Anda di halaman 1dari 7

POUR UN GUIDE

DU COURS DE CONVERSATION

Laurence CHEVALIER
Thierry TRUBERT-OUVRARD
FIPF, 1997
in DIALOGUES ET CULTURE, numro 41, Actes du IXe Congrs mondial
des professeurs de franais, Tokyo, Japon 25-31 aot 1996, Le franais au
XXIe sicle, Tracer l'avenir, Cultiver la diffrence, FIPF, Fdration
Internationale des Professeurs de Franais, 1997, ISSN 0226-6882.

[Ce que le cours de conversation pourrait tre] [Approche pragmatique] [Comment
et quoi faire ?] [valuation] [Conclusion]
Le cours de conversation est un enseignement que nous considrons comme
primordial, et non un luxe, il a donc besoin d'tre rvalu aux yeux des apprenants
mais surtout des dpartements et coles de franais. De plus, la mondialisation de la
communication par l'anglais ou par d'autres langues vhiculaires comme l'espagnol
ou mme le franais pourrait tre dans l'avenir un facteur de redistribution des
objectifs d'enseignement. En effet il n'est pas insens de prvoir que les progrs
informatiques en traduction et interprtation transformeront les tendances de
motivation pour apprendre une langue trangre, passage de l'utile vers l'agrable.
Selon une tude trs rcente (datant de 1996) du Ministre franais de l'Education, le
but d'apprendre pour le plaisir, et non plus pour le travail, va grandissant. Chez les
apprenants, on constate une volont de pouvoir utiliser immdiatement leur savoir
acquis dans les situations de la vie quotidienne. Le cours de conversation fait partie
des enseignements qui rpondent cette attente.
Lors de la premire sance, nous avons expos les besoins d'une dfinition du cours
de conversation, les demandes des apprenants, et essay de voir ensemble comment
il est possible de construire le cours. La deuxime sance a expos les besoins d'un
recueil d'expriences pour assister l'enseignant du cours de conversation et a eu pour
fonction de chercher une structure aux ides mises prcdemment selon des
critres dfinis ensemble. Nous avons propos un choix d'activits pour le cours de
conversation permettant aux apprenants de mobiliser leurs connaissances
linguistiques acquises et de s'initier aux communications verbales et non-verbales.
Nous avons assist lors de cet atelier un change de points de vue et d'expriences
entre les participants. Nous souhaitons que ce travail en commun puisse dboucher
sur l'laboration d'un recueil d'expriences du cours de conversation, que nous nous
proposons de mener terme.
I. Ce que le cours de conversation pourrait tre.
1) Dfinition thorique.
Le dictionnaire Robert propose la dfinition suivante de "conversation" : change de
propos naturel et spontan. Peut-on arriver cela en cours ? N'y a-t-il pas contradiction
entre les mots "cours" et "conversation" ? Un change de propos naturel et spontan exige
une situation qui le soit autant, or le cours peut difficilement prtendre tre un lieu
o la situation de communication soit naturelle, du moins chaque heure de cours
et pendant toute sa dure. N'est-il donc pas illusoire d'attendre des apprenants qu'ils
produisent spontanment une conversation en franais dans un contexte qui n'est
pas franais et donc o l'utilisation du franais n'est ni naturelle ni spontane ?
L'objectif du cours serait alors plutt d'amener les tudiants ce qu'ils puissent tenir
une conversation dans une situation naturelle et relle, donc hors cours ou extra-
scolaire.

2) Quelles sont les comptences mises en jeu dans une conversation ?
Qui dit conversation dit bien sr communication, celle-ci regroupant en mme
temps les comptences verbale, culturelle et kinsique. Cette comptence de
communication est a priori le but recherch de tout cours de langue se rclamant de
l'approche communicative, approche prpondrante dans la didactique des langues.
Quelle est donc la spcificit du cours de conversation par rapport aux autres cours
de langues, si l'on suppose que les cours de langues fonctionnent selon l'approche
communicative ? Nous avons dgag les points suivants :
- accent sur l'oral (sans pour autant proscrire l'crit compltement)
- pas de manuel ni d'exercices structuraux
- impratif de mobiliser les acquis (pas de supports crits pour cela)
- ambiance plus dtendue (souvent ncessit de dbloquer l'tudiant et de lui faire
surmonter sa peur et sa timidit).
Le cours de conversation est un moment privilgi pour s'assurer des acquis des
tudiants, leur permettre en mme temps une auto-valuation (= valuation
formative), et pour l'enseignant de se rendre compte des manques et des besoins et
donc de modifier/laborer son programme en fonction.
II. Approche pragmatique
1) La demande des apprenants
Des enqutes rptes dans les classes nous ont rvl ce que les apprenants
attendent du cours de conversation ; nous classons leurs demandes sous deux
rubriques : l'acquisition des comptences linguistiques, et celle des comptences
culturelles. La premire est domine par une volont d'avoir accs d'autres
registres de langue que ceux enseigns dans les autres cours (expressions
proverbiales, plus familires, ou mme gestuelles), ainsi qu' une approchelexicale
thmatique souvent dtermine par des projets de sjour dans un pays francophone
(les dplacements, les achats et l'alimentation, l'htellerie et la restauration, ... et
mme le langage de l'amour). La demande d'acquisition de comptences culturelles
est plus diversifie mme si elle vise beaucoup la communication : elle concerne
surtout une connaissance de la vie quotidienne en France (des questions d'actualit
au tourisme en passant par la mode, la tlvision, la cuisine ou l'ducation) et
s'intresse donc beaucoup moins la belle culture qu' la petite culture, c'est--dire des
connaissances relevant d'un enseignement moins acadmique et utilisables
immdiatement.
Enfin nous ne croyons pas qu'il faille bannir telle ou telle demande sous prtexte
qu'elle concerne directement d'autres cours : par exemple, la littrature
contemporaine peut tre utilise comme mdium de discussion, mais sous une
forme autre que dans un cours classique de littrature ; pas d'tude littraire mais
l'utilisation d'un passage d'une oeuvre en tant que base d'un change (discussion sur
les ides mises, activits sur la langue utilise, etc.).
2) Du ct de l'enseignant.
Comment situer la demande des tudiants dans la thorie de dpart ? Quelles sont
les parts liminer et celles ajouter ?
Les tudiants n'ont pas forcment toujours conscience de ce que la conversation et
la communication peuvent mettre en jeu. Ils ont souvent tendance les rduire
l'aspect purement verbal et se focaliser uniquement sur la comptence linguistique.
L'enseignant se doit donc de leur faire prendre conscience que toute communication
passe aussi par les gestes, les expressions physionomiques, les images, la voix
(intonation, volume). Offrir aux tudiants des occasions de rflchir sur la manire
de communiquer peut donc s'avrer productif et mme librateur pour le cours de
conversation. Ainsi, il convient d'insister particulirement sur l'importance d'une
expression et d'une comprhension approximatives, tout--fait normales l'oral, et
prciser que l'valuation prend en compte autant la quantit que la qualit, point sur
lequel nous reviendrons plus tard quand nous traiterons l'valuation du cours.
D'autre part, on a vu qu'il existe une forte demande des tudiants de traiter de sujets
culturels, demande qui ne peut tre compltement satisfaite dans le cadre du cours
de conversation. En effet, cette demande implique apparemment une attente plutt
passive de la part des tudiants : que l'enseignant leur parle de thmes culturels
donns. Le danger est bien entendu de glisser rapidement vers le cours magistral.
Cette demande mane sans doute du fait que le cours de civilisationtraite de sujets
acadmiques et que les tudiants voient par consquent dans le cours de
conversation, plus proche d'une ralit quotidienne, l'occasion d'en savoir plus sur
les modes de vie et les rites sociaux. Comme nous l'avons soulign avant, l'activit
communicative met aussi en jeu des lments culturels. Ceux-ci peuvent donc tre
traits dans le cours de conversation, mais sans qu'ils en soient l'unique objet
puisque ce rle revient au cours de civilisation. L'utilisation de documents
authentiques, par exemple, permet d'introduire certains traits culturels, mais qui
restent intgrs dans une activit communicative.
Enfin reste dfinir le statut de l'enseignant de conversation. S'il se dfinit
simplement comme un animateur, la partie des apprenants rticente aux jeux perdra
tout intrt pour le cours. Une dcontraction excessive est agaante pour l'apprenant
et inhibe l'objectif de l'tude qui doit rester au niveau du conscient. L'enseignant
pourrait nanmoins se poser non pas comme un puits de science que l'on coute
mais comme un mdium entre l'apprenant et la langue trangre en changeant sa
connaissance avec lui, un mobilisateur des connaissances de l'apprenant.
III. Comment et quoi faire ?
1) Nous avons analys les diffrentes conditions du cours de conversation, selon les
apprenants (personnalits et ambiance de la classe, culture, nombre et niveau
d'apprentissage), l'enseignant (sa personnalit), et la salle de classe.
- culture : selon la culture des apprenants, on rencontrera des difficults spcifiques
sur lesquelles il faudra travailler. Dans le cas du Japon, les tudiants ont trs peu
l'habitude de s'exprimer oralement et spontanment pendant les cours. Par exemple,
si l'on pose une question ouverte toute la classe, il y a peu de chances que
quelqu'un ose se mettre en avant pour prendre la parole. De mme ils rechignent
exprimer leur opinion personnelle en public. D'autre part, un travail sur le volume
de la voix est quelquefois indispensable : les tudiants parlent si bas qu'il est
impossible de les entendre.
- nombre : l'idal est bien sr d'avoir une classe peu nombreuse, ne dpassant pas la
quinzaine d'tudiants. Dans le cas de classes plus nombreuses, on peut adopter
systmatiquement le travail en groupes. Cependant, peut-on encore parler de cours
de conversation avec une classe de trente ?
- niveau des apprenants : les activits cratives et imaginatives seront plus
satisfaisantes chez les tudiants de niveau moyen et avanc que chez les faux
dbutants qui prfreront les activits ludiques, celles-ci demandant une
activitlinguistique limite.
- personnalit de l'enseignant : l'approche communicative, avec son souci de
centration sur l'apprenant, a tendance laisser compltement de ct les dsirs et les
gots de l'enseignant. Or ceux-ci sont quand mme prendre en compte. Il peut y
avoir des activits, par exemple des jeux ou des exercices sur les mimiques, que
l'enseignant ne se sent pas de faire, mme s'ils sont bnfiques pour les tudiants.
D'autre part, la personnalit de l'enseignant elle-mme peut aussi jouer le rle de
dclencheur de communication : les tudiants peuvent tre intrigus par l'enseignant
et chercher le connatre mieux. Ceci peut amener des discussions de type intimiste,
source de motivation favorisant la communication. Dans ce cas d'ailleurs, celle-ci
peut souvent dborder le cadre du cours (les tudiants viennent dans le bureau juste
pour bavarder un peu et poser des questions personnelles).
- salle de classe : la disposition des tables dans la classe joue, on le sait, un rle non
ngligeable dans l'change communicatif. Une disposition en U ou en rond facilite le
croisement des regards et la communication.
2) Exemples d'activits : nous avons procd un tour de table pour que chaque
participant puisse exposer ses expriences personnelles ; nous mmes avons
prsent en dtail quelques activits de cours de conversation.
IV. valuation
Le problme de l'valuation dans le cours de conversation est celui plus gnral de
l'valuation de l'oral. En ce qui concerne l'valuation hebdomadaire en classe, des
grilles ont souvent t proposes, trs compltes, mme trop compltes car elles
prenaient en compte un nombre infini de critres qu'il est dans la pratique
impossible de remplir pendant le cours. Pour notre part, nous nous en tenons au
systme des petites croix pour apprcier la participation au cours du point de vue de
sa quantit (nombre de prises de parole), et avons recours une notation lettre
(A,B,C) pour valuer la qualit de la prise de parole. Ce systme permet de ne pas
pnaliser les tudiants dont la comptence linguistique est moyenne ou faible mais
qui participent rellement au cours.
Cependant, cette notation ne peut tre totalement satisfaisante au vu de la
complexit de la production orale. Le systme de grille voqu prcdemment nous
parat intressant, seule son application pratique faisant dfaut. Peut-tre qu'une
utilisation diffrente rsoudrait ce problme : les grilles pourraient tre remplies par
les apprenants eux-mmes chaque fin de cours, ce qui permettrait du mmecoup
une auto-valuation. Voici la grille que nous suggrons pour cela :

Dates
Nombre de prises de paroles
Nombre de fois o vous avez voulu parler sans succs
Comprhension orale - de 25%
25 50%
50 75%
+ de 75%
- de 25%
25 50%
50 75%
+ de 75%
- de 25%
25 50%
50 75%
+ de 75%
Passez-vous par votre langue maternelle avant de parler
en franais ?
oui/non oui/non oui/non
Prparez-vous vos phrases avant de parler ? oui/non oui/non oui/non

Parvenez-vous exprimer tout ce que vous voulez dire
pendant votre temps de parole ?
- de 25%
25 50%
50 75%
+ de 75%
-de 25%
25 50%
50 75%
+ de 75%
- de 25%
25 50%
50 75%
+ de 75%

Cette grille n'est pas destine dboucher sur une notation quelconque, mais peut
aider l'enseignant mieux reprer les difficults des tudiants. Par exemple, un
tudiant ne prenant pratiquement jamais la parole mais ayant inscrit qu'il voulait la
prendre plusieurs fois sans succs a peut-tre du mal surmonter sa timidit ou est
moins rapide que les autres. Il conviendra alors de lui donner plus d'occasions de
s'exprimer. Cette formule permet l'apprenant la personnalit renferme d'tre
moins pnalis. Cette grille pourra tre ramasse par l'enseignant une fois par mois
pour juger de la progression et des difficults des tudiants et voir si elle s'accorde
avec l'valuation effectue par l'enseignant en croix et notes.
En ce qui concerne l'valuation de fin de semestre ou d'anne (si elle est dsire voir
mme requise), nous ne voyons gure d'autres moyens que le test oral. Un cueil
important est viter : celui de l'crit oralis. On constate que tel est souvent le cas
lorsqu'on donne une petite prparation faire, pour un jeu de rle par exemple.
Suivant le temps dont on dispose, le test oral peut se faireindividuellement (utiliser
un prompteur visuel, verbal ou non, pour dclencher une conversation entre
l'enseignant et l'tudiant) ou par groupes de deux (faire faire un sketch ou un mini
jeu de rle dont le sujet n'est rvl qu'au dbut du test, mais qui a rapport avec ce
qui s'est fait en cours).
V. Projet d'un recueil d'expriences et Conclusion
Nous avons discut du besoin d'un support pour le cours de conversation et de la
forme qu'il pourrait prendre, selon des critres mis en commun. Pour ce faire nous
avons analys les ouvrages dj existants, et soulev leurs qualits comme leurs
dfauts, et les manques pallier.
En conclusion de la discussion gnrale entre les participants, nous avons not
qu'un ouvrage mthodologique gnral s'avrerait d'un usage restreint, en raison de
la varit des conditions d'enseignement du cours de conversation. En revanche, un
recueil analytique d'expriences et de points de vue diffrents rpondrait mieux
une demande plurielle et d'horizons divers.*

* Ces pages ont t inspires leurs auteurs par un double atelier qu'ils ont anim
l'Universit Keio Tokyo le 29 aot 1996, dans le cadre du IXme Congrs Mondial
de la Fdration Internationale des Professeurs de Franais.

BIBLIOGRAPHIE

CAR (J.-M.) et DEBYSER (F.) : Jeu, langage et crativit, Hachette, Paris, 1991.
CHARAUDEAU (Patrick) : Grammaire du sens et de l'expression, Hachette, 1992.
DISSON (Agns) : Pour une approche communicative dans l'enseignement du franais au Japon,
Presses Universitaires d'Osaka, 1996.
WEISS (Franois) : Jeux et activits communicatives dans la classe de langue, Hachette, Paris,
1983.
YAICHE (Francis) : Les Simulations globales, mode d'emploi, Hachette F.L.E., Paris,
1996.

Anda mungkin juga menyukai