
só. Es - cu - tan - doaos pro - fe - tas, A - on - de quer - queeu

k kkk k
b f ff k n m m n kk k k k k k
só. Es - cu - tan - doaos pro - fe - tas, A - on - de quer - queeu

k kkk k
b f f f k n m m n kk k k k k k
só. Es - cu - tan - doaos pro - fe - tas, A - on - de quer - queeu

22 1.

a fff k n k k k k o
k ks k k k k jz n l eee J
vá, po - de - rei sa - ber, que só eu não es - tou.
vá, po - de - rei sa - - - - - - -

f ff n m l l l eee J
a k
vá.

f ff n m l l l eee J
a k
vá.

f f k n m l l l eee J
b f
vá.

f f k n m l l l eee J
b f
vá.
26 2.
fffo s k k k k z k k k k z k k k k n o k ffffff k k k k s
a k k k t t t k k
ber, que só eu não es - tou. Ao lem- brar dos e - xem- plos De Né- fi e de Mo - ro-

f ff l i i f fffff j j
a
Aah - - Aah

f ff l f fffff j
a j j i j
Aah - - Aah -
j j i i
f l ffffff
bff
Aah - - Aah

f l j j j f k k f j
bff fff f f j
Aah - - - - Aah -

30
fffff 2 e e e dddd 4
f
a 4 kz e
ks e e 4 k dk k k k k k dk k k k k
- ni, Que com pa - ci - ên - cia tu - do pas - sa - ram,

ff ffff 2 k z e k k eeeeee dddd 4 k dk k k k k


a 4 k 4 k dk k k k k
- - - Que com pa - ci - ên - cia tu - do pas - sa - ram

fffff 2 e e e dddd 4
f
a 4 kz e
ks e e 4 e k k k dk k k k k k dk k k
- Que com pa - ci - ên - cia tu - do pas - sa - ram

k z s ek k k k k k k k k k k k
f f f 2 k e e e d
dd d4
f
b f4 f e e e 4
- Que com pa - ci - ên - cia tu - do pas - sa - ram

f f
b f4 f f f 2 k z ks eeeeee dddd44 e k k k k k k k k k k k k
- Que com pa - ci - ên - cia tu - do pas - sa - ram
33
dddd dk k k dk k k 2 k e k eeee 4 k kk j k k kk k
a kz kz 4 4
E en - si - na - ram que Eu não es - tou só, Eu nun - ca es - tou

dddd dk k dk k 2 k e k eeee 44 k kk j k k kk k
a kz k kz k 4
E en - si - na - ram que Eu - não es - tou só, Eu nun - ca es - tou
dddd eeee 4
a k z k k k k z k k k 24 dk e k 4 k kk j k k kk k
E en - si - na - ram que Eu não es - tou só, Eu nun - ca es - tou

z k k k z k k k j k kk j k k kk k
dddd k k eeee 4
b 24 4
E en - si - na - ram que Eu não es - tou só, Eu nun - ca es - tou

dddd k z k k k k z k k k 2 j eeee 4 e k k k j k k kk k
b 4 4
E en - si - na - ram que Eu não es - tou só, Eu nun - ca es - tou

37
k k k k k k k k k k k k k k k k
a j jz
só Quan - does - tou com Deus, Es - cu - tan - doaos pro - fe - tas a - on - de quer queeu

k k k k k k k k k k k k k k k k
a j jz
só Quan - does - tou com Deus Es - cu - tan - doaos pro - fe - tas A - on - de quer queeu

a k k k k k k jz k k k k k k k k k k k k
só Quan - does - tou com Deus Es - cu - tan - doaos pro - fe - tas A - on - de quer queeu
k k k k k
j k k k k jz k k k k k k k
b
só Quan - does - tou com Deus Es - cu - tan - doaos pro - fe - tas A - on - de quer queeu

j k k k k jz k k k k k k k k k k k k
b
só Quan - does - tou com Deus Es - cu - tan - doaos pro - fe - tas A - on - de quer queeu
41
k k jz o ks
a k n k k k dk i i j
vá, Po - de - rei sa - ber: Eu nun - ca es - tou

m k k jz n
a j j j j j j
vá sa - be - rei. Só não es - tou.

a k k m dk k dk i j k k jz n
j
vá Po - de - rei sa - ber. Só não es - tou.

j m k k j j j j k k jz
b n n
vá sa - be - rei. Só não es - tou.

j dj j k k jz
b j m j j n
vá sa - be - rei. Só não es - tou.

46
i i i
a i i i
só.

k k kj k k k k k ii
a
Só não es - tou. Eu nun-ca es - tou só.

a k k kj k k kk k i
Só não es - tou. Eu nun-ca es - tou só.
k k kj k k kk k i
b
Só não es - tou. Eu nun-ca es - tou só.

k k kj k k kk k i
b
Só não es - tou. Eu nun-ca es - tou só.
Do Monte Cumôra - Reprise
Steven Kapp Perry

G =90k k
k k k k k k i l
Solo
a 44 n
Nas - ci em di - as de con - fu - são

l l l l
Soprano
a 44
l l l l
Contralto
a 44
l l l l
Tenor
b 44
l l l l
Baixo
b 44

5
n k k k k k k k k fj k k jz k
a
Mas do pas - sa - do vei - oa res - pos - ta de Deus

l l l l
a
l l l l
a
l l l l
b
l l l l
b

Letras em Português de Paulo R. Toffanelli


9
jz n l l l
a
kz k k k k z k k k k z ks k dk dk j z
a t ta tes - te - mu - nha re - ve - la - da.
De Cu - mo - rah vem

a k z k s k k dk k z k s k k k z ks k k k j z
De Cu - mo - rah vem
dk k ka ktes - tek - mu - nha re - ve - la - da.
zk k k k k z k k k k k dk j
b t t
De Cu - mo - rah vem a tes - te - mu - nha re - ve - la - da.

k z k sk k k z k k dk k z k k k k j z
b t t
De Cu - mo - rah vem a tes - te - mu - nha re - ve - la - da.

13
l l l l
a
kz k k k k z k k k k z ks k k k k j z
a t ta - go - ra bri - lhaa luz da ver - da - de.
Fin - daaes - cu - ri - dão;

k z k s k k dk k z ks k e k z k s k k k k j z
a k
Fin - daaes - cu - ri
k z k k k - dkdão; k ak - kgo - rak brik z - klhaa luz k kda kver - dkda - de.j z
b t t
Fin - daaes - cu - ri - dão; a - go - ra bri - lhaa luz da ver - da - de.

s k k z k k dk e k z k k k k k j z
b kz k k t t
Fin - daaes - cu - ri - dão; a - go - ra bri - lhaa luz da ver - da - de.
17
l l l l
a
jz k ii ii kk
a mz
Ver - da - de

a j z k di di k n m
j j Ver - dak z k dk- dk de..i i
b t
Bri - lha De Cu-mo - rah.
j j i i k mz
b
Bri - lha, Bri - lha
1

DO MONTE CUMÔRA – O Livro de Mórmon Fala Para Os Nossos Dias

ABERTURA - Orquestra

DO MONTE CUMORA - Coral

DO PÓ - Orquestra e Narrador
MORONI:
“E agora... ó confins da terra, falo-vos com a voz de quem clama do pó"(2 Nefi 33:13). “Eis que eu sou
Moroni e, se possível, dar-vos-ia a conhecer todas as coisas... Eis que eu vos falo como se estivésseis
presentes e, contudo, não estais. Mas eis que Jesus Cristo vos mostrou a mim e conheço as vossas
obras... E Deus mostrar-vos-á que aquilo que escrevi é verdadeiro" (Mórmon 8:12, 35; Moroni 10:29).
O QUE ELES PODEM TER A DIZER - Solo e Coral

HOMEM:
Nós sabemos o que devemos fazer. Parece que temos todas as respostas na memória. Da honestidade e
moralidade, até as orações pessoais e familiares. Estudo das escrituras, história da família e trabalho no
templo, obra missionária... Sabemos o que se deve e o que não se deve fazer. Eu sei o que é esperado de
mim e, eu quero fazê-lo - sinto esse desejo principalmente depois de uma mensagem ou reunião
inspiradora. Eu penso: "Serei o melhor pai e marido que for possível e me dedicarei aos meus chamados
com todo o meu coração". Então, quando chega a rotina diária - fazer as pequenas coisas - parece um
desafio. Meus amigos e mesmo alguns de meus parentes, que não entendem meus objetivos, pensam
que eu sou louco só por tentar. Eles acham que é esperado muito de mim na Igreja. Talvez os
ensinamentos estejam fora da realidade. Como é que eu vou fazer tudo que esperam de mim? Às vezes,
me sinto tão pequeno e sem importância e com um grande fardo para carregar.

VOZ DO SENHOR:
"Nefi, tu construirás um navio da maneira que te mostrarei, afim de que eu leve o teu povo através
destas águas.

NÉFI:
"Farei conforme me ordenaste, Senhor”.

LAMÃ:
"Nosso irmão é um tolo, pois pensa que poderá construir um navio; e pensa também que poderá
atravessar estas grandes águas".

LEMUEL:
"Ele é um visionário e sonhador como nosso pai; imagina que ouviu a voz de Deus. Nós sabíamos que
não tinhas juízo”.

NÉFI: (Orquestra ao fundo)


"Como podeis ser tão incrédulos depois de tudo que o Senhor nos tem mostrado? Não deveis mais
murmurar, pois, se Deus me tivesse ordenado que fizesse todas as coisas, poderia faze-las. Se seguirmos
os mandamentos de Deus, Ele nos nutrirá e nos dará os meios pelos quais poderemos cumprir as coisas
que ordenou”.(49 - 50)

EU POSSO FAZER - Coral


2
MULHER 1:
Eu sempre tive um forte testemunho até que voltei a estudar. Fazia um curso de filosofia e, certo dia, o
professor levantou-se e disse: "Se há alguém aqui, que é suficientemente tolo para admitir que ainda
tem um resquício de crença infantil em Deus, é melhor sair agora, porque eu planejo provar que Deus
não é mais do que um mecanismo de defesa criado pelo homem”. Eu fiquei chocada.
Eu queria levantar a mão e dizer que eu sabia que existia um Deus, más todos estavam rindo tão
sarcasticamente e cheios de si. Eu já me sentia deslocada por ser mais velha do que a maioria dos outros
alunos. Eu não tive coragem de dizer nada.
Enquanto o semestre passava, eu me sentia cada vez mais fraca. O professor realmente parecia ter
razão.
As religiões em geral tornam-se, sob muitos aspectos, algo feito pelos homens. Eu comecei a
questionar: ‘teria eu realmente sentido o Espírito quando orei?’ Ou apenas influenciei a mim mesma a
sentir algo, porque isto era esperado de mim dentro da Igreja?

CORIHOR:
"Eis que eu Corihor, venho aqui para abrir vossos olhos. Ó vos que estais presos a uma louca e vã
esperança: Porque vos submeteis a semelhantes loucuras? Porque esperais por um Cristo? Porque
nenhum homem pode saber de qualquer coisa esteja por acontecer... Eis que não podeis saber sobre de
coisas que não vedes... Olhais adiante e dizeis que vedes a remissão de vossos pecados. Mas eis que
isso é efeito de uma mente desvairada; e esse transtorno de vossa mente é resultado das tradições de
vossos pais, que vos induzem a acreditar em coisas que não são verdadeiras" (Alma 30:12-16).

MULHER 1:
A situação toda realmente me incomodava. Mas eu me mantive calada, até um dia quando o professor
perguntou: "Alguém ainda acredita em Deus?" Eu não sei porque, mas levantei a mão. Fui a única. Ele
disse: “Você não pode estar falando sério!”.
O.K.: prove que Deus existe". Eu respondi: "Primeiro prove você que Ele não existe.” O professor
retrucou: "eu falei sobre isso todo o semestre”. "Sim" eu disse, "más você não provou que Deus não
existe. Você não pode provar isso.”Então eu prestei meu testemunho de que eu sabia que Deus é real.
Eu me senti bem. O Espírito simplesmente ardeu dentro de mim. Houveram ainda alguns risos e
gracejos, más eu sabia que estava certa.

ALMA (Orquestra ao fundo):


"Corihor, eu, Alma, te pergunto: Acreditas que exista um Deus?

CORIHOR:
“Não”.

ALMA:
"E agora, que provas tens de que Deus não existe, ou de que o Cristo não virá? Afirmo-te que não tens
nenhuma, a não ser a tua própria palavra... Pois eis que te digo que sei que existe um Deus e que o
Cristo virá... Sim, e todas as coisas mostram que existe um Deus" (Alma 30:37- 40,44 ).

O PODER DE DEUS - Coral

MOÇA:
3
Meus pais se ausentam muito. Eles estão sempre muito envolvidos na igreja e na comunidade e parece
que todo mundo os conhece. É difícil para mim, porque todos esperam que sejamos uma família
perfeita. Há algum tempo atrás eu fiquei tão cansada das pessoas planejarem que eu fosse boa, que
decidi não ser. Quero dizer, eu ainda amava minha família, más eu queria tomar minhas próprias
decisões e não fazer as coisas somente porque eu sou "a filha deles". Eu resolvi "me soltar" e até
comecei a zombar dos jovens da igreja quando eu estava com os meus colegas da escola.

Narrador 1:
"E. Alma... chamado Alma como seu pai... tornou-se um homem muito iníquo e idólatra... e (era) um
grande obstáculo para... a Igreja de Deus... pois andava secretamente com os filhos de Mosiah,
procurando destruir a Igreja e... se rebelavam contra Deus”.

ALMA:
"Ouvistes os ensinamentos daqueles pregadores da Igreja?"

AMON:
"Eles crêem que serão salvos por um redentor que ainda nem nasceu”.

OMNER:
"Salvos de que? Só se for de sua ignorância e tolice”.

AARÃO:
"Vamos continuar indo entre o povo para ajuda-los a desistir de suas tolas crenças e tradições”.

HIMNI:
"Já temos convencido a tantos que, em breve, não haverá quem ouse seguir esta doutrina
publicamente”.

ANJO:
"Alma,... porque persegues a Igreja de Deus?... O Senhor ouviu as orações de... teu pai; porque ele
orou... para que tu sejas levado a conhecer a verdade". (13,14)

MOÇA:
Uma noite eu cheguei em casa muito tarde. Meus amigos e eu havíamos feito algumas coisas que eu
sabia serem erradas. Papai estava esperando por mim. Ele não disse nada. Somente olhou-me
diretamente nos olhos; e eu sabia o que ele estava pensando. Parecia ser algo como: "Você não pode ver
o que está fazendo comigo?" Más, na verdade seu olhar me dizia: "Você não pode ver o que está
fazendo a si mesma?"
Foi tudo em que eu pude pensar a semana inteira. Eu sabia que estava fazendo meus pais infelizes. Mais
do que isso; eu estava fazendo a mim mesma infeliz também. Eu estava tentando viver de uma maneira
quando realmente sabia que a outra maneira é que era a correta.
(Orquestra ao fundo) Más como eu poderia mudar? Eu não podia simplesmente voltar atrás e ser o que
eu era antigamente, como se nada tivesse acontecido. Eu precisava de ajuda. Eu não podia fazer isso
sozinha.

ALMA (Orquestra continua):


"E aconteceu que, enquanto eu estava assim atormentado... pela lembrança de tantos pecados... eis que
me lembrei... de ter ouvido meu pai profetizar ao povo sobre a vinda de um Jesus Cristo para expiar os
pecados do mundo. E tendo fixado a mente nesse pensamento, clamei em meu coração: Ó Jesus, tu que
és Filho de Deus, tem misericórdia de mim... E então, eis que quando pensei isso... já não fui
atormentado pela lembrança de meus pecados”.(Alma 36:17-19).
4
Narrador 2 (Orquestra continua):
"Não te admires de que toda a humanidade, sim, homens e mulheres, todas nação, tribo, língua e povo
tenham de nascer de novo... serem mudados de seu estado carnal e decaído para um estado de
retidão”.(Mosiah 27:25).

ALMA (Orquestra continua):


"Depois... de haver-me arrependido quase até a morte, o Senhor, em sua misericórdia julgou que me
deveria tirar de um fogo eterno... e nasci de Deus" (Mosiah 27:28).

NASCER DE DEUS - Coral

RAPAZ:
Se há uma coisa que eu detesto é ser chamado de bonzinho. Eu odeio isto porque você e ridicularizado
pelas coisas certas que está fazendo - como obter nota dez numa matéria difícil e, ao invés de ser
respeitado, se tornar motivo de gozação. Ou então quando você defende a Igreja ou a Palavra de
Sabedoria; você está fazendo algo bom - alguma coisa que todos deviam estar fazendo - e as pessoas
riem como se você fosse esquisito e não soubesse o que está acontecendo.
Certa vez um rapaz na escola disse: "Se sua igreja é verdadeira, então que Deus me fulmine e me deixe
morto agora para provar isto a todos. Ele fez uma pausa e disse: “Vejam: eu não estou morto!”. Então
todos os meus amigos começaram a rir. Eu gostaria de ter dito algo como: "Vocês vão se arrepender
disto quando Cristo vier novamente", más eu sei que isso provocaria mais gozação. Por isso, eu não
disse nada.

RAPAZ (Orquestra ao fundo):


Eu tenho escutado que a Segunda Vinda de Cristo está próxima. Más, estará realmente próxima ou será
algo ainda distante? Eu gostaria de acreditar que será logo, más, algumas vezes, eu duvido.

PORTA VOZ (Orquestra ao fundo):


"Fica decretado que, se até amanhã, não aparecerem os sinais do nascimento do Cristo, conforme
prometido há muitos anos por Samuel, todos os que professarem crer nas palavras deste dito profeta,
hão de morrer, pois, serão considerados enganadores e farsantes, como ele”.
NÉFI:
"Ó Senhor! Meu coração está extremamente aflito e entristecido pela maldade de alguns de meu povo,
pois, desejam tirar a vida de seus irmãos. Rogo-te, portanto, Senhor, em favor daqueles que continuam
fiéis, com crença inabalável em ti e em todas as palavras que dissestes através de teu profeta Samuel”.

VOZ DO SENHOR (Orquestra ao fundo):


"Levanta a cabeça e tem bom ânimo: pois eis que é chegada a hora e esta noite será dado o sinal, e
amanhã virei ao mundo para mostrar ao mundo que cumprirei tudo aquilo que fiz com que fosse dito
pela boca de meus santos profetas”.(3 Nefi 1:9-13).

QUEM AGUARDARÁ? – Coral


5

MULHER 2:
Já faz dois anos que eu fiquei viúva. Agora já me sinto com os pés no chão e as coisas estão indo bem
pra mim. No serviço, porém, eu me sinto muito sozinha. Apesar de estar rodeada de pessoas, não tenho
amigos íntimos.
Às vezes eu fecho os olhos e apenas imagino como seria ter ao meu lado alguém que acreditasse nas
coisas que eu acredito. Estou disposta a fazer amigos e eu tento fazer isso, sendo agradável. O que eu
não posso é fazer o que teria que fazer para ser aceita por eles. Não abrirei mão de meus princípios para
agradá-los. Estou tentando fazer o que o Pai Celestial quer que eu faça. Porém, eu me sinto muito só.

MORONI:
“E eis que eu, Moroni, termino o registro de meu pai, Mórmon... E... aconteceu que, depois da grande e
terrível batalha em Cumora, eis que os Nefitas que haviam escapado para o país do sul foram
perseguidos pelos lamanitas, até serem todos mortos. E meu pai também foi morto por eles, e eu fiquei
sozinho para escrever a triste história da destruição de meu povo..." (Mórmon 8:1-3).

"E não me dou a conhecer aos lamanitas... (pois) por causa de seu ódio, eles matam todos os... que não
negam a Cristo. E eu, Moroni, não negarei a Cristo". ( Moroni 1:2-3).

MORONI (Orquestra ao fundo):


"Eu me acho sozinho... e não importa o que me possa suceder. Meu pai foi morto em combate, bem
como todos os meus parentes, achando-me sem amigos e sem saber para onde ir..." (Mórmon 8:3-5).
"E não há mais ninguém que conheça o verdadeiro Deus". (Mórmon 8:10)

EU NUNCA ESTOU SOZINHO - Coral

Encerramento - CUMORA (Reprise) - Coral

x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x

TITULO ORIGINAL: From Cumorah's Hill The Book of Mormon Speaks to Our Day

LETRAS E MÚSICAS: Steven Kapp Perry

TÊXTO ORIGINAL: Brad Wilcox

TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO DO TEXTO E LETRAS EM PORTUGUÊS: Paulo R. Toffanelli

Anda mungkin juga menyukai