Anda di halaman 1dari 366

Comentrio Filipenses

Filipenses foi escrito na priso, mas o seu tema a alegria. Na verdade, a


alegria permeia esta carta tanto que ela foi chamada de "A epstola da
alegria". Aqueles que estudam seus ensinos e aplicar seus princpios, assim
como o apstolo Paulo, saer! o segredo de ter alegria, pa" e contentamento
em todas as circunstancias
Filipenses foi a carta mais pessoal que Paulo escreveu a uma igre#a. Nela ele
aorda muitos aspectos desafiadores da vida crist, tais como alegria, a
humildade e a unio espiritual.
$ohn %acArthur, um Pregador e professor respeitado das escrituras, &m sua
serie de coment!rio do Novo testamento ele nos apresenta sempre um
coment!rio completo e convincente. ' leitor ir! encontrar um recurso
indispens!vel para o estudo desta magnifica epstola.
F()(P&N*&*
%''+, P-&**./0(/A1'
2 3445 6
$'0N %A/A-708-, $-.
All rights reserved. No part of this oo9 ma6 e reproduced in an6 form :ithout permission
in :ritting from the pulisher, e;cept in the case of rief quotation emodied in critical
articles or revie:s.
All *cripture quotations, unless other:ise indicated, are ta9en from the New American
Standard Bible
<
, 2 /op6right 7he )oc9man Foundation 5=>4, 5=>3, 5=>?, 5=>@, 5=A5,
5=A3, 5=A?, 5=AB, 5=AA, 5==B. 8sed 6 permission.
*cripture quotations mar9ed N(C are ta9en from the Holy Bible, New International Version
<
.
N(C
<
. /op6right 2 5=A?, 5=A@, 5=@D 6 (nternational Eile *ociet6. 8sed 6 permission of
Fondervan Pulishing 0ouse. All rights reserved.
*cripture quotations mar9ed NG$C are ta9en from the New King James Version. /op6right 2
5=@3 6 7homas Nelson, (nc. 8sed 6 permission. All rights reserved.
*cripture quotations mar9ed G$C are ta9en from the Ging $ames Cersion.
)irar6 of /ongress /atalogingHPulication +ata
%acArthur, $ohn, 5=?=H
Philippians . $ohn %acArthur,$r.
p. cm.H I7he %acArthur Ne: 7estament /ommentar6J
(ncludes iliographical references and inde;es.
(*EN 4H@43DHB3>3H4
5. Eile. N.7. PhillipiansH/ommentaries. (. 7itle
E*3A4B.? .%3? 3445
33AK.>4AAHdc35
34454?4=B@
To Chris Williams,
a choice riend and cherished colleag!e
whose de"otion to Christ, lo"e or the tr!th,
and aith!l ser"ant#leadershi$ ha"e been
in"al!able assets to the ministry
o %race to India or nearly two decades&
Conteudo
Prefacio
(ntroduLo
1. A &pistola +a Alegria IFilipenses 5M5N3J
2. 's &lementos da Alegria IFilipenses 5M?N@J
3. Princpios &ssenciais para o /rescimento do Amor IFilipenses 5M=N55J
4. A alegria do %inisterio OParte 5M Apesar das circustancias e atalhas
IFilipenses 5M53N5@J
5. A alegria do %inisterio Parte 3 M Apesar +a %orte +a /arne IFilipenses
5M5=N3>J
6. /onduta ideal para a (gre#a IFilipenses 5M3AN?4J
7. A frmula da 8nidade &spiritual IFilipenses 3M5HDJ
8. 8m modelo de 8nidade &spiritual IFilipenses 3MBH@J
9. A &;altaLo de /risto IFilipenses 3M=H55J
10. +eus 7raalha em CocP ParteH5M Papel do /rente na *antificaLo
IFilipenses 3M53J
11. +eus 7raalha em CocP ParteH3M papel de +eus na *antificaLo
IFilipenses 3M5?J
12. Pare de -eclamar IFilipenses 3M5DH5>J
13. %odelos de um *ervo espiritual IFilipenses 3M5AH?4J
14. Qualidades que caracteri"am os Cerdadeiros /rentes IFilipenses ?M5H?J
15. Perdendo para 1anhar IFilipenses ?MDH55J
16. AlcanLando o PrPmio ParteH5M 's prHrequisitos IFilipenses ?M53H5>J
17. AlcanLando o PrPmio ParteH3M ' Processo IFilipenses ?M5AH35J
18. &stailidade &spiritual ParteH5M harmonia, alegria, contentamento na F,
IFilipenses DM5H>aJ
19. &stailidade &spiritual ParteH3M 1ratido, Pensamentos +ivino e
'ediPncia IFilipenses DM> H=J
20. ' segredo da Alegria IFilipenses DM54H5=J
21. 's santos de +eus IFilipenses DM34H3?J
Eiliografia
Prefacio
*em duvida e uma maravilhosa oportunidade divina pregar
e;positivamente atravs do Novo 7estamento. %eu o#etivo sempre ter um
relacionamento profundo com o *enhor atraves da compreenso da *ua
Palavra, e tenho tido essa e;periPncia de e;plicar ao povo de +eus o que uma
determinada passagem significa. Nas palavras de Neemias @M@, H )er o )ivro
da )ei de +eus, interpretandoHo e e;plicandoHo, a fim de que o povo entenda
o que esta sendo lido.
'viamente, o povo de +eus precisa compreendPHlo, o que e;ige
conhecer a *ua Palavra que e a verdade I3 7m. 3M5BJ e conhecer sua palavra e
fundamental para que Palavra haite em ns fortemente I/olossenses ?M5>J.
' impulso dominante do meu ministrio, portanto, a#udar e esclarecer a
Palavra viva do +eus vivo para *eu povo. & isso para mim uma aventura
fascinante.
&sta srie de coment!rios do Novo 7estamento reflete esse o#etivo
de e;plicar e aplicar as &scrituras. &;istem diversos tipos de coment!rios a
respeito da ilia. Alguns so essencialmente lingustica, outros so de carater
teolgicos, e alguns so homiltica. &ste asicamente e;plicativo ou
e;positivo. No linguisticamente tcnico, mas lida com a linguistica quando
este parece Rtil para uma interpretaLo correta. No teologicamente
e;pansivo, mas concentraHse nas principais doutrinas de cada te;to e de como
eles se relacionam em todo das &scrituras. No e;atamente homiltica,
emora cada unidade de pensamento geralmente tratada como um captulo,
com um contorno claro e flu;o lgico de pensamento. A maioria das verdades
so ilustrados e aplicada e relacionada a outra parte das &scrituras. +epois de
estaelecer o conte;to de uma passagem, eu tentei seguir de perto o
desenvolvimento raciocnio do escritor.
%inha oraLo que cada leitor possa entender completamente o que o
&sprito *anto est! di"endo atravs desta porLo de *ua Palavra, para que *ua
revelaLo possa entra nas mentes dos crentes e tra"er uma maior oediPncia e
fidelidade, para a glria do nosso grande +eus.
$ohn %acarthur
Introduo
0o#e em dia, as pessoas so consumidas pela usca insaci!vel de
felicidade. )ivros de autoHa#uda, palestrantes motivacionais e colunistas com
seus conselhos pretendem oferecer a chave da felicidade, mas para muitas
pessoas, a porta permanece fechada. (ncapa" de controlar as suas
circunstSncias, encontramHse outra ve" controlados por elas. Quando seu
traalho, relacionamento, ou casa Iou, no caso dos cristos, a igre#aJ no o
tornam feli"es, o aandonam e procuram por algo novo. & na grande corrida
da vida, parecem nunca ao menos alcanLar a medalha de ron"e. 7endo
inutilmente perseguida a felicidade atravs do pra"er e autoHsatisfaLo, eles
acaam se desiludindo com a vida e assim como e;pressada pelo Pregador
em &clesiastes 5M3M "Caidade, CaidadeT 7udo vaidade. "
%as se a felicidade, esse forte sentimento de pra"er e emoLo e uma
iluso, a alegria no . A alegria e lica, a firme convicLo de que +eus
soeranamente controla os acontecimentos da vida para o em dos fiis e de
*ua glria e que essa Alegria esta disponvel para todos os que se achegam a
ele e lhe oedecem. Na verdade, +eus e;ige que os crentes tenham alegria
I3M5@, ?M5, DMDU.. /f 3 /or 5?M55U. 5 7essalonicenses BM5>J. &ssa alegria divina
o tema de Filipenses, a palavra grega para a alegria, tanto em seu nome e
em suas formas verais, aparece mais de uma dR"ia de ve"es em seus quatro
captulos I5MD, 5@, 3B, 3M3, 5A, 5@, 3@, 3=, ?M5, DM5, D, 54J.
As circunstSncias atual do escritor e dos destinat!rios desta reve
epstola no seria um dos melhores momentos para se falar de Felicidade ou
de alegria. Quando o apstolo Paulo escreveu esta carta V sua amada
congregaLo em Filipos, ele era um prisioneiro em -oma. 7oda sua vida foi
tumultuada comeLando pela a sua converso dram!tica na estrada de
+amasco trPs dcadas atr!s, %esmo tendo enfrentado muitos momentos
difceis ningum esperava que sua vida difcil pudesse produ"ir alegria. &le
enfrentou uma oposiLo fero" e implac!vel, tanto da parte dos pagos
incrdulos quanto dos seus compatriotas #udeus Icf. 3 /orntios. 55M3?H?4J.
(mediatamente aps sua converso, Paulo pregava de forma cora#osa e
destemida o &vangelho, Paulo despertou a ira da populaLo #udaica de
+amasco. &les procuravam mat!Hlo, e ele foi forLado a fugir da cidade
descendo pela muralha da cidade V noite em uma cesta IAtos =M34H3BJ. %ais
tarde, ele foi forLado a fugir de (cWnio IAtos 5DMBH>JU foi apedre#ado e dei;ado
para morrer em )istra IAt 5DM5=H34JU foi espancado e #ogado na priso em
Filipos IAtos 5>M5> H D4JU foi forLado a fugir de 7essalWnica depois que sua
pregaLo provocou um tumulto IAtos 5AMBH=JU passou de l! para Eerea, de
onde ele tamm foi forLado a fugir IAtos 5AM5?H5DJU foi desmorali"ado e
ridiculari"ado pelos filsofos gregos em Atenas IAtos 5AM5>H?DJU foi arrastado
diante do procWnsul romano em /orinto IAtos 5@M53H5AJ, e enfrentou tanto a
oposiLo #udaica IAtos 5=M=U cf. 34M5@ H 5=J o tumultos de gentios em Xfeso
IAtos 5=M35HD5,. /f. 5 /orntios 5BM?3J. /omo ele estava prestes a navegar da
1rcia para a Palestina, uma conspiraLo #udaica contra a sua vida origouHo
a mudar seus planos de viagem IAtos 34M?J. No caminho para $erusalm, se
reuniu com os ancios de Xfeso em %ileto e falou para elesM " Agora,
compelido pelo &sprito, estou indo para $erusalm, sem saer o que me
acontecer! ali, seno que, em todas as cidades, o &sprito *anto me avisa que
prisYes e sofrimentos me esperam. "IAtos 34M33H3?J. Quando chegou a
$erusalm, ele foi reconhecido no templo pelos #udeus da Zsia %enor,
araramente espancado por uma multido frentica, e se salvou da morte
certa, quando os soldados romanos chegaram ao local e prenderam ele IAtos
35M3AH?>J. &nquanto Paulo estava so custdia em $erusalm, os #udeus
formaram uma outra conspiraLo contra sua vida, levando o comandante
romano para mand!Hlo so guarda pesada para o governador em /esaria
IAtos 3?M53H?BJ. Aps o seu caso arrastouHse sem resoluLo de dois anos e
dois governadores romanos, Paulo e;erceu o seu direito como cidado
romano e apelou para /sar IAt 3BM54H55J. +epois de uma viagem cheia de
acontecimentos, que incluiu um naufr!gio em uma violenta tempestade, Paulo
chegou a -oma IAtos 3A, 3@J. /omo ele escreveu Filipenses, o apstolo
estava em seu quarto ano de priso romana, aguardando deciso final do
imperador Nero, sore seu caso.
A igre#a de Filipos tamm teve sua parcela de prolemas. *eus
memros eram desesperadamente pores, tanto que Paulo foi surpreendido
com a sua contriuiLo para a oferta que ele estava recolhendo para os pores
de $erusalm I3 /orntios. @M5HBJ. /omo Paulo, que estavam sendo
perseguidos por causa de /risto I5M3AH?4J. &les estavam em pior situaLo
sendo atacados por falsos mestres I?M3, 5@H5=J. No topo de tudo, uma riga
entre duas mulheres de destaque na congregaLo ameaLou querar a unidade
da igre#a ID.3H?U. /f 3M5HD, 5DJ.
No entanto, apesar das circunstSncias do escritor e dos destinat!rios, a
alegria permeava em Filipenses, tanto que podemos chamaHla de "A epstola
da alegria". -/0 )ens9i escreveuM "A alegria a mRsica que atravessa esta
epstola, Assim como sol que se espalha sore toda a terra. A epstola toda
irradia alegria e felicidade '(A Inter$reta)*o dos +$,stolas de S*o -a!lo aos
%.latas, aos +/sios e aos 0ili$enses 12innea$olis3 A!gsb!rg, 45647, 6548&
Aqueles que estudam seus ensinos e aplicar seus princpios, como o seu autor
humano, aprendem o segredo de ter alegria, pa" e contentamento em todas as
circunstSncias IDM55H5?J.
A /(+A+& +& F()(P'*
Filipos era uma cidade importante no leste da %acednia Inordeste da
1rciaJ. &le foi locali"ado na plancie aluvial frtil do rio *tr6mon, perto do
aismo, e pequenos riachos conhecidos como os 1angites Icf. Atos 5>M5?J.
Filipos devido a sua importSncia nos tempos antigos V sua locali"aLo
estratgica Iele comandou a rota terrestre para a Zsia %enorJ. Nos dias de
Paulo a estrada romana importante conhecida como a Cia &gnatia percorria
Filipos. A cidade tamm foi importante por causa das minas de ouro que se
encontrava em montanhas pr;imas.
Foi essas minas de ouro que atraram o interesse de Filipe (( da
%acedWnia Ipai de Ale;andre, o 1randeJ. &le ane;ou a regio em ?B> a/ e
fortificou a pequena aldeia de Grenides I"as fontes pequenas", assim chamado
por causa dos riachos nas pro;imidadesJ, renomeando para H Filipos I"cidade
de Filipe"J homenageando a si mesmo. Aps os romanos conquistaram
%acednia no sculo (( a/, Filipos foi incorporada V provncia romana de
mesmo nome. A cidade definhava em relativa oscuridade para mais de um
sculo, at que em D3 a/ tornouHse o cenario de uma das atalhas mais
cruciais na histria romana. Nessa atalha, conhecido na histria como a
atalha de Filipos, as forLas de AntWnio e 't!vio I"/sar Augusto", )ucas
43M45J derrotou as forLas repulicanas de Erutus e /assius. A atalha marcou
o fim da -epRlica -omana e o incio do imprio Io senado declarou
'taviano imperador em 3= a/, depois que ele derrotou AntWnio e /lepatra
na atalha de Actium em ?5 a/J. Anton6 e 'taviano resolvido muitos dos
seus veteranos do e;rcito em Filipos, que receeu o coiLado status de uma
colWnia romana Icf. Atos 5>M53J. %ais tarde, outros veteranos romanos do
e;rcito se estaeleceram ali.
/omo uma colWnia, Filipos tinha o mesmo estatuto #urdico que as
cidades na (t!lia. /idados de Filipos eram cidados romanos, eram isentos
do pagamento de determinados impostos, e no estavam su#eitos V autoridade
do governador provincial. ' Filipenses copiado arquitetura romana e estilo de
vestir, suas moedas tra"iam inscriLYes romanas, e o latim era lngua oficial da
cidade Iapesar de 1rego tamm ser faladoJ.
A (1-&$A &% F()(P'*
A igre#a de Filipos foi a primeira igre#a fundada por Paulo na &uropa.
' apstolo chegou a Filipos em sua segunda viagem mission!ria, sendo
dirigida pelo &sprito *anto de um modo muito dram!ticoM
+urante a noite Paulo teve uma viso, na qual um homem da
%acedWnia estava em p e lhe suplicavaM "Passe V %acedWnia e a#udeHnos".
+epois que Paulo teve essa viso, preparamoHnos imediatamente para partir
para a %acedWnia, concluindo que +eus nos tinha chamado para lhes pregar o
evangelho IAt 5>M=H54J
&mora os convertidos iniciais eram #udeus ou proslitos #udeus
IAtos 5>M5?H5BJ, os gentios eram a maioria da congregaLo. $! que no havia
sinagoga em Filipos Iou ento o Paulo, recm chegado no teria se reunido
fora da cidade no s!adoJ uma evidPncia de que a populaLo #udaica da
cidade era pequena. +uas conversYes dram!ticas, aquelas dos ricos proslito
)6dia IAtos 5>M5?H5BJ e o do carcereiro IAtos 5>M3BH?DJ, marcaram o
nascimento da (gre#a. IPara uma descriLo dos acontecimentos que rodearam
a fundaLo da igre#a em Filipos, ver o captulo 5@ deste volume.J
's filipenses tinham um profundo afeto por Paulo, assim como de
Paulo por eles. &mora fossem pores, eles a apoiaram financeiramente em
um momento de seu ministrio IDM5BJ. Agora, depois de muitos anos, eles
tinham mais uma ve" enviado ao apstolo um presente generoso na sua hora
de necessidade. IPara uma discusso mais aprofundada sore H ' apoio
financeiro que Paulo receeu dos Felipenses, ver o captulo 34 presente neste
volume.J %eio sculo depois, a igre#a de Filipos iria mostrar a mesma
generosidade que o pai da igre#a (n!cio, que passou por sua cidade em seu
caminho para martrio em -oma.
Paulo escreveu esta carta V sua amada congregaLo de Filipos e
agradecerHlhes pela sua generosa doaLo IDM54H5=J, e;plica o por que ele
estava enviando o &pafrodito de volta para eles I3M3BH?4J, para inform!Hlos de
suas circunstSncias I5M53 H3>J, e avis!Hlos sore o perigo dos falsos mestres
I?M3, 5@H5=J.
A87'-
' te;to divinamente inspirado de Filipenses apresenta Paulo como o
autor I5M5J, tornando assim a sua autoria indiscutvel. Na verdade, e;ceto por
alguns radicais do sculo [([ e alguns crticos, a autoria paulina de
Filipenses nunca foi questionada. 0o#e a maioria dos estudiosos, no importa
qual a sua persuaso teolgica, aceit!Hla como uma verdadeira epstola
paulina. $. E. notas )ightfoot,
Algumas evidPncias internas podem levar a alguns leitores a colocar
a autenticidade da &pstola aos Filipenses, mas essa perspectiva gera muitas
dRvidas. &stas evidPncias podem ser tanto positivas quanto negativas. Por
outro lado, a carta reflete completamente a mente de Paulo, em muitos
momentos. &sta epistola no oferece nenhum motivo que poderia ter levado a
uma falsificaLo. Apenas como a efuso natural do sentimento pessoal,
provocado por circunstSncias imediatas, de qualquer maneira concevel.
8m falsificador no teria produ"ido uma ora to sem propsito Isem
propsito para, no seu caso deve ter sidoJ, e no poderia ter produ"ido algo
tao (nartificial. I&pstola de *o Paulo aos Filipenses \-eprintU 1rand -apidsM
Fondervan, 5=B?], ADJ
+A7A & )'/A) +A &*/-(7A
Paulo escreveu Filipenses, assim como /olossenses, &fsios e Filemom,
quando se encontrava na priso. At o final do sculo [C(((, a igre#a aceita
que as quatro epstolas da priso foram escritos durante o tempo em que o
apstolo esteve preso em -oma IAtos 3@M5DH?5J. Nos Rltimos tempos, porm,
tanto a /esaria e Xfeso tPm sido propostos como locais alternativos.
As evidPncia de que Paulo escreveu Filipenses em -oma impressionante.
's termos "guarda pretoriana" I5M5?J e "casa de /sar" IDM33J so mais
naturalmente entendidas como referPncias ao guardaHcostas do imperador e
servidores estacionados em -oma. 's detalhes da priso de Paulo, como
registrado em Atos harmoni"ar em com aqueles em Filipenses. Paulo estava
guardado por soldados IAtos 3@M5>U Filipenses 5M5?H5DJ, os visitantes
permitidos IAtos 3@M?4U Filipenses DM5@J, e estava livre para pregar o
evangelho IAtos 3@M?5, Phil. 5M53H5DJ. Que havia uma grande igre#a na cidade
a partir do qual Paulo escreveu Icf. 5M53H5DJ tamm favorece a -oma. A
igre#a na capital imperial era, sem dRvida, muito maior do que em qualquer
Xfeso ou, especialmente, /esaria.
+ois principais o#eLYes tPm sido levantadas sore a viso tradicional de que
Paulo escreveu Filipenses em -oma. Primeiro, alguns argumentam que
enquanto Paulo pretendia visitar a &spanha, depois de visitar -oma I-m
5BM3D, 3@J, as outras epstolas da priso gravar seus planos para visitar Filipos
I3M3DJ e /olossos IFm 33J aps a sua liertaLo. Por isso, eles mantPm,
Filipenses e /olossenses IJ deve ter sido escrito antes de Paulo chegou a
-oma. &mora se#a verdade que Paul tinha originalmente plane#ado visitar a
&spanha, depois de visitar -oma, dois fatos levou a mudar seus planos. Paulo
no tinha previsto chegar em -oma como prisioneiro. &le tinha passado
quatro anos na priso romana, e durante o tempo que os prolemas surgiram
nas igre#as da 1rcia e Zsia %enor. Paul decidiu revisitar as igre#as antes de
ir para a &spanha. Alm disso, o fato de que a igre#a romana no estava unido
em apoio a ele Icf. 5M5DH5AJ fe" o apstolo adiar sua visita V &spanha Icf.
-om. 5BM3DJ.
&m segundo lugar, alguns acreditam que v!rias viagens entre Filipos e para a
cidade a partir do qual Paulo escreveu em Filipenses esto implcitas. +evido
V grande distSncia entre -oma e Filipos, eles acreditam que essas viagens no
pode ter todo o lugar tomado durante a priso romana de Paulo. Por outro
lado, Xfeso era muito mais perto de Felipos. INoteHse que, se v!lido, o
argumento seria igualmente di"er contra uma origem cesariana de Filipenses.
/esaria no foi significativamente mais perto de Filipos que foi -oma.J
&sse argumento, no entanto, no v!lido. %oises *ilva oserva queM
X perfeitamente possvel para atender as trPs viagens \entre -oma e Filipos]
em um perodo de quatro a seis meses. %as mesmo se ns permitimos que
uma generosa de dois meses para cada uma dessas viagens, muito menos de
um ano necess!ria para e;plic!Hlos Ie nada nos dados nos origa a di"er que
menos de um ano deve ter decorrido desde a chegada de Paulo em -oma a
sua escrita de FilipensesJ. X muito difcil entender por que esse argumento
contra uma origem romana continua a ser levada a srio. ' assunto deve ser
descartado de qualquer outra consideraLo. *e fi"ermos isso, no entanto, o
Rnico argumento claro contra a viso tradicional \que Paulo escreveu
Filipenses de -oma] desaparece. IFilipenses, 7he ^6cliffe coment!rio
e;egtico \/hicagoM %ood6, 5=@@].., A it!lico no originalJ
' argumento mais convincente de que Paulo escreveu Filipenses de -oma
reside na nature"a decisiva do veredicto, o apstolo se mantem em espera. &le
queria ser livre, como ele esperava confiantemente I5M5=, 3DH3>U 3M3DJ, ou
e;ecutado I5M34H35, 3?J. +e qualquer forma, a deciso sore seu caso seria
final, e no haveria recurso. &sse fato parece e;cluir tanto /esaria e Xfeso,
uma ve" que como cidado romano Paulo poderia Ie fe" em HAtos 3BM55H53J
e;ercer o seu direito de apelar para o imperador Io que um escritor conhecido
como Paulo o "trunfo"J a partir dessas cidades.
As teorias que Paulo escreveu Filipenses de /esaria ou Xfeso enfrentar
grandes dificuldades adicionais. 's defensores da nota cesariana vista que a
mesma palavra grega tradu"ida como "guarda pretoriana" em 5M5? usado
nos &vangelhos e modos de falar dos pal!cios do governador em $erusalm
I%ateus 3AM3A, %arcos 5BM5>U $oo 5@M 3@, ??U 5=M=J e /esaria IAtos 3?M?BJ.
%as a frase "e todos os outros" I5M5?J indica que Paulo estava se referindo
aos soldados da guarda pretoriana, e no a um edifcio. Falha de Paulo
mencionar Filipe, o evangelista intrigante se ele escreveu as &pstolas da
priso de /esaria, #! que ele viveu naquela cidade e hospitalidade desde a
Paulo e seu partido IAtos 35M@J. Alm disso, Atos no gravar uma pregaLo
generali"ada do evangelho em /esaria, como registrada em 5M53H5@.
Finalmente, a e;pectativa de Paulo de uma lieraLo r!pida Icf. 5M3BU 3M3DJ
no se encai;a as circunstSncias de sua priso em /esaria. 0! Rnica
esperanLa do apstolo da liertaLo ou era para suornar Feli;, ou aquiescer
ao pedido Festus de que ele voltar a $erusalm para #ulgamento.
Naturalmente, Paulo recusou uma das duas alternativas e permaneceu um
prisioneiro em /esaria at o seu apelo ao imperador.
A teoria de que Paulo escreveu Filipenses Ie as outras &pstolas da prisoJ de
Xfeso, emora uma alternativa mais popular do que /esaria, tamm
enfrenta srias dificuldades. A mais via e grave que no h! registro em
Atos que Paulo estava sempre na priso em Xfeso. &sse silPncio
particularmente significativa, #! que )ucas dedica um captulo inteiro IAtos
5=J para o ministrio que Paulo passou trPs anos l!. Alm disso, a declaraLo
de Paulo aos ancios da igre#a de Xfeso, "Noite e dia por um perodo de trPs
anos no cessei de admoestar cada um com l!grimas" IAtos 34M?5J, implica
que o seu ministrio em sua cidade foi contnuo, no interrompida por uma
priso prolongada. 'utra omisso importante a falha de Paulo mencionar
nas epstolas da priso V coleta para os santos pores de $erusalm, uma
coleLo que ele referidos nas epstolas que ele escreveu durante o tempo de
sua estada em Xfeso Ipor e;emplo, -omanos, 5 e 3 /orntiosJ. Falha de Paulo
mencionar 1aio e Aristarco aos Filipenses tamm estranho que ele
escreveu de Xfeso, uma ve" que estavam com ele l! IAtos 5=M3=J. A igre#a da
qual Paulo escreveu Filipenses no foi unido no seu apoio a ele I5M5DH5AU. /f
3M34H35J. (sso, no entanto, no era verdade da igre#a de Xfeso Icf. At 34M?>H
?@J. Nem prov!vel que os filipenses teria sentido a necessidade de enviar
um presente para Paulo em Xfeso, onde o apstolo contou com o apoio tanto
da igre#a e de amigos pr;imos, como Zquila e Prisca Icf. 5 /or. 5>M5= U 5
/orntios foi escrita em XfesoJ. Finalmente, enquanto )ucas estava com
Paulo quando escreveu as &pstolas da priso I/l DM5DJ, ele aparentemente
no estava com Paulo em Xfeso IAtos 5= no umas das " passagens" em
Atos que indicam a presenLa de )ucas com PauloJ .
8ma ve" que -oma se encai;a nos fatos conhecidos da priso de Paulo, e
/esaria e Xfeso no se encai;am, no h! ra"o para re#eitar a viso
tradicional de que Paulo escreveu Filipenses perto do fim da sua primeira
priso romana Ic. A+ >5J.
&*E'_'
(. *audaLao de Paulo I5M5N55J
((. A situaLao de Paulo I5M53N3>J
(((. As e;ortaLYes de Paulo I5M3AN3M5@J
A. Permanecer firme na perseguiLo I5M3AN?4J
E. )emraHse do e;emplo de /risto I3M5N55
/. *er lu" num mundo de 7revas I3M53N5@J
(C. 's companheiros de Paulo I3M5=N?4J
A. 7imotep I3M5=N3DJ
E. &pafrodito I3M3BN?4J
C. As advertencies de PauloI?M5NDM5J
A. /ontra o legalismo I?M5N5>J
E. /ontra a ilegalidade I?M5ANDM5J
C(. A admoestaLo de Paulo IDM3N=J
C((. A gratido de Paulo IDM54N34J
C(((. A despedida de Paulo IDM35N3?J
A EPIS!"A #A
A"E$%IA
&'i(i)en*e*1+1,2-
1
Pau(o e i./teo0 *er1o* de Cri*to 2e*u*0 a todo* o* *anto* e. Cri*to
2e*u* 3ue e*to e. 'i(i)o*0 4unta.ente co. o* 5i*)o* e di6cono*+ A 1oc7*0
8raa e )a9 da )arte de #eu* no**o Pai e do Sen:or 2e*u* Cri*to. I5M5N3J
Civemos em um mundo onde a triste"a e generali"ada, ' mundo cado
esta em familiari"ado com o desespero, depresso, insatisfaLo, frustraLo, e
um dese#o de felicidade duradoura que muitas ve"es nunca venham a
acontecer. %omentos de pra"er e satisfaLo esto espalhados entre a dor e a
triste"a geral da vida. %uitas pessoas tPm pouca esperanLa de que sua vida ira
mudar algum dia, quanto mais para melhor. +esesperanLa tende a aumentar
com a idade. )ongos anos de vida muitas ve"es se tornam longos anos de
sofrimento, insatisfaLo, perda de entes queridos e amigos, e muitas ve"es
limitaLYes fsicas e dores. &sses tempos decrescentes de felicidade tendem a
produ"ir uma triste"a mrida e a satisfaLo com a vida vai diminuindo.
A maioria das pessoas definem a felicidade como uma atitude de
satisfaLo ou pra"er com ase em circunstSncias positivas em grande parte
fora de seu controle. Felicidade, portanto, no pode ser plane#ada ou
programada, muito menos garantido. &le e;perimentada apenas quando as
circunstSncias so favor!veis. X, portanto, ilusria e incerta.
A alegria espiritual, por outro lado, no uma atitude dependente do
acaso ou das circunstSncias. X a confianLa profunda e permanente que,
independentemente das prprias circunstSncias da vida, tudo est! em entre o
crente e o *enhor. No importa como se#a a dificuldade, dor, decepLo,
re#eiLo, fracasso, ou qualquer outro desafio que este#a enfrentando, a alegria
genuna permanece porque esse eterno emHestar e estaelecido pela graLa de
+eus na salvaLo. Assim, a &scritura dei;a claro que a alegria plena, a mais
duradoura e satisfatria derivado de um relacionamento verdadeiro com
+eus. No aseado em circunstSncias ou acaso, mas a posse gracioso e
permanente de cada filho de +eus. Portanto, no surpreendente que a
alegria um tema importante no Novo 7estamento. ' vero alegrar IchairoJ
aparece noventa e seis ve"es no Novo 7estamento Iincluindo aqueles
momentos em que ela usada como uma saudaLoJ e a alegria sustantivo
IcharaJ e a que mais ve"es e usada, cinquenta e nove ve"es. As duas palavras
aparecem tre"e ve"es em Filipenses.
A teologia lica da alegria inclui muitos recursos. Primeiro, a alegria
um dom de +eus. +avi declarouM " &ncheste o meu coraLo de alegria,
alegria maior do que a daqueles que tPm fartura de trigo e de vinho. &m pa"
me deito e logo adormeLo, pois s tu, *enhor, me fa"es viver em
seguranLa."I*l DMAH@JU" 7u me far!s conhecer a vereda da vida, a alegria plena
da tua presenLa, eterno pra"er V tua direita."I*l 5>M55J.
&m segundo lugar, +eus concede alegria para aqueles que acreditam
no evangelho. Anunciando o nascimento de /risto aos pastores, o an#o disseM
" No tenham medo. &stou lhes tra"endo oas novas de grande alegria, que
so para todo o povoM 0o#e, na cidade de +avi, lhes nasceu o *alvador que
/risto, o *enhor "I)ucas 3M54H55J. $esus disse aos discpulosM " 7enho lhes
dito estas palavras para que a minha alegria este#a em vocPs e a alegria de
vocPs se#a completa. " I$oo 5BM55J. /risto veio para anunciar um evangelho
que daria alegria sorenatural e verdadeira para aqueles que ' receem como
*alvador e *enhor.
7erceiro, a alegria produ"ido por +eus, e pelo &sprito *anto. " Pois
o -eino de +eus no comida nem eida", disse Paulo, " mas #ustiLa, pa" e
alegria no &sprito *anto" I-m 5DM5AJ. &m sua carta Vs igre#as de 1al!tas, o
apstolo escreveuM "' fruto do &sprito M amor, alegria, pa", longanimidade,
enignidade, ondade, fidelidade, mansido, temperanLa" I1l BM33H3?J.
&m quarto lugar, a alegria vivida mais plenamente, quando o crente,
receer e oedecer a Palavra de +eus. ' profeta $eremias e;ultouM " Quando
as tuas palavras foram encontradas eu as comiU elas so a minha alegria e o
meu #Rilo, pois pertenLo a ti, *enhor +eus dos &;rcitos" I$er. 5BM 5>J. '
apstolo $oo escreveu sua primeira carta para que, entre outras coisas, sua e
dos seus leitores "para que vossa alegria se#a completa" I5 $oo 5MDJ.
Quinto, a alegria dos crentes aprofundado atravs das provaLYes. A
realidade cheia de alegria vivida quando contrastada com triste"a, do
sofrimento e dificuldades. " +e fato, vocPs se tornaram nossos imitadores e
do *enhorU apesar de muito sofrimento, receeram a palavra com alegria que
vem do &sprito *anto. I5 7s. 5M>J. &m sua segunda carta aos crentes de
/orinto, Paulo falou de estar " entristecidos, mas sempre alegres" I3
/orntios. >M54J. 7iago aconselhou os crentes a " considerem motivo de
grande alegria o fato de passarem por diversas provaLYes" I7iago 5M3J, e
Pedro encora#ouHos com estas palavrasM
Eendito se#a o +eus e Pai de nosso *enhor $esus /ristoT /onforme a
sua grande misericrdia, ele nos regenerou para uma esperanLa viva, por meio
da ressurreiLo de $esus /risto dentre os mortos, para uma heranLa que #amais
poder! perecer, macularHse ou perder o seu valor. 0eranLa guardada nos cus
para vocPs que, mediante a f, so protegidos pelo poder de +eus at chegar a
salvaLo prestes a ser revelada no Rltimo tempo. Nisso vocPs e;ultam, ainda
que agora, por um pouco de tempo, devam ser entristecidos por todo tipo de
provaLo I 5pedroM5M?H>J
*e;to, a alegria dos crentes se torna completa quando puseram a sua
esperanLa na glria do cu. &les so sempre "alegres na esperanLa" I-m
53M53J. Pedro lemrouHlhes que, " %esmo no o tendo visto, vocPs o amamU e
apesar de no o verem agora, crPem nele e e;ultam com alegria indi"vel e
gloriosa " I5 Pedro 5M@J. %ais tarde, em carta que ele e;ortou, " %as alegremH
se V medida que participam dos sofrimentos de /risto, para que tamm,
quando a sua glria for revelada, vocPs e;ultem com grande alegria."
I5 Pedro DM5?J. $udas concluiu a sua reve carta com uma linda PnLoM "
`quele que poderoso para impediHlos de cair e para apresent!Hlos diante da
sua glria sem m!cula e com grande alegria, ao Rnico +eus, nosso *alvador,
se#am glria, ma#estade, poder e autoridade, mediante $esus /risto, nosso
*enhor, antes de todos os tempos, agora e para todo o sempreT Amm."I$udas
3DH3BJ.
' vnculo de amor entre Paulo e os crentes de Filipos pode ter sido
mais forte do que o que ele tinha com qualquer outra igre#a. Foi em grande
medida por causa da alegria que seu amor ele os escreveu, e o tema da carta
de Paulo aos Filipenses a alegria. A profundidade de seu relacionamento
com eles encora#ou o apstolo durante sua priso e mais acrescentou a sua
alegria. &le estava preocupado com sua unidade, sua fidelidade, e muitos
outros importantes assuntos espirituais e pr!ticos. %as sua principal
preocupaLo era sore suas triste"a em relaLYes as afliLYes seria temperado
por sua alegria sore a sua fidelidade ao *enhor e a grande recompensa que o
aguardava no cu. Paulo queria que eles no ficassem triste, mas para
compartilhar de maneira completa a sua alegria, profunda e duradoura em
$esus /risto. X um testemunho not!vel a maturidade dos crentes de Filipos
que, emora Paulo advertiu e incentivouHos, &le no fe" menLo de qualquer
prolema teolgico ou moral na igre#a em Filipos. (sso tamm trou;e a
alegria ao apstolo.
Nos primeiros dois versculos o apstolo descreveu a si mesmo e
7imteo como servos de $esus /risto, os crentes filipenses como santos em
/risto $esus, e ofereceu sua saudaLo a eles em nome de seu *enhor.
'* *&-C'*
Pau(o e i./teo0 *er1o* de 2e*u* Cri*to I5M45 a8
Pau(o um apstolo amado, que escreveu tre"e epstolas do Novo
7estamento sem dRvida o servo mais nore e privilegiado de $esus /risto,
que o mundo #! conheceu. No entanto, ele se refere a si mesmo e i./teo
simplesmente como *er1o* de Cri*to 2e*u*. &le no fe" menLo a sua
autoridade apostlica ou do fato dele ser escolhido para escrever parte da
Palavra de +eus em escrita. &le via a si mesmo e cada crente principalmente
como um escravo do *enhor.
7alve" o aspecto mais claro e conciso de Paulo em qualquer lugar do
Novo 7estamento vem do prprio apstolo quando ele escreve mais tarde
nesta mesma carta. Falando de sua vida no #udasmo, ele escreveuM
&mora eu mesmo tivesse ra"Yes para ter tal confianLa. *e algum pensa que
tem ra"Yes para confiar na carne, eu ainda maisM circuncidado no oitavo dia de vida,
pertencente ao povo de (srael, V trio de Een#amim, verdadeiro hereuU quanto V lei,
fariseuU quanto ao "elo, perseguidor da igre#aU quanto V #ustiLa que h! na lei,
irrepreensvel. %as o que para mim era lucro, passei a considerar perda, por causa de
/risto. %ais do que isso, considero tudo como perda, comparado com a suprema
grande"a do conhecimento de /risto $esus, meu *enhor, por cu#a causa perdi todas
as coisas. &u as considero como esterco para poder ganhar a /risto e ser encontrado
nele, no tendo a minha prpria #ustiLa que procede da lei, mas a que vem mediante
a f em /risto, a #ustiLa que procede de +eus e se aseia na f. Quero conhecer a
/risto, ao poder da sua ressurreiLo e V participaLo em seus sofrimentos, tornandoH
me como ele em sua morte para, de alguma forma, alcanLar a ressurreiLo dentre os
mortos. &'i(i)en*e* 3+4;11-
As credenciais humanas de Paulo foram not!veis. &le foi o eptome da
masculinidade #udaico, um e;emplo. era tradicional, "elosos e legalista
"hereu dos hereus." Nos olhos dos seus pares #udeus, ele era ntegro e #usto.
%as depois de sua converso, ele viu seus meritos humanos pelo mesmo
olhos que +eus o via M nao valia nada. ' que ele tinha considerado positivo
diante de +eus ele veio a perceer na verdade que era fatores negativos e
destrutivos. *ua #ustiLa era na verdade uma in#ustiLa, e ele aandonou de
om grado para ganhar a unica #ustiLa que vale apena " a #ustiLa que procede
de +eus e se aseia na f " I?M=J.
i.oteo era companheiro de Paulo e compartilhava da mesma #ustiLa,
tamem era um servo de Cri*to 2e*u*. &le era filho de Paulo na f I5 7m.
5M3J, no s um protegido, mas tamm uma companhia agrad!vel, a quem o
apstolo iria delegar uma e;traordin!ria legado espiritual e ministrial. *uas
duas cartas inspiradas a 7imteo foi escrita a alguns anos mais tarde, a
primeiro aps o apstolo ter sido lierado de sua primeira priso em -oma, e
a segunda durante a sua segunda priso l!.
Ser1o* que se tradu" pela palavra grega descreve uma pessoa
possuda por outra pessoa e, assim, suserviente e dependente dessa pessoa.
Paulo usou essa palavra para descreve a si mesmo no incio de trPs de suas
epstolas I-m 5M5U. Phil 5M5U 7ito 5M5J, e em cada caso, precede a menLo de
seu apostolado. 7iago I7iago 5M5J, Pedro I3 Pedro 5M5J e $udas I$udas 5J
tamem usam esta e;presso da mesma maneira.
Quando a palavra escravo e usado no Novo 7estamento fala de uma
relaLo do crente com $esus /risto, descreve um serviLo, dispostos
determinado e dedicado. &la reflete a atitude de um escravo do Antigo
7estamento que recusou a oportunidade de lierdade e voluntariamente se
oferece ao seu mestre para serviHlo por toda vida. Na )ei %osaica, e;istia um
termo que di"ia a*e, porm, o escravo declararM b&u amo o meu senhor, a
minha mulher e os meus filhos, e no quero sair livreK, o seu senhor o levar!
perante os #u"es. 7er! que lev!Hlo V porta ou V lateral da porta e furar a sua
orelha. Assim, ele ser! seu escravo por toda a vida "Ic;odo 35MBH>J. Paulo
representado todos os crentes fiis, ele declara " %as agora, morrendo para
aquilo que antes nos prendia, fomos liertados da lei, para que sirvamos
conforme o novo modo do &sprito, e no segundo a velha forma da lei
escrita." I-om. A M >J. Aos /orntios ele e;plicouM " Pois aquele que, sendo
escravo, foi chamado pelo *enhor, lierto e pertence ao *enhorU
semelhantemente, aquele que era livre quando foi chamado, escravo de
/risto. " I5 /orntios AM33.J.
/om essa atitude Pau(o e i./teo ao se descreverem como *er1o* de
Cri*to 2e*u* eles esto declarando que pertencem a $esus. &les no falam de
si mesmos como *er1o* da igre#a, nem como servos de -oma, ou de qualquer
outra pessoa ou instituiLo, mas e;clusivamente de Cri*to 2e*u*. Paulo
lemrou aos ancios da igre#a de Xfeso de que a sua escolha era sincera
quando ele os encontrou perto %ileto e disseM " 7odavia, no me importo,
nem considero a minha vida de valor algum para mim mesmo, se toHsomente
puder terminar a corrida e completar o ministrio que o *enhor $esus me
confiou, de testemunhar do evangelho da graLa de +eus. " IAtos 34 M 3DJ.
&ssa devoLo e;igido de cada crente, mas especialmente daqueles que so
chamados para o ministrio. %esmo que um pastor ou um professor fiel da
igre#a, tenham que enfrenta durante a vida algumas falhas, decepLYes,
prolemas fsicos, e espirituais. ' seu compromisso com Cri*to 2e*u* nunca
pode ser aalado ou se tornando em vo. *e o seu ministrio nao suporta as
normas de outros irmos ou se surgirem prolemas diversos, que fi"eram o
pastor invariavelmente se desviarem do evangelho para traalhar em alguma
outro tipo de compromisso. %esmo tendo mudado de profisso ele deve
manter sua devoLo e oediPncia ao *enhor e V *ua Palavra, assim como
sempre deve manter uma vida piedoso e fiel.
's flagelos fsicos de Paulo no eram realmente marcas de seu
cativeiro em -oma, mas tudo que passar! era para seu *enhor. %esmo sendo
preso em -oma ele ainda era na verdade cativo a $esus /risto, e sua priso
teve grande impacto para o evangelho. "%inha priso na causa de /risto",
e;plicou ele, " tornouHse evidente a toda a guarda do pal!cio e a todos os
demais que estou na priso por causa de /risto. & a maioria dos irmos,
motivados no *enhor pela minha priso, esto anunciando a palavra com
maior determinaLo e destemor."I5M5?H5DJ. &ra $esus /risto que atriuir
todos os seus deveres e atendia todas as suas necessidades. &le tinha o mesmo
esprito de devoLo a /risto que os servos de +avi tinhamHlhe como reiM
"&nto os servos do rei disseram ao reiM &is aqui os teus servos, para tudo
quanto determinar o rei, nosso senhor. " I3 *am 5B. M 5BJ. $esus declarou
claramente que "ningum pode servir a dois senhores, porque ou h! de odiar
um e amar o outro ou se dedicar! a um e despre"ar! o outro. No podeis
servir a +eus e ao dinheiro "I%t >M3DJ. & porque o *enhor um mestre
amoroso, *eus servos pode testemunhar como PauloM " & disseHmeM A minha
graLa te asta, porque o meu poder se aperfeiLoa na fraque"a. +e oa
vontade, pois, me gloriarei nas minhas fraque"as, para que em mim haite o
poder de /risto. "I3 /orntios. 53M=J.
+&*7(NA+A A'* *AN7'*
a todo* o* *anto* e. Cri*to 2e*u* 3ue e*to e. 'i(i)o*0 4unta.ente co.
o* 5i*)o* e di6cono*+ I5M5bJ
Paulo dirige sua carta a todos os santos em /risto $esus que esto em Filipos.
Palavra a Qodeshd, seu equivalente heraico, hagios IsantosJ se refere a
algum que est! separado, mais especificamente se trantando dos crentes,
que so separados por +eus para *i mesmo. Amas as palavras so muitas
ve"es tradu"ida como "santo".
(nfeli"mente, para algumas +enominaLYes santos so muitas ve"es
considerados como sendo de uma ordem especial, ou se#a, 1randes cristos
que reali"aram oas aLYes e;traordin!rias e viveram uma vida e;emplar. No
sistema catlico romano, os santos so reverenciados, Na verdade so pessoas
que so podem ser oficialmente canoni"ados aps a morte, porque eles tPm
cumprir com certos requisitos e;igentes. %as a &scritura dei;a claro que
todos os santos remidos, se#a so a Antiga ou nova alianLa, so pessoas
separado do pecado e dedicados a +eus.
Quando +eus ordenou a Ananias para impor as mos sore o recmH
convertido *aulo IPauloJ, de modo que ele recuperasse a vista, ele respondeuM
"*enhor, eu ouvi de muitos a respeito desse homem, quantos males fe" aos
teus santos em $erusalm" IAtos =M5?J. Alguns versculos adiante )ucas
escreve que "como Pedro estava via#ando por todas essas regiYes, veio
tamm aos santos que haitavam em )ida" IAtos =M?3J. &m amos os casos
evidente que os santos se refere a todos os crentes nessas cidades Icf. &f
5M5U. /ol. 5M3J. Paulo ate mesmo se refere aos crentes imaturos em /orinto
como santos, isso indica indiscutvel que o termo no tem relaLo com a
maturidade espiritual ou car!ter deles, ele escreveuM " e igre#a de +eus que
est! em /orinto, aos santificados em /risto $esus, chamados santos, com
todos os que em todo o lugar invocam o nome de nosso *enhor $esus /risto,
*enhor deles e nosso "I5 /or. 5M3J. /omo todos os outros crentes, os cristos
em /orinto no eram santos por causa de sua maturidade espiritual Icf. 5 /or.
?M5H?J, mas sim porque eles eram "santos por vocaLo", uma referPncia ao seu
chamamento V salvaLo Icf. -om. @M3=H?4J.
7odos os crentes so santos, no porque eles prprios so #ustos, mas porque
eles esto em seu *enhor, $esus /risto, cu#a #ustiLa imputada a eles I-m
DM33H3DJ. 8m udista no fala de si mesmo como em Euda, nem um
muLulmano falar de si mesmo como em %ohammed. 8m cientista cristo no
est! na %ar6 Ea9er &dd6 ou um mrmon em $oseph *mith ou de Erigham
,oung. &les podem seguir fielmente o ensinamento eo e;emplo desses lderes
religiosos, mas eles nao sao determinados a ser como eles. *omente os
cristos pode pretender ser igual ao seu *enhor, porque eles foram feitos
espiritualmente um com &le Icf. -om. >M5H55J. "%as +eus, sendo rico em
misericrdia, pelo grande amor com que nos amou", Paulo escreveuM "mesmo
quando est!vamos mortos em nossos delitos, nos deu vida #untamente com
/risto Ipela graLa sois salvosJ, e nos ressuscitou com &le, e nos assentou com
&le nos lugares celestiais em /risto $esus "I&f 3MDH>J. Aos 1!latas ele
declarouM "Fui crucificado com /ristoU e #! no sou eu quem vive, mas /risto
vive em mim" I1l 3M34J. Nas cartas de Paulo, a frase "em /risto $esus" ocorre
cinqfenta ve"es, "em /risto" vinte e nove ve"es, e "no *enhor" Quarenta e
cinco ve"es. &star em /risto $esus e, portanto, aceit!vel a +eus a fonte
suprema da alegria do crente.
Bispos e diconos so chamados para liderar a igre#a. /omo evidente a
partir de Atos 34M5A, 3@ e 5MB 7ito, A, superintendente outro termo para
acio, o nome mais comum do Novo 7estamento para isposIcf. Atos 55M?4U
5DM3?U 5BM3, D, >, 3?U 7iago BM5DJ. 's ancios so tamm referidos como
pastores IAtos 34M3@, 5 Pedro BM5H3J, pastorHprofessores I&fsios DM55J, e
ispos Icf. Atos 34M3@, margU 5. 7im. ?M3, marg.J. *uas altas qualificaLYes so
definidas em 5 7imteo ?M5HA e 7ito 5M>H=. Eispos, ou presteros, so
mencionadas pela primeira ve" em relaLo ao dinheiro fome e alvio enviado
pela igre#a em Antioquia aos ancios da $udia pelas mos de Earna e
*aulo IAtos 55M?4J. &les mediam a regra de /risto nas igre#as locais atravs
da pregaLo, ensino, dando e;emplos piedosos, e tendo uma lideranLa guiada
pelo &sprito *anto.
&mora o seu papel principalmente um serviLo pr!tico, em ve" de pregaLo
e ensino, os di!conos so necess!rios para atender aos mesmos elevados
padrYes morais e espirituais I5 7m. ?M@H5?J como idosos. A distinLo entre os
dois cargos que os presteros devem ser professores hailitados I5 7m ?M3U.
7ito 5M=J.
A *A8+A_g'
A 1oc7*0 8raa e )a9 da )arte de #eu* no**o Pai e do Sen:or 2e*u* Cri*to
I5M3J
Paulo usou essa saudaLo comum em v!rias de suas cartas Vs (gre#as
I-m 5MAU. 5 /orntios 5M?U 3 /orntios 5M3U. &f 5M3U. /ol. 5M3H?U 3
7essalonicenses. 5M3J, em como em uma carta a um indivduo IFm ?J. X uma
e;presso de profundo amor do apstolo para seus companheiros crentes,
mesmo os imaturos de /orinto, que lhe causou tamanha dor. %as ele deve ter
sentido uma sensaLo especial profundo de alegria e gratido aos santos em
Filipos que, em contraste com aqueles em /orinto, o trou;eram satisfaLo
imensur!vel e conforto.
A graLa eterna que concedido aos pecadores penitente em $esus o
supremo dom divino, e pa" eterna a sua maior PnLo. A fonte de amos
+eus, nosso Pai e do *enhor $esus /risto. &sta saudaLo e;prime o amor
duradouro de Paulo e sua preocupaLo com os fiis crentes de Filipos e serve
como uma introduLo Vs v!rias causas especficas para a alegria que ele
menciona em todas as suas epstolas.
A cone;o comum do Novo 7estamento salutar de +eus, nosso Pai,
com o *enhor $esus /risto repetidamente enfati"a a unidade da nature"a entre
os dois I-m 5MAU. 5 /or 5M?, =U. 3 /orntios 5M3H?U 1al . 5M5, ?U &f 5M5H3U Phil
5M3U /ol. 5M?U 5 7essalonicenses 5M5, ?U 5 7m 5M5H3U 3 7im 5.....M 3U 7ito 5MDU
Flm ?U.. 0 5M5H?U 7iago 5M5, 5 Pedro 5M?U 3 Pedro 5M5H3, 5 $oo 5M?U 3 $oo ?U
$udas 5 J. +eus, o Pai compartilha *eu *er essencial divina com o *enhor
$esus /risto. A Pnfase dessa igualdade estaelece a divindade de nosso
*enhor $esus, que a verdade central do cristianismo.
!* E(e.ento* da
A(e8ria
&'i(i)en*e* 1+3,8-
2
A8radeo a .eu #eu* toda 1e9 3ue .e (e.5ro de 1oc7*. E. toda* a*
.in:a* ora<e* e. fa1or de 1oc7*0 *e.)re oro co. a(e8ria )or cau*a da
coo)erao 3ue 1oc7* t7. dado ao e1an8e(:o0 de*de o )ri.eiro dia at=
a8ora. E*tou con1encido de 3ue a3ue(e 3ue co.eou 5oa o5ra e. 1oc7*0
1ai co.)(et6;(a at= o dia de Cri*to 2e*u*. > 4u*to 3ue eu a**i. .e *inta a
re*)eito de todo* 1oc7*0 u.a 1e9 3ue o* ten:o e. .eu corao0 )oi*0 3uer
na* corrente* 3ue .e )rende. 3uer defendendo e confir.ando o
e1an8e(:o0 todo* 1oc7* )artici)a. co.i8o da 8raa de #eu*. #eu* =
.in:a te*te.un:a de co.o ten:o *audade de todo* 1oc7*0 co. a
)rofunda afeio de Cri*to 2e*u*. I5M?N@J
&;iste um teste popular para medir a depresso de uma pessoa, e a
ta;a pode alcanLa uma escala de 5 a 54. Quanto maior for a numeraLao, mais
grave e a depresso. *e o apstolo Paulo tivesse feito o tal teste, ele sem
dRvida teria marcado um "ero, porque a sua alegria foi completa e
irreprimvel. +o mesmo modo que o escritor dos *almos D3 e D?, soue
superar a ansiedade, depresso e a preocupaLo Icf. *l D3MB, 55U. D?MBJ.
No entanto, as circunstSncias que Paulo estava enfrentado na poca
em que escreveu esta carta eram terrveis. &le estava preso em -oma,
possivelmente correndo risco de e;ecuLo. ele foi liertado da priso, mas ele
no estava certo de que estaria livre de seu caso quando ele escreveu a
Filipenses. &le estava so priso domiciliar IAtos 3@M3?, ?4J, acorrentado a
um soldado romano IAtos 3@M5>J que impossiilitava qualquer possiilidade
de fuga. Paulo se encontrava acorrentado e incapa" de fa"er o traalho que ele
amava, e ainda e;istiam outros que aproveitava sua situaLo,e pregavam o
evangelho por inven#a e rivalidade I5M5BH5AJ. No entanto, seu coraLo
transordava de alegria I5M5@J. & em alguns momentos essas circunstSncias
terrveis fi"eram a alegria de Paulo ainda maior, porque ele confiava no
propsito soerano de seu *enhor e se voltou ainda mais a &le com muito
mas forLa e receeu conforto.
A verdadeira alegria sempre constante inaal!vel na vida de uma
pessoa cheia do &sprito Icf. -om. 5DM5AJ, no era um sentimento emocional
transitrio que vai e vem dependendo das circunstSncias. Por Paulo estar
constantemente perto de +eus, ele era constantemente alegre. &le
e;perimentou a pa" ine;primvel IDMAJ satisfaLo IDM55J fornecida pelo
&sprito *anto no fundo de seu coraLo e alma, porque ele tinha uma
consciPncia clara de que vivia uma vida sem ofensa a +eus IAtos 3?M5U 3DM5>U
3 /orntios 5M53U.. 3 7m 5M?J.
A igre#a de Filipos no era perfeita. %as ao contr!rio da maioria das
outras igre#as com o qual Paulo foi associado, no tinham grandes prolemas
morais ou espirituais. &le e;ortouHos, " No importa o que aconteLa, e;erLam
a sua cidadania de maneira digna do evangelho de /risto, para que assim,
quer eu v! e os ve#a, quer apenas ouLa a seu respeito em minha ausPncia,
fique eu saendo que vocPs permanecem firmes num s esprito, lutando
unSnimes pela f evanglica, "I5M3AJ. Alguns versos depois, ele e;ortou os
filipensesM " completem a minha alegria, tendo o mesmo modo de pensar, o
mesmo amor, um s esprito e uma s atitude.Nada faLam por amiLo
egosta ou por vaidade, mas humildemente considerem os outros superiores a
si mesmos. /ada um cuide, no somente dos seus interesses, mas tamm dos
interesses dos outros. "I3M3HDJ. %ais tarde, ele ordenouHlhes que " FaLam
tudo sem quei;as nem discussYes,para que venham a tornarHse puros e
irrepreensveis, filhos de +eus inculp!veis no meio de uma geraLo
corrompida e depravada, na qual vocPs rilham como estrelas no universo
"I3M5DH5BJ. No captulo D, ele pediu &vdia e *ntique, que, oviamente, tinha
um ponto de discrdia no resolvida ", para viver em harmonia no *enhor" Iv.
3J, e ele encora#ou toda a igre#a para " No andem ansiosos por coisa alguma,
mas em tudo, pela oraLo e sRplicas, e com aLo de graLas, apresentem seus
pedidos a +eus. "Iv. >J. %as essas admoestaLYes so mais uma forma de
incentivo do que uma repreenso.
/omo Paulo pensou sore esta congregaLo amada a quem ele estava
escrevendo, sua alegria transordou. &le no estava pensando muito sore
suas prprias circunstSncias e sim em sua fidelidade I5,?HBJ, nao pensava
muito em suas prprias afliLYes e sim em seu amor I3M5H3J, no pensava tanto
sore o seu prprio sofrimento fsico e sim em sua firme"a espiritual I3M53H
5>J. Na verdade ele estava pensando na generosidade altrusta dos felipenses
em enviarHlhe apoio financeiro IDM5DH5>J. &le estava pensando sore
"progresso e alegria na f" dos Felipos I5M3BJ, sore o seu "amados irmos a
quem \&le ansiava] para ver, \sua] alegria e coroa" IDM5J. &le poderia,
portanto, di"er com asoluta sinceridadeM " AgradeLo a meu +eus toda ve"
que me lemro de vocPs. " I5M?J.
&m 5M?H@ o apstolo d! cinco elementos especficos do seu &spritoH
alegre por estar relacionada a outros crentes. &le enfoca na alegria das
lemranLas Iv. ?J, da intercesso Iv. DJ, da participaLo Iv. BJ, da convicLao
Iv. >J, e de afeto Ivv. AH@J.
A A)&1-(A +A* )&%E-AN_A*
A8radeo a .eu #eu* toda 1e9 3ue .e (e.5ro de 1oc7* I5M?J
A palavra AgradeLo uma palavra eucarstica, de onde surgio a
palavra (nglPs "&ucaristia", um nome freqfentemente usado para representa a
/eia do *enhor. No siolismo de que os crentes do graLas a +eus em
lemranLa do sacrifcio sututivo de /risto na cru". Neste caso, Paulo d!
graLas por seus irmos e irms espirituais em Filipos que, ao longo dos anos,
trou;eramHlhe PnLos aundantes e uma grande alegria.
A frase meu +eus reflete a profunda intimidade de Paulo e de sua
comunho com o *enhor, a quem pertencia e quem serviu IAtos 3AM3?J. &le
dedicava sua gratido pelos filipenses a +eus, enfati"ando tanto que o *enhor
a fonte suprema de toda a alegria entre ele e os Filipenses " A comunho
que eles possuiam era atravs de /risto, o que levou Paulo a agradecer a
+eus. Paulo e;pressa aLo de graLas semelhantes para os crentes de /orinto
I5 /or 5MD.J, &m /olossos I/ol. 5M?J, e em 7essalWnica I5 7essalonicenses
5M3U.. /f 3M5?J, e para seus amados colegas em 3 7imteo I3 7im 5M?.J e
Filemon IFm DJ.
Paulo comeLou a recorda de Felienses em sua segunda viagem
mission!ria, quando o primeiro apstolo chegou a Filipos. &le foi
especificamente dirigido pelo &sprito *anto para ir para a %acedWnia Ia
provncia em que Filipe foi locali"adoJ ao invs de Eitnia, como ele e *ilas
tinha a intenLo de ir IAt 5>MAH54J. No s!ado eles foram para fora da cidade
para o rio, onde esperavam encontrar adoradores #udaicos. I&videntemente,
no havia homens suficientes #udeus em Filipos para formar uma sinagoga.J
's Rnicos que estiveram presentes era um grupo de mulheres de oraLo. 8ma
das mulheres se chamava )idia, que era "mulher temente a +eus ", isto , um
proslito gentio ao #udasmo. ' *enhor ariu seu coraLo a /risto. Quando
ela ouviu o evangelho, ela foi ati"ada #untamente com sua familia, e ela
simpati"ou tanto com Paulo e com seus colegas de via#em que ela fe" deles
seus convidados IAtos 5>M5?H5BJ. )idia e sua famlia foram os primeiros
convertidos cristos na &uropa e tornouHse o nRcleo da primeira igre#a do
continente. A generosidade e hospitalidade era o que caracteri"ava a
congregaLo nos pr;imos anos.
/ertamente, tamem surgio na memoria de Paulo uma #ovem escrava
possuda por demWnios em Filipos que tinha um esprito pelo qual predi"ia o
futuro. &la ganhava muito dinheiro para os seus senhores com
adivinhaLYes.&ssa moLa seguia a Paulo e a ns, gritandoM "&stes homens so
servos do +eus Altssimo e lhes anunciam o caminho da salvaLo". &la
continuou fa"endo isso por muitos dias. Finalmente, Paulo ficou indignado,
voltouHse e disse ao espritoM "&m nome de $esus /risto eu lhe ordeno que
saia delaT " No mesmo instante o esprito a dei;ou." IAtos 5>M5>H5@J. &mora
)ucas no a descreva especificamente, parece prov!vel que ela, assim como
)dia, ela tenha nascido de novo e tornouHse uma irm em /risto, a quem
Paulo agora lemra com carinho.
Paulo tamm teria lemrado o tempo que passou na priso em
Filipos, devido o fato dos propriet!rios da menina escrava, que perderam uma
grande fonte de renda incitaram o povo contra ele e *ilas IAtos 5>M5=H3?J.
No s o *enhor deu a Paulo e *ilas pa" e alegria, apesar de suas cadeias e,
literalmente, colocar mRsicas em seus coraLYes IAtos 5>M3BJ, mas &le
tamm usou sua priso para tra"er salvaLo ao carcereiro e sua famlia
IAtos 5>M3> H ?DJ. Na sada da cidade depois de ser liertado da priso, Paulo
e *ilas foram para a casa de )dia pela Rltima ve" e foram encora#ados pelos
muitos crentes de l! que vieram para vPHlos fora IAtos 5>MD4J.
Paulo deve ter lemrado que muitas ve"es, depois que ele dei;ou
%acednia, a igre#a de Filipos foi a Rnica que o a#udou financeiramente
IFilipenses DM5BH5>J. Aqueles crentes devotos continuaram a sua
generosidade, contriuindo para com Paulo para os crentes necessitados em
$erusalm I3 /orntios. @M5HBJ.
Paulo decidio concentra suas recodaLoes entre a ondade e gentile"a,
dese#ava o sucessos de outros mas isso no implica negar suas fraque"as e
deficiPncias, ele lutava constantemente contra elas. ' &sprito *anto pede que
os crestes demontre amor, generosidade e compai;o pelos outros e esquecer
todo resto Icf. DM@U 5 /orntios 5?MDHA.J. Por outro lado, uma pessoa que
constantemente focali"a os aspectos negativos, falhas, defeitos e desafetos de
outras pessoas uma pessoa no controlados pelo &sprito *anto, e pode ate
ser um incrdulo. Amargura, ressentimento, esprito crtico, raiva, e
sentimentos semelhantes so oras da carne, no do &sprito.
1rande parte da alegria de Paulo era devido as lemranLas agrad!veis
e amorosas de crentes assim como os de Filipos, que sao consistentes e fiis
ao *enhor, assim como para com seus companheiros, e para com ele.
A A)&1-(A +& (N7&-/&**g'
E. toda* a* .in:a* ora<e* e. fa1or de 1oc7*0 *e.)re oro co. a(e8ria
I5MDJ
'utro elemento indispens!vel da alegria do crente est! na intercesso
diante de +eus em nome de outros. Aqueles que so oedientes ao &sprito
*anto vai deliciarHse com o privilgio da oraLo intercessora. 8ma
(ntercesso fiel e sincera muito mais do que uma origaLo, uma alegria.
(ntercessores fiis so mais preocupadas com as necessidades eo emHestar
dos outros do que seus prprios e pedem para que +eus derrame a *ua PnLo
divina sore eles. 8m teste infalvel da alegria piedosa o grau em que um
crente ora mais intensamente para o enefcio e PnLo dos outros do que
para si prprio.
A palavra 1rega a +eesisd sustantivo para IoraLoJ,e usada duas
ve"es neste verso, e possui o significado !sico de um pedido, dese#o, ou
sRplica e, no Novo 7estamento, sempre dirigida a +eus Icf. )ucas 5M5?U
BM??U -om . 54M45, 3 /orntios 5M55U.. 0 BMAU 7iago BM5>, 5 Pedro ?M53J.
/omo o apstolo e;plica mais adiante neste captulo Ivv. 53H35J, foi
neste momento passando por alguns dos momentos mais difceis e dolorosas
de seu ministrio. No s por ele esta na priso, mas algo ainda mais doloroso
para ele, e que estava sendo criticado por colegas professores e pregadores
que pretendiam "levar a \ele] angRstia em \sua] priso" Iv. 5AJ. &mora ele
oviamente tivesse ficado um pouco aalado por esse comportamento in#usto
e odioso, ele estava determinado a no permitir que esses prolemas
diminuisse a sua alegria. &m ve" disso, Paulo estava agradecido " %as, que
importah ' importante que de qualquer forma, se#a por motivos falsos ou
verdadeiros, /risto est! sendo pregado, e por isso me alegro. +e fato,
continuarei a alegrarHme, "Iv. 5@J.
8ma 'raLo intercessora Vs ve"es envolve decepLo e dor. %ais tarde,
Nesta carta, ele aconselhou aos filipensesM " (rmos, sigam unidos o meu
e;emplo e oservem os que vivem de acordo com o padro que lhes
apresentamos.Pois, como #! lhes disse repetidas ve"es, e agora repito com
l!grimas, h! muitos que vivem como inimigos da cru" de /risto.Quanto a
estes, o seu destino a perdiLo, o seu deus o estWmago e tPm orgulho do
que vergonhosoU eles s pensam nas coisas terrenas. "I?M5AH5=J. &sses falsos
crentes no s eram caridoso ao e;tremo, mas tamm so descaradamente
mundano. &les eram "inimigos da cru" de /risto." Pregavam um falso ensino
e possuiam vida imoral que ameassaria seriamente a igre#a, e esse estado de
coisas tr!gico trou;e dor para o apstolo. Paulo lemrou a igre#a de /orinto
que "em muita triulaLo e angRstia de coraLo vos escrevi, com muitas
l!grimas, no para que vocPs fiquem triste, mas para que vocPs conheLam o
amor que eu tenho especialmente por vocPs" I3 /or . 3MDU cf 55M3=J..
%as as oraLYes de Paulo para os filipenses foram oferecidos com
grande apreLo, gratido e alegria. Nem os falsos professores incrdulos ,
como as que acaei de mencionar, nem os crentes riguentos, como &vdia e
*ntique IDM3J, poderia rouar Paulo da sua recordaLo feli" desta amada
congregaLo . Aps implorar /lement e um ancio sem nome em Filipos para
a#udar a conciliar essas duas mulheres, ele e;ultaM "AlegraiHvos sempre no
*enhorU outra ve" digo, AlegraiHvosT" IDM?HDJ.
/omo Paulo, crentes que possuem a verdadeira alegria dada por +eus
no se concentrar em si mesmo, nem em sua dor ou circunstSncias difceis.
Na verdade eles so astante preocupados com a dor de seus irmos ", eles
senten todas dificuldades, falhas e triste"as de seus irmaos, e sinceramente
interceder por eles. &les alegremente orar para que +eus aenLoe seus irmos
em todos os sentidos, acima de tudo ora pelo seu emHestar espiritual. %ais
tarde nesta carta Paulo e;pressa essa caracterstica pessoal em uma
advertPnciaM "No apenas olhe para seus prprios interesses pessoais, mas
tamm para os interesses dos outros" I3MDJ.
Parece que durante a maior parte da histria da igre#a apenas uma
minoria de cristos conhecera a verdadeira alegria dada por +eus aos *eus
filhos oedientes. &ssa Falta de alegria se revela de trPs maneirasM &ssas
pessoas possuem muitos Pensamentos negativos que o impedem de mante
comunicaLao com outros irmao, nao se preocupa com o pro;imio nem com o
seu emHestar e nao intercede em nome de ninguem. /rentes infeli"es so
egocPntricas, egostas, orgulhosos, vingativos e, muitas ve"es, e seu
egocentrismo, inevitavelmente, manifestaHse na oraLo.
A A)&1-(A +A /'%8N0g'
)or cau*a da coo)erao 3ue 1oc7* t7. dado ao e1an8e(:o0 de*de o
)ri.eiro dia at= a8ora. I5MBJ
' terceiro elemento de alegria que +eus nos deu a cooperaLo.
Palavra grega Goinonia IcooperaLoJ comumente tradu"ida por
"coperaLo", ou "comunho", e tem o significado da rai" de compartilhar algo
em comum. X usado em v!rios locais de compartilhamento de ens ou
dinheiro. 8sando a forma veral, Paulo declara que os crentes fiis devem
a#udar"contriuir para as necessidades dos santos" I-m 53M5?J, e mais tarde
na carta que ele usa a forma sustantiva ao falar de "uma contriuiLo para os
pores entre os santos em $erusalm "I-m 5BM3>U. cf 3 /or @MD, onde 9oinonia
usado como." participaLo "U =M5?J. &m 5 7imteo >M5@ a forma ad#etiva
tradu"ida como "pronto para compartilhar", e em 0ereus 5?M5> o sustantivo
tradu"ido como "partilha".
No sentido mais amplo, Paulo se alegrava que os filipenses eram
salvos e, assim, parceiros com ele na propagaLo do evangelho. *uas
participaLoes foram atraves de seu generoso apoio financeiro para com
ministerio de Paulo. %ais tarde, Nesta carta, ele lemrouHlhesM "
/omo vocPs saem, filipenses, nos seus primeiros dias no evangelho,
quando parti da %acedWnia, nenhuma igre#a partilhou comigo no que se
refere a dar e receer, e;ceto vocPsUpois, estando eu em 7essalWnica, vocPs
me mandaram a#uda, no apenas uma ve", mas duas, quando tive necessidade.
"IDM5BH5>J.
+e longe a coisa mais importante que todos os crentes deviam
compartilham a sua unidade espiritual, a sua participaLo no evangelho de
$esus /risto. "+eus fiel", e;plicou Paul ", pelo qual fostes chamados V
comunho com seu Filho, $esus /risto, nosso *enhor" I5 /or. 5M=J. Ami"ade
inclui a cooperaLo na pregaLo das oas novas sore a salvaLo para aqueles
que nunca ouviram falar dele, de modo que a comunho espiritual pode ser
ampliado e tra"er glria ainda maior a +eus Icf. 3 /orntios. DM5BJ. Neste
conte;to, a frase do &vangelho refereHse a todo o empreendimento do
evangelho ministrial, especialmente o de evangelismo. Assim, Paulo aqui
elogia os Filipenses por sua parceria fiel e duradoura com ele neste esforLo
supremo.
EPnLo maravilhosa de Paulo em 3 /orntios talve" melhor resume a
profundidade e amplitude do cristo, GoinoniaM "A graLa do *enhor $esus
/risto, e o amor de +eus, e a comunho \9oinonia] do &sprito *anto, se#a
com todos vs" I 3 /orntios. 5?M5DJ. A graLa #ustificativa do Filho, o amor
eletivo do Pai e a comunho santificadora do &sprito *anto esto
ine;tricavelmente se uniram na parceria dos santos, uma vasta irmandade
espiritual, que inclui todas as pessoas que tem a f salvadora em $esus /risto.
7al comunho foi uma grande fonte de alegria para Paulo, como para todos
os cristos que encontrar a forLa, encora#amento, conforto, apoio e a#uda
atravs de sua comunho com outros crentes.
&m seu coment!rio sore Filipenses, o famoso comentarista ^illiam
0endri9sen enumera oito aspectos ou oito tipos, de /ristYes 9oinonia Iver
coment!rio do Novo 7estamentoM &;posiLo de Filipenses \1rand -apidsM
Ea9er, 5=>3], B5HB?J. *ua lista no pretende ser arangente, e os oito aspectos
no esto necessariamente em ordem de importSncia. &les so de graLa, f,
oraLo e aLo de graLas, amor, serviLo, contriuindo para as necessidades dos
outros, a separaLo do mundo, e guerra espiritual. X vio que se sorepYem
em graus variados.
Primeiro e mais importante a comunho de graLa. &sta no uma
natural, a comunho do homemHfeito, mas um soeranamente conceido e
reali"ado por +eus atravs de *eu &sprito *anto. "Porque pela graLa sois
salvos mediante a f", Paulo declarou, "e isto no vem de vs, dom de
+eus" I&f 3M@U /f. Atos 5BM55U. -m DMBJ. 7odos os crentes foram
graciosamente escolhido por +eus para a salvaLo. Alm de ter escolhido sua,
eles no poderiam ter escolhido ele. &m $oo >MDD $esus declarouM "Ningum
pode vir a %im se nao for o Pai que me tenha enviado, & eu o ressuscitarei
no Rltimo dia" Aos -omanos Paulo escreveuM "Para aqueles que \+eus] de
antemo conheceu , tamm os predestinou para serem conformes V imagem
de *eu Filho, para que &le se#a o primogPnito entre muitos irmos, e estes aos
que predestinou, tamm chamouU e estes aos que chamou, tamm
#ustificou, e estes aos que #ustificou , tamm glorificou "I-m @M3=H?4U. cf $o
5BM5>J.
Aqueles a quem +eus escolhe para a salvaLo so feitos em uma so
unidade com o Pai, o Filho eo &sprito *anto, em como uns aos outros.
Falando de si mesmo, $esus orou ao Pai, "assim como vocP deu a &le \o
Filho] autoridade sore toda a carne, que a todos quem vocP deu, &le pode
dar a vida eterna. &sta a vida eternaM que te conheLam a ti, Rnico +eus
verdadeiro, ea $esus /risto a quem enviaste "I$oo 5AM3H?J. Paulo resumiu
que a verdade nestas palavrasM "Aquele que se une ao *enhor um esprito
com &le" I5 /orntios >M5A.J.
' segundo a comunho de f. No plano humano, somente a f que
tra" os pecadores V salvaLo. Paulo e *ilas disse ao carcereiro de FiliposM "/rP
no *enhor $esus e ser!s salvo, tu ea tua casa" IAtos 5>M?5U /f. -om. 54M=H54J.
No entanto, como mencionado acima, at mesmo a f humana tem uma
origem divinaM "Porque pela graLa sois salvos, mediante a f, e isto no vem
de vs, dom de +eus" I&f 3M@J.
A terceira a comunho de oraLo e aLo de graLas. Nada une os
crentes mais estreitamente do que adorar a +eus em louvor e aLo de graLas
em uma congregaLao. 's cristos sempre \devem] sempre viver dando graLas
por todas as coisas em nome de nosso *enhor $esus /risto, para +eus, o Pai,"
I&fsios BM34J, e "o que \eles] fa"er em palavra ou aLo, \eles devem] fa"er
tudo em nome do *enhor $esus, dando por ele graLas a +eus Pai "I/l ?M5AJ.
&les so a "alegrarHse sempre, orar sem cessar, \e] em tudo dai graLas, porque
esta a vontade de +eus para \eles] em /risto $esus" I5 7s BM5>H5@.J.
' quarto a comunho do amor, a virtude suprema que engloa todas
as outras virtudes. X mais importante do que falar em lnguas, profecia, o
conhecimento teolgico, a f, a generosidade, sacrifcio, e at o martrio I5
/orntios. 5?M5H?J. Paulo passou a declarar que " amor paciente, o amor
ondoso. No inve#a, no se vangloria, no se orgulha.No maltrata, no
procura seus interesses, no se ira facilmente, no guarda rancor. ' amor no
se alegra com a in#ustiLa, mas se alegra com a verdade. 7udo sofre, tudo crP,
tudo espera, tudo suporta, Assim, permanecem agora estes trPsM a f, a
esperanLa e o amor. ' maior deles, porm, o amor. "I5 /or. 5?MDH@, 5?J. '
apstolo $oo ensinou que o amor a marca definitiva da comunho cristM
"Amados, amemoHnos uns aos outros, porque o amor vem de +eus, e
qualquer que ama nascido de +eus e conhece a +eus. Aquele que no ama
no conhece +eus, porque +eus amor "I5 $oo DMAH@J.
Quinta o imenso de#eso de contriuir para com as necessidades dos
outros. "&nquanto tivermos oportunidade", Paulo advertiuM "faLamos o em a
todas as pessoas, e especialmente para aqueles que so da famlia da f" I1l
>M54J. %esmo so a antiga alianLa, os crentes foram ordenadosM " Quanto lhe
for possvel, no dei;e de fa"er o em a quem dele precisa, " IPv ?M3AJ.
*e;ta o de promover a comunho do evangelho, #! mencionado
acima. (sso feito atravs da pregaLo, ensino, testemunho, e apoiar aqueles
que o *enhor tem chamado especialmente para os ministrios. &ssa
comunho claramente o cumprimento da 1rande /omisso de $esusM "Fa"ei
discpulos de todas as naLYes, ati"andoHos em nome do Pai e do Filho e do
&sprito *anto, ensinandoHos a oservar tudo quanto vos ordenei" I%t 3@ M5=H
34J.
' stimo a comunho da separaLo do mundo. &m seu discurso no
/en!culo, pouco antes de ser preso, $esus disse aos seus on"e discpulos
restantesM " vocPs no so do mundo, mas eu os escolhi, tirandoHos do
mundod I$oo 5BM5=J. A parte negativa, mas e;tremamente importante de
companheirismo manter "a si mesmo imaculado pelo mundo" I7iago 5M3AJ,
que nunca foi mais difcil do que em nossa prpria poca. $oo e;orta os
crentes, "No ameis o mundo nem as coisas do mundo. \&] se algum \ama] o
mundo, o amor do Pai no est! nele. Porque tudo que h! no mundo, a
concupiscPncia da carne, a concupiscPncia dos olhos ea soera da vida, no
do Pai, mas do mundo "I5 $oo 3M5BH5>J.
'itava a comunho na guerra espiritual. &m muitos aspectos este
uma e;tenso do aspecto anterior. Quando um crente realmente separado do
mundo, ele estar! so ataque do mundo. " *e vocPs pertencessem ao mundo,
ele os amaria como se fossem dele ", e;plicou $esus, " 7odavia, vocPs no so
do mundo, mas eu os escolhi, tirandoHos do mundoU por isso o mundo os
odeia . )emreHse da palavra que eu disse a vocPs "8m escravo no maior
do que seu mestre." *e me perseguiram, tamm vos perseguiro a vs "I$oo
5BM5=H34J. Nesta grande luta espiritual "as armas da nossa milcia no so
carnais," porque o conflito no da carne ", mas \so] divinamente poderosa
para a destruiLo das fortale"as" I3 /orntios. 54MDJ. Nessa guerra, os crentes
so companheiros I3 7m. 3M?J.
8m cristo que de om grado aandona a comunho com outros
crentes, inevitavelmente, a alegria que o &spirito lhe deu nao e genuiana. X
impossvel viver fielmente ou alegremente sem a comunho com outros
crentes em /risto. %as o crente que regularmente est! na companhia de
outros irmos em /risto, cumprindo as responsailidades que tal
companheirismo requer e fornece, assim como, inevitavelmente, vai ser cheio
de alegria divina. Para estar na companhia daqueles que so coHherdeiros com
/risto, pessoas que amam, cuidar, entender, orar e uns com os outros, que
ministram e comatem o om comate em con#unto, deve ser eneficiados de
uma alegria aundante e permanente.
&ssa a alegria que Paulo e;pressa aqui em relaLo aos crentes de
Filipos. &les haviam servido fielmente com ele em sua igre#a, proclamou o
evangelho com ele, louvavam e adoravo com ele, e defendiam a f #unto a
ele. &les tinham compartilhado aundantemente seus recursos materiais com
ele nao so uma ve" mas uma outra ve". &les haviam sido incans!vel e
anegadamente em parceria com ele desde o primeiro dia at agora, ao longo
de um perodo de v!rios anos.
A A)&1-(A +A P&-F&(_g'
E*tou con1encido de 3ue a3ue(e 3ue co.eou 5oa o5ra e. 1oc7*0 1ai
co.)(et6;(a at= o dia de Cri*to 2e*u*. I5M>J
' quarto elemento da alegria o da PerfeiLao. Nada pode incentivar mais um
cristo doque o conhecimento de que, apesar das incerte"as e dificuldades da
vida, e no importa quantas derrotas espiritual possam aparecer ao longo do
caminho, um dia ele vai ser perfeito.
A palavra convencido vem da palavra grega apeithod, que aqui significa ser
persuadidos ou ter confianLa interna , quando Paulo fala estou convencido era
muito mais do que uma esperanLa humana, era a asoluta confianLa que vem
do saer e crer na promessa de +eus que aquele que comeLou a oa ora
em, voces \no caso +eus] a aperfeiLoar! at o dia de /risto $esus. A salvaLo
totalmente ora de +eus, e por isso a sua concluso to certa como se #!
estivesse reali"ado.
A Palavra b/omeLouK vem da plavra grega benarchomaiK, um vero composto
que significa "comeLa por dentro" &la usada apenas duas ve"es no Novo
7estamento, nas duas ve"es em referPncia V salvaLo. Paulo repreendeu certos
crentes nas igre#as da 1al!cia, que acreditavam que eles poderiam terminar
em seu prprio poder o que +eus tinha comeLado divinamente em suas vidas
apenas pelo poder do *eu &sprito *anto. a*er! que vocPs so to insensatos
que, tendo comeLado pelo &sprito, querem agora se aperfeiLoar pelo esforLo
prprioh" I1al. ?M?J. No presente te;to, o apstolo, na verdade, responde a
essa mesma questo, garantindo aos filipenses que sua salvaLo apenas uma
ora da graLa de +eus. +eus requer a f para a salvaLo, mas a f no um
traalho meritrio. A salvaLo pelo poder de +eus em resposta V f , e
como #! oservado, a prpria f ora de +eus, divinamente iniciada e
divinamente reali"ado I&f 3M@H=J. Apesar de )idia, a primeira convertida em
que se tornaria a igre#a em Filipos, acreditava que o evangelho de /risto,
)ucas dei;ou claro que "o *enhor ariu seu coraLo para responder Vs coisas
que Paulo di"ia" IAtos 5>M5DJ.
%ais tarde, na presente &pstola, Paulo enfati"ou que "para vocP que foi
concedido por causa de /risto, no somente crer n&le, mas tamm sofrer
por causa dele", e "pois +eus quem efetua em vocPs tanto o querer quanto o
reali"ar, de acordo com a oa vontade dele. "IFilipenses 5M3=U 3M5?J. "A todos
quantos ' receeram \/risto]", $ohn declarouM "deuHlhes o direito de se
tornarem filhos de +eus, mesmo para aqueles que crPem no *eu nome" I$oo
5M53J. Quando "os apstolos e os irmos que estavam em toda a $udia
ouviram que os gentios tamm haviam receido a palavra de +eus" atravs
do testemunho de Pedro, "aqueles que foram circuncidados teve prolema
com ele", acreditando que o evangelho era s para os #udeus ou para os
convertido ao #udaismo. %as depois de terem ouvido relatrio de Pedro ",
eles se acalmaram e glorificaram a +eus, di"endoM iEem, ento, +eus
concedeu tamm aos gentios o arrependimento que condu" V vida" IAtos
55M5H3, 5@J. "No e;erccio da sua vontade," 7iago escreveuM "por sua deciso
ele nos gerou pela palavra da verdade, para que se#amos como que os
primeiros frutos de tudo o que ele criou. " I7iago 5M5@J.
/omo oservado anteriormente, a salvaLo unicamente pela graLa de +eus.
+eus "Porque +eus nos escolheu nele antes da criaLo do mundo, para
sermos santos e irrepreensveis em sua presenLa. " I&f 5MDJ. +eus escolheu
todos os crentes antes do tempo, muito antes de que eles poderiam escolher
ele, e para alm da sua escolha deles, eles no puderam escolhPHlo I$oo
>MDDJ. &le sempre foi verdade, em cada poca e circunstSncia, que apenas
"tantos quantos haviam sido destinados para a vida eterna \ter]" IAtos 5?MD@J.
Paulo claramente e;presso que a verdade em -omanos BM@H54M
+eus prova o seu prprio amor para conosco, em que, quando ramos ainda
pecadores, /risto morreu por ns. %uito mais agora, tendo sido #ustificados
pelo seu sangue, seremos salvos da ira de +eus por meio dele. Pois se quando
ramos inimigos, fomos reconciliados com +eus pela morte de *eu Filho,
muito mais, estando #! reconciliados, seremos salvos pela sua vida.
%ais tarde, em que a epstola de Paulo deu um paralelo com Filipenses 5M>,
notando que "aqueles que \+eus] de antemo conheceu, tamm os
predestinou para serem conformes V imagem de *eu Filho, para que &le se#a o
primogPnito entre muitos irmos, e estes aos que predestinou, tamm
chamouU e estes aos que chamou, tamm #ustificou, e estes aos que
#ustificou, tamm glorificou "I-m @M3=H?4J. 7odos os escolhidos sero
glorificados. +eus vai terminar o que &le comeLou.
/ada aspecto da salvaLo pela escolha & vontade soerana de +eus . Paulo
escreveu aos &fsios o seguinteM
+eus, sendo rico em misericrdia, pelo grande amor com que nos amou,
quando ainda est!vamos mortos em nossos delitos, nos deu vida #untamente
com /risto Ipela graLa sois salvosJ, e nos ressuscitou #untamente com &le, e
nos assentou com &le nos lugares celestiais em /risto $esus, para que nos
sculos vindouros ele pudesse mostrar as suprema rique"a da sua graLa, em
ondade para conosco, em /risto $esus. Porque pela graLa sois salvos,
mediante a f, e isto no vem de vs, dom de +eus. I&f 3MDH@U. /f 7ito ?MDH
>U 7iago 5M5@, 5 Pedro 5M3H?J
X o *enhor que comeLa a ora da salvaLo, e o *enhor, atravs do *eu
&sprito *anto, que vai aperfeiLo!Hla. Aos 1!latas escreveuM "Fui crucificado
com /ristoU e #! no sou eu quem vive, mas /risto vive em mim, ea vida que
agora vivo na carne, vivo pela f no Filho de +eus, que me amou e *e
entregou por mim "I1l 3M34J. A palavra grega &pitelej IcompletaHlaJ um
composto, formado pela preposiLo epi eo teleo vero I"completar"J para dar
o sentido intensificado de "totalmente concluda." Paul estava asolutamente
certo de que +eus plenamente completaria a sua ora de salvaLo em
Filipenses. No h! possiilidade de falha ou de cumprimento parcial.
A e;presso escatolgica o dia de /risto $esus no se refere ao que tanto o
Antigo e Novo 7estamentos profeti"a como o dia final do *enhor, ou o tempo
de #ulgamento de +eus sore o mundo pecaminoso. ' +ia do *enhor
descrito por Paulo em 5 7essalonicensesM
Porque vs mesmos saeis muito em que o dia do *enhor vir! como um
ladro na noite. &nquanto eles esto di"endoM "Pa" e seguranLaT", A
destruiLo vir! sore eles de repente, como as dores de parto sore a mulher
gr!vida, e eles no vo escapar. %as vs, irmos, no estais em trevas, que o
dia vos surpreenda como um ladro. IBM3HDU para mais informaLYes sore o
+ia do *enhor, ver (sa 5?M>H33U. $oel 5M5B, 3M55, Atos 3M34U 3 7essalonicenses
5M54, "naquele dia. "3 Pedro ?M54 e Apocalipse 5H55, ' %acArthur Ne:
7estament /ommentar6 \/hicagoM %ood6, 5===], 5==H345J
%ais o dia de /risto $esus no que o te;to de refere e outra e;presso
escatolgica, na qual refereHse claramente o momento em que os crentes
sero glorificados, quando a sua salvaLo ser! completada e aperfeiLoada I5
/orntios ?M54H5BU. 3 /or B. M 54J. X o mesmo que "o dia de /risto" que Paulo
menciona v!rias ve"es mais tarde, em Filipenses, o dia para que os cristos
devem estar preparados, vivendo com sinceridade e sem culpa I5M54J e
sempre"retendo a palavra da vida" I3 M 5>J. &m sua primeira carta V igre#a de
/orinto, o apstolo chamou de "o dia de nosso *enhor $esus /risto" I5 /or.
5M@J, e em sua segunda carta a eles que ele chamou de "o dia de nosso *enhor
$esus" I 3 /orntios. 5M5DJ. &m cada e;emplo, o pessoal de nomes de $esus ou
/risto so entregues Iem ve" de *enhorJ, e em cada caso, a referPncia o
momento em que os crentes vo partilhar plenamente a #ustiLa perfeita do
*enhor, quando "/risto se#a formado neeles" I1l . DM5=J, e "\eles] tamm
ser!m manifestado com &le em glria" I/l ?MDJ.
's crentes so "predestinados para serem conformes V imagem do Filho \de
+eus]" I-om. @M3=J, porque " Assim como tivemos a imagem do homem
terreno, teremos tamm a imagem do homem celestial. 5 /orntios 5BMD=, ...
\e] em um momento, num arir e fechar de olhos, ... \que] ser! alterada ....
Por isto que corruptvel se revista da incorruptiilidade, e isto que mortal
se revista da imortalidade "I5 /or. 5BMD=, B3HB?J. "*aemos que quando
\/risto] aparece", $oo escreveuM "seremos semelhantes a &le, porque ns
vamos vPH)o como &le " I5 $oo ?M3J. Pedro escreveuM "Quando o *upremo
Pastor se manifestar, \que] vai receer a imarcescvel coroa da glria" I5
Pedro BMDJ. &mora enquanto vivo o crente peque e nao se arrependa pode ser
que se#a entregue temporariamente a *atan!s para a disciplina ", o seu esprito
\vai] ser salvo no dia do *enhor $esus" I5 /or. BMBJ. ' dia de /risto $esus o
momento da perfeiLo e glorificaLo, quando a manifestaLo gloriosa dos
filhos de +eus vai finalmente vir I-m @M5@H5=, 3?J.
Quando +eus salva, &le salva completamente e eternamente. &m termos do
convPnio promissrias, para ser #ustificada deve ser santificado e glorificado.
No h! tal coisa como tendo um desses aspectos da salvaLo sem os outros
dois. /ada um uma parte integrante e necess!ria do continuum da salvaLo.
Porque +eus para comeLar a salvaLo na vida de uma pessoa uma garantia
irrevog!vel de seu cumprimento. /omo ^illiam 0endri9sen oservouM "+eus
... no como os homens. 0omens condu"ir e;perimentos, mas +eus leva a
cao um plano. +eus nunca fa" nada pela metade "IFilipenses, BBJ.
' *enhor disse a +aviM " no afastarei dele o meu amorU #amais desistirei da
minha fidelidade " I*l @=M??U cf v. 34.J. $esus d! a cada crente a promessa
asoluta que "tudo o que o Pai me d! vir! a mim, e aquele que vem a mim de
maneira nenhuma o lanLarei fora .... &sta a vontade daquele que me enviou,
que de tudo o que &le que me deu no se perca em nada, mas que o ressuscite
no Rltimo dia "I$oo >M?A, ?=J. %ais tarde, ele reiterou essa promessa,
di"endoM "%inhas ovelhas ouvem a minha vo", e eu as conheLo, e elas me
seguemU e dou a vida eterna por elas, e nunca ho de perecer, e ningum as
arreatar! da minha mo" I$oo 54M3AH3@J. Paulo declarouM "&stou
convencido de que nem morte, nem vida, nem an#os, nem principados, nem
coisas presentes, nem as porvir, nem o poder, nem altura, nem profundidade,
nem qualquer outra criatura poder! separarHnos do amor de +eus, que est! em
/risto $esus nosso *enhor "I-m @M?@H?=J. ' apstolo escreveu a 7imteo que
"o firme fundamento de +eus permanece, tendo este seloM ' *enhor conhece
os que so *eus" I3 7m 3M5=U.. /f $o 54M5DJ. Pedro e;ultouM
Eendito se#a o +eus e Pai de nosso *enhor $esus /ristoT /onforme a sua
grande misericrdia, ele nos regenerou para uma esperanLa viva, por meio da
ressurreiLo de $esus /risto dentre os mortos, para uma heranLa que #amais
poder! perecer, macularHse ou perder o seu valor. 0eranLa guardada nos cus
para vocPs que, mediante a f, so protegidos pelo poder de +eus at chegar a
salvaLo prestes a ser revelada no Rltimo tempo. I5 Pedro 5M?HBU. /f $udas 3DJ
X f!cil para os crentes ficarem desencora#ados quando se concentram nos seus
prolemas e imperfeiLYes Ie os de outros crentesJ. &sses pecados no deve ser
ignorado ou minimi"ado, mas tamm no devem ser autori"ados a ofuscar a
maravilhosa realidade da perfeiLo futura da igre#a e de cada crente
individual, como Palavra de +eus garante com tanta freqfPncia e clare"a.
)emrando que a verdade gloriosa remove a presso deilitante da dRvida e
fomenta a alegria triunfante, gratido e antecipaLo. Ao fa"PHlo, ele tamm
liera o povo de +eus para viver mais aundantemente.
No sculo [([ comentarista FE %e6er escreveuM
&ntramos no estRdio de um artista e encontramos l! imagens inacaadas que
coriam grandes telas, sugerindo que seriam feitos grandes pro#etos, mas que
foram inacaados, se#a porque o artista no era competente para completar o
traalho, ou possa ser que tenha parado de pinta devido a sua morte, mas
quando entramos na grande oficina de +eus nao encontramos nada que ele
nao possa ter feito nem limite de tempo que o impessa de termina, e temos a
certe"a de que o traalho que por sua graLa tenha comeLado, pela seu forte
raLo ser! concluda. IA &pstola aos Filipenses \1rand -apidsM Ea9er, 5=B3],
3@J
+eus no tem oras inacaadas. ' +eus que salva o +eus que #ustifica,
santifica e glorifica. ' +eus que comeLa o +eus que conclu. +urante a sua
encarnaLo, o *enhor deu esta garantia asoluta e inequvoca, que uma
fonte de alegria para todos aqueles que confiam n&leM "7udo o que o Pai me
d! vir! a mim, e aquele que vem a mim certamente no o lanLarei fora "I$oo
>M?AJ.
A A)&1-(A +' AF&7'
> 4u*to 3ue eu a**i. .e *inta a re*)eito de todo* 1oc7*0 u.a 1e9 3ue o*
ten:o e. .eu corao0 )oi*0 3uer na* corrente* 3ue .e )rende. 3uer
defendendo e confir.ando o e1an8e(:o0 todo* 1oc7* )artici)a. co.i8o
da 8raa de #eu*. #eu* = .in:a te*te.un:a de co.o ten:o *audade de
todo* 1oc7*0 co. a )rofunda afeio de Cri*to 2e*u*. I5MAN@J
/om esses versos a alegria de Paulo atinge o mais alto nivel quando
ele apresenta o quinto elemento da alegria, A alegria do Afeto. No pode
haver alegria maior ou mais emocionante do que a a alegria produ"ida por
uma profunda e permanente afeiLo genuna pelos outros.
A palavra bX $ustoK vem do grego b+i9aiosK que indica mais do que
mera conveniPncia. &la e;pressa retido moral e espiritual, no apenas pelo
que esperado, mas tamem pelo que necess!rio. *er $usto diante dos
homens e diante de +eus era desta forma que Paulo se e;pressava aos amados
santos em Filipos.
*entir se tradu" da palavra grega bPhroneoK, que tem o significado
!sico de ter uma disposiLo mental particular ou atitude. 7rataHse de um ato
de inteligPncia e da vontade e Vs ve"es tradu"ida como " modo de pensar ",
como relatada na Cerso Ging $ames. Paulo usa o vero inRmeras outras
ve"es nesta epstolaM duas ve"es em 3M3 I". &star de ... mente" iluminada
",ter... modo de pensar "J, em 3M4B e ?M5B I"ter atitude ..."JU em ?M5= I"...
con#unto de mentes"J e DM3 I"viver em harmonia," iluminado ", pensa o
mesmo".J, e duas ve"es em DM54 I"\tem] preocupaLo", "estavam em causa" J.
&m -omanos, ele usa uma forma de Phroneo trPs ve"es em admoestar os fiis
a "no pensar mais altamente de \se] que \eles] deveriam pensar, mas pensar
de modo a ter om senso, como +eus repartiu a cada um uma medida da f
"I-m 53M?J.
'viamente, as pessoas adoram com suas mentes, o amor antes de
tudo pensamento. %as na presente passagem Paulo e;pande esse conceito
usando a palavra coraLo, que inclui a idia de sentimento. A mente eo
coraLo so muitas ve"es sinWnimos nas &scrituras. *alomo advertiuM
"Acautelai sore o teu coraLo com toda a diligPncia, porque dele procedem
as fontes da vida" IPv DM3?J. ' coraLo usado para confiar e acreditar em
+eus IProvrios ?MBU. $er 3=M5?, )ucas 3DM3B, Atos @M?AJU para servir,
oedecer, e seguiH)o I+euteronWmio 55M5?U 3> M 5>U 5 -eis 3MDJ e para adorar
e louv!H)o I0 54M33J. X tamm um repositrio para a Palavra de +eus I*l
55=M55J. 's crentes so ordenados a ter um coraLo puro I*l B5M54J, um
coraLo puro I%ateus BM@J, um coraLo oediente I*l 55=M?>J, um coraLo
que adorar I*almo BAMAJ, um coraLo que perdoe I%ateus 5@M?BJ, e um
coraLo amoroso I%ateus 33M?AU 3 7essalonicenses ?MB.J.
Paulo e;pressou seu afeto, mesmo para os crentes imaturos,
egocPntricos e mundanos de /orinto. "&u no falo para te condenar", disseH
lhes em sua segunda carta, " No digo isso para conden!HlosU #! lhes disse que
vocPs esto em nosso coraLo para #untos morrermos ou vivermos. "
I3 /orntios. AM?J. AfeiLo de Paulo para seus companheiros crentes, mesmo
aqueles que dolorosamente o desaponta, lhe trou;e muita alegria.
No foi difcil para o apstolo para acalentar os crentes amados
filipenses em seu coraLo. Por causa de tudo o que ele viveu, ele no poderia
ter pensado neles de outra maneira. Assim, ele lemraHlhes que, tanto na
minha priso como na defesa e confirmaLo do evangelho, todos vocPs so
participantes da graLa comigo. 7anto na apologia IdefesaJ e eaijsis
IconfirmaLoJ so termos #urdicos. A palavra Apologia, na origem do (nglPs
que di"r "desculpa" e "apologtica", refereHse a um discurso proferido na
defesa. Eeaijsis refereHse V confirmaLo da verdade do evangelho. No
presente te;to, estas palavras aludem, quer para a fase inicial da priso do
apstolo e #ulgamento em -oma, durante a qual defendeu o evangelho, ou em
um sentido mais amplo para a sua defesa da f todo o seu ministrio. &m
amos os casos, Paulo afirmou que a igre#a em Filipos anegadamente e
sacrificialmente estavam com ele para dar incentivo, para a#udar a aliviar o
seu sofrimento, e para satisfa"er suas necessidades de todas as maneiras que
podiam. &les eram seus parceiros espirituais, participantes mutuo da graLa, no
sentido mais amplo.
Paulo chama a +eus como sua testemunha para atestar o seu dese#o
sincero para os filipenses com a ternura de /risto $esus. &le queria que eles
no tivessem reservas sore como plena e verdadeiramente ele os amava.
afeiLo que e a traduLao do grego splagchnon, que literalmente refereHse a
rgos internos, especialmente os intestinos, ou intestinos. &la usada em
sentido fsico apenas uma ve" no Novo 7estamento, em referPncia ao suicdio
de $udas IAtos 5M5@J. &m outros lugares usado figurativamente para
descrever o amor altrusta e compassivo. Na profecia de Facarias tradu"ida
por "misericrdia" I)ucas 5MA@J, e em /olossenses ?M53U Filemon A, 53, 34 e
5 $oo ?M5A, tradu"ido por "coraLo IsJ." &m 3 /orntios >M53 e AM5B e em
Filipenses 3M5, como no presente te;to, que tradu"ida como " afeiLo." '
equivalente heraico usado com o mesmo mtodo para descrever
sentimentos de simpatia I(saas 5> M 55U >?M5B, $er ?5M34J, de profunda
angRstia ou desespero I)am. 5M34U 3M55J, e do amor con#ugal I*ong BMDJ..
7odos os crentes de Filipos, sem e;ceLo, foram os o#etos de grande
afeto de Paulo, um afeto to profundo e penetrante como o refletir do amor do
prprio $esus /risto. Foi aprimorado e enriquecido pela sua atenLo calorosa
e compassiva para ele que o tocou to profundamente. Foi, de fato, uma
afeiLo sorenatural, instilada pelo *enhor, tanto em seu coraLo e no deles.
&ra nada menos que "o amor de +eus \que tinham] sido derramado em seus
coraLYes atravs do &sprito *anto" I-m BMBJ. Paulo escreveu sore este amor
dado por +eus aos 7essalonicensesM "Agora, quanto ao amor dos irmos, vocP
no tem necessidade de algum para escrever para vocPs, pois vocPs mesmos
estais instrudos por +eus a amar uns aos outros" I5 7essalonicenses D. M =J.
' que pode roua a alegria ilica de um /risth &m primeiro lugar, e
de longe a mais importante, a salvaLo falsa. A igre#a sempre fala daqueles
cu#a f no genuna Icf. %t 5?M3DH?4, ?>HD?U. 7iago 3M5DH3>J. Porque eles
no possuem haitaLo do &sprito *anto, esses falsos professores no podem
possuir alegria lica I1!latas BM33J. &les podem freqfentar igre#as onde a
Palavra de +eus ensinada, e eles podem ter comunho com os crentes
genunos. No entanto, porque eles no conhecem o *enhor, eles no podem
e;perimentar a *ua alegria. *e riem, , infeli"mente, "o riso de tolo, \que]
futilidade" I&clesiastes AM>J. Por essa ra"o, Paulo d! o aviso somrioM
" &;aminemHse para ver se vocPs esto na fU provemHse a si mesmos. No
perceem que /risto $esus est! em vocPsh A no ser que tenham sido
reprovadosT "I3 /orntios. 5?MBJ.
8m segundo fator que impede a alegria a influPncia de *atan!s e de
seus demWnios. "*ede srios, este#am em alerta", advertiu Pedro. "' vosso
advers!rio, o diao, anda ao redor, como leo que ruge, procurando algum
para devorar" I5 Pedro BM@J. +e muitas maneiras, incluindo os falsos mestres,
o diao tenta enganar os crentes. &mora ele no possa lhe rouarHlhes a
salvaLo, ele pode, e muitas ve"es rou!Hlos a alegria Ipela infliencia de seu
pecadoU.. /f *l B5M53J.
8m terceiro fator que roua os crentes de alegria uma inadequada
compreenso da soerania de +eus. /rists que so muito preocupados com
suas circunstSncias e sore o que futuro lhe reserva o mesmo que duvidar
da soerania de +eus, assim como *eu poder e amor. +eus prometeu que &le
far! com que "todas as coisas cooperam para o em daqueles que amam a
\&le], para aqueles que so chamados segundo o seu propsito" I-om. @M3@J.
' encarnado *enhor $esus /risto prometeuM "&u dou a vida eterna \As minhas
ovelhas], e nunca ho de perecer, e ningum as arreatar! da minha mo. %eu
Pai, que lhes deu para mim, maior que tudo e ningum pode arreat!Hlas da
mo do Pai "I$oo 54M3@H3=J. No *ermo da %ontanha, $esus ordenou que os
crentes no vos inquieteis com nada I%t >M3BH?DU.. /f Fp DM>J. & talve" a
promessa mais amada e querida de todos, &le disseM " No se perture o
coraLo de vocPs. /reiam em +eusU creiam tamm em mim. Na casa de meu
Pai h! muitos aposentosU se no fosse assim, eu lhes teria dito. Cou prepararH
lhes lugar. & se eu for e lhes preparar lugar, voltarei e os levarei para mim,
para que vocPs este#am onde eu estiver "I$oo 5DM5H?J. Para os crentes, a
soerania de +eus a realidade gloal e arangente que mantm tudo em
perspectiva. X por causa da *ua soerania divina que, com asoluta
confianLa, os fiis podem "lanLar \o seu] cuidado sore o *enhor e \saemos
que] &le vai sustentar \eles, porque] &le nunca permitir! que o #usto se#a
aalado" I*l BBM33J.
Quando que a realidade ignorada ou esquecida, a alegria ser!
perdido. Por e;emplo, quando o profeta 0aacuque esqueceu da grande
verdade, ele gritou em desespero,
At quando, *enhor, clamarei por socorro, sem que tu ouLash At
quando gritarei a tiM "CiolPnciaT " sem que tragas salvaLoh Por que me fa"es
ver a in#ustiLa, e contemplar a maldadeh A destruiLo e a violPncia esto
diante de mimU h! luta e conflito por todo lado. Por isso a lei se enfraquece e
a #ustiLa nunca prevalece. 's mpios pre#udicam os #ustos, e assim a #ustiLa
pervertida. I0aacuque 5M3HDJ
%as no decorre do livro e no final de sua mensagem, sua perspectiva
tinha mudado radicalmente. Quando viu a situaLao atraves de seus sentidos
espirituais, ele declarou " %esmo no florescendo a figueira, no havendo
uvas nas videirasU mesmo falhando a safra de a"eitonas, no havendo
produLo de alimento nas lavouras, nem ovelhas no curral nem ois nos
est!ulos, ainda assim eu e;ultarei no *enhor e me alegrarei no +eus da
minha salvaLo. "I0c ?M5AH5@J.
8m quarto elemento negativo que roua a alegria a oraLo. 's
crentes que no conseguem orar, inevitavelmente, perdem de vista a soerania
de +eus e do *eu amor e cuidado por eles. &stes crentes, perdem a esperanLa,
como 0aacuque perdeu por um tempo, ou ento procurar a#uda de outras
fontes. 0! momentos em que apropriado chamar os lderes da igre#a para
pedir a#uda I7iago BM5DH5>J. %as isso nunca pode sustituir o dever das
oraLYes de um crente, como Paulo dei;a claro mais tarde nesta cartaM "&m
tudo, pela oraLo e sRplica, com aLYes de graLas se#am as vossas petiLYes
conhecidas diante de +eus" IDM>J.
' quinto fator que causa a falta de alegria a ai;a emocional que
freqfentemente segue depois de uma vitoria espiritual. &lias derrotou e matou
todos os profetas pagos de Eaal I5 -eis 5@M?@HD4J, no %onte /armelo. %as
quando a rainha $e"ael ameaLou sua vida, &lias se via "com medo e se
levantou e correu para salvar sua vida e veio a Eersea, que pertence a $ud!, e
... veio e sentouHse deai;o de um "imroU e pediu para si mesmo que ele
pudesse morrer, e disseM iX o suficiente, agora, *enhor, a minha vida, porque
no sou melhor que meus pais "I5 -eis 5=M?HDJ. &mora nem os seus altos,
nem os seus ai;os tPm sido to radical ou dram!tica, a maioria dos crentes
tPm e;perimentado tipos semelhantes de sucesso espiritual e decepLo. &sses
tempos so surpreendentes e desconcertantes, e pode rouar os crentes
desavisados de sua alegria.
8m se;to fator que fa"em os crentes perderem a sua alegria
concentrandoHse nas circunstSncias. Apesar das aundantes PnLos que o
senhor concede a todos os crentes, muitos se sentem insatisfeitos com suas
circunstSncias. &les esto descontentes com as suas capacidades fsicas ou
mentais, sua aparPncia, ou pela falta oportunidades que vPm ao seu encontro
ou por inRmeros outros fatores de necessidade, e acham que mereciam algo
melhor, $esus prometeuM " +ei;oHlhes a pa"U a minha pa" lhes dou. No a dou
como o mundo a d!. No se perturem os seus coraLYes, nem tenham medo
"I$oo 5DM3AJ. Paulo cumpriu essa promessa constantemente em seu esprito,
nao se dei;ava aalar pelo momento e se concentrava em coisas eternas e
imutaveis " aprendi a adaptarHme a toda e qualquer circunstSncia. *ei o que
passar necessidade e sei o que ter fartura. Aprendi o segredo de viver
contente em toda e qualquer situaLo, se#a em alimentado, se#a com fome,
tendo muito, ou passando necessidade. "IDM55 H 53J.
8m stimo fator negativo que roua a alegria dos crentes a
ingratido. Poucas coisas so mais repugnante do que a ingratido. Paulo
ordenou que as oraLYes e sRplicas a +eus se#am feita com aLYes de graLas
IDM>J. &m 5 7essalonicenses ele e;ortouM "&m tudo dai graLas, porque esta a
vontade de +eus para vocPs em /risto $esus" I5 7essalonicenses BM5@.J.
Pecadores reeldes so acusados e sentenciados a #ulgamento divino por
causa da sua ingratido I-m 5M5@H35J.
8m oitava fator que causa a falta de alegria o esquecimento.
&squecerHse do *enhor no um sinal de inocPncia, mas de infidelidade e de
pecado. +avi lemrou a si mesmo e todos os crentesM " Eendiga ao *enhor a
minha almaT No esqueLa de nenhuma de suas PnLosT " I*l 54?M3J. A
desarmonia espiritual que causa diviso em igre#as no incitado por novos
convertidos, mas por aqueles que dei;aram seu primeiro amor. ' *enhor
advertiu os crentes ortodo;os, traalhadores e perseverantes de XfesoM
" /ontra vocP, porm, tenho istoM vocP aandonou o seu primeiro amor.
)emreHse de onde caiuT ArrependaHse e pratique as oras que praticava no
princpio. *e no se arrepender, virei a vocP e tirarei o seu candelaro do seu
lugar "I-ev. 3MDHBJ.
8m nono fator que leva o crente a perde sua alegria viver por
sentimentos incontrol!veis, vivendo pela carne em ve" de pelo &sprito. &m
seu livro +epresso &spiritualM *uas /ausas e /ura, +r. %art6n )lo6dH$ones
escreveM
*ugiro que o principal prolema em todo este assunto da depresso
espiritual este, que ns permitimos que a nossa vo" interna comande a nossa
atitude, em ve" da nossa atitude controla a vo" interna .... CocP #! perceeu
que a maioria de sua infelicidade na vida devido ao fato de que vocP h esta
ouvindo a si mesmo ao invs de falar para si mesmo ... A arte principal em
matria de vida espiritual saer como lidar com sigo mesmo "I\1rand
-apidsM &erdmans, 5=>B], 34H35J.
%as om falando para si mesmo no inclui egocentrismo e mrida
autoHan!lise, duas das piores pragas da psicologia moderna. Ao contr!rio do
que apregoa o mundo continuamente, o egocentrismo o mais seguro fonte
de insatisfaLo e descontentamento. Falar corretamente a si mesmo nao
envolve uma espcie de "confisso positiva" que supostamente cria a
realidade. (sso tolice. Falar para si mesmo sore +eus, *ua Palavra e *ua
vontade essa a questo.
A dcima e Rltima ra"o para falta de alegria falta de vontade de
aceitar o perdo. Na superfcie, essa atitude pode parecer refletir humildade,
mas a coisa mais do que isso. X, de facto, um insulto ao car!ter #usto de
+eus eo ensinamento claro de *ua Palavra. Nosso *enhor dei;ou claro que,
"*e \os crentes] perdoar os outros por suas transgressYes, \seu] Pai celeste
tamm vos perdoar! \eles]. %as se \eles] no perdoar os outros, ento \seu]
Pai vos no perdoar! as transgressYes \deles] "I%ateus >M5DH5BJ. +avi
declarou que, " e como o 'riente est! longe do 'cidente, assim ele afasta
para longe de ns as nossas transgressYes. " I*l 54?M53J, e $oo escreveu que,
"se confessarmos os nossos pecados, ele fiel e #usto para nos perdoar os
pecados e nos purificar de toda in#ustiLa "I5 $oo 5M=U. cf 3M53J. &ssa verdade
fundamental por si s suficiente ra"o para o crente nunca mais ser triste.
A partir de uma perspectiva um pouco inversa, a &scritura tamm
ensina a verdade incrvel e humilhante que os crentes fiis e oedientes, no
s receer a alegria de +eus, mas tamm tPm a capacidade de dar alegria a
+eus. &le est! alm da compreenso de que o nosso +eus infinito, santo e
todoHpoderoso alegrarHse em *eus filhos, mas a *ua Palavra nos ensina de que
modo ele se alegra.
+eus se alegra quando os incrdulos convertem e se arrependem dos
seus pecados. $esus disseM "+igoHvos que ... haver! maior #Rilo no cu por
um pecador que se arrepende do que por noventa e nove #ustos que no
necessitam de arrependimento" I)ucas 5BMAU. /f v. 54J. " Pela f &noque foi
arreatado, de modo que no e;perimentou a morteU "ele #! no foi
encontrado porque +eus o havia arreatado", pois antes de ser arreatado
receeu testemunho de que tinha agradado a +eus. " I0 55MBJ .
+eus se alegra na oraLo e adoraLo de seus filhos e em seu
comportamento #usto. "' sacrifcio dos mpios aominaLo ao *enhor, mas
a oraLo dos retos o *eu deleite .... ' *enhor detesta os perversos de
coraLo, mas os de conduta irrepreensvel doHlhe pra"er. " IProvrios 5BM @U
55M34J. &nto o rei +avi disse a toda a assemlia Ide (sraelJ" *ei, meu
+eus, que sondas o coraLo e que te agradas com a integridade. 7udo o que
dei foi espontaneamente e com integridade de coraLo. & agora vi com alegria
com quanta disposiLo o teu povo, que aqui est!, tem contriudo. "I5 /r.
3=M5, 5AJ. Apesar de seus muitos pecados e fracassos, mas o coraLo de +avi
estava certo, ele trou;e alegria ao *enhor. Na verdade, +eus o chamou de
"um homem segundo o *eu coraLo" I5 *am 5?M5D.J. Na par!ola dos
talentos, /risto prometeu que aqueles que vivem fielmente para &le. um dia
dar! em sua prpria alegria divinaM "' senhor respondeuM b%uito em, servo
om e fielT CocP foi fiel no poucoU eu o porei sore o muito. Cenha e participe
da alegria do seu senhorT K "I%t 3BM35U. /f v. 3?J.
7udo isso leva V concluso inevit!vel de que a comunho do povo de
+eus deve ser uma comunho de alegria. A alegria do noHcristo deve vir do
e;terior, o do cristo vem de dentro. Apesar das inevit!veis triste"as,
decepLYes e dores da vida, os crentes podem estar sempre alegre. Alegria
lica no aseado em circunstSncias, porque o dom do &sprito *anto
I1l BM33J.
Princ?)io*
E**enciai* )ara o
Cre*ci.ento do
A.or
&'i(i)en*e* 1+9,11-
3
E*ta = a .in:a orao+ 3ue o a.or de 1oc7* au.ente cada 1e9 .ai* e.
con:eci.ento e e. toda a )erce)o0 )ara di*cernire. o 3ue = .e(:or0 a
fi. de *ere. )uro* e irre)reen*?1ei* at= o dia de Cri*to0 c:eio* do fruto
da 4u*tia0 fruto 3ue 1e. )or .eio de 2e*u* Cri*to0 )ara 8(/ria e (ou1or
de #eu*. I5M=N55J
Paulo Possua uma grande pai;o pelo desenvolvimento espiritual
dos crentes so o seu cuidado, e essa pai;o no foi apenas manifestado na
sua pregaLo, ensino ou escrita, mas tamm e;pressada vigorosamente em
sua vida de oraLo. &m &fsios, ele garantiu aos seus leitores o seguinteM
\(] no dei;o de dar graLas por vocPs, mencionandoHos em minhas
oraLYes. PeLo que o +eus de nosso *enhor $esus /risto, o glorioso Pai, lhes
dP esprito de saedoria e de revelaLo, no pleno conhecimento dele. I&f
5M5>H5@J
%ais tarde na mesma carta, ele acrescentou,
Por essa ra"o, a#oelhoHme diante do Pai, do qual recee o nome toda
a famlia nos cus e na terra. 'ro para que, com as suas gloriosas rique"as, ele
os fortaleLa no ntimo do seu ser com poder, por meio do seu &sprito, para
que /risto haite em seus coraLYes mediante a fU e oro para que vocPs,
arraigados e alicerLados em amor, possam, #untamente com todos os santos,
compreender a largura, o comprimento, a altura e a profundidade, 5= e
conhecer o amor de /risto que e;cede todo conhecimento, para que vocPs
se#am cheios de toda a plenitude de +eus I&f ?M5DH5=J
*eu mais profundo dese#o e o que ele pedia constantemente em suas
oraLo para o /olossenses foi que eles " vivam de maneira digna do *enhor e
em tudo possam agrad!Hlo, frutificando em toda oa ora, crescendo no
conhecimento de +eus" I/olossenses 5M54J. Afirmou o seu amor pela
7essalonicenses com a garantia de que "damos graLas a +eus sempre por
todos vs, fa"endo menLo de vs em nossas oraLYes" I5 7s. 5M3J. )emrouH
se de indivduos especiais da mesma maneira, assegurando a 7imteoM "&u
sempre lemro de vocP em minha oraLYes noite e dia" I3 7m. 5M?J e Filemon,
" *empre dou graLas a meu +eus, lemrandoHme de vocP nas minhas oraLYes
'ro para que a comunho que procede da sua f se#a efica" no pleno
conhecimento de todo o em que temos em /risto"IFm D, >J.
Neste mesmo livro, em sua introduLao a Filipenses I5M5H3J ele
mencionou a sua oraLo em favor deles I5M?H@J, Paulo revelou o conteRdo
especfico dessas oraLYes. /omo em todas as suas oraLYes gravadas, o
apstolo no orar por necessidades fsicas ou por crescimento da igre#a. No
que essas coisas no fossem importantes para ele, mas para ele as questYes
espirituais eram de suprema importSncia. &le reali"ou milagres de cura fsica
IAtos 5DM@H54U 5=M55H53U 34M=H53J ele aconselhou 7imteo "No continue a
eer somente !guaU tome tamm um pouco de vinho, por causa do seu
estWmago e das suas freqfentes enfermidades"I5 7m. BM3?J. %as o foco
principal de suas oraLYes era o emHestar espiritual dos outros.
No h! melhor indicador que nos revele o nvel de maturidade
espiritual de um cristo do que a sua vida de oraLo. Paulo possua uma forte
vida de oraLo, e nos revela muito sore sua verdadeira espiritualidade e
muito sore a sua pregaLo, ensino e milagres to fant!sticos e maravilhosos
que +eus pode reali"ar atravs dele, %as &le sempre orava intensamente pelo
traalho contnuo e poderoso do &sprito de +eus em seu coraLo.
/laramente, a oraLo um dever espiritual para todo cristo. $esus
ensinou que "em todos os momentos \os fiis] devem orar e no desanimar"
I)ucas 5@M5J. Paulo e;ortou os crentes a ser "dedicado V oraLo" I-m 53M53J
e "No andem ansiosos por coisa alguma, mas em tudo, pela oraLo e
sRplicas, e com aLo de graLas, apresentem seus pedidos a +eus" IFilipenses
DM >J. Pedro ordenou os crentes a "se#am criteriosos e sriosU dediquemHse V
oraLo" I5 Pedro DMAJ.
%as a oraLo muito mais do que um dever, a oraLo uma
compulso para o cristo espiritualmente maduro. 8ma Fervorosa oraLo no
surge a partir de um mero sentido de dever, mas de um dese#o profundo. &le
no fluir de e;igPncia e;terna, mas da pai;o interna. 's dese#os mais
profundos do coraLo cheio do &sprito de +eus e e;presso natural na oraLo.
' nvel de maturidade espiritual de uma pessoa no o quo em ele
ou ela est! de acordo e;ternamente ao comando para orar. A questo como
internamente essa pessoa sente o dese#o de orar pelo o amor de +eus e pelos
outros. 's verdadeiros anseios do coraLo demonstramHse na oraLo. 8m
coraLo egosta e superficial, focado principalmente em prolemas pessoais,
conflitos e interesses pessoais, vai produ"ir oraLYes egostas e superficiais.
8m coraLo focado na glria do *enhor e no *eu povo vai produ"ir oraLYes
voltadas para a glria de +eus e para as necessidades dos outros. 8m forte
senso de dever no pode compensar um coraLo frio ou produ"ir uma
fervorosa oraLo. )ogo no comeLo do surgimento da (gre#a, os apstolos
definiram padrYes instrudo a congregaLo para encontra homens para cuidar
das necessidades pr!ticas da igre#a. & que os apstolos eram para se "dedicar
\Hse] V oraLo e ao ministrio da palavra" IAtos >MDJ.
Paulo estava to comprometido com o *enhor e com as almas das
pessoas que o &sprito *anto pode facilmente gerar dentro de seu coraLo
uma pai;o por orar. 'rava constantemente, no por causa de um sentido
legalista de dever, mas por causa de seu amor verdadeiro e profundo para o
*enhor e para com as pessoas, especialmente o povo do *enhor. &le orou para
os perdidos, incluindo os governantes pagos e desptico so o qual ele e
outros cristos sofreram in#ustiLa to grande e afliLo, e ele ordenou que
todos os crentes a fa"erem o mesmo I5 7m 3M5H3U.. /f -m 5?M5. HAU 5 Pedro
3M5?H5AJ. &le orou com fervor especial para seus companheiros #udeus que
no foram salvos, mas o seu "dese#o de coraLo e sua oraLo a +eus \foi]pela
salvaLo deles" I-m 54M5J. 7enho grande triste"a e constante angRstia em
meu coraLo. Pois eu at dese#aria ser amaldiLoado e separado de /risto por
amor de meus irmos, os de minha raLa," I-m . =M3H?J.
Paulo no entanto orava freqfentemente, pelos seus parentes espirituais
em /risto I-m 5M=U 3 7m 5M?.J. &le e;ortou aos crentes a re"ar
fervorosamente, como ele mesmo sempre fa"ia "sRplica por todos os santos"
I&fsios >M5@U /f. /ol. 5M4?, 5 7essalonicenses BM5A.J. "Para este fim",
lemrou o 7essalonicenses, "/onscientes disso, oramos constantemente por
vocPs, para que o nosso +eus os faLa dignos da vocaLo e, com poder,
cumpra todo om propsito e toda ora que procede da f. Assim o nome de
nosso *enhor $esus ser! glorificado em vocPs, e vocPs nele, segundo a graLa
de nosso +eus e do *enhor $esus /risto."I3 7s. 5M55H53J.
' presente te;to revela cinco coisas especficas pelo o qual Paulo orou
diligentemente pelos FilipensesM ele orava pelo seu crescimento espiritual no
amor, e;celPncia, integridade, oas oras, e que glorificassem a +eus. &sses
so os fundamentos espirituais que +eus ordena para que todos os cristos
devessem orar pelos os outro. Por causa do seu pecado que haita e por sua
fragilidade humana, os crentes no podem perfeitamente cumprir esses
o#etivos espirituais. %as eles devem ser os o#etivos inaal!vel de cada filho
de +eus, especialmente aqueles a quem &le chamou para a lideranLa em sua
igre#a. "No que #! a tenha alcanLado, ou que se#a perfeitoU", o prprio
apstolo confessa mais tarde nesta mesma carta sua imperfeiLao ", mas vou
prosseguindo, para ver se poderei alcanLar aquilo para o que fui tamm
alcanLado por /risto $esus. " I?M53J .
/omo em v!rios outros te;tos Icf. -m BM?HDU. 3 Pedro 5MBHAJ, as coisas
que Paulo menciona em Filipenses 5M=H55 so seqfenciais, cada edifcio
acrescenta o fundamento anterior. ' Aundante amor produ" e;celPncia
espiritual, que produ" integridade pessoal, que produ" verdadeiras oas oras.
$untos eles atingem o o#etivo supremo que o louvor e glria de +eus.
A@!%
E*ta = a .in:a orao+ 3ue o a.or de 1oc7* au.ente cada 1e9 .ai* e.
con:eci.ento e e. toda a )erce)o &1+9-
Qualquer pessoa que , no mnimo familiari"ado com o Novo
7estamento sae que o amor de +eus para com os homens e dos homens para
com +eus e com o seu pro;imo o cerne do cristianismo lico. ' +eus da
Elia no s ama, mas amor I5 $oo DM@, 5>J. "' amor vem de +eus, e
qualquer que ama nascido de +eus e conhece a +eus .... e aquele que
permanece no amor permanece em +eus e +eus permanece nele" I5 $oo DMA,
5>J. +eus ama a humanidade cada tanto que "deu o seu Filho unigPnito, para
que todo aquele que nele crP no pereLa, mas que tenha a vida eterna" I$oo
?M5>J. ' amor um atriuto asoluto e penetrante da nature"a essencial de
+eus e uma realidade crtica no evangelho de $esus /risto.
Ningum compreendeu a importSncia do amor melhor do que o
apstolo Paulo. Porque ele amava os crentes de Filipos, ele sempre orava por
eles. 7al como acontece com todos aqueles so seu cuidado, a preocupaLo
constante do apstolo para com esses santos era pelo seu crescimento
espiritual, e o crescimento no amor era o principal e o essencial. &le
e;pressou a mesma preocupaLo pelo crescimento espiritual em sua carta aos
1!latasM " %eus filhinhos, por quem de novo sinto as dores de parto, at que
/risto se#a formado em vs" I1l DM5=J. A principal responsailidade dos
apstolos, profetas, evangelistas, pastores e professores se resume nestes
versiculoM
com o fim de preparar os santos para a ora do ministrio, para que o
corpo de /risto se#a edificado, at que todos alcancemos a unidade da f e do
conhecimento do Filho de +eus, e cheguemos V maturidade, atingindo a
medida da plenitude de /risto. Antes, seguindo a verdade em amor,
cresLamos em tudo naquele que a caeLa, /risto "I&f DM53H5?, 5BJ .
A palavra grega agape IamorJ usado de maneira singular no Novo
7estamento e na literatura grega antiga, mesmo a *eptuaginta Ia traduLo
grega do Antigo 7estamentoJ, esclarece pouco sore o seu significado no
Novo 7estamento. &m amos os 7estamentos, no entanto, o amor a virtude
que supera todas os outras, na verdade, o prHrequisito para todas os outras.
Quando um fariseu perguntou a $esusM "%estre, qual o grande mandamento
na )eih" &le respondeu citando +euteronWmio >MB e )evtico 5=M5@. "ibAme o
*enhor, o seu +eus de todo o seu coraLo, de toda a sua alma e de todo o seu
entendimentoK. &ste o primeiro e maior mandamento. & o segundo
semelhante a eleM bAme o seu pr;imo como a si mesmoK. +estes dois
mandamentos dependem toda a )ei e os Profetas". " I%ateus 33M?>HD4J.
Paulo tamm fala de amor nas seLYes de aertura de v!rias outras
&pistolas. &m suas cartas Vs igre#as de Xfeso, /olossos e 7essalWnica, ele
elogia os crentes pelo seu amor um para com outro e tamem para com os
crentes de toda parte I&f 5M5BU /ol. 5MDU 5 7essalonicenses 5M?U. 3 7s 5. M ?J.
%ais tarde, em /olossenses, ele fala de amor como "o perfeito vnculo de
unio" I?M5DJ. &m 5 /orntios, ele eleva o amor acima da esperanLa e at
mesmo da f I5 /orntios. 5?M5?J. Alguns versculos antes, ele declara que o
amor realmente engloa os outros dois, porque o amor "acredita todas as
coisas \e] tudo espera" Iv. AJ. Na verdade, alm do amor ser divino e genuno,
qualquer outra virtude ou atividade, no importa qual se#a se no tivermos o
amor nao valera nada Ivv. 5H?J.
No versculo presente, Paulo menciona ou descreve, pelo menos,
cinco caractersticas distintas, interHrelacionados ao cristo e o amor !gape.
&ste amor divino, palpavel, conciente, dinSmico e perceptivel
Primeiro, A declaraLo a &sta a minha oraLodM Paulo descreve que o
amor divino em sua nature"a e em sua origem. Paulo pediu a +eus para
fornecer aos Filipenses mais do amor que s vem +ele. &le claramente
concordou com seu companheiro de apstolo $oo que "o amor vem de +eus,
e qualquer que ama nascido de +eus e conhece a +eus. Aquele que no ama
no conhece +eus, porque +eus amor .... Nisto consiste o amorM no em que
ns tenhamos amado a +eus, mas que &le nos amou e enviou o *eu Filho
como propiciaLo pelos nossos pecados .... Ns amamos, porque &le nos
amou primeiro "I5 $oo DMAH@, 54, 5=J.
' amor divino produ"ido apenas pela aLo do &sprito *anto nos
coraLYes daqueles que pertencem a ele. "' amor de +eus foi derramado em
nossos coraLYes pelo &sprito *anto que nos foi dado" I-m BMBJ. X o primeiro
e mais importante do fruto do &sprito I1l BM33H3?J. 's crentes so ensinados
pelo prprio +eus a amar. "Agora Quanto ao amor fraternal," Paulo e;plicouM
"no precisamos escreverHlhes, pois vocPs mesmos #! foram ensinados por
+eus a se amarem uns aos outros. &, de fato, vocPs amam a todos os irmos
em toda a %acedWnia. /ontudo, irmos, insistimos com vocPs que cada ve"
mais assim procedam. "I5 7s. DM=H54J.
/omo o amor geral de +eus para a humanidade I$oo ?M5>H5AJ e *eu
amor eletivo para com os crentes I$oo 5AM3?U 5 $oo DM5>J, o amor lico
uma escolha. &le se aseia unicamente na intenLo de quem ama, no em
qualquer mrito de quem a recee. A Rnica e;ceLo, claro, que o amor do
crente para com +eus, e o unico amor que e e;tremamente merecedor.
$esus fe" uma ilustraLao do amor ilico no sermo do monte, ele
+eclarouM
"CocPs ouviram o que foi ditoM bAme o seu pr;imo e odeie o seu
inimigoK. %as eu lhes digoM Amem os seus inimigos e orem por aqueles que
os perseguem, para que vocPs venham a ser filhos de seu Pai que est! nos
cus. Porque ele fa" raiar o seu sol sore maus e ons e derrama chuva sore
#ustos e in#ustos. *e vocPs amarem aqueles que os amam, que recompensa
receeroh At os pulicanos fa"em issoT I%ateus BMD?HD>J
Por isso, claro que o amor !gape no aseada em emoLoes ou
sentimentos , muito menos atraLo fisica. (sso no quer di"er que o amor
cristo sem emoLo ou sem sentimento. X inevit!vel que o amor dos crentes
pelo outros, mesmo por aqueles que no retriuem o amor, ir! produ"ir uma
ligaLo emocional Icf. -m =M5HDU. 54M5J. ' amor de Paulo pelos crentes e
companheiros, especialmente aqueles que esto em filipenses, que o amavam
e cuidavo muito em dele, foi profundamente emocional. %as a atraLo
emocional no foi a ase do seu amor por eles. &m um nvel volitivo, ele
tamm amava os rigYes, imaturo, e os ingratos crentes de /orinto.
&m segundo lugar, este amor o que poderia ser chamado de palpavel.
's filipenses #! estavam demonstrando amor por Paulo e para com os outros
irmos. X por isso que o apstolo pode di"er que ele queria que o seu amor
aumentassem ainda mais. A &scritura revela que todos os cristos genunos
possuir o amor divino, porque o &sprito *anto coloca em seus coraLYes Icf.
-m BMBU. 1al BM33U. 5 7essalonicenses DM=H54U. 5 $oo DMAH@ J.
Amor de cristos uma marca certe"a da f salvadora. "Por isso todos
saero que sois meus discpulos", $esus disseM "se tiverdes amor uns pelos
outros" I$oo 5?M?BJ. &;pandindo a verdade, $oo escreveu mais tardeM "Ns
saemos que passamos da morte para a vida, porque amamos os irmos.
Aquele que no ama permanece na morte .... *e algum di", i&u amo a +eus,
e odeia a seu irmo, mentiroso, pois quem no ama seu irmo a quem vP,
no pode amar a +eus, a quem tem no se vPem "I5 $oo ?M5DU DM34J.
&m terceiro o amor genuno conciente. /omo mencionado acima, o
amor no se aseia em sentimentos, mas antes uma escolha consciente e
intencional que demonstra ondade e generosidade. &m oediPncia ao
mandamento do *enhor, os crentes de om grado escolhe e;pressar o amor
que &le colocou dentro deles. &les fa"em isso independente das pessoas ser
am!veis ou no, /rentes desinteressadamente amam os outros porque essa a
maneira como +eus o amam e porque assim que &le ordena a amar.
'edecendo ao mandamento do *enhor para "amar uns aos outros, assim
como eu vos amei" I$oo 5?M?DJ, os crentes se tornam "imitadores de +eus,
como filhos amados" I&f BM5J.
$esus deu esta ordem no /en!culo, no muito tempo aps ter lavado
os ps dos discpulos, uma tarefa humilhante e desagrad!vel, normalmente
reali"ado apenas por escravos. ' *enhor continuou a e;plicarM
CocPs me chamam b%estreK e b*enhorK, e com ra"o, pois eu o sou.
Pois em, se eu, sendo *enhor e %estre de vocPs, laveiHlhes os ps, vocPs
tamm devem lavar os ps uns dos outros. &u lhes dei o e;emplo, para que
vocPs faLam como lhes fi". +igoHlhes verdadeiramente que nenhum escravo
maior do que o seu senhor, como tamm nenhum mensageiro maior do que
aquele que o enviou. I$oo 5?M5?H5>J
$esus tamm ilustrou este amor volutario, decisivo e sacrificial na
par!ola do Eom *amaritano I)ucas 54M?4H?BJ. ' samaritano a#udou o
desconhecido que foi espancado e rouado, porque o homem precisava de
a#uda, ele no o a#udou para sua prpria autoHsatisfaLo, autoHreali"aLo, ou
por que possuia um sentimento para com ele, ou pela sua autoHestima. &le
amou o seu pr;imo como a si mesmos fa" tudo o que pode para atender Vs
necessidades do seu pr;imo, da mesma forma e na mesma medida que ele
gostaria de ser tratado se estivesse passando por alguma circunstSncia
semelhante. &le aplicou a -egra de 'uroM " Assim, em tudo, faLam aos outros
o que vocPs querem que eles lhes faLamU pois esta a )ei e os Profetas". "
I%ateus AM53J.
Novamente $esus o e;emplo supremo de amor sacrificial. &m $oo
5BM53H5? &le declarouM " ' meu mandamento esteM amemHse uns aos outros
como eu os amei. Ningum tem maior amor do que aquele que d! a sua vida
pelos seus amigos" Portanto, se#am imitadores de +eus, como filhos amados,
e vivam em amor, como tamm /risto nos amou e se entregou por ns como
oferta e sacrifcio de aroma agrad!vel a +eus. "I&f BM5H3J. %aridos receem
especificamente o mandamento de "amar suas esposas, como /risto amou a
igre#a ea si mesmo se entregou por ela" Iv. 3BJ.
Paulo d!, talve", o mais rico resumo do amor piedoso no segundo
capitulo de FilipensesM
*e por estarmos em /risto, ns temos alguma motivaLo, alguma
e;ortaLo de amor, alguma comunho no &sprito, alguma profunda afeiLo e
compai;o, completem a minha alegria, tendo o mesmo modo de pensar, o
mesmo amor, um s esprito e uma s atitude. Nada faLam por amiLo
egosta ou por vaidade, mas humildemente considerem os outros superiores a
si mesmos. /ada um cuide, no somente dos seus interesses, mas tamm dos
interesses dos outros. *e#a a atitude de vocPs a mesma de /risto $esus, que,
emora sendo +eus, no considerou que o ser igual a +eus era algo a que
devia apegarHseU mas esva"iouHse a si mesmo, vindo a ser servo, tornandoHse
semelhante aos homens. &, sendo encontrado em forma humana, humilhouHse
a si mesmo e foi oediente at V morte, e morte de cru"T I3M5H@J
&sse e o tipo de amor voluntario e humilde, um amor doador que
muito necess!ria para igre#a de ho#e, que muitas ve"es influenciada pelo
conceito corrompido do amor do mundo. As pessoas se preocupam pouco a
respeito desse tipo de amor, o amor ondoso e altrusta Ipara no mencionar o
amor divinoJU o conceito do amor do mundo aquele que desempenha no
interesse prprio, mesmo quando promover causas que se destinam a a#udar
os outros. 7ragicamente, ate mesmo algumas pessoas da igre#a Vs ve"es
quando sao convidados a dar para a ora do *enhor, elas doam nao por amor
mais sim porque far! com que eles se sintam em consigo mesmas.
&m quarto lugar, o amor divino dinSmico. &le tem a capacidade de
aumenta. ' amor no mera emoLo ou sentimento, e ele tem a capacidade
de crescer, ele sempre se mantem em forma crescente quando o car!ter e reto
e o serviLo e feito com humildade. A palavra aAumentad vem do grego
aperisseujd, que tem a idia !sica de transordar em grande aundSncia.
Neste verso, no tempo presente indica um progresso contnuo. ' Amor
crescer e aumenta durante a vida toda do crente. $esus usou esse vero na
par!ola do semeador, e;plicando que " A vocPs foi dado o conhecimento dos
mistrios do -eino dos cus, mas a eles no. A quem tem ser! dado, e este
ter! em grande quantidade. +e quem no tem, at o que tem lhe ser! tirado.
"I%ateus 5?M55H53J.
+evido V sua nature"a divina, o amor dinSmico energi"a o
cumprimento da lei divina. $esus declarou que cumprir os dois mandamentos
supremo de amar +eus e os homens o fundamento de toda a )ei e os
Profetas I%t 33M?AHD4J. &m outras palavras similares, Paulo disseM " No
devam nada a ningum, a no ser o amor de uns pelos outros, pois aquele que
ama seu pr;imo tem cumprido a lei. Pois estes mandamentosM "No
adulterar!s", "no matar!s", "no furtar!s", "no coiLar!s", e qualquer outro
mandamento, todos se resumem neste preceitoM "Ame o seu pr;imo como a
si mesmo". ' amor no pratica o mal contra o pr;imo. Portanto, o amor o
cumprimento da lei. " I-m 5?M@H54J.
*egunda a lei da termodinSmica di" que toda matria e energia no
universo est! em constante estado de entropia, um processo de degradaLo
contnua e deterioraLo. &sta lei da fsica tem uma caracteristica semelhante
na vida crist. 0! um princpio residual e destrutiva de entropia espiritual que
as pessoas devido a pressYes da vida com +eus comeLam a desli"ar para tr!s.
Para evitar isso, os crentes devem estudar diligentemente e oedecer V *ua
Palavra, antes de vir a &le em oraLo e confiando em *ua graLa e poder
continuar a fa"PHlos crescer em aundacia no amor.
Paulo descreveu sua prpria luta contra esse princpio em -omanos
AM35H3B M
Assim, encontro esta lei que atua em mimM Quando quero fa"er o em,
o mal est! #unto a mim. Pois, no ntimo do meu ser tenho pra"er na lei de
+eusU mas ve#o outra lei atuando nos memros do meu corpo, guerreando
contra a lei da minha mente, tornandoHme prisioneiro da lei do pecado que
atua em meus memros. %iser!vel homem eu que souT Quem me liertar! do
corpo su#eito a esta morteh 1raLas a +eus por $esus /risto, nosso *enhorT +e
modo que, com a mente, eu prprio sou escravo da lei de +eusU mas, com a
carne, da lei do pecado..
&m &fsios ele chamou essa propenso que o leva a continua a pecar
de o "velho homem, que se corrompe por dese#os enganosos" I&f. DM33U /f.
/ol. ?M=J. Por essa ra"o o apstolo lemrou a igre#a em /orinto que somente
"+eus poderoso para fa"er que lhes se#a acrescentada toda a graLa, para que
em todas as coisas, em todo o tempo, tendo tudo o que necess!rio, vocPs
transordem em toda oa ora." I3 /orntios. 4=M4@ J. X tamm por essa
ra"o que ele orou pelos 7essalonicenses para que " o *enhor faLa crescer e
transordar o amor que vocPs tPm uns para com os outros e para com todos, a
e;emplo do nosso amor por vocPs. " I5 7s ?.M 53U. cf 5 $o ?M55J.
A dinSmica do amor divino tamm rico em conhecimento real,
conhecimento logico, o conhecimento verdadeiro e infalvel que e e;pressa na
Palavra de +eus. Qualquer amor que no est! aterrada na verdade e nos
padrYes das &scrituras fica aqum do amor lico genuno. ' conhecimento
real muito mais do que mera informaLo factual da Palavra de +eus, ou
mesmo o reconhecimento dele como verdadeiro e infalvel. ' verdadeiro
conhecimento produ" a santidade atravs da devoLo sincera e oediPncia Vs
&scrituras infalveis. Foi porque os crentes fiis em -oma viviam dignamente
que Paulo podia di"erHlhesM " %eus irmos, eu mesmo estou convencido de
que vocPs esto cheios de ondade e plenamente instrudos, sendo capa"es de
aconselharHse uns aos outros." I-om. 5BM5DJ. A virtude est! inseparavelmente
ligada ao conhecimento IverdadeiroJ real da verdade de +eus. " pois o fruto
da lu" consiste em toda ondade, #ustiLa e verdade " I&f BM=J. +a mesma
forma, Pedro declaraM " Agora que vocPs purificaram as suas vidas pela
oediPncia V verdade, visando ao amor fraternal e sincero, amem
sinceramente uns aos outros e de todo o coraLo. " I5 Pedro 5M33J. "de todo
coraLao" vem da palavra grega e9tenjs, que carrega a idia !sica de
alongar, esticar, ou ir ao limite, e figuradamente fala de grande sinceridade,
seriedade e fervor. 'ediPncia V Palavra de +eus, que a Rnica fonte do
conhecimento verdadeiro, que purifica a alma e elevar o amor at ao limite.
' amor lico envolve oediPncia V Palavra. "*e vocP me ama", disse
$esus, "guardareis os meus mandamentos .... Aquele que tem os meus
mandamentos e os guarda aquele que me ama .... *e algum me ama,
guardar! a minha palavra e meu Pai o amar! ele, e Ns viremos a ele e
faremos nele morada .... *e guardardes os meus mandamentos, permanecereis
no meu amor, assim como eu tenho guardado os mandamentos de meu Pai e
permaneLo no *eu amor "I$oo 5DM5B, 35 , 3?U 5BM54U cf 5 $o ?M3DJ..
Nenhum impulso ou sentimento que nos leva a desoedecer a
&scritura pode ser aprovado e aenLoado por +eus. "Amor", no apenas no
reflete o amor divino, mas tamm a anttese eo inimigo dele. Por e;emplo,
pessoas que tentam #ustificar um caso imoral, alegando que o *enhor levouHos
a se apai;onar por outra pessoa a Palavra de +eus repudiar. &scritura condena
claramente toda a imoralidade se;ual, sem e;ceLo, incluindo o de atraLo
romSntica.
&m quinto lugar, o amor divino e;igente. &la no s aundante na
vida de quem tem um conhecimento verdadeiro e e;ato da Palavra de +eus,
mas tamm o fa" em todo o discernimento. Aisthesis IdiscernimentoJ a
fonte do (nglPs palavra "esttica". %as o significado de aisthesis quase o
oposto de "esttica", que em grande parte tem a ver com gosto pessoal e
preferPncia. Paulo convida os crentes a dei;ar de lado gostos e preferPncias
pessoais e, em ve" de se concentrar na otenLo de uma viso madura e
compreenso. Aisthesis aparece somente aqui no Novo 7estamento e se refere
a um alto nvel de percepLo lica, teolgica, moral e espiritual. (mplica
tamm a correta aplicaLo desse conhecimento. &m outras palavras, o
discernimento a compreenso ea apreciaLo do real conhecimento da
revelaLo de +eus que produ" vida santa. Ao contr!rio do #eito que o amor
mundano muitas ve"es caracteri"ado, o amor lico est! longe de ser cego.
Pelo contr!rio, s!io e #udicioso. &le entende "a mente de /risto" I5 /or.
3M5>J, tem conhecimento, e fa" avaliaLYes s!ios, que fornecem diretri"es
claras para uma vida santa. X um amor ilicamente conhecedor e
discriminante que est! so o controlo de um menteHesprito controlada e
coraLo. X o tipo de amor que pode cumprir a admoestaLo de Paulo aos
7essalonicensesM "&;aminai tudo cuidadosamente, retende ao que om,
asterHse de toda forma de mal" I5 7essalonicenses BM35H33J..
&[/&)cN/(A
)ara 3ue a)ro1ei* a* coi*a* eAce(ente*0 I5M54aJ
7endo estaelecido a prioridade do amor no versculo =, Paulo
continua sua discusso sore os elementos do crescimento espiritual, olhando
para o segundo ponto essencial a e;celPncia. &sta ligaLo entre as franses
indica que o primeiro a ase do segundo. ' aumento do amor nos tra" o
conhecimento da verdade de +eus e discernimento espiritual que por sua ve"
nos leva a e;celPncia, isto , pensar e de viver ilicamente. Quando um
crente dominado e controlado pelo amor de +eus, haver! um
correspondente dese#o de viver segundo a *ua vontade de modo honesto e
fielmente possvel. &sse dese#o aseado em parte em um senso de dever. As
escrituras ordena ao crente "ser perfeito, como \seu] Pai celeste perfeito"
I%t BMD@J. Portanto, os crentes nunca pode cumprir plenamente o seu dever
para com +eus ou aos outros. +epois de contar uma histria sore um
escravo que oedece seu mestre humano, $esus conclui di"endoM "Assim
tamm vs, quando vocP fa" todas as coisas que vos for mandado, di"eiM
*omos servos inRteis, fi"emos apenas o que deveramos ter feito i"I)ucas
5AM54J. ' que ele queria di"er era, que se o dever a um mestre humano nunca
pode ser superado, quanto mais o dever dos crentes para com +eush
%as ter um amor genuno e profundo por +eus e, mais ainda,
conhecer e e;perimentar *eu amor por eles aumentaHmotivaLo dos fiis para
oedecPHlo muito acima do que apenas cumprir um dever. 'ediPncia
motivada pelo amor de +eus no s se torna o#etivo supremo dos crentes,
mas tamm o seu pra"er supremo e satisfaLo.
Aprovar vem do grego ado9ima"jd, um vero comumente usado no
Novo 7estamento que variavelmente tradu"ido por "permitir, e;aminar,
provar," e at "discernir". No grego cl!ssico, foi utili"ado para determinar a
pure"a de metais e de moedas em seu teste tanto para a pure"a da seus metais
quanto para a sua genuinidade. &m )ucas 53MB> a palavra tradu"ida como
"interpretar" e usado em referPncia V previso do tempoM "CocPs, hipcritas"
$esus disse a uma multido que tinha vindo ouviH)o. "CocPs saem interpretar
o aspecto da terra e do cu. /omo no saem interpretar o tempo presenteh "
8m pouco mais tarde, ao contar uma par!ola do reino enquanto #antava com
um grupo de lderes fariseus, &le falou de um homem que pediu licenLa de
participar de um #antar dado por um homem rico, porque ele tinha "/omprado
cinco #untas de ois, e \foi] e;periment!Hlos" I)ucas 5DM5=J. Aprovar significa
muito mais do que um simples reconhecimento ou acordo que algo certo ou
verdadeiro. ' apelo de Paulo para que os crentes possa estudar, investigar e
determinar as melhores maneiras possveis para oedecer e agradar ao
*enhor, e ento a viver em conformidade a ele.
/omo mencionado acima, do9ima"j IaprovarJ pode significar
"discernir", que continua a chamada para o discernimento no final do
versculo =. A leitura Nova Cerso (nternacional ", capa" de discernir o que
melhor" Rtil. Para aprovar as coisas que so e;celentes avaliar, determinar
e identificar cuidadosamente tudo o que melhor, o mais importante, o mais
crucial. X muito parecido com liminar depois de PauloM "Finalmente, irmos,
tudo verdadeiro, tudo honesto, tudo o que direito, que puro, am!vel,
tudo o que de oa fama, se h! alguma e;celPncia e se alguma coisa digna de
louvor , me deruLar sore essas coisas "IDM@J. As coisas e;celentes so todas
as verdades, atitudes, pensamentos, palavras e aLYes, que so e;presso da
vontade de +eus para o crente. &les so os elementos do pensamento,
santificado santa e viva.
Paulo no est! falando de distinguir o em do mal, que requer apenas
um conhecimento !sico da Palavra de +eus. %esmo o diao e seus
demWnios saem o que o em eo mal, certo e errado, verdadeiro e falso.
&les saem muito em, por e;emplo, que h! um s +eus I7iago 3M5=J, e, no
incio de seu ministrio, eles saiam Ie mesmo confessouJ que $esus era o
Filho de +eus I)ucas DMD5, cf. vv. ?, =J. A idia aqui melhor, o dese#o ea
capacidade de #ustamente descorir as coisas que so e;celentes, para que os
crentes podem viver suas vidas ao mais alto nvel de devoLo espiritual e
oediPncia. &ssa capacidade separa o crente plenamente empenhada dos
menos comprometidos, o maduro do imaturo, o forte na f dos fracos, e ao
servo do *enhor efica" do inefica". 's cristos que vivem na mais nore nvel
de devoLo a +eus e *ua vontade so singleHminded. &les so altamente
concentrados e no ficar preocupado pelas distraLYes inRmeras que
inevitavelmente vPm a caminho.
7ragicamente, muitos cristos so facilmente levados de um lado para
o outro, saltando de um compromisso ou interesse para a outra. &les vagam,
constantemente reagindo a qualquer circunstSncia vem na sua direLo ou
qualquer idia que vem em suas mentes. /onsequentemente, como crianLas,
eles so "#ogados aqui e ali pelas ondas e levados ao redor por todo vento de
doutrina, pelo engano dos homens, pela astRcia em conspiraLYes enganoso"
I&f. DM5DJ. %esmo quando tentam coisas que so oas e ilicamente correto,
a sua falta de discernimento e de persistPncia impede o traalho de ser
verdadeiramente efica". Pior que isso, sua imaturidade impede de encontrar e
perseguir as coisas que so mais importante, mais vital e mais necess!rio para
o reino, as coisas que so e;celentes. Ao longo da histria da igre#a, desde o
primeiro dia de Paulo aos presentes, cristos com discernimento ter sido
escasso. %esmo os Filipenses amorosos e fiis necess!rio constante
encora#amento a prosseguir os o#ectivos mais relevantes espirituais. %esmo
aqueles que se dedicam V usca da e;celPncia esto em constante perigo de
perdPHlo, permitindo a sua pai;o pelo *enhor para crescer frio, como fe" a
igre#a de Xfeso IApocalipse 3MDJ.
Aprovar as coisas que so e;celentes envolve a mente, que
construdo sore o "conhecimento real e toda a percepLo" Iv. =J produ"idos
na mente por meio da aquisiLo diligente das verdades das &scrituras.
Quando Paulo escreveuM "Ns temos a mente de /risto" I5 /or. 3M5>J, ele
estava se referindo V revelaLo divina, a &scritura, onde a mente de /risto
revelada. 's crentes possuem a Elia, mas a maioria dos cristos no
conhece as coisas profundas de +eus, e no pensar com a mente de /risto,
que ter a perspectiva divina em tudo.
' cristo com discernimento no pode ser uma vtima de suas
emoLYes e impulsos pessoais, se ele prosseguir com P;ito e alcanLar a
e;celPncia espiritual. Paulo admoestou os crentes em -omaM "No vos
conformeis com este mundo, mas transformaiHvos pela renovaLo da vossa
mente, para que vocP possa provar que a vontade de +eus , o que om,
agrad!vel e perfeita" I-m 53M3J. /hamada de Paulo para renovar a mente
significa que o crescimento na graLa um processo contnuo. Porque Paulo
havia conseguido tal e;celPncia, ele poderia #ustificadamente apresentouHse
como um modeloM "As coisas que vocP aprendeu e receestes, e ouvistes e
vistes em mim, isso praticai, eo +eus da pa" estar! convosco" IFilipenses D M
=J.
Paulo lemrou aos /olossensesM "Ns proclamamos &le \/risto],
admoestando a todo homem e ensinando a todo homem em toda a saedoria,
para que apresentemos todo homem perfeito em /risto" I/olossenses 5M3@J.
&le e;ortou os efsios a "andar como filhos da lu", pois o fruto da lu" consiste
em toda ondade, e #ustiLa e verdadeJ, tentando aprender o que agrad!vel ao
*enhor" I&f BM@H54J, e aqueles em 7essalWnica para "e;aminar tudo com
cuidado, apegarHse o que om" I5 7essalonicenses BM35.J. $ohn tinha o
mesmo o#ectivo em mente quando escreveuM "Amados, no creiais a todo
esprito, mas e;aminai os espritos para ver se eles so de +eus, porque
muitos falsos profetas tPm sado pelo mundo. Por isso, vocP sae o &sprito
de +eusM todo esprito que confessa que $esus /risto veio em carne de +eus
"I5 $oo DM5H3J. 7amm ecoando aquele o#ectivo cardeal, Pedro e;ortou os
crentes a "crescer na graLa e no conhecimento de nosso *enhor e *alvador
$esus /risto" I3 Pedro ?M5@J. ' *enhor elogiou a igre#a em Xfeso, para
colocar "V prova os que se di"em apstolos e no so, e vocP achou que eles
se#am falsos" IApocalipse 3M3J.
Quando $ohn ^esle6 foi para ';ford, sua me piedosa, *usanna,
saiamente escreveu em uma de suas muitas cartas a eleM "7udo o que deilita
a sua ra"o, pre#udica a ternura da vossa consciPncia, oscurece o seu senso
de +eus, ou tira o pra"er de coisas espirituais, o que aumenta a autoridade do
seu corpo sore sua mente, que coisa o pecado. "
/ar!ter cristo em seu nvel mais alto vem de um amor divinamente
implantado e sempre crescente. Que tanto leva, e dirigido por, uma rica
compreenso ea oediPncia fiel V verdade divina revelada nas &scrituras.
(N7&1-(+A+&
a fi. de *ere. )uro* e irre)reen*?1ei* at= o dia de Cri*toB I5M54bJ
' terceiro ponto fundamental para o crescimento em santidade a
integridade pessoal e relacional. /omo a frase "para que" no incio do
versculo 54, a frase, a fim de ser significa uma progresso continuada.
(ntegridade espiritual aseiaHse na e;celPncia espiritual assim como a
e;celPncia espiritual aseiaHse em amor divino. Paulo plocama a ter tal
integridade pura e irrepreensveis at o dia de /risto.
's eili9rinks ad#etivo IpurosJ tem dois significados possveis. 8ma
rai" possvel de ad#etivo que transmite a idia de peneiraLo, como de
passagem de gros atravs de uma peneira para remover as impure"as. *e
essa a etimologia correta, o significado aqui que de estar separado do que
certo e do que falso, o que certo e do que errado. %as derivaLo a
partir da rai" outro parece mais apropriado, porque ele carrega a idia de
testar algo pela lu" solar. (sso mais consistente com Pnfase anterior de Paulo
sore a aprovaLo. (sso significa tamm consistente com a palavra latina a
partir do qual o sincero (nglPs derivado. Na -oma antiga cerSmica fina era
relativamente fino e fr!gil e rachaduras, muitas ve"es desenvolvidas ao ser
demitido. )o#as sem escrRpulos seria preencher as fissuras com uma cera dura
e escura, que seriam escondidos, quando o o#eto foi pintado ou vidrado, mas
que derrete quando a cerSmica foi preenchido com algo quente. Na lu"
normal, a decepLo era normalmente indetect!vel, mas quando reali"ado at a
lu" do sol foi claramente e;posto, porque a cera parecia mais escura. 's
negociantes respeit!veis, muitas ve"es carimar seus produtos sine cera I"sem
cera"J como uma garantia de alta qualidade.
Assim como a cerSmica como foi reali"ado at a lu" do sol para
revelar rachaduras ou outros defeitos, o crente, fiel oediente fa" questo de
e;por sua vida V lu" do sol da &scritura. /omo o escritor de 0ereus
declarouM "A palavra de +eus viva e efica" e mais penetrante que qualquer
espada de dois gumes, e penetra at a diviso da alma e esprito, #untas e
medulas, e capa" de discernir os pensamentos e intenLYes do coraLo "I0
DM53J. (nfeli"mente, muitas pessoas tentam corir suas falhas de v!rias
maneiras, a fim de aparecer menos espiritualmente imperfeito do que elas
realmente so. &les usam coisas como freqfPncia regular V igre#a, dando
generoso, atividade em funLYes da igre#a, e conversa espiritual para dar a
aparPncia de integridade espiritual. %as quando eles so severamente
tentados ou perseguidos por sua f, as rachaduras mostrar.
Porque as crianLas so pecadores cados I*l. B5MBJ, seus pais no so
totalmente respons!veis por seu comportamento, mesmo quando eles so
pequenos. %as a integridade dos pais espiritual e moral, ou a falta dela,
sempre tem uma profunda influPncia sore seus filhos. `s ve"es as crianLas
no reelde casas mais piedoso contra o *enhor. %ais frequentemente do que
no, porm, uma crianLa se reela errantes por causa da hipocrisia de seus
pais, saendo que a f que professam, independentemente de como genuno e
sincero que possa parecer aos outros na igre#a e na comunidade no
manifestada nas suas vidas privadas . &mora isso no desculpa pelos
pecados dessas crianLas, fa" a sua parte na culpa dos pais.
&;ceto por descrenLa, $esus condenou o pecado mais do que
hipocrisia, em particular a do e;teriormente religioso, mas hipcritas, escrias
e fariseus Icf. %t AMBU. 5BM4A, )ucas 53MB>U 5?M5BJ . Paul tamm odiava
falsidade e engano, advertindoM "' amor se#a sem hipocrisia. Aorrecei o malU
apegaiHvos ao em "I-m 53M=J. ' apstolo poderia honestamente testemunhar
a sua prpria integridade, alegando que "no somos como muitos, vendendo a
palavra de +eus, mas a partir de sinceridade, mas a partir de +eus, falamos
em /risto aos olhos de +eus" I3 /or 3. M 5AJ.
&ili9rinks tamm tra" as idias de coeso, unidade e unidade. &m
uma sincera vida crist, tudo se encai;a e traalha em con#unto. Nada nele
no est! relacionado com a fundaLo da f salvadora e uma vida santa. As
pr!ticas, os aspectos da vida quotidiana esto em completa harmonia com
essas disciplinas espirituais, oviamente, como a leitura da Elia, da oraLo,
adoraLo, teologia, moralidade e fa"endo oas oras. Civer a vida sincera, a
vida de integridade, como fa"er po. No suficiente apenas a despe#ar
todos os ingredientes #untos em uma panela, coloc!Hlo no forno, e espero que
para produ"ir o po. 7odos os ingredientes devem primeiro ser
adequadamente misturado, de modo que cada ingrediente toca cada
ingrediente outro para formar uma comum, inteiro, coesa Rnico.
(ntegridade espiritual envolve tamm relaLYes com os outros. &m 3
/orntios, Paulo afirmou que "em santidade e sinceridade de +eus, no em
saedoria carnal, mas na graLa de +eus, reali"amos a ns mesmos no mundo,
e especialmente para ti" I3 /orntios 5M53U /f. Atos 3D. M 5>J. &le #! havia
aconselhou os crentes ali para "dar nenhuma ofensa tanto para #udeus ou
gregos ou para a igre#a de +eus" I5 /or. 54M?3J, e implorou a aqueles em
-oma no "\a] #ui" mais uns aos outros, mas sim determinar isso para no
colocar um ost!culo ou uma pedra de tropeLo no caminho de um irmo
"I-m 5DM5?J. ' cristo maduro determina no s para evitar o pecado em sua
prpria vida, mas tamm para se certificar de que ele di" ou fa" nada que
possa causar outro crente tropeLar. 7udo o que pre#udica at mesmo um dos
filhos de +eus causar danos V igre#a, que o corpo de /risto. 8ma ofensa
contra um companheiro crente , portanto, uma ofensa contra o *enhor. &m
uma de suas advertPncias mais severas, $esus disseM "Quem fi"er tropeLar um
destes pequeninos que crPem em mim a tropeLar, seria melhor para ele ter
uma pedra de moinho pesados pendurasse ao pescoLo, e se sumergisse na
profunde"a do o mar "I%ateus 5@M>J.
Para ter integridade tamm para enfrentar o mundo. $ames dei;ou
claro que "a religio pura e imaculada diante de nosso +eus e Pai estaM
visitar os rfos e as viRvas nas suas triulaLYes, e guardarHse imaculada pelo
mundo" I7iago 5M3AJ. $oo advertiuM "No ameis o mundo nem as coisas do
mundo. *e algum ama o mundo, o amor do Pai no est! nele "I5 $oo 3M5BJ.
& Paulo confessouM "No vos conformeis com este mundo, mas transformaiH
vos pela renovaLo da vossa mente, para que vocP possa provar que a vontade
de +eus , o que om, agrad!vel e perfeita" I-omanos 53M3 J.
(rrepreensveis Iapros9oposJ e;pressa a e;tenso ea meta de
integridade. *ignifica "sem tropeLar, ou ofensa", e tem tanto a idia de no
cair na conduta pecaminosa e de no provocar os outros para cair em
iniqfidade. *er irrepreensvel o de avanLar na vida de algum sem falha
moral. &ste no um chamado V perfeiLo em santidade, que s verdade de
+eus e dos santos na glria eterna, uma ve" que Paulo e;ortou os /orntios
paraM "1ive nenhuma ofensa \apros9opos] tanto para os #udeus ou gregos ou
para a igre#a de +eus" I5 /or. 54M?3J. &le convida os crentes a fa"er todo o
possvel para dar glria a +eus e viver honradamente diante d&le e outros. 's
crentes devem viver uma vida de integridade, assim como Paulo Icf. Atos
3?M5U 3DM5>, 3 /orntios 5M53U.. 3 7m 5M?J.
/air em pecado geralmente acontece em etapas. Primeiro, um crente
apenas tolera algo que ele sae que pecador, talve" criticando, mas no toma
posiLo firme contra ela. &m seguida, ele acomodaHlo, um pouco de cada ve",
tornandoHse cada ve" menos preocupados com a sua maldade, at que dei;a
de ser um prolema. &m seguida, ele tenta legitim!Hlo, fa"endo desculpas
para ela e defendPHla. Finalmente, e inevitavelmente, ele comeLa a participar
dele, araLandoHo como parte de seu estilo de vida normal. Calores mundanos
e as normas tornaramHse to misturado com as licas que a diferenLa #! no
perceido ou preocupava. &m seu &nsaio sore o 0omem 8m famoso,
Ale;ander Pope lindamente, mas com moderaLo, e;pressa que o padro
tr!gicoM
' vicio um monstro de aspecto to assustador,
&le e to feio que no queremos olhar para ele
%as em pouco tempo se acostumamos com seu rosto
Primeiro suportamos, sentimos compai;o, e ento o araLamos.
*atan!s raramente ataca os crentes de frente. /omeLando com sua
primeira ora do mal no $ardim do Xden, ele usou a sutile"a e dissimulaLo
para condu"ir o povo de +eus desviar I1n ?M5U Ap 53M=J. "&le foi homicida
desde o princpio", disse $esus, "e no se firmou na verdade porque no h!
verdade nele. Quando ele profere mentira, fala do que sua prpria nature"a,
pois ele um mentiroso e pai da mentira "I$oo @MDDJ. Por isso, os crentes que
uscam a e;celPncia no s deve conhecer a Palavra de +eus, mas tamm
continuamente crescer na compreenso e aplicaLo do mesmo por meio do
&sprito *anto. 7oda idia, todo conceito, toda pr!tica deve ser reali"ada at a
lu" divina da &scritura, pela qual eles devem ser #ulgados.
' amor divino, e;celPncia e integridade no so opcionais. &les so
origatrios e permanentes, at o dia de /risto, quando &le voltar para levar
*eu povo a &le Iv. >J. X que o tempo futuro quando "todos devemos
comparecer ante o triunal de /risto, para que cada um pode ser
recompensado por suas oras no corpo, de acordo com o que ele fe", se#a
om ou mau" I3 /or B.M 54J, e onde "o traalho de cada homem se tornar!
evidente, porque o dia vai mostrar porque para ser revelado com o fogo, eo
fogo se ir! testar a qualidade do traalho de cada homem" I5 /orntios ?M5?J..
"Portanto, no v! #ulgar antes do tempo", Paulo advertiuM "mas espere at que
o *enhor vem, que ser! tanto tra"er V lu" as coisas ocultas na escurido e
divulgar os motivos do coraLo dos homens, e ento o elogio de cada homem
vir! a ele por +eus "I5 /or. DMBJ. A verdade ser! revelada em ns naquele dia.
E'A* 'E-A*
c:eio* do fruto da 4u*tia0 fruto 3ue 1e. )or .eio de 2e*u* Cri*to I5M55aJ
' essencial para o crescimento no quarto piedade oas oras, que
Paulo aqui se refere como o fruto da #ustiLa. A progresso continua. ' amor
divino produ" e;celPncia espiritual, que produ" a integridade, que produ"
oas oras.
7endo sido preenchido tradu" um particpio perfeito passivo no te;to
grego, referindoHse a algo que aconteceu no passado e continua resultados.
&m outras palavras, quando os crentes perante o *enhor no trono do #u"o,
que #! ter! sido preenchida com o fruto da #ustiLa. (sto se refere a um estado
divinamente concluda, ou condiLo, de #ustiLa que se aseia no amor,
e;celPncia, integridade e Paul acaa de e;plicar.
' fruto da #ustiLa uma idia do Antigo 7estamento, que o escritor de
Provrios fala de como "!rvore da vida" IProv. 55M?4J. ' profeta Ams
acusado de transformar o seu povo "#ustiLa em veneno eo fruto da #ustiLa em
asinto" IAms >M53J. No Novo 7estamento, $ames refered o conceito em
relaLo Vs oas oras que so produ"idas pela #ustiLa de +eus na vida de um
crente. "A semente cu#o fruto a #ustiLa", e;plicou ele, " semeado na pa"
para aqueles que promovem a pa"" I7iago ?M5@J.
' fruto espiritual que o *enhor produ" nos crentes inclui ganhar os
perdidos para /risto. &m -omanos 5M5? Paulo disseM "&u no quero que
ignoreis, irmos, que muitas ve"es eu tenho plane#ado para chegar at vocP Ie
ter sido impedido at agoraJ para que eu possa oter algum fruto entre vs
tamm, como entre o resto dos gentios. "&le enfati"ou a mesma verdade em
/olossenses, e;plicando que" a palavra da verdade, o evangelho que tem
vindo a vocP, assim como em todo o mundo tamm ... est! constantemente a
dar frutos e crescente "I/ol. 5MBH>J.
' fruto espiritual tamm inclui as oas oras, que o que Paulo tem
em mente no presente te;to. &ssas oas oras comeLam sempre com atitudes
piedosas, alguns dos quais Paul enumera, em sua carta Vs igre#as da 1al!ciaM
"' fruto do &sprito M amor, alegria, pa", longanimidade, enignidade,
ondade, fidelidade, mansido, autoHcontrole" I1l BM33H3?J. &stas atitudes
divinamente outorgadas so pro#etados para produ"ir divinamente capacitado
oas oras. Paulo falou dos frutos de oas oras, quando ele disse aos crentes
de /orinto que "Aquele que supre a semente ao semeador e po para comer
vai fornecer e multiplique a vossa sementeira e aumentar! a safra \fruto] da
vossa #ustiLa" I3 /or . =M54U. cf &f BM=J.. /omo com qualquer outra coisa #usto
que o crente possui, o fruto da #ustiLa ... vem atravs de $esus /risto. &le no
pode ser humanamente gerado.
X propsito de +eus para produ"ir tais oas oras, em todos os
crentes, porque "somos feitura dele, criados em /risto $esus para oas oras,
as quais +eus de antemo preparou para que and!ssemos nelas" I&f 3M54J.
$esus fe" essa verdade especialmente claro no +iscurso do /en!culoM
"Permanecei em %im, e &u em vs. /omo o ramo no pode dar fruto por si
mesmo se no permanecer na videira, assim tamm vs se no
permanecerdes em mim. &u sou a videira, vs os ramosU quem permanece em
%im e &u nele, esse d! muito fruto, porque sem %im nada podeis fa"er
"I$oo 5BMDHBJ.
A 1)l-(A +& +&8*
)ara 8(/ria e (ou1or de #eu*. I5M55bJ
' essencial para o crescimento na quinta piedade que Paulo menciona
de longe o mais importanteM a glria e louvor de +eus.
$esus disseM "%eu Pai glorificado por isso, que deis muito fruto, e
assim sero meus discpulos" I$oo 5BM@J. +eus fa" os crentes frutfero para o
em da *ua glria. Paulo, portanto, ordenouM "*e, ento, comer ou eer ou o
que vocP fi"er, faLa tudo para a glria de +eus" I5 /orntios 54M?5.J, & em
outra carta e;plica que "fomos feitos heranLa, para ... a fim de que ns, que
foram os primeiros a esperanLa em /risto seria para o louvor da *ua glria.
Nele, vocP tamm ... foram selados n&le com o &sprito *anto da
promessa, ... para o louvor da *ua glria "I&f 5M55H5DJ. No meio desta carta,
como se oprimido pelas maravilhosas verdades que ele tinha acaado de falar
de, ele e;ultouM "'ra, Vquele que poderoso para fa"er infinitamente mais
alm daquilo que pedimos ou pensamos, segundo o poder que funciona
dentro ns, a ele se#a a glria na igre#a e em /risto $esus por todas as
geraLYes para todo o sempre. Amm "I&f ?M34H35J.
' o#etivo supremo e resultado da vida de amor divino, e;celPncia,
integridade e das oas oras para manifestar a glria e louvor de +eus. *ua
glria a soma de toda a perfeiLo e *ua a honra de ser quem &le e fa"er o
que &le fe", eo seu louvor a afirmaLo de que a glria por aqueles que o
reconhecem.
A a(e8ria do
@ini*terio CParte
1+ A)e*ar da*
circu*tancia* e
5ata(:a*
&'i(i)en*e* 1+12,18-
4
Duero 3ue *ai5a.0 ir.o*0 3ue a3ui(o 3ue .e aconteceu te. ante*
*er1ido )ara o )ro8re**o do e1an8e(:o. Co.o re*u(tado0 tornou;*e
e1idente a toda a 8uarda do )a(6cio e a todo* o* de.ai* 3ue e*tou na
)ri*o )or cau*a de Cri*to. E a .aioria do* ir.o*0 .oti1ado* no Sen:or
)e(a .in:a )ri*o0 e*to anunciando a )a(a1ra co. .aior deter.inao
e de*te.or. > 1erdade 3ue a(8un* )re8a. a Cri*to )or in1e4a e
ri1a(idade0 .a* outro* o fa9e. de 5oa 1ontade. E*te* o fa9e. )or a.or0
*a5endo 3ue a3ui .e encontro )ara a defe*a do e1an8e(:o. A3ue(e*
)re8a. a Cri*to )or a.5io e8o?*ta0 *e. *inceridade0 )en*ando 3ue .e
)ode. cau*ar *ofri.ento en3uanto e*tou )re*o. @a*0 3ue i.)ortaE !
i.)ortante = 3ue de 3ua(3uer for.a0 *e4a )or .oti1o* fa(*o* ou
1erdadeiro*0 Cri*to e*t6 *endo )re8ado0 e )or i**o .e a(e8ro. #e fato0
continuarei a a(e8rar;.e0 I5M53N5@J
A medida mas segura para determina a maturidade espiritual de um
cristo saer que nada pode rouarHlhe a alegria que lhe foi concedida pelo
&sprito . %aturidade de Paulo evidente no presente te;to no qual ele dei;a
claro que nem circunstancias difceis, desagrad!veis, dolorosas,e at mesmo
fatais no poderia rouarHlhe a alegria, e em ve" disso ela aumentaram ainda
mais sua alegria.
&mora se#a um dom de +eus para cada crente e administrado pelo
&sprito *anto I1l BM33J, a alegria no sempre constante e plena Icf. 5 $oo
5MDJ. A Rnica causa certa para a perda de alegria na vida do crente o pecado,
que corrompe a sua comunho com o *enhor, que a fonte de alegria. 7ais
atitudes pecaminosas como a insatisfaLo, amargura, mau humor, dRvida,
medo e alegria causa negativismo para ser e;ecutada. /onsequentemente, a
Rnica maneira de restaurar a alegria perdida de se arrepender e voltar a
adoraLo adequada e oediPncia a +eus.
'utra coisa que no importa o pecado no como no difcil,
doloroso, ou decepcionante, precisa tirar a alegria do crente. No entanto,
mesmo as coisas pequenas podem fa"PHlo se os crentes reagem
pecaminosamente para eles. A mudanLa para pior na saRde, traalho,
finanLas, relacionamentos pessoais, ou outras !reas importantes da vida pode
facilmente causar crentes a questionar o *enhor, a *ua soerana saedoria, e
*ua proviso graciosa. Quando isso acontece, a alegria uma das primeiras
vtimas. 's crentes so especialmente vulner!veis quando essas coisas
acontecem de repente, levandoHos desprevenidos. *ua resposta muitas ve"es
de raiva, dRvida, desconfianLa, medo, autoHpiedade, a ingratido, ou
reclamando. Nesses casos, os eventos que no so pecaminosas em si levar a
respostas pecaminosas que rouam a alegria.
A Palavra de +eus dei;a claro que os prolemas nesta vida certo
para vir Icf. $ BMAU 5DM5U. &ccl 3M3?U $oo 5>M??J. 's crentes no esto isentos
dos prolemas comuns e todas as pessoas enfrentam dificuldades. &les
tamm enfrentam perseguiLo por sua f a partir do sistema mundo hostil.
")emraiHvos da palavra que eu disse a vocPM" $esus disseM "8m escravo no
maior do que seu mestre." *e me perseguiram, tamm vos perseguiro a vs
"I$oo 5BM34J. 8m pouco mais tarde acrescentouM "No mundo tereis afliLYes,
mas tende om Snimo, eu venci o mundo" I$oo 5>M??J. Para os cristos
#udeus espalhados na igre#a primitiva que estavam sofrendo grande
perseguiLo, 7iago escreveuM "/onsidere que toda a alegria, meus irmos,
quando passardes por v!rias provaLYes, saendo que a provaLo da vossa f
produ" perseveranLa. & a perseveranLa deve ter a sua ora perfeita, para que
se#ais perfeitos e completos, no faltando em coisa alguma "I7iago 5M3HDJ.
%as +eus pode usar at mesmo os testes mais difceis para o nosso em e
para *ua glria.
Nenhum escritor do Novo 7estamento entendido que a verdade melhor
do que Paulo fe". &le era um modelo maior que a vida de um homem de
+eus, cu#a alegria nunca vacilou. &le resistiu qualquer coisa que ameaLou se
colocar entre ele e sua comunho ntima com e confiar no *enhor. Paulo
certamente e;perimentou triste"a e as l!grimas, sofreu triste"a e decepLo, e
perturouHse por crentes pecadores, fracos, e contenciosa. No entanto, nunca
parece ter havido um momento na sua vida como um crente, quando as
circunstSncias diminuiu sua alegria. Na verdade, parece que o pior afliLo s
aumentou a presso sore a alegria da salvaLo IFp DMD, 54H5?J.
At o momento ele escreveu Filipenses, Paulo tinha dificuldades
srias e;perientes de todo tipo. Quando escreveu esta epstola, ele era um
prisioneiro em -oma. &le havia muito tempo dese#ava pregar naquela grande
cidade, tendo apenas alguns anos antes escrita para a igre#a l!M
Para +eus, a quem sirvo em meu esprito, a pregaLo do evangelho do
*eu Filho, minha testemunha de como incessantemente faLo menLo de vs,
sempre em minhas oraLYes que fa"em pedido, se talve" agora, finalmente,
pela vontade de +eus eu pode ter sucesso em chegar a vocP .... &u no quero
que ignoreis, irmos, que muitas ve"es eu tenho plane#ado para chegar at
vocP Ie ter sido impedido at agoraJ para que eu possa oter algum fruto entre
vs tamm, como tamm entre o restante dos gentios "I-om. 5M=H54, 5?U. cf
v. 5BJ.
' apstolo estava e;pressando mais do que um dese#o pessoal de
ministro em um lugar novo e desafiador. &le estava convencido da
importSncia de tra"er o evangelho naquela cidadela do paganismo e usando
-oma como um trampolim para o ministrio ainda mais Imesmo para a
&spanha, -om. 5BM3DJ. Parece duvidoso que ele tinha em mente a ministrar
em -oma como prisioneiro. Nem ele provavelmente encaramos chegando l!
s depois de enfrentar uma tempestade tempestuosa que resultou em um
naufr!gio desastroso Icf. Atos 35M??H3@M?5J. %as no entanto ele chegou l! ou
se#am quais forem as circunstSncias +epois que ele chegou, Paul
intensamente queria pregar o evangelho l! "pela vontade de +eus" I-om.
5M54J.
&mora ele no estava a escrever esta carta de uma masmorra, mas
uma residPncia privada IAtos 3@M5>, ?4J, Paulo estava acorrentado noite e dia
para um soldado romano. &le no tinha nenhuma privacidade quando ele
comeu, quando ele dormia, quando escreveu, quando orava, ou quando ele
pregou, ensinou, ou conversava com algumas amigas Ivv. 5AH?5J. No entanto,
para um perodo de dois anos esta falta de privacidade tornou impossvel para
os soldados romanos que guardavamHlhe para evitar ouvir o evangelho e
testemunhar a semelhanLa de /risto not!vel Paulo. /omo os pr;imos
versculos sugere, este, aparentemente, levou alguns deles para a salvaLo
IFilipenses 5M5?H5DU. /f DM33J. Paulo rego"i#ouHse por causa do ministrio
para o qual o *enhor o tinha chamado e por causa do fruto espiritual que o
ministrio produ"iu, mesmo enquanto ele estava em cadeias.
's versos 53H3> do captulo um revelam quatro elementos da alegria
de Paulo no ministrio. &le era alegre, apesar de prolemas, desde que a
causa de /risto progrediu Ivv. 53H5DJU apesar dos detratores, contanto que o
nome de /risto foi proclamada Ivv. 5BH5@J, a despeito da morte, enquanto o
*enhor foi glorificado Ivv. 5=H35J, e apesar de estar na carne, enquanto a
igre#a foi eneficiada Ivv. 33H3>J.
P-'E)&%A* Ng' (%P'-7A% Q8AN+' A %&**A1&% +&
/-(*7', &*7A P-'1-&+(+'
Duero 3ue *ai5a.0 ir.o*0 3ue a3ui(o 3ue .e aconteceu te. ante*
*er1ido )ara o )ro8re**o do e1an8e(:o. Co.o re*u(tado0 tornou;*e
e1idente a toda a 8uarda do )a(6cio e a todo* o* de.ai* 3ue e*tou na
)ri*o )or cau*a de Cri*to. E a .aioria do* ir.o*0 .oti1ado* no
Sen:or )e(a .in:a )ri*o0 e*to anunciando a )a(a1ra co. .aior
deter.inao e de*te.or I5M53N5DJ
A e;presso aQuero que *aiamd se tradu" de uma e;presso comum
em grego, que e freqfentemente encontrada em cartas antigas. &;pressYes
similares, tais como "eu quero que vocP entenda isso" ou "&u quero que vocP
saia isso" ho#e, so usados para chamar a atenLo para um ponto importante,
especialmente um que pode ser facilmente perdida, mal interpretado, ou
difcil de aceitar. Por outro lado, Paul muitas ve"es declarou que no queria
que seus leitores se#am desinformados Icf. -m 5M5?U. 55M3B, 5 /orntios 54M5U.
53M45, 3 /orntios 5M@U. 5 7essalonicenses D. M 5?J. No versculo presente que
ele queria que seus amados irmos a entendessem que ele queria di"er
e;atamente o que ele disse. Apesar de suas circunstSncias, Paulo no era
amargo ou desanimado, mas tinha grande motivo para se alegrar.
aAquilo que me aconteceud se tradu" ata 9ata emed, que significa
literalmente "as coisas pertencentes ou relacionados a mim." &la tradu"ida
como "as minhas circunstSncias" em &fsios >M35. &m /olossenses DMA
tradu"ido como "meus negcios." As circunstSncias de Paulo, e;plica ele,
terrvel como eles parecem ser de uma perspectiva humana, concentraramHse
para o maior progresso do evangelho. &le no ignorar ou fa"er pouco caso da
sua priso Icf. 5MA, 5D, 5AU /ol. DM?, 5@U. Flm =, 5?J, mas foi incidental ao seu
estado dispostos, alegres, e imensamente privilegiada como um servo de
$esus /risto I5M5J. %allon ImaiorJ melhor tradu"ida como "sim" IG$CJ, "na
verdade" INC(J, ou "realmente" INC(J. &m ve" de dificultar e restringir o seu
ministrio, circunstSncias difceis de Paulo tinha feito e;atamente o contr!rio
Icf. 3 /or. 53M=H54J.
&ra o progresso do evangelho para o qual Paulo viveu to
apai;onadamente. Para os ancios de Xfeso ele declarouM "&u no considero a
minha vida de qualquer conta como preciosa para mim, para que eu possa
terminar minha carreira eo ministrio que recei do *enhor $esus, para dar
testemunho do evangelho da graLa de +eus "IAtos 34M3DJ. 7udo o resto na
vida de Paulo teve uma importSncia apenas na medida em que isso afetou o
progresso do evangelho.
Paul no s se considerava a origaLo de o *enhor, mas tamm
"tanto a gregos como a !raros, tanto a s!ios como a ignorantes .... Porque
no me envergonho do evangelho, pois o poder de +eus para a salvaLo de
todo aquele que crP, primeiro do #udeu e tamm do grego "I-m 5M5D, 5>J.
7o forte era a origaLo que Paulo declarouHse "so compulso, pois ai de
mim", disse ele, "se eu no anunciar o evangelho" I5 /orntios =M5>.J. "&u
faLo tudo por causa do evangelho", e;plicou alguns versculos mais adiante
Iv. 3?J. *eu ministrio e sua vida terrena, eram insepar!veis. *ua vida terrena
no seria concludo at o seu ministrio estava concludo, e quando o seu
ministrio estava concludo, sua vida terrena, no teria outra finalidade Icf. Fl
5M35H3>U.. 3 7m DM>H@J.
Pro9opk IprogressoJ descreve no apenas avanLar mas fa"PHlo contra
os ost!culos. ' vero relacionado foi usado por um e;plorador ou de uma
equipe de avanLo do e;rcito cortando um caminho atravs de !rvores e
arustos densos, avanLando lentamente e com esforLo consider!vel. A
resistPncia , portanto, inerente a esse tipo de progresso, e ningum saia
melhor do que Paul como inevit!vel a resistPncia de *atan!s I5 7s. 3M5@J eo
mundo I5 $oo 3M5BH5>J para o progresso do evangelho . -esistPncia por
-oma pag havia colocado em sua priso de dois anos presente, e resistPncia
por lderes #udeus incrdulos tinha prenderam em /esaria por dois anos
antes que IAtos 3DM3AJ. &le e;plicou aos corntios que, emora "uma larga
porta para o serviLo efica" se me ariu, ... h! muitos advers!rios" I5 /or.
5>M=J. Aos tessalonicenses, ele escreveuM "+epois que #! havia sofrido e sido
maltratados em Filipos, como saeis, tivemos a ousadia de nosso +eus falarH
lhe o evangelho de +eus em meio a muita oposiLo" I5 7essalonicenses 3M3.J.
&le encora#ou 7imteo,
)emreHse de $esus /risto, ressuscitado dentre os descendentes, morto
de +avi, segundo o meu evangelho, pelo qual sofro mesmo a priso como um
criminoso, mas a palavra de +eus no est! preso. Por esta ra"o, tudo suporto
por causa daqueles que so escolhidos, para que tamm eles alcancem a
salvaLo que est! em /risto $esus e com ele a glria eterna "I3 7m. 3M@H54J.
)onge de lamentar, ressentindoHse, ou reclamando de suas
dificuldades, Paul reconheceuHos como um elemento inevit!vel do ministrio.
&m seus prprios olhos, no entanto, eles eram apenas um pequeno custo que
ele era mais do que dispostos a pagar, porque +eus usou esses estudos como
um meio de promover o progresso do evangelho.
PregaLo de $oo Eun6an era to popular e poderoso, e to inaceit!vel
para os lderes da (gre#a do sculo [C((, da (nglaterra, que ele foi preso, a fim
de silenci!Hlo. -ecusandoHse a ficar em silPncio, ele comeLou a pregar no
p!tio da cadeia. &le no s teve uma grande audiPncia de presos, mas tamm
centenas de cidados de Eedford e arredores viria para a priso diariamente e
ficar de fora para ouviHlo e;por as &scrituras. &le foi silenciado veralmente,
ao ser colocado no fundo da priso e proiido de pregar em tudo. No entanto,
em que o silPncio, ele falou mais alto de todos e para mais pessoas do que ele
poderia ter imaginado. Foi durante esse tempo que ele escreveu ' Peregrino,
o grande cl!ssico cristo, que #! ministrou o evangelho a de"enas de milhYes
em todo o mundo. Por v!rios sculos, foi o livro mais lido e tradu"ido no
mundo depois da Elia. Advers!rios Eun6an foram capa"es de parar a sua
pregaLo por alguns anos, mas eles no foram capa"es de parar o seu
ministrio. &m ve" disso, deram oportunidade para que ela se#a estendida de
dentro de uma priso na pequena cidade de Eedford at os confins da terra.
Paulo podia di"er aos seus perseguidores o que disse $os a seus
irmos depois que eles o venderam como escravoM "No fostes vs que me
enviastes para c!, seno +eus, e &le me fe" um pai para Fara, e senhor de
toda a sua casa e governador de toda a terra do &gito .... /omo para vocP,
intentastes o mal contra mim, mas +eus o tornou em em "I1n DBM@U B4M34J.
8m nRmero incont!vel de santos de +eus tPm sido capa"es de ecoar que a
verdade. $ poderia ter e;pressado a seus consoladores "," &ster para 0aman,
$eremias para os falsos profetas e prncipes de $ud!, eo apstolo $oo para
aqueles que o e;ilou para Patmos. /omo sempre, o *enhor pode transformar
esforLos para impedir o seu reino em meios para avanL!Hlo.
+eus supremo do ato de usar homens e esquemas malignos de *atan!s
para reali"ar *eus propsitos era, naturalmente, o traalho de *eu Filho para a
redenLo. Pela *ua morte e ressurreiLo, $esus /risto venceu o pecado ea
morte, derrotou *atan!s, e desde redenLo para todos em todas as pocas que
se voltam para &le em genuna f salvfica.
Paul pr;ima focada em duas importantes conquistas de seu
ministrio, em primeiro lugar sore o progresso do evangelho fora da igre#a
Iv. 5?J e, em seguida, em seu progresso dentro da igre#a Iv. 5DJ. Primeiro, ele
se alegrou de que sua priso na causa de /risto tornouHse conhecido por toda
a guarda pretoriana todo e para todos os outros. Priso de desmon, que
literalmente refereHse a uma ligaLo, como o que fe" com uma corrente ou
cao. Por e;tenso, o termo passou a ser usado de qualquer restriLo ou
confinamento forLado, em particular a de um prisioneiro. Falando a um grupo
de lderes #udeus em -oma, durante o tempo que ele escreveu Filipenses,
Paulo menciona "vestindo esta cadeia por causa da esperanLa de (srael" IAtos
3@M34J, e em &fsios ele falou de ser "um emai;ador em cadeias "I&f. >M34J.
Paulo "cadeias" Ide halusisJ eram um pouco mais de uma algema moderna,
cerca de 5@ centmetros de comprimento. 8ma e;tremidade foi ane;ado ao
pulso do prisioneiro, o outro para o guarda. A cadeia no foi removido do
prisioneiro enquanto estava so custdia, fa"endo amos fuga e privacidade
impossvel. &mora o apstolo foi autori"ado a viver em quartos privados
IAtos 3@M?4J, ele foi acorrentado desta maneira a uma srie de soldados por
um perodo de dois anos. Ao longo desses anos, possvel que v!rias de"enas
de soldados diferentes foram atriudos a guarda de Paulo, cada um tornandoH
se seu pRlico cativo. *e eles #! no estivessem conscientes disso, os soldados
logo veio a perceer que esse homem e;traordin!rio, no foi preso por
cometer um crime, mas para pregar o evangelho. *ua fidelidade V causa de
/risto logo se tornou conhecido por toda a guarda pretoriana todo e para
todos os outros. 's crentes fiis na igre#a de -oma no tinha dRvida de longo
orou para que o *enhor arisse uma forma de testemunhar a guarda pretoriana
e influente elite. &m *ua saedoria soerana, ele respondeu que a oraLo,
fa"endo os memros da guarda para que cativa Paulo por dois anos.
Praitjrion Iguarda pretorianaJ originalmente se referia a tenda um
comandante do e;rcito, ento para a residPncia de oficiais de alta patente
militar, e ainda mais tarde V de qualquer pessoa rica ou influente. Nos
&vangelhos, usado da residPncia do governador romano em $erusalm Icf.
%t 3AM3AU. %arcos 5BM5>, $oo 5@M3@, ??U 5=M=J. &m Atos 3?M?B pal!cio do
governador em /esaria chamado Pretrio de 0erodes.
Alguns comentaristas, portanto, tomar a referPncia em Filipenses 5M5?
para representar o quartel da guarda pretoriana. %as a frase seguinte Ie todos
os outrosJ indica que Paulo estava falando de pessoas, no um lugar. A guarda
pretoriana era originalmente composto por cerca de de" mil soldados
escolhidos a dedo. &le tinha sido estaelecido por /sar Augusto, que era
imperador no momento do nascimento de $esus I)ucas 3M5J. &stes homens
foram dispersos estrategicamente por toda a cidade de -oma para manter a
pa" em geral e especialmente para proteger o imperador. %ais tarde os
imperadores aumentou muito os seus nRmeros, e 7irio construiu para eles
uma acampamento fortificado visvel para se certificar de que eles tinham
uma presenLa de alto nvel em -oma. 's memros da guarda pretoriana
servido para 53 Imais tarde de"esseisJ anos, aps o qual foram atriudos os
maiores honras e privilgios, inclusive indeni"aLo muito generoso.
&ventualmente, eles se tornaram to poderosos que eram considerados "reiH
ma9ers", que no s protegidos, mas tamm escolheu os imperadores.
's resultados da estadia de Paulo em -oma eram previsveis. Alm de
ouvir a sua pregaLo e ensino, os soldados tamm e;perimentou em primeira
mo a sua graLa, sua paciPncia e perseveranLa not!vel em grande afliLo, a
sua saedoria, suas convicLYes profundas, sua autenticidade, a sua humildade,
e seu verdadeiro amor e preocupaLo por eles. &les estavam cientes das falsas
acusaLYes feitas contra ele em /esaria eo risco pessoal que ele tinha tomado,
apelando para /sar. 7anto a mensagem dele e de seu personagem teve um
profundo impacto sore os soldados de elite, endurecidos e influente. /omo
muitos da guarda pretoriana se tornaram cristos desconhecido, mas aqueles
que fi"eram tornouHse evangelistas. Foi, sem dRvida, atravs desses homens
que os memros da prpria famlia de /sar foram convertidos IDM33J.
A notcia sore Paul espalhados por toda a cidade de -oma Ipara
todos os outrosJ, e por dois anos, muitos o visitou "em seus prprios quartos
alugados, \onde] foi acolhendo todos os que vieram com ele, pregando o
reino de +eus e ensino sore o *enhor $esus /risto com toda a franque"a,
sem impedimento algum "IAtos 3@M?4H?5J. ' que a maioria das pessoas,
incluindo muitos cristos, parece ter sido um completo desastre foi uma
oportunidade inigual!vel para o progresso do evangelho.
F. E. coment!rios %e6erM
`s ve"es, o quarto contratado seria repleta de pessoas, a quem o
apstolo falou palavras de vida, e depois eles retiraram a sentinela se sentaria
ao lado dele, cheio de muitos questionamentos quanto ao significado das
palavras que este estranho prisioneiro falou. &m outros momentos, quando
todos tinham ido emora, e especialmente V noite, quando o luar rilhou nas
encostas distantes do *oracte, soldado e Apstolo seria dei;ado de falar, e
naqueles escuros, horas solit!rias, o Apstolo diria soldado depois de soldado
a histria de sua prpria carreira orgulho no incio da vida, de sua oposiLo a
/risto, e sua converso final, e dei;aria claro que ele estava ali como um
prisioneiro, e no para qualquer crime, no porque ele tinha levantado
reelio ou revolta, mas porque ele &le acreditava que quem os soldados
romanos haviam crucificado, so Pilatos, era o Filho de +eus e *alvador dos
homens. /omo essa notcia se espalhou, e os soldados falouHlos um com o
outro, o guarda inteira se influenciado em simpatia com o Apstolo manso e
humilde, que sempre se mostrou to gentilmente aos homens como eles
compartilhavam, no entanto, involuntariamente, sua priso.
/omo asolutamente consistente o apstolo deve ter sidoT *e
houvesse o mnimo de divergPncia, dia ou noite, a partir do alto padro que
ele defendeu, seu companheiro de soldado teria pego, e transmitiramHna aos
outros. ' fato de que muitos se tornaram cristos fervorosos, e que a Palavra
de $esus foi largamente conhecido por toda a guarda pretoriana, indica como
asolutamente consistente a vida do Apstolo era. IA &pstola aos Filipenses
\1rand -apidsM Ea9er, 5=B3], ?>H?AJ
PerseveranLa fiel de Paulo no s foi ganhando adeptos fora da igre#a,
mas tamm foi fortalecer e encora#ar os crentes dentro da igre#a. ' apstolo
coragem e fidelidade durante seu confinamento causado a maioria de seus
irmos companheiros, tanto em -oma e mais alm, ser mais confiante no
*enhor por causa de sua priso e ter muito mais coragem para falar a palavra
de +eus sem medo. *ua influPncia foi generali"ada e de longo alcance. No
era apenas alguns crentes, mas a maioria dos irmos, que foram incentivados
por sua priso. Apesar de influente e perturador, os que criticaram e
caluniaram Paulo I5M5B, 5AJ estavam em minoria.
A implicaLo que, antes de sua priso, os crentes estavam com
medo, ou pelo menos relutante, para compartilhar aertamente sua f. A
hostilidade a esta nova seita do #udasmo, como era comumente considerado
por todo o imprio, foi crescendo. No foram s os lderes #udeus
intensificam sua oposiLo e perseguiLo, mas os pagos tamm comeLou a
ver o cristianismo como uma ameaLa tanto para a sua religio e para a sua
susistPncia IAtos 5=M3?HD5J.
' e;emplo de Paulo deu seus irmos ... muito mais coragem para falar
a palavra de +eus sem medo. /omo se viu como +eus o protegeu e aenLoou
seu ministrio, apesar da perseguiLo e priso, a sua coragem foi renovada e
sua ousadia e "elo intensificada. *ua forLa se tornou a sua forLa, como o seu
e;emplo tocouHlos. Atravs do &sprito *anto, o impacto do que a vida fiel
revolucionou e energi"ado toda a igre#a. *antos companheiros do apstolo
descoriu que, como a covardia que uma ve" e;perimentado, a coragem
contagiosa.
)ierdade para proclamar o evangelho est! compreensivelmente
estimado ho#e pelos cristos no chamado mundo livre. %as muitos, se no a
maioria, das grandes e;pansYes da f e reavivamentos espirituais dentro da
igre#a vieram durante os tempos de oposiLo e perseguiLo. ' cristianismo foi
proiido longo na /hina comunista e at ho#e em grande parte da naLo que a
e;presso pRlica do cristianismo ainda severamente restringida. No
entanto, por muitas estimativas respons!veis, h! milhYes de cristos crentes
na Elia em que grande pas. Por outro lado, na maior parte do "livre"
mundo ocidental a influPncia, se no o tamanho, da igre#a evanglica tem sido
continuamente erodindo.
As circunstSncias de Paulo estavam alm da capacidade da maioria
das pessoas de compreender. No entanto, ele era um modelo de alegria,
contentamento e pa". &ssas qualidades interiores, oviamente, no foram
aseadas em seu conforto fsico, seus ens, sua lierdade, sua autoHsatisfaLo,
ou a sua reputaLo e prestgio. &les estavam inteiramente aseado em sua
confianLa em seu *enhor gracioso e soerano e seu pra"er no progresso do
evangelho.
Ng' (%P'-7A '* +&*7-A7'-&* ' Q8& (%P'-7A & Q8&
/-(*7' &*7A *&N+' P-'/)A%A+'
> 1erdade 3ue a(8un* )re8a. a Cri*to )or in1e4a e ri1a(idade0 .a*
outro* o fa9e. de 5oa 1ontade. E*te* o fa9e. )or a.or0 *a5endo 3ue
a3ui .e encontro )ara a defe*a do e1an8e(:o. A3ue(e* )re8a. a Cri*to
)or a.5io e8o?*ta0 *e. *inceridade0 )en*ando 3ue .e )ode. cau*ar
*ofri.ento en3uanto e*tou )re*o. @a*0 3ue i.)ortaE ! i.)ortante = 3ue
de 3ua(3uer for.a0 *e4a )or .oti1o* fa(*o* ou 1erdadeiro*0 Cri*to e*t6
*endo )re8ado0 e )or i**o .e a(e8ro. #e fato0 continuarei a a(e8rar;.e
I5M5BN5@J
/omo o *enhor durante *eu ministrio terreno, Paulo teve mais do
que sua cota de detratores, a maioria deles provenientes dos estaelecimentos
#udeus e pagos religiosos. A igre#a logo veio a ter detratores dentro de suas
prprias fileiras que caluniados os seus dirigentes, mais frequentemente do
que no aqueles que foram os mais piedosa e efica".
8ma das e;periPncias mais desencora#adores para um servo de +eus
a de ser falsamente acusado por companheiros crentes, especialmente os
colegas de traalho na igre#a. Para ser caluniado por um incrdulo esperado,
para ser difamado por outro crente inesperado. A dor muito profunda
quando o ministrio caluniado, mal interpretado e in#ustamente criticado por
companheiros pregadores e professores do evangelho. &ssa precisamente a
situaLo Paulo enfrentou em -oma, onde alguns dos lderes da igre#a, em
oposiLo a ele, estavam pregando a /risto at por inve#a e contenda.
Na igre#a em /orinto havia antiHPaul, em como proHPaul facLYes na
congregaLo. "Agora eu quero di"er isso", e;plicou ele, "que cada um de
vocPs est! di"endo, i&u sou de Paulo," e "&u, de Apolo," e "&u sou de /efas",
e "eu de /risto" I5 /or . 5M53J. Aqueles que favoreceu Apolo e Pedro I/efas,
5 /orntios. ?M33J, sem dRvida, tinha reservas sore Paul, como aqueles que
lhe favoreceu, provavelmente, tinha sore os outros dois. ' "/risto" facLo
aparentemente se consideravam a elite espiritual e os outros como inferiores.
+etratores de Paulo, que estavam pregando a /risto at por inve#a e
contendas, no eram hereges, como os #udai"antes, mas eram teologicamente
ortodo;o. &les pregaram e ensinaram o verdadeiro evangelho de $esus /risto.
&les no estavam anunciando "outro evangelho", como alguns em /orinto e
1al!cia I3 /orntios 55MDU.. 1al 5M>J. Nem eram "falsos apstolos, oreiros
fraudulentos, transformandoHse em apstolos de /risto" I3 /orntios. 55M5?J
ou parte de "circunciso do falso" mencionado mais tarde na presente carta
IFp ?M3J.
Para ter certe"a indica um tipo de parPnteses, uma partida reve do
tema principal de Paulo de alegria. "&u perceo muito em," ele estava
di"endo em essPncia, "que nem tudo como deveria ser na igre#a. &u no sou
ingPnuo sore os motivos de alguns pastores e evangelistas. &u sei que eles
esto pregando a /risto at por inve#a e contenda. "' prolema no era
naqueles pregadores iteologia, mas em seus motivos, no no que eles
pregavam, mas em saer por que eles pregaramHlo, ou se#a, de inve#a e porfia.
Phthonos Iinve#aJ o dese#o de privar os outros do que deles por
direito, para dese#ar que no tem ou tinha, em menor grau. Foi "por inve#a"
que a multido #udaica I%t 3AM5@J e os principais sacerdotes I%arcos 5BM54J
entregou $esus a Pilatos para ser crucificado. &ntre as muitas caractersticas
do mal de "impiedade e in#ustiLa dos homens que detPm a verdade em
in#ustiLa" I-om. 5M5@J a inve#aH-om listado ao lado de ganSncia, homicdio,
contenda, engano, malcia, fofocas e outros pecados graves I . 5M3=U 5?M5?, 5
/orntios 5M55U. 4?M4?, 3 /orntios 53M34U. 1al BM5=H35U. 5. 7im >MDU 7ito ?M=J.
Paulo lemrou 7ito que "ns tamm #! fomos tolos de ns mesmos,
desoedientes, e;traviados, escravos de v!rias pai;Yes e pra"eres, gastando
nossa vida em malcia e inve#a, odiosos, odiandoHnos uns aos outros" I7ito
?M?J. %as os crentes possuem uma nova nature"a I3 /o BM5AJ. & so
comandados pelo poder do &sprito para colocar "malcia de lado tudo e tudo
engano, hipocrisia, inve#a e tudo calRnia" I5 Pedro 3M5J. &scusado ser! di"er
que os cristos freqfentemente dei;am de ser oediente V Palavra e sumisso
ao &sprito.
A inve#a, dese#ando outros no tPm o que tPm, est! intimamente
relacionado com o ciRme, que est! dese#ando ter o que outra pessoa possui. A
partir do conte;to, parece prov!vel que os detratores de Paulo eram tanto
inve#oso e ciumento do apstolo. &les inve#avam superdotaLo Paulo, suas
PnLos, seu intelecto, sua efic!cia no ministrio, e, talve" principalmente, o
seu ser altamente respeitada e amada na igre#a. &les podem at ter inve#a de
seus encontros pessoais com o ressuscitado e e;altado *enhor $esus /risto
Icf. Atos =M5H>U 5@M=H55U 33M5AH5@U 3?M55J. /onsequentemente, como todos
aqueles motivados pela inve#a e ciRme, eles consideravam o apstolo de ser
uma ameaLa V sua prpria proeminPncia e influPncia na igre#a.
*trife de eris, que refereHse a contenLo, especialmente com esprito
de inimi"ade. /omo ele usado aqui, ela freqfentemente associada com a
inve#a eo ciRme, em como com outras pai;Yes pecaminosas, como a
ganSncia ea maldade. A inve#a leva a hostilidade, competiLo, e do conflito.
' propsito de Paulo para enfrentar esta questo no era ganhar a
simpatia por si, muito menos para retaliar contra seus detratores. &le foi sim
apontar que a fidelidade no ministrio inclui motivos certos, em como
doutrina certa. *empre houve aqueles cu#o serviLo na (gre#a , em grande
medida motivado por um dese#o de ultrapassar os outros. (sso fa" com que
eles se ressentem aqueles que so respeitados e cu#os ministrios so
frutferos. 7ais pessoas, inevitavelmente criam inve#a e porfia e, assim, fa"er
um grande dano V igre#a de /risto.
&;atamente o que estava sendo dito sore Paulo para machuc!Hlo e
destruir sua reputaLo no revelado. %as porque as acusaLYes eram falsas,
as informaLYes no so importantes. ' o#etivo do apstolo no era para ser
defensivo, mas simplesmente para dar um relato correto da situaLo. /omo
em /orinto Icf. 5 /or. 5M55H5AJ, prov!vel que v!rias facLYes estavam
envolvidos, cada um. Alegando alianLas especiais, viso e autoridade Quando
os falsos mestres ganhou uma audiPncia em /orinto, eles impiedosamente
atacado Paulo, que escreveu 3 /orntios para responder a esses ataques Icf. 3
/o 54M54U. 55M>J. /omo os amigos de $, alguns dos pregadores inve#a em
-oma pode ter alegado que a priso de Paulo foi uma puniLo do *enhor por
algum pecado secreto Icf. $oo =M5H3J. 'utros podem ter acreditado Paulo
estava na priso porque ele no tinha a f vitoriosa de que teria ganho a sua
liertaLo. Na sua opinio, ele oviamente no conseguiu e;plorar
plenamente o poder do &sprito *anto. ' fato de que eles eram livres e ele
estava na priso foi uma prova para eles que o seu poder espiritual e utilidade
eram inferiores aos deles. /aso contr!rio, por que +eus Paulo no
milagrosamente livre como &le tinha em Filipos IAtos 5>M3BH3>Jh
Ainda outros podem ter pensado que presunLosamente o *enhor
manteve Paulo em priso por causa de sua pregaLo supostamente inadequada
e enganosa da Palavra de +eus. /om acesso ao apstolo limitado, as pessoas
tinham mais oportunidade de ouvir seus advers!rios, que alegou uma
compreenso mais profunda e completa da f. /omo alguns cristos de ho#e,
que talve" tenha sentido Paul era antiquado e que um calouro aordagem,
mais relevante foi necess!rio para atingir as pessoas sofisticadas de -oma.
'utros podem ter argumentado que, se Paulo tinha sido completamente
intransigente e fiel V f que ele teria sido martiri"ado muito tempo antes.
Portanto, ele deve ter feito um acordo com os romanos para proteger sua vida
e garantir um tratamento favor!vel. 7ais especulaLYes fornecer alguma idia
ra"o!vel do que estava sendo dito a respeito de Paulo.
%as alguns tamm, Paulo continua a di"er com satisfaLo via,
pregar o evangelho de oa vontade. /omo inve#a e porfia, a oa vontade
Ieudo9iaJ refereHse a motivaLo, neste caso o motivo positivo de dese#ar o que
melhor para os outros. 's crentes em -oma, no s no criticou Paulo, mas
tamm com entusiasmo apoiou e apreciaram seu traalho. *eus motivos
eram sem egosmo puro. &les eram simp!ticos e gratos ao apstolo por sua
fidelidade na proclamaLo do evangelho e para o seu ministrio de amor a
eles.
Ao contr!rio dos detratores, o Rltimo Iaqueles com oa vontadeJ
pregava a /risto por amor. Apenas alguns anos antes, em sua primeira carta V
igre#a rigas e faccioso em /orinto, ele escreveuM
*e eu falasse as lnguas dos homens e dos an#os, mas no tiver amor,
eu me tornei um gongo ruidoso ou um cmalo que tine. *e eu tivesse o dom
de profecia, e conhecesse todos os mistrios e toda a ciPncia, e se eu tivesse
toda a f, de modo a remover montanhas, mas no tiver amor, nada sou. & se
eu der todos os meus ens para sustento dos pores, e se eu entregasse o meu
corpo para ser queimado, mas no tiver amor, nada disso me aproveitaria ....
'ra, a f, esperanLa, amor, cumprir estes trPs, mas o maior destes o amor. I5
/or. 5?M5H?, 5?J
Alm do esprito e motivo de amor, nada feito em nome do *enhor
no pregaLo, ensino, ou serviLo, no importa o quo ortodo;o ou
impressionante verdadeiramente aceit!vel para ele. (sso equivale a nada.
Neste conte;to, parece que o Paul fala de amor aqui principalmente
amor pessoal por ele. Aqueles crentes motivados pela oa vontade, sem
dRvida, amava o *enhor e uns aos outros, mas a Pnfase aqui sore o seu
amor para o apstolo. &les profundamente se preocupava com ele e estavam
preocupados com seu emHestar pessoal, em como para o impacto do seu
ministrio. &les saiam que ele no estava na priso por causa de qualquer
pecado secreto ou deficiPncia. &les saiam que ele no estava l! por causa de
infidelidade, mas por causa da lealdade ao *enhor, no porque o seu traalho
foi um fracasso, mas porque foi um sucesso poderoso, no porque ele estava
fora da vontade de +eus, mas porque ele estava no centro do mesmo .
Aqueles crentes saiam Paulo foi divinamente nomeado para a defesa do
evangelho Icf. Fil. 5MAJ e eram gratos pela sua oediPncia fiel V oediPncia
que uma chamada que os trou;e a PnLo espiritual rica.
Geimai InomeadoJ, que tem o significado da rai" de deitado ou
reclinado, passou a ser usado de um compromisso oficial e Vs ve"es do
destino. Nas forLas armadas, foi utili"ado de uma misso especial, como ficar
de guarda ou defesa de uma posiLo estratgica. Ao aenLoar o menino $esus,
*imeo ", disse a %aria, sua meM &is que este %enino est! nomeado para a
queda e ascenso de muitos em (srael, e um sinal para ser oposiLo i" I)ucas
3M?DJ. 8sando o termo de uma forma mais figurativa, Paulo lemrou aos
tessalonicenses que eles no devem "ser perturado pelo \seu] afliLYes,
porque \eles mesmos saiam] que foram destinados \9eimetha] para isso" I5
7essalonicenses ?M?. J.
Paulo foi divinamente nomeado para a defesa do evangelho. $esus
declarou na converso do apstolo Paulo que era "para levar o nome de \sua]
perante os gentios e reis e os filhos de (srael" IAtos =M5BU. /f 5?M3U 1al 5M5BH
5>U &f ?. M>HAJ. *ua priso em -oma no era nem um acidente do destino,
nem principalmente a deciso dos homens, nem mesmo a deciso de Paulo de
apelar para /sar IAt 3BM55J. Acima de tudo, era parte integrante da sua
misso divina para defender o evangelho. Neste caso, ele estava destinado a
ser, em que a priso por vontade de +eus, para que ele pudesse pregar o
evangelho em -oma.
No versculo 5A, Paulo refereHse novamente para seus detratores, o
primeiro grupo de crentes Iv 5BJ, que proclamam a /risto por amiLo
egosta, e no de motivos so puros. /omo mencionado acima, no era a sua
doutrina que estava em falta, eles fi"eram proclamar /risto. %as eles no
estavam pregando a /risto para a *ua glria, e honra, mas por conta prpria,
para cumprir a sua amiLo egosta.
&ritheia IamiLo egostaJ no tinha originalmente uma conotaLo
ruim, mas se limitou a traalhar para aluguer. &ventualmente, entretanto,
adquiriu o significado de olhar e;clusivamente para os prprios interesses,
independentemente das consequPncias para os outros. &le foi usado por
profissionais de carreira que impiedosamente tentaram suir ao topo de seus
campos da maneira que podia, e de polticos que uscavam escritrio a
qualquer custo.
+etratores egoisticamente amiciosos Paulo, oviamente, no pregar
por motivos puros. No s eles eram egostas, mas ainda pior, eles tamm
procurou fa"er desserviLo ao Paul, pensando em fa"er com que \ele] angRstia
em \sua] priso. &les in#ustamente criticado e acusado com o propsito
malicioso de agravar e intensificar sua angRstia. &les e;iiram uma crueldade
inacredit!vel nascido do ciRme, utili"ando priso de Paulo para desacredit!Hlo
e para se promover.
%as angRstia prim!ria de Paulo no foi devido a sua afliLo, causada
por -oma ou seus companheiros crentes. &le saia que a hipocrisia e m!s
intenLYes de seus detratores estavam fa"endo um grande dano V causa de
/risto, e isso que lhe causou a mais profunda triste"a. /omo #! mencionado,
ele no poderia ter a#udado a ser ferido pessoalmente. %as ele no estava
procurando por simpatia ou tentando se defender. &le saia que os outros
lderes fiis na igre#a enfrentou crticas e da oposiLo, tanto do mundo e de
outros crentes. *ua reaLo V sua situaLo atual em -oma que estaeleceu o
e;emplo para outros servos fiis do *enhor. &les, ento, seria capa" de
enfrentar suas prprias afliLYes com a mesma pa" de esprito, esprito de
perdo, e confianLa no triunfo da verdade de +eus que ele e;iiu.
Paulo tinha plena consciPncia de que os crentes imaturos so
propensos a "discrdia, o ciRme, temperamentos furiosos, disputas, calRnias,
fofocas, arrogSncia, distRrios" I3 /orntios. 53M34J. &le advertiu 7imteo a
estar em guarda contra qualquer pessoa nas igre#as que "tem um interesse
mrido em questYes polPmicas e disputas sore palavras, das quais surgem
inve#a, contenda, linguagem ausiva, suspeitas malignas" I5 7m. >MDJ.
%ais importante, porm, ele viu a imagem maior. Porque esses
homens inve#osos foram realmente pregando o verdadeiro evangelho, as
pessoas iam sendo salvos. "& entoh", Portanto, ele perguntou retoricamente,
respondendoM * que em todos os sentidos, ou por prete;to ou de verdade,
/risto se#a anunciado, neste eu me alegro. *im, e eu me alegrarei. &m outras
palavras, se a causa de /risto estava sendo servido, mesmo em pretenso
pelos detratores inve#osos, ele estava feli". &mora motivo os detratores ino
foi principalmente para e;altar a /risto ou para ganhar almas, mas para
e;altarHse V custa de Paulo, ele no estava amargo. &le saia que, emora &le
no honrar aqueles homens que pregavam a verdade fora de fingimento, o
+eus soerano, no entanto, honrado a sua mensagem quando /risto \foi]
proclamada. &ssa realidade muito satisfeitos Paulo.
Palavra de +eus sempre poderoso, no importa o que os motivos de
quem o proclama. A Rltima coisa que o profeta $onas queria que acontecesse
era para Nnive se arrepender em sua pregaLo, mas a mensagem que ele deu
a partir de +eus produ"iu arrependimento, apesar de suas m!s intenLYes Icf.
$onas DM5H=J. %esmo um pregador ou professor que inve#oso, ciumento,
egosta e pode ser usado por +eus quando sua mensagem fiel V Palavra.
+eus sempre honra *ua Palavra e *ua Palavra sempre produ" frutos. "%inha
palavra ... o que sair da minha oca ... no voltar! para mim va"ia, sem
reali"ar o que eu dese#o, e sem sucesso na matria, para que a enviei" I(saas
BBM55J. ` medida que o sculo [([ escocPs ministro $ohn &adie saiamente
comentouM "A virtude est! no evangelho, e no na evangelistaU na e;posiLo, e
no no e;positor" I8m /oment!rio sore o te;to grego da &pstola de Paulo
aos Filipenses \reimprimirU 1rand -apidsM Ea9er, 5=A=], D4J.
Na verdade remete para aqueles que estavam pregando "de oa
vontadeU ... por amor, ... \e] a partir de motivos puros" IFilipenses 5M5BH5AJ.
Cerdade aqui no se refere V e;atido do que disseram, mas sim a veracidade
e integridade de seus coraLYes. &m marcado contraste com os detratores, eles
no eram hipcritas pregando o evangelho puro de motivos impuros.
Gatangellj IproclamadoJ refereHse a anunciar ou declarar algo com
autoridade. *e o evangelho foi proclamado por ciRmes, pregadores
pre#udicial, ou por aqueles que eram fielmente e, humildemente, pregando o
evangelho com motivos puros, foi precisamente proclamado, que deu frutos, e
Paul poderia dei;ar de me alegrar. &le reforLou sua seriedade, acrescentando,
*im, e eu me alegrarei. *ua alegria, sua atitude graciosa, e sua compreenso
do maior prolema da verdade do evangelho no era transitria, mas eram
resolutamente permanente Icf. *l DMAH@U. -om. 53M53U. 3 /orntios >M54J.
Asolutamente nada pode rouar a alegria de Paulo dado por +eus.
&le era dispens!vel, o evangelho no era. *ua privacidade e lierdade eram
acidentais, e ele se importava nada de reconhecimento pessoal ou de crdito.
Nem as cadeias dolorosas de -oma, nem a crtica ainda mais doloroso de
cristos poderia impediHlo de alegria, porque /risto estava sendo anunciado e
*ua igre#a foi crescendo e amadurecendo. A viso do apstolo de sua vida e
ministrio so talve" melhor e;pressa em 3 /orntiosM
& traalhando #untos com &le, ns tamm pedimos que vocP no
receer a graLa de +eus em vo, pois &le di"M "No tempo aceit!vel eu escutei
vocP, e no dia da salvaLo te a#udei." &is, agora " o tempo aceit!vel ", eis,
agora," o dia da salvaLo ", no dando motivo de escSndalo em cousa alguma,
para que o ministrio no vai ser desacreditado, mas em tudo nos
recomendamos como ministros de +eus, na resistPncia muito, nas afliLYes,
nas necessidades, nas angRstias, nos aLoites, nas prisYes, nos tumultos, nos
traalhos, nas insnias, na fome, na pure"a, no conhecimento, na paciPncia,
na ondade, no &sprito *anto, no amor verdadeiro, na palavra da verdade ,
no poder de +eus, pelas armas da #ustiLa para a mo direita e V esquerda, por
honra e por desonra, por m!s notcias e oa fama, considerado como
enganadores e ainda verdadeirosU como desconhecido ainda em conhecidos,
como morrendo ainda contemplar , vivemos, como castigados ainda no
condenado V morte, como triste mas sempre alegres, como pores mas
enriquecendo a muitos, como no ter nada possuindo tudo. I3 /orntios. >M5H
54J
' e;emplo de Paulo de humildade altrusta mostra que os piores
circunstSncias so, a maior alegria possvel. Quando as coisas aparentemente
seguras na vida comeLa a desmoronar, quando o sofrimento ea triste"a
aumento, os crentes devem ser arrastados para cada ve" mais profunda
comunho com o *enhor. X ento que eles vo mais e;perimentar a alegria
duradoura, o apstolo conhecia to em. &sta alegria muito maior e mais
gratificante do que qualquer felicidade fuga" circunstancial. & essa alegria
pura no vem por causa das circunstSncias, mas apesar deles e atravs deles.
A a(e8ria do
@ini*terio Parte 2 +
A)e*ar #a @orte
#a Carne
&'i(i)en*e* 1+19,26-
5
)oi* *ei 3ue o 3ue .e aconteceu re*u(tar6 e. .in:a (i5ertao0 8raa* F*
ora<e* de 1oc7* e ao auA?(io do E*)?rito de 2e*u* Cri*to. A8uardo
an*io*a.ente e e*)ero 3ue e. nada *erei en1er8on:ado. Pe(o contr6rio0
co. toda a deter.inao de *e.)re0 ta.5=. a8ora Cri*to *er6
en8randecido e. .eu cor)o0 3uer )e(a 1ida 3uer )e(a .orteB )or3ue
)ara .i. o 1i1er = Cri*to e o .orrer = (ucro. Ca*o continue 1i1endo no
cor)o0 terei fruto do .eu tra5a(:o. E 46 no *ei o 3ue e*co(:erG E*tou
)re**ionado do* doi* (ado*+ de*e4o )artir e e*tar co. Cri*to0 o 3ue =
.uito .e(:orB contudo0 = .ai* nece**6rio0 )or cau*a de 1oc7*0 3ue eu
)er.anea no cor)o. Con1encido di**o0 *ei 3ue 1ou )er.anecer e
continuar co. todo* 1oc7*0 )ara o *eu )ro8re**o e a(e8ria na f=0 a fi. de
3ue0 )e(a .in:a )re*ena0 outra 1e9 a eAu(tao de 1oc7* e. Cri*to 2e*u*
tran*5orde )or .in:a cau*a. I5M5=N3>J
Apesar das provaLYes, triste"a e sofrimento e;perimentados por Paulo
Icf. 3 /orntios. 55M3?H??J, seu ministrio foi, no entanto, uma e;periPncia
pra"erosa para ele. Nesta seLo de Filipenses, ele discute quatro questYes que
possam aparentemente rouaramHlhe de alegriaM prolemas, destratores, a
morte, e a carne. As duas primeiras questYes Iprolemas \priso de Paulo] e
detratores \os pregadores que procurou elevarHse V custa de Paulo]J foram
discutidos no captulo D deste volume. ' apstolo agora revela que tanto a
ameaLa de morte iminente e as triste"as da vida na carne tamm foram
incapa"es de rouarHlhe a sua alegria.
Ng' (%P'-7A A %'-7& &NQ8AN7' ' *&N0'- *&$A
1)'-(F(/A+'
)oi* *ei 3ue o 3ue .e aconteceu re*u(tar6 e. .in:a (i5ertao0 8raa* F*
ora<e* de 1oc7* e ao auA?(io do E*)?rito de 2e*u* Cri*to. A8uardo
an*io*a.ente e e*)ero 3ue e. nada *erei en1er8on:ado. Pe(o contr6rio0
co. toda a deter.inao de *e.)re0 ta.5=. a8ora Cri*to *er6
en8randecido e. .eu cor)o0 3uer )e(a 1ida 3uer )e(a .orteB )or3ue
)ara .i. o 1i1er = Cri*to e o .orrer = (ucro I5M5=N35J
&m Rltima an!lise, no importa realmente para Paulo que ele foi preso,
caluniado, e de frente para possvel e;ecuLo enquanto o evangelho salvador
de /risto estava sendo pregado. &le estava totalmente confiante de que,
apesar de suas circunstSncias negativas, a causa do *enhor triunfaria.
Portanto, ele poderia enfrentar a morte sem medo. Nos versculos 5=H35, ele
menciona cinco realidades em que essa confianLa se aseiaM os preceitos do
*enhor Iv. 5=JU as oraLYes dos santos Iv. 5=J, a proviso do &sprito Iv. 5=cJ,
o promessa de /risto Iv. 34aJ, e do plano de +eus Ivv. 34H35J.
/'NF(AN_A N' '* P-&/&(7'* +' *&N0'-
)oi* *ei 3ue o 3ue .e aconteceu re*u(tar6 e. .in:a (i5ertao I5M5=aJ
'ida IPois seiJ significa saer algo com certe"a. Paulo estava
convencido de que seu sofrimento presente nas mos de amos os descrentes
e crentes viria para a \sua] liertaLo. &le cita diretamente a partir da
*eptuaginta Ia traduLo grega do Antigo 7estamentoJ, citando resposta de $ a
FofarM "&sta tamm ser! a minha salvaLo" I$ 5?M5>J. 7raalho
corretamente compreendeu que seu sofrimento terrvel no era castigo de
+eus pelo pecado. /omo $, Paulo acreditava plenamente que +eus um dia
iria entreg!Hlo, tanto de seus males fsicos e das falsas acusaLYes daqueles que
erroneamente insistiu que todo o seu sofrimento foi o resultado de iniqfidade.
Alguns anos antes, Paulo havia garantido os crentes em -oma que
"+eus fa" todas as coisas cooperam para o em daqueles que amam a +eus,
daqueles que so chamados segundo o seu propsito" I-om. @M3@J, agora ele
aplicou essa verdade maravilhosa para sua prpria vida. &le saia que sua
consciPncia estava claro Icf. Atos 3?M5U 3DM5>, 3 /orntios 5M53U. 5. 7im 5MBU
?M=U. 3 7m 5M?JU ele saia que no estava sendo divinamente castigado, e ele
estava plenamente convencido de que +eus faria com que seu sofrimento
presente para "traalhar #untos para o em."
)iertaLo de soteria, que comumente tradu"ida como "salvaLo".
Alguns comentaristas, portanto, que Paulo estava se referindo a sua liertaLo
do pecado e da morte atravs da f em $esus /risto. A idia seria, ento, que
estava confiante em sua seguranLa eterna. 'utros tomam esta liertaLo para
se referir a sua defesa diante de /sar e sua conseqfente lieraLo da priso e
liertaLo de e;ecuLo. A liertaLo principal de que ele estava falando no
poderia ter sido de e;ecuLo, no entanto, porque no versculo 34 ele qualifica
sua e;pectativa com as palavras "se#a pela vida ou pela morte."
&m qualquer caso, Paulo saia que suas circunstSncias atuais eram
tempor!rios. +e uma forma ou de outra, "pela vida ou pela morte", ele seria
entregue a partir deles. Cersos 35H3B indicar a sua e;pectativa confiante de
que ele viveria. *ua salvaLo seria aperfeiLoada quando ele foi condu"ido V
presenLa do seu *enhor Iv. 3?J. %ais uma ve", como $, ele poderia declararM
"Quanto a mim, eu sei que o meu -edentor vive, e na Rltima ele tomar! sua
posiLo sore a terra. %esmo depois de minha pele destruda, mas da minha
carne verei a +eus "I$ 5=M3BH3>J.
C!H'IAHIA H!S !%AIJES #!S SAH!S
8raa* F* ora<e* de 1oc7* I5M5= J
Paulo acreditava na soerania ilimitada de +eus e tinha perfeita
confianLa que a Palavra de +eus seria cumprida e *eu propsito reali"ado.
&le tamm saia que o plano soerano de +eus incorpora as oraLYes do seu
povo. &le apreciado especialmente as oraLYes da congregaLo amado em
Filipos e e;pressaHlhes suas mais profundas convicLYes e anseios pessoais.
' apstolo saia que "a oraLo efica" de um #usto pode conseguir
muito mais" I7iago BM5>J, e ele, portanto, no s orou diligentemente por si
mesmo, mas tamm continuamente incentivados outros crentes para orar
diligentemente. &nfrentando condiLYes difceis, poucos anos antes, ele havia
apelado para a igre#a em /orinto para orar por eleM
Pois, assim como os sofrimentos de /risto so nossos em aundSncia,
assim tamm o nosso conforto aundante em /risto .... Para ns no
queremos que ignoreis, irmos, da nossa afliLo que nos soreveio na Zsia,
que foram onerados em e;cesso, alm das nossas forLas, de modo que at da
vida desesperamos, na verdade, tivemos a sentenLa de morte dentro de ns
para que ns no confiamos em ns mesmos, mas em +eus que ressuscita os
mortosU que nos livrou de to grande perigo de morte, e livraiHnos, &le em
quem temos a nossa esperanLa. & &le nos livrar! ainda, vocP tamm se
#untar para nos a#udar atravs de suas oraLYes, para que graLas podem ser
dadas por muitas pessoas em nosso nome para o favor nos concedeu por meio
das oraLYes de muitos. I3 /orntios. 5MB, @H55J
Antes de Paulo visitou a igre#a de -oma, ele havia implorado os
crentesM "-ogoHvos, irmos, por nosso *enhor $esus /risto e pelo amor do
&sprito, para lutar #unto comigo nas vossas oraLYes a +eus por mim" I-m .
5BM?4J. +urante a priso mesmo em que ele escreveu Filipenses admoestou
&fsiosM "/om toda oraLo e sRplica, orando em todo tempo no &sprito, e
com isso em vista, estar em alerta com toda perseveranLa e sRplica por todos
os santos, e orar em meu nome, que se#a dada para mim na aertura da minha
oca, para dar a conhecer com ousadia o mistrio do evangelho "I&fsios
>M5@H5=J. Aos tessalonicenses, suplicou ele, "(rmos, orai por ns" I5
7essalonicenses BM3B.J &, mais tardeM "(rmos, orai por ns que a palavra do
*enhor vai se espalhar rapidamente e se#a glorificada, como fe" tamm com
"I3 7s. ?M5J.
Nada mais encora#ador para aqueles no ministrio do que saer que
irmos esto segurandoHos perante o *enhor em oraLo.
/'NF(AN_A NA P-&*7A_g' +' &*Pm-(7'
auA?(io do E*)?rito de 2e*u* Cri*to I5M5=cJ
A Palavra de +eus, as oraLYes dos santos, eo poder do &sprito *anto
sempre traalhar em con#unto para o enefcio dos servos de +eus. $esus
prometeuM "&u rogarei ao Pai e &le vos dar! outro /onsolador, para que fique
convosco para sempre, que o &sprito da verdade, que o mundo no pode
receer, porque no o vP nem o conhece, mas vs o conheceis, porque &le
haita convosco e estar! em vs "I$oo 5DM5>H5AU. cf 5BM3>, %arcos 5?M55,
)ucas 53M53U. -m @M=J. %as parece que Paulo estava falando aqui no tanto
sore a proviso de /risto do &sprito aos crentes na salvaLo como de
proviso do &sprito de poder e proteLo divina depois da salvaLo.
&pichorkgia IprovisoJ descreve uma oferta completa, aundante e
suficiente de que necess!rio. ' &sprito *anto o crente recursos suficientes
para tudo o que ele precisa. &le fornece orientaLYes quando os crentes no sei
o que di"er. "No se preocupe em como ou o que vocP est! a di"erM" $esus
prometeuM "por isso vos ser! dado naquela hora que vocP est! a di"er. Pois
no que vocP falar, mas o &sprito do vosso Pai que fala em vs "I%t
54M5=H34J. ' &sprito a#uda os crentes a re"ar. Quando eles so fracos e "no
saemos como orar, como \eles] deveriam, ... o mesmo &sprito intercede por
\eles] com gemidos ine;primveis por palavras" I-m @M3>J. ' &sprito a
fonte de poder. "-eceereis a forLa do &sprito *anto, que descer! sore vs,"
$esus prometeu, pouco antes de *ua ascenso ", e sereis minhas testemunhas
tanto em $erusalm como em toda a $udia e *amaria, e at mesmo a mais
remota parte da terra" IAtos 5M@J. Para o Paulo escreveu &fsios que o *enhor
" capa" de fa"er muito mais aundantemente alm daquilo que pedimos ou
pensamos, segundo o poder que funciona dentro de ns" I&f. ?M34J. %ais
tarde, em Filipenses, ele disseM "%eu +eus suprir! todas as vossas
necessidades segundo as suas rique"as na glria em /risto $esus" IFp DM5=J.
' &sprito produ" na vida do crente uma aundante colheita de frutos
espirituaisM "amor, alegria, pa", longanimidade, enignidade, ondade,
fidelidade, mansido, temperanLa" I1l BM33H3?J.
/'NF(AN_A NA P-'%&**A +& /-(*7'
A8uardo an*io*a.ente e e*)ero 3ue e. nada *erei en1er8on:ado. Pe(o
contr6rio0 co. toda a deter.inao de *e.)re0 ta.5=. a8ora Cri*to
*er6 en8randecido e. .eu cor)o I5M34aJ
A idia implcita que a ardente e;pectativa e esperanLa de Paulo
foram cancelados na promessa do *enhor, e no no que apstolo dese#ava.
Apo9arado9ia Iardente e;pectativaJ uma palavra composta que,
literalmente, refereHse a esticar o pescoLo. X muitas ve"es foi usado em
sentido figurado de uma grande e;pectativa, ou esperanLa, uma conotaLo
reforLada pela esperanLa sinWnimo. Paul estava certo de que, aos olhos de
+eus, ele nunca seria realmente envergonhado, se diante de /sar, o mundo,
ou a igre#a. &m Rltima an!lise, ele seria inocentado. &le e;pressou confianLa
semelhante ao /orinthians, di"endoM "%esmo que eu me glorie um pouco
mais sore a nossa autoridade, que o *enhor deu para edificaLo e no para
destruHlo, eu no ser! confundido" I3 /orntios. 54M4@ J.
Paulo e;pressou sua alegria suprema quando ele escreveu que /risto,
mesmo agora, como sempre, engrandecido no meu corpo. *aendo que o
corpo do crente um "templo do &sprito *anto" I5 /or. >M5=J, ele apresentou
seu corpo como "uma vida e sacrifcio santo e agrad!vel a +eus, que \era seu]
culto racional" I-m 53M5J. &le levouHa em seu prprio corpo "a morte de
$esus, para que a vida de $esus tamm \seria] se manifestar no \seu] corpo"
I3 /orntios. DM54J. *empre, incluindo as situaLYes difceis, Paulo continuaria
a ser um instrumento para e;altar o seu *enhor por meio da oediPncia, fiel
santo. &le se alegrou muito que, por causa de sua fidelidade, ele poderia
testemunhar que as igre#as da $udia Ie em todo o imprioJ "foram
glorificando a +eus por causa de mim" I1l 5M3DJ.
/'NF(AN_A N' P)AN' +& +&8*
3uer )e(a 1ida 3uer )e(a .orteB )or3ue )ara .i. o 1i1er = Cri*to e o
.orrer = (ucro. I5M34 H35J
Paul no tinha certe"a de que o plano de +eus era para ele, se ele
continuar a servir e e;alt!Hl' atravs de sua vida e ministrio ou por meio da
e;altaLo final da morte. +e qualquer maneira, a vontade do *enhor seria
feitoU *eu plano seria plenamente reali"ado.
Para os ancios de Xfeso, que conheci na praia perto de %ileto, Paulo
declarou inequivocamente, "&u no considero a minha vida de qualquer conta
como preciosa para mim, para que eu possa terminar minha carreira eo
ministrio que recei do *enhor $esus, para dar testemunho do evangelho da
graLa de +eus "IAtos 34M3DJ. Pouco tempo depois, ele disse aos crentes de
/esaria, que estavam angustiados por profecia de Zgao de priso iminente
de PauloM "' que vocP est! fa"endo, chorando e magoando meu coraLoh
Porque eu estou pronto no s a ser ligado, mas at para morrer em $erusalm
pelo nome do *enhor $esus "IAtos 35M5?J. &le lemrou aos crentes em -oma
que no "um de ns vive para si mesmo, e no morre para si, pois se vivemos,
vivemos para o *enhor, ou se morremos, morremos para o *enhor, portanto,
se vivemos ou morramos, somos do *enhor. Pois para isto /risto morreu e
tornou a viver, para que pudesse ser *enhor tanto de mortos como de vivos
"I-omanos 5DMAH=J. *e ele viveu ou morreu, o apstolo pode di"er agora
como se fosse a 7imteo alguns anos mais tardeM "&u #! estou sendo
derramado como liaLo, eo tempo da minha partida est! pr;imo. /omati o
om comate, terminei o curso, eu guardei a f "I3 7m. DM>HAJ. +e qualquer
forma, ele seria vitorioso e /risto seria e;altado.
A frase grega tradu"ida para viver /risto eo morrer lucro no
contm vero. +i" te;tualmente "viver /risto, para morrer ganho". Paulo
saia que a vida /risto, porque ele iria continuar a serviHlo, enquanto ele
vivia. &le tamm saia que morrer seria ganho, porque ento ele estaria na
presenLa de +eus, capa" de adorar e serviH)o em perfeiLo santo Iv. 3?J. Paul
plenamente entendido que rique"a, poder, influPncia, posses, prestgio,
posiLo social, oa saRde, negcios ou sucesso profissional, e todas as outras
coisas tais so transitrios. %uitos reconhecem que a verdade, mas no
muitos vivem como se ela verdadeira. Poucos podem di"er com asoluta
sinceridade de Paulo para mim, o viver /risto eo morrer lucro.
' apstolo est! sendo muito estava enrolada em seu *enhor e
*alvador, $esus /risto. &le confiou, amou, serviu para testemunhou, e em
todos os sentidos foi dedicada e dependente dele. *ua Rnica esperanLa, o seu
Rnico propsito, sua Rnica ra"o de viver era /risto. &le via#ou para /risto,
pregado por /risto, e foi perseguido e preso por /risto. &m Rltima an!lise, ele
iria morrer por /risto. %as at mesmo a morte, pela graLa maravilhosa de
+eus, foi, finalmente, para ganho eterno de Paulo.
AP&*A- +& 7&- Q8& C(C&- N' /'-P' +& /A-N& PA-A
Q8& A A)&1-(A *&$A &[8)7A+A
Ca*o continue 1i1endo no cor)o0 terei fruto do .eu tra5a(:o. E 46 no *ei
o 3ue e*co(:erG E*tou )re**ionado do* doi* (ado*+ de*e4o )artir e e*tar
co. Cri*to0 o 3ue = .uito .e(:orB contudo0 = .ai* nece**6rio0 )or cau*a
de 1oc7*0 3ue eu )er.anea no cor)o. Con1encido di**o0 *ei 3ue 1ou
)er.anecer e continuar co. todo* 1oc7*0 )ara o *eu )ro8re**o e a(e8ria
na f=0 a fi. de 3ue0 )e(a .in:a )re*ena0 outra 1e9 a eAu(tao de 1oc7*
e. Cri*to 2e*u* tran*5orde )or .in:a cau*a. I5M33N3>J
Adoniram $udson foi o primeiro mission!rio no e;terior enviados dos
&stados 8nidos. No incio do sculo [([, ele e sua primeira esposa foi para a
mndia e, um pouco mais tarde, para a EirmSnia, onde traalhou por quase
quatro dcadas. +epois de quator"e anos, ele tinha um punhado de
convertidos e conseguiu escrever uma gram!tica da EirmSnia. +urante esse
tempo, ele sofreu uma priso horrvel para um ano e meio e perdeu sua esposa
e filhos para a doenLa. /omo Paulo, ele ansiava por estar com o *enhor, mas,
tamm como o apstolo, ele considerava seu traalho para /risto
infinitamente mais importante do que seus anseios pessoais. &le, portanto,
orou para que +eus lhe permitiria viver tempo suficiente para tradu"ir toda a
Elia para o irmanPs e estaelecer uma igre#a l! de pelo menos uma centena
de crentes. ' *enhor concedeu esse pedido e tamm lhe permitiu compilar
irmanPsH(nglPs e (nglPsHirmanesas dicion!rios, que se tornou inestim!vel
para os traalhadores cristos, tanto estrangeiros como EirmSnia, que o
seguiam. &le escreveuM "*e eu no tivesse tinha certe"a de que cada provaLo
foi ordenada pelo infinito amor e misericrdia, eu no poderia ter sorevivido
meus sofrimentos acumulados."
Parte da grande"a espiritual conhecer a /risto ntima e muito tempo
para estar com ele. %as a grande"a espiritual tamm inclui ser totalmente
comprometido com o avanLo do reino e servir a /risto na terra. 7odo crente
vive em tenso tal. Paulo claramente no escapou desse dilema, que ele
e;pressou to lindamente e pungente nos versos 33H3>. &le dese#ava estar
com o *enhor, mas se fosse a vontade de +eus para ele viver na carne, ele se
alegrou. &le saia que significaria traalho fecundo para ele a glria de +eus.
A carne no se refere aqui para a sede do pecado, como em outras passagens
Icf. -m >M5=U AMB, 5@U 4@M4B, 3 /orntios AM5U 54M3U 1l ?...M ?J, mas a vida
fsica Icf. -m 5M?U. =M?U 5 /orntios >M5>U.. 3 /orntios 54M?U 1al 3M34U. 5
Pedro DM5H3J.
7raalho fecundo a ora do *enhor, que o &sprito *anto sempre
aenLoa. Quando "a palavra da verdade, o evangelho" fielmente proclamado
que vai ser "constantemente a dar frutos e crescente" I/olossenses 5MBH>U.. /f.
Fl 5M5BH5@J. Paul no , claro, falando de oas oras pelas quais os homens
vo a esperanLa de se redimir. 7odas as oras humanas so impotentes para
salvar e realmente viciar o traalho, gracioso redentora de /risto I-m ?M34H
33, 3@U DM5HBU. 1l 3M5>H35U. &f 3MAH=J . &le astante falando do traalho do
&sprito poder frutfero para os quais somos "criados em /risto $esus, \o]
oas oras que +eus de antemo preparou para que and!ssemos nelas" I&f
3M54J. X o fruto de "+eus que est! no traalho em vs tanto o querer e
traalhar para a sua oa vontade" IFilipenses 3M5?J. ' fruto espiritual engloa
os motivos dirigida pelo &sprito e &spritoHpoderes e comportamento
edificados sore o fundamento de $esus /risto I5 /or. ?M55J. &la pode ser
dividida em v!rias categorias. Fruto do /omportamento inclui o "fruto do
&sprito" I1l BM33H3?JU fruto de aLo consiste em oras de #ustiLa Icf. Fl
5M55.JU Fruto tamm inclui convertidos Icf. -om 5M5?.J.
Paulo estava em um dilema sore sua vida e morte, confessando, eu
no sei qual escolher. 1njri"j IsaerJ usado vinte e sete ve"es no Novo
7estamento, mais de metade da poca por Paulo. X utili"ado de algo revelador
que era at ento desconhecida, se pelo *enhor para os homens Icomo em
)ucas 3M5B, $oo 5BM5B, -m =M33H3?.J 'u por homens para outros homens
Icomo em Atos AM 5?U. 3 /orntios @M5U. &f >M5=, 35J. ' ponto de Paulo parece
ser que ele ainda no decidiu qual a escolher, porque o *enhor ainda no tinha
conhecido a ele que para escolher. Porque ele no tinha certe"a da vontade do
*enhor sore o assunto, ele no tinha certe"a de sua autoria.
No era que Paulo opWs a vontade do *enhor ou queria estar no cu se
+eus quisesse que ele continuasse seu ministrio na terra. &le queria fa"er as
duas coisas, e os dois dese#os eram igualmente forte e adequada. X como o
dilema de uma mulher cu#o marido foi traalhar longe de casa por muitos
meses e pede a ela para visit!Hlo por um tempo. &mora ela o ama
profundamente e dese#a estar com ele, ela tamm ama seus filhos e quer
ficar perto deles.
/onseqfentemente, Paulo disse que eu sou muito pressionada de
amos os sentidos. *unechj IpressionadosJ significa literalmente "para
manter unida." &le foi muitas ve"es utili"ado de ser cercado de amos os
lados, como quando andando atravs de um estreito desfiladeiro. )ucas usou
a palavra para descrever a multido da 1alilia que foram "pressionando em"
$esus I)ucas 4@MDBJ e da advertPncia do *enhorM "Porque dias viro sore ti
os teus inimigos lanLar! uma arricada contra vocP, e cerc!Hlo e ainha vocP
de todos os lados "I)ucas 5=MD?J.
Por um lado, Paulo e;plicou que ele tinha o dese#o de partir e estar
com /risto. Para sair de analuj, que significa "desatar", como ser um arco
solto de suas amarras quando estiver pronto para "arpar. A palavra foi
utili"ada algumas ve"es de um prisioneiro que est! sendo lierado de suas
origaLYes, de um animal que est! sendo lierado de sua carga, ou de campo
de um destacamento militar de quera. Paul aluso ao Rltimo valor em 3
/orntios BM5M "*aemos que se a tenda terrena que a nossa casa demolida,
temos de +eus um edifcio, uma casa no feita por mos, eterna nos cus."
Por cristos, a morte simplesmente querar seu acampamento tempor!rio
terrena e seguir em frente na sua eterna morada celestial. 's analusis
sustantivo relacionados foi muitas ve"es utili"ado como um eufemismo para
a morte, o que Paulo tinha em mente no presente te;to. &m sua segunda carta
a 7imteo alguns anos mais tarde, ele disse a seu amado filho na fM "Porque
eu #! estou sendo derramado como liaLo, eo tempo da minha partida
\analusis] chegou" I3 7im D. M >J.
Filipenses 5M3? refuta a falsa doutrina do sono da alma, o ensinamento
de que os mortos e;istem em um estado de inconsciPncia at a sua
ressurreiLo. Quando os crentes morrem, eles partem imediatamente para
estar com /risto, como o ladro arrependido na cru", a quem $esus disseM
"&m verdade eu vos digo, ho#e estar!s comigo no paraso" I)ucas 3?MD?U cf 3.
/or. BM@J. AparPncia %oiss e &lias na 7ransfiguraLo I%t 5AM?J e os
totalmente conscientes crentes m!rtires da 7riulaLo IAp >M=H55J tamm
refutam o sono da alma. ' Novo 7estamento usa o sono como uma met!fora
para a morte. *tephen "chamado do *enhor e disseM i*enhor $esus, recee o
meu espritoT" &nto, caindo de #oelhos, clamou com grande vo"M *enhor, no
imputes este pecado delesT "+ito isso, ele caiu adormecido "IAtos AMB=H>4U cf
$oo 55M55H5D,. 5 /orntios 55M?4U 5BM34., B5U 5 7essalonicenses DM5?H5B,.
BM54J.
A esperanLa do crente suprema para estar com /risto por toda a
eternidade, e partir para estar com &le comeLa essa e;periPncia emH
aventurado. %uito melhor tradu" um comparativo duplo em grego,
e;pressando o mais alto superlativo. Portanto, tanto quanto a satisfaLo
pessoal dos crentes e alegria esto em causa, indo para o cu , oviamente,
muito melhor do que ficar na terra.
/omo Paulo, todos os crentes devem "preferem antes estar ausentes
do corpo e estar em casa com o *enhor" I3 /orntios. BM@J. &m seguida, eles
sero lierados a partir da dor, triste"a e sofrimento da vida presente e
condu"ido V presenLa gloriosa do *enhor. )! eles vo e;perimentar a
lierdade maravilhosa de #ustiLa e glria eterna e
servem de dia e de noite no seu templo, e Aquele que est! sentado no
trono estender! o seu taern!culo sore eles. &les tero fome no mais, nem
mais tero sedeU nem o sol atia neles, nem calor algum, pois o /ordeiro que
est! no meio do trono os apascentar! e os guiar! para as fontes das !guas da
vidaU e +eus en;ugar! toda l!grima de seus olhos. IAp AM5BH5AJ
's crentes no precisam mais andar pela f, mas pela viso Icf. 3
/orntios. BMAJ. &les dei;aro de ver a +eus "atravs de um espelho em
enigma, mas ... cara a cara", #! no sei ", em parte, mas ... totalmente, assim
como \eles] tamm foram totalmente conhecido" I5 /orntios 5?M53U. /f. 5
/orntios. @M?J. Porque "so filhos de +eus, ... \que] vontade \ento] ser como
&le, porque \eles] vo vPHlo como &le " I5 $oo ?M3J. /onfianLa de $ ser!
delesM. "%esmo depois de minha pele destruda, mas da minha carne verei a
+eus, a quem eu me verei, e que meus olhos vo ver e no outro" I$ 5=M3>H
3AU cf Pss . 5>M54H55U 5AM5B, D=M5BJ.
+ese#o de Paulo para o cu no era a sua Rnica preocupaLo, no
entanto. Aos /orntios ele escreveuM "Portanto, tamm temos a nossa
amiLo, se#a em casa \no cu com /risto] ou ausente \continuar a serviH)o
na 7erra], para ser agrad!vel a &le" I3 /orntios. BM=J. Assim, ele poderia
di"er aos Filipenses, a permanecer na carne mais necess!rio, por amor.
&nquanto o *enhor tinha traalho para ele fa"er na terra, que onde Paul
queria ser. ' apstolo aplicou a si mesmo a advertPncia de que ele tinha dado
aos crentes de /orintoM "%eus amados irmos, sede firmes e constantes,
sempre aundantes na ora do *enhor, saendo que o vosso traalho no
vo no *enhor" I5 /or . 5BMB@J. &mora tenha havido grande "presso di!ria
sore \ele] de preocupaLo para todas as (gre#as" I3 /orntios. 55M3@J, ele no
considerou que a responsailidade um fardo a ser aliviado, mas uma
oportunidade feli" para servir ao *enhor atravs de serviHlos.
%ais tarde, em sua epstola, Paulo admoestou aos filipensesM "No
fa"er nada de egosmo ou vanglria, mas com a humildade de respeito mente
um do outro como mais importante do que vsU no se limitam a olhar para
seus prprios interesses pessoais, mas tamm para os interesses dos outros
"I3M?HDJ. &les foram
ter esta atitude na \se] que houve tamm em /risto $esus, que,
emora ele, susistindo em forma de +eus, no considerou a igualdade com
+eus uma coisa que deve ser aproveitada, mas se esva"iou, assumindo a
forma de servo, tornandoHse em semelhanLa de homens. *endo encontrado
em forma de homem, humilhou, tornandoHse oediente at V morte, e morte
de cru". ICv. BH@J
*eu e;emplo de /risto seguinte tamm faria de Paulo "alegria
completa pela \sua] ser da mesma opinio, mantendo o mesmo amor, unidos
em esprito, com a intenLo de um propsito" Iv. 3J. Foi porque ele
considerava os crentes de Filipos a ser melhor do que ele que ele poderia
di"erHlhesM Para permanecer na carne mais necess!rio, por amor. Paulo teria
o maior pra"er adiar suas PnLos celestiais para o em de continuar a servir
santos terrenos.
/onvencidos desta necessidade de terminar a sua ora terrena, Paul
deu a seus leitores a certe"a, eu sei que vou permanecer e continuar com
todos vs para vosso progresso e alegria na f, de modo que a sua confianLa
orgulho em mim cresLa em /risto $esus por meio de minha nova ida a vs. '
apstolo saia que os filipenses ainda precisava dele. No era que ele se
considerava indispens!vel, mas sim que ele estava convencido de que seu
ministrio para eles ainda no estava completo. Porque ele tinha acaado de
incerte"a e;pressa sore se ele ia viver ou morrer I5M33H3DJ, parece que ele
ser convencido reflete sua convicLo pessoal e no uma revelaLo de +eus.
*e +eus tivesse dito que ele no morreria antes de ter terminado a sua ora na
igre#a de Filipos, a sua vida ou de morte no teria sido uma questo para
discusso.
Paulo estava convencido de que a igre#a ainda precisava de sua
instruLo e lideranLa. Apesar de sua maturidade, mansido, amor e do
esprito, Filipenses necess!rio para e;emplificar mais de humildade do seu
*enhor I3M5H@J. &les precisavam estar em guarda contra os falsos mestres
I?M3J, para oservar e seguir o e;emplo de Paulo, e para se opor aos "inimigos
da cru" de /risto" I?M5AH5@J. Pelo menos dois memros da congregaLo
precisava aprender "a viver em harmonia no *enhor" IDM3H?J. Alguns, talve"
muitos, foram incomodados pela ansiedade e precisava "estar ansioso por
nada, mas em tudo, pela oraLo e sRplica, com aLYes de graLas vamos \sua]
petiLYes se#am conhecidas diante de +eus" IDM>J. Alm dessas coisas, eles
precisavam manter seu foco continuamente sore "o que verdadeiro, tudo o
que respeit!vel, tudo est! certo, o que puro, tudo o que am!vel, tudo de
oa fama" IDM@J.
Paulo esperava para permanecer e continuar com os filipenses para
promover o progresso e sua alegria \sua] na f. Anteriormente ele havia
falado do "progresso do evangelho" geral I5M53J. 8sando a mesma palavra
Ipro9opkJ, ele fala aqui sore a evoluLo particular dos crentes filipenses,
primeiro na sua alegria e na f. /omo referido na an!lise de 5M53, pro9opk
tem a idia de avanLar contra os ost!culos, de enfrentar a resistPncia
contnua. Quando Paulo e Earna "voltaram para )istra e (cWnio e
Antioquia, fortalecendo a alma dos discpulos, incentivandoHos a
perseverarem na f", que advertiu que "atravs de muitas triulaLYes nos
importa entrar no reino de +eus" IAtos 5DM 35H33J. &mora o progresso ... na
f no vem sem um preLo, sempre acompanhado pelo progresso na alegria.
Assim que se tradu" hina, a qual, quando utili"ado com um vero
su#untivo, introdu" uma cl!usula finalidade. Paul est! continuando a servir a
igre#a de Filipos seria para o propsito de causar orgulho a sua confianLa nele
para aundam em /risto $esus atravs de sua vinda para eles novamente. No
te;to grego, a frase em /risto $esus precede a frase em mim, e que a ordem
Paulo deve ter tido em mente, a idia M "a fim de que sua confianLa orgulho
cresLa em /risto $esus, como &le visto em me. "No captulo ? de Filipenses,
ele dei;a claro que, apesar de suas impec!veis credenciais religiosas Ivv. DH>J,
tudo o que era lucro para mim, essas coisas que eu considerei perda
por causa de /risto. %ais do que isso, eu conto tudo para ser perda de vista
do valor sulimidade do conhecimento de /risto $esus, meu *enhor, por
quem sofri a perda de todas as coisas, e cont!Hlos, mas o li;o para que eu
possa ganhar a /risto, e pode ser achado nele, no tendo a minha #ustiLa
derivada da )ei, mas a que vem pela f em /risto, a #ustiLa que vem de +eus,
na ase da f. ICv. AH=J
&le passa ento a confessarM "No que eu #! tenha otido ou #! se
tornaram perfeito, mas prossigo para que eu possa lanLar mo do que para o
que tamm fui conquistado por /risto $esus. (rmos, eu no me considero
como tendo se apegaram dele ainda "Ivv. 53H5?J.
Paulo advertiu os corntios, "ningum se glorie nos homens. Para
todas as coisas pertencem a vocP, se#a Paulo, se#a Apolo, se#a /efas, ou o
mundo ou a vida ou a morte ou coisas presentes ou coisas futuras, todas as
coisas pertencem a vocP, e vocP pertence a /risto, e /risto de +eus "I5 /or.
?M35H3?J. Assim, foi $esus /risto no traalho dele que faria com que a
confianLa dos crentes filipenses dos orgulhosos de aundam.
Nenhuma circunstSncia, porm graves poderia rouar a alegria de
Paulo. Nada poderia diminuir seu entusiasmo pelo ministrio. Nada poderia
impediHlo de "sempre aundantes na ora do *enhor, \porque saia] que \seu]
traalho !rduo \era] no vo no *enhor" I5 /or. 5BMB@J.
Conduta idea( )ara
a I8re4a
6
&'i(i)en*e* 1+27,30-
Ho i.)orta o 3ue acontea0 eAera. a *ua cidadania de .aneira di8na
do e1an8e(:o de Cri*to0 )ara 3ue a**i.0 3uer eu 16 e o* 1e4a0 3uer a)ena*
oua a *eu re*)eito e. .in:a au*7ncia0 fi3ue eu *a5endo 3ue 1oc7*
)er.anece. fir.e* nu. */ e*)?rito0 (utando unKni.e* )e(a f=
e1an8=(ica0 *e. de for.a a(8u.a deiAar;*e inti.idar )or a3ue(e* 3ue *e
o)<e. a 1oc7*. Para e(e* i**o = *ina( de de*truio0 .a* )ara 1oc7* de
*a(1ao0 e i**o da )arte de #eu*B )oi* a 1oc7* foi dado o )ri1i(=8io de0
no a)ena* crer e. Cri*to0 .a* ta.5=. de *ofrer )or e(e0 46 3ue e*to
)a**ando )e(o .e*.o co.5ate 3ue .e 1ira. enfrentar e a8ora ou1e.
3ue ainda enfrento. I5M3AN?4J
Paulo tinha um amor especial, respeito e valori"aLo para a igre#a em
Filipos. Foi um dos mais maduras igre#as descritas no Novo 7estamento. No
entanto, seus memros tiveram alguns prolemas, alguns deles
potencialmente grave. /omo todas as igre#as de todas as idades, que
precisavam estar em guarda contra os falsos mestres I?M3J e repudiar aqueles
na congregaLo que eram "inimigos da cru" de /risto" I?M5AH5@J. ' apstolo
saia que ele no leva muito tempo at mesmo para uma igre#a fiel a cair na
indiferenLa e, eventualmente, em erro moral e doutrin!ria.
&m 5M3AH?4 Paulo volta a partir da Pnfase autoiogr!fica da primeira
parte da carta, para concentrarHse na congregaLo de Filipos. &le convida os
filipenses a manter seu compromisso espiritual, para continuar a se comportar
de uma maneira que se#a consistente com o poder do evangelho. &le chamaH
os a olhar cuidadosamente em seus prprios coraLYes, para determinar se eles
tPm integridade espiritual. &ste recurso se aplica, naturalmente, a todo
seguidor de $esus /risto em cada tempo e lugar.
Porque ele acreditava que era necess!rio para o seu emHestar
espiritual, Paulo estava confiante que o *enhor lhe permitiria "permanecer e
continuar com \eles] para \sua] progresso e alegria na f, para que \seu]
confianLa orgulhosa em \ele] cresLa em /risto $esus por meio de \sua] vinda
de \eles] de novo "I5M3BH3>J. %as, independentemente do que aconteceu com
ele, ele implorou, Apenas condu"irHvos de maneira digna do evangelho de
/risto, ... se eu vir vPHlo ou permanecem ausentes. ' que realmente importava
era a sua conduta, consistente santo. %onon IapenasJ colocado no incio da
frase no te;to grego para dar Pnfase. Acima de tudo, Paulo queria que suas
vidas dignamente para refletir sore o evangelho de /risto. X uma verdade o
apstolo reitera implicitamente toda a carta e e;plicitamente no pr;imo
captulo, advertindoHlhesM "ProveHvos torneis irrepreensveis e inocentes,
filhos de +eus acima de qualquer suspeita no meio de uma geraLo
corrompida e perversa, entre a qual aparecem como lu"es no mundo, retendo
a palavra da vida, para que no dia de /risto eu vou ter motivo para a glria,
porque eu no corrido em vo nem lauta em vo "I3M5BH5>J.
Politeuomai IcondutaJ o vero principal nos versos 3AH?4, que em
grego uma Rnica frase. &la vem da rai" da palavra polis IcidadeJ, que em
pocas anteriores geralmente se refere aos estados de cidade para que os
haitantes deram a sua lealdade prim!ria. ' vero tem o significado !sico de
ser um cidado. %as, por implicaLo, que significa ser um om cidado,
aquele cu#o comportamento tra" honra ao corpo poltico ao qual se pertence.
Filipe teve a distinLo de ser uma colWnia romana IAtos 5>M53J, um
estado altamente privilegiada que deu os seus haitantes muitos dos direitos
dos cidados de -oma. &ssas colWnias se consideravam "pouco" e -omes
tinha grande orgulho de tal associaLo. &les deram a fidelidade incondicional
de -oma e ao imperador, aprovada vestido romano e nomes romanos, e falou
latim, a lngua oficial de -oma.
*ociedade romana, como a sociedade grega, antes disso, era altamente
comunidade consciente. ' indivduo era suordinado ao &stado, e as
hailidades de uma pessoa, talentos, energia e esforLos foram dedicados em
primeiro lugar aos interesses da sociedade em geral. No era uma sumisso
forLada, como nos modernos &stados totalit!rios, mas foi aseado em um
sentido dispostos de interdependPncia em que os cidados se orgulhava
muito. 8m cidado respons!vel o cuidado de no fa"er nada que possa tra"er
descrdito V sua polis. & ele tentou sempre ser considerado um cidado
honrado, de modo que ele nunca iria ser retirado da lista de cidados.
Paulo pode ter tido esse sentimento de dedicaLo em mente no uso do
termo politeuomai Icondu"irJ. *e os cidados de Filipos eram to devotados V
honra de seu reino humano, quanto mais deve ser crentes dedicada ao reino
de /risto Icf. /ol. 5M53H5?Jh Portanto, Paulo ordenouHlhes para se
comportarem de uma maneira digna do evangelho de /risto, para viver como
cidados fiis do cu Icf. ?M34J. A igre#a, emora imperfeita e temporal, a
manifestaLo terrena de que o reino perfeito e eterno do cu na presente poca
Icf. /ol. 5M5?J. /elestial conduta se caracteri"a por ser "irrepreensveis e
inocentes, filhos de +eus acima de qualquer suspeita no meio de uma geraLo
corrompida e perversa, entre a qual aparecem como astros no mundo" I3M5BJ.
Para viver de modo digno do evangelho de /risto viver uma vida
coerente com a Palavra revelada de +eus. (sso inclui uma vida que
corresponde aos cristos de verdade divinas professam crer, pregar, ensinar e
defender. &m outras palavras, isso significa viver com integridade em todas as
facetas da vida. &ste mandato e;presso em outras partes do Novo
7estamento como andar "de modo digno da vocaLo com que fostes
chamados" I&f DM5J, "de modo digno do *enhor, para agrad!H)o em todos os
aspectos, frutificando em toda oa ora e crescendo no conhecimento de
+eus "I/ol. 5M54J, e" de modo digno do +eus que vos chama para o seu reino
e glria "I5 7s 3M53U. cf . DM5J. *ignifica "mostrando toda a oa f, para que
\os crentes] vai adornar a doutrina de +eus \sua] *alvador em todos os
aspectos" I7ito 3M54J, demonstrando "santo procedimento e piedade", e ser
"diligente de ser encontrado por ele em pa", sem m!cula e irrepreensveis "I3
Pedro ?M55, 5DJ.
%aior testemunho da igre#a diante do mundo a integridade
espiritual. Quando os cristos vivem aai;o dos padrYes de moralidade
lica e reverPncia para com o seu *enhor, comprometer toda a verdade
lica sore o car!cter, o plano, ea vontade de +eus. Ao fa"PHlo, enfraquecer
seriamente a crediilidade do evangelho e diminuir o seu impacto no mundo.
' povo de +eus sempre foram em inimi"ade com o mundo, porque o mundo
est! em inimi"ade com +eus I-m 5M3@, BM54, &f 3M?U /ol. 5M35J. %as o
mundo no se pode esperar para araLar uma f cu#os proponentes to pouco
imitar seus padrYes de santidade e de dei;ar de manifestar o poder
transformador de /risto.
Quando o olhar incrdulo na igre#a e no ver a santidade, pure"a e
virtude, no parece haver nenhuma ra"o para crer no evangelho que
proclama. Quando os pastores cometer pecados graves e so posteriormente
restaurado para posiLYes de lideranLa na igre#a, quando os memros da igre#a
mentir, rouar, enganar, fofocas, e riga, e quando congregaLYes parecem se
importar pouco sore tal pecado e hipocrisia no meio deles, o mundo
compreensivelmente repulsa por suas reivindicaLYes para amar e servir a
+eus. & o nome de /risto est! manchada e desonrada.
' evangelho a oa notcia da salvaLo atravs de $esus /risto. X a
verdade de que "/risto morreu por nossos pecados segundo as &scrituras, e
que foi sepultado, e que &le ressuscitou ao terceiro dia, segundo as
&scrituras" I5 /orntios. 5BM?HDJ. X a mensagem que Paulo descreve como "o
poder de +eus para salvaLo de todo aquele que crP, primeiro do #udeu e
tamm do grego" I-m 5M5>J. ' ponto aqui que aqueles que pertencem a
/risto atravs da f salvadora em *eu evangelho deve demonstrar que o poder
de suas vidas alteradas Icf. 3 /orntios. BM5AJ.
Paul tinha apenas e;pressou sua e;pectativa alegre de visitar
novamente Filipos I5M3BH3>J, mas que no era sua principal preocupaLo. &le
entendeu que, como a igre#a em Xfeso, Filipenses, inevitavelmente, estaria
ameaLada por "loos cruis" e que, mesmo de dentro de sua prpria
congregaLo, os falsos mestres iriam "surgir, falando coisas perversas, para
atrarem os discpulos aps si" I Atos 34M3=H?4J. &le entendeu que, apesar da
maturidade espiritual geral da congregaLo, alguns de seus memros iria
provar sua falta de f salvadora aandonando /risto para um evangelho
diferente. 'utros, que tinham sido salvas pelo poder do &sprito *anto, seria
cair na armadilha legalista de confiar em suas prprias reali"aLYes carnais
para sua santificaLo I1l 5M>U ?M?J. Quer ou no Paulo visitou sua amada
igre#a em Filipos, sua responsailidade no era dele, mas a /risto. Nem ele
nem ningum mais foi a fonte de sua forLa espiritual. *eu apelo, portanto, era
que se era para vir vPHlos ou permanecer ausente, eles foram a confiar no
*enhor e viver digno d&le.
No restante desta passagem, o apstolo apresenta quatro
caractersticas dos crentes que vivem digno de /ristoM permanecer firmes
n&le Iv. 3AJ, a partilha com o outro por causa +ele Iv. 3AcJU lutando #untos
em oediPncia a &le I vv 3AdH3@JU. e sofrimento para ele Ivv. 3=H?4J.
P&-%AN&N7&
fi3ue eu *a5endo 3ue 1oc7* )er.anece. fir.e* I5M3AbJ
Firme se tradu" o Rnico vero grego *7&G', que refereHse a
permanecer firme em seu territorio, independentemente do perigo ou
oposiLo Iv. 3@ defende a forLa em meio V oposiLoJ. A palavra foi usada de
um soldado que defendeu a sua posiLo a qualquer custo, mesmo ao ponto de
sacrificar sua vida. Figurativamente, refereHse apegar a uma crenLa,
convicLo, ou princpio, sem compromisso, independentemente do custo
pessoal. &star firmemente fi;ada em matria de verdade lica e uma vida
santa est! includo neste mandado de seguranLa.
Firmes tanto positivo quanto negativo. X para ficar por +eus e
contra *atan!s, para defender a verdade e contra a falsidade, para ficar para a
#ustiLa e contra o pecado. 8sando uma forma imperativa do vero mesmo,
Paulo fa" uma e;ortaLo semelhante mais tarde na cartaM "Portanto, meus
amados irmos a quem eu muito tempo para ver, minha alegria e coroa, neste
firmes forma como o *enhor, o meu amado" ID M 5J. &m -omanos, ele usa a
palavra para descrever o *enhor est! permitindo que o *eu povo estar para
&le I-m 5DMDJ. &m outras cartas ele admoesta os crentes a "ficar em alerta,
firmes na f, agem como homens, se#a forte" I5 /orntios 5>M5?U.. /f 5 7s
?M@U. 3 7essalonicenses 3M5BJ. , para "manter firme de p" na lierdade da
graLa e no a "ser su#eito outra ve" ao #ugo da escravido" I1!latas BM5J. &m
&fsios ele duas ve"es usa um vero relacionado no apelo aos crentes para
"colocar toda a armadura de +eus ... para ficar firmes contra as ciladas do
diao" e "ser capa" de resistir no dia mau e, havendo feito tudo, firmes
"I&fsios >M55, 5?J. Apenas a armadura de +eus pode permitir que os crentes
a permanecerem firmes, porque eles no lutam "contra a carne eo sangue, mas
contra os principados, contra as potestades, contra as forLas deste mundo
teneroso, contra as forLas espirituais da maldade nas regiYes celestes "I&f.
>M53J.
Paul no tinha medo do ridculo, sofrimento, morte, sofrimento ou.
*uas convicLYes foram firmes e inaal!veis, de modo que ele no
comprometer a verdade divina. &m tais assuntos, ele era inaal!vel. *eu
Rnico receio era que ele seria desclassificado do ministrio. No importa o
quo oa a sua doutrina permaneceu, Paulo compreendeu que o perigo de
desclassificaLo surgiram, em grande medida, do uso indevido de seu corpo.
&le, portanto, declarou a sua determinaLo de "disciplina \seu] corpo e torn!H
la \sua] escravo" I5 /or. =M3AJ. ' principal, se no o uso indevido, e;clusiva
do corpo que ele tinha em mente era a imoralidade se;ual. &m termos mais
sensatos possveis, ele disseM
No saeis que vossos corpos so memros de /ristoh 7omarei, pois,
emora os memros de /risto e torn!Hlos memros de uma prostitutah Que
isso nunca aconteLaT 'u no saeis que aquele que se une a uma prostituta
um corpo com elah Pois &le di"M "'s dois sero uma s carne." %as aquele
que se une ao *enhor um esprito com ele. Fugi da prostituiLo. Qualquer
outro pecado que o homem comete fora do corpo, mas os que se prostitui
peca contra o prprio corpo. 'u no saeis que o vosso corpo templo do
&sprito *anto que haita em vs, o qual tendes da parte de +eus, e que no
sois de vs mesmosh Para vocP ter sido comprados por om preLoM glorificai,
pois, a +eus no vosso corpo. I5 /orntios >M5BH34J
Novos requisitos para a lideranLa da igre#a do Novo 7estamento so
elevados, porque os lderes esto a definir o padro para todos os crentes
como viver. &m sua primeira carta a 7imteo, Paulo escreveuM "'s di!conos
igualmente devem ser homens de dignidade, no de lngua dore, ou viciado
a muito vinho ou Amante de torpe ganSncia, mas mantendo o mistrio da f
com a consciPncia limpa. &sses homens tamm deve ser testada primeiro,
ento dei;!Hlos servir como di!conos se eles so irrepreensveis .... di!conos
devem ser maridos de uma s mulher, e os ons gerentes de seus filhos e suas
prprias casas "I5 7m ?M@H54. , 53J.
As qualificaLYes para os presteros so e;plcitos. 8m ancio
deve ser irrepreensvel, marido de uma s mulher, temperante,
prudente, respeit!vel, hospitaleiro, apto para ensinar, no dado ao vinho ou
elicoso, mas gentil, pacfico, livre do amor ao dinheiro. &le deve ser algum
que gerencia em sua prpria famlia, tendo seus filhos so controle com toda
a dignidade Imas se um homem no sae governar a sua prpria casa, como
cuidar! da igre#a de +eushJ, & no uma novo convertido, para que ele no se
ensoereLa e caia na condenaLo suportadas pelo diao. & ele deve ter uma
oa reputaLo com os de fora da igre#a, de modo que ele no vai cair no
oprrio e no laLo do diao. I5 7m ?M3HAU.. /f 7ito 5MBH=J
X significativo que, nessas passagens, estaelecendo os requisitos para
os lderes da igre#a, Paulo menciona trPs ve"es que os lderes deve ser
irrepreensvel I5 7m ?M3U 54., 7ito 5M>J. & a sua empresa de p na verdade e
na santidade d! o e;emplo para toda a igre#a a seguir Icf. 0e. 5?MAJ.
/'%PA-7()0AN+'
e. u. */ e*)?rito0 co.o u.a */ a(.a I5M3AcJ
$unto com o p firme na f, deve tamm haver unidade no seio da
igre#a, uma partilha mRtua de convicLYes e responsailidades em um s
esprito, com uma s mente.
%uitos intrpretes tPm argumentado que a frase deve ler em um s
&sprito, referindoHse ao &sprito *anto. Paul , oviamente, falando do
&sprito *anto quando ele di" que "por um s &sprito, todos ns fomos
ati"ados em um corpo, ... e todos ns fomos feitos para eer de um s
&sprito" I5 /or. 53M5?J. ' mesmo verdadeiro quando ele oserva que
atravs de /risto "amos temos acesso em um mesmo &sprito ao Pai",
comandando os crentes a ser "diligente para preservar a unidade do &sprito
no vnculo da pa"", porque "h! um s corpo e um s &sprito ... um s *enhor,
uma s f, um s atismo, um s +eus e Pai de todos, que sore todos e por
todos e em todos "I&f 3M5@U DM?H>J. %as o conte;to da passagem atual, que
incide sore as atitudes dos crentes, parece indicar que ele est! falando do
esprito humano do crente.
Psuche ImenteJ mais freqfentemente tradu"ido como "alma". Aqui
mente parece mais apropriado, porque, como #! foi dito, Paulo est! falando de
atitudes pessoais e perspectivas. 8m esprito, com uma mente refereHse V
e;periPncia de unidade, interdependPncia, harmonia e. +esde o incio da
igre#a era de um s esprito, com uma s mente. +entro de poucos dias depois
de Pentecostes,
todos aqueles que criam estavam unidos e tinham tudo em comum, e
eles comeLaram a vender suas propriedades e ens e os repartiam por todos,
como se poderia precisar. +ia aps dia, continuando com uma mente no
templo, e partindo o po de casa em casa, eles foram tomar as suas refeiLYes
com alegria e sinceridade de coraLo. IAtos 3MDDHD>U cf. DM?3J
No incio desta carta, Paulo elogia os Filipenses por sua "participaLo
no evangelho desde o primeiro dia at agora" I5MBJ, e mais tarde ele adverteM
"*e h! alguma e;ortaLo em /risto, se houver alguma consolaLo de amor, se
h! alguma comunho no &sprito, se qualquer afeiLo e compai;o,
completem a minha alegria por ser da mesma opinio, mantendo o mesmo
amor, unidos em esprito, com a intenLo de um propsito "I3M5H3J. Ainda
mais tarde, ele recomenda "&vdia e *ntique ... para viver em harmonia no
*enhor" IDM3J, ao mesmo tempo, e;pressando grande apreLo por essas duas
mulheres, porque eles tinham "todos \sua] luta pela causa do evangelho "Iv.
?J.
8nidade na sua (gre#a era uma das grandes pai;Yes de $esus. Na
nltima /eia, &le disse aos *eus discpulosM "8m novo mandamento vos douM
que vos ameis uns aos outros, assim como eu vos amei, vs tamm vos
ameis uns aos outros. Por isso todos saero que sois meus discpulos, se
tiverdes amor uns aos outros "I$oo 5?M?DH?BJ. 8m pouco mais tarde, em *ua
oraLo sacerdotal, &le orou para que todos os que acreditam nele "todos
se#am um, como 7u, Pai, est!s em %im e &u em 7i, que eles tamm este#am
em ns, para que o mundo creia que tu me enviaste. A glria que me
conferiste eu dei para eles, que eles se#am um, como Ns somos um "I5AM35H
33J. &ste pedido surpreendente foi respondida na unidade espiritual que
realmente e;iste no corpo de /risto. 's crentes partilham a vida eterna
concedido por +eus no novo nascimento, de modo que eles so um com o
*enhor e uns com os outros Icf. 5 /or. 54M5>H5AJ.
Paul dese#ado para ver o resultado pr!tico dessa verdadeira unidade
espiritual no cuidado amoroso e ministrio. A unidade funciona da igre#a
tamm foi uma das grandes pai;Yes de Paulo. &le lemrou aos crentes em
-oma que, "assim como temos muitos memros em um s corpo e todos os
memros no tPm a mesma funLo, assim ns, que somos muitos, somos um
s corpo em /risto, e individualmente memros uns dos outros .... *e#a da
mesma opinio em relaLo ao outro, no ser arrogante em mente, mas
associarHse com os humildes "I-om. 53MDHB, 5>J. &le implorou a igre#a
faccioso em /orintoM "&;ortoHvos, irmos, pelo nome de nosso *enhor $esus
/risto, que todos concordam e que no ha#a divisYes entre vs, mas que se#a
completo em um mesmo pensamento e no mesmo parecer "I5 /or. 5M54J.
/ontenda (gre#a nem sempre envolve tais pecados flagrantes como
adultrio, rouo, mentira, ou difamaLo. %uitas ve"es, gerada por esses
"menores" pecados como rancores sore questYes menores, crticas in#ustas,
amargura, a insatisfaLo e desconfianLa. `s ve"es, surge a desarmonia que
no pode nem mesmo ser claramente identificado ou atriudo a qualquer
indivduo, incidente ou prolema. ' inimigo da igre#a emHsucedida quando
o povo de +eus transformar a sua "lierdade em uma oportunidade para a
carne", esquecendoHse "atravs do amor servir um ao outro", e em ve" disso
comeLa a "morder e devorar um ao outro", Vs ve"es ao ponto mesmo de ser
"consumida por um outro" I1l BM5?, 5BJ. A Rnica soluLo a "andar pelo
&sprito, e \assim] no reali"ar o dese#o da carne" Iv. 5>J. &le requer a tomada
de esforLo especial para "ser gentil com o outro, compassivos, perdoandoHvos
uns aos outros, como tamm +eus em /risto vos perdoou" I&f. DM?3J.
Paul sempre teve que lidar com divisYes na igre#a entre #udeus e
gentios, escravos e livres, e homens e mulheres. &m resposta a essas questYes,
ele declarou que em /risto "no h! #udeu nem grego, no h! nem escravo
nem homem livre, nem homem nem mulher, pois todos vs sois um em /risto
$esus" I1l ?M3@J . %ais uma ve", falando de #udeus e gentios, lemrava aos
&fsiosM "Agora, em /risto $esus, vs que antes est!veis longe, fostes
apro;imados pelo sangue de /risto. Porque ele a nossa pa", que fe" os dois
grupos em um Rnico e querou a arreira do muro que dividia "I&f 3M5?H5DU..
/f vv 5@H33J. "Aquele que se une ao *enhor um esprito com &le" I5 /or
>M5AU. 3 /orntios 53M5@.J, &, portanto, deve ser de um esprito e mente com
todos os que )he pertence.
Paulo d! a chave para a verdadeira unidade da igre#a quando ele
escreve, "\ser] da mesma mente, mantendo o mesmo amor, unidos em
esprito, com a intenLo de um propsito. No fa"er nada de vaidade ou
egosmo va"io, mas com humildade de respeito mente um do outro como
mais importante do que a si mesmos, no apenas olhar para seus prprios
interesses pessoais, mas tamm para os interesses dos outros "IFilipenses
3M3HDJ . &m outras palavras, ele continua a di"erM "7ende em vs o que houve
tamm em /risto $esus" Iv. BJ.
&*F'-_AN+'H*&
co.5atendo 4unta.ente co. u.a */ a(.a )e(a f= do e1an8e(:oB e 3ue e.
nada e*tai* ate.ori9ado* )e(o* ad1er*6rio*0 o 3ue )ara e(e* = ind?cio de
)erdio0 .a* )ara 1/* de *a(1ao0 e i**o da )arte de #eu* I5M3AdN3@J
8ma terceira caracterstica de uma conduta digna envolve crentes que
lutam #untos. *unathlej Ilutando #untosJ uma palavra grega composta,
composto do sol preposiLo IcomJ eo athlej sustantivo, o que significa para
competir em um concurso, especialmente em um esporte como o :restling. X
o termo a partir do qual o atleta palavras (nglPs e atletismo so derivadas.
&screvendo a 7imteo, Paulo usou o vero duas ve"es em seu sentido literal
como uma analogia espiritual, declarando que "se algum compete como
atleta, ele no ganhar o prPmio, a menos que ele concorre de acordo com as
regras" I3 7m. 3MBJ .
Na presente passagem, lutando #untos, oviamente, a idia de Paulo
tem em mente, ao invs do lado oposto de lutar ou competir contra, como a
palavra tamm pode ser processado. &le est! enfati"ando a atitude no de
tirar proveito de outro para enefcio prprio, mas sim de sacrificar o emH
estar prprio de algum para promover o emHestar dos outros. A idia de
lutar contra a est! implcito, mas apenas no sentido de que a igre#a deve
tamm ser lutando #untos contra o pecado eo inimigo comum, *atan!s e seus
e;rcitos de demWnios.
Paul salienta aqui a relaLo positiva de crentes uns com os outros.
%ais de uma equipe esportiva com muitos #ogadores e;cepcionais no
conseguiu vencer um campeonato, porque a maioria desses #ogadores
concentrados no seu prprio sucesso e no do time. 8ma equipe menos
talentosos muitas ve"es pode vencer aquele que mais talentoso, pois a
equipe mais fraca funciona de forma eficiente em con#unto para alcanLar um
o#etivo comum. 8m #ogador com um talento e;traordin!rio pode ser
temporariamente afastados ou mesmo adiar a equipe, porque, impressionante
como seus esforLos individuais pode ser, ele fa" mal sua equipe mais do que
om. )utando #untos na igre#a significa #ogar como uma equipe para fa"er
avanLar a verdade de +eus.
8nidade genuna de qualquer tipo deve ter um propsito. 7entando
alcanLar a unidade para o em da unidade um e;erccio de futilidade,
porque ele deve ter a motivaLo eo foco de uma causa comum e o#etiva. A
unidade da (gre#a s verdade se aseia na f do evangelho, que refereHse V f
crist. &m outros lugares, Paulo chama isso de "o evangelho de /risto" I1al.
5MAJ e "o evangelho da glria do +eus endito", com a qual ele e 7imteo,
em como todos os outros crentes, foram confiadas I5 7im . 5M55U >M34U cf -m
5M5U... 3 7m 5M5DU cf DMAJ.. $udas se refere a ela como "a f que uma ve" por
todas foi entregue aos santos" I$d ?J.
/omo #! mencionado, lutando #untos no avanLa apenas a f do
&vangelho, mas tamm suspende o avanLo de qualquer se lhe opYe. A (gre#a
sempre enfrentou um mundo hostil. Alguns hostilidade via e direta, como
a dos ateus, filsofos humanistas, e outras religiYes. 1rande parte da
hostilidade, entretanto, indireto e sutil, que muitas ve"es mais perigoso.
Falso ensino tenha encontrado o seu caminho em igre#as que antes eram
lico e evanglico. 's defensores dos falsos evangelhos, qualquer que se#a
a forma, "distorcem ... as &scrituras, para sua prpria destruiLo" I3 Pedro
?M5>J, em como V destruiLo daqueles que enganar.
&m nenhum momento na histria da igre#a houve maior necessidade
de discernimento do que em nossos dias. A igre#a precisa desesperadamente a
advertPncia do *enhorM "1uardaiHvos dos falsos profetas, que vPm at vs
vestidos como ovelhas, mas interiormente so loos devoradores" I%t AM5BU.
/f. At 34M3@H?4U $udas DJ . "Pele de cordeiro" qualquer idia mpio, a
princpio, ou pr!tica que est! redigida em terminologia crist. 7ais doutrinas
de demWnios, alm de minucioso e;ame, parecem ser lico. /omo 7imteo,
os crentes devem constantemente e cuidadosamente "guarda o que tem sido
confiada a \eles], evitando conversa mundana e va"ia e os argumentos
contr!rios do que falsamente chamado iconhecimentoi" I5 7m >M34U. /f 3
7m.. 5M5DJ.
A meta positiva de lutar #untos anunciar a f do evangelho. No
Pentecostes, Pedro declarouM "ArrependeiHvos, e cada um de vs se#a ati"ado
em nome de $esus /risto para remisso dos vossos pecados, e receereis o
dom do &sprito *anto" IAtos 3M?@J. Pouco tempo depois ele testemunhou
perante os lderes #udeus naquela cidadeM
Que se#a conhecido por todos vocPs e para todo o povo de (srael, que
em nome de $esus /risto, o Na"areno, a quem vs crucificastes ea quem +eus
ressuscitou dentre os mortos .... &le a pedra que foi re#eitada por vs, os
construtores , mas que se tornou a pedra angular. & no h! salvaLo em
nenhum outro, pois no e;iste deai;o do cu outro nome que foi dado aos
homens pelo qual devamos ser salvos. IAtos DM54H53J
+esde o incio da pregaLo apostlica do evangelho, suas afirmaLYes
asolutas e inequvocas foram ridiculari"ados. Para o mundo descrente, tais
reivindicaLYes so o grande escSndalo do evangelho. %as essas verdades
Rnicas e e;clusivas so coraLo do evangelho e sustSncia. $esus declarouM
"&u sou o caminho, ea verdade, ea vida, ningum vem ao Pai seno por mim"
I$oo 5DM>J, e que a afirmaLo reiterada em todo o Novo 7estamento.
7ragicamente, ho#e a evangeli"aLo visa eliminar o delito de pregar
sore o pecado ea santidade, arrependimento e humildade, em um esforLo
para tornar a mensagem mais aceit!vel para os cados, a nature"a humana
depravada. 8m nRmero crescente de igre#as intencionalmente #ogar para
ai;o os elementos licos da salvaLo e as e;igPncias do verdadeiro
discipulado. Ao fa"PHlo, o verdadeiro evangelho anali"ado ou redu"idos a
um nvel impotente, e acondicionados em as contrafacLYes reducionistas
v!rias formas de diverso e entretenimento.
Na tentativa de tornar o evangelho atraente e aceit!vel, o ministro
muitas igre#as de maneira que efetivamente, emora no intencionalmente,,
afectam a prpria Palavra de +eus que eles proclamam. X encora#ador que
ilicamente fundamentado, cuidadosamente fundamentado, e pregaLo
e;positiva teologicamente som est! fa"endo um retorno. %as, e grandes, mais
cultos evanglicos, aulas de escola dominical Iincluindo adultosJ, reuniYes de
#ovens e outras atividades so pro#etados principalmente para satisfa"er
emocionalmente aqueles que assistem. +eus focada adoraLo, reverente, e
pensativo, #untamente com a instruLo sria, e;ortaLo e correLo a partir do
^ord, raro.
%uito louvor, como cristos, grandes pregadores e telogos do
passado, como 1eorge ^hitefield, $onathan &d:ards, ou /harles *purgeon, a
maioria dos memros da igre#a de ho#e no se contentar em ouvir qualquer
desses homens por mais de alguns minutos, muito menos algumas horas Io
comprimento de alguns dos seus sermYesTJ. &les afirmam que aqueles
homens eram maravilhosos instrumentos do *enhor para os seus prprios
dias, mas terrivelmente fora de contato com o local onde as pessoas so ho#e.
Paulo incentivou os crentes de Filipos estar em nenhuma maneira
alarmado com os seus advers!rios. Alarmado de pturj, um vero usado
somente aqui no Novo 7estamento. No significa necessariamente medo
a#eto, como a prestaLo de Ging $ames Cersion "aterrori"ada" poderia
sugerir. %as fe" referPncia V preocupaLo, medo grave. Foi usado de um
cavalo assustado que trancada, muitas ve"es por causa de algo perfeitamente
inofensivo, e #ogou o seu cavaleiro. /ristos nos dias de Paulo, incluindo
aqueles em Filipos, muitas ve"es tinham ra"o humana em a ser aterrori"ada
com espancamentos possveis, priso e at mesmo e;ecuLo de opositores do
evangelho. 'utros enfrentou advers!rios um pouco menos gravesM familiares,
amigos e vi"inhos que ridiculari"avam e renegouHlos. %as, por mais grave o
conflito pode ser, no eram para se alarmar, porque o fato de que eles estavam
sendo atacados por causa do evangelho era a prova de que seus oponentes
estavam indo para a destruiLo. %as foi tamm um sinal da salvaLo eterna
dos crentes. Amos os sinais so de +eus, o primeiro a marcar os seus
inimigos, a segunda para marcar seus filhos. +a mesma forma, Paulo
incentivou os tessalonicenses fiis, di"endoM "Ns mesmos nos gloriamos de
vs nas igre#as de +eus para a sua perseveranLa e f no meio de todas as
perseguiLYes e as triulaLYes que suportais", e, em seguida, ele e;plicou que
"este um indicaLo clara do #usto #u"o de +eus "I3 7s 5MDHBU... cf vv >H@J.
*inal de endei;is, que refereHse a prova, ou depoimento, que algo
verdade. &m outras palavras, por sua hostilidade muito aos crentes e ao
evangelho, os advers!rios do evangelho depor dupla que d! testemunho
contra eles e para os crentes.
Primeiro, o sinal mostra que os inimigos de +eus e *eu povo esto so
seu #ulgamento severo. Paulo descreve que o #ulgamento como a destruiLo,
uma referPncia para o castigo eterno, e no aniquilaLo. X que o sofrimento
eterno no inferno descrito em 3 7essalonicensesM
Portanto, ns mesmos nos gloriamos de vs nas igre#as de +eus para a
sua perseveranLa e f no meio de todas as vossas perseguiLYes e afliLYes que
suportais. &sta uma indicaLo clara do #usto #u"o de +eus para que vocP
ser! considerado digno do reino de +eus, para que de fato vocP est! sofrendo.
Para depois de tudo isso apenas para +eus retriuir com triulaLo aos que
vos atriulam, e dar alvio a vocPs, que esto aflitos e para ns tamm
quando o *enhor $esus ser! revelado do cu com seus an#os poderosos em
fogo chame#ante, lidando a retriuiLo Vqueles que no conhecem a +eus e
Vqueles que no oedecem ao evangelho de nosso *enhor $esus. I5MDH@J
' *enhor $esus /risto se referiu a essa destruiLo no inferno como o
fogo eterno e tormento I%t 3BM?4, D5J. /omo o *almo A? dei;a claro, os
mpios que parecem prosperar e escapar da dor e sofrimento so, de fato, em
um estado lament!vel e se dirigiu para a destruiLo.
A segunda coisa que este signo d! provas de a salvaLo daqueles que
sofrem hostilidade dos advers!rios do evangelho. PerseguiLo por causa de
/risto prova crentes pertencem a ele. Assim, a perseguiLo que tende a ser
desanimador para os crentes devem ser uma fonte de alegria e confianLa
porque mostra que eles so salvos. Paul teve a honra de "dar no corpo \sua] as
marcas marca de $esus" I1l >M5AU /f. /ol. 5M3DJ, isto , ter sido atingidas por
aqueles que odiava /risto.
/omo a igre#a se esforLa para cumprir sua misso divina, #amais deve
ser intimidada, quer por advers!rios incrdulos no mundo ou pelos crticos de
dentro de suas prprias fileiras. 7anto a destruiLo dos seus advers!rios e sua
salvaLo so divinamente garantido, porque os resultados so de +eus.
Na ordem inversa, $esus falou a verdade mesma dupla em $oo ?M5>H
35. Nesta declaraLo poderosa e inequvoca, o *enhor afirma a condenaLo
eterna dos incrdulos, em como a certe"a da vida eterna para os crentes. '
aviso de condenaLo est! implcita nas frases "no pereLa" Iv. 5>cJ e "pode
ser salvo" Iv. 5AcJ e, em seguida, dada especificamenteM
Aquele que no crP #! est! #ulgado, porquanto no crP no nome do
unigPnito Filho de +eus. &ste o #ulgamento, que a lu" veio ao mundo, e os
homens amaram mais as trevas do que a lu", para as suas oras eram m!s.
Pois todo o que fa" o mal odeia a lu" e no vem para a )u" para que as suas
oras se#am manifestas. ICv. 5@H34J
*'F-(%&N7'
)oi* 1o* foi concedido0 )or a.or de Cri*to0 no *o.ente o crer ne(e0 .a*
ta.5=. o )adecer )or e(e0 tendo o .e*.o co.5ate 3ue 46 e. .i.
tende* 1i*to e a8ora ou1i* 3ue e*t6 e. .i.. I5M3=N?4J
A quarta marca de conduta "digno do evangelho de /risto" o
sofrimento dos crentes por causa de sua f Nele. 7al como acontece com a
marca anterior, a prestaLo aqui duplo. Pelo amor de +eus, +eus provP *eus
filhos com f e sofrimento.
Foi concedido de chari"j, que da mesma rai" que o sustantivo
charis IgraLaJ e significa literalmente "dar, prestar ou dar graciosamente." &m
*ua graLa soerana, +eus no s deu aos crentes o maravilhoso dom da f
crer n&le, mas tamm o privilgio de sofrer por *eu amor. 7al sofrimento
fornece a recompensa da glria futura I-m @M5A, 5 Pedro DM53H5>J.
's crentes a primeira coisa que tenham sido concedidos por amor de
/risto a f salvadora para crer n&le. Atravs de que a f vem a salvaLo
Paul acaa de mencionar Iv. 3@J. &m &fsios, ele e;plica mais
detalhadamente que
+eus, sendo rico em misericrdia, pelo grande amor com que nos
amou, quando ainda est!vamos mortos em nossos delitos, nos deu vida
#untamente com /risto Ipela graLa sois salvosJ, e nos ressuscitou #untamente
com &le, e nos assentou com &le nos lugares celestiais em /risto $esus, para
que nos sculos vindouros ele pudesse mostrar as suprema rique"a da sua
graLa, em ondade para conosco, em /risto $esus. Porque pela graLa sois
salvos, mediante a f, e isto no vem de vs, dom de +eus. I&f 3MDH@J
7udo o que a salvaLo, incluindo a graLa ea f, um dom de +eus.
/omo $oo proclama na introduLo de seu evangelho, "a todos quantos o
receeram, deuHlhes o direito de se tornarem filhos de +eus, mesmo para
aqueles que crPem no *eu nome" I$oo 5M53J. %ais tarde, em que o
evangelho, $esus disse V mulher samaritanaM "*e tu conhecesses o dom de
+eus, e quem que te di"M i+!H%e de eeri, vocP teria perguntado, e &le te
daria !gua viva "IDM54J.
' segundo presente que +eus concede aos *eus filhos por amor de
/risto no to atraente quanto o primeiro. No entanto, tamm parte
integrante da graLa divina. Paulo lemrou a 7imteoM "Na verdade, todos
quantos querem viver piedosamente em /risto $esus sero perseguidos" I3
7m. ?M53J. +urante *eu ministrio terreno, $esus dei;ou claro para aqueles
que realmente procurou seguiH)o,
Cs sereis odiados por todos por causa do meu nome, mas aquele
que perseverar at o fim quem ser! salvo .... 8m discpulo no est! acima de
seu mestre, nem um escravo acima do seu mestre. X o suficiente para o
discpulo que ele se tornou como o seu mestre e do escravo como seu mestre.
*e chamaram o chefe da casa Eel"eu, quanto mais eles maligno os memros
de sua famliaT I%at. 54M33, 3DH3BU. /f $oo 5>M3H?J
"*e algum quer vir aps mim", &le declarouM "ele deve negar a si
mesmo, tome a sua cru" e sigaHme" I%arcos @M?DJ.
%as no muito tempo depois que &le disseM
&m verdade vos digo, no h! ningum que tenha dei;ado casa, ou
irmos, ou irms, ou me, ou pai, ou filhos, ou fa"endas, por minha causa e
por causa do evangelho, mas que ele, receer! cem ve"es tanto, #! no presente
idade, casas e irmos e irms, e mes e filhos, e campos, com perseguiLYes, e
no sculo futuro a vida eterna. I%arcos 54M3=H?4J
&m outra ocasio, depois que &le ordenouM "7omai meu #ugo sore
vs e aprendei de mim", acrescentou logo a garantia divinaM "porque eu sou
manso e humilde de coraLo, e encontrareis descanso para as vossas almas.
Porque o meu #ugo suave eo meu fardo leve "I%t 55M3=H?4J.
&sse o ponto aquiM *ofrer por amor de /risto no apenas um
comando, mas tamm um privilgio. Paulo nunca se esqueceu de prediLo
do *enhor atravs de Ananias que ele seria "um instrumento escolhido de
%inas, para levar o meu nome perante os gentios e reis e os filhos de (srael,"
e que "ele deve sofrer por causa do meu nome" IAtos =M 5BH5>J. %ais tarde,
em Filipenses, ele dei;a claro que, V lu" das imensas rique"as eternas crentes
receem em /risto, nada nesta terra que eles aandonar por &le pode
verdadeiramente ser um sacrifcio. Paulo afirma que
tudo o que era lucro para mim, essas coisas que eu considerei perda
por causa de /risto. %ais do que isso, eu conto tudo para ser perda de vista
do valor sulimidade do conhecimento de /risto $esus, meu *enhor, por
quem sofri a perda de todas as coisas, e cont!Hlos, mas o li;o para que eu
possa ganhar a /risto, e pode ser achado nele, no tendo a minha #ustiLa
derivada da )ei, mas a que vem pela f em /risto, a #ustiLa que vem de +eus,
na ase da f. I?MAH=J
&ntre as imensur!veis PnLos que havia receido pela f em /risto
no eram apenas o de saer ", eo poder da sua ressurreiLo", mas tamm
compartilhar na "comunho dos *eus sofrimentos, sendo conformado V *ua
morte" Iv. 54J. *ofrendo por amor de /risto no um fardo, mas sim uma
grande honra &le graciosamente concede a *eus santos fiis.
's crentes so, de fato, para "nos gloriamos nas triulaLYes \deles],
saendo que a triulaLo produ" perseveranLaU e car!ter, perseveranLa
comprovadaU e car!ter provado, a esperanLa, ea esperanLa no desaponta,
porquanto o amor de +eus foi derramado em nossos coraLYes pelo &sprito
*anto que nos foi dado "I-m BM?HBU. cf 7iago 5M3HDJ. )emrando os crentes de
sua heranLa celestial, Pedro ecoa a admoestaLo de PauloM
Neste e;ultais, emora, por pouco tempo, se necess!rio, vocP tem sido
incomodado por v!rias provaLYes, para que a prova da vossa f, mais preciosa
do que ouro, que perecvel, emora provado pelo fogo, pode ser encontrado
redunde em louvor, glria e honra na revelaLo de $esus /risto, e que vocP
no tenha visto, vocPs o amam, e que vocP no vPHlo agora, mas acredito nele,
e;ultais com alegria indi"vel e cheia de glria. I5 Pedro 5M>H@U cf DM5?U. BM54,
Atos BMD5J
Quando sofrem por amor do *enhor, Paulo passa a contar a seus
leitores, eles esto enfrentando o mesmo comate que vocP viu em mim, e
agora ouvis estar em mim. ' conflito que vocP viu em mim se refere V
oposiLo hostil e de perseguiLo que ele e *ilas encarou quando foram presos
em Filipos IAtos 5>M5>HD4J. & agora ouvis estar em mim se refere, claro, V
priso presente o apstolo, em -oma, que ele #! mencionado Ivv. 53H5@J.
X o mandato da igre#a a p, para compartilhar, lutar e sofrer por amor
do *enhor $esus /risto. X por esta "que foram destinados" I5 7s. ?M?J.
A f/r.u(a da
Lnidade E*)iritua(
&'i(i)en*e* 2+1;4-
7
Se )or e*tar.o* e. Cri*to0 n/* te.o* a(8u.a .oti1ao0 a(8u.a
eAortao de a.or0 a(8u.a co.un:o no E*)?rito0 a(8u.a )rofunda
afeio e co.)aiAo0 co.)(ete. a .in:a a(e8ria0 tendo o .e*.o .odo
de )en*ar0 o .e*.o a.or0 u. */ e*)?rito e u.a */ atitude. Hada faa.
)or a.5io e8o?*ta ou )or 1aidade0 .a* :u.i(de.ente con*idere. o*
outro* *u)eriore* a *i .e*.o*. Cada u. cuide0 no *o.ente do* *eu*
intere**e*0 .a* ta.5=. do* intere**e* do* outro* I3M5NDJ
7alve" o maior perigo que a igre#a enfrenta um ataque V sua fonte de
autoridade, isto , a Palavra de +eus. Apatia espiritual e uma frie"a e
indiferenLa geral com a verdade lica e as normas da #ustiLa de +eus
tamm representar srios riscos. &ssa indiferenLa normalmente negado,
muitas ve"es com uma aura de autoHenganador sinceridade, mas ele ataca a
espiritualidade da igre#a. (gualmente deve ser temido o que ataca a unidade
da igre#a. 7udo isso pode atrapalhar, enfraquecer e destruir uma igre#a,
causando discrdia, desarmonia, o conflito e diviso. Quando Paulo fechou
sua Rltima carta aos /orntios, ele e;pressou seu temor de pecados que
destroem a unidadeM "Porque eu tenho medo que talve" quando eu chegar eu
possa encontr!Hlo a no ser o que eu quiser e pode ser encontrada por vocP
para no ser o que dese#arU que talve" haver! porfias, ciRmes, temperamentos
furiosos, disputas, calRnias, fofocas, arrogSncia, distRrios "I3 /orntios
53M34.J. &le tamm temia pecados que destruram a pure"a da igre#aM "7enho
medo que quando eu voltar, meu +eus pode me humilhar diante de vocP, e eu
posso chorar por muitos daqueles que pecaram no passado e no se
arrependeram da impure"a, imoralidade e sensualidade que tenham praticado
"Iv. 35J.
Aparentemente, a igre#a de Filipos enfrentava o perigo de discrdia e
diviso do conflito pessoal entre &vdia e *ntique IDM3J. A desunio um
perigo em potencial para cada igre#a, um Paul perigo dirigida a certo ponto
em cada uma de suas cartas Vs igre#as. Para a igre#a de -oma, ele escreveuM
"'ra, o +eus que d! a perseveranLa e incentivo vos dP o mesmo sentimento
uns com os outros, segundo /risto $esus, para que com um acordo que vocP
pode com uma s vo" glorificar o +eus e Pai de nosso *enhor $esus /risto.
Portanto, aceitar um ao outro, como tamm /risto nos receeu para glria de
+eus "I-omanos 5BMBHAU. /f 53MB, 5>J. Aos /orntios ele escreveuM "-ogoH
vos, irmos, pelo nome de nosso *enhor $esus /risto, que todos concordam e
que no ha#a divisYes entre vs, mas que se#a completo em um mesmo
pensamento e no mesmo #u"o "I. 5 /orntios 5M54J, e" (rmos, se alegrar, ser
completo, ser consolada, ser da mesma opinio, ao vivo em pa", eo +eus de
amor e pa" estar! convosco "I3 /or 5?. M 55J. &le advertiu os g!latas, "No
nos tornemos presunLosos, desafiando uns aos outros, inve#ando uns aos
outros" I1l BM3>U. /f >M3H?J. &le implorou os crentes em Xfeso,
Andar de modo digno da vocaLo com que fostes chamados, com toda
humildade e mansido, com paciPncia, mostrando a tolerSncia para o outro no
amor, ser diligente para preservar a unidade do &sprito no vnculo da pa". 0!
um s corpo e um s &sprito, como tamm fostes chamados em uma s
esperanLa da vossa vocaLoU um s *enhor, uma s f, um s atismo, um s
+eus e Pai de todos, que sore todos e por todos e em todos. I&f DM5H>J
8nidade espiritual verdadeiro aterrado na unidade insond!vel da
prpria 7rindade.
Para o Paulo escreveu /olossenses,
/oloque em um coraLo de compai;o, ondade, humildade,
mansido e paciPnciaU rolamento uns com os outros, e perdoandoHvos uns aos
outros, quem tem uma quei;a contra ningum, assim como o *enhor vos
perdoou, assim tamm vocP deve. Alm de tudo isto sore o amor, que o
perfeito vnculo de unio. +ei;e a pa" de /risto domine em vossos coraLYes,
para que de fato vocP fostes chamados em um corpo, e ser grato. I/ol. ?M53H
5BJ
&le elogiou os tessalonicenses, di"endoM "Agora, quanto ao amor dos
irmos, vocP no tem necessidade de algum para escrever para vocPs, pois
vocPs mesmos estais instrudos por +eus a amar uns aos outrosU ... %as ns
pedimos a vocPs, irmos, para se destacar ainda mais "I5 7essalonicenses DM=H
54U... cf 3 7essalonicenses 5M?J.
A ase para a unidade dos crentes a unidade de +eus concedida em
resposta a oraLo de $esus que o *eu povo "todos se#am um, como 7u, Pai,
est!s em %im e &u em 7i, que eles tamm este#am em ns, para que o
mundo creia que tu me enviaste "I$oo 5AM35J. &ssa oraLo foi respondida
quando o &sprito *anto veio no Pentecostes e depois para haitar todos os
crentes, tra"endoHlhes a vida eterna em que todos os crentes so feitos
participantes Icf. 5 /or >M5A, 5=U. 53M53H5DJ. Que a unidade essencial de todos
os crentes no corpo de /risto deve ser vivida na pr!tica.
A desunio entre o seu povo sofre profundamente o *enhor. +eve ser
todo do pastor, lder da igre#a, e oraLo memro da igre#a que os homens no
vo dilacerar o que +eus divinamente unidas no corpo de /risto. Porque a
(gre#a de fraturamento de /risto um dos principais o#etivos de *atan!s, o
desafio de preservar a unidade do esprito constante. 8ma igre#a dividida,
faccioso, e discutindo espiritualmente fraco. X, portanto, oferece pouco
risco para as oras do diao e tem pouco poder para o avanLo do evangelho
de /risto. &mpenhado em manter, ou restaurar, a unidade espiritual de uma
congregaLo facilmente o desafio mais premente, difcil e constante de seus
lderes.
&mora a s doutrina, a pure"a moral e compromisso apai;onado ao
*enhor e V *ua ora so essenciais para o ministrio efica" de uma igre#a, eles
so"inhos no podem garantir a proteLo da discrdia. ^illiam Earcla6
perspica"mente oservou que
' perigo que ameaLava a igre#a de Filipos foi a de desunio. 0! um
sentido em que esse o perigo de cada igre#a saud!vel. X quando as pessoas
esto realmente a srio, quando suas crenLas realmente importa para eles, que
eles esto aptos a levantarHse uns contra os outros. Quanto maior o seu
entusiasmo, maior o perigo que eles podem colidir. X contra esse perigo
Paul quis salvaguardar os seus amigos. IAs cartas aos Filipenses, /olossenses
e 7essalonicenses -ev. ed, \)ouisville, Gentuc96M ^estminster, 5=AB].., ?5J
A preocupaLo de Paulo aqui no se trata de doutrinas, idias ou
pr!ticas que so claramente antiHlica. 7rataHse de interpretaLYes, normas,
interesses, preferPncias e afins, que so em grande parte uma questo de
escolha pessoal. 7ais questYes no devem ser autori"ados a fomentar
controvrsia dentro do corpo de /risto. Para insistir em seu prprio caminho
em tais coisas pecaminoso, porque insensatamente divide crentes. &le
reflete um dese#o orgulhoso de promover visYes pessoais de algum, de estilo,
ou agenda. 's crentes nunca deve, naturalmente, as doutrinas ou princpios de
compromisso que so claramente lica. %as humildemente adiar para um
outro em questYes secund!rias uma marca de forLa espiritual, no de
fraque"a Icf. -m. 5DM45H5BM4AJ. X um sinal de maturidade e de amor que
+eus honra muito, pois promove e preserva a harmonia na sua igre#a.
&ssa unidade que a Palavra to altamente e;alta interior, no
e;terior, mas internamente dese#ado, nem e;ternamente origado. X
espiritual, no eclesi!stica, mais sincero do que doutrin!rio. No se aseia em
sentimentalismo, mas em oediPncia cuidadoso, atencioso e determinado a
vontade de +eus. X a ligaLo &spritoHmotivado e &spritoHpoderes dos
coraLYes, mentes e almas dos filhos de +eus uns aos outros. & preservar a
unidade na igre#a no uma opLo Icf. &f. DM?J.
/omo uma analogia, considere um saco cheio de olinhas de gude. 0!
muitos m!rmores de v!rias cores, tamanhos e composiLo mais pr;imas.
%as eles esto ligados e;clusivamente pelo contPiner. *e o saco aerto ou
rasgado, as olinhas derrame para fora em todas as direcLYes, porque no h!
nada interno que se ligaHlos um ao outro. &m contraste, considere um m
colocado em uma pilha de aparas de ferro. Pela sua nature"a, as aparas de
responder V potPncia do magneto e so desenhados em con#unto. *e alguma
forLa e;terna fa" com que se#am separadas, a forLa atractiva permanece e eles
vo reunir logo que a causa de separaLo removido. +a mesma forma, os
fiis cristos que esto separados por circunstSncias alheias V sua vontade ir!
manter sua atraLo mRtua atravs do poder "magntico" do &sprito, que
opera dentro deles. /omo uma famlia unida humana que tragicamente
dividido pela guerra ou desastre natural, que continuamente uscam se reunir
como a famlia espiritual que eles so. &ssa unidade divinamente capacitado
interna de esprito essencial para a alegria da (gre#a e efic!cia.
&ssa unidade se manifestou no Pentecostes seguinte infantil da igre#a.
's milhares de novos crentes Ia maioria dos quais estrangeiros e alguns
inimigos, talve" at mesmo antigosJ "& perseveravam na doutrina dos
apstolos e na comunho .... & todos os que criam estavam unidos e tinham
tudo em comum .... +ia por dia de continuar com uma mente no templo, e
partindo o po de casa em casa, eles foram tomar as suas refeiLYes com
alegria e singele"a de coraLo "IAtos 3MD3, DD, D>J.
&mora a sua unidade em /risto permanente, a fragilidade humana
que os crentes esto ainda su#eitos a fa" sua unidade fr!gil. X por essa ra"o
que Paulo aconselhou os efsios a ser "diligente para preservar a unidade do
&sprito no vnculo da pa"" I&f DM?J. "+iligente" de spouda"j, que descreve
a fa"er um esforLo persistente. A unidade espiritual deve ser constantemente
cultivada e preservada com anegada devoLo e energia. /omo #!
mencionado, facilmente o maior desafio da superviso e lideranLa espiritual
em uma igre#a.
A igre#a em Filipos foi, na maior parte teologicamente som, dedicado,
moral, amoroso, "eloso, cora#oso, de oraLo, e generoso. No entanto,
enfrentou o perigo de discrdia, que muitas ve"es gerado por apenas
algumas pessoas. &sses desordeiros pode agitar a disputa e conflitos que as
fraturas uma congregaLo inteira. & porque a desunio to tragicamente
deilitante, Paulo gentil, mas firme implora com os crentes de estar
constantemente e diligentemente em guarda contra ela. &le tinha acaado de
e;presso aos Filipenses a sua esperanLa de "ouvir de \eles] que \eles] so
firmes num s esprito, com uma mente lutando #untos pela f do evangelho"
I5M3AJ.
&m 3M5HD Paulo d! o que talve" se#a o ensinamento mais conciso e
pr!tico sore a unidade no Novo 7estamento. Nesses quatro versos poderosos,
ele esoLa uma frmula para a unidade espiritual que inclui trPs elementos
necess!rios em que essa unidade deve ser construdaM %otivos certos Ivv. 5H
3aJ, as marcas da unidade Iv. 3J, e os meios adequados Ivv. ?HDJ. Atravs
deles, ele esclarece por que os crentes devem ser de uma mente e esprito, que
se entende por uma mente e esprito, e como eles podem tornarHse
verdadeiramente de uma mente e esprito.
%'7(C'* /&-7'* PA-A 'E7&- 8N(+A+& &*P(-(78A)
Se )or e*tar.o* e. Cri*to0 n/* te.o* a(8u.a .oti1ao0 a(8u.a
eAortao de a.or0 a(8u.a co.un:o no E*)?rito0 a(8u.a )rofunda
afeio e co.)aiAo0 co.)(ete. a .in:a a(e8ria0 I3M5N3aJ
A ediLo atuali"ada I5==BJ da Ne: American *tandard Eile usados
aqui inverte a ordem da prestaLo anterior de "*e, portanto." A nova ordem de
forma mais clara, portanto, liga para o que Paulo acaou de di"er, que muitos
estudiosos acreditam que tenha sido sua intenLo. ' significado, ento, que
o que ele est! prestes a di"er est! aterrada, pelo menos em parte, sore o que
ele acaou de di"er. ' ponto que, "Porque ns temos a ordem divina de ser
de uma mente e esprito I5M3AJ, devemos, portanto ..."
0! quatro "ses" no versculo 5. ' grego partcula ei IseJ sempre
condicional quando usado com um vero indicativo. Nos escritos de Paulo,
no entanto, o vero relacionado muitas ve"es apenas implcita e precisa ser
fornecida na traduLo, como aqui Ih!J. &i aqui introdu" uma cl!usula de
primeira classe condicional, que e;pressa a idiaM "*e esta condiLo for
verdadeira, e , ento ..." /onsequentemente, a palavra pode ser melhor
tradu"ido por "porque", "desde" ou "so" em Para dar uma idia mais completa
de seu significado.
No conte;to atual, portanto, e se referem a duas condiLYes
intimamente relacionadas. /omo #! oservado, portanto, olha para tr!s para o
princpio de que, porque eles tPm a ordem divina de ser de uma mente e
esprito I5M3AJ, os crentes devem ... *e olha para frente com as realidades
divinamente concedidos de encora#amento em /risto, consolaLo dos ... amor,
... comunho do &sprito, ... \e] afeto e compai;o. Amos os princpios
devem motivar os crentes a dese#ar e uscar ativamente a unidade de esprito,
amor, esprito e propsito mencionado no versculo seguinte I3M3J. Paulo no
est! falando de astraLYes teolgicas, mas das relaLYes pessoais entre os
cristos. Para reforLar seu ponto, ele repete o ei IseJ antes de cada um dos
quatro realidades maravilhosas. 's dois primeiros referemHse principalmente
a /risto, o primeiro de forma e;plcita e implicitamente o segundo. 's outros
dois referemHse principalmente ao &sprito *anto, mais uma ve" o primeiro
e;plicitamente e implicitamente o segundo.
A primeira realidade que motiva a unio fa" a e;ortaLo em /risto.
Para9lesis IincentivoJ tem o significado da rai" de vir ao lado de algum para
dar assistPncia pelo conforto que oferece, conselho ou e;ortaLo. X
precisamente o tipo de assistPncia e;emplificado pelo Eom *amaritano, que,
depois de fa"er tudo o que podia para o estrangeiro assaltado e espancado ",
tirou dois den!rios, deuHos ao estala#adeiro e disseM i/uida dele, e tudo mais
vocP passa, quando eu voltar eu te pagarei i"I)ucas 54M?BU.. cf vv ?4H?DJ.
8sando uma palavra intimamente relacionada, $esus referiuHse ao
&sprito *anto como "outro /onsolador \para9lkton]", a quem gostaria de
pedir ao Pai que envie a todos os que n&le crPem, para que "&le pode estar
com \eles] para sempre" I $oo 5DM5>J. ' estmulo mais importante e
poderosa em /risto vem diretamente do &sprito que haita. A admoestaLo
de Paulo aqui que, V lu" do que o encora#amento, o Filipenses deve
"condu"ir \se] de uma maneira digna do evangelho de /risto" I5M3AJ
esforLandoHse para ser de uma mente e esprito com o outro. &ste princpio
espiritual profunda e;ige a unidade perseguindo como uma resposta grato a
unio do crente com /risto. Paulo pergunta, com efeito, "no deve influenciar
o divino de /risto em sua vida compeliHlo a preservar a unidade que to
precioso para &leh"
A segunda realidade que motiva a unidade a consolaLo de amor.
Paramuthion IconsolaLoJ tem o significado literal de falar intimamente com
algum, e com a idia adicional de dar conforto e consolo. *eu significado
!sico pr;imo ao de para9lesis IestmuloJ, amas as palavras envolvem
uma estreita relaLo marcada por uma preocupaLo genuna, au;lio e amor.
' amor consolador o que o *enhor concede aos pecadores indignos da graLa
da salvaLo. &le continuamente concede esse amor sore os crentes I-m BMBJ,
que no amor por sua ve", mostra para crentes. (sso demonstra gratido pelo
amor de +eus para eles. Paulo disse aos corntios que ele era o amor de /risto
por ele que o fe" para ser to dedicado ao *enhor, ea verdade a ponto de
parecer insano I3 /orntios. BM5?H5DJ.
A terceira realidade que motiva a unidade a comunho do &sprito.
9oinonia IcomunhoJ descreve parceria e partilha mRtua. &ssa comunho
ntima porque cada crente um templo do &sprito *anto I5 /orntios. >M5=J.
&le o selo e garantia da heranLa eterna dos crentes I&f 5M5?H5DU DM?4U. 3
/orntios 5M33J, a fonte de poder espiritual IAtos 5M@U cf -om 5BM5=.. J, os
dons espirituais I5 /o 53MDH55U.. -om 53M>H@J, e fruto espiritual I1l BM33H3?J.
7he *pirit "a#uda \nos] a nossa fraque"a," e porque "no saemos orar como
deveramos, ... o mesmo &sprito intercede por ns com gemidos
ine;primveis por palavras" I-om. @M3>J. 's crentes devem ser
continuamente cheio do &sprito I&f BM5@J. Para iniir ou ser indiferente a
unidade espiritual tanto entristecer o &sprito I&f DM?4J e saciar a sua ora I5
7s. BM5=J. 's novos crentes depois de Pentecostes dar o e;emplo mais vvido
no Novo 7estamento do &sprito liderada unidade IAtos 3MD5HDAJ. Paulo fecha
3 /orinthians com a PnLo onitaM "A graLa do *enhor $esus /risto, eo amor
de +eus, ea comunho do &sprito *anto, se#a com todos vs" I3 /orntios.
5?M5DJ. Anteriormente ele havia lemrado a mesma congregaLo que "por um
s &sprito, todos ns fomos ati"ados em um corpo, quer #udeus, quer
gregos, quer escravos ou livres, e todos ns fomos feitos para eer de um s
&sprito" I5 /or. 53M5?J. A resposta adequada dos crentes deve ser uma
motivaLo poderosa para ser "diligente para preservar a unidade do &sprito",
de sempre uscar a pa" I&f DM?J.
A realidade que motiva quarta unidade a de carinho e compai;o.
&ssas qualidades caracteri"am /risto, que ternamente conforta e encora#a os
fracos e oprimidos Icf. (s D3M?U.. %att 53M5@H34J. &ssas graLas tamm so
PnLos do &sprito de /risto. Afeto de splanchna, que refereHse
literalmente para o intestino, ou vsceras, mas foi comumente usado
metaforicamente das emoLYes. Paulo elogiou a igre#a em /orinto para o seu
tratamento gracioso de 7ito e assegurouHlhes que "o seu afeto aunda ainda
mais em direLo a vocP, como ele lemraHse da oediPncia de vs todos,
como vocP o receeu com temor e tremor" I3 /or A.M 5?, 5BJ. A palavra, por
ve"es, foi usado em cone;o com saudade profunda, pessoal, especialmente
para aqueles que so profundamente amados. Perto do incio da presente
carta, o apstolo especificamente usou a palavra dessa maneira, assegurando
aos filipensesM "&u dese#o para todos vocPs com a ternura de /risto $esus"
I5M@J. /ompai;o de oi9tirmos, que Paulo usa duas ve"es da compai;o
I"misericrdia"J de +eus. &le defende com os crentes ", pelas misericrdias
de +eus, que apresenteis os vossos corpos em sacrifcio vivo, santo e
agrad!vel a +eus, que o vosso culto espiritual de adoraLo" I-m 53M5J, e ele
fala de +eus como "o Pai das misericrdias "I3 /orntios. 5M?J. "/omo
aqueles que foram escolhidos de +eus, santos e amados", os crentes devem
refletir a *ua prpria compai;o, colocando "em um coraLo de compai;o,
ondade, humildade, mansido e paciPncia" I/l ?M53J.
0! um lado negativo implcita a todos esses quatro admoestaLYes
positivas, ou se#a, que no para uscar e preservar a unidade espiritual
enfraquece a igre#a de /risto. Ainda mais significativamente, tal falha para
perseguir a unidade um pecado. X o Rltimo ato de ingratido para com
+eus. X que estar dispostos e ansiosos para receer todas as PnLos que o
*enhor oferece, mas dispostos a oferecerHlhe nada em troca. /omo todos os
outros pecados, que a indiferenLa uma violaLo da Palavra revelada de
+eus. 7amm despre"a a gloriosa verdade que o "*enhor $esus /risto e
+eus nosso Pai ... nos amou e nos deu uma eterna consolaLo e oa esperanLa
pela graLa" I3 7s. 3M5>J.
' apstolo Easeia o seu fundamento principalmente na graLa e
ondade do *enhor, como evidenciado nos quatro realidades que acaamos
de mencionar. %as no incio do versculo 3, ele acrescenta um dese#o pessoalM
a minha alegria completa. Para assim retriuir um servo fiel do *enhor um
o#etivo legtimo para os crentes tPm. ' Novo 7estamento dei;a claro que as
igre#as esto a amar, honrar, respeitar e apreciar os seus lderes humanos.
Paulo advertiu os tessalonicenses, "Ns pedimos de vocPs, irmos, que vocP
aprecia aqueles que traalhamos diligentemente entre vs, e tem uma carga
sore vs no *enhor e darHlhe instruLo, e que vocP estimaHlos muito em no
amor por causa de seu traalho" I5 7essalonicenses. BM53H5?J. ' escritor de
0ereus ordenaM "'edeLam aos seus lderes e sumeter a eles, porque velam
por vossa alma, como aqueles que ho de dar conta. Que faLam isso com
alegria e no gemendo, porque isso seria inRtil para vocP "I0 5?M5AJ. Para
amar, honrar e apreciar os pastores e outros lderes da (gre#a perfeitamente
consonante com amor, honra e ser grato ao *enhor. Porque amos so
divinamente ordenado, o primeiro um modo de e;pressar este Rltimo.
A* %A-/A* +A 8N(+A+& &*P(-(78A)
tendo o .e*.o .odo de )en*ar0 o .e*.o a.or0 u. */ e*)?rito e
u.a */ atitude. I3M3bJ
As PnLos espirituais Paulo enumerados e;igem uma resposta
adequada. Neste Rnico versculo Paulo d! quatro marcas essenciais da
unidade espiritual.
' primeiro est! sendo da mesma opinio. &ssa frase tradu" a auto
phronkte, que literalmente significa "a pensar a mesma coisa", ou "a mesma
mentalidade." Pensar certo essencial para a unidade espiritual que um
tema importante de FilipensesHdas ocorrPncias vinte e seis de o Phroneo vero
no Novo 7estamento, 54 encontramHse nesta carta.
Paulo no est! falando aqui sore a doutrina ou padrYes morais. Neste
conte;to, da mesma opinio significa perseguir ativamente para alcanLar
uma compreenso comum e verdadeiro acordo. Alguns versculos adiante, o
apstolo declara que a Rnica maneira de ter a harmonia como "ter a atitude
de vocPs que houve tamm em /risto $esus" I3MBJ. Atravs da Palavra de
+eus e haitaLo do &sprito *anto, os crentes podem conhecer a "mente de
/risto" muito I5 /or. 3M5>J. +epois de declarar sua determinaLo de
"pressionar para que eu possa lanLar mo do que para o qual tamm fui
alcanLado por /risto $esus ... \e] prossigo para o alvo pelo prPmio da vocaLo
celestial de +eus em /risto $esus" I?M53, 5DJ, ele admoesta os crentes de
Filipos a ter a mesma atitude IFp ?M5BJ. Aqueles que tPm uma atitude
contr!ria provar que "defina suas mentes nas coisas terrenas" I?M5=J. %ais
tarde, Paulo d! conselhos pr!ticos para ser da mesma opinioM "Finalmente,
irmos, tudo verdadeiro, tudo honesto, tudo o que direito, que puro,
am!vel, tudo o que de oa fama, se h! alguma e;celPncia e se nada digno de
louvor, me deruLar sore essas coisas "IDM@J.
&m -omanos, Paulo d! insights adicionados sore ser da mesma
opinio. A primeira que os crentes no devem "andar segundo a carne, mas
segundo o &sprito. Para aqueles que so segundo a carne cogitam das coisas
da carne, mas aqueles que so segundo o &sprito, das coisas do &sprito
"I-m @MDHBJ. /omo Paulo lemrou os crentes de /olossos, o conflito na igre#a
sempre vem de crentes idefinindo suas mentes "sore as coisas que esto na
terra" e no "sore as coisas do alto" I/l ?M3J. Notas de Paulo em -omanos
mais que um crente "no a pensar mais alto de si mesmo do que ele deveria
pensar", que uma opinio su#etiva e errWnea ", mas pensar de modo a ter
om senso, como +eus repartiu a cada um medida da f "I-m 53M?J.
'edecendo aos comandos de ter uma mentalidade sore as coisas do
&sprito e de pensar com os resultados de #ulgamento de "o +eus que d!
constSncia e encora#amento" concesso crentes a capacidade de "ser da
mesma opinio uns com os outros, segundo /risto $esus" I5BM4BJ. Paul
poderia, portanto, confiadamente aconselho mesmo a igre#a, imaturo dividida
em /orinto para "alegrarHse, ser completo, ser consolada, ser da mesma
opinio, ao vivo em pa", eo +eus de amor e pa" estar! convosco" I3 /or 5?. M
55J.
A segunda marca de unidade espiritual manter o mesmo amor, que
flui para fora e aumenta o "ser da mesma opinio." Para ter o mesmo amor
amar os outros da mesma forma. &m um nvel puramente emocional, com
igual amor pelos outros impossvel, porque as pessoas no so igualmente
atractivos. Zgape IamorJ, no entanto, o amor de vontade, no de preferPncia
ou atraLo. X aseado em uma escolha intencional, consciente de uscar o
emHestar de seu o#eto. X por causa Agape IamorJ aseiaHse na vontade de
que ele pode ser comandado.
Para ter o mesmo amor para "se dedicar um ao outro em amor
fraternal, \dando] preferPncia uns aos outros em honra", e inclui o dese#o de
servir aos outros por coisas como "contriuir para as necessidades dos santos,
\e ] praticar a hospitalidade "I-m 53M54, 5?J. /omo Paulo continua a di"er
nessa passagem, o amor !gape engloa os incrdulos, at mesmo aqueles que
os perseguem so para ser aenLoado e no amaldiLoado Iv. 5DJ. %as, no
presente te;to, Paulo est! se concentrando no mesmo amor especial e mRtuo
que os crentes devem ter uns pelos outros, o amor que ele fala em outra carta
como "o amor de cada um de vocPs para um outro \que] se torna cada ve"
maior "I3 7s. 5M?J.
&m sua primeira carta, $oo dei;a inequivocamente claro que o amor
pelos outros crentes caracteri"a um cristo genunoM "Ns saemos que
passamos da morte para a vida", di" ele, "porque amamos os irmos. Aquele
que no ama permanece na morte "I5 $oo ?M5DJ. &m outras palavras, a falta
de pelo menos algum grau de !gape genuno IamorJ para outros cristos
e;pYe a falta de salvaLo. ' amor verdadeiro no meramente sentimental,
mas afeto serviLos sacrificiais. "Aquele que tiver ens deste mundo e vir o
seu irmo em necessidade e fechar o seu coraLo contra ele, como o amor de
+eus permanecer neleh" $ohn pergunta retoricamente Iv. 5AJ. 's crentes no
devem amar apenas "com a palavra ou com a lngua, mas em oras e em
verdade" Iv. 5@J, que podem at mesmo e;igir "leigos \ndo] a nossa vida
pelos irmos," como /risto "deu a sua vida por ns "Iv. 5>J.
%inds regidas pela humildade altrusta IFp 3M?J produ"ir vidas que
transordam com o amor genuno e pr!tico para crentes. Por outro lado,
pecaminoso, o pensamento egocPntrico inie amor e unidade. +issenso e
falta de unidade na igre#a inevitavelmente resultam de falta de amor.
A terceira marca da unidade espiritual est! sendo unidos em esprito,
que est! intrinsecamente relacionado a ter a mesma mente e manter o mesmo
amor. *umpsuchos IunidosJ significa literalmente "aquele de alma" e usado
somente aqui no Novo 7estamento. &le tem a mesma Pnfase que "um esprito"
de que fala 5M3A. Para estar unidos em esprito viver em harmonia altrusta
com os irmos. Por definiLo, e;clui a amiLo pessoal, egosmo, dio,
inve#a, ciRme, e os males inRmeros outros que so o fruto do amorHprprio.
/omo toda virtude crist outro, a unidade do esprito deve ser
fundamentada na verdade o#etiva da Palavra de +eus. %as tamm tem um
aspecto su#etivo. 7al unidade envolve uma preocupaLo profunda e
apai;onada de +eus, *ua Palavra, *ua ora, *eu evangelho, e *eu povo. No
e;istem dois cristos, no importa o seu nvel de maturidade espiritual e
conhecimento das &scrituras, vai entender tudo e;atamente iguais. %as se
eles so controlados por humildade e amor, eles sero verdadeiramente
unidos em esprito. &les no vo permitir que as diferenLas irrelevantes para
dividiHlos ou impedir o seu serviLo para o *enhor.
A quarta marca de unidade espiritual estar com a intenLo de um
o#etivo, que o companheiro natural de trPs anterior. /om a intenLo de um
propsito tradu" uma forma participial de Phroneo, que Paulo usou no incio
deste verso I"o ser da mente ..."J e usa novamente no versculo B I"ter
atitude ..."J. A frase a ser en phronountes Icom a intenLo de um o#etivoJ
significa, literalmente, "pensando uma coisa" e, portanto, praticamente
sinWnimo de ter "o mesmo esprito."
Neste versculo o apstolo apresenta um crculo completo de unidadeH
de uma mente, a um amor, um s esprito, para um propsito, que, como #! foi
dito, refereHse asicamente de novo V mente. &stes quatro princpios so
complementares, sorepondoHse, e insepar!veis. A mesma idia !sica
e;pressa de quatro formas, cada uma com uma Pnfase um pouco diferente,
mas importante.
&m /olossenses, Paulo resume em estas marcas de unidade
espiritualM
&nto, como aqueles que foram escolhidos de +eus, santos e amados,
de um coraLo de compai;o, ondade, humildade, mansido e paciPnciaU
rolamento uns com os outros, e perdoandoHvos uns aos outros, quem tem uma
quei;a contra ningum, assim como o *enhor vos perdoou, assim tamm
vocP deveria. Alm de tudo isto sore o amor, que o perfeito vnculo de
unio. +ei;e a pa" de /risto domine em vossos coraLYes, para que de fato
vocP fostes chamados em um corpo, e ser grato. Que a palavra de /risto
haite em vs, com toda a saedoria, ensinando e admoestando uns aos outros
com salmos, hinos e cSnticos espirituais, cantando com gratido em vossos
coraLYes a +eus. I?M53H5>J
'* %&('* A+&Q8A+'* PA-A 'E7&- 8N(+A+&
&*P(-(78A)
Hada faa. )or a.5io e8o?*ta ou )or 1aidade0 .a*
:u.i(de.ente con*idere. o* outro* *u)eriore* a *i .e*.o*. Cada u.
cuide0 no *o.ente do* *eu* intere**e*0 .a* ta.5=. do* intere**e* do*
outro*. I3M?NDJ
Ao apresentar estes meios cinco, Paulo responde V questo de como a
unidade espiritual genuno alcanLado. +epois que ele acaou de di"er em
versos 5H3, estes meios e;igem pouca e;plicaLo ou coment!rio. /omo os
quatro marcas de unidade espiritual, estes cinco meios esto interH
relacionadas e insepar!veis. 7rPs so negativas e duas positivas.
No de estranhar que re#eitar o egosmo o primeiro da lista, uma
ve" que a rai" de todos os outros pecados. Foi colocando sua vontade acima
de +eus que *atan!s caiu Icf. (sa. 5DM53H5AJ, e foi colocando suas prprias
vontades acima de +eus que Ado e &va primeiro trou;e o pecado ao mundo
I1n ?J. A vontade prpria tem sido o cerne de todo pecado suseqfente. No
h! vero Ifa"erJ no te;to grego, mas a forma gramatical I%eden 9at eritheia,
lit., "Nada por meio do egosmo"J e;pressa um comando negativo. &ssa
proiiLo vai muito alm de mera aLoU egosmo tamm a ser totalmente
e;cludos dos pensamentos mais ntimos do coraLo.
Paulo usou eritheia IegosmoJ no incio desta carta, onde foi proferida
"amiLo egosta" I5M5AJ. /omo oservado na discusso desse te;to, o termo
no tinha originalmente uma conotaLo negativa e se limitou a remeter para
uma diarista. %as veio a ser usado metaforicamente, e quase e;clusivamente,
de uma pessoa que procura persistentemente vantagem pessoal e de ganho,
independentemente do efeito sore os outros. %uitas ve"es era usada para a
preservaLo e usca de autoHserviLo in#usta de cargos polticos. Ao tempo do
Novo 7estamento, que passou a significar desenfreada, amiLo egosta em
qualquer campo de atuaLo. Por ra"Yes vias, eritheia foi muitas ve"es
associada a rivalidade pessoal e do partido, rigas, disputas internas e
conflitos Icomo a verso do -ei $ames tornaHlo aquiJ. X geralmente reali"ada
a idia de construir a si mesmo por rasgar algum para ai;o, como em #ogos
de a"ar, onde o ganho de uma pessoa derivada de perdas dos outros. A
palavra descreve com preciso algum que se esforLa para promover a si
mesmo usando a a#ulaLo, a fraude, falsa acusaLo, contenda, e qualquer
outra t!tica que parece vanta#osa. No de surpreender, ento, que Paulo
listas eritheia I"disputas"J como uma das oras da carne I1l BM34J.
' egosmo um pecado demorado e destrutivo. A primeira vtima e
inevit!vel a pessoa que manifesta, mesmo que ningum se#a pre#udicado.
Porque este pecado, como qualquer outro, comeLa em um coraLo
pecaminoso, qualquer pessoa pode cometPHlo, independentemente de se h!
uma oportunidade para que possa ser e;pressa e;ternamente. %esmo quando
no se manifesta e;teriormente, egosmo, raiva raLas, ressentimento e ciRme.
Nenhuma igre#a, mesmo o mais doutrinariamente e espiritualmente maduro,
est! imune V ameaLa do pecado, e nada pode mais rapidamente dividir e
enfraquecer uma igre#a. AmiLo egosta muitas ve"es vestido de retrica
piedosa por aqueles que esto convencidos de suas prprias hailidades
superiores na promoLo da causa de /risto.
A #ulgar pelo registro do Novo 7estamento, nenhuma igre#a teve um
prolema maior com esse pecado do que o de /orinto. Paulo implorouHlhesM
"&;ortoHvos, irmos, pelo nome de nosso *enhor $esus /risto, que todos
concordam e que no ha#a divisYes entre vs, mas que se#a completo em um
mesmo pensamento e no mesmo parecer. Por eu ter sido informado acerca de
vs, meus irmos, por familiares de /lo, que h! contendas entre vs "I5 /or.
5M54H55J. C!rias facLYes na igre#a seguida Apolo, Pedro, ou Paulo. 8m grupo,
provavelmente o mais hipcrita, alegou a seguir apenas "/risto." %as "tem
/risto est! divididoh" ' apstolo perguntou com espanto. "Paul no foi
crucificado por vocP, era eleh 'u fostes ati"ados em nome de Paulo "Ivv. 53H
5?U. /f ?MDH>Jh. &m uma repreenso forte, mais tarde ele disseHlhesM
&u, irmos, no vos pude falar como a espirituais, mas como a
homens de carne, como a crianLas em /risto. &u lhe dei leite para eer, no
alimento slido, pois vocPs no estavam em condiLYes para recePHlo. Na
verdade, at agora vocP ainda no capa", porque ainda so carnais. Para
uma ve" que h! inve#a e diviso entre vocPs, vocPs no so carnais, e vocP
no est! andando como meros homensh I?M5H?J
's o#etos de lealdade pessoal na igre#a de /orinto IApolo, Pedro e
PauloJ eram os lderes fiis, que eram inteiramente digna de respeito da
congregaLo e admiraLo. +ois deles estavam levando apstolos. %as a
verdadeira lealdade desses corntios facciosos, mesmo que do "/risto" facLo,
era para si. As facLYes procuraram no tanto para homenagear os lderes
favorecidas como para criar cliques e;clusivos para a sua elevaLo pessoal.
/ada um dos grupos foi de autoHserviLo. Promover a causa de /risto e da
unidade de sua igre#a estavam longe de suas principais finalidades. Ao invs
de servir a /risto e outros em *eu nome, eles estavam servindoHse enquanto
estiver usando o seu nome. AmiLo egosta produ"ido por uma marca e
claro da "oras da carne" I1l BM5=H34J. &nvenena mesmo traalho feito em
nome de causas claramente licos. 0ipocritamente a pretenso de servir a
+eus enquanto na verdade, servindo auto marcou os escrias e fariseus Icf.
%att. 5BM5H=J.
+iscrdia e diviso so inevit!veis quando as pessoas se concentrar
em suas agendas para a e;cluso de outros na igre#a. %uitas ve"es, um foco
to estreito surge da pai;o genuna para um ministrio importante. %as
ignorar de crentes, no importa o quo noHintencional, um sinal de
indiferenLa, sem amor pecaminoso que produ" a inve#a, discrdia, contenda, e
os outros inimigos da unidade espiritual. 'nde quer que "inve#a e esprito
faccioso", qualquer que se#a a causa ", h! desordem e toda espcie de males"
I7iago ?M5>J.
8m segundo meio para promover a unidade espiritual aandonar a
presunLo va"ia. /onceito va"io tradu" a palavra grega 9enodo;ia composto,
que s aparece aqui no Novo 7estamento. X formado pelos 9enos ad#etivo
I"va"io"J e do sustantivo do;a I"glria"J, da a Ging $ames renderi"aLo
Cersion "vanglria." -efereHse a uma e;agerada autoHvie:, que nada mais
vaidade va"ia. /onsiderando que a amiLo egosta persegue o#etivos
pessoais, vanglria usca a glria pessoal e aclamaLo. 's antigos pertence a
reali"aLYes pessoais, o Rltimo a um overinflated autoHimagem.
/ompreensivelmente, uma pessoa com tal presunLo consideraHse sempre
estar certo e espera que os outros a concordar com ele. A unidade s ele
procura ou valores centrado em si mesmo.
Canglria o orgulho arrogante, ser "s!io em sua prpria estimativa"
I-om. 55M3BJ. 's gregos antigos no admirar a humildade, pensando que era
um sinal de fraque"a. %as mesmo eles reconheceram que a viso de uma
pessoa de si mesmo pode se tornar to e;agerado a ponto de ser presunLoso e
despre"vel. *eu pra"o para o orgulho e;altado tal, uma palavra usada ainda
em inglPs e em muitas outras lnguas modernas, era arrogSncia. &m sua longa
lista de pecados que caracteri"am descrente, a humanidade reelde, Paulo usa
uma palavra derivada de arrogSncia, que tradu"ida como "insolente" I-om.
5M?4J. &m sua carta Vs igre#as da 1al!cia, ele advertiuM "Porque, se algum
pensa ser alguma coisa quando ele no nada, ele engana a si mesmo" I1al.
>M?J. Porque vanglria , por nature"a, autoHenganosos, os crentes devem
estar em constante guarda contra ela. X um inimigo implac!vel da unidade
espiritual.
' terceiro meio de promover a unidade espiritual Paulo menciona aqui
positivoM a humildade de esprito. X o oposto da amiLo egosta e da
vaidade va"ia e o corretivo para eles. A humildade de esprito o alicerce
do car!ter cristo e da unidade espiritual. No por acaso que a primeira
emHaventuranLa e fundacional refereHse a ser "pore de esprito" I%ateus
BM?J, que sinWnimo de humildade de esprito.
A humildade de esprito tradu" a palavra grega tapeinophrosunk, que
literalmente significa "humildade de esprito." &m Atos 34M5= e 4DM43 &fsios
ela tradu"ida como "humildade". Na literatura grega secular, os tapeinos
ad#etivo I"humilde"J foi usado e;clusivamente de uma forma irWnica, mais de
um escravo. &le descreveu o que foi considerado ase, comum, sem
condiLYes, e tendo pouco valor. Assim, no surpreendente que a
tapeinophrosunk sustantivo no tem sido encontrada em qualquer literatura
e;tralica grego antes do segundo sculo. Parece, portanto, terHse originado
no Novo 7estamento, onde, #untamente com seus sinWnimos, ele sempre tem
uma conotaLo positiva. A humildade de esprito o oposto do orgulho, do
pecado que sempre separou os homens cados de +eus, tornandoHos, com
efeito, a seus prprios deuses.
A humildade tamm uma virtude dominante no Celho 7estamento.
"Quando vem a soera, ento vem a desonra", alerta *alomo ", mas com os
humildes est! a saedoria" IPv 55M3J. %ais tarde, ele declaraM "X melhor ser
humilde de esprito com os humildes do que repartir o despo#o com os
soeros" I5>M5=J. Facarias descreve o rei de vinda messiSnica como "#usto e
dotado de salvaLo, humilde e montado num #umento, mesmo em um
#umentinho, filho de #umenta" IFc =M=J, uma profecia %ateus se aplica
especificamente a triunfal de $esus , ainda entrada, humilde em $erusalm no
+omingo de -amos I%ateus 35MBJ.
%oiss era "muito humilde, mais do que qualquer homem que estava
na face da terra" INum. 53M?J. +avi disseM "Por que o *enhor e;altado, &le
respeita os humildes, mas o arrogante &le conhece de longe" I*l 5?@M>J. &m
outro salmo, ele escreveuM "'s humildes herdaro a terra" I*l ?AM55J, uma
passagem $esus citou nas emHaventuranLasM "EemHaventurados os mansos
\manso], porque eles herdaro a terra" I%ateus BMBJ. $esus descreveu a *i
mesmo como "manso e humilde de coraLo" I55M3=J. *em orgulho ou a
hipocrisia, Paul poderia testemunhar honesta de si mesmo aos ancios de
XfesoM "Cs em saeis, desde o primeiro dia que entrei na Zsia, como eu
estava com vocP o tempo todo, servindo ao *enhor com toda a humildade"
I Atos 34.5@H5=J. 7rPs ve"es em dois versculos em sua primeira carta de
Pedro chama V humildadeM "7odos vocPs, revestiHvos com humildade em
relaLo ao outro, porque +eus resiste aos soeros, mas d! graLa aos
humildes. Portanto, humilhemHse so a poderosa mo de +eus, que &le vos
e;alte no tempo apropriado "I5 Pedro BMBH>J.
0umildade genuna envolve crentes no pensar muito em de si
mesmo e e;ige que eles consideram um ao outro como mais importante do
que eles. -elaLo de um vero que significa mais do que apenas ter uma
opinio. -efereHse a uma concluso cuidadosamente pensada com ase na
verdade. (sso no significa fingir que os outros so mais importantes, mas
para acreditar que os outros realmente so mais importantes.
%ais importante tradu" uma forma participial de huperechj, que
incorpora a palavra grega da qual o hiper (nglPs palavra tomada. &le
intensifica e eleva o que est! em vista, de modo que isso significa "para e;cel,
ultrapassar, ou ser superior a." &m -omanos, Paulo usa a palavra para falar da
"E/& \lit. i*upremei] autoridades "para que" cada pessoa estar em su#eiLo
"I-m 5?M5J. +a mesma forma, Pedro usa a palavra nos crentes comandando a
"enviar \si] ... para um rei como o de autoridade \lit.", /omo sendo supremo i]
"I5 Pedro 3M5?J. %ais tarde, na presente carta, Paulo usa a palavra para
descrever "a superaLo \supremo, insuper!vel] valor do conhecimento de
/risto $esus, meu *enhor" IFp ?M@J, e para proclamar que "a pa" de +eus, que
e;cede \longe superior, superior a] todo o entendimento, guardar! os vossos
coraLYes e os vossos sentimentos em /risto $esus "IDMAJ.
X claro que Paulo tem em mente uma viso de outros, que no
natural ao homem e e;tremamente difcil, mesmo para os crentes de
alcanLar. 7alve" a melhor maneira de aordar esse desafio aparentemente
irreal e impossvel para os crentes a considerar seus prprios pecados. 's
crentes saem muito mais sore seus prprios coraLYes do que com o coraLo
de ningum. -econhecendo o pecado de seus coraLYes deve e;cluir qualquer
arrogante autoHe;altaLo. *e Paulo via a si mesmo como "o menor dos
apstolos, e no sou digno de ser chamado apstolo" I5 /or. 5BM=J, "o mnimo
de todos os santos" I&f ?M@J, e at mesmo o mais importante dos pecadores I5
7m 5M5B.J, como poderia qualquer crentes honestamente pensar em si
mesmos em qualquer modo mais elevadoh
8m quarto meio para promover a unidade espiritual a admoestaLo
negativa, no se limitam a olhar para seus prprios interesses pessoais.
*9opej Iolhar paraJ significa oservar algo. %as, como neste conte;to, que
muitas ve"es levou as idias adicionais de dar atenLo e consideraLo
especial. Ao incluir apenas Iassim como tamm na frase seguinteJ, o
apstolo e;clui a idia lica de que o ascetismo reflete um nvel mais
profundo da espiritualidade e ganha aprovaLo divina especial. Pelo contr!rio,
uma manifestaLo sutil e enganosa de orgulho legalista.
Paul cuidadosamente disciplinado de seu corpo para torn!Hlo seu
escravo, para evitar tornarHse seu escravo e, assim, desqualificandoHse para o
ministrio I5 /orntios. =M3AJ. &le e;perimentou o "traalho e fadigas, muitas
noites sem dormir, com fome e sede, muitas ve"es sem comida, frio e nude""
I3 /orntios. 55M3AJ. %as ele nunca se propositadamente fome ou causou
qualquer dano autoHinfligido ao seu corpo. +urante *eu ministrio terreno,
$esus nem praticou, nem aprovado de asceta autoHnegaLo. &le comia e
dormia regularmente, teve o cuidado de seu corpo, e esperava que seus
seguidores a fa"erem o mesmo. NoteHse que o #e#um lico I%t >M5>H5AU
=M5DH5BJ no est! a ser equacionada com dura, o ascetismo autoHdestrutivo.
's cristos que no tomam o devido cuidado de seus corpos no
podem viver ou ministro de forma efica". 7amm no so origados a
aandonar todos os interesses pessoais em outros aspectos. ' ponto de Paulo
aqui se refere principalmente, emora no e;clusivamente, aos interesses
pessoais em servir ao *enhor. /omo #! mencionado, muitas discussYes e
divisYes em programas de igre#as preocupaLo ou polticas que podem ser
igualmente lica e importante. 's prolemas surgem quando as pessoas
procuram promover as suas prioridades ministeriais prprios, em detrimento
de outros. Alguns podem considerar pastoral #uvenil mais importante do
ministrio adulto. 'utros podem ver evangelismo pessoal como uma
prioridade maior do grupo de estudo lico. As possiilidades de conflitos
so quase infinitas. %as a diviso na igre#a destrutivo. &m todos os casos,
os melhores interesses do *enhor e os outros crentes so sacrificados.
+iscusso honesta, que procura um entendimento lico de questYes
doutrin!rias e morais perfeitamente legtimo e de grande importSncia. %as
mesmo o deate mais srio sore essas questYes crticas deve ser reali"ado
em um esprito de humildade e respeito mRtuo. 's prolemas surgem quando
a defesa da Palavra de +eus tornaHse oscurecida pela autoHdefesa.
X uma tragdia imensur!vel que a cultura moderna Iincluindo grande
parte da igre#aJ tem, em grande parte pela influPncia da psicologia secular,
re#eitou os princpios divinamente ordenado de humildade e anegaLo.
Quando a virtude suprema o amorHprprio eo propsito supremo da vida a
autoHreali"aLo, o respeito mRtuo sustitudo por um serviLo de desrespeito
mRtuo, pela apatia e indiferenLa, e amor mRtuo pela inimi"ade e dio.
's meios quinto e Rltimo Paulo menciona aqui para promover a
unidade espiritual o de olhar para fora tamm para os interesses dos outros.
X o lado positivo do princpio anterior, no apenas olhando para os prprios
interesses pessoais. /omo os outros, este princpio est! relacionado
principalmente Vs relaLYes entre os crentes, especialmente aqueles que
traalham #untos no ministrio. X ampla e geral, sem mencionar quaisquer
interesses particulares ou sugerindo que includo por outros.
7al como os outros princpios mencionados aqui, olhando para os
interesses dos outros indispens!vel para a unidade espiritual. 7amm como
eles, que e;ige um esforLo delierado e persistente para aplicar sinceramente
e incondicionalmente. &, emora o significado vio e f!cil de entender,
difcil de aplicar. X o resultado pr!tico do comando e;cessivamente difcil a
considerar os outros como mais importante do que ns mesmos.
&ntre outras coisas, olhando para os interesses dos outros requer
crentes para "alegrarHse com os que se alegram e chorai com os que choram"
I-m 53M5BJ, para melhorar continuamente a "uscar as coisas que servem
para a pa" ea edificaLo um do outro, "para no" comer carne ou eer
vinho ... ou ... fa"er alguma coisa pela qual \a] irmo tropece "I5DM5=, 35J, e
para" suportar as fraque"as dos que, sem forLa e no agradar a ns mesmos
"I5BM5J. X a "suportar cargas uns dos outros, e assim cumprir a lei de /risto"
I1al. >M3J.
L. .ode(o de
Lnidade E*)iritua(
&'i(i)en*e* 2+5;8-
8
Se4a a atitude de 1oc7* a .e*.a de Cri*to 2e*u*0 3ue0 e.5ora *endo
#eu*0 no con*iderou 3ue o *er i8ua( a #eu* era a(8o a 3ue de1ia a)e8ar;
*eB .a* e*1a9iou;*e a *i .e*.o0 1indo a *er *er1o0 tornando;*e
*e.e(:ante ao* :o.en*. E0 *endo encontrado e. for.a :u.ana0
:u.i(:ou;*e a *i .e*.o e foi o5ediente at= F .orte0 e .orte de cru9G
I3MBN@J
&m seu livro %ilagres, /* )e:is oferece alguns insights Rteis para a
compreenso da realidade insond!vel da encarnaLo de /ristoM
Na histria crist, +eus desce para reHascender. &le desce, desce das
alturas de ser asoluto no tempo e no espaLo, para ai;o na humanidade ....
%as &le desce para vir de novo e tra"er todo o mundo arruinouHse com ele.
8m deles tem a imagem de um homem forte inclinandoHse mais e mais para
oterHse deai;o algum grande fardo complicado. &le deve se inclinar, a fim
de levantar, ele deve quase desaparecem so a carga antes que ele
incrivelmente endireita as costas e caminha fora com toda a massa
alanLando em seus omros. 'u se pode pensar de um mergulhador, primeiro
redu"indoHse a nude", ento olhando no ar, ento foi com um esguicho,
desapareceu, apressandoHse para ai;o atravs da !gua verde e quente em
!gua negra e fria, para ai;o atravs de uma presso crescente para a regio
como a morte de lodo e limo e decadPncia de idade e, depois, de novo, volta
para a cor ea lu", os seus pulmYes quase estourando, at que de repente ele
quera novamente a superfcie, segurando em sua mo o gote#amento algo
precioso e que ele desceu para se recuperar. &le e ela so tanto de cor, agora
que eles vieram para a lu"M l! em ai;o, onde estava incolor no escuro, ele
perdeu a cor tamm.
Nesta descida e suida reHtodo mundo vai reconhecer um padro
familiarM uma coisa escrita em todo o mundo. X o padro de toda a vida
vegetal. &le deve menospre"arHse em algo duro, pequeno e mortal, deve cair
no soloM da a nova vida reHsoe. X o padro de toda a geraLo de animais
tamm. No h! descida dos organismos plena e perfeita para o
espermato"ide e vulo, e no ventre escuro ... a lenta suida para o emrio
perfeito, para a vida do eP, consciente, e, finalmente, para o adulto. Assim
tamm em nossa vida moral e emocional. 's primeiros dese#os inocentes e
espontSneas tPm de apresentar para o processo mortal de controle ou negaLo
totalM mas de que h! uma reHascenso ao car!ter totalmente formado na qual a
forLa do material original tudo funciona, mas de uma maneira nova. %orte e
-enascimento, descer para ir para cima um princpio fundamental. Atravs
deste gargalo, este reai;amento, o highroad quase sempre se encontra.
A doutrina da &ncarnaLo, se aceita, coloca este princpio ainda mais
enfaticamente no centro. ' padro e;iste na Nature"a, porque foi o primeiro
l! em +eus. 7odas as instSncias do mesmo que mencionei vir a ser, mas
transposiLYes do tema +ivino em um tom menor. No estou agora a referir
simplesmente V /rucificaLo e -essurreiLo de /risto. ' padro total, de que
so apenas o ponto de viragem, a morte real e -eHnascimentoM pois
certamente nenhuma semente nunca caiu de uma !rvore to ela em to
escuro e frio um solo como seria fornecer mais de uma analogia a este fraco
descida enorme e reHascenso na qual +eus dragado o sal eo fundo lamacento
da /riaLo. INe: ,or9M %acmillan, 5=DA, 55BH5AJ
A &ncarnaLo o milagre central do cristianismo, a mais grandiosa e
maravilhosa de todas as coisas que +eus #! fe". &sse milagre dos milagres o
tema de Filipenses 3MBH@. Alguns estudiosos acreditam que essa passagem era
originalmente um hino, cantado pelos primeiros cristos para comemorar e
celerar a encarnaLo do Filho de +eus. 7em sido chamado de uma #ia
cristolgico, um diamante teolgica que talve" rilha mais rilhante do que
qualquer outro nas &scrituras. &m uma forma simples, reve, mas
e;traordinariamente profunda, descreve a condescendPncia da segunda
Pessoa da *antssima 7rindade para nascer, viver e morrer na forma humana
para proporcionar a redenLo para a humanidade cada.
No entanto, to profundo e insond!vel como essa passagem
teologicamente, tamm tica. /omo as palavras introdutrias I7ende em
vs o que houve tamm em /risto $esusJ dei;ar claro, ele pro#etado
principalmente para motivar os cristos a viver como seu *enhor e *alvador.
Paulo no estava apenas descrevendo a &ncarnaLo para revelar suas
verdades teolgicas, magnficas como essas so. &le apresenta o e;emplo,
suprema incompar!vel de humildade para servir como o motivo mais forte
para a humildade dos crentes. A &ncarnaLo convida os crentes a seguir o
e;emplo incompar!vel de amor de $esus anegaLo, doaLo, sacrifcio e
anegado humilde como &le viveu a &ncarnaLo em sumisso oediente V
*ua vontade do Pai Icf. )ucas 3MD=U $oo ? M5>H5AU BM?4U 53MD=, 5BM54J.
' versculo B uma transiLo de e;ortaLo a ilustraLo, ea frase esta
atitude olha para tr!s e para frente. &le olha para tr!s com o princpio acaado
de dar, "Nada faLais por partidarismo ou vanglria, mas com a humildade de
respeito mente um do outro como mais importante do que a si mesmos, no
apenas olhar para seus prprios interesses pessoais, mas tamm para os
interesses dos outros "Ivv. ?HDJ. &le aguarda com e;pectativa a ilustraLo
desse princpio, em cumprimento perfeito de $esus, como descrito nos
versculos >H@.
' o#etivo dos crentes com esta atitude a unidade espiritual na
igre#a, por serem "da mesma mente, mantendo o mesmo amor, unidos em
esprito, com a intenLo de um propsito" Iv. 3J. 8nidade na (gre#a s pode
vir de uma atitude de humildade genuna, dos crentes verdadeiramente sore
os outros como mais importante do que seHa atitude que foi e;tremamente
manifestada em /risto $esus durante a *ua encarnaLo. ' apstolo $oo dei;a
claro que "aquele que di" que permanece nele, \/risto] deviaHse a andar da
mesma maneira como &le andou" I5 $oo 3M>J. $esus ordenouM "7omai meu
#ugo sore vs e aprendei de mim, que sou manso e humilde de coraLo, e
encontrareis descanso para as vossas almas" I%t 55M3=J.
+irigindoHse ao impacto tico dessa passagem, Paul -ees escreveM
"No esqueLa", grita Paul ", que em todo esse universo amplo e em
todos os confins oscuros da histria, nunca houve tal demonstraLo de autoH
apagamento humildade como quando o Filho de +eus na pura graLa desceu a
este errante planetaT )emreHse que do nunca em um milho aeonsH&le teria
feito isso se ele fosse o tipo de divindade que parece "apenas para seus
prprios interesses ie fecha os olhos para os interesses de outrosT CocP deve se
lemrar, meus irmos, que atravs de sua unio com &le, na e;periPncia de
vida, redenLo, este princpio e pai;o pelo que &le foi movido deve tornarHse
o princpio e pai;o pelo que vocP est! aalado "I' 0omem adequadaM. Paulo
em Filipenses \^est:ood, N$M -evell, 5=BD], D?J
&m si mesmos no dirigido a virtude pessoal do crente individual,
mas tem como alvo toda a igre#a, que to suscetvel V diviso e conflito
produ"ido pelo orgulho e pela autoHe;altaLo. A (gre#a deve manifestar toda a
humildade do *enhor e caeLa da igre#a. 8m dos e;emplos mais reveladores
de que a humildade era sua lavar os ps dos discpulos durante a nltima /eia.
A tarefa servil de lavar os ps su#os era reservado para os menores servos.
$esus tinha acaado de ser reconhecido como o )iertador e profeti"ado
%essias, o "-ei de (srael", na *ua entrada triunfal em $erusalm, poucos dias
antes I$oo 53M53H5BJ. &le estava em consciente de "que o Pai lhe entregara
tudo nas *uas mos, e que &le tinha vindo de +eus e estava voltando para
+eus" I5?M?J. No entanto, na humildade gentil &le "levantouHse da ceia, e pWs
de lado *uas vestes e, tomando uma toalha, cingiu a si mesmo. &m seguida,
deitou !gua na acia, e comeLou a lavar os ps aos discpulos ea en;ug!Hlos
com a toalha com que estava cingido "Ivv. DHBJ. &ste ato foi especialmente
pungente porque os discpulos, insensveis ao sofrimento que vem de $esus,
estavam envolvidos em disputas uns com os outros sore qual deles seria
"maior" no reino do %essias Icf. )c 33M3DJ.
+epois o *enhor perguntouM "CocP sae o que eu fi" para vocP"
*aendo muito em que eles no entenderam o significado do que &le tinha
acaado de fa"er, &le no esperou por uma resposta, mas continuou a
e;plicarM
Cs me chamais %estre e *enhor, e di"eis em, porque eu o sou. *e
eu, o *enhor eo %estre, lavei os ps, tamm vs deveis lavar os ps uns dos
outros. Porque eu vos dei o e;emplo que vocP tamm deve fa"er como eu fi"
para vocP. Cerdade, em verdade vos digo, um escravo no maior do que o
seu mestre, nem aquele que enviado maior do que aquele que o enviou. *e
saeis estas coisas, vocP aenLoado, se vocP fa"PHlas. I$oo 5?M53H5AJ
&ssa demonstraLo de humildade to claramente e;emplifica a
atitude ... o que houve tamm em /risto $esus que pode muito em ser o
muito o apstolo tinha em mente quando escreveu esta passagem. 7amm
e;emplifica sua advertPncia V igre#a de -oma que "ns, que somos fortes,
devemos suportar as fraque"as dos que, sem forLa e no agradar a ns
mesmos. /ada um de ns para agradar ao seu pr;imo no que om para
edificaLo. Porque tamm /risto no agradou a si mesmo "I-m 5BM5H?J.
Acentuando novamente a relaLo insepar!vel entre a humildade ea unio
espiritual, ele acrescentouM "'ra, o +eus que d! a perseveranLa e incentivo
vos dP o mesmo sentimento uns com os outros, segundo /risto $esus, para
que com um acordo que vocP pode com uma s vo" glorificar o +eus e Pai de
nosso *enhor $esus /risto. Portanto, aceitar um ao outro, como tamm
/risto nos receeu para glria de +eus "Ivv. BHAJ.
Porque Paulo consistentemente seguido esse princpio, ele poderia
lemrar o /orinthians, "&u tamm agradar a todos os homens em todas as
coisas, no uscando o meu prprio proveito, mas o lucro de muitos", e, em
seguida, advertiHlos de "ser meus imitadores, como eu tamm sou de /risto
"I5 /orntios 54M??H55M45U... cf 3 /or @MAH=J. +a mesma forma, ele lemrou
aos tessalonicenses que "o nosso evangelho no foi a vs somente em
palavras, mas tamm no poder e no &sprito *anto e com plena convicLo,
assim como vocP sae que tipo de homem que provou ser entre vs, por causa
", oferecendo a comenda encora#ador de que" vocP tamm tornastes
imitadores nossos e do *enhor, ... para que vocP se tornou um e;emplo para
todos os crentes na %acednia e na Acaia "I5 7s. 5MBHAJ.
' caminho da humildade no o caminho do mundo. X especialmente
no a escolha de seus lderes honrados, que so esperados para tirar o melhor
de tudo por si. &les so conferidos os mais altos lugares de honra e respeito, e
que se espera para ser servido, ao invs de servir. $esus descreveu os escrias
e fariseus como os homens que
amarrar fardos pesados e os pYem aos omros dos homens, mas eles
mesmos no esto dispostos a movPHlos com tanta coisa como um dedo. %as
eles fa"em todas as suas oras para serem notadas por homens, porque alargar
os seus filactrios e alongam as fran#as das suas vestes. &les adoram o lugar
de honra nos anquetes e dos assentos nas sinagogas, e respeitosas saudaLYes
nas praLas, e de ser chamados -ai pelos homens. I%ateus 3?MDHAU. /f 34M3BH
3@ para uma atitude semelhante 1entileJ
A maioria dos #udeus da poca de $esus, incluindo os +o"e para a
maior parte de seu ministrio, espera a vinda do %essias como um
conquistador, reinando, e liertador altamente honrado. /omo os #udeus, se os
cristos eram de alguma forma por si s de imaginar um plano para a
encarnaLo do Filho de +eus, que sem dRvida seria de esperar ele nascer em
uma famlia proeminente e assistir Vs melhores escolas. &le seria cercada
pelas mentes mais rilhantes e a#udantes mais capa"es e viver em esplendor
real, com inRmeros assistentes para fa"er sua oferta e satisfa"er todas as suas
necessidades e dese#a. &le teria proteLo constante de perigo fsico e da crtica
destrutiva. & &le merece tudo.
%as isso no era o caminho de +eus. *eu Filho 8nigPnito nasceu o
mais humilde das famlias mais humildes dos lugares. Aos olhos daqueles que
o cercam, inclusive sua prpria famlia e amigos, viveu uma vida corriqueira.
's do"e homens que &le escolheu para serem seus apstolos, com a possvel
e;ceLo de %ateus, os homens comuns com pouca educaLo, hailidades, ou
posiLo. &le sumeteu a cada humilhaLo ea indignidade de seus inimigos e
se recusou a se defender. ' maior de todos tornouHse o menor de todos.
'viamente, os crentes no podem seguir o e;emplo da divindade de
/risto, a encarnaLo, a perfeiLo moral e espiritual, milagres, ou ora
redentora. %as eles so ordenados a seguir o seu e;emplo de humildade
e;pressa em sua encarnaLo. &m marcado contraste com os escrias glria
amorosa e fariseus, $esus ordenou a seus seguidores a no
ser chamados -ai, pois um s o vosso %estre, e vs sois todos
irmos. No chame ningum na terra de seu pai, pois um s vosso Pai,
aquele que est! nos cus. No ser chamados lderes, pois um s o seu lder,
isto , /risto. %as o maior dentre vs ser! vosso servo. Quem se e;altar ser!
humilhado, e quem se humilha ser! e;altado. I%ateus 3?M@H53J
/omo e;emplo, ele e;pWs eticamente impec!vel de $esus de
humildade, Paul tamm narrou teologicamente a descida do Filho de +eus
do cu V terra, descrevendo a posiLo e;altada que &le dei;ou, em seguida,
apresentando uma srie de passos para ai;o de que a glria e honra de
sempre aumento da indignidade. &stas categorias paralelas sero tratados em
con#unto em relaLo a cada uma das fases descendente mencionadas nesta
passagem.
A P'*(_g' &[A)7A+A Q8& $&*8* +&(['8
3ue0 e.5ora *endo #eu* I3M>aJ
' primeiro Passo para ai;o na humilhaLo de $esus foi a partir da
posiLo e;altada visto na verdade que ele, susistindo em forma de +eus.
7anto antes, durante e depois da *ua encarnaLo, &le foi, por sua prpria
nature"a, plena e eternamente +eus. &;istia tradu" um particpio presente
ativo do vero composto huparchj, que formado a partir hupo I"em"J e
arch I"princpio"J e denota a continuidade de um estado anterior ou
e;istPncia. &le salienta a essPncia da nature"a de uma pessoa, o que
asolutamente imut!vel, inalien!vel e imut!vel. ^illiam Earcla6 comenta que
o vero se refere "que parte de uma \pessoa] que, em quaisquer
circunstSncias, permanece a mesma" IAs cartas aos Filipenses, /olossenses e
7essalonicenses -ev. ed \)ouisville, Gentuc96M.. ^estminster, 5=AB], ?BJ.
$esus /risto e;istiu eterna e imutavelmente, e ser! para sempre
continuar a e;istir, so a forma de +eus. %orphe IformaJ refereHse a
manifestaLo e;terior de uma realidade interior. A idia que, antes da
&ncarnaLo, de toda a eternidade passada, $esus pree;istia so a forma divina
de +eus, igual com +eus Pai em todos os sentidos. Por sua prpria nature"a e
inata sendo, $esus /risto , sempre foi e sempre ser! totalmente divina.
' esquema palavra grega tamm freqfentemente tradu"ido como
"forma", mas o significado em diferente daquela de morphe. /omo
Earcla6 ressalta,
%orphe a forma essencial que nunca se altera, o esquema a forma
e;terior que muda de tempos em tempos e de circunstSncia para
circunstSncia. Por e;emplo, o morphe essencial de qualquer ser humano a
humanidade e isso nunca muda, mas o seu esquema est! continuamente
mudando. 8m eP, uma crianLa, um menino, um #ovem, um homem de meia
idade, um velho sempre tem a morphe da humanidade, mas as mudanLas
e;teriores esquema o tempo todo. IFilipenses, ?BH?>J
Aos /olossenses, Paulo e;pressa a verdade da divindade de /risto
com estas palavrasM "&le \$esus /risto] a imagem do +eus invisvel, o
primogPnito de toda a criaLo" I/olossenses 5M5BJ. Falando de /risto, $ohn
ariu seu evangelho com a declaraLoM "No princpio era o Cero, eo Cero
estava com +eus, eo Cero era +eus. &le estava no princpio com +eus .... &
o Cero se fe" carne e haitou entre ns, e vimos a sua glria, glria como do
8nigPnito do Pai, cheio de graLa e verdade "I$oo 5M5H3, 5DJ. $esus disse de
*i mesmoM "&m verdade, em verdade vos digoM antes que Arao e;istisse, eu
sou" I$oo @MB@J, e depois orouM "Agora, Pai, glorificaHme #unto de ti mesmo,
com aquela glria que eu tinha contigo antes que o mundo era .... Pai, quero
que eles tamm, que me conferiste, este#am comigo onde eu estou, para que
ve#am a minha glria que me conferiste, porque tu me amaste antes da
fundaLo do mundo "I5AMB, 3DJ. ' escritor de 0ereus nos lemra que +eus
"nestes Rltimos dias falouHnos no seu Filho, a quem constituiu herdeiro de
todas as coisas, pelo qual tamm fe" o mundo. & &le o resplendor da *ua
glria ea e;presso e;ata de sua nature"a, e sustenta todas as coisas pela
palavra do seu poder "I0 5M3H?J.
` lu" da realidade profunda da plena divindade e descompromissado
de $esus, *ua encarnaLo foi a humilhaLo mais profunda possvel. Para ele
mudar de qualquer forma ou em qualquer grau, ainda que temporariamente,
por decreto divino de *eu Pai, a descida necess!ria. Por definiLo, a
aandonar a perfeiLo requer uma tomada em algum tipo de imperfeiLo. No
entanto, sem aandono ou de qualquer forma diminuindo *ua divindade
perfeito ou sua santidade asoluta, de uma forma que muito alm da
compreenso humana, o /riador assumiu a forma de o criado. ' (nfinito
tornouHse finito, o (nocente tomou sore *i o pecado. ' coraLo do evangelho
da redenLo que o Pai "fe" Aquele que no conheceu pecado, o pecado em
nosso nome, para que nos torn!ssemos #ustiLa de +eus nele" I3 /orntios.
BM35J. Apesar de que a verdade do evangelho infinitamente maravilhosa e
cardeal impossvel entender, preciso acreditar.
' e;emplo para aqueles que tPm f salvadora em /risto claro. Por
causa de sua relaLo com /risto, eles tPm uma posiLo especial e privilgio
diante de +eus. Atravs de /risto, eles so filhos de +eus. "A todos quantos o
receeram, deuHlhes o direito de se tornarem filhos de +eus, mesmo para
aqueles que crPem no *eu nome" I$oo 5M53J, e porque eles so seus filhos ",
quando ele se manifestar, \eles] vai ser como &le, porque \eles] vo vPHlo
como &le "I5 $oo ?M3J. &mora eles sero sempre os *eus servos, &le se
digna a cham!Hlos de seus amigosM "tenhoHvos chamado amigos, porque tudo
quanto ouvi de meu Pai vos tenho dado a conhecer" I$oo 5BM5BJ. 's crentes
so haitados por $esus /risto I&f ?M5AJ e pelo &sprito *anto I$oo 5DM5AU
-m @M=, 55U.. 3 7m 5M5DJ. &nquanto na terra, eles so os templos vivos de
+eus I5 /or. >M5=J e "emai;adores de /risto" I3 /orntios. BM34J. &les foram
divinamente "emHaventurados ... com toda sorte de PnLo espiritual nas
regiYes celestiais em /risto," escolhido "nele antes da fundaLo do mundo,"
predestinada "para filhos de adoLo por $esus /risto, para si mesmo" I&fsios
5M? H BJ. &les so "os predestinou para serem conformes V imagem de *eu
Filho" I-om. @M3=J, "chamados segundo o seu propsito, ... #ustificados", e
um dia ser! glorificado I@M3@, ?4J. &les so "pedras vivas, ... edificados casa
espiritual para um sacerdcio santo, para oferecer sacrifcios espirituais
agrad!veis a +eus por $esus /risto ... uma raLa eleita, sacerdcio real, naLo
santa, povo de propriedade e;clusiva de +eus" I5 Pedro 3MB, =U. cf Ap 5M4>,
BM54, 34M>J.
%as os cristos so filhos de +eus apenas por adoLo I-m @M5BU. 1al
DMBU. &f 5MBJ, no por direito inerente. 7oda PnLo maravilhosa eo privilgio
que eles tPm totalmente por causa da graLa divina, a deles por causa de sua
unio com o Filho Rnico e verdadeiro +eus eterno, $esus /risto. Portanto, se
o Filho eterno de +eus humilhouHse de uma forma to incomparavelmente
sacrificial, quanto mais deveramos filhos adoptivos de +eus ser determinado
a viver com humildade e sacrifcioh
X tr!gico que, na autoHcentrada descaso tanto do ensino do seu *enhor
e e;emplo, alguns cristos se orgulham de sua posiLo como filhos de +eus.
/omo "filhos do -ei", eles acreditam que eles merecem viver como a reale"a,
emora o -ei dos reis, o *enhor $esus /risto, muitas ve"es tinha "onde
reclinar a caeLa" I%t @M34U cf. $o A.M B?H@M5J e ordena a *eus seguidores para
"tomar o meu #ugo sore vs e aprendei de mim, que sou manso e humilde de
coraLo" I%t 55M3=J. No por acaso que a primeira emHaventuranLa di"M
"EemHaventurados os pores em esprito, porque deles o reino dos cus"
I%t BM?J.
P-(%&(-' PA**'
no con*iderou 3ue o *er i8ua( a #eu* era a(8o a 3ue de1ia a)e8ar;*e0
I3M>bJ
+e sua posiLo e;altada como +eus, o primeiro passo de /risto no
era descendente de considerar a igualdade com +eus uma coisa que deve ser
aproveitada. &mora continuasse a e;istir plenamente como +eus, durante a
*ua encarnaLo &le se recusou a prender sore a seus direitos e prerrogativas
divinas. (gualdade com +eus sinWnimo da anterior e;presso "forma de
+eus." Ao repetir a declaraLo da verdadeira nature"a de /risto e essPncia,
Paulo enfati"a a sua realidade asoluta e incontest!vel. X interessante que isos
IigualdadeJ de uma forma plural I(*A, "igualdades"J, sugerindo que Paul
pode estar se referindo a todos os aspectos da divindade de $esus. ' termo
refereHse a equivalPncia e;ata. 8m triSngulo issceles tem dois lados iguais.
(sWmeros so sustSncias qumicas que diferem em determinadas
propriedades e estrutura, mas so idPnticos em peso atWmico. Ao se tornar um
homem, $esus no fe" de forma alguma perder ou diminuir sua igualdade
asoluta com +eus.
+urante *eu ministrio terreno, $esus nunca negou ou minimi"ado sua
divindade. &le foi inequvoca ao reconhecer sua filiaLo divina e unidade com
o Pai I$oo BM5AH5@U 54M?4, ?@U 5DM=U 5AM5, 35H33U 34M3@J, *ua autoridade
"sore toda a carne "energia e para" dar a vida eterna "I$oo 5AM3J, e *ua
divina" glria que \&le] teve com \o Pai] antes que o mundo era "I$oo 5AMBU.
cf v. 3DJ. No entanto, ele nunca usou seu poder ou autoridade para proveito
pessoal, porque tais prerrogativas de sua divindade no fosse uma coisa que
deve ser aproveitada. &ssa foi a escolha que definiu a &ncarnaLo em
movimento. &le voluntariamente sofreu a humilhaLo pior possvel, e no
demanda a honra, o privilgio ea glria que era #ustamente dele. &le tamm
no usar os poderes de sua divindade intacta soerano de oporHse V finalidade
de seu Pai, porque o preLo era demasiado elevado.
Para ser compreendido tradu" os harpagmos sustantivo grego, que se
refere a algo que apreendido ou levados pela forLa. Foi usado tamm Vs
ve"es de um prmio ou distinLo. Porque $esus #! possua igualdade com
+eus, o sentido de que deve ser aproveitada no est! tomando conta, mas de
manterHse, nem apego V. &le tinha todos os direitos e privilgios de +eus, que
&le nunca poderia perder. No entanto, &le se recusou a egoisticamente se
apegam a sua posiLo privilegiada como o divino Filho de +eus, nem vPHlo
como um em valioso para ser usado para si mesmo. &m qualquer momento
&le poderia ter apelado ao Pai e ao mesmo tempo receeu "mais de do"e
legiYes de an#os" para vir em sua defesa I%t 3>MB?J. %as isso teria frustrado
plano de *eu Pai, com o qual &le concordou plenamente, e &le no faria isso.
&mora &le era, sem dRvida terrivelmente com fome depois de #e#uar por
quarenta dias no deserto, &le recusouHse a transformar pedras em po para
alimentar a si mesmo I%t DM?HDJ. No entanto, &le graciosamente multiplicou
os pes e pei;es para a multido faminta pode ser alimentado I%arcos >M?@H
DDU @M5H=J.
X que a atitude da doaLo altrusta de si mesmo e as posses, poder e
privilgios que devem caracteri"ar todos os que pertencem a /risto. &les
devem estar dispostos a afrou;ar o seu controle sore as PnLos que eles
tPm, que tPm apenas por causa dele. 's cristos so separados do mundo
como filhos de +eus e coHherdeiros com $esus /risto. No entanto, eles no
devem agarrar os privilgios e PnLos. &m ve" disso, como o seu *enhor,
que deve mantPHlos livremente e estar disposto a sacrific!Hlos todos para o
enefcio dos outros.
PA**' +'(*
.a* e*1a9iou;*e a *i .e*.o I3MAaJ
Na pr;ima etapa, para ai;o, $esus continuou a no se apegam a suas
prerrogativas divinas. &m ve" disso, &le esva"iouHse. A con#unLo grega alla
ImasJ significa "no este, mas que," indicando um claro contraste de idias.
&mora fosse asolutamente "cheia" da divindade, por assim di"er, &le
esva"iouHse de todas as suas prerrogativas. &sva"iado de 9enoj, o que
significa que para esva"iar completamente. X tradu"ida como "anulada" em
-omanos DM5D e "va"io feito" em 5 /orntios 5M5A. $esus /risto se esva"iou
completamente de qualquer vestgio de vantagem e privilgio, recusandoHse a
valer qualquer direito divino em seu prprio nome. Aquele que criou tudo e
de propriedade aandonou tudo.
+eve ser mantido sempre em mente que $esus esva"iouHse apenas de
certos aspectos das suas prerrogativas de divindade, no de sua prpria
divindade. &le nunca foi nada, e nunca ser! nada, mas totalmente e
eternamente +eus, como Paulo teve o cuidado de &stado no verso anterior.
7odos os quatro &vangelhos dei;am claro que ele no aandonou o seu
divino poder de fa"er milagres, para perdoar pecados, ou para conhecer as
mentes e coraLYes das pessoas. &le tinha dei;ado de ser +eus Iuma
impossiilidadeJ, &le no poderia ter morrido pelos pecados do mundo. &le
teria morrido na cru" e permaneceu na sepultura, sem poder para vencer o
pecado ou a morte. /omo comenta -/0 )ens9i, "%esmo no meio de sua
morte, ele tinha que ser o +eus poderoso em ordem com a sua morte para
conquistar a morte" IA (nterpretaLo dos &pstolas de *o Paulo aos 1!latas,
aos &fsios e aos Filipenses \%inneapolisM Augsurg, 5=>5], A@3J. 'utro
estudioso, o ispo 0andle6 %oule /1, escreveM
7udo o que se entende por "fe"Hse anular" \esva"iouHse], eauton
e9enosen, que descreve sua encarnaLo aqui, uma coisa que nunca poderia
significarHa "9enosis", que possa magoar ou distorcer a sua aptido asoluta
para guiar e nos aenLoar quem &le veio para salvar. (sso \o esva"iamento] o
colocou de fato no nvel da criatura em relaLo a realidade da e;periPncia
humana de crescimento, e capacidade humana para o sofrimento. %as nunca
por um momento que, poderiaHlo, torn!Hlo diferente do %estre asoluto e
infalvel e 1uia de *eus remidos. I&studos de Filipos \)ondresM Pic9ering o
(nglis, sd], ==J
' Filho de +eus se esva"iou de cinco direitos divinos. Primeiro, ele
temporariamente despo#ouHse de sua glria divina. Pouco antes de ser preso,
$esus retirou "os olhos para o cu" e implorouM "Pai, chegou a horaM 1lorifica
teu Filho, que o Filho glorifique CocP .... Agora, Pai, glorificaHme #unto de ti
mesmo, com a glria que eu tinha contigo antes que o mundo e;istisse "I$oo
5AM5, BU. cf v. 3DJ. ' Filho de +eus aandonou o culto dos santos e an#os no
cu e sumetidos a malHentendidos, desmentidos, a incredulidade, acusaLYes
falsas e todo tipo de in#Rria e perseguiLo por homens pecadores. &le deuHse
todo o rilho relu"ente do cu a sofrer uma morte agoni"ante e ignominiosa
na cru".
No que ele perdeu sua glria divina, mas sim que ela foi velada,
escondida em sua humanidade I$oo AMB, 3DU.. /f 3 /or DMDH>J do ponto de
vista dos homens. Cislumres dela foram vistos em seus muitos milagres, em
*uas palavras cheias de graLa, na atitude humilde que Paulo aqui chama *eus
seguidores para emular, e certamente em seu Rltimo sacrifcio pelo pecado na
cru". Foi revemente e parcialmente manifestado a Pedro, 7iago e $oo no
%onte da 7ransfiguraLo I)ucas =M?5H?3U. /f 3 Pedro 5M5>H5@J. %as no foi
testemunhado novamente at sua ressurreiLo e ascenso, e em seguida
apenas por aqueles que lhe pertencia.
&m segundo lugar, $esus esva"iouHse da autoridade divina
independente. A operaLo da 7rindade , naturalmente, um grande mistrio.
+entro da +ivindade e;iste perfeita harmonia e concordSncia de toda forma
possvel e para todos os graus possveis. $esus afirmou de forma inequvoca
sua plena igualdade com o Pai, quando declarouM "&u eo Pai somos um" I$oo
54M?4U. /f 5AM55, 35J. No entanto, ele to claramente declarada durante sua
encarnaLo que "no posso fa"er nada por mim mesmo. /omo ouLo, assim
#ulgoU eo meu #u"o #usto, porque no usco a minha vontade, mas a vontade
daquele que me enviou "I$oo BM?4J, e" &u desci do cu no para fa"er %inha
vontade, mas a vontade daquele que me enviou "I$oo >M?@J. &nquanto
ensinava no templo, $esus disseM "CocPs dois me conhecem e saem de onde
eu sou, e eu no vim de mim mesmo, mas aquele que me enviou verdadeiro,
a quem vocP no conhece. &u o conheLo, porque eu sou +ele, e &le me
enviou "I$oo AM3@H3=J. No $ardim do 1etsPmani, na noite de *ua traiLo e
priso, ele confessou trPs ve"esM "%eu Pai, se for possvel, dei;e este c!lice
de mim", mas &le seguiu cada pedido com a sumissa ", ainda no como eu
vontade, mas como tu queres "I%ateus 3>M?=HDDJ. ' escritor de 0ereus
oserva que, "emora fosse um filho, ele aprendeu a oediPncia pelas coisas
que sofreu" I0 BM@J.
&m terceiro lugar, $esus esva"iouHse do e;erccio volunt!rio de alguns
de seus atriutos divinos, emora no a essPncia de *ua divindade. &le no
dei;ou de ser onisciente, onipotente, onipresente, ou imut!vel, &le optou por
no e;ercer o limite total desses atriutos durante *ua vida terrena eo
ministrio. &le, no entanto, e;ercer algum deles seletivamente e parcialmente.
*em tPHlo encontrado, $esus saia omniscientl6 que Natanael era "um
verdadeiro israelita, em quem no h! dolo, porque ... &le no precisa de
ningum para testemunhar, quanto ao homem, pois ele mesmo saia o que
havia no homem" I$oo 5MDAU 3M3BJ. Atravs de *ua onipresenLa, &le saia
onde Natanael era antes mesmo de vPHlo I45MD@J. &le confessou ainda que,
quanto ao momento e;ato do seu retorno, "+aquele dia e hora ningum sae,
nem mesmo os an#os do cu, nem o Filho, mas somente o Pai" I%ateus
3DM?>J.
&m quarto lugar, $esus esva"iouHse de suas rique"as eternas. "Por
amor de ti se fe" pore", e;plica Paul, "para que pela *ua pore"a nos
torn!ssemos ricos" I3 /orntios. @M=J. &mora muitos analistas interpretaram
sua "pore"a" como uma referPncia V sua condiLo terrena econWmico, no
tem nada a ver com isso. A questo no que /risto deuHse rique"as da terra,
mas que &le deu rique"as do cu. /omo #! mencionado, &le aandonou a
adoraLo, adoraLo e serviLo dos an#os e os remidos no /u, porque "o Filho
do 0omem no veio para ser servido, mas para servir e dar a sua vida em
resgate por muitos" I%t . 34M3@J.
Quinto, &le esva"iouHse temporariamente de seu Rnico, intimista, e
face a face relacionamento com *ua Pai celestial, mesmo ao ponto de ser
aandonado por ele. Para cumprir o plano divino de redenLo, o Pai "fe"
Aquele que no conheceu pecado, o pecado em nosso nome, para que nos
torn!ssemos #ustiLa de +eus nele" I3 /orntios. BM35J. &ssa foi a vontade do
Pai, que $esus veio para cumprir e orou seria feito. No entanto, mesmo a
separaLo reve de *eu Pai causada por *ua sinearing fe" com a chorar
"com grande vo", di"endoM &li, &li, lam! saactSnih" Que , i%eu +eus, meu
+eus, por que me desamparasteh "I%t 3AMD>J. Foi a perspectiva incrivelmente
horrvel de ser alienado de *eu Pai e do pecado rolamento que lhe tinha
causado antes de suar gotas de sangue em grande agonia, estar
"profundamente entristecido, ao ponto da morte" I)ucas 33MDDU %att 3>.M ?@J.
/ristos, oviamente, no pode esva"iarHse na medida em que o
*enhor se esva"iou, porque &le comeLou to alto e os cristos comeLam to
ai;o. 's crentes tPm infinitamente menos esva"iarHse de. %esmo que eles
tPm dado a eles pela *ua graLa. 's crentes so origados a seguir o e;emplo
de seu *enhor, esva"iandoHse de tudo o que iria dificultar a sua oediPncia e
serviLo a ele.
Assim como $esus no dei;aria de ser +eus quando &le esva"iouHse,
nem que os cristos dei;em de ser seus filhos quando eles esva"iarHse como
&le fe" Icf. &f. BM5H3J. Assim como $esus oediPncia doaLo feita &le agrada
ao Pai I%t ?M5AJ, assim que fa" dos crentes oediPncia doaLo torn!Hlos
agrad!veis a &le I3BM35, 3?J. ' crente humilde consciente de seus direitos e
privilgios como filho de +eus, mas se recusa a se agarrar a eles. &le esva"iaH
se de todas as alegaLYes de quaisquer enefcios terrenos que esses direitos e
privilgios podem parecer a merecer.
PA**' 7-&*
1indo a *er *er1o0 I3MAbJ
Na pr;ima declaraLo de sua
descendPncia, como &le esva"iouHse ainda mais, $esus aandonou os plenos
direitos de senhorio, tomando a forma de um servo, um escravo. &mora
tivesse o inerente morphe IformaJ de +eus Iv. >J, &le voluntariamente tomou
sore *i a forma ImorfeJ, a prpria essPncia e nature"a, de um servo. Assim
como certamente e completamente como &le "susistindo em forma \morphe]
de +eus", &le agora e;istia na forma de um servo. &le no se limitou a
colocar roupa de um escravo, por assim di"er, &le realmente se tornou um
escravo no sentido mais amplo.
A doulos nada IservoJ de propriedade,
nem mesmo as roupas nas costas. 7udo o que ele tinha, inclusive sua vida,
pertencia a seu mestre. $esus fe" prprios *uas prprias roupas, mas &le no
possua terreno ou casa, no de ouro ou #ias. &le era dono de nenhuma
empresa, nenhum arco, e nenhum cavalo. &le teve que pedir emprestado um
urro quando &le entrou em $erusalm no +omingo de -amos, pedir uma sala
para a nltima /eia, e at mesmo foi enterrado em um tRmulo emprestado. &le
recusou qualquer propriedade, quaisquer vantagens, qualquer serviLo especial
para si. -elativo V *ua glria, o -ei dos reis e *enhor dos senhores de oa
vontade tornouHse o servo de servos. Aquele que "estava no princpio com
+eus" e atravs de quem "todas as coisas vieram a e;istir" I$oo 5M3H?J
reivindicado como seu prprio nada que &le havia criado. &ntre outras coisas,
um servo era origado a carregar fardos de outras pessoas. /omo o servoH
Eond supremo, $esus carregou o fardo que nenhum outro homem poderia
reali"ar, o pecado de encargos para todos os que crPem. /omo (saas revelouM
"' *enhor fe" com que a iniqfidade de todos ns cair sore ele" I(saas B?M>J.
$esus veio para fa"er a vontade do Pai
e para servir as necessidades de seu povo em nome de seu pai. &le renunciou
completamente seus direitos como o Filho de +eus e tornouHse um servo,
tamm alegando que no h! direitos como o Filho do 0omem. /omo &le
mesmo testemunhou ao dirigir em direLo a $erusalm pela Rltima ve"M "'
Filho do 0omem no veio para ser servido, mas para servir e dar a sua vida
em resgate por muitos" I%ateus 34M3@J. Poucos dias depois, durante a nltima
/eia, &le perguntou aos discpulos retoricamenteM "Quem maior, aquele que
reclina V mesa ou quem serveh No aquele que reclina V mesah %as eu
estou entre vocPs como quem serve "I)ucas 33M3AJ.
Atravs de *ua oferta de salvaLo,
$esus serviu outros mais completamente do que qualquer outro servo ou
escravo que #! viveu. %as ele tamm era um e;emplo de servido para os
seus discpulos a seguir. &le lemrou que "um discpulo no est! acima do seu
mestre, nem um escravo acima do seu senhor" I%t 54M3DJ e que, "se eu, o
*enhor eo %estre, lavei os ps, tamm vs deveis lavar ps uns dos outros.
Porque eu vos dei o e;emplo que vocP tamm deve fa"er como eu fi" para
vocP. Cerdade, em verdade vos digo, um escravo no maior do que o seu
mestre, nem aquele que enviado maior do que aquele que o enviou. *e
saeis estas coisas, vocP aenLoado, se vocP fa"PHlas "I$oo 5?M5DH5AJ. &le
declarou que "o maior entre vs ser! vosso servo" I%t 3?M55J. No entanto,
depois de terem feito fielmente "todas as coisas que so comandados", os
cristos devem tomar nenhum crdito para si, mas sim confessar com
humildade genunaM "*omos escravos inRteis, fi"emos apenas o que devamos
ter feito" I)ucas 5AM54J.
Q8A-7' PA**'
tornando;*e *e.e(:ante ao* :o.en*. I3MAcJ
/ontinuando o seu movimento descendente, $esus foi feito V
semelhanLa dos homens. +eus o fe" assim, por *ua concepLo milagrosa eo
nascimento virginal I)ucas 5M?4H?BJ. 0omoijma IsemelhanLaJ refereHse ao
que feito para ser como qualquer outra coisa, no apenas na aparPncia Iv. AJ,
mas na realidade. $esus no era um clone, um aliengena disfarLado, ou
apenas alguns facHsmile ra"o!vel de um homem. &le tornouHse e;atamente
como todos os outros seres humanos, tendo todos os atriutos da humanidade,
um homem genuno entre os homens. &le era to oviamente como os outros
seres humanos que mesmo a sua famlia e os discpulos no teria saido de
sua divindade no tinha os an#os I%ateus 5M34H35, )ucas 5M3>H?B, 3M=H55J,
+eus Pai I%t ?M5AU 5AMBJ, eo prprio $esus I$oo @MB@U 5DM5HDU 5>M5?H5BU
5AM5H3>J revelou a eles. & apesar de seus inRmeros milagres, *eus inimigos
re#eitou a idia de *ua divindade fora de mo. &m seus olhos, &le no s era
meramente humano, mas a menor espcie de humano, um lasfemador I$oo
BM5@U 54M??J.
X importante entender que $esus no se tornou o segundo, ou Rltimo
Ado I5 /or. 5BMDBJ, no sentido de ser como prHqueda a humanidade. Pelo
contr!rio, na &ncarnaLo, &le tomou sore *i todas as fraque"as, limitaLYes,
prolemas e sofrimentos que eram a heranLa da Queda, suportando todas as
terrveis consequPncias terrenas.
*em um pai humano, $esus foi "nascido de mulher" I1al. DMDJ em um
"corpo carnal" I/olossenses 5M33J e, como qualquer crianLa humana, &le
precisava de atenLo e cuidados de pais amorosos I )ucas 3MD4HB5J. &;ceto
em grau, &le cresceu e se desenvolveu como as outras crianLas ", crescendo
em saedoria, em estatura e em graLa diante de +eus e dos homens" Iv. B3J.
&le tornouHse fome e sede, sofreu a dor, e senti triste"a. /omo os outros
homens, &le se tornou o sono cansado e fraco e necess!rio. "8ma ve" que a
quota de crianLas em carne e sangue, tamm ele participou tamm do
mesmo" I0 3M5DJ, e emora &le estava completamente sem pecado pessoal,
&le, no entanto, foi "tentado em todas as coisas como ns somos" I0 . DM5BU..
cf %t DM5H55J. /omo o escritor e;plicado anteriormente, foi porque "&le
mesmo foi tentado em que &le sofreu, \que] &le capa" de vir em au;lio
daqueles que so tentados" I0 3M5@J.
Porque $esus foi "em semelhanLa da carne do pecado" I-m @M?J, &le
estava su#eito V morte fsica. Na verdade, foi apenas atravs de sua morte que
&le podia cumprir *eu propsito divino da redenLo. Novamente, como o
escritor aos 0ereus e;plica, $esus "tinha que ser feito como seus irmos em
todas as coisas, para que pudesse se tornar um sumo sacerdote misericordioso
e fiel nas coisas concernentes a +eus, para fa"er propiciaLo pelos pecados do
povo" I3 M 5AJ. &le veio para morrer.
&mora $esus perdoou os pecados I%t =M3, >U )ucas AMDAJ e
reconheceu a propriedade de *ua sendo adorado como o Filho de +eus I%t
3@M5A, $oo =M?@J, &le no pediu ou aceitar qualquer privilgio especial ou de
honra como homem. Na maior humildade concevel, &le viveu e atuou no
apenas como um homem entre os homens, mas como um servo dos servos.
&le tomou o seu lugar entre as pessoas comuns Icf. 5 /or. 5M3>H3=J.
Q8(N7' PA**'
E0 *endo encontrado e. for.a :u.ana I3M@aJ
A descida continuou com $esus, sendo encontrado em forma de
homem, avanLando a verdade que ele foi feito "em semelhanLa de homens."
7endo sido feito um verdadeiro ser humano pelo poder divino atravs da
concepLo virginal, /risto foi encontrada ou reconhecida, como um homem
por quem viu e oservouHo durante a sua encarnaLo. &squema IaparPnciaJ
a fonte do (nglPs palavra "esquema". Ao contr!rio morphe I"forma", vv. >HAJ
e homoijma I"semelhanLa", v. AJ, que se referem V nature"a essencial e
!sico, esquema refereHse a forma e;terior ou forma, no para a realidade,
mas a aparPncia. $esus sofreu e ainda sofre, a humilhaLo adicional de ser
considerado um mero homem. Paulo usou a palavra ao falar de "forma
IesquemaJ deste mundo \que] est! passando" I5 /or. AM?5J. 7anto Paulo
quanto Pedro usou uma forma composta negativo Isuschkmati"jJ nos crentes
de alerta para "no vos conformeis com este mundo" I-omanos 53M3J e "no
vos conformeis Vs concupiscPncias que antes havia que eram o seu na vossa
ignorSncia" I5 Pedro 5M5DJ.
/omo (saas havia previsto alguns setecentos anos antes, o %essias
"foi despre"ado e aandonado pelos homens, um homem de dores e
e;perimentado no sofrimento, e como um de quem os homens escondiam o
rosto era despre"ado, e no fi"emos dele" I (sa. B?M?J. & como $oo escreveuM
"&le estava no mundo, eo mundo foi feito por ele, eo mundo no o conheceu.
&le veio para os *eus, e aqueles que eram os seus no o receeram "I$oo
5M54H55J. &les disseramM "No este $esus, o filho de $os, cu#o pai e me ns
conhecemosh /omo que ele agora di"M "&u desci do cu ih" I$oo >MD3J.
(nfeli"mente, "nem mesmo seus irmos criam nele" I$oo AMBJ. Alguns dos
#udeus religiosos, mas descrente declarouM "Ns saemos de onde este homem
a partir, mas quando o /risto vier, ningum sae de onde ele " I$oo AM3AJ,
e "Por um om traalho no o fi"ermos pedra CocP, mas pela lasfPmia,
porque, sendo tu homem e se apresenta como +eus "I$oo 54M??J. 'utros
ainda acusaram de ter um demWnio I$oo AM34U @MD@J.
*&[7' PA**'
:u.i(:ou;*e a *i .e*.o I3M@bJ
+ando continuidade a essa descriLo profunda da descida de /risto,
Paulo di" que $esus se humilhou. A Pnfase aqui se move com a nature"a ea
forma de $esus para que a sua atitude pessoal. &le no foi apenas humilhado
pela nature"a e as circunstSncias de sua encarnaLo. 0umilhou tradu"
tapeinoj, que tem a idia de ficar por ai;o. $esus humilhou no s em
relaLo a +eus, mas tamm a outros homens.
' momento mais dram!tico e comovente de $esus iautoHhumilhaLo
foi durante a priso, crucificaLo, e;perimentaLo e. &le foi ridiculari"ado,
acusado falsamente, cuspido, espancado com socos, aLoitado, e teve parte de
sua ara dolorosamente arrancados. No entanto, &le nunca foi defensiva,
nunca amargo, nunca e;igente, nunca acusando. &le se recusou a fa"er valer
os seus direitos como +eus, nem mesmo como um ser humano.
Cendo as implicaLYes ticas desta humilhante, Paul -ees
perceptivamente escreveuM
'lhe para &le, $esus esta incrvelT &le est! a#udando $oseph fa"er um
#ugo na lo#a que pouco carpinteiro em Na"ar. &ste o Rnico que, alm de
*eu autoHesva"iamento, poderia muito mais facilmente fa"er um sistema solar
ou uma gal!;ia de sistemas.
'lhe para ele de novoT Cestido como um escravo, com toalha e acia
para *eu equipamento domstico, &le est! anhando os ps de alguns amigos
dele que, mas por sua elicosidade, deveria ter sido de lavar os ps ....
"&le humilhouHseT i" No se esqueLa disso ", grita Paulo para estes
queridos amigos da sua em Filipos. "No se esqueLa disso quando o menor
impulso surge para se tornar autoHafirmaLo e autoHusca e, assim, querar o
vnculo da sua comunho com o outroT" I7he %an adequadaM Paulo em
Filipenses \^est:ood, N$M -evell, 5=BD], DBHD>J
*&7(%' PA**'
e foi o5ediente at= F .orte I3M@cJ
&m *ua pisar para ai;o, $esus estava disposto a sofrer humilhaLo e
degradaLo, mesmo a tornarHse oediente at a morte. *ua oediPncia e seu
impacto sore a redenLo o tema de -omanos BM53H5=, onde o pensamentoH
chave "pela oediPncia de um muitos sero feitos #ustos" Iv.5=J. -alph
%artin oserva com perspic!cia que
*ua oediPncia um sinal certo de *ua divindade e autoridade, para ...
apenas um ser divino pode aceitar a morte como a oediPncia, para os
homens comuns, uma necessidade. &le so"inho como o Filho oediente do
Pai poderia escolher a morte como seu destino, e &le fe" isso por causa do
*eu amor, um amor que foi dirigido tanto ao propsito redentor de *eu Pai e
igualmente para o mundo em que &le veio. "&u venho para fa"er a tua
vontade" I0 54M4A ss.J Foi o lema de te;to de sua vida inteira. IA &pstola de
Paulo aos Filipenses 76ndale Ne: 7estament /ommentaries \1rand -apidsM
&erdmans, 5=AB].., 543 it!lico no originalJ.
Algum poderia pensar que em algum lugar aqum do que o sacrifcio
final &le teria ditoM "X o suficienteT" %as *ua perfeita sumisso levouHo at a
morte, porque essa era a vontade do Pai. %esmo em agonia, como &le
implorou a +eus no #ardim, "%eu Pai, se for possvel, dei;e este c!lice de
mim", ele reconheceu que, para evitar a crucificaLo no era possvel dentro
da *ua vontade do Pai como &le continuou a orar, "ainda no como eu quero,
mas como tu queres "I%ateus 3>M?=J. /ompromisso com a vontade de +eus
era a *ua vontade.
Falando de que o tempo de cortar o coraLo, o escritor aos 0ereus
di" do *enhorM "Nos dias de *ua carne, &le ofereceu a amos os oraLYes e
sRplicas, com choro alto e l!grimas `quele capa" de salv!Hlo da morte, e &le
foi ouvido por causa da *ua piedade. "No entanto, como ele passa a e;plicar,"
emora &le era Filho, aprendeu a oediPncia pelas coisas que sofreu. & tendo
sido aperfeiLoado, tornouHse a todos aqueles que )he oedecem fonte de
salvaLo eterna "I0e. BMAH=U. /f 54MAJ.
%uito antes de sua priso $esus havia declaradoM "Por isso o Pai me
ama, porque dou a minha vida para que eu possa lev!Hlo de novo" I$oo
54M5AJ. Pedro opWsHse veementemente $esus previso clara de sua morte
iminente e necess!ria e foi fortemente repreendidoM "Pedro o levou V parte e
comeLou a repreendPHlo, di"endoM i+eus no permita isto, *enhorT (sso nunca
te acontecer!. "%as &le se virou e disse a PedroM" Arreda, *atan!sT CocP
uma pedra de tropeLo para mim, porque vocP no est! definindo a sua opinio
sore os interesses de +eus, mas do homem "I%t 5>M33H3?J. Porque a mente
de $esus foi criado inteiramente em interesses de +eus, no do homem ou
*ua, de om grado e com alegria tornandoHse oediente at V morte.
"&nquanto ainda ramos fracos, no momento em que /risto morreu pelos
mpios" I-m BM>J.
' Pai no forLar a morte sore o Filho. &ra a vontade do Pai, mas era
o Filho de sempre para oedecer ao Pai perfeitamente. &le tinha uma escolha
livre. *e no tivesse uma escolha, &le no poderia ter sido oediente.
"Ningum tomou \%inha vida] longe de mim," ele disse, "mas eu a dou por
mim mesmo. 7enho autoridade para a dar, e tenho autoridade para retom!Hla.
&ste mandamento recei de meu Pai "I$oo 54M5@J. &le foi ordenado pelo Pai,
mas no origado. /omo o amor encarnado, &le se tornou o e;emplo perfeito
da verdade que &le mesmo havia declaradoM "tem maior amor do que
ningum que este, de dar algum a sua vida pelos seus amigos" I$oo 5BM5?J.
'(7AC' PA**'
e .orte de cru9 I3M@dJ
No recurso final de sua descida e degradaLo, $esus apresentou ainda
\a] e morte de cru". 0avia muitas maneiras pelas quais &le poderia ter sido
morto. &le poderia ter sido decapitado, como $oo Eatista foi, ou apedre#ado
ou enforcado. %as &le estava destinado no apenas para qualquer tipo de
morte, mas para a morte na cru".
A crucificaLo talve" a forma mais cruel, e;tremamente doloroso e
vergonhoso de e;ecuLo #amais conceida. &le foi originalmente
desenvolvido por antigos persas ou fencios e mais tarde aperfeiLoado pelos
romanos. Foi reservada para os escravos, o mais ai;o dos criminosos e
inimigos do &stado. Nenhum cidado romano poderia ser crucificado, no
importa o quo notrio o seu crime. &m seu livro A Cida de /risto, Frederic9
Farrar descreve a crucificaLo como segueM
A morte por crucificaLo parece incluir toda essa dor e morte podem
ter de o, ciras e tonturas horrvelHmedonho, sede, fome, falta de sono, fere
traum!tica, a vergonha de pulicidade, de vergonha, duradouras de tormento,
horror de antecipaLo, a mortificaLo de destinaHse feridasHtodos intensificada
apenas at ao ponto em que eles podem ser suportado em tudo, mas todos
parando apenas curto, do ponto o que daria ao doente o alvio da
inconsciPncia .... A posiLo no natural feito cada movimento dolorosoU as
veias lacerados e tendYes esmagados pulsava com a angRstia incessante. ICol.
3 \Ne: ,or9M &. P. +utton, 5@AA], D4?HDJ
's #udeus consideravam a crucificaLo como uma forma de
suspenso, e aqueles que estavam penduradas para ser amaldiLoado por +eus.
A lei e;igia que o cad!ver de um homem "no deve ficar a noite toda na
!rvore, mas vocP certamente enterr!Hlo no mesmo dia Ipara aquele que
pendurado maldito de +eusJ, de modo que vocP no contamina sua terra
que o *enhor teu +eus te d! por heranLa "I+t 35M3?J. Por essa ra"o, a idia
de um %essias crucificado era um loco intransponvel escSndalo para os
#udeus incrdulos I5 /orntios. 5M3?J. /omo Pedro, eles no podiam sequer
conceer o %essias ser condenado V morte, muito menos ser condenado V
morte por um ignominioso, horrvel, humilhante e maldita morte de cru". A
maldiLo de +euteronWmio 35M3? significava estar fora da alianLa de +eus,
anido do *eu povo e *ua PnLo. %as $esus suportou a maldiLo para os
fiis para tra"PHlos para +eus e para a glria.
%as no plano perfeito de +eus, a crucificaLo de *eu Filho no s era
aceit!vel, mas origatrios. "/risto nos resgatou da maldiLo da lei", e;plica
Paulo ", tendoHse maldiLo por ns, porque est! escritoM %aldito todo aquele
que for pendurado no madeiro" I1l ?M5?J. &nquanto Pedro declaraM "&le
mesmo levou os nossos pecados em *eu corpo na cru", para que possamos
morrer para o pecado e viver para a #ustiLaU por suas chagas fostes sarados" I5
Pedro 3M3DJ. Na infinita saedoria de +eus, e morte de cru" era a Rnica forma
de redenLo para a humanidade cada, pecaminosa, e condenado. A
crucificaLo era sangrenta, assim como os sacrifcios do Antigo 7estamento
que prefiguravamHlo. *acerdotes no serviLo do templo eram aLougueiros,
sangue respingado em seu dever. ' /ordeiro de +eus tamm morrer uma
morte sangrenta.
+epois de refletir sore o plano divino de salvaLo para os primeiros
on"e captulos de -omanos, Paulo declarou em espanto e admiraLoM "l
profundidade das rique"as, tanto da saedoria como do conhecimento de
+eusT Quo insond!veis so os seus #u"os e inescrut!veis os seus caminhosT
"I-om. 55M??J.
A EAa(tao de
Cri*to
&'i(i)en*e* 2+9;11-
9
Por i**o #eu* o eAa(tou F .ai* a(ta )o*io e (:e deu o no.e 3ue e*t6
aci.a de todo no.e0 )ara 3ue ao no.e de 2e*u* *e do5re todo 4oe(:o0 no
c=u0 na terra e de5aiAo da terra0 e toda (?n8ua confe**e 3ue 2e*u* Cri*to =
o Sen:or0 )ara a 8(/ria de #eu* Pai. I3M=N55J
Quando um muLulmano, com quem ele estava falando de /risto
despre"ado, do sculo [([, mission!rio 0enr6 %art6n declarou que ele no
podia suportar a e;istPncia, se $esus fosse sempre desonrado I/onstance &.
Pad:ic9, 0enr6 %art6n \/hicagoM %ood6, 5=@4], 33BH3> J. *ua atitude uma
reminiscPncia de +avi, quando ele declarou que "as afrontas dos que te
afrontam caram sore mim" I*l >=M=J. Quando o *enhor vilipendiado e
desonrado, aqueles que ' amam sentir a dor do que in#Rria e desonra.
Nada mais na histria poderia coincidir com o despre"o e difamaLo
que cados, pecadores, homens reeldes infligidas sore o Filho de +eus
durante *ua encarnaLo I3M>H@J. %as nos pr;imos trPs versos, que compYem
o segundo semestre deste hino de celeraLo, o apstolo descreve revemente
a e;altaLo magnfico e inigual!vel que o Pai deu V do Filho. Nenhuma
passagem da &scritura mais ela retrata a profundidade da condescendPncia e
da altura de e;altaLo vivido por $esus /risto do que Filipenses 3MBH55. A
mensagem do evangelho no est! completo para alm destas realidades
monumentais.
Foi por causa de "o go"o que lhe" que /risto "suportou a cru",
despre"ando a ignomnia, e est! assentado V destra do trono de +eus" I0
53M3J. /omo e;plica Pedro, o tema dominante dos profetas do Antigo
7estamento era o sofrimento do %essias e *ua glria suseqfente. &les
uscaram intensamente "para saer que pessoa ou tempo o &sprito de /risto
\%essias] dentro deles estava indicando como &le predisse os sofrimentos de
/risto e as glrias a seguir" I5 Pedro 5M55J.
&m 3M5HD, Paulo estaelece que o resultado pr!tico de crentes
seguindo o e;emplo do *enhor da humildade a unidade na igre#a.
*e h! alguma e;ortaLo em /risto, se houver alguma consolaLo de
amor, se h! alguma comunho no &sprito, se qualquer afeiLo e compai;o,
completem a minha alegria por ser da mesma opinio, mantendo o mesmo
amor, unidos em esprito , com a intenLo de um propsito. No fa"er nada de
vaidade ou egosmo va"io, mas com humildade de respeito mente um do
outro como mais importante do que a si mesmos, no apenas olhar para seus
prprios interesses pessoais, mas tamm para os interesses dos outros.
A humildade a chave para a unidade na igre#a para a qual o apstolo
est! to fortemente atraente. X a chave para os crentes para ser
verdadeiramente um em $esus /risto como &le um com o Pai I$oo 5AM35J.
Neste dia de vaidoso orgulho, amorHprprio e autoHpromoLo, mesmo
entre muitos cristos professos, importante entender que "quem se e;alta
ser! humilhado" I%t 3?M53J. ' fariseu hipcrita que orouM "+eus, eu te
agradeLo porque no sou como outras pessoasM vigaristas, in#ustos e adRlteros,
nem ainda como este pulicano. $e#uo duas ve"es por semanaU eu pago o
d"imo de tudo que eu receo ", foi meramente" orando ... para si mesmo, no
"a +eus I)ucas 5@M55H53J. Porque ele se e;altou, +eus iria humilh!Hlo Iv. 5DJ.
7o certo como +eus "d! graLa aos humildes", &le "se opYe ao orgulhoso" I5
Pedro BMBJ.
%as para aqueles que seguem o e;emplo do *enhor da humildade, que
"tPm essa atitude em \Hse] que houve tamm em /risto $esus" IFilipenses
3MBJ, h! promessa de grande recompensa. /omo seu %estre, que ser! e;altado
por seu Pai celestial. /omo $esus prometeuM "Quem se e;altar ser!
humilhado, e quem se humilha ser! e;altado" I%ateus 3?M53U cf )ucas 5DM55U
5@M5D.J. -epetindo esse princpio, $ames disseM "0umilhaiHvos na presenLa do
*enhor, e &le vos e;altar!" I7iago DM54J, e Pedro escreveuM "0umilhaiHvos
so a poderosa mo de +eus, que &le vos e;alte no o om tempo "I5 Pedro
BM>J. Filipenses 3MBH55 no simplesmente um retrato da humilhaLo e
e;altaLo do Filho de +eus. X tamm uma ilustraLo profunda de um
princpio divino que tra" a PnLo imensur!vel para servos oedientes e
humilde de +eus. Pela graLa incompar!vel de +eus, assim como eles so
humilhados com /risto, eles tamm sero glorificados com ele. "A glria
que me conferiste," $esus disseM "&u dei a eles, que eles se#am um, como Ns
somos um" I$oo 5AM33J.
A verdade central deste hino, como nesta epstola e todo o Novo
7estamento, o senhorio de /risto e;altado soerano. Paulo comeLa
Filipenses, proclamando a si mesmo e 7imteo a ser "servos de ... o *enhor
$esus /risto" I5M5H3J, e ele termina a passagem ao declarar que um dia "toda
lngua confesse que $esus /risto o *enhor" I3M55J. &ssa verdade
fundamental do evangelho ser! desenvolvido mais adiante neste captulo.
A e;altaLo de $esus /risto nada mais do que elamente retratada no
primeiro captulo de 0ereus.
Nestes Rltimos dias \de +eus] falouHnos no seu Filho, a quem
constituiu herdeiro de todas as coisas, pelo qual tamm fe" o mundo. & &le
o resplendor da *ua glria ea e;presso e;ata de sua nature"a, e sustenta
todas as coisas pela palavra do *eu poder. Quando &le ter reali"ado a
purificaLo dos pecados, sentouHse V direita da %a#estade no alto .... & quando
&le tra" o PrimogPnito no mundo, &le di"M "& todos os an#os de +eus o
adorem." ... %as do Filho di"M "' teu trono, +eus, para sempre e sempre,
eo cetro #usto o cetro do seu reino. i" I0 5M3H?, >, @,. cf v. 5?J
Nos Rltimos dias, s o Filho de +eus e;altado, $esus /risto, ser! digno
de receer o livro da mo direita de *eu Pai e ariHlo IApocalipse BM5HAJ. &ste
deslocamento, que pode ser chamado de escritura para o universo, delineia
legtima heranLa de /risto de toda a criaLo, o que &le fe" e sore a qual &le
reinar! por toda a eternidade Icf. Ap 55M5BJ. No admira que Paulo e;ultavaM
"Porque +ele e por &le e para &le so todas as coisas. A ele se#a a glria para
sempre. Amm "I-om. 55M?>J.
' humilde, *alvador encarnado tem sido e;altado como o todoH
poderoso e soerano *enhor. Por isso, os crentes tPm a garantia de que seu
resgate certo e que o seu lugar no cu est! garantido para sempre. &le
tamm para ser oedecida como divino *enhor, e honrado e adorado por
todo o tempo ea eternidade.
No segundo semestre deste hino, Paulo apresenta quatro aspectos da
e;altaLo do Pai do FilhoM a fonte I3M= aJ, o ttulo I3M= J, a resposta I3M54H
55aJ, e da finalidade I 3M55 J.
A F'N7& +A &[A)7A_g' +& /-(*7'
7amm por esta ra"o, +eus o e;altou soeranamente, I3M= aJ
Por esta ra"o remete V humilhaLo de $esus descrita nos versos >H@.
*ua e;altaLo foi "o con#unto de alegria diante dele" para que ele
voluntariamente suportou a cru", despre"ou a ignomnia, sofreu a hostilidade
dos pecadores, e foi assentado "V destra do trono de +eus" I0 53M3H? J. '
caminho para a e;altaLo sempre atravs de humilhaLo. *e esse princpio
era verdadeiro para o Filho de +eus, quanto mais verdade para os seus
seguidoresh
7radu" e;altou o composto vero huperupsoj, composto por huper
ImaisJ e hupsoj Ipara levantar, ou elevarHseJ. +eus levantou *eu Filho amado
da forma mais magnfica possvel. 7ratavaHse de quatro passos para cimaM *ua
ressurreiLo, *ua ascenso, *ua coroaLo, e sua intercesso.
&m primeiro lugar, $esus ressuscitou dentre os mortos. Quando as
mulheres foram ao sepulcro onde $esus tinha sido sepultado, o an#o disseH
lhesM "No vos assusteisU que vocP est! procurando $esus, o Na"areno, que foi
crucificado. &le ressuscitou, &le no est! aqui, eis que aqui o lugar onde o
puseram "I%arcos 5>M>J. Peter e;plicou aos seus ouvintes no Pentecostes que
"este $esus +eus ressuscitou novamente, para que todos ns somos
testemunhas" IAtos 3M?3,. /f. -om 5MDJ. %ais tarde, depois de ser liertado
da priso em $erusalm, Pedro e outros apstolos com ele testemunhou
perante o *indrioM "' +eus de nossos pais ressuscitou a $esus, a quem vs
matastes, pendurandoHo numa cru"" IAtos BM?4 U. cf 5?M??H?=J. %uitos anos
mais tarde, Paulo escreveu que +eus o Pai, "levantou \$esus] dentre os mortos
e fa"endoHo sentar V *ua direita nos lugares celestiais." I&f. 5M34J
' segundo aspecto da e;altaLo do Pai de $esus foi *ua ascenso.
Quando o *enhor apareceu a %aria %adalena aps a *ua ressurreiLo &le ",
disse a elaM iPare de agarrar a mim, pois eu ainda no sui para o Pai, mas vai
a meus irmos e di"eHlhesM" *uo para meu Pai e vosso Pai, para meu +eus e
vosso +eus "" I$oo 34M5AJ. %ais tarde, depois de ter dado instruLYes para os
Rltimos 55 no %onte das 'liveiras, "&le foi levantado, enquanto eles estavam
olhando, e uma nuvem o encoriu dos seus olhos" IAtos 5M=, cf $oo 5DM3. U
5>MAU 0 DM5DJ.. /omo Paulo e;plicou a 7imteo, $esus foi "e;altado na
glria" I5 7m. ?M5>J.
' terceiro aspecto da e;altaLo de $esus foi sua coroaLo. Ao dar a
1rande /omisso, $esus proclamouM "7oda a autoridade foiHme dada no cu e
na terra" I%ateus 3@M5@J. 7endo ascendido, $esus "est! V direita de +eus,
tendo suido ao cu" I5 Pedro ?M33J. Pedro e os outros testemunharam o
*indrio que "\$esus] aquele a quem +eus o e;altou V *ua mo direita como
Prncipe e *alvador, para conceder a (srael o arrependimento eo perdo dos
pecados" IAtos BM?5J. /omo *tephen estava prestes a morrer ", estando cheio
do &sprito *anto, fitando os olhos no cu e viu a glria de +eus, e $esus em
p V mo direita de +eus, e ele disseM i&is que ve#o os cus aertos eo Filho do
homem em p V mo direita de +eus "IAtos AMBBHB>U.. cf 0 3M=U 54M53J.
+o cu, o *enhor $esus /risto para sempre reina "muito acima de todo
governo e autoridade, poder e domnio, e de todo nome que se nomeia, no s
neste sculo, mas tamm no vindouro", porque o Pai "colocar todas as coisas
em su#eitou deai;o de seus ps "I&f 5M35H33U. cf DM54U P**. 3M@U @=M3A, 5
Pedro ?M33 e $udas 3BJ. Por causa de *ua autoridade e poder, $esus vai para
sempre "ser *enhor tanto de mortos como de vivos", porque era "a esse fim
que /risto morreu e tornou a viver" I-m 5DM=J. /omo as "mirades de
mirades" de fiis ao redor do trono celestial, um dia, declararM "+igno o
/ordeiro que foi morto de receer poder, e rique"a e saedoria e poder, glria
e honra e PnLo .... ' reino do mundo tornouHse o reino de nosso *enhor e
do *eu /risto, e &le reinar! para todo o sempre "IAp BM55H53U 55M5BJ. Cir! o
fim ", quando ele entregar o reino ao +eus e Pai, quando houver destrudo
todo domnio, e toda autoridade e poder" I5 /or. 5BM3DJ.
' quarto aspecto e final de e;altaLo de $esus a *ua posiLo de
honra do *umo *acerdote, do qual &le continuamente intercede pelos crentes.
/risto, que morreu e ressuscitou por ns e "quem est! V mo direita de
+eus ... tamm intercede por ns" I-m @M?DU. /f v. 3>J. /omo sacerdote dos
crentes grande altaM "&le tamm capa" de salvar para sempre aqueles que
se apro;imam de +eus por meio dele, pois vive sempre para interceder por
eles. Porque convinha ", o escritor de 0ereus passa a di"er", para que
tenhamos tal sumo sacerdote, santo, inocente, imaculado, separado dos
pecadores e elevado acima dos cus "I0ereus AM3BH3>U cf . DM5DU BM5H>U >M34U
AM35, @M5H>U =M3DJ.
Para a maior parte, a e;altaLo de $esus envolveu a restauraLo do que
&le eternamente possua antes de sua encarnaLo. &m *ua oraLo sacerdotal,
&le implorouM "Agora, Pai, glorificaHme #unto de ti mesmo, com a glria que
tinha contigo antes que o mundo e;istisse" I$oo 5AMBJ. No entanto, a partir
das passagens apenas citados, em como de muitos outros, parece claro que
em alguns aspectos que $esus receeu ainda mais em sua e;altaLo do que &le
havia se rendido em sua encarnaLo. &le no era, naturalmente, mais divina
ou perfeito. No foi possvel para ele ser mais elevada de qualquer forma,
tanto quanto a sua nature"a essencial e ser so em causa. %as por causa de
*ua ora perfeita de redenLo, o Pai concedeu ao Filho at mais direitos,
privilgios, honras e as responsailidades do que tinha antes. A e;altaLo foi,
portanto, mais do que simplesmente uma inverso da &ncarnaLo. Foi o Pai
est! dando a honra Filho e triuto &le poderia receer somente aps *eu
sacrifcio redentor, que &le fe" em oediPncia V vontade do Pai.
(ncludo na autoridade de $esus eo poder a de ser o #ui" final. "Para
no a ningum Pai, mesmo #u"es", e;plicou $esus, "mas deu todo o
#ulgamento ao Filho, para que todos honrem o Filho como honram o Pai"
I$oo BM33H3?J. Pedro declarou ao /ornelius recmHconvertido e sua famlia
que +eus "nos mandou pregar ao povo, e solenemente para testemunhar que
este o Rnico que foi nomeado por +eus como #ui" dos vivos e dos mortos"
IAtos 54MD3 U. cf -m 3M5>U.. 3 7m DM5J. 7odo ser humano que #! viveu vai
estar diante de $esus /risto, o $ui"M
Para no a ningum Pai, mesmo #u"es, mas deu todo o #ulgamento ao
Filho .... verdade, em verdade vos digo que, uma hora est! chegando e agora
, quando os mortos ouviro a vo" do Filho de +eus, e aqueles que a ouvirem
vivero. Pois, assim como o Pai tem vida em si mesmo, mesmo assim ele deu
ao Filho tamm ter vida em si mesmo, e deuHlhe autoridade para #ulgar,
porque &le o Filho do 0omem. No vos maravilheis disto, porque vem a
hora, em que todos os que esto nos sepulcros ouviro a sua vo" e sairoM os
que fi"eram as oas aLYes para a ressurreiLo da vida, aqueles que fi"eram o
mal para um ressurreiLo do #u"o. I$oo BM33, 3BH3=J
7odo crente ir! "comparecer perante o triunal de /risto, para que
cada um pode ser recompensado por suas oras no corpo, de acordo com o
que ele fe", se#a om ou mau" I3 /orntios. BM54J.
+e uma maneira completamente incompreensvel V mente humana,
$esus /risto no apenas se tornou o homemH+eus na encarnaLo, mas
tamm ir! para sempre continuar a ser isso. /omo *umo *acerdote, &le
continuamente intercede por todos aqueles que &le salva. /omo um sacerdote
deve representar tanto a +eus e os homens, &le no poderia ter sido Priest
crentes alta V parte do *eu se dignar a se tornar um homem. *e &le nunca
havia sido tocado com os sentimentos de suas enfermidades, incluindo a ser
tentado em todos os sentidos como elas so, &le no poderia ter plenamente
identificado com eles e, assim, foi capa" de incentivar, fortalecer e encora#!H
los em suas tentaLYes I0 3 M 5@, DM5B, =M3@, 5 Pedro 3M3DJ.
^illiam 0endri9sen convincentemente descreve coroaLo de $esus no
seguinte coment!rioM
Aquele que ficou condenado em relaLo V lei divina Ipor causa do
pecado do mundo que repousava sore eleJ trocou neste penal para a relaLo
#usta com a lei. Aquele que foi pores tornouHse rico. Aquele que foi re#eitado
foi aceite I-ev. 53MB, 54J. Aquele que aprendeu a oediPncia entrou para a
administraLo real do poder e autoridade a ele.
/omo rei, tendo a sua morte, ressurreiLo e ascenso alcanLada e
e;iido seu triunfo sore seus inimigos, ele agora detm em suas mos as
rdeas do universo, e governa todas as coisas no interesse de sua igre#a I&f
5M33, 3?J. /omo profeta, ele atravs de seu &sprito condu" a sua prpria em
toda a verdade. & como sacerdote Ipadre de alta de acordo com a ordem de
%elquisedequeJ, ele, com ase em sua e;piaLo reali"ado, no apenas
intercede, mas na verdade vive para sempre para interceder por aqueles que se
apro;imam de +eus por meio dele I0 AM3BJ . I/oment!rio do Novo
7estamentoM &;posiLo de Filipenses \1rand -apidsM Ea9er, 5=>3].., 55D
it!lico no originalJ
' 7m78)' +A &[A)7A_g' +& /-(*7'
e (:e deu o no.e 3ue e*t6 aci.a de todo no.e0 I3M=bJ
'utorgado de chari"omai, que transmite a idia de dar livre e
generosamente. ' Pai confere ao Filho o nome que est! acima de todo nome
com o amor mais divinamente perfeito. $esus to completamente satisfeito o
Pai no cumprimento do traalho de sua encarnaLo, na prestaLo de redenLo
para os eleitos, que &le generosamente lhe concedeu o ttulo desta e;altado.
"7endoHse tornado to superior aos an#os," o escritor de 0ereus e;plicaM "&le
herdou mais e;celente nome do que eles" I0ereus 5MDJ.
&ste nome foi dado a &le para enfati"ar a sua posiLo acima de todos
os outros seres. (sso reflete no s a essPncia divina e sua nature"a, mas
tamm os novos privilgios e Rnico acima mencionado que o Pai )he deu
em resposta a *ua ora redentora. &ste nome incompar!vel, o superlativo de
superlativos.
Paul no revelar o nome supremo, o nome que est! acima de todo
nome, at o versculo 55, onde ele declara que "toda lngua confesse que
$esus /risto o *enhor" Igrifo nossoJ. *enhor o ttulo de ma#estade,
autoridade, soerania, honra e. 8m dia esse nome e;altado ser! e;pandido
para "-ei dos reis e *enhor dos senhores" IAp 5=M5>J. 'viamente, *enhor,
usada no sentido de autoridade soerana e definitiva de comando, ocupa mais
de todos os outros nomes. Quem o *enhor est! sore todos os outros e que
precisamente o ponto, na titulaLo do *alvador tem supremacia asoluta eo
direito de ser oedecido como %estre divino.
Na maravilhosa graLa de +eus, os crentes no s vai ser coHherdeiros
com $esus /risto, mas tamm vo compartilhar seus nomes. Atravs do
apstolo $oo, +eus prometeM "' que vencer", isto , todo o crente verdadeiro
I5 $oo BMDHBJM "&u o farei coluna no templo do meu +eus, e ele no vai sair
de maisU e eu escreverei sore ele o nome do meu +eus, eo nome da cidade
do meu +eus, a nova $erusalm, que desce do cu, do meu +eus, eo meu
novo nome "IApocalipse ?M 53U cf 3M5AJ.. Quando eles so glorificados, todos
os crentes sero carimados com o nome de +eus Pai I"%eu +eus"J, com o
nome do cu I"a cidade do meu +eus, a Nova $erusalm"J, e com o ttulo de
/risto suprema do *enhor I"%eu nome novo"J. &sses nomes vo marc!Hlos
para fora, a marcaHlos, por assim di"er, como pertencente a +eus e se
identificando com &le na forma mais completa e mais ntimo.
A %ESP!SA PA%A EMA"AIN! #E C%IS!
)ara 3ue ao no.e de 2e*u* *e do5re todo 4oe(:o0 no c=u0 na terra e
de5aiAo da terra0 e toda (?n8ua confe**e 3ue 2e*u* Cri*to = o Sen:or
I3M54H55aJ
Quando a palavra grega hina Ipara queJ usado com um vero
su#untivo Icomo 9ampsk, se dorar! e e;omologksktai, vou confessarJ que
introdu" uma cl!usula de propsito. Paulo , portanto, di"endoM "$esus dado
o nome que est! acima de todo nome para o propsito que, ou com o
resultado que, todo #oelho se dorar!, daqueles que esto no cu e na terra e
deai;o da terra, e toda lngua confessar! o nome supremo de $esus /risto,
que o *enhor. "X fundamental compreender que esta resposta no ser! o
nome de $esus. 8ma forma de $osu Ique significa "$eov!, ou $av salva"J,
$esus era um nome comum nos tempos do Novo 7estamento. X, oviamente,
no poderia ser o Rnico, muito menos supremo nome, querida por +eus como
um ttulo de e;altaLo. X, antes, ao nome de $esus, isto , em outro nome
I*enhorJ dado a $esus /risto em sua e;altaLo pelo Pai, que todo #oelho se
dorar! e toda lngua confessar!.
0avia sido indicaLYes de que seu nome seria supremo. Gurios
I"senhor"J era um termo comum de respeito nos tempos do Novo 7estamento,
semelhante ao senhor palavra (nglPs, mas carregando um grau muito maior de
respeito Icf. %t 54M3DH3BU. 5@M3AH?DU )ucas 53 MD3HDAJ. +urante *eu
ministrio terreno, $esus foi, por ve"es, respeitosamente aordados dessa
maneira. Parece prov!vel que alguns daqueles que chamou de "senhor" no
fe", pelo menos quando se encontrou pela primeira ve" dele, o considero mais
do que um grande professor Icf. $oo @M55U =M?BH?@J. %esmo +o"e de
compreenso de sua verdadeira identidade foi gradual e muitas ve"es
hesitante. &, como o prprio $esus dei;ou claro, mesmo chamandoHlhe senhor
como um reconhecimento de sua divindade no necessariamente evidPncia
de uma relaLo salvadora com ele.
Nem todo mundo que me di"M "*enhor, *enhor", entrar! no reino dos
cus, mas aquele que fa" a vontade de meu Pai que est! nos cus vai entrar.
%uitos me diro naquele diaM "*enhor, *enhor, no profeti"amos em teu
nome, e em teu nome no e;pulsamos demWnios, e em teu nome no fi"emos
muitos milagresh" & ento eu lhes direiM "&u nunca saia que vocPU Afasta de
mim, vocP que praticais a iniqfidade "I%ateus AM35H3?J.
Porque os #udeus consideravam o nome de +eus sagrado demais para
proferir, sustituram o *enhor ttulo no lugar de seu nome pessoal alianLa,
$av Iou $eov!J, quando teria sido falado. IA maioria das traduLYes inglesas
modernas do Antigo 7estamento, portanto, tornar o heraico ,0^0
\,ah:eh] como *enhor.J Por conseguinte, +eus foi chamado tanto Adonai
I"*enhor"J, um ttulo de autoridade divina, e ,0^0 I"*enhor"J, referindoHse
*eu nome alianLa, que tem o significado !sico de "eu sou" Icf. c;. ?M5?H5BJ.
Quando a &scritura foi lido, apenas um conhecimento do te;to heraico
permitiria um ouvinte para conhecer qual o termo estava envolvido. &m
conversa pregaLo, ensino, ou ordin!rio, um ouvinte pode #ulgar apenas pelo
conte;to.
No presente te;to, *enhor, oviamente, refereHse a divindade de $esus
e da autoridade soerana, e;altada no mais alto sentido. &la representa o
ttulo divino e nome, em como todos os direitos divinos, honras e
prerrogativas. &m Rltima an!lise, se#a por escolha ou pela forLa, toda a
criatura, humana e angelical, vai apresentar a $esus /risto como o *enhor
divino e e;altado.
No primeiro ato de homenagem, todo #oelho se dorar!, assim como
(saas profeti"ou cerca de sete centenas de anos antes. Atravs dele o *enhor
declarouM "'lhai para mim e se#am salvos, todos os confins da terra, porque
eu sou +eus, e no h! outro. $urei por mim mesmo, a palavra saiu de minha
oca na #ustiLa e no vai voltar, que a mim todo #oelho se dorar! "I(saas
DBM33H3?J. $esus /risto o divino *alvador e *enhor, para quem todo #oelho
se dorar!.
Aqueles que se sumetem V autoridade suprema de $esus /risto ser!
composta por trPs grupos. Primeiro sero aqueles que esto no cu, que
incluir! os santos an#os e os santos, os crentes remidos de todas as idades.
&sse grupo celeste, claro, h! muito tempo adorando a $esus /risto como
*enhor Icf. 0 5M>U. 53M3?U -ev. DM@H55U BM@H5DJ.
' segundo grupo sero aqueles que esto na terra, amos resgatados e
no resgatados. 's remidos continuaro sua adoraLo a &le que comeLou
quando eles foram salvos. "Quando &le vier para ser glorificado nos seus
santos nesse dia," &le "ser admirado em todos os que creram" I3 7s. 5M54J. Ao
mesmo tempo, no entanto, emora a contragosto e em terror, o impenitente
tamm ser! forLado a dorar os #oelhos diante dele. &le ir! "\acordo] com a
retriuiLo Vqueles que no conhecem a +eus e Vqueles que no oedecem ao
evangelho de nosso *enhor $esus, \que ento] vai pagar a pena de destruiLo
eterna, longe da presenLa do *enhor e da a glria do seu poder "Ivv. @H=J.
' terceiro grupo que vai adorar o *enhor e;altado sero aqueles que
esto deai;o da terra, os an#os cados e no resgatados mortos que esto
aguardando o #ulgamento final ea puniLo eterna. Apocalipse 34M55H5?, talve"
a passagem mais assustador de toda a &scritura, mostra o destino final do
impenitenteM
&nto vi um grande trono ranco, eo que estava assentado sore ele,
de cu#a presenLa fugiu a terra eo cu de distSncia, e no se achou lugar para
eles. & vi os mortos, grandes e pequenos, em p diante do trono, e livros
foram aertos e outro livro foi aerto, que o livro da vida, e os mortos foram
#ulgados pelas coisas que estavam escritas nos livros, segundo as suas oras.
& deu o mar os mortos que nele havia, ea morte eo 0ades entregaram os
mortos que neles haviaU e foram #ulgados, cada um deles segundo as suas
oras.
&ste terceiro grupo ir! tamm incluir "os espritos agora na priso",
os demWnios #! est! ligado no aismo a quem $esus "foi e pregou" entre *ua
morte e ressurreiLo, por que &le triunfou sore eles I5 Pedro ?M5=U cf . /ol.
3M5DH5BJ.
/omo (saas predisse I(saas DBM3?J, na segunda etapa deste culto
universal do Filho de +eus e;altado, toda lngua confesse que $esus /risto o
*enhor. 1lossa IlnguaJ frequentemente utili"ado, como aqui, para
representar um idioma. No importa o que sua lngua, cada ser humano e
angelical ir! declarar o senhorio de $esus. 's santos an#os, os santos remidos
no cu e na terra, e todos os inimigos de +eus na terra e no inferno, para
sempre confinado pelo seu poder indestrutvel que os mantm na puniLo
eterna, vai dorar os #oelhos diante de *ua autoridade soerana. At os
demWnios malditos, incluindo *atan!s, no ter! outra escolha seno concordar
com a realidade e confessar que $esus /risto o *enhor.
&;omologej IconfessarJ uma forma intensiva de homologeo Ia
confessar, de acordo comJ e refereHse a uma declaraLo aerta e pRlica. Na
poca sore a qual Paulo est! falando aqui, no entanto, tal confisso no vai
levar a salvaLo, porque essa PnLo suprema #! tero sido receidas ou
perdidas para sempre. Antes da morte ou o retorno do *enhor, a promessa
que "se vocP confessar com sua oca $esus como *enhor, e em teu coraLo
creres que +eus o ressuscitou dentre os mortos, ser!s salvo" I-m 54M=J. %as
como o apstolo dei;a claro mais tarde na mesma carta, no dia do #u"o, que a
confisso no ir! alterar o estado espiritual das pessoas que fa" isso. /itando
(saas, ele di"M "Porque est! escritoM" /omo eu vivo, di" o *enhor, todo #oelho
se dorar! a mim, e toda lngua louvar! a +eus "I-m 5DM55U.. /f (s DB M 3?J.
Nos l!ios daqueles que pertencem a +eus, esta ser! uma declaraLo,
querendo continuar, e amando de fidelidade e de adoraLo. Para aqueles que
' re#eitaram, a confisso no vo querer, mas irresistvel, um reconhecimento
forLado de $esus /risto como o *enhor soerano do universo por aqueles so
seu #ulgamento imut!vel.
$esus #! possui seu ttulo completo divino e autoridade, mas ainda no
tempo do Pai para que a autoridade deve ser plenamente manifestada. $esus
#! se senta V direita do Pai no seu trono celeste, mas nem tudo foi ainda posto
em su#eiLo a &le Icf. 5 /or. 5BM3AH3@J. &nquanto h! tempo, o *alvador
continua a chamar homens e mulheres a *i mesmo na f salvadora, para
anunciar e recePH)o como *enhor de om grado. Paulo rego"i#ouHse que ele
tinha "encontrado misericrdia, para que em mim, o principal \dos
pecadores], $esus /risto pudesse demonstrar sua paciPncia perfeito como um
e;emplo para aqueles que crPem n&le para a vida eterna" I5 7m. 5M5>J .
No nascimento de $esus, o an#o anunciou aos pastores que "ho#e na
cidade de +avi nasceu para vocPs um *alvador, que o /risto *enhor" I)ucas
3M55J. $esus disse aos discpulosM "Cs me chamais %estre e *enhor, e di"eis
em, porque eu o sou" I$oo 5?M5?J, e depois da ressurreiLo 7homas
confessou como I34M3@ "%eu *enhor e meu +eusT" J. No Pentecostes, Pedro
proclamouM "Portanto, que toda a casa de (srael saia com certe"a que +eus o
fe" *enhor e /risto, este $esus que vs crucificastes" IAtos 3M?>U cf. 54M?>J.
Paulo disse aos -omanosM "*e vocP confessar com sua oca $esus como
*enhor, e em teu coraLo creres que +eus o ressuscitou dentre os mortos,
ser!s salvo" I-m 54M=U cf v. 53.J. %ais tarde na mesma carta, ele disseM "Pois
para isto /risto morreu e tornou a viver, para que pudesse ser *enhor tanto de
mortos como de vivos" I5DM=U. /f v. 55J. &le lemrou aos /orntios que "h!
um s +eus, o Pai, de quem so todas as coisas e para quem ns vivemosU e
um s *enhor, $esus /risto, pelo qual so todas as coisas, e ns e;istimos por
ele." I5 /or @ M >U cf 53M?U 5BMBAJ..
Ao contr!rio do ensino popular muito e pregaLo, a &scritura em
nenhum lugar fala de uma pessoa que fa" *enhor $esus. &mora muitas
pessoas que usam essa frase apenas uma referPncia a "sumisso oediente
a $esus" crentes autoridade soerana, tais e;pressYes so seriamente enganosa
e confusa. ' prolema especialmente grave porque alguns evanglicos
afirmam que confessando $esus como *enhor no uma parte integrante da f
salvadora. &les mal ver isso como um opcional, emora dese#!vel passo, que
os crentes devem levar algum tempo depois de serem salvos. A idia que
possvel ser salvo, confessando $esus como *alvador, mas no como
comandar, governar *enhor. %as, como acaamos de citar, foi +eus o Pai,
que "o fe" *enhor e /risto" IAtos 3M?>J, e, a fim de ser salvo necess!rio
para uma pessoa para "confessar ... $esus como *enhor e crer em \seu]
coraLo que +eus o ressuscitou dentre os mortos "I-m 54M=J, uma verdade
repetida alguns versos depoisM" 7odo aquele que invocar o nome do *enhor
ser! salvo "Iv. 5?J. -econhecendo a $esus como *enhor deve incluir
sumisso e oediPncia, porque, por definiLo, o ttulo de *enhor assume.
A centralidade do evangelho do senhorio de $esus /risto claro. No
Novo 7estamento, &le chamado de *enhor algumas ve"es ADA. No livro de
Atos, &le chamado de *alvador apenas duas ve"es, mas como *enhor =3
ve"es. ' credo primeiro conhecido da igre#a primitiva foi "$esus o *enhorT"
' senhorio de $esus /risto a prpria essPncia do cristianismo e da confisso
necess!ria de quem quer ser salvo. $esus freqfentemente reiterou a
necessidade de oediPncia como um elemento da f salvadora I%t AM33H3AU
5=M35H33, )ucas 5DM3BH??, $oo @M?5U 5DM3?H3DU 5BM5DJ .
$esus o *alvador para que &le possa ser o *enhor, e &le no vai
salvar aqueles por quem &le no pode ser o *enhor. /omo mencionado
acima, at mesmo veralmente professandoH)o como *enhor sem que &le
se#a *enhor despre"vel. No incio de *eu ministrio, &le declarouM
Nem todo mundo que me di"M "*enhor, *enhor", entrar! no reino dos
cus, mas aquele que fa" a vontade de meu Pai que est! nos cus vai entrar.
%uitos me diro naquele diaM "*enhor, *enhor, no profeti"amos em teu
nome, e em teu nome no e;pulsamos demWnios, e em teu nome no fi"emos
muitos milagresh" & ento eu lhes direiM "&u nunca saia que vocPU Afasta de
mim, vocP que praticais a iniqfidade "I%ateus AM35H3?U. cf )c >MD>HD=J.
$esus no era, naturalmente, o ensino oras de #ustiLa que a salvaLo
vem por meio da oediPncia, mas que uma profisso de f que no produ" a
verdadeira oediPncia ao *eu senhorio inRtil.
' argumento de que o *enhor ttulo refereHse apenas ao fato da
divindade de $esus falsa ao e;tremo, rouando o termo de seu significado
essencial. Por definiLo, *enhor denota um mestre, uma autoridade suprema,
um soerano. No s isso, mas a realidade da prpria divindade
inerentemente carrega esses mesmos significados. A noLo de alguns crticos
de "salvaLo senhorio", que confessando $esus como *alvador um ato de f,
enquanto que confessandoHo como *enhor uma forma de retido de oras,
um asurdo. Amas as confissYes de poupanLa so possveis apenas atravs
da proviso graciosa e poder de +eus I&f 3M@U. 5 /orntios 53M?J.
&u comentei sore esse requisito muito importante e, muitas ve"es
criticado de o senhorio de $esus em meu livro ' &vangelho *egundo $esusM
Quando chegamos a $esus para a salvaLo, chegamos Vquele que
*enhor de tudo. Qualquer mensagem que omite esta verdade no pode ser
chamado de evangelho. X uma mensagem defeituosa que apresenta um
salvador que no o *enhor, um redentor que no demonstrar autoridade
sore o pecado, um messias, enfraquecido doente que no pode comandar
aqueles que ele resgata.
' evangelho segundo $esus nada disso. &la representa $esus /risto
como *enhor e *alvador e e;ige que aqueles que recePHlo lev!Hlo por quem
ele . Nas palavras do puritano $ohn Flavel, "A oferta evangelho de /risto
inclui todos os seus escritrios, e f evanglica s para receeHlo, para
sumeter a ele, em como a ser resgatado por ele, a imit!Hlo na santidade de
sua vida, em como para colher as compras e frutos de sua morte. +eve ser
um receimento total do *enhor $esus /risto. "
A^ 7o"er escreveu na mesma linha, "(nstar os homens e mulheres a
acreditar em um /risto dividido mau ensino, pois ningum pode receer
metade de /risto, ou um terLo de /risto, ou um quarto da Pessoa de /ristoT
Ns no somos salvos por crer em um escritrio nem em uma ora. "
&le o *enhor, e aqueles que se recusamHlo como *enhor no pode
us!Hlo como *alvador. 7odo aquele que o recee deve renderHse a sua
autoridade, para di"er que receemos de /risto, quando na verdade ns
re#eitamos o seu direito de reinar sore ns asurdo total. X uma tentativa
fRtil de agarrar o pecado com uma mo e tirar com a outra $esus. Que tipo de
salvaLo se ficamos na escravido do pecadoh I-ev. ed \1rand -apidsM
Fondervan, 5==D]., 3?BH?>J
-A 7orre6, segundo presidente da %ood6 Eile (nstitute, reitor do
(nstituto Elico de )os Angeles, e um evangelista proeminente, aconselhou
aqueles que testemunha de /ristoM "/humo \incrdulo] to diretamente
como vocP pode aceitar $esus /risto como *alvador pessoal , e entregar a &le
como seu *enhor e %estre "I/omo 7raalhar para /risto \'ld 7appan, N$M
-evell, nd], ?3J. ^0 1riffith 7homas, coHfundador da +allas 7heological
*eminar6, escreveuM
Nossa relaLo com /risto se aseia na *ua morte e ressurreiLo, e isso
significa que *ua *enhoria. Na verdade, o *enhorio de /risto sore as vidas
de seu povo foi o propsito para o qual &le morreu e ressuscitou. 7emos de
reconhecer /risto como nosso *enhor. Pecado reelio, e apenas como
nos entregamos a &le como *enhor que receemos o nosso perdo di&le como
nosso *alvador. Ns temos que admitiHlo para reinar no trono do coraLo, e
somente quando ele glorificado em nossos coraLYes como o rei que o
&sprito *anto entra e permanece. I&pstola de *o Paulo aos -omanos
\1rand -apidsM &erdmans, sd], ?A5J
' P-'Pl*(7' +A &[A)7A_g' +& /-(*7'
)ara a 8(/ria de #eu* Pai I3M55bJ
Finalmente, como para tudo na saga de redenLo, a finalidade da e;altaLo de
$esus a glria de +eus Pai. Para proclamar o senhorio soerano de *eu Filho
a maior glria que pode ser dado a +eus Pai. -econhecimento universal de
/risto como *enhor no fa" o Pai ciumento. &m ve" disso, que o o#etivo
supremo e cumprimento da vontade divina do Pai como &le demonstra *eu
amor perfeito para o Filho.
Aqui, claro, um grande mistrio, um mistrio que confunde todo mundo
que se atreve a entender completamente a 7rindade. As trPs Pessoas so um
s +eus, totalmente unido e indivisvel. &les nunca competir, discordar, ou
diferem uns com os outros em menor grau. 0omens, portanto, no so
chamados para adorar a +eus atravs de $esus, mas para adorar a $esus como
+eus. $esus e;plicou que "' Filho do 0omem \] glorificado, e +eus
glorificado nele, se +eus glorificado nele, tamm +eus o glorificar! em si
mesmo" I$oo 5?M?5H?3U. /f 5DM5?U -om . =MB, 55M?>U 5>M3AJ. &le do Pai e
do pra"er supremo do Filho para glorificar o outro. &m *ua oraLo sacerdotal,
$esus disseM "Pai, chegou a horaM 1lorifica teu Filho, que o Filho glorifique
CocP .... &u te glorifiquei na terra, tendo consumado a ora que me deste para
fa"er. Agora, Pai, glorificaHme #unto de ti mesmo, com a glria que tinha
contigo antes que o mundo e;istisse "I$oo 5AM5, DHBJ. Aquele que respeita as
honras o Filho do Pai, e quem despre"a os desonra o Filho do Pai I$oo BM3?J.
Por toda a eternidade, o Pai ir! continuar a di"er do e;altado *enhor $esus
/ristoM "&ste o meu Filho amado, em quem me compra"o" I%t ?M5AU cf
5AMB.J.
#eu* ra5a(:a e.
Ooc7 Parte;1+ Pa)e(
do Crente na
Santificao
&'i(i)en*e* 2+12-
10
A**i.0 .eu* a.ado*0 co.o *e.)re 1oc7* o5edecera.0 no a)ena* e.
.in:a )re*ena0 )or=. .uito .ai* a8ora na .in:a au*7ncia0 )on:a.
e. ao a *a(1ao de 1oc7* co. te.or e tre.or I3M53J
+esde os primeiros dias da igre#a, a relaLo entre o poder de +eus ea
responsailidade dos crentes em viver a vida crist tem sido deatido. X a
vida crist, essencialmente, uma questo de confianLa passiva ou de
oediPncia ativah X tudo o que +eus est! fa"endo, todo o crente est! fa"endo,
ou uma cominaLo de amosh &sta no uma pergunta incomum quando se
trata de verdade espiritual, na verdade, a mesma questo se coloca sore a
prpria salvaLo. X tudo o que +eus est! fa"endo, ou h! uma e;igPncia, por
parte do homem em resposta ao comando de crer no evangelhoh A &scritura
dei;a claro que envolve tanto a soerania de +eus ea resposta humana. Paulo
lemrou aos &fsiosM "Porque pela graLa sois salvos, mediante a f, e isto no
vem de vs, dom de +eus, no como resultado de oras, para que ningum
se glorie" I&f 3M@ H =J. &m $oo >MDD $esus declarouM "Ningum pode vir a
%im se o Pai que me enviou no o dele"U ainda Atos 5>M?5 comandosM "/rP
no *enhor $esus e ser!s salvo." A salvaLo no por oras humanas, mas
sempre atravs da f pessoal. 'utras doutrinas tamm envolver parado;os
aparentes. Por e;emplo, $esus /risto plenamente +eus e plenamente
homem, e enquanto a &scritura foi escrita por autores humanos, cada palavra
foi inspirada por +eus. ' evangelho oferecido a todo o mundo, mas
aplicada somente aos eleitos. +eus eternamente assegura a salvaLo dos
crentes, mas eles so ordenados a perseverar.
/ristos que tentam conciliar toda doutrina de uma forma
humanamente racional so inevitavelmente atrados para e;tremos. Para
alcanLar seu o#etivo de compreenso plena, sem mistrio ou parado;o
aparente, eles enfati"am uma verdade ou aspecto da Palavra de +eus V custa
de outros, que, para a mente finita, parecem contradi"PHla. No que di" respeito
V santificaLo, a viso que enfati"a o papel de +eus ao virtualmente eliminar
o envolvimento do crente muitas ve"es referida como quietismo. ' e;tremo
oposto chamado de pietismo.
' quietista vP crentes como passivo na santificaLo. 8ma m!;ima
comum M "+ei;e ir e dei;ar +eus". 'utra M "No posso,. +eus pode"
quietismo tende a ser mstica e su#etiva, concentrandoHse em sentimentos e
e;periPncias pessoais. 8ma pessoa que est! totalmente sumetido e
dependente de +eus, di"em eles, ser! divinamente protegido do pecado e
levado para uma vida fiel. 7entando lutar contra o pecado ou a disciplinarHse
para produ"ir oas oras considerada no s inRtil, mas no espiritual e
contraproducente.
8m e;poente proeminente dessa viso de santificaLo foi o devoto
Qua9er 0annah ^hithall *mith, cu#o livro ' *egredo /risto duma Cida
Feli" foi lido por milhYes de pessoas. Nele, ela escreveM
' que pode ser dito sore a parte do homem nesta grande ora, mas
que ele deve entregarHse continuamente e continuamente a confianLah %as
quando chegamos ao lado de +eus sore a questo, o que que no pode ser
dito como a multiplicidade de formas, em que &le reali"a o traalho confiado
a &leh X aqui que o crescimento vem dentro do pedaLo de arro nunca
poderia crescer em um vaso onito se ficasse no poLo de argila por milhares
de anos, mas quando ele colocado nas mos de um oleiro h!il que cresce
rapidamente, so a sua moldando, para dentro do vaso ele pretende que se#a.
& da mesma forma que a alma, aandonado para o funcionamento do Potter
/elestial, feita em um vaso para honra, santificado e idWneo para uso do
%estre. I^est:ood, N$M. -evell, 5=B3, ?3 it!lico no originalJ.
&m resposta V pergunta sore como um cristo pode cair em pecado,
quietistas sustentam que uma pessoa oviamente no entende a questo de
entrega total e levaHse para fora das mos do 'leiro /elestial. %as uma
pergunta como se +eus fosse completamente no controle, um crente poderia
tomarHse fora das mos do oleiro divino. /omo no culpar a +eus por sua
deserLo de rendiLo completah
Pietistas, por outro lado, so normalmente agressivos em sua usca de
doutrina correta e pure"a moral. 0istoricamente, este movimento se originou
no sculo [C(( na Alemanha como uma reaLo V ortodo;ia morta de muitas
igre#as protestantes. Para seu crdito, a maioria dos pietistas colocar forte
Pnfase na estudo da Elia, vida santa, a autoHdisciplina, e cristianismo
pr!tico. &les enfati"am passagens como "Camos limparHnos de toda imundcie
da carne e do esprito, aperfeiLoando a santificaLo no temor de +eus" I3
/orntios. AM5J e "Assim tamm a f, se no tiver oras, morta em por si
mesma "I7iago 3M5AJ. No entanto, eles sulinham frequentemente autoH
esforLo para a virtual e;cluso de dependPncia do poder divino. /omo seria
de esperar, o pietismo freqfentemente leva ao legalismo, o moralismo,
hipocrisia, um esprito de #ulgamento, orgulho e hipocrisia.
&m Filipenses 3M53H5?, Paulo apresenta a resoluLo adequada entre a
parte do crente e da parte de +eus para a santificaLo. No entanto, ele no fa"
nenhum esforLo para harmoni"ar racionalmente os dois. &le est! contente
com a incompreensiilidade e simplesmente afirma amas as verdades,
di"endo, com efeito, que, por um lado, a santificaLo de crentes Iv. 53J e,
por outro lado, de +eus Iv. 5?J.
A mesma Pnfase dupla encontrado em todo o Novo 7estamento e
uma an!lise dos te;tos pertinentes Rtil. Pedro, em sua segunda carta, lemra
aos crentes que +eus
poder divino concedeu a tudo o que nos di" respeito V vida e V
piedade, pelo conhecimento daquele que nos chamou por sua prpria glria e
e;celPncia. Por estes &le nos deu *uas promessas preciosas e magnficas, para
que por elas vos torneis participantes da nature"a divina, havendo escapado
da corrupLo que h! no mundo pela lu;Rria. I3 Pedro 5M?HDJ
/om ase nessa disposiLo divina, Peter carrega crentesM
Agora, para esta mesma ra"o, tamm, aplicar toda a diligPncia, na
sua f a e;celPncia moral, e em sua moral e;celPncia, conhecimento, e em seu
conhecimento, autoHcontrole, e no seu autoHcontrole, perseveranLa e na sua
perseveranLa, a piedade , e em sua piedade, a fraternidade, e em seu fraterno
amor, ondade. Porque, se essas qualidades so suas e esto aumentando, eles
nem torn!Hlo inRtil, nem estreis no conhecimento verdadeiro de nosso
*enhor $esus /risto. Para quem no tem estas qualidades cego ou mope,
terHse esquecido da purificaLo dos seus antigos pecados. Portanto, irmos,
tudo o mais diligente para ter certe"a sore sua vocaLo e eleiLoU enquanto
vocP praticar estas coisas, vocP nunca vai tropeLar. ICv. BH54J
Paulo escreveu aos /orntios que "pela graLa de +eus sou o que sou, e
sua graLa para comigo no vo provar", e ento passou a di"erM "mas tenho
traalhado mais do que todos eles, no eu , mas a graLa de +eus comigo "I5
/or. 5BM54J. Nessa declaraLo inspirada, o apstolo dei;a claro que a graLa
divina eo poder de +eus permeando o esforLo fiel e oediente dos crentes.
*ua declaraLo de que "$! estou crucificado com /ristoU e #! no sou eu quem
vive, mas /risto vive em mim, ea vida que agora vivo na carne, vivo pela f
no Filho de +eus, que me amou e si mesmo se entregou por mim "I1l 3M34J
complementada pela declaraLo correspondente que" ns proclamamos,
advertindo todo homem e ensinando a todo homem em toda a saedoria, para
que apresentemos todo homem perfeito em /risto. Para este efeito, tamm
eu traalho, lutando segundo a sua potPncia, que funciona dentro de mim
poderosamente "I/olossenses 5M3@H3=J. $ames primeiro advertiuM "&nviar,
portanto, a +eus", e, em seguida, "-esisti ao diao e ele fugir! de vs" I7iago
DMAJ. *antificaLo dos crentes e;ige seu esforLo diligente. No entanto,
capacitado por +eus, que, de acordo com seu poder soerano, traalha a *ua
vontade, para e em *eus filhos.
&ssa sinergia divinoHhumana de traalho dentro e atravs dos crentes
sempre e;istiu e e;emplificado no Antigo 7estamento. Quando o e;rcito de
Fara ameaLado o povo de (srael, %oiss estava to confiante no *enhor que
ele gritouM "No tenhas medoT Fique por e vede a salvaLo do *enhor, que &le
ir! reali"ar para vocP ho#e, porque aos egpcios que vocP viu ho#e, vocP nunca
vai vPHlos outra ve" para sempre. ' *enhor vai lutar por vocP, enquanto vocP
manter o silPncio "I&;. 5DM5?H5DJ. %as os israelitas tamm tinham um papel
a desempenharM "' *enhor disse a %oissM Por que vocPs esto clamando a
mimh +iga aos filhos de (srael para avanLar. Quanto a vocP, levante o seu
pessoal e estende a mo sore o mar e dividiHlo, e os filhos de (srael passem
pelo meio do mar em terra seca "Ivv. 5BH5>J. No era a vontade do *enhor
que o *eu povo simplesmente ficar em silPncio e ser passivo, mas que eles
participem ativamente na reali"aLo de seu propsito. *eu propsito para eles,
era para ser reali"ado por eles.
&sse princpio tamm pode ser visto na dedicaLo de *alomo do
templo. /omo o rei se pWs diante da assemlia de (srael, ele orou,
Eendito se#a o *enhor, que deu repouso ao seu povo (srael, conforme
tudo o que &le prometeu, nem uma s palavra falhou de todas as suas
promessas om, que &le prometeu atravs de %oiss, seu servo. Que o
*enhor nosso +eus se#a conosco, como foi com nossos paisU pode no dei;ar!
ou nos aandonar!, para que ele incline os nossos coraLYes, para si mesmo,
para andar em todos os seus caminhos e guardar os *eus mandamentos e os
seus estatutos e os seus ordenanLas, o qual deu aos nossos pais. & que estas
minhas palavras, com o qual fi" sRplica diante do *enhor, estar pr;imo ao
*enhor nosso +eus dia e noite, para que &le possa manter a causa do seu
servo ea causa do seu povo (srael, a cada dia e;ige, para que todos os povos
da terra saiam que o *enhor +eus, no h! mais ningum. +ei;e seu
coraLo, portanto, ser inteiramente dedicado ao *enhor, nosso +eus, que
andes nos seus estatutos e guardar os *eus mandamentos, como se vP neste
dia. I5 -eis @MB>H>5J
*alomo perceeu que o prprio +eus oferece a orientaLo e forLa
para seu povo fiel oedecer aos *eus mandamentos e para servir e ador!H)o.
/onsequentemente, nenhum crente tem uma desculpa para a desoediPncia
ou falta de servir ao *enhor. Para confiar oedecer.
/omo e;plicou $ames muitos sculos mais tarde, "mesmo assim f, se
no tiver oras, morta, sendo por si mesma" I7iago 3M5AJ. No ,
naturalmente, que o *enhor no reali"ar muitas coisas para o *eu povo para
alm de tudo o que fa"em. %as eles so ordenados a oedecer V *ua vontade.
Para no fa"er o que se sae deve ser feito o pecadoM "Para quem sae a
coisa certa a fa"er e no fa"er isso, para ele pecado" I7iago DM5AJ.
' ponto de tudo isso recitaLo das &scrituras no fornecer uma
compreenso clara da "patologia espiritual" de santificaLo e de acaar com
todo o mistrio, mas para dei;ar claro que o aparente parado;o e;atamente
o que a &scritura ensina repetidamente. Assim como ele aorda o tema da
santificaLo, Paulo se concentra primeiro em papel do crente na santificaLo.
Alguns intrpretes equivocados completamente descaracteri"ou esta
e;ortaLo, como se disse, "traalhar para a sua salvaLo", "traalho em sua
salvaLo", ou "traalhar at a sua salvaLo." %as tanto no conte;to imediato
da presente carta eo conte;to mais amplo da Novo 7estamento, nenhuma
dessas interpretaLYes correta. Paulo no est! falando de alcanLar a salvaLo
pelo esforLo humano ou ondade, mas de viver a transformaLo interior que
+eus graciosamente concedido.
&m -omanos, Paulo dei;ou claro que
alm da )ei a #ustiLa de +eus se manifestou, tendo o testemunho da
)ei e os Profetas, mas a #ustiLa de +eus mediante a f em $esus /risto para
todos aqueles que crPem, pois no h! distinLo, pois todos pecaram e ficam
aqum da glria de +eus, sendo #ustificados gratuitamente pela sua graLa,
pela redenLo que h! em /risto $esus. I-m ?M35H3DJ
Aos efsios ele escreveu, "Porque pela graLa sois salvos, mediante a
f, e isto no vem de vs, dom de +eus, no como resultado de oras, para
que ningum se glorie" I&f 3M@ H=J.
*omente a f sempre foi o caminho da salvaLo. Foi "pela f \que]
Ael ofereceu a +eus um sacrifcio melhor do que /aim, pelo qual alcanLou
testemunho de que era #usto, dando +eus testemunho sore seus dons, e por
meio da f, que ele est! morto, ele ainda fala" I0 . 55MDJ, e foi "pela f \que]
&noch foi levado para cima, para que ele no iria ver a morte, e ele no foi
encontrado porque +eus o levou, porque ele oteve o testemunho de que
antes ele foi levado at ele era agrad!vel a +eus "Iv. BJ. No era um homem
#usto I1n >M=J pela f I0ereus 55MAJ. Arao foi salvo pela graLa de +eus
traalhando atravs de sua f pessoalM "Arao creu em +eus, e isso lhe foi
creditado como #ustiLa. Agora, para aquele que traalha, o sal!rio no
creditado como um favor, mas como o que devido. %as para quem no
traalha, mas crP naquele que #ustifica o mpio, sua f lhe creditada como
#ustiLa "I-m DM?HBU.. /f 0 55M@H54J. A lei dada por %oiss no alterou o
caminho da salvaLo. Foi somente pela f que o prprio %oiss, em como
todos os outros santos do Celho 7estamento, foram salvos I0ereus 55M3?H
?@J. 7odos esses homens e mulheres crentes "oteve a aprovaLo por meio de
sua f" Iv. ?=J, pelo qual +eus concedeuHlhes a *ua #ustiLa por conta da morte
de *eu Filho iria morrer.
/omo Paulo enfati"a no versculo 5? de Filipenses 3, a salvaLo de
+eus. %as no versculo 53, ele se concentra na responsailidade dos crentes a
viver vidas que so consistentes com o dom divino da salvaLo. Porque "ns
vivemos pelo &sprito", isto , ter a vida divina de /risto dentro de ns,
devemos "caminhemos tamm segundo o &sprito" I1l BM3BJ.
7udo na vida e;ige energia. X preciso energia para andar e traalhar. X
preciso energia para pensar e meditar. X preciso energia para oedecer e
adorar a +eus. ' ponto do versculo presente que leva a energia espiritual
para crescer como um cristo, viver uma vida que santo, frutfero e
agrad!vel ao *enhor. ' vero principal neste versculo, 9aterga"omai
ItraalharJ, chama especificamente para a energia constante e esforLo
necess!rio para concluir uma tarefa. &m 3M53, as palavras de Paulo sugerem
cinco verdades que os crentes devem entender para sustentar a energia comoM
o seu e;emploU seu ser amado, a sua oediPnciaU suas responsailidades
pessoais e recursos, e as conseqfPncias do seu pecado.
&N7&N+A ' *&8 &[&%P)'
A**i.0 ento I3M53aJ
' primeiro elemento de crentes "traalhar a sua santificaLo
compreender o e;emplo de /risto. &nto tradu" a hoste partcula grega, que
foi usado para tirar uma concluso a partir de uma declaraLo anterior. Aqui
ele remete ao e;emplo de $esus /risto, cu#o perfeito modelo de humildade, da
sumisso e oediPncia foi descrita nos versos BH@. Na *ua encarnaLo, $esus
no se apegou V sua igualdade com +eus, o Pai, mas se esva"iou de seus
direitos e prerrogativas divinas. 7omando a forma de um humilde servo, &le
foi oediente ao Pai celestial, at mesmo ao ponto de morrer na cru" como
um sacrifcio pelo pecado. 7amm verdade que o autoHesva"iamento do
Filho de +eus o colocou no papel de um servo para a vontade do Pai e do
poder do &sprito *anto. 8ma das maiores realidades da &ncarnaLo foi o fato
de que o que $esus fe", fe" no poder do &sprito *anto I)ucas DM5, 5D, 5@U
BM5A, Atos 54M?@,.. /f %t 53M5@, 3@ H ?3J. A essPncia de viver a vida crist
ser oediente como &leM "Aquele que di" que permanece nele, \/risto] deviaH
se a andar da mesma maneira como &le andou" I5 $oo 3M>J.
&N7&N+' Q8& C'/c X A%A+'
.eu* a.ado*0I3M53bJ
Pr;imas palavras de Paulo sugerem um segundo elemento de crentes
"traalhar a sua santificaLo compreenso que eles so muito amados. ' meu
amado era inconfundivelmente uma palavra de conforto e encora#amento. '
apstolo saia que os filipenses enfrentaria muitas decepLYes e fracassos
como eles procuraram seguir o e;emplo do *enhor, vivendo para ele. ' amor
de Paulo por eles reflete o amor de /risto pela sua (gre#a Icf. 5M@J.
Paul estava em ciente de suas fraque"as e deficiPncias. &le
compreendeu os perigos enfrentados a partir de falsos mestres mundanos,
incluindo amos os legalistas #udeus e gentios liertinos. 7odos eles eram
"inimigos da cru" de /risto, cu#o fim a perdiLo, cu#o deus o apetite, e
cu#a glria para confuso deles, que fi;am suas mentes nas coisas terrenas"
IFilipenses ?M5@H5=J. &le saia do conflito entre &vdia e *ntique, irms em
/risto, a quem &le advertiu "para viver em harmonia no *enhor" IDM3J. X
prov!vel que muitos crentes na igre#a estavam inclinados a se orgulhar, da o
apelo urgente de seguir o e;emplo de /risto de humildade I3M5H@J. Assim
como o *enhor fe" com ele e fa" com todos os *eus filhos, o apstolo fe"
proviso para suas falhas. &les no servir a um deus duro e implac!vel, como
fi"eram seus vi"inhos pagos. &les serviram um misericordioso, *enhor,
perdo gracioso que estava sempre disposta a restaur!Hlos V comunho com
&le mesmo.
Apesar de suas imperfeiLYes, os crentes de Filipos eram Paul e
amados irmos do *enhor e irms, por quem ele dese#ava "com a ternura de
/risto $esus" I5M@J. &m DM45 ele duas ve"es fala deles como seu "amado", e
como a sua "alegria e coroa", a quem dese#ava ver e pediu para "permanecer
firme no *enhor." &le entendeu que, como ele, no tinham ainda "tornar
perfeito", que, tamm eles, estavam pressionando para "apoderarHse o que
\tinham sido] hold colocado por /risto $esus," no considerar a si mesmos
"como tendo se apegaram dele ainda, esquecendo o que ... fica para tr!s e
avanLando para as que temos pela frente ", e foram fielmente pressionando"
para o alvo pelo prPmio da vocaLo celestial de +eus em /risto $esus "I?M53H
5DJ.
/arga de Paulo para que eles traalhem a sua salvaLo no era uma
directiva indiferente. &ra mais uma chamada carinhosa para seguir o e;emplo
de /risto na confianLa de *eu amor por praticar as coisas que eles haviam
"aprendido e receido e ouvido e visto" em Paulo IDM=J.
&N7&N+& 'E&+(cN/(A
co.o *e.)re 1oc7* o5edecera. I3M53cJ
' terceiro elemento de crentes "traalhar a sua santificaLo entender
a necessidade de oediPncia ao *enhor. Paulo e;orta os Filipenses para
continuar na sumisso fiel V vontade de +eus. 'edecido tradu" uma forma
de hupa9ouj, um vero composto composta da preposiLo hupo eo a9ouj
vero, a partir do qual a acRstica palavra inglesa deriva. ' vero composto
tem o significado !sico de colocarHse em que foi ouvida, e, portanto, de
sumisso e oediPncia. 8m crente, oviamente, deve ouvir a Palavra de
+eus se ele quiser ser oediente a ele, ento isso indiretamente um apelo
para que os crentes a continuar a estudar e oedecer as &scrituras Icf. %att.
3@M5=H34J.
)6dia oedeceu a Palavra que ouviu Paulo pregar. &la #! era um
adorador de +eus, e como ela "estava ouvindo, ... o *enhor lhe ariu o
coraLo para responder Vs coisas que Paulo di"ia" IAtos 5>M5DJ. Assim,
tamm, fe" o carcereiro de Filipos, que pode ter sido entre aqueles a quem o
apstolo estava escrevendo agora. +epois que Paulo e *ilas ", falou a palavra
do *enhor a ele, #untamente com todos os que estavam em sua casa, ... ele
levou aquela hora da noite e lavaram as suas feridas, e imediatamente ele foi
ati"ado, ele e toda a sua casa" I Atos 5>M?3H??J. Na mesma maneira, os
#udeus em Eeria "receeram a palavra com toda a avide"," porque eles
estavam "e;aminando diariamente as &scrituras para ver se estas coisas eram
assim" IAtos 5AM55J.
' mandamento de +eus a Pedro, 7iago e $oo no %onte da
7ransfiguraLo o *eu comando para todosM "&ste o meu Filho amado, em
quem me compra"oU ouviHlo" I%t 5AMBJ. Para pregar o evangelho mais do
que apenas compartilhar sua f e oferecer um convite, para chamar os
pecadores para oedecer a +eus ", para tra"er V oediPncia da f ... por amor
do *eu nome" I-m 5MBJ. Para ser salvo a "oedecer ao evangelho de nosso
*enhor $esus" I3 7essalonicenses 5M@U. /f -m >M5AU.. 5 Pedro 5M3J. 's crentes
devem "ser cuidadosos como \eles] a p, no como homens insensatos, mas
como s!ios" I&f BM5BJ. Paulo escreveu a 7itoM "-elativamente a estas coisas
que eu quero que vocP fale com confianLa, para que aqueles que acreditavam
que +eus vai ter o cuidado de se envolver em coisas oas. &ssas coisas so
oas e proveitosas para os homens "I7ito ?M@J. ' escritor de 0ereus cora
crentesM "Por isso vamos ser diligentes para entrar naquele descanso, para que
ningum caia, seguindo atravs do mesmo e;emplo de desoediPncia" I0
DM55J. 1rande /omisso de $esus inclui o comando para ensinar convertidos
de "todas as naLYes ... a oservar tudo quanto vos ordenei" I%t 3@M5=H34J. A
oediPncia essencial para a santificaLo, que no pode acontecer sem ela.
&N7&N+A *8A -&*P'N*AE()(+A+&* & -&/8-*'* P&**'A(*
no a)ena* e. .in:a )re*ena0 )or=. .uito .ai* a8ora na .in:a
au*7ncia I3M53dJ
' quarto aspecto dos crentes "traalhar a sua santificaLo a
compreenso de suas responsailidades e recursos pessoais. Porque os
crentes so pecadores, eles tendem a ser autoH#ustificar, culpar as
circunstSncias ou outras pessoas para os seus prolemas e fracassos. Paulo
elogia os Filipenses por sua fiel padro de oediPncia a /risto, enquanto eles
estavam em sua presenLa. %as ele continua a di"er que eles eram to
origados a oedecer durante sua ausPncia.
' vnculo de afeto entre Paulo ea igre#a em Filipos era
particularmente profundo e forte. &sses crentes tiveram o privilgio
inacredit!vel de ser ensinado por Paulo, talve" o maior mestre da Palavra de
+eus que o mundo #! viu, e;ceto para o *enhor $esus /risto. %uito do que
ele pregou, ensinou e escreveu se tornaram &scritura, incluindo tre"e livros
do Novo 7estamento. +ificilmente poderia ter sido de outra forma que
muitos dos crentes de Filipos desenvolveu uma dependPncia e;tremamente
forte nesse nore servo de +eus.
%as no momento da redaLo deste te;to, Paul era centenas de
quilWmetros de distSncia, encarcerados em -oma. 's Rnicos meios de
contato foram letras, como o presente, e relatrios ocasionais de amigos em
comum. %as, como decepcionante e desafiador como a situaLo era, Paul
lemraHlhes que a sua responsailidade espiritual no era para ele, mas para o
*enhor. &les estavam a oedecer ao *enhor, apesar da ausPncia de Paulo.
' apstolo repete uma advertPncia que ele fe" antesM "Andai em um
modo digno do evangelho de /risto, de modo que se eu vir vPHlo ou
permanecer ausente, eu vou ouvir de vocPs que estais firmes num s esprito,
com uma mente lutando #untos pela f do evangelho "I5M3AJ. *eu ponto que
nunca h! um momento em que um verdadeiro crente no respons!vel por
oedecer ao *enhor. 's crentes nunca devem ser essencialmente dependente
de seu pastor, professor, comunidade crist, ou qualquer outra pessoa por sua
forLa e crescimento espiritual. ' seu e;emplo supremo o *enhor $esus
/risto, e seu verdadeiro poder vem do &sprito *anto. /rentes, com gratido,
nunca esto sem o e;emplo de /risto e nunca sem o poder do &sprito.
&N7&N+&- A* /'N*&QpcN/(A* +' P&/A+'
)on:a. e. ao a *a(1ao de 1oc7* co. te.or e tre.or I3M53eJ
' motivo quinto para os crentes "traalhar a sua santificaLo a
compreenso das conseqfPncias do pecado. &mora +eus amoroso,
misericordioso e clemente, &le, no entanto, mantm os crentes respons!veis
por desoediPncia. /omo $oo, Paulo compreendeu em que "se dissermos
que no temos pecado, estamos enganando a ns mesmos ea verdade no est!
em ns. *e ns confessarmos os nossos pecados, &le fiel e #usto para nos
perdoar os pecados e nos purificar de toda in#ustiLa "I5 $oo 5M@H=J. *aendo
que ele serve a um +eus santo e #usto, o crente fiel viver! sempre com temor
e tremor. %edo phoos tradu", que descreve susto ou terror Icf. %t 5DM3>U.
)ucas 35M3>U. 5 /orntios 3M?J, em como reverente temor Icf. Atos 3MD?U
=M?5, 3 /orntios. BM55U AM5J. 7remendo de tromos, que refereHse a agitaLo e
a palavra de que o tremor (nglPs palavra deriva. Amos so reaLYes
apropriadas para a consciPncia da prpria fraque"a espiritual eo poder da
tentaLo. ' *enhor procura tal atitude nos seus filhos, como *uas palavras em
(saas >>M3 indicamM "Para esse olharei, para aquele que humilde e contrito
de esprito, e que treme da minha palavra."
8ma verdade importante 7estamento Celho "' temor do *enhor o
princpio da saedoria" I*l 555M54U. /f. Pv 5MAU =M54J. &ste no um medo de
ser condenado ao tormento eterno, nem um temor sem esperanLa de
#ulgamento que leva ao desespero. X sim um temor reverencial, uma
preocupaLo santo para dar a +eus a honra que &le merece e evitar a correLo
do seu desagrado. &sse medo protege contra a tentaLo e do pecado e d!
motivaLo para a vida, oediente #ustos.
/iente de sua prpria fraque"a pessoal, Paulo falou de seu "temor e
tremor ...", como ele ministrou V igre#a em /orinto I5 /or. 3M?J, e depois
daqueles crentes que receeram 7ito com o mesmo tipo de "medo e tremor
"I3 /orntios. AM5BJ. &ste tipo de "temor e tremor" est! intimamente
relacionada tanto a oediPncia ao *enhor e ao amor e afeiLo por ele e para os
fiis companheiros. X por isso que *alomo poderia declararM "/omo
aenLoado \feli"] o homem que teme sempre" IProv. 3@M5DJ.
&sse medo envolve autoHdesconfianLa, uma consciPncia sensvel, e
estar em guarda contra a tentaLo. &;ige advers!ria orgulho, e estar
constantemente conscientes do engano do seu coraLo, em como a sutile"a
ea forLa da prpria corrupLo interna. X um pavor que procura evitar qualquer
coisa que possa ofender e desonrar a +eus.
's crentes devem ter um srio temor do pecado e do anseio pelo que
reto diante de +eus Icf. -om. AM5D ss.J. /onsciente de sua fraque"a e ao poder
da tentaLo, eles devem temer cair em pecado e, assim, de luto do *enhor.
7emor de +eus protegeHlos de influenciar indevidamente crentes,
comprometendo o seu ministrio e testemunho ao mundo descrente,
suportando a correLo do *enhor, e de sacrificar a alegria.
Para ter esse temor a +eus e tremor envolve mais do que
simplesmente reconhecer a prpria pecaminosidade e fraque"a espiritual. X o
medo, solene e reverente que rota do profundo amor e adoraLo. &le
reconhece que todo pecado uma ofensa contra +eus santo e produ" um
dese#o sincero para no ofender e entristecPHlo, mas para oedecer, honrar,
por favor, e glorific!H)o em todas as coisas. Aqueles que temem o *enhor
aceitar de om grado a correLo do *enhor, saendo que +eus "nos disciplina
para o nosso em, para que possamos participar de *ua santidade" I0
53M54J. &ste temor e tremor far! crentes a re"ar fervorosamente por a#uda de
+eus para evitar o pecado, como o *enhor lhes ensinouM "No nos indu"as V
tentaLo, mas livrai \de resgate] nos do mal" I%t >M5?J. &ssa oraLo reflecte
novamente a tenso espiritual que e;iste entre o dever dos crentes e poder de
+eus.
&;erciteHse imperativo tradu" uma mdia atual de 9aterga"omai e
indica um comando que tem uma Pnfase contnua. A idia M "/ontinuar a
traalhar fora de sua concluso, a reali"aLo final." 0eautjn, aqui tradu"ida
seu, na verdade, tem o significado mais enf!tico de "seu prprio pas." '
comando para os crentes a fa"er um esforLo contnuo, sustentado para
traalhar fora at a concluso final a sua salvaLo, que foi graciosamente
concedido a eles por +eus atravs de sua f em $esus /risto.
' princpio de traalhar a salvaLo tem dois aspectos. A primeira di"
respeito V conduta pessoal, fiel, oediente vida di!ria. 7al oediPncia,
oviamente, envolve compromisso ativo e esforLo pessoal, para que a
&scritura est! repleta de medidas liminares, tanto negativos como positivos. '
pecado em cada formul!rio deve ser renunciado e colocado fora e sustitudo
pelo pensamento #usto. 's crentes devem se purificar "de toda a imundcia da
carne e do esprito, aperfeiLoando a santificaLo no temor de +eus" I3
/orntios. AM5J, definindo as suas mentes "sore as coisas do alto, no nas
coisas que esto na terra", porque morremos para o pecado e suas vidas esto
agora "escondida com /risto em +eus" I/ol. ?M3H?J. Assim como eles, uma
ve" ", apresentado memros \seus] como escravos V impure"a e V iniqfidade,
resultando em ilegalidade ainda mais", eles deveriam "agora presente \seus]
memros como escravos da #ustiLa, resultando em santificaLo" I-m >M5=J,
andar "de modo digno da vocaLo a que \eles] tPm sido chamados" I&f DM5J.
' apstolo e;orta os corntios a um esforLo intenso de viver a vida
cristM
No saeis vs que os que correm no est!dio, todos correm, mas s
um ganha o prPmioh /orrei de tal maneira que vocP pode ganhar. 7odos os
que competem nos #ogos e;erce domnio prprio em todas as coisas. &les,
ento, fa"PHlo para receer uma coroa corruptvel, mas ns uma incorruptvel.
Por isso eu corro de tal forma, como no sem metaU &u cai;a de tal forma,
no como atendo no ar, mas eu disciplino o meu corpo e faLo dele meu
escravo, para que, depois de eu ter pregado aos outros, eu mesmo no ser
desclassificado. I5 /or. =M3DH3AJ
*uas palavras mais tarde na presente carta tamm e;igem vida crist
agressivoM
No que eu #! tenha otido ou #! se tornaram perfeito, mas prossigo
para que eu possa lanLar mo do que para o qual tamm fui alcanLado por
/risto $esus. (rmos, eu no me considero como tendo se apegaram dele
ainda, mas uma coisa faLoM esquecendo o que fica para tr!s e avanLando para
as que esto adiante, prossigo para o alvo pelo prPmio da vocaLo celestial de
+eus em /risto $esus. Camos, portanto, a todos quantos somos perfeitos,
tenhamos este sentimentoU e se em alguma coisa vocP tem uma atitude
diferente, +eus ir! revelar que tamm a vs, no entanto, vamos continuar a
viver por esse mesmo padro a que temos alcanLado. IFilipenses ?M53H5>J
&le e;ortou 7imteoM "Foge dessas coisas \mal], homem de +eus, e
segue a #ustiLa, a piedade, f, amor, perseveranLa e mansido. /omate o
om comate da f, toma posse da vida eterna para a qual foste chamado, e
vocP fe" a oa confisso na presenLa de muitas testemunhas "I5 7im >M55H53U.
/f DM5BH5>.U 0e. 53M5H?J. Para o Paul /olossenses escreveuM
Assim, aqueles que foram escolhidos de +eus, santos e amados,
colocar em um coraLo de compai;o, ondade, humildade, mansido e
paciPnciaU rolamento uns com os outros, e perdoandoHvos uns aos outros,
quem tem uma quei;a contra ningum, assim como o *enhor vos perdoou,
assim tamm vocP deveria. & alm de tudo isto sore o amor, que o
perfeito vnculo de unio. +ei;e a pa" de /risto domine em vossos coraLYes,
para que de fato vocP fostes chamados em um corpo, e ser grato. Que a
palavra de /risto haite em vs, com toda a saedoria, ensinando e
admoestando uns aos outros com salmos, hinos e cSnticos espirituais,
cantando com gratido em vossos coraLYes a +eus. FaLa o que fi"er em
palavra ou aLo, fa"eiHo em nome do *enhor $esus, dando por ele graLas a
+eus Pai. I/ol. ?M53H5AU.. /f vv BH55J
*e viver a vida crist fosse apenas uma questo de rendiLo
rendimento e passiva, de "dei;ar ir e dei;ar +eus", ento tais admoestaLYes
no s seria suprfluo, mas presunLoso. %as essas liminares, e muitos outros
como eles toda a Palavra de +eus, pressupYe responsailidade pessoal dos
crentes para a oediPncia. &les devem escolher para viver dignamente, para
desenvolver sua salvaLo na vida di!ria, enquanto ao mesmo tempo,
perceendo que todo o poder para que a oediPncia vem do &sprito de +eus.
' segundo aspecto de traalhar para fora a salvaLo a perseveranLa,
de oediPncia fiel at o fim. A salvaLo tem trPs dimensYes de tempoM
passado, presente e futuro. A dimenso do passado que a #ustificaLo,
quando os crentes colocaram sua f em $esus /risto como *alvador e *enhor
e foram resgatados. A dimenso atual a santificaLo, o tempo entre a
#ustificaLo de um crente e sua morte ou o arreatamento. ' aspecto futuro
a glorificaLo, quando a salvaLo est! concluda e os fiis receero seus
corpos glorificados. 's crentes, portanto, ter sido salvas, esto sendo salvas, e
ser! salvo. &les devem uscar a santificaLo nesta vida para o tempo de
glorificaLo. &m que os crentes momento glorioso ver! o *enhor "face a face"
e conhecer plenamente mesmo quando eles so totalmente conhecidos I5 /or.
5?M53J. &les "sero como &le, porque \eles] vo vPHlo como &le " I5 $oo
?M3J. Foi por esse momento glorioso que Paulo to profundamente dese#ava.
'lhando para a frente a esse tempo, ele e;clamouM
%ais do que isso, eu conto tudo para ser perda de vista do valor
sulimidade do conhecimento de /risto $esus, meu *enhor, por quem sofri a
perda de todas as coisas, e cont!Hlos, mas o li;o para que eu possa ganhar a
/risto, e pode ser achado nele, no tendo a minha #ustiLa derivada da )ei, mas
a que vem pela f em /risto, a #ustiLa que vem de +eus com ase na f, para
que eu possa conhecPH)o e poder da *ua ressurreiLo ea comunho dos seus
sofrimentos, conformando a sua morteU para que eu possa chegar V
ressurreiLo dentre os mortos. No que eu #! tenha otido ou #! se tornaram
perfeito, mas prossigo para que eu possa lanLar mo do que para o qual
tamm fui alcanLado por /risto $esus. (rmos, eu no me considero como
tendo se apegaram dele ainda, mas uma coisa faLoM esquecendo o que fica
para tr!s e avanLando para as que esto adiante, prossigo para o alvo pelo
prPmio da vocaLo celestial de +eus em /risto $esus. IFilipenses ?M@H5DJ
Porque a reali"aLo dessa esperanLa era uma certe"a divinamente
decretada, Paulo podia di"er com total confianLa que "a salvaLo est! mais
perto de ns do que quando no princpio cremos" I-om. 5?M55J. &mora
ainda no este#a concludo, o testemunho da &scritura de que a salvaLo de
cada crente asolutamente segura.
No *ermo do %onte, $esus declarouM "Aquele que perseverar at o
fim, ser! salvo" I%t 3DM5?J. Paulo e Earna e;ortou os novos crentes em
Antioquia da Pisdia "para continuar na graLa de +eus" IAtos 5?MD?J e
encora#ou "a continuar na f" I5DM33J. &m sua carta V igre#a de -oma, Paulo
declarou que +eus dar! a vida eterna "para aqueles que, com perseveranLa em
fa"er em, procuram glria, honra e imortalidade" I-m 3MAU. /f 55M33J. &le
prometeu aos /olossenses que /risto iria apresent!Hlos diante de +eus Pai
"irrepreensvel e acima de qualquer suspeitaHse de fato \eles] continue na f
firmemente estaelecida e firme, e no se afastou da esperanLa do evangelho
que \eles] tPm ouvido" I/ol. 5M33H3?J. &le advertiu a 7imteoM "Preste muita
atenLo para si mesmo e ao seu ensinoU perseverar nessas coisas, pois quando
vocP fi"er isso vocP ir! garantir salvaLo tanto para si e para aqueles que
ouvem" I5 7im DM5>.J. ' escritor de 0ereus oservaM "Ns nos tornamos
participantes de /risto, se retivermos firmemente o princpio da nossa
confianLa at ao fim" I0 ?M5DU cf @M=U. 54M?@H?=U. /f $ames 5M33H3BJ. &m
cada uma de *uas cartas Vs sete igre#as da Zsia, o *enhor descreveu como
crentes vencedores IAp 3MA, 55, 5A, 3>, ?MB, 53, 35J.
A perseveranLa na f o dever de todo crente verdadeiro, e ainda no
o poder de sua seguranLa. X, no entanto, a prova inequvoca e inevit!vel da
operaLo poder divino na alma I/ol. 5M3=J.
's crentes perseveram porque o poder de +eus mantm sua salvaLo
segura. $esus repetidamente enfati"ou que a verdade. Para as multidYes em
/afarnaum, &le declarou enfaticamente que "tudo o que o Pai me d! vir! a
mim, e aquele que vem a mim de maneira nenhuma o lanLarei fora. &sta a
vontade daquele que me enviou, que de tudo o que ele me deu eu perder nada,
mas que o ressuscite no Rltimo dia "I$oo >M?A, ?=J. %ais tarde, em
$erusalm, &le declarouM "+ouHlhes a vida eterna, e nunca ho de perecer, e
ningum as arreatar! da minha mo. %eu Pai, que lhes deu para mim,
maior que tudo e ningum pode arreat!Hlas da mo do Pai "I$oo 54M3@H3=U
cf 5AM3, 53, 3D,. 5@M4= J. Anteriormente, em Filipenses, Paulo escreveu que
estava "confiante isto mesmo, que aquele que comeLou oa ora em vs h! de
complet!Hla at o dia de /risto $esus" I5M>J. Pedro deu aos crentes uma
garantia semelhante, di"endo que eles "so protegidos pelo poder de +eus
atravs da f para a salvaLo preparada para ser revelada no Rltimo tempo" I5
Pedro 5MBJ.
+o comeLo ao fim, toda a ora divina da salvaLo est! so controle de
+eus. &m uma passagem emHamado Paulo escreveuM
*aemos que +eus fa" com que todas as coisas cooperam para o em
daqueles que amam a +eus, daqueles que so chamados segundo o seu
propsito. Para aqueles que de antemo conheceu, tamm os predestinou
para serem conformes V imagem de *eu Filho, para que &le se#a o
primogPnito entre muitos irmos, e estes aos que predestinou, tamm
chamouU e estes aos que chamou, tamm #ustificouU e estes aos que
#ustificou, tamm glorificou. I-m @M3@H?4J
Aos efsios ele escreveu, "Porque pela graLa sois salvos, mediante a
f, e isto no vem de vs, dom de +eus, no como resultado de oras, para
que ningum se glorie. Pois somos feitura dele, criados em /risto $esus para
oas oras, as quais +eus de antemo preparou para que and!ssemos nelas
"I&f 3M@H54J.
Assim, a chamada para os crentes para traalhar a sua salvaLo
encontrada por todo o Novo 7estamento. (sso #usto e adequado, uma ve"
que uma chamada para o necess!rio empenho por parte do crente que um
prHrequisito para as alegrias, PnLos e utilidade da santificaLo.
#eu* ra5a(:a e.
Ooc7 Parte;2+ )a)e(
de #eu* na
Santificao
&'i(i)en*e* 2+13-
11
)oi* = #eu* 3ue. efetua e. 1oc7* tanto o 3uerer 3uanto o rea(i9ar0 de
acordo co. a 5oa 1ontade de(e. I3M5?J
/omo o captulo anterior afirmou, h! dois erros iguais e opostos em
que os cristos podem cair sore a doutrina da santificaLo. Por um lado,
quietistas salientar o papel de +eus na santificaLo, para a virtual e;cluso de
qualquer esforLo humano. Pietistas, ao contr!rio, enfati"am esforLo prprio
em detrimento da confianLa no poder de +eus. &m Filipenses 3M53H5?, o
apstolo Paulo evita amos os e;tremos noHlicos, e apresenta a
verdadeira viso equilirada da santificaLo.
7endo apresentado a responsailidade do crente na santificaLo em
3M53, Paulo no versculo 5? focados em papel de +eus na santificaLo do
crente. &nquanto o crente est! a traalhar "fora", +eus est! traalhando
"dentro" Na verdade, para alm da realidade do versculo 5?, o cumprimento
do versculo 53 seria impossvel.
$esus salientou que a verdade no +iscurso do /en!culo, dado aos
seus discpulos na noite antes da *ua morteM "Permanecei em %im, e &u em
vs. /omo o ramo no pode dar fruto por si mesmo se no permanecer na
videira, assim tamm vs se no permanecerdes em mim. &u sou a videira,
vs os ramosU quem permanece em %im e &u nele, esse d! muito fruto,
porque sem %im nada podeis fa"er "I$oo 5BMDHBJ.
Neste versculo, Paulo indica a ora divina para a santificaLo,
enfati"ando cinco caractersticas fundamentais a respeito de +eusM *ua
pessoa, *eu poder, *ua presenLa, *eu propsito e *ua vontade.
*8A P&**'A
)oi* = #eu* I3M5?aJ
A primeira verdade sore a parte de +eus na santificaLo dos crentes
a sua personalidade, o que fica claro pelos pronomes pessoais que e seu e
pelos veros e vai para o traalho.
+ivindades pags maioria so descritos como impessoal, remoto, e
indiferente. (sso no surpreendente, porque os falsos deuses so faricados
por homens do medo e da superstiLo. %esmo aqueles que possuem
caractersticas pessoais no so retratados como dese#ando comunho com
seus adoradores. /ompreensivelmente, seus adoradores no tPm dese#o de
comunho com eles. 8ma ve" que esses falsos deuses esto frentes de
demWnios, que os demWnios no representando as divindades s m! e
pre#udicial. (sso garante que eles so adorados apenas com o o#ectivo de
apa"iguamentoHnegativa para ameni"ar a ira das divindades e, portanto, para
evitar prolemas, e positivamente para oter enefcios de saRde,
prosperidade, energia e outros.
%as o +eus vivo e verdadeiro da &scritura real e pessoal. A Elia
no tenta provar que +eus uma pessoa porque ele assume que a realidade.
&m amos os testamentos, ele falado em termos antropomrficos Icom
aparPncia humanaJ, como ter olhos e ver, de ter ouvidos e ouvir, de ter os ps
e andar, de amar e odiar, chorando e rindo, condenando e perdoando. &le
pensa, sente, age e falaHtodos os elementos da personalidade. /omo uma
pessoa, &le tem uma preocupaLo pessoal para a humanidade, e
especialmente para seus filhos. &ssa preocupaLo pessoal visto em *ua ora
nos crentes.
' +eus da &scritura tem amor inimagin!vel para cados, a
humanidade pecadora, que se reelou contra ele, lasfemavam dele, e
despre"aram. &le tem um amor to grande para eles ", que deu o seu Filho
unigPnito, para que todo aquele que nele crP no pereLa, mas tenha a vida
eterna. Porque +eus no enviou o Filho ao mundo para #ulgar o mundo, mas
que o mundo se#a salvo por &le "I$oo ?M5>H5AJ. No a vontade do *enhor
"que nenhum pereLa, mas que todos cheguem ao arrependimento" I3 Pedro
?M=J.
Para aqueles que pertencem a &le, o +eus da &scritura tem amor ainda
maior e mais pr;imo das relaLYes pessoais. No Antigo 7estamento I(saas
>?M5>U >DM@J, e especialmente no Novo Icf. %t BM5>, DB, D@,. >M5, =U 3?M=J, &le
referido como Pai de seu povo. Ado e &va, %oiss e muitos outros santos
do Antigo 7estamento falava com +eus diretamente. "' *enhor falava com
%oiss face a face, assim como um homem fala ao seu amigo" I&;. ??M55J. '
profeta %alaquias escreveu que
aqueles que temiam ao *enhor falavam uns aos outros, e que o *enhor
deu atenLo e ouviu, e um memorial foi escrito diante dele para aqueles que
temem o *enhor e que estima o seu nome. "&les sero %ine", di" o *enhor
dos &;rcitos, "no dia em que eu preparo minha prpria possesso, e eu vou
poup!Hlos como um homem poupa a seu filho que o serve." I%l ?M5>H5AJ
' /riador onipotente, onisciente e onipresente e *ustentador do
universo ama *eus filhos com amor eterno e ondade. +eus protegeHlos de
acordo com a *ua alianLa eterna, promessas e perdoa e purifica com a graLa
eterna atravs de *eu Filho, e apela, presentes, e capacitaHlos pelo *eu
&sprito para o serviLo espiritual, com um impacto eterno. &le santifica e
glorifica aqueles que &le #ustificou, tra"endoHos para o seu reino celestial para
viver com &le por toda a eternidade.
No admira que Paulo e;ultavaM
l profundidade das rique"as, tanto da saedoria como do
conhecimento de +eusT Quo insond!veis so os seus #u"os e inescrut!veis
os seus caminhosT Para quem conheceu a mente do *enhor, ou que se tornou
seu conselheiroh 'u quem primeiro deu a &le que poderia ser pago de volta
para ele novamenteh Porque dele e por meio dele e para ele so todas as
coisas. A ele se#a a glria para sempre. Amen. "I-m 55M??H?>J
*&8 P'+&-
quem efetua I3M5?bJ
A segunda verdade essencial enfati"ar aqui sore a parte de +eus para
a santificaLo dos crentes o *eu poder divino. Acima de tudo, +eus quem
est! no traalho na vida de *eus filhos. &le chamaHos a oedecer, e, em
seguida, atravs de seu poder soerano, faculta a sua oediPncia. &le os
chama a *eu serviLo, e depois hailita o seu serviLo. &le os chama V
santidade, e, em seguida, os hailita a uscar a santidade.
' traalho a partir do energej vero, a fonte de energia palavra
(nglPs. +eus energi"a *eus filhos, de oedecer e servir a +eus, seu poder
permite a sua santificaLo. /omo oservado no captulo anterior, os crentes
no podem fa"er nada santo ou #usto em seu prprio poder ou recursos. Assim
como ningum pode ser #ustificado pela ora da carne I-om. ?M34J, de modo
que ningum pode ser "aperfeiLoado \santificado] pela carne" I1al. ?M?J.
Paulo confessou que "nada de om haita em mim, isto , na minha carne,
para o disposto est! presente em mim, mas o de fa"er o em no " I-om.
AM5@J. &le confessou que "pela graLa de +eus sou o que sou, e sua graLa para
comigo no vo provar, mas tenho traalhado mais do que todos eles, no eu,
mas a graLa de +eus comigo" I5 /or . 5BM54J. &le incentivou os corntios a
"sede firmes e constantes, sempre aundantes na ora do *enhor," porque ele
podia assegurarHlhes "que lauta \deles] no \era] em vo no *enhor" Iv. B@J.
Paulo no suestimar a importSncia da oediPncia fiel. %as ele saia que,
su#acente a todo o serviLo aceit!vel o poder da graLa de +eus. "No que
so adequados em ns mesmos para considerar qualquer coisa como vinda de
ns mesmos", escreveu ele, "mas a nossa adequaLo de +eus" I3 /orntios.
?MBJ. &le lemrava aos &fsios que ele "foi feito ministro, segundo o dom da
graLa de +eus que foi dada a \ele] de acordo com a operaLo do seu poder", e
se alegrou, "'ra, Vquele que poderoso para fa"er infinitamente mais alm
daquilo que pedimos ou pensamos, segundo o poder que funciona dentro de
ns, a &le se#a a glria na igre#a e em /risto $esus por todas as geraLYes para
todo o sempre. Amm "I&f ?MA, 34H35J.
Antes de $esus deu a 1rande /omisso, "Fa"ei discpulos de todas as
naLYes, ati"andoHos em nome do Pai e do Filho e do &sprito *anto,
ensinandoHos a oservar tudo quanto vos ordenei, e eis que estou convosco
todos os dias, at o fim da idade ", ele lemrou aos discpulos que" toda a
autoridade \ou poder] foi dada a mim no cu e na terra "I%t 3@M5@H34J. &
antes que &le deu a chamada final para "sereis minhas testemunhas tanto em
$erusalm como em toda a $udia e *amaria, e at mesmo a mais remota parte
da terra", &le prometeu aos discpulosM "(des receer uma forLa, a do &sprito
*anto, que descer! sore vs "IAtos 5M@J.
X importante que os crentes ministrar uns aos outros, porque essa a
vontade de +eus I1l BM5?J. X tamm a vontade de +eus que os pregadores e
professores ministro para a igre#a I&fsios DM55H5?J. X importante que o santo
ministro an#os aos crentes, porque +eus envia esses "espritos
ministradores ... para prestar serviLo para o em daqueles que ho de herdar a
salvaLo" I0 5M5DJ. %as acima de tudo, o prprio +eus o recurso dos
crentes supremo e indispens!vel e poder. A maravilha de todas as maravilhas
que +eus quem est! no traalho em si. Paulo resumiu tudo em
/olossenses 5M3=, quando disseM "&u traalho, lutando segundo a sua
potPncia, que traalha poderosamente dentro de mim."
X por essa ra"o que a santificaLo continuar! ao longo da vida do
crente I5M>J. Aqueles a quem +eus #ustifica &le invariavelmente santifica. &le
vai reali"ar a *ua vontade por salvar e preservar aqueles que vPm a &le I$oo
>MD4, DDJ. +avi entendeu que grande verdade, quando escreveuM "' *enhor
meu pastor" I*l 3?M5J. &le saia que no faltaria nada que ele precisava Iv. 5J,
que +eus iria protegPHlo Iv. DJ e orient!Hlo Iv. ?J. Acima de tudo, +avi tinha a
certe"a divina de que ele viveria para sempre na presenLa de +eus Iv. >J.
No que talve" se#a a passagem mais magnfica declarando preservaLo
de +eus dos crentes Paulo escreveuM
Que diremos, pois, a estas coisash *e +eus por ns, quem ser!
contra nsh Aquele que no poupou seu prprio Filho, mas entregouH)o por
todos ns, como no tamm com &le nos dar! graciosamente todas as
coisash Quem intentar! acusaLo contra os escolhidos de +eush +eus
aquele que #ustifica, quem aquele que condenah /risto $esus Aquele que
morreu, sim, sim, que foi criado, que V direita de +eus, e tamm intercede
por ns. Quem nos separar! do amor de /ristoh *er! triulaLo, ou angRstia,
ou perseguiLo, ou fome, ou nude", ou perigo, ou espadah Assim como est!
escritoM "Por tua causa, esto a ser condenado V morte o dia todo, fomos
considerados como ovelhas para o matadouro." %as em todas estas coisas
somos mais que vencedores por meio daquele que nos amou. Pois estou
convencido de que nem morte, nem vida, nem an#os, nem principados, nem
coisas presentes, nem coisas por vir, nem poderes, nem altura, nem
profundidade, nem qualquer outra criatura poder! separarHnos do amor de
+eus, que est! em /risto $esus nosso *enhor. I-m @M?5H?=J
' renascimento so o rei &"equias ilustra a +eus no traalho na vida
de *eu povo. &sse traalho espiritual forte comeLou com a restauraLo do
templo. &"equias corados os levitas, "santificaiHvos agora, e consagrar a casa
do *enhor, o +eus de vossos pais, e levar a imundcia para fora do lugar santo
.... %eus filhos, no se#ais negligentes, pois o *enhor te escolheu para estar
diante d&le, para ministrar a &le, e para serem seus ministros e incenso
queima "I3 /r. 3=MB, 55J. No dia seguinte, "o rei &"equias se levantou cedo e
reuniu os prncipes da cidade e foi at a casa do *enhor" Iv. 34J. %ais tarde,
ele chamou toda a cidade #untos, e todos "se alegrava com o que +eus tinha
preparado para o povo" Iv. ?>J. /ontinuando sua usca de reavivamento
espiritual, "&"equias enviou mensageiros por todo o (srael e $ud! e escreveu
tamm cartas a &fraim ea %anasss, para que viessem V casa do *enhor em
$erusalm para celerar a P!scoa ao *enhor +eus de (srael" I?4M 5J. 8m
decreto foi distriudo em todo o pas, chamando as pessoas para a festa da
P!scoa, h! muito tempo negligenciado. ' edital incluiu uma advertPncia e
uma promessaM
No endurecer o pescoLo como vossos pais, mas renderHse ao *enhor
e entrar no *eu santu!rio que ele consagrou para sempre, e servi ao *enhor
vosso +eus, que *ua ardente ira se desvie de vocP. Porque, se vocP voltar
para o *enhor, vossos irmos e vossos filhos encontraro misericrdia perante
aqueles que os levou cativo e retornar! a esta terra. Pois o *enhor vosso +eus
clemente e compassivo, e no vai virar o rosto para longe de vocP se vocP
voltar a &le "Ivv. @H=J.
As pessoas responderam favoravelmente porque "a mo de +eus
tamm estava em $ud!, para darHlhes um coraLo para fa"er o que o rei e os
prncipes ordenaram pela palavra do *enhor" Iv. 53J. +eus ordenou a *eu
povo a voltar para &le e, em seguida, deuHlhes o coraLo para fa"PHlo,
graciosamente energi"ar o cumprimento de seu comando.
*8A P-&*&N_A
em vocs I3M5?cJ
A terceira verdade essencial sore a parte de +eus para a santificaLo
dos crentes a *ua presenLa divina. A preposiLo em muitas ve"es
caracteri"ado nos escritos de Paulo como ele registra a verdade amado que
$esus /risto haita nos crentes Icf. -om @M=H54U.. 1al 3M34U /olossenses
5M3AJ. ' prprio *enhor falou de *ua presenLa haita em $oo 5AM33H3?M "A
glria que me conferiste eu dei para eles, que eles se#am um, como Ns
somos um, eu neles e tu em mim, que eles se#am perfeitos em unidade, para
que o mundo conheLa que tu me enviaste, e os amava, como tamm amaste
a mim. "
+avi entendeu e viraram com a realidade da presenLa contnua do
*enhor com eleM "CocP e;amina o meu caminho eo meu deitar, e esto
intimamente familiari"ado com todos os meus caminhos" I*l 5?=M?J. /omo
mencionado acima, o *enhor era o seu pastor, que nunca aandonaram ou
negligenciaramHlo ou no para protegPHlo e prover aundantemente para as
suas necessidades I*almo 3?J. +e maneiras que esto muito alm da
compreenso humana, +eus haita em seu povo, tanto como indivduos e
coletivamente na igre#a. $esus prometeu aos discpulos e todos os crentes do
futuroM "&u rogarei ao Pai e &le vos dar! outro /onsolador, para que fique
convosco para sempre, que o &sprito da verdade, que o mundo no pode
receer, porque no vP &le ou conhecPH)o, mas vs o conheceis, porque &le
haita convosco e estar! em vs "I$oo 5DM5>H5AU. cf At 5M@J. 7alve" por
causa da sua imaturidade e do mundanismo, Paulo lemrou aos corntios de
que a verdade, pelo menos, trPs ve"es. "No saeis que sois santu!rio de +eus
e que o &sprito de +eus haita em vsh" I5 /or. ?M5>J, ele perguntou,
retoricamente. %ais tarde, ele acrescentouM "No saeis que o vosso corpo
templo do &sprito *anto que haita em vs, o qual tendes da parte de +eus, e
que no sois de vs mesmosh" I>M5=J. &m sua segunda epstola que ele
escreveu, "Ns somos o templo do +eus vivo, e;atamente como +eus disseM
&u vou haitar neles e entre eles andarei, e eu serei o seu +eus e eles sero o
meu povo i" I3 . /or >M5>U.. cf &; 3=MDBU 0 5?MBJ..
+eus traalha incessantemente para o emHestar de seu povo I-m
@M3@J. *ua santidade, saedoria, poder, amor, presenLa e misericrdia infinita.
7endo comeLado a sua vida nova em /risto atravs do poder do *eu &sprito,
os crentes so aperfeiLoadas por esse mesmo poder divino. Porque alguns
crentes nas igre#as da 1al!cia estavam procurando viver por sua prpria
saedoria e recursos, Paul perguntou em desesperoM "CocP to toloh 7endo
comeLado pelo &sprito, que est! agora a ser aperfeiLoado pela carneh "I1al.
?M?J.
*8A F(NA)(+A+&
tanto o 3uerer 3uanto o rea(i9ar I3M5?dJ
A quarta verdade essencial enfati"ar aqui, que o cerne da ora de
+eus na santificaLo dos crentes, o seu propsito divino. &sse propsito
revelado pelo que &le energi"a os crentes a fa"er a vontade e ao traalho.
A frase tanto o querer e traalhar melhor interpretado como se
referindo no V vontade de +eus e traalhar, mas para que de crentes. A
vontade de fa"er o que reto diante de +eus deve preceder qualquer traalho
efica", que feito para esse fim. 8m dese#o genuno de fa"er a vontade de
+eus, em como o poder de oedecPHla, se origina com ele.
Para que de 7helo, que se refere V escolha, pensativo proposital, para
no mero capricho ou dese#o emocional. X o que o salmista tinha em mente
quando ele orouM "(nclina o meu coraLo para os teus testemunhos" I*l
55=M?>U. /f 554M?J e que &sdras falou quando ele relatou que "os chefes das
casas paternas de $ud! e Een#amim e os sacerdotes e os levitas se levantaram,
mesmo todos aqueles cu#o esprito +eus despertou, para suirem e reconstruir
a casa do *enhor que est! em $erusalm "I&sdras 5MBU. cf AM3AJ. %ais tarde
&sdras deu graLas que +eus tamm inclinar o coraLo do rei Arta;er;es da
Prsia para permitir que os #udeus "para enfeitar a casa do *enhor que est! em
$erusalm" IAM3AJ. Provrios declara que "o coraLo do rei como canais de
!gua na mo do *enhor, &le o inclina para onde quer" IProvrios 35M5J.
+eus usa dois meios para mover vontades dos crentes. A primeira
que poderia ser chamado descontentamento santo, o reconhecimento humilde
de que a vida de algum sempre fica aqum do padro de santidade de +eus.
Quando (saas viu "o *enhor sentado num trono, alto e e;altado, com o trem
de *eu manto enchendo o templo", ele s pWde e;clamar em temor
reverencial, "Ai de mim, pois estou arruinadoT Porque eu sou um homem de
l!ios impuros, e haito no meio dum povo de l!ios impuros "I(s >M5, BJ.
/omo todos os #ustos, ele estava insatisfeito com o seu estado espiritual
insatisfaLo imensamente intensificado por essa e;periPncia incrvel. &mora
Paulo podia di"erM "&stou consciente de nada contra mim", ele foi r!pido em
acrescentar, "mas no estou por isso asolvido" I5 /or. DMDJ. /omo cuidadosa
e honestamente como ele e;aminou sua vida, ele saia que sua percepLo
finita no poderia detectar todo pecado ou falha espiritual. *eu
descontentamento santo levou a lamentar em sua carta V igre#a de -oma,
"%iser!vel homem que eu souT Quem me livrar! do corpo desta morteh
"I-om. AM3DJ.
' segundo meio que +eus usa para mover vontades dos crentes a
aspiraLo santa, o lado positivo de descontentamento santo. +epois que &le
infunde um dio genuno do pecado, &le cultiva um genuno dese#o de
#ustiLa. +epois que &le fa" descontentamento crentes com o que so, &le d!H
lhes a aspiraLo a uma maior santidade. Acima de tudo, o dese#o de ser
como /risto, "para serem conformes V imagem do Filho \de +eus]" I-om.
@M3=J. &m Filipenses Paulo reRne seu prprio descontentamento santo e santa
aspiraLo, quando ele confessaM
No que eu #! tenha otido ou #! se tornaram perfeito, mas prossigo
para que eu possa lanLar mo do que para o qual tamm fui alcanLado por
/risto $esus. (rmos, eu no me considero como tendo se apegaram dele
ainda, mas uma coisa faLoM esquecendo o que fica para tr!s e avanLando para
as que esto adiante, prossigo para o alvo pelo prPmio da vocaLo celestial de
+eus em /risto $esus. I?M53H5DJ
*anto determinaLo leva a uma vida santa. A piedosa vai produ"
traalho piedoso.
&le no pode ser suestimada que somente +eus pode produ"ir nos
crentes a vontade ou a ora que &le comanda uma delas. Para traalhar de
energej, que refereHse a ser energi"ada e ativo em um empreendimento
particular. $ames oservou que "cada coisa oa dada e todo dom perfeito vem
do alto, descendo do Pai das lu"es" I7iago 5M5AJ. /ompreender que a verdade,
o escritor de 0ereus escreveuM "'ra, o +eus de pa", que fe" suir dentre os
mortos o Pastor grande das ovelhas atravs do sangue da eterna alianLa,
$esus, nosso *enhor, vos aperfeiLoe em toda oa coisa a fa"er *ua vontade,
operando em ns o que agrad!vel diante dele, por $esus /risto "I0ereus
5?M34H35J.
Assim como os crentes no so salvos por oas oras, mas
inteiramente pela graLa de +eus traalhando atravs de sua f I&f 3M@H=J,
assim tamm eles so santificados pela *ua graLa traalhando atravs de sua
oediPncia. &les so "feitura dele, criados em /risto $esus para oas oras, as
quais +eus de antemo preparou para que \eles] se andar nelas" de +eus Iv.
54J. Assim como os crentes so soeranamente predestinou para a salvaLo,
assim tamm eles esto predestinados a santificaLo. %ais uma ve",
-omanos @ RtilM
Para aqueles que de antemo conheceu, tamm os predestinou para
serem conformes V imagem de *eu Filho, para que &le se#a o primogPnito
entre muitos irmos, e estes aos que predestinou, tamm chamouU e estes aos
que chamou, tamm #ustificouU e estes aos que #ustificou, tamm glorificou.
I-m @M3=H?4J
*&8 P-AF&-
de acordo co. a 5oa 1ontade de(e. I3M5?eJ
A quinta e Rltima realidade essencial sore parte de +eus na
santificaLo dos crentes a irrefut!vel verdade de que +eus traalha em sua
santificaLo para seu prprio pra"er. *ua vontade para os crentes que eles
pensam e fa"er o que )he agrada. Apesar de que reali"ado principalmente
pelo seu prprio poder, quando *eus filhos uscar a *ua vontade e fa"er a
*ua ora, que tra" grande pra"er dele. 7radu" oa vontade eudo9ias, que
e;pressa um grande pra"er e satisfaLo. Porque +eus infinitamente autoH
suficiente, no se pode, mas pergunto como algo ou algum, especialmente
um ser humano pecador, pode adicionar a seu contento. No entanto, esse
claramente o que Paulo est! di"endo. %esmo quando eles eram fracos,
vacilante, e com medo, $esus garantiu aos discpulosM "No se#a reanho,
pouco de medo, porque a vosso Pai agradou darHvos o -eino" I)ucas
53M?3J. +ar um lugar em *eu reino a *eus filhos tra" a +eus grande pra"er.
Porque a santificaLo dos crentes tra"Hlhe satisfaLo, +eus concedeH
lhes os recursos para perseguiHlo. Paulo escreveu aos &fsios, que "o +eus e
Pai de nosso *enhor $esus /risto ... nos tem aenLoado com toda sorte de
PnLo espiritual nas regiYes celestiais em /risto ... \e tem] fe"Hnos
conhecer o mistrio da sua vontade, segundo a sua intenLo tipo que &le
propWs em /risto "I&f 5M?, =J. Aos tessalonicenses, ele acrescentou que
+eus vai "cumprir todos os dese#os de ondade e ora da f com poder" I3
7s. 5M55J.
%esmo quando se reelar contra &le, +eus ainda dese#a aenLoar
*eu povo se vira e oedecer. (saas respondeu a estas palavras de
encora#amento para (srael desoedienteM "Euscai ao *enhor enquanto se
pode achar, invocaiHo enquanto est! perto. +ei;e o mpio o seu caminho, eo
homem maligno os seus pensamentos, e dei;!Hlo voltar para o *enhor, e &le
ter! compai;o dele, e nosso +eus, porque grandioso em perdoar "I(s.
BBM>HAJ. Por intermdio de 'sias, o *enhor disse a *eu povo amado,
"/omo eu posso darHte, &fraimh /omo posso entregarHlhe, (sraelh ...
%eu coraLo entregue dentro de mim, todas as minhas compai;Yes V uma
se acendem. &u no vou e;ecutar minha ira, no vou destruir &fraim
novamente. Pois eu sou +eus e no um homem, sou *anto no meio, e no
vou entrar em ira "I'sias 55M@H=J.
Propsito dos crentes supremo oedecer, adorar e glorificar a +eus,
e seu cumprimento desse propsito tra" pra"er a ele. Que a verdade
magnfica uma das muitas realidades Rnicas do cristianismo. ' +eus
soerano do universo tem pra"er pessoal em que &le mesmo inspira e
capacita seus filhos redimidos de ser e fa"er.
7odo cristo deve entender que a santificaLo leva o seu esforLo
mais !rduo, mas ainda assim totalmente dependente do poder de +eus.
/omo muitas outras verdades das &scrituras, essas realidades aparentemente
irreconcili!veis so difceis de entender. 7endo feito tudo que podem, os
crentes devem dar a +eus todo o crdito. Assim como o *enhor instruiu,
depois de terem feito "todas as coisas que so comandados," eles so a
confessarM "*omos escravos inRteis, fi"emos apenas o que devamos ter
feito" I)ucas 5AM54J.
Pare de %ec(a.ar
&'i(i)en*e* 2+14;16-
12
'aa. tudo *e. 3ueiAa* ne. di*cu**<e*0 )ara 3ue 1en:a. a tornar;*e
)uro* e irre)reen*?1ei*0 fi(:o* de #eu* incu()61ei* no .eio de u.a
8erao corro.)ida e de)ra1ada0 na 3ua( 1oc7* 5ri(:a. co.o e*tre(a*
no uni1er*o0 retendo fir.e.ente a )a(a1ra da 1ida. A**i.0 no dia de
Cri*to eu .e or8u(:arei de no ter corrido ne. .e e*forado
inuti(.ente. I3M5DN5>J
A sociedade ocidental moderna , de longe, a cultura mais prspera na
histria da humanidade. &;ceto para os muito pores, as pessoas tPm tudo
que eles precisam e muito do que eles querem, mas muitos so raramente
satisfeitas. /onsequentemente, a nossa tamm sem dRvida a sociedade
mais descontentes que nunca. ` medida que a economia tornouHse cada ve"
mais rica, as pessoas parecem mais descontentamento e quei;amHse mais com
cada geraLo que passa. *omandoHse o descontentamento so os mundos de
fantasia de filmes, televiso e pulicidade. 's meios de comunicaLo, para
criar insatisfaLo, continuamente assalto com a intenLo dos sentidos com
imagens sedutoras e, muitas ve"es irrealistas que foram descritos como
"perfeiLo pl!stica." Alimentando esse encantamento a convicLo firme de
que a felicidade pessoal, emora fuga" e inatingvel, o o#ectivo supremo de
vida.
8ma ve" ouvi um socilogo oservar que o homem moderno tpico
#ovem vive em um estado de descontentamento somrio, sempre insatisfeito
com as coisas como elas so. Parte do prolema, sugeriu ele, so famlias
pequenas, em que menos crianLas so capa"es de e;igir mais atenLo de seus
pais e no tPm nada para compartilhar com os irmos e irms. /ominado
com a rique"a e ao materialismo, essa situaLo tende a produ"ir egostas e
autoHindulgentes crianLas que nunca se contentam com o que tPm. &m ve" de
dorar para as necessidades da famlia, como necess!rio em famlias de
maiores dimensYes, as curvas da famlia para eles. Pais ausentes, passaram a
traalhar, fa"er compras, e #ogar, tentar soluLYes r!pidas para as demandas de
seus filhos, geralmente dandoHlhes o que eles querem parar o conflito.
/rianLas em situaLo que tem pouco dese#o de crescer, perceendo que a
sociedade adulta no ir! atender a seus caprichos. &les querem adiar as
responsailidades de um emprego, casamento e famlia e outros
compromissos, tais como tempo possvel, porque essas coisas e;igem um
grau consider!vel de conformidade com os outros. Quando essas crianLas se
tornam adultos e no conseguem o que querem, quando querem, aumenta
descontentamento, assim como frustraLo, raiva, ansiedade e reclamando.
' descontentamento tamm gera impaciPncia, outra caracterstica
definidora de nossos tempos. &ntre as causas aparentemente infinitas de
impaciPncia, hostilidade e, muitas ve"es, so as longas filas, interrupLYes, as
pessoas falam muito, as pessoas rudes, os preLos elevados, engarrafamentos,
motoristas imprudentes e ePs chorando. 's dois Rltimos tPm realmente
tornarHse causas graves de criminalidade. %otoristas imprudentes muitas
ve"es produ"em raiva da estrada, que, com freqfPncia crescente, resulta em
tiros e at mesmo assassinato. EePs chorando levaram ao auso infantil, que,
ocasionalmente, resulta no assassinato de um eP indefeso.
%ontagem descontentamento atravs dos anos produ" o trauma de
uma assim chamada "crise da meia idade." &sse fenWmeno a realidade de
que h! menos de vida pela frente do que atr!s, e os sonhos de felicidade esto
morrendo.
's mandamentos licos aos crentes para no reclamar Icf. 7iago BM=,
5 Pedro DM=J so evidPncias de que a igre#a no est! imune de
descontentamento. A igre#a tem ho#e mais de sua parcela de descontentes e
quei;osos. As pessoas muitas ve"es dei;am uma igre#a porque seus filhos no
gostam, ou porque esto insatisfeitos com algum aspecto menor de lideranLa,
organi"aLo poltica, ou. (gre#as que promovem a autoHestima e autoH
reali"aLo alimentar o fogo do descontentamento e reclamaLYes. (gre#as
dedicadas ao entretenimento e atender Vs necessidades sentidas tamm criar
e;pectativas para a satisfaLo superficial que continuamente tPm para tentar
se encontrar.
Ado foi o primeiro reclamante. (mediatamente depois que ele
desoedeceu a +eus, ele culpou &va por seu pecado, quei;andoHse ao *enhor
que "a mulher que deu para estar comigo, ela me deu da !rvore, e eu comi"
I1n ?M53J. &m ve" de culpar a si mesmo, ele culpou a +eus. Alguns anos
mais tarde, seu primogPnito, /aim, quei;ouHse amargamente a +eus que seu
castigo por ter assassinado seu irmo Ael era muito grave IDM5?H5DJ. %oiss
reclamou ao *enhor porque &le no liertar (srael do Fara com rapide"
suficiente I&;. BM33H3?J. +epois que +eus milagrosamente os livrou por
afogamento os egpcios perseguindo no %ar Cermelho, %oiss eo povo
cantou uma mRsica gloriosa de louvor ao *enhor Ic;odo 5BM5H5@J. %as
depois de passar apenas trPs dias para o deserto, eles se quei;aram de novo,
porque a !gua em %ara no estava apto para eer. ' *enhor respondeu
graciosamente, fa"endo que a !gua doce e, em seguida, levandoHos a um o!sis
de &lim, "onde havia do"e fontes de !gua e setenta palmeiras data, e
acamparamHse ali, ao lado das !guas" Ivv. 3?H3AU. /f 5A M5HAJ. Pouco depois,
no entanto, as pessoas estavam reclamando novamente, desta ve" sore uma
suposta falta de alimentos I5>M3H@J.
+epois de /ale, $oshua, e os outros homens voltaram de espiar a
terra de /ana, /alee "calar o povo perante %oiss e disseM iNs devemos
por todos os meios suir e tomar posse dela, pois certamente ir! super!Hloi"
INm 5?M?4J. /om e;ceLo de $osu e /alee, porm, os outros espiYes
estavam com medo e sem f, di"endo seu companheiro israelitas,
"Ns no somos capa"es de ir contra o povo, pois eles so fortes
demais para ns." &nto, eles deram para fora para os filhos de (srael
infamaram a terra que haviam espiado, di"endoM "A terra pela qual ns foram,
em espionagem para fora, uma terra que devora os seus haitantes, e todas
as pessoas que vimos nela so homens de grande tamanho. 7amm vimos os
nefilins Ios filhos de Anaque so parte do NephilimJ, e tornamoHnos como
gafanhotos aos nossos prprios olhos, e assim tamm ramos aos seus olhos
"Ivv. ?5H??J.
+evido a esses infiis homens reclamandoM "7odos os filhos de (srael
murmurou contra %oiss e Aro, e toda a congregaLo lhes disseM" ';al!
tivssemos morrido na terra do &gitoT 'u seria que tivssemos morrido neste
desertoT i"I5DM3J. &les, ento, murmurou contra +eus, di"endoM "Por que nos
tra" o *enhor a esta terra, para cairmos V espadah Nossas mulheres e nossos
pequeninos sero por presaUh No seria melhor para ns voltarmos para o
&gito "&nto eles disseram um ao outroM iCamos nomear um lder e voltar
para o &gito" Ivv. ?HDJ. A reclamaLo se transformou em reelio aerta como
eles determinaram a pedra /alee e $osu, e talve" a %oiss ea Aro, assim
Iv. 54J. &les re#eitaram o plano de +eus, os lderes escolhidos por +eus, e
+eus mesmo. &m resposta,
' *enhor disse a %oissM "At quando este povo me re#eitarh & quanto
tempo no acreditam em mim, apesar de todos os sinais que tenho reali"ado
no meio delesh /om certe"a ... todos os homens que viram a minha glria e
os meus sinais que eu reali"ei no &gito e no deserto, mas puseramHme V prova
estas de" ve"es e no ouviu a minha vo", no estaelece nenhum ver! a terra
que eu #urei a seus pais, nem ningum de quem me vPHlo re#eitado .... +i"eH
lhesM "&nquanto eu viver", di" o *enhor i, assim como vocP tenho falado no
meu audiPncia, ento eu certamente ir! fa"er para vocP, sua cad!veres cairo
neste deserto, todos os seus homens numeradas, de acordo com o nRmero
completo de vinte anos para cima, que murmuraram contra mim .... +e acordo
com o nRmero de dias que vocP espiaram a terra, quarenta dias, para cada dia
em que vocP deve ter sua culpa um ano, at D4 anos, e vocP vai saer minha
oposiLo. &u, o *enhor, o disse, certamente isso hei de fa"er a toda esta m!
congregaLo, que se sulevaram contra mim. Neste deserto eles devem ser
destrudos, e l! eles vo morrer. "Quanto aos homens que %oiss enviou a
espiar a terra e que voltou e fe" toda a congregaLo resmungar contra ele,
tra"endo um relatrio ruim sore a terra, mesmo aqueles homens que
trou;eram o relatrio de muito ruim da terra morreu por uma praga perante o
*enhor. ICv. 55, 33H3?, 3@H3=, ?DH?AJ
)emrando que o tempo tr!gico, Asafe lamentouM "Quantas ve"es se
reelaram contra ele no deserto, eo ofenderam no ermoT Novamente e
novamente tentaram a +eus, e doeu o *anto de (srael "I*l A@MD4HD5J. 'utro
salmista escreveuM "&les despre"aram a terra apra"vel, pois eles no
acreditam na *ua palavra, mas resmungou nas suas tendas, eles no deram
ouvidos V vo" do *enhor" I*almo 54>M3DH3BJ.
-eferindoHse a esses mesmos tempos, Paulo avisou os corntiosM
"FaLamos \no] tentar o *enhor, como alguns deles fi"eram, e pereceram
pelas serpentes. Nem murmureis, como alguns deles fi"eram, e pereceram
pelo destruidor "I5 /or. 54M=H54J. &m resposta Vqueles que se quei;am
porque +eus soeranamente "tem misericrdia de quem &le quer, e endurece
a quem ele dese#a", e que, em seguida, presunLosamente perguntarM "Por que
+eus ainda nos culpah h Para quem resiste V sua vontade "Paulo respondeuM"
Pelo contr!rio, quem vocP, homem, para questionar a +eush A coisa
moldada no vai di"er ao que o formouM iPor que me fi"este assim, "ser! que
vaih 'u no tem o oleiro poder sore o arro, fa"er do mesmo navio fi;o um
para uso honroso e outro para uso comum "I-m =M5@H35Uh.. /f (s 3=M5>U
DBM= U. $er 5@M>J. $udas advertiu de apstatas que eram "murmuradores,
censura, seguindo as suas prprias concupiscPnciasU falam arrogantemente,
pessoas lison#eiras para o propsito de ganhar uma vantagem" I$udas 5>J.
Na realidade, todas as quei;as de um crente fa" contra o *enhor e
uma das mais feio dos pecados. & reclamando contra outros crentes
especialmente grave, uma afronta a +eus, porque esses fiis so *eus filhos.
$ames, portanto, advertiuM "No reclame, irmos, uns contra os outros, para
que vocPs mesmos no pode ser #ulgado, eis que o $ui" est! V porta" I7iago
BM=J. +a mesma forma, Pedro advertiuM "*e#a hospitaleiro com um outro sem
reclamar. \Pelo contr!rio], como cada um receeu um dom especial, empreg!H
lo em servir uns aos outros como ons administradores da multiforme graLa
de +eus "I5 Pedro DM=H54J.
Fracasso dos crentes de oa vontade, mesmo com alegria, sumeter V
vontade de +eus providencial um pecado profundo e srio.
+escontentamento e reclamando so atitudes que podem tornarHse to
haitual que quase no so notados. %as esses pecados gPmeos demonstram
uma falta de confianLa em *ua vontade providencial, a graLa sem limites, e
infinita saedoria e amor. /onsequentemente, esses pecados so
especialmente odioso aos seus olhos e merecer *ua disciplina. /omo Paulo
e;plicou para o /orinthians, os numerosos relatos do Antigo 7estamento de
lidar grave de +eus com quei;as de (srael no deserto foi dado "como um
e;emplo, e foram escritas para nossa instruLo" I5 /or. 54M55J. $eremias
perguntouM "Por que qualquer mortal vivo, ou qualquer homem, oferecer
denRncia em vista de seus pecadosh" I)am. ?M?=J. *e isso verdade de todos,
quanto mais ela se aplicam a crentes, cu#os pecados foram perdoados
graciosamente pelo *enhorh
Para lidar com os reclamantes na congregaLo de Filipos e para alm
dela, Paulo primeiro lhes ordena que parar de reclamar, ento d!Hlhes motivos
para oedecer a esse comando.
' /'%AN+' N PA-& +& -&/)A%A-
'aa. tudo *e. 3ueiAa* ne. di*cu**<e*0 I3M5DJ
A frase refereHse todas as coisas de volta para os dois Rltimos versos
I3M53H5?J e estaelece a atitude com que os crentes devem traalhar a sua
salvaLo. 7udo envolvido no processo deve ser feito sem murmuraLYes nem
contendas. Negativamente, a atitude !sica para traalhar a salvaLo , sem
murmuraLYes nem contendas. Positivamente, como o apstolo enfati"a toda
esta carta, uma atitude de determinaLo de "alegrarHse sempre no *enhor"
IFp DMDU ver tamm, por e;emplo, 5MD, 5@, 3BU 3M5@U DM 5J.
-esmungando de gongusmos, uma palavra onomatopaica que soa
como o gutural, as pessoas murmurando sons costumam fa"er quando esto
descontentes. X uma resposta negativa a algo desagrad!vel, inconveniente, ou
decepcionante, decorrente da noLo de autoHcentrada que imerecida. '
vero correspondente usado dos traalhadores ressentidos que "resmungou
ao propriet!rio" para ser pago o mesmo que aqueles que s tinha traalhado
uma hora I%ateus 34M55J. &le tamm descreve os fariseus e escrias que
"comeLaram a resmungar em \de $esus] discpulos, di"endoM iPor que vocP
come e ee com os pulicanos e pecadoreshi" I)ucas BM?4J. &la usada em
$oo >M>5 de certos discpulos professos que se sentiram ofendidos quando
$esus disseM "&m verdade, em verdade vos digo que, se no comerdes a carne
do Filho do 0omem e no eerdes o seu sangue, no tereis vida em vs
mesmos "Iv. B?J. Paulo usa o termo para descrever os israelitas no deserto,
que resmungou "e foram destrudos pelo e;terminador" I5 /or. 54M54J.
/ontenda de dialogismos, que tem o significado de ase de
raciocnio interior e o termo a partir do qual o di!logo (nglPs palavra deriva.
%as logo desenvolveu as idias mais especficas de questionar, duvidar, ou
disputando a verdade de uma matria. &m -omanos 5DM5, a palavra usada
de #ulgar em opiniYes de outro crente e em 5 7imteo 3M@ tradu"ida por
"divergPncias". /onsiderando resmungar essencialmente emocional,
disputando essencialmente intelectual. 8ma pessoa que continua a
murmurar e resmungar contra +eus acaar! por argumentar e discutir com
ele.
Por tr!s desse pecado a realidade que, emora eles so cidados do
cu IFp ?M34J, os crentes vivem em um mundo decado e no resgatados em
corpos I-omanos AM5@U @M3?J. ' *enhor muitas ve"es leva os crentes atravs
de momentos de provaLo e de testes I7iago 5M3H?J e avisa que eles podem
esperar ser perseguidos por causa da sua fidelidade I%t BM54H53, $oo 5BM34J.
Assim, inevit!vel que as circunstSncias nem sempre ser! favor!vel ou
agrad!vel.
Paul havia aandonado as muitas vantagens mundanas e privilgios
que ele tinha em sua vida anterior, contandoHos como menos do que nada IFp
?MDHAJ. &le contou que um grande privilgio, no entanto, ser preso por causa
de /risto, que circunstSncia "acaou para o maior progresso do evangelho",
porque "a maioria dos irmos, confiando no *enhor por causa do \seu] priso,
\tinha] muito mais coragem para falar a palavra de +eus sem medo "I5M53,
5DJ. ' apstolo dese#ava conhecer a /risto cada ve" mais intimamente, a
partilhar "o poder da sua ressurreiLo, ea comunho dos seus sofrimentos",
mesmo ao ponto de ser "conforme V sua morte" I?M54J. 7odos os crentes tPm
"sido concedida por causa de /risto" o mesmo privilgio maravilhoso ", no
somente crer n&le, mas tamm de sofrer por causa dele" I5M3=J.
/ada circunstSncia da vida para ser aceito de om grado e com
alegria, sem murmurar, denRncia, ou decepLo, revolta e muito menos. No
h! e;ceLo. No deve nunca ser uma disputa emocional ou intelectual
reclamando. X sempre pecaminoso para os crentes para reclamar qualquer
coisa que o *enhor os chama para fa"er ou sore qualquer circunstSncia que
&le soeranamente permite. *e a tarefa difcil ou f!cil, se a situaLo envolve
uma PnLo ou um #ulgamento, as atitudes negativas so proiidos. /omo ele
testemunha mais tarde nesta carta, o crescimento espiritual do prprio Paulo o
levaram a apreciar esta atitudeM "&u aprendi a viver contente em qualquer
circunstSncia eu sou. &u sei como conviver com meios humildes, e eu
tamm sei como viver em prosperidade, em qualquer circunstSncia e
qualquer que eu aprendi o segredo de estar cheio e passando fome, tanto de
ter aundSncia e sofrer necessidade "IFilipenses DM 55H53J. *eu e;emplo
mostra que o comportamento #usto possvel.
A* -AFq&* PA-A PA-A- +& -&/)A%A-
)ara 3ue 1en:a. a tornar;*e )uro* e irre)reen*?1ei*0 fi(:o* de #eu*
incu()61ei* no .eio de u.a 8erao corro.)ida e de)ra1ada0 na 3ua(
1oc7* 5ri(:a. co.o e*tre(a* no uni1er*o0 retendo fir.e.ente a )a(a1ra
da 1ida. A**i.0 no dia de Cri*to eu .e or8u(:arei de no ter corrido ne.
.e e*forado inuti(.ente. I3M5BN5>J
Paulo d! trPs ra"Yes pelas quais os crentes devem parar de reclamarM para seu
prprio em, por causa de um pecador, e por causa dos pastores.
P&)' P-lP-('* A%'- +'* /-&N7&*
)ara 3ue 1en:a. a tornar;*e )uro* e irre)reen*?1ei*0 fi(:o* de #eu*
incu()61ei* I3M5BaJ
Assim que tradu" a grego con#unLo hina, a qual, quando utili"ado
com um vero su#untivo como aqui, indica uma cl!usula finalidade. 's
crentes devem parar de reclamar para que eles possam se tornar o tipo de
filhos de +eus, &le quer que se#am, ou se#a, sem culpa e inocente. 's cristos
so filhos de +eus pela f I$oo 5M53U 1al ?M3>.J, Por adoLo I-m @M5B, 3?U
1al DMB.J, & pelo nascimento espiritual I$oo 5M5?U ?M ?H>U 5 Pedro 5M3?J.
Porque eles so seus filhos, eles deveriam "ser imitadores de +eus" I&f. BM5JU
cada cristo est! em processo de tornarHse mais semelhante a /risto I3
/orntios ?M5@.J. &sse processo inclui cada ve" mais irrepreensveis e
inocentes. Para aandonar resmungando e reclamando uma parte essencial
de avanLar nesse processo.
(rrepreensvel de amemptos, que tem o significado da rai" de ser sem
defeito. ' crente deve uscar ser sem defeito moral ou espiritual. Facarias e
(sael, os pais de $oo Eatista, "eram amos #ustos diante de +eus, andando
sem repreenso em todos os mandamentos e as e;igPncias do *enhor" I)c
5M>J. Aos 7essalonicenses, Paulo e;pressou seu profundo dese#o de que +eus
iria "estaelecer coraLYes \sua] irrepreensveis em santidade diante de nosso
+eus e Pai, na vinda de nosso *enhor $esus com todos os *eus santos" I5 7s.
?M5?J. %ais tarde, em Filipenses, ele fala de si mesmo como tendo sido
"irrepreensvel" na medida em que "a #ustiLa que h! na lei" estava preocupado
IFp ?M>J. ' escritor de 0ereus coment!rios que, "se aquele primeiro fora
sem defeito \amemptos], no teria havido nenhuma ocasio procurava por um
segundo" I0 @MAJ.
(nocPncio de a9eraios, que tem o significado !sico de ser pura ou
no adulterado. ' termo foi usado para descrever o vinho puro que foi
misturadas com !gua e metal puro que no estava ligado. %etaforicamente,
a9eraios foi utili"ada algumas ve"es do que era inofensivo ou inocente. $esus
ordenou a *eus discpulos a "ser astutos como as serpentes e inocentes como
as pomas" I%t 54M5>J. +a mesma forma, Paulo admoestou os romanos "para
ser s!io no que om e inocente no que o mal" I-om. 5>M5=J. A vida do
crente ser asolutamente puro, sem mistura com o pecado eo mal.
Preocupado com o emHestar espiritual dos corntios, imaturos, Paulo
escreveuM "&stou "eloso de vs com "elo de +eus, porque eu prometida a um
Rnico marido, de modo que a /risto eu possa apresent!Hlo como uma virgem
pura" I3 /or 55. M 3J.
/omo filhos de +eus, os cristos tamm devem ser irrepreensvel.
Amjmos IirrepreensvelJ est! intimamente relacionado com o seu significado
para amemptos Isem culpaJ, amas as palavras descrevem o que sem defeito
ou imperfeiLo. Amjmos usado v!rias ve"es na *eptuaginta, em relaLo aos
animais de sacrifcio. %oiss prescreveu que um na"ireu "deve apresentar sua
oferta ao *enhorM um cordeiro de um ano, sem defeito para o holocausto e
uma ovelhaHcordeiro de um ano, sem defeito como oferta pelo pecado e um
carneiro sem defeito, para oferta de pa", "e que todos" os filhos de (srael
\deve] ... tra"er uma novilha vermelha sem defeito, em que no defeito e em
que uma #unta nunca foi colocado "INm >M5DU 5=M3J.
%etaforicamente, amjmos foi usado de estar sem culpa ou culpa. '
car!ter dos filhos de +eus deve estar acima de qualquer culpa legtimo, crtica
ou censura. Paulo usa a palavra duas ve"es em &fsios, admoestando os
crentes a "serem santos e irrepreensveis perante \/risto] ... para que pudesse
apresentar a si mesmo igre#a gloriosa, sem m!cula, nem ruga, nem coisa
semelhante, mas que ela iria ser santo e irrepreensvel "I&f 5MDU BM3AU /f. /ol.
5M33J. ' escritor de 0ereus usa amjmos do *enhor $esus /risto, di"endoM
"Quanto mais o sangue de /risto, que pelo &sprito eterno se ofereceu a *i
mesmo sem m!cula a +eus, purificar! a nossa consciPncia das oras mortas,
para servirmos ao +eus vivoh" I 0e. =M5DJ, como tamm o Pedro, que fala
de +eus como "um cordeiro sem defeito e sem m!cula" I5 Pedro 5M5=J. /omo
qualquer outra virtude espiritual, sendo acima de qualquer reprovaLo
impossvel no prprio poder de um crente. X s o /risto imaculado e
incontaminado mesmo que " capa" de manter \os crentes] de tropeLos e para
fa"er \eles] esto na presenLa de *ua glria irrepreensvel com grande
alegria" I$udas 3DJ. 's crentes esto em posiLo irrepreensvel em sua
perfeita #ustiLa e necessidade de prosseguir esse padro santo em sua pr!tica.
&screvendo a 7ito, Paulo d! o motivo supremo para a vida, pura
irrepreensvelM
'rnamento da doutrina de +eus, nosso *alvador em todos os aspectos.
Porque a graLa de +eus se manifestou, tra"endo salvaLo a todos os homens,
ensinandoHnos a renunciar V impiedade e os dese#os mundanos ea viver de
forma sensata, #usta e piedosa nesta era presente, olhando para a endita
esperanLa ea manifestaLo da glria do nosso grande +eus e *alvador, $esus
/risto, que deu a si mesmo por ns para nos resgatar de toda iniqfidade, e
purificar para *i um povo para sua prpria possesso, "eloso de oas oras.
I7ito 3M54H5DJ
Aps uma reve descriLo do "dia do *enhor \que] vir! como um
ladro, no qual os cus passaro com grande estrondo e os elementos sero
destrudos com calor intenso, ea terra e as suas oras sero queimadas", Pedro
pergunta retoricamenteM "+esde que todas estas coisas so para ser destrudo,
desta forma, que tipo de pessoas deveis ser em santo procedimento e
piedade," e depois fa" o mesmo ponto na forma de uma advertPnciaM
"Portanto, amados, uma ve" que vocP olha para estas coisas, ser diligente para
ser encontrado por ele em pa", sem m!cula e irrepreensveis "I3 Pedro ?M54H
55, 5DJ.
P'- /A8*A +'* P&-+(+'*
no .eio de u.a 8erao corro.)ida e de)ra1ada0 na 3ua( 1oc7*
5ri(:a. co.o e*tre(a* no uni1er*o0 retendo fir.e.ente a )a(a1ra da
1ida.0 I3M5BN5>aJ
A segunda ra"o para no reclamar o impacto negativo que tem
sore os incrdulos, os que pertencem a uma geraLo corrompida e perversa
descriLo geraLoHa de todo o mundo incrdulo. 1eraLo refereHse V
populaLo em termos gerais, mundo para o sistema satSnico mal pelo qual
eles condu"em suas vidas. A frase inteira geraLo corrompida e perversa
emprestado de +euteronWmio ?3MB, onde %oiss descreve (srael infiel e
reelde como um povo que se tornaram "uma geraLo perversa e depravada".
Paulo aplica essa descriLo de (srael para a humanidade, no salva corruptos.
/roo9ed de s9olios, referindoHse ao que torto, curvado ou torcido. A
escoliose condiLo mdica envolve uma curvatura anormal e desalinhamento
da coluna. ' termo foi usado metaforicamente de qualquer coisa que se
desvia de um padro ou norma, e na &scritura, muitas ve"es usado de coisas
que so moralmente ou espiritualmente corrupto. &le usado na *eptuaginta
Ia traduLo grega do Antigo 7estamentoJ, onde *alomo fala de "aqueles que
dei;am as veredas da retido, para andarem pelos caminhos das trevasU que se
compra"em em fa"er o mal e se rego"i#am na perversidade do mal, cu#o
caminhos so tortos Is9oliosJ, e que so desonestos em seus caminhos
"IProvrios 3M5?H5BU. cf 35M@U 3@M5@J.
Perversos tradu" uma forma de particpio do vero diastrephj, que
tem a mesma idia !sica s9olios mas de uma forma mais activa e dinSmica.
$esus falou de um "incrdula e perversa \diestrammenk] geraLo" I%at.
5AM5AJ. A multido que estava diante de Pilatos e pediu a crucificaLo de
$esus acusou de "enganosa \ou perverter, diastrephonta] nossa naLo e
proiindo pagar triuto a /sar, e di"endo que ele mesmo /risto, um rei"
I)ucas 3?M3J. Na ilha de Pafos, Paulo criticou duramente o mago e falso
profeta EarH$esus Iou &limasJ, di"endoM "CocPs que esto cheios de todo o
engano e fraude, filho do diao, inimigo de toda a #ustiLa, vocP no vai parar
para fa"er torta \diastrephjn] os retos caminhos do *enhorh "IAtos 5?M54J.
C!rios anos mais tarde, ele advertiu os ancios de Xfeso que "dentre os seus
prprios homens eus iro surgir, falando coisas perversas, para atrarem os
discpulos aps si" IAtos 34M?4J.
A desonestidade e perversidade do mundo moderno so to vias e
penetrante que os e;emplos so mal necess!rio. A maior parte da cultura
moderna mudou radicalmente distorcida e desviada dos padrYes de +eus da
verdade e da #ustiLa. 7al como acontece com a igre#a da poca de Paulo, a
igre#a de ho#e no e;istir perto do mundo corrompida e perversa, mas vive
inevitavelmente em seu meio. +evido ao desenvolvimento e;pansivo da
tecnologia das comunicaLYes, os cristos de ho#e esto continuamente e
intensamente omardeados com linguagem vil, idias e pr!ticas a um grau
que os crentes em dias anteriores nunca encontrou.
X a partir desta geraLo corrompida e perversa que as pessoas
precisam ser salvas. &m seu sermo de Pentecostes, Pedro e;ortou seus
ouvintes "com muitas outras palavras \como] ele testemunhou solenemente e
continuou e;ortandoHos, di"endoM" *er salvo desta geraLo perversaT i"IAtos
3MD4J. $esus identificou os escrias e fariseus, que e;igiram um sinal para
provar sua autenticidade como o %essias, como parte da "geraLo m! e
adRltera" I%t 53M3?, ?=U. /f v. DBJ.
&m *ua oraLo sacerdotal, $esus falou do mundo como odiar aqueles
que no so parte dela, ou se#a, aqueles que crPem n&le I$oo 5AM5D, 5>J. No
entanto, ele perguntou ao pai no "para tir!Hlos do mundo, mas para mantPHlos
do mal" I5AM5BJ. &le orouM "/onsagraHos na verdadeU tua palavra a verdade.
/omo tu me enviaste ao mundo, tamm eu os enviei ao mundo ... que eles
se#am perfeitos em unidade, para que o mundo conheLa que tu me enviaste, e
os amava, como tamm amaste a mim "I$oo 5A M5AH5@, 3?J. Civer com
fidelidade e puramente uma condiLo indispens!vel para o cumprimento do
mandato do *enhor para levar *ua mensagem divina de salvaLo para um
mundo perdido no pecado.
Na primeira parte do verso 5B, Paulo fala do car!ter cristo, o que os
crentes devem ser I"irrepreensveis e inocentes, filhos de +eus acima de
qualquer suspeita"J. Aqui ele fala sore o que os crentes esto a di"er, o
conteRdo do que eles pregam e ensinam como astros no mundo. A maneira
que os crentes vivem como filhos de +eus tem um impacto dram!tico sore
como eles influenciam o mundo sem +eus ao seu redor. %as, assim como
doutrina correta sem car!ter direita hipcrita e inefica", por isso tamm
certo viver inefica" se os crentes no esto proclamando a verdade do
evangelho. Para efetivamente reali"ar a 1rande /omisso de %ateus 3@M5=H
34, os cristos devem aparecer como lu"eiros no mundo, em outras palavras,
"rilhar como lu"es." &m seu sentido literal, phjstkr Ilu"esJ foi o mais usado
frequentemente das estrelas . 8sando o termo metaforicamente, Paulo declara
que os cristos devem ser luminares espirituais e morais que irradiam a
verdade de +eus, a palavra da vida, em um universo de outra forma
pecaminosamente escuro.
+eus est! chamando *eu povo para ser lu" para um mundo descrente
no comeLou com a igre#a do Novo 7estamento. +aniel declarou que "aqueles
que tPm uma viso rilharo intensamente, como o rilho do firmamento do
cu, e aqueles que levam a muitos a #ustiLa, como as estrelas sempre e
eternamente" I+aniel 53M?J. (saas escreveu que o %essias havia de ser "uma
lu" das naLYes para que \+eus] salvaLo at V e;tremidade da terra" I(s D=M>U.
/f D3M>J. &m -omanos, Paulo dirigiu os #udeus incrdulos que
ostentar o nome "#udeu" e invocar a lei e go"am em +eus, e conhece a
*ua vontade e aprovas as coisas que so essenciais, sendo instrudo na lei, e
estamos confiantes de que \eles prprios] so um guia para cegos, uma lu"
para aqueles que esto nas trevas, um corretor da tolice, um professor do
imaturo, tendo na lei a incorporaLo do conhecimento e da verdade. I-m
3M5AH34J
&m seguida, ele adverte severamenteM "CocPs, portanto, que ensinam
outra, no te ensinar a si mesmoh ... CocP que se gloriam de )ei, atravs de
sua transgresso da lei, vocP desonrar a +eush Para i' nome de +eus
lasfemado entre os gentios por causa de vocPi, como est! escrito "I-m 3M35,
3?H3DU.. /f (s B3MBJ.
&m sua profecia inspirada pelo &sprito *anto, Facarias falou de $esus
como a vinda "Nascer do alto," que seria "rilhar sore aqueles que #a"em nas
trevas e na somra da morte, para guiar os nossos passos no caminho da pa""
I)c 5 MA@HA=J. "Nele estava a vida, ea vida era a lu" dos homens", declarou
$ohn. "A lu" resplandece nas trevas, e as trevas no a compreenderam" I$oo
5MDHBJ. No *ermo da %ontanha, o *enhor $esus /risto chamou os crentes "a
lu" do mundo" e acusouHos de dei;ar o seu rilho "lu" diante dos homens, de
tal forma que eles possam ver a \sua] oas oras e glorifiquem a \sua] Pai que
est! nos cus "I%t BM5D, 5>J. 7odos os cristos "eram anteriormente trevas",
mas agora so "lu" no *enhor" e deve, portanto, "andar como filhos da lu""
I&f BM@J, como "filhos da lu" e filhos do dia" I5 7s B.M BJ.
/ristos oedientes ter! um impacto e;traordin!rio no mundo em
torno deles. %as nem todos entram em contato com a vontade de receer a
lu" do evangelho. "&ste o #ulgamento", disse $esus, "que a lu" veio ao
mundo, e os homens amaram mais as trevas do que a lu", para as suas oras
eram m!s" I$oo ?M5=J. A lu" da Palavra de +eus no s revela a verdade,
mas e;pYe o mal. No entanto, assim como o *enhor prometeu, alguns sero
convencidos pelo &sprito *anto, ver um crente "oas oras e glorifiquem a
\sua] Pai que est! nos cus" I%t BM5>J, isto , ser salvo.
F. E. %e6er escreveuM
X quase terrvel viver com estes pensamentos presso sore o coraLo,
que no se pode nunca di"er uma palavra, nunca transaccionar um pedaLo de
negcios, que um rosto nunca visto iluminado com o esplendor de +eus, ou
nulado e desanimado, sem que ser mais difcil ou mais f!cil para os outros
homens para viver uma vida oa. /ada um de ns, todos os dias, assemelhaH
se $erooo, filho de Neate, que fe" os homens pecam outro, ou estamos
levantando outros homens para a lu", e pa", e alegria de +eus. Nenhum
homem vive para si, e nenhum morre para si mesmo, mas a vida de cada um
est! di"endo sore um nRmero cada ve" maior da humanidade. ' que a solene
responsailidade que viver "I&pstola aos Filipenses \1rand -apidsM Ea9er,
5=B3], 55>JT
A qualidade de vida de um crente, se#a fiel e oediente ou infiel e
desoediente, a plataforma de seu testemunho. A resmungar, quei;andoHse
cristo no ter! um efeito positivo sore os outros. Por ra"Yes vias, os
incrdulos no so atrados para esse tipo de vida.
AgarrarHse a partir de epechj, que talve" melhor tradu"ida como
"retendo", como na verso Ging $ames. 's termos de Paulo normalmente
utili"adas para a idia de fa"er r!pido, ou para a e;ploraLo, eram eco ou
9atechj Icf. 5 /or 55M3U. 5BM3U 5 7s BM35U 5. 7im 5M5=U ?. M =U 3 7m 5M5?J.. '
conte;to do presente te;to tamm dei;a claro que o ponto no fiel dos
crentes restante para Iou se#a, agarrandoHseJ a verdade de +eus, mas sim a sua
partilha com os outros IsegurandoJ, a palavra redentora que tra" a vida eterna.
A palavra de vida refereHse a &scritura e, mais especificamente, para o
evangelho. $esus disseM "X o &sprito que vivifica, a carne para nada
aproveitaU as palavras que eu vos disse so esprito e so vida" I$oo >M>?J.
Quando muitos seguidores professos, em seguida, virouHse, $esus perguntouM
"o 53, iCocP no quer ir emora tamm, no hi" Pedro respondeuM "*enhor,
para quem iremos nsh 7u tens palavras de vida eterna "I$oo >M>>H>@J.
%uitos anos mais tarde, o apstolo $oo ariu sua primeira epstola,
declarandoM "' que era desde o princpio, o que ouvimos, o que vimos com
nossos olhos, o que contemplamos e as nossas mos apalparam acerca do
Cero da Cida e a vida foi manifestada, e ns vimos e testemunhamos e
proclamamos a vocPs a vida eterna, que estava com o Pai e foi manifestada a
ns "I5 $oo 5M5H3J. +epois que o an#o do *enhor lanLou Pedro e outros
apstolos da priso em $erusalm, ele instruiuHos a "ficar de p e falar com as
pessoas no templo toda a mensagem desta Cida" IAtos BM34U. /f 5?M3>J , a
mensagem de Pedro, mais tarde chamado de "a palavra viva e permanente de
+eus" I5 Pedro 5M3?J.
P'- A%'- A'* PA*7'-&*
A**i.0 no dia de Cri*to eu .e or8u(:arei de no ter corrido ne. .e
e*forado inuti(.ente I3M5>bJ
A terceira ra"o para no reclamar por causa dos lderes da igre#a,
que deram suas vidas no ministrio. /oraLo pastoral de Paulo rilha em seu
profundo dese#o de que os filipenses parar resmungando e reclamando, para
que no dia de /risto, ter! motivo de glria. &le antecipou o dia de /risto,
quando ele poderia olhar para tr!s e nos gloriamos na fidelidade dos amados
irmos. As pessoas que serviram seria uma fonte de alegria eterna.
X importante notar que o dia de /risto no sinWnimo de outro termo
similar, o +ia do *enhor, que incide sore o castigo dos mpios impenitentes.
Paulo lemrou aos tessalonicensesM "Cs mesmos saeis muito em que o dia
do *enhor vir! como um ladro na noite. &nquanto eles esto di"endoM iPa" e
seguranLa ", a destruiLo vir! sore eles de repente, como as dores de parto
sore a mulher gr!vida, e eles no vo escapar" I5 7s BM3H?U cf 3 7es 3...M 5H@J.
%as o dia de /risto ser! e;clusivamente para os crentes Icf. Fil. 5M>, 54J.
&mora ele tamm ser! um tempo de #ulgamento, no sentido de que os
crentes "comparecer perante o triunal de /risto", o foco ser! apenas em
recompensas, e no puniLo ", para que cada um pode ser recompensado por
suas oras no corpo, de acordo com o que ele fe", se#a om ou mau "I3
/orntios BM54U.. cf.5 /orntios ?M@U cf ?M5?H5DU. DMBJ.
Ao di"er que ele teria ra"o para a glria, o apstolo no estava
e;pressando orgulho pecaminoso em seu ministrio ou uma osesso com sua
prpria importSncia para o reino ou no cu eterno. ' 9auchaomai vero Ia
glriaJ pode ter o significado de gloriarHme pecador, como ele claramente fa"
em 7iago DM5>. %as tamm pode descrever alegria, como o fa" no presente
te;to Ia verso Ging $ames di"M "podem rego"i#arHse"J. &m -omanos BM55, o
termo tradu"ido como "e;ultam." Paul estava ansioso para receer a alegria
que o *enhor promete a todo crente fiel. "&stas coisas vos tenho dito a
vocPs", disse $esus, "para que minha alegria este#a em vs, ea vossa alegria
se#a completa" I$oo 5BM55J. A alegria um fruto do &sprito, que, como
amor, paciPncia, pa", ondade, e os outros I1!latas BM33H3?J, deve ser
procurada e valori"ada. $oo escreveu suas cartas, em parte, que a sua
"alegria se#a completa" I5 $oo 5MDU. /f ? $oo DJ, e ansiava por estar "cara a
cara" com aqueles a quem ele escreveu que sua alegria "\seria] se#a completa
"I3 $o 53J. +avi orouM "+evolveHme a alegria da tua salvaLo" I*l B5M53J, e
outro salmista e;ultouM "'s que semeiam em l!grimas segaro com #Rilo" I*l
53>MBJ.
/omo #! oservado, no presente te;to, Paulo est! falando
especificamente da glria, ou a alegria, ele e;perimentaria no dia de /risto
Icf. 5M>, 54J. ' apstolo estava agora na priso e, por tudo o que saia na
poca, poder!, eventualmente, morrer ali Iver 5M5?H5D, 34H35J. /omo ele
e;pressou mais tarde nesta carta, os seus amados irmos em Filipos eram
mesmo assim a sua "alegria e coroa" no *enhor e ele ansiava por vPHlos
novamente IFp DM5J. Quer que a esperanLa foi cumprida ou no, ele saia que
ele dese#ava ter a recompensa da alegria suprema no cu para o seu ministrio
fiel entre eles.
&m seu +iscurso do /en!culo, $esus disse aos discpulosM "CocP vai
chorar, mas a triste"a se converter! em alegria .... eu vou te ver de novo, e
vosso coraLo se alegrar!, e ningum vos poder! tirar a vossa alegria longe de
vocP" I $oo 5>M34, 33J. Para dese#ar e antecipar a alegria no s reconhece a
promessa de $esus, mas segue o seu e;emploM "\&le] para o con#unto de
alegria diante dele, suportou a cru", despre"ando a ignomnia, e est!
assentado V destra do trono de +eus" I0 . 53M3J. Aos 7essalonicenses, Paulo
escreveuM "Por que nossa esperanLa, ou alegria, ou coroa de e;ultaLoh No
vocP mesmo, na presenLa de nosso *enhor $esus em *ua vindah "I5 7s.
3M5=J. Na PnLo final de sua reve carta, $udas escreveuM "'ra, Vquele que
poderoso para vos guardar de tropeLos e para fa"er vocP ficar na presenLa de
*ua glria irrepreensvel com grande alegria, ao Rnico +eus, nosso *alvador,
por meio de $esus /risto, nosso *enhor, se#a glria e ma#estade, domnio e
poder, antes de todos os tempos e agora e para sempre. Amm. "I$udas 3DH
3BJ.
A melhor coisa que os crentes podem fa"er por seus pastores
fielmente a viver as verdades da Palavra de +eus que tem pregado e ensinado,
para que ele possa di"er com Paulo, eu no correr em vo traalham nem em
vo. /ada pastor dese#a que a recompensa de seus esforLos estaro cheios,
que as pessoas so seus cuidados amar e oedecer ao *enhor sem
murmuraLYes nem reclamando e com suas vidas e palavras demonstrar
efetivamente o evangelho para ser verdade e crvel. X responsailidade da
igre#a e um privilgio "apreciar aqueles que traalhamos diligentemente entre
\eles], e ter carga ao longo do \deles] no *enhor e dar \eles] instruLo" I5 7s.
BM53J. "'edeLam aos seus lderes e sumeter a eles," o escritor de 0ereus
adverte, "pois eles velam por vossas almas como aqueles que ho de dar
conta. Que faLam isso com alegria e no gemendo, porque isso seria inRtil
para vocP "I0 5?M5AJ. A maior alegria de qualquer servo de +eus a vida
piedosa do seu reanho. "No tenho maior alegria do que isso", disse $oo,
"para ouvir os meus filhos andam na verdade" I? $oo DJ.
@ode(o* de u.
Ser1o e*)iritua(
13
&'i(i)en*e* 2+17;30-
Contudo0 .e*.o 3ue eu e*te4a *endo derra.ado co.o oferta de 5e5ida
*o5re o *er1io 3ue )ro1=. da f= 3ue 1oc7* t7.0 o *acrif?cio 3ue oferece.
a #eu*0 e*tou a(e8re e .e re8o9i4o co. todo* 1oc7*. E*te4a. 1oc7*
ta.5=. a(e8re*0 e re8o9i4e.;*e co.i8o.
E*)ero no Sen:or 2e*u* en1iar;(:e* i./teo 5re1e.ente0 )ara 3ue eu
ta.5=. .e *inta ani.ado 3uando rece5er not?cia* de 1oc7*. Ho ten:o
nin8u=. co.o e(e0 3ue ten:a intere**e *incero )e(o 5e.;e*tar de 1oc7*0
)oi* todo* 5u*ca. o* *eu* )r/)rio* intere**e* e no o* de 2e*u* Cri*to.
@a* 1oc7* *a5e. 3ue i./teo foi a)ro1ado0 )or3ue *er1iu co.i8o no
tra5a(:o do e1an8e(:o co.o u. fi(:o ao (ado de *eu )ai. Portanto0 = e(e
3ue. e*)ero en1iar0 to (o8o .e certifi3ue da .in:a *ituao0confiando
no Sen:or 3ue e. 5re1e ta.5=. )oderei ir. Contudo0 )en*o 3ue *er6
nece**6rio en1iar;(:e* de 1o(ta E)afrodito0 .eu ir.o0 coo)erador e
co.)an:eiro de (uta*0 .en*a8eiro 3ue 1oc7* en1iara. )ara atender F*
.in:a* nece**idade*. Poi* e(e te. *audade de todo* 1oc7* e e*t6
an8u*tiado )or3ue ficara. *a5endo 3ue e(e e*te1e doente. #e fato0 ficou
doente e 3ua*e .orreu. @a* #eu* te1e .i*eric/rdia de(e0 e no *o.ente
de(e0 .a* ta.5=. de .i.0 )ara 3ue eu no ti1e**e tri*te9a *o5re tri*te9a.
Por i**o0 (o8o o en1iarei0 )ara 3ue0 3uando o 1ire. no1a.ente0 fi3ue.
a(e8re* e eu ten:a .eno* tri*te9a. E )eo 3ue 1oc7* o rece5a. no Sen:or
co. 8rande a(e8ria e :onre. a :o.en* co.o e*te0 )or3ue e(e 3ua*e
.orreu )or a.or F cau*a de Cri*to0 arri*cando a 1ida )ara *u)rir a
a4uda 3ue 1oc7* no .e )odia. dar. I3M5AN?4J
Qualquer um que tenha passado muito tempo nos escritos dos servos
de +eus nores desenvolve uma certa compreenso de seus coraLYes e
mentes. Normalmente, a sua qualidade mais intrigante e admir!vel a
vontade de fa"er grandes sacrifcios.
' sculo [C(( puritano 7homas Eroo9s saiamente oservou que "o
e;emplo a retrica mais poderoso" Icitado em (+& 7homas, um puritano de
'uro do 7esouro \&dinurghM Eanner of 7ruth, 5=AA], =>J. 7alve" o aspecto
mais importante de lideranLa espiritual ter uma vida piedosa para emular. '
e;emplo pessoal ilustra os princpios licos em aLo, mostrando como eles
deveriam ser vivida. Quando os crentes considerar cuidadosamente os
padrYes de +eus na lu" dos seus pecados, defeitos, fraque"as e fracassos,
essas normas muitas ve"es parece impossvel de alcanLar. $esus o e;emplo
supremo do crente I5 $oo 3M>J. %as &le era o Filho, sem pecado perfeito de
+eus, eo que era possvel para &le pode parecer impossvel para os seus
seguidores. No entanto, quando os crentes ver outra vida crist fora os
padrYes de +eus triunfante, eles so incentivados.
Filipenses 3M5AH?4 apresenta trPs homens cu#as vidas so padrYes
e;cepcionais para uma vida piedosa. &stes trPsHPaulo, 7imteo e &pafrodito,
estavam #untos em -oma neste momento. Paulo era um prisioneiro em seus
prprios quartos alugados. &mora acorrentado a um soldado, ele estava livre
para continuar seu traalho sem impedimentos IAtos 3@M5>, ?4H?5J. 7imteo,
filho do apstolo da f I5 7m. 5M3J, tinha estado com ele por algum tempo.
&pafrodito havia sido enviado da igre#a de Filipos para dar um apoio
financeiro para Paul e para ministrar Vs suas necessidades. 's homens
estavam unidos geograficamente, espiritualmente e ministerialmente em uma
causa comum. /ada um foi apai;onadamente devotado ao *enhor $esus
/risto, no consumido com seus prprios interesses. Por causa do *enhor,
cada um tinha arriscado sua saRde, sua lierdade, e at mesmo a sua vida.
&mora todos os trPs e;emplificou as qualidades Paul #! havia
salientado, cada reflectem tamm distintas caractersticas pessoais e
espirituais. Paul poderia, portanto, ser descrito como o re#oicer sacrificial,
7imoth6 como o simpati"ante singleHminded, e &pafrodito como o #ogador de
amor.
PA8)'M 8% *A/-(F(/(' &% N'%& +A A)&1-(A
Contudo0 .e*.o 3ue eu e*te4a *endo derra.ado co.o oferta de 5e5ida
*o5re o *er1io 3ue )ro1=. da f= 3ue 1oc7* t7.0 o *acrif?cio 3ue oferece.
a #eu*0 e*tou a(e8re e .e re8o9i4o co. todo* 1oc7*. E*te4a. 1oc7*
ta.5=. a(e8re*0 e re8o9i4e.;*e co.i8o. I3M5AN5@J
Nada caracteri"a a vida de Paulo e no ministrio mais do que amor
para o *enhor, *ua ora e *eu povo. &le tamm amava os no crentes,
especialmente aqueles entre seus colegas #udeus, sore quem testemunhouM
"&u no poderia dese#ar que eu me fi"eram an!tema, separado de /risto, por
amor de meus irmos, meus parentes segundo a carne" I-omanos =M ?J. %as
ele tinha um amor especial para os crentes, como e;emplificado pelo seu
testemunho aos de /orintoM "Porque em muita triulaLo e angRstia de
coraLo vos escrevi, com muitas l!grimas, no para que vocP seria feito triste,
mas que vocP poderia conhecer o amor que eu tenho especialmente para vocP
"I3 /orntios. 3MDJ.
Que o amor compelido Paulo para servir incondicionalmente e
sacrificialmente. &le temia que, se no deu o seu m!;imo esforLo, ele seria
desclassificado e sua recompensa diminuda I5 /or. =M3DH3AJ. &le estava
consciente de que ele tinha uma vocaLo especial, superdotaLo, e
capacitaLo para que o *enhor iria responsaili"!Hlo. &le escreveu que a
responsailidade aos /orntiosM "Que um homem considerarHnos desta
maneira, como servos de /risto e administradores dos mistrios de +eus.
Neste caso, alm disso, se requer dos administradores que um se#a encontrado
fiel "I5 /or. DM5H3J. +evido a essa responsailidade, Paul, autoHdisciplinaM "&u
disciplino meu corpo e faLo dele meu escravo, para que, depois de eu ter
pregado aos outros, eu mesmo no venha a ser desqualificado" I5 /orntios
=M3A.J. &le estava confiante "que no dia de /risto \ele teria] motivo para a
glria, porque \ele] no correr em vo traalham nem em vo" IFp 3M5>J.
No se pode dei;ar de se perguntar por que Paulo tinha confianLa to
grande no seu prprio e;emplo. A maioria dos crentes no estariam dispostos
a oferecerHse como um e;emplo, acreditando que seria presunLoso e
arrogante. %as o &sprito *anto com poderes Paulo para que a confianLa.
Porque Paulo foi liderada pelo &sprito e oedientes, ele no tem o sentido de
autoHconsciente de inadequaLo que a maioria dos crentes possuem. &mora
ele era humilde e tinha um profundo sentimento de sua fraque"a I5 7m. 5M5BJ,
ele ainda pode usarHse como um e;emplo porque seus motivos eram puros e
sua vida santa. /om tanto sinceridade e humildade genuna, portanto, ele
poderia admoestar os corntiosM "*ede meus imitadores, como tamm eu sou
de /risto" I5 /orntios 55M5U.. /f DM5>J. Paulo foi um e;emplo humano
porque ele seguiu o e;emplo divino, o *enhor $esus /risto. /omo o escritor
de 0ereus admoesta, Paul fi;ou seus "olhos em $esus, autor e consumador
da nossa f" I0 53M3J.
%esmo que tradu" uma cl!usula condicional de primeira classe, que se
refere a algo que conhecido para ser verdade. A traduLo mais apropriada,
portanto, "porque eu estou sendo derramado como uma oferta de eida."
&ssa frase tradu" todo o spendj Rnica palavra grega que significa "para ser
derramado em liaLo" Icf. 3 7m. DM>J . ' e;emplo de Paulo era evidente no
preLo que estava pagando em derramar sua vida a +eus como uma oferta de
eida do Antigo 7estamento.
Ao contr!rio do que alguns intrpretes sugerem, Paulo no estava aqui
falando de seu martrio final. ' tempo presente indica claramente que ele
estava falando de sua e;periPncia atual como um prisioneiro em -oma. &le
viu a sua vida, no a sua morte, como seu supremo ato de sacrifcio ao
*enhor. &le era um sacrifcio vivo, no um morto I-m 53M5J. *eus
coment!rios no presente carta indica que ele no previu a e;ecuLo iminente,
emora claramente entendido que isso era uma possiilidade. &le #! havia
ditoM "Para permanecer na carne mais necess!rio, por amor. /onvencido
disso, sei que ficarei e permanecerei com todos vs para vosso progresso e
alegria na f "I5M3DH3BJ. %ais tarde, no presente captulo ele escreveuM "&u
confio no *enhor que tamm eu mesmo vir! em reve" I3M3DJ.
Amos #udeus e gentios teria entendido o imagin!rio implcito de uma
oferta de eida, ou liaLo, um ritual que era familiar a muitos povos antigos
Icf. )v 3?M5@, ?AU 3 -eis 5>M54H5>, $er A..M 5@U. 0os =MDJ. +epois de colocar o
animal sacrificado no altar, os sacerdotes tomaria vinho Iou Vs ve"es de !gua
ou melJ e derram!Hlo tanto no sacrifcio queima ou no cho em frente ao altar.
&sse ato simoli"a o nascer do sacrifcio nas narinas da divindade a quem
estava sendo oferecido.
'ferta de Paulo eida tamm foi feita em nome de seus amados
irmos em Filipos, uma oferta feita sore o sacrifcio e serviLo da sua f. &le
falou como se sua fidelidade era maior do que o seu, que ele descreveu como
sendo derramado em sua maior sacrifcio e serviLo. Aqui o apstolo reflete a
humildade sincera que marca o crente espiritualmente nore e que foi
supremamente e;emplificado pelo prprio *enhor, em *ua encarnaLo I3M5H
@J.
7husia IsacrifcioJ foi usado de sacrifcios reais I%ateus =M5?, Atos
AMD5,. 5 /orntios 54M5@, 0ereus BM5.J. Foi usado tamm em sentido
figurado, como aqui Icf. DM5@U. -m 53M5U 0 5?M5BU. 5 Pedro 3MBJ. *erviLo
tradu" leitourgia, que foi mais comumente usado de serviLo religioso e o
termo a partir do qual a liturgia (nglPs palavra deriva. &m 3 /orntios, Paulo
usou de ofertas financeiras dadas para "suprir as necessidades dos santos" I3
/orntios. =M53J. /omo Pedro, Paulo viu todos os crentes como sendo
sacerdotes de $esus /risto, "pedras vivas, \que] esto sendo edificados casa
espiritual para serdes sacerdcio santo, para oferecer sacrifcios espirituais
agrad!veis a +eus por $esus /risto" I5 Pedro 3 M BJ.
's filipenses eram companheiros de Paulo em serviLo sacrificial a
+eus I5M3BH?4U DM54H5=J, principalmente atravs do ministrio de &pafrodito
I3M3BH?4J. &les estavam sofrendo severamente por sua f em um amiente
e;tremamente hostil pag. Quanto mais a igre#a crescia, mais se ressentiram e
perseguidos. Portanto, o apstolo admoestouHos, "\ser] em nada alarmado
com o seu advers!rio, que um sinal de destruiLo para eles, mas de salvaLo
para vocP, e que tamm da parte de +eus" IFp 5M3@J. &le passou a e;plicarM
"Para vocP que foi concedido por causa de /risto, no somente crer n&le, mas
tamm de sofrer por causa dele" Iv. 3=J. *ua perseguiLo tamm refletia
sua prpria, pois eles estavam "e;perimentando o mesmo conflito que \eles]
viu em \ele], e \ouviram] para a \ele]" Iv. ?4J. 7inham uma oferta comumU
Paulo derramou a sua liaLo sore o sacrifcio queima da igre#a em Filipos.
Portanto, ele escreve, eu me alegro e compartilhar minha alegria com
todos vocPs. ' apstolo #! mencionou v!rias ra"Yes para sua alegria. &le
rego"i#ouHse por causa de seu amor por eles e seu amor por ele IDM5, 54J.
Easta lemrar os seus amados irmos em Filipos era motivo de alegria I5M?H
DJ. At mesmo suas circunstSncias aparentemente infeli"es em -oma havia
"virado para fora para o maior progresso do evangelho, de modo que a priso
\sua] na causa de /risto \tinha] se tornou conhecida em toda guarda
pretoriana ea todos os demais" Ivv. 53 H5?J. A maneira pela qual ele
gentilmente aceitou que a priso encora#ou os crentes em -oma, Filipos, e em
outros lugares "ter muito mais coragem para falar a palavra de +eus sem
medo" Iv. 5DJ. %esmo quando o evangelho foi pregado com pretenso e por
amiLo egosta e inve#a, se alegrou Paulo Ivv. 5AH5@J.
%esmo para alm de tais PnLos, serviLo de sacrifcio para o *enhor
em si um privilgio e um motivo de rego"i#o. 's crentes devem rego"i#arHse
no apesar do seu sofrimento por /risto, mas por causa dele Icf. At BMD5J,
saendo que "todos os que querem viver piedosamente em /risto $esus sero
perseguidos" I3 7m. ?M53J. %aior alegria dos crentes vem no ponto de maior
sacrifcio, pois servir a +eus o propsito supremo de sua e;istPncia. '
apstolo escreveu anteriormente em FilipensesM "\X] a minha ardente
e;pectativa e esperanLa, que eu no se#a envergonhado em nada, mas que
com toda a ousadia, /risto ser!, mesmo agora, como sempre, engrandecido
no meu corpo, quer pela vida ou pela morte. Para mim, o viver /risto eo
morrer lucro "I5M34H35J. Alguns anos antes, ele escreveuM "Nenhum de ns
vive para si, e nenhum morre para si mesmo, pois se vivemos, vivemos para o
*enhor, ou se morremos, morremos para o *enhor, portanto, se vivemos ou
morramos, somos do *enhor "I-omanos 5DMAH@J.
(nfeli"mente, muitos crentes e;perimentar a alegria em muito da
mesma forma que o mundo fa". Quando as circunstSncias so favor!veis, eles
esto feli"es, mas quando as circunstSncias so desfavor!veis, esto tristes e
Vs ve"es ressentido. As Rnicas coisas que lhes tra"em alegria so aqueles que
promovem seus prprios interesses e emHestar. %as quando os crentes
procuram fa"er a vontade do Pai e agrad!H)o, eles vPem o sacrifcio por &le
com alegria. A ra"o pela qual muitos crentes saem pouco sore nature"a de
Paulo de alegria que eles saem pouco sore o seu tipo de sacrifcio.
X difcil para a autoHcentradas, crentes mundanos para entender como
os mission!rios podem viver por anos em primitivo, e;igente e muitas ve"es
condiLYes perigosas e ainda assim manter a sua alegria. Atravs de tudo isso
eles se rego"i#am, porque, como Paulo e os filipenses, que oferecem suas
vidas como um contnuo sacrifcio a +eus. &les aprenderam que quanto maior
o sacrifcio, maior a alegria. &les tPm a mesma atitude de Pedro e os outros
apstolos que, depois de ser flagelado e ordenada "para no falar em nome de
$esus, ... seguiram o seu caminho a partir da presenLa do /onselho,
rego"i#andoHse de terem sido considerados dignos de sofrer vergonha pelo
*eu nome "IAtos BMD4HD5J.
' serviLo anegado de /risto um sacrifcio s no sentido de ser uma
oferta a +eus. Nunca um sacrifcio no sentido de ser uma perda. 8m crente
pode sacrificar nada para o *enhor que no sustitudo por algo
infinitamente mais valioso e gratificante Icf. 3 /orntios. DM5AJ. X sempre uma
troca do menor para o maior, levando Paulo a escreverM "&u considero tudo
como perda, tendo em conta o valor sulimidade do conhecimento de /risto
$esus, meu *enhor, por quem sofri a perda de todas as coisas, e cont!Hlos, mas
o li;o para que eu possa ganhar a /risto "IFp ?M@J. ' que ele dei;ou foi "li;o"
simples, o que ele ganhou foi de /risto e as PnLos imensur!veis de salvaLo
e vida eterna Ivv. =H55J. &sta realidade da #ustificaLo estendeHse at a
santificaLo.
Paulo no s um modelo para o serviLo, anegado sacrifcio, mas
tamm pela alegria que produ" serviLo. /omo ele escreveu aos /orntiosM
"&stou cheio de consolaLo, eu estou transordando de alegria em todas as
nossas triulaLYes" I... 3 /orntios AMDU cf &f ?M5?J e aos /olossensesM "Agora
me rego"i#o nos meus sofrimentos por vs, e na minha carne, eu faLo a minha
parte em nome de *eu corpo, que a igre#a, ao preencher o que falta aos
sofrimentos de /risto "I/olossenses 5M3DJ. &le assegurou aos tessalonicenses
que "por esta ra"o, irmos, em toda a nossa necessidade e triulaLo ficamos
consolados com vocP atravs de sua f, porque agora ns realmente vivemos,
se estais firmes no *enhor. Para que aLo de graLas podemos render a +eus
por vocP em troca de toda a alegria com que nos rego"i#amos diante do nosso
+eus em sua conta "I5 7s. ?MAH=J. +a mesma forma, $ames advertiuM
"/onsidere que toda a alegria, meus irmos, quando passardes por v!rias
provaLYes, saendo que a provaLo da vossa f produ" perseveranLa. & a
perseveranLa deve ter a sua ora perfeita, para que se#ais perfeitos e
completos, no faltando em coisa alguma "I7iago 5M3HDJ. +a mesma forma,
Pedro aconselhou os seus leitores, "Na medida em que vocP compartilhar dos
sofrimentos de /risto, manter a alegria, para que tamm na revelaLo da sua
glria vos rego"i#eis com alegria" I5 Pedro DM5?J.
Assim foi com integridade e sinceridade que Paulo podia di"er, eu me
alegro e compartilhar minha alegria com todos vocPs. *unchairj Ipartes
alegria ...J um composto Ie, portanto, intensificadaJ forma do vero anterior
Ichairo, alegraiHvosJ e descreve uma reciprocidade profunda de propsito e de
sentimento. Foi usado por )ucas para descrever os vi"inhos e parentes de
&li"aeth, que "estavam se alegrando com a sua" sore o nascimento de $oo
Eatista I)ucas 5MB@J. Foi usado por $esus sore o homem que alegrou em
encontrar sua ovelha perdida I)c 5BM>J e da mulher que, da mesma forma,
alegrou em encontrar sua moeda perdida I5BM=, cf 5 /or 53..M 3>U 5?M>J. /omo
Paulo e os filipenses haviam sacrificado e servido #untos, eles foram capa"es
de se alegrar #untos. 8sando a mesma palavra IsunchairjJ que ele havia usado
apenas de si mesmo, agora ele os adverte, CocP tamm, e;ortoHvos, alegraiH
vos da mesma maneira e compartilhar de sua alegria comigo.
7(%l7&'M 8% *&-C' /'% 8% nN(/' P&N*A%&N7'
E*)ero no Sen:or 2e*u* en1iar;(:e* i./teo 5re1e.ente0 )ara 3ue eu
ta.5=. .e *inta ani.ado 3uando rece5er not?cia* de 1oc7*. Ho ten:o
nin8u=. co.o e(e0 3ue ten:a intere**e *incero )e(o 5e.;e*tar de 1oc7*0
)oi* todo* 5u*ca. o* *eu* )r/)rio* intere**e* e no o* de 2e*u* Cri*to.
@a* 1oc7* *a5e. 3ue i./teo foi a)ro1ado0 )or3ue *er1iu co.i8o no
tra5a(:o do e1an8e(:o co.o u. fi(:o ao (ado de *eu )ai. Portanto0 = e(e
3ue. e*)ero en1iar0 to (o8o .e certifi3ue da .in:a *ituao0 confiando
no Sen:or 3ue e. 5re1e ta.5=. )oderei ir. I3M5=N3DJ
' segundo modelo de um servo espiritual 7imteo, amado filho de
Paulo na f. /omo Paulo, o seu mentor e modelo, 7imteo um e;emplo de
confianLa para os outros crentes para emular.
Porque sua priso impediu Paulo de ir para Filipos, que era a sua
esperanLa no *enhor $esus Iisto , na vontade do *enhorJ para enviar 7imteo
h! pouco, de modo que ele tamm poderia ser encora#ado quando soue dos
filipenses "condiLo . A esperanLa do apstolo no era um dese#o ocioso, mas
o anseio profundo de seu coraLo. Porque ele nunca quis agir
independentemente da vontade do seu %estre, sua esperanLa e e;pectativa
estava em linha com o propsito do *enhor $esus. Paulo, sem dRvida, orou
fervorosamente para a direLo do *enhor e estava determinado a a#ustar ou
descartar seus prprios planos, se necess!rio.
7imteo era um nativo de )istra, na provncia da 1al!cia Iparte da
atual 7urquiaJ. *ua me, &unice, era #udia e seu pai era grego e
provavelmente um pago. Paul levouHo a /risto I5 /o DM5AU 5. 7im 5M3, 5@U.. 3
7m 5M3J, provavelmente durante a visita do apstolo a )istra em sua primeira
viagem mission!ria IAt 5DM>H3?J . 7anto a sua me e sua av )oide, eram
crentes I3 7m. 5MBJ e havia instrudo 7imteo no Antigo 7estamento I3 7m.
?M5BJ. Que ele no era circuncidado como uma crianLa sugere que seu pai
tinha o educou na aprendi"agem e cultura grega. $untamente com a sua
maturidade espiritual, a sua heranLa #udaica e cominado grego fe" o Rnico
qualificado para ministrar o evangelho com Paulo para o mundo gentio. Para
fa"er 7imoth6 mais aceit!vel para os #udeus, especialmente para aqueles na
1al!cia que saia dele, Paulo circuncidouHo IAtos 5>M?J. No momento em que
Paulo escreveu Filipenses, 7imoth6 tinha sido seu companheiro quase
constante durante cerca de de" anos.
/om grande afeto, Paulo falou dele como "meu filho verdadeiro na f"
I5 7m. 5M3J, "meu filho amado" I3 7m. 5M3J, "meu amado filho e fiel no
*enhor" I5 /orntios DM5AJ. ", meu companheiro de traalho" I-m 5>M35U. 5
7essalonicenses ?M3U. cf 5 /or 5>M54.J, "nosso irmo" I3 /orntios 5M5.U . 5
7essalonicenses ?M3U.. cf 0 5?M3?J, e, na presente carta, como um
companheiro servo de /risto $esus IFp 5M5J. 7imteo estava com Paulo em
/orinto IAtos 5@MBJ, foi enviado V %acedWnia I5=M33J, e acompanhou o
apstolo em sua viagem de volta a $erusalm I34MDJ. &le foi associado com
Paul na escrita de -omanos I-m 5>M35J, 3 /orntios I3 /orntios. 5M5J,
Filipenses IFp 5M5J, /olossenses I/l 5M5J, amas as epstolas de 7essalWnica
I5 7essalonicenses 5M5U. 3 7essalonicenses 5M5.J, e Filemon IFm 5J. &le serviu
como soluLo de prolemas de Paulo em /orinto I5 /or. DM5AJ, 7essalWnica I5
7s. ?M3J, Xfeso I5 7m. 5M?HDJ, e Philippi IFp 3M5=J.
7imteo era fiel e confi!vel em todos os sentidos e claramente estava
qualificado para ser um modelo para os filipenses a imitar. &les estavam em
familiari"ados com ele, pois ele sem dRvida foi com Paulo, quando a igre#a ali
foi fundada Icf. Atos 5>M?, 53HD4J. X, portanto, surpreendente que o apstolo
estava ansioso para enviar 7imteo a eles em reve. %ais adiante neste
captulo, Paulo e;plica o que entende por pouco tempo, di"endoM "&spero que
a envi!Hlo imediatamente, assim que eu ve#o como as coisas vo comigo" Iv.
3?J. Alguns intrpretes acreditam que Paulo queria saer se ele permaneceria
na priso, ser lierado, ou ser e;ecutado. %as seus coment!rios alguns versos
posteriores, indicam que ele esperava ser solto e para visitar a igre#a em
Filipos em pessoa I3M3DJ. Pode ter sido que 7imteo estava a#udando com
alguma questo crucial na igre#a em -oma. &mora o apstolo estava livre
para receer visitas e de pregar e ensinar sem ost!culos, ele no poderia
dei;ar seus quartos alugados, onde estava so vigilSncia constante IAtos
3@M5>, 3?, ?4H?5J. Pode ter sido que 7imteo estava a#udando Paul com a
situaLo referida no 5M5BH5A.
A Rnica ra"o especfica Paul mencionado para o envio de 7imteo era
para que ele possa ser encora#ado quando soue da filipenses condiLo.
Apesar de sua esperanLa de visitar em reve Filipos, Paulo esperava que
7imteo a ter tempo para alcanL!Hlos e informar a sua avaliaLo da sua
condiLo antes do apstolo foi liertado. *ua confianLa de que ele seria
encora#ado pelo que o relatrio revela que ele esperava que fosse positivo.
&ra tpico de Paul estar to preocupado. No caso da igre#a de /orinto, suas
preocupaLYes eram to profunda que ele no tinha coraLo para o ministrio
at que ouviu de sua condiLo I3 /orntios. AMBH=J.
Porque ele queria que os filipenses a aceitar 7imoth6 sem hesitaLo,
Paul deuHlhes um reve perfil daquele servo dedicado de $esus /risto Ivv. 34H
3DJ. ' apstolo destaque sete caractersticas pessoais para os filipenses a
imitarM 7imoth6 foi semelhante, simp!tica, sincera, temperada, sumisso,
sacrificial, e Rtil.
Primeiro, o personagem espiritual 7imoth6 era semelhante ao do do
apstolo. +e muitas maneiras, 7imteo era um verdadeiro esprito de
parentesco com Paul. &pafrodito I3M3BH?4J e alguns pregadores e professores
em -oma eram servos fiis do *enhor, e Paul amado e apreciado eles Icf.
5M5DH5AJ. ' apstolo no estava em forma menospre"ando os homens, mas
no havia ningum da estatura de 7imteo. &le tinha sido instrudo nas
&scrituras desde a infSncia por sua me e av I3 7imteo 5MBU. ?M5BJ e era
muito em visto por aqueles que o conheciam IAtos 5>M3J. No entanto, o
maior crescimento de 7imteo espiritual comeLou quando ele comeLou a
via#ar e ministrar com Paul. &;ceto para o *enhor $esus /risto, nunca houve
um mentor espiritual, a par com Paulo. 7imteo teve o privilgio Rnico e
inve#!vel de ser protegido do apstolo.
8sado apenas aqui no Novo 7estamento, isopsuchos um ad#etivo
composto, composto por isos IigualJ e psuche IalmaJ. X, literalmente,
significa "igual a alma" ou "oneHalma", referindoHse a pessoas que so como
de esprito, de alma gPmea. A *eptuaginta Ia traduLo grega do Antigo
7estamentoJ usou a palavra no *almo BBM5?, onde +avid fala de "um homem
meu igual, meu companheiro e meu amigo ntimo", que tinham gravemente o
traiu.
' o#etivo do verdadeiro discipulado a reproduLo, quando uma
pessoa est! totalmente discipulado, $esus disse, ele ser! como o seu mestre
I%ateus 54M3BJ. Ao longo do tempo, 7imoth6 chegou a pensar como Paulo,
di"em respeito a crentes e no crentes, como Paulo, avaliar ideias e situaLYes,
como Paulo, a confianLa no *enhor como Paulo, e orar como Paulo. Aqueles
dois homens de +eus tinham qualidades semelhantes da alma, pai;Yes
semelhantes, o#etivos semelhantes, e "elo similar. Na verdade, Paulo estava
di"endo aos crentes de Filipos o que ele tinha dito Vqueles em /orinto,
poucos anos antesM "&;ortoHvos, que se#ais meus imitadores. Por esta ra"o,
enviou para vocP 7imteo, que meu filho amado e fiel no *enhor, e ele vos
far! lemrar de meus caminhos que esto em /risto, assim como eu ensino
em todos os lugares em cada igre#a "I5 /or. DM5> H5AJ. &nto, aqui, como em
/orinto, at que Paulo foi capa" de visitar novamente Philippi, 7imteo foi de
longe o seu melhor sustituto. &le foi o cumprimento final do dese#o do
apstolo de que os outros crentes, imitadores fiis, como ele era de $esus
/risto I5 /or. 55M5J. No 7imoth6 maravilha era to amado e querido por
Paul.
7imteo tamm teve a virtude de ser simp!tico. /om a maior
confianLa, Paulo poderia assegurar aos filipenses que 7imoth6 vai realmente
ser causa para seu emHestar. ' merimnaj vero Ipreocupado comJ e;pressa
um sentimento forte por algo ou algum, muitas ve"es ao ponto de terem que
arcar. $esus usou o vero para falar de ansiedade desnecess!ria e preocuparHse
Icf. %t >M3BH3@U. 54M5=, )ucas 54MD5J, e mais tarde na carta presente,
tradu"ido como "ansiosos" IDM>J. %as Paulo aqui usaHlo em um sentido
positivo para descrever grande preocupaLo de 7imteo para o emHestar da
igre#a de Filipos. 7al como o seu *enhor, Paul tinha "preocupaLo por todas
as (gre#as" I3 /or constante. 55M3@J e estava confiante de que 7imoth6
compartilhado essa preocupaLo. &ram verdadeiros pastores, cu#a principal
preocupaLo era com o emHestar de suas ovelhas.
A terceira virtude que caracteri"ou 7imteo era sua ostinaLo,
afirmou aqui indiretamente por contraste com os lderes da igre#a em -oma.
Paul lamenta a atitude egocPntrica, sem amor desses lderes. Euscar tradu" o
tempo presente do vero "ktej e poderia ser tradu"ida como "continuamente
uscar." &le deve ter Paul profundamente triste ter que di"er deles que todas
elas uscam seus prprios interesses, e no os de /risto $esus.
&mora o evangelho estava sendo proclamado por um nRmero de
homens em -oma, foi pregado por ve"es de "inve#a e porfia ... \e] amiLo
egosta, e no de motivos puros" I5M5B, 5AJ. Paul, no entanto, rego"i#ouHse
"que em todos os sentidos, ou por prete;to ou de verdade, /risto
proclamado" Iv. 5@J. Parece que aqueles que pregavam de oa vontade e amor
Ivv. 5BH5>J ou se foram ou ficaram em silPncio. Apesar da presenLa de Paulo,
muitos pregadores tornouHse mundana e egosta. &les no eram apstatas ou
hertico, mas, oviamente, havia dei;ado seu primeiro amor por /risto e
tornarHse autoHcentrado Icf. Ap 3MDJ. *eus interesses principais agora #! no
eram as de /risto $esus, mas a sua prpria. Ao contr!rio de 7imoth6, eles no
estavam mais sincera, mas tornouHse vacilante e, portanto, espiritualmente
inst!vel I7iago 5M@J. &les foram e;emplificados por +emas, um colega de
traalho confi!vel de Paulo em -oma I/ol. DM5DU. Flm 3DJ, que acaaria por
aandon!Hlo I3 7im DM54, 5>.J. 's poucos homens fiis com Paulo em -oma,
como )ucas e Aristarco I/ol. DM54U. Flm 3DJ, no eram, evidentemente,
disponvel para via#ar para Filipos. ' apstolo estava para ai;o a sua colega
de traalho Rltima confi!velU 7imoth6 fiis foi a Rnica e;ceLo de mente
solit!ria em -oma. &sta foi mais uma ve" situaLo de Paulo em sua priso
final em -oma. &m sua Rltima carta a 7imteo, ele disse, "7odos os que esto
na Zsia se afastou de mim" I3 7m 5M5B.J & pediu a 7imteo para permanecer
fiel I3 7m. 5M5?J. /omo Paulo, seus interesses dominantes quando Paulo
escreveu esta carta ainda estavam as de /risto $esus.
Quarta, 7imoth6 era e;periente. Paulo no tem que convencer a igre#a
em Filipos de que, porque eles saiam de seu valor comprovado. /omprovada
valor tradu" do9imkn, que tem o significado !sico da prova aps o teste.
8sado de uma pessoa, descreveu car!ter provado ou valor testado. Paulo usou
os tempos verais formam numerosos em suas advertPncias para os crentes
para "provar que a vontade de +eus , o que om, agrad!vel e perfeita" I-m
53M3J, e para "e;aminar \si]" I5 /or . 55M3@,.. 3 /or 5?MBU 1al >MDJ.. 's crentes
devem "e;aminar tudo com cuidado, apegarHse o que om" I5
7essalonicenses BM35.J & "provar os espritos para ver se eles so de +eus" I5
$oo DM5J. Paulo tamm usou o termo em relaLo ao teste do *enhor dos
crentes, notando que "assim como fomos aprovados por +eus para ser
confiada com o evangelho, assim falamos, no para agradar aos homens, mas
+eus que e;amina nossos coraLYes" I5 . 7essalonicenses 3MDU. cf 5 /or ?M5?U.
5 Pedro 5MAJ. Paulo falou muito em de um irmo no identificado "o qual
muitas ve"es testado e diligente em muitas coisas" I3 /orntios. @M33J, e
instruiu que os di!conos "tamm deve ser testada primeiro \para ver] se eles
so irrepreensveis" I 5 7m. ?M54J.
7imteo havia sido testada muitas ve"es em seu serviLo ao *enhor.
Quando agitadores de 7essalWnica forLou Paulo a aandonar Eerea, 7imteo e
*ilas foram confiados a permanecer l! e continuar o traalho IAtos 5AM5DJ. +a
mesma forma, "depois de ter passado pela %acedWnia e Acaia, ... \ele]
enviando V %acedWnia dois daqueles que o serviam, 7imteo e &rasto" IAtos
5=M35H33J. 8m pouco mais tarde, 7imteo acompanhou o apstolo e os outros
quando eles voltaram para a %acedWnia I34M?HDJ, de que Filipos era uma
cidade chave. Paulo pode ter escrito 3 /orntios de Filipos Icf. 3 /or 55M=U.
Phil DM5B.J & na introduLo a esta carta enviou uma saudaLo de "irmo
7imteo" I3 /orntios 5M5.J. A igre#a em Filipos estava em familiari"ado
com 7imteo e se eneficiaram de seu serviLo fiel por muitos anos.
Cirtude quinta 7imteo mencionado aqui era a sua sumisso. /omo
Paulo, a quem serviu com 7imteo, o #ovem era sumisso ao *enhor. +ouleuj
IservidoJ foi usado por muitos tipos de serviLo, incluindo serviLo de dinheiro
I%t >M3DJ, um mestre humano I5 7im >M3.J, 8m pai humano I)ucas 5BM3=J,
uma naLo conquistadora I Atos AMAU cf. $o @M??J, e serviLo dos crentes uns
aos outros I1l BM5?J.. %as foi tamm um dos veros mais comuns usados no
Novo 7estamento para o serviLo do *enhor Icf. At 34M5=, -m 53M55U 5DM5@.U
/ol. ?M3DJ, muitas ve"es em contraste com a de servir outras pessoas e coisas,
como a letra da lei mosaica I-m AM>J, a lei do pecado I-om. AM3BJ, e dese#os
pecaminosos I-m 5>M5@U 7ito ?M?J. /omo a frase seguinte I"no progresso do
evangelho"J dei;a claro, servido aqui refereHse a servir ao *enhor.
X importante notar que Paulo no est! falando de um serviLo
personali"ado de 7imteo para ele, apesar de que foi consider!vel. 7imoth6
era completamente sumisso a Paulo, como um apstolo, um pai espiritual, e
um modelo incompar!vel de piedade. %as Paulo dei;a claro que este serviLo
especfico no era para ele, mas com ele. &les serviram ao *enhor #untos em
uma parceria amorosa e no competitivo. Paul era claramente o sPnior e
#Rnior 7imteo a respeito. No entanto, os dois homens eram amos "servos de
/risto $esus" IFl 5M5J, "fa"endo a ora do *enhor" #untos I5 /or. 5>M54J.
7imoth6 no s foi colega de Paulo, mas tamm "traalhador de +eus
companheiro no evangelho de /risto" I5 7s. ?M3J.
*e;ta virtude de 7imteo era a sua vontade de ser sacrifcio, como se
conclui pelo seu ministrio com Paul na promoLo do evangelho como um
filho servindo seu pai. A partir do momento em que o apstolo escolheuHo
para servir ao lado dele, 7imoth6 rendeu planos pessoais que podem ter tido a
sua vida. /omeLou uma aventura nonHstop que lhe traria grande fecundidade
e satisfaLo espiritual, mas que tamm envolvem sofrimento e sacrifcio.
/omo Paulo, 7imoth6 consideravaHse so a origaLo de pregar /risto
a todos, saendo que o evangelho " o poder de +eus para salvaLo de todo
aquele que crP, primeiro do #udeu e tamm do grego" I-m 5M5DH5>J . &le
tamm estava "determinado a no sei nada ... com e;ceLo de $esus /risto e
este crucificado" I5 /or. 3M3J, estava disposto a se tornar "um espet!culo para
o mundo, tanto aos an#os e aos homens", sendo considerado um enganar "por
amor de /risto", e estava disposto a estar com fome e sede, mal vestidos,
mais ou menos tratado, semHteto, in#uriados, perseguidos e caluniados ",
como a escria do mundo, a escria de todas as coisas, at agora" I5 /or. DM=H
5?J. &le podia di"er sinceramente com Paulo que "no nos pregamos a ns
mesmos, mas a /risto $esus como *enhor e ns mesmos como vossos servos
por amor de $esus", e que ele estava "aflito em todos os sentidos, mas no
desanimados, ficamos perple;os, mas no desesperadoU perseguidos, mas no
desamparadosU aatidos, mas no destrudosU tra"endo sempre no corpo o
morrer de $esus, para que a vida de $esus se manifeste tamm em nosso
corpo "I3 /orntios DMB, @ H. 54J. ' *enhor tamm lhe deu o "ministrio da
reconciliaLo" como um emai;ador de /risto I3 /or. BM5@, 34J. & como
Paulo, ele acaou sendo preso por sua f I0ereus 5?M3?J. Por causa de seu
*enhor, ele dei;ou sua casa e sua me piedosa e av. No h! nenhuma
evidPncia nas &scrituras de que ele nunca se casou, teve filhos, e
e;perimentado as alegrias da vida familiar. &le pode verdadeiramente
declarar como fe" Paulo aos ancios de XfesoM "&u no considero a minha
vida de qualquer conta como preciosa para mim, para que eu possa terminar
minha carreira eo ministrio que recei do *enhor $esus, para dar testemunho
da evangelho da graLa de +eus "IAtos 34M3DJ.
*timo 7imteo virtude era que ele estava disponvel, uma
caracterstica implcita nos outros. Porque ele era to eminentemente
qualificado para o serviLo, Paulo podia afirmar sem hesitaLo, portanto
espero envi!Hlo imediatamente. QualificaLo imediatamente, o apstolo
e;plicou que primeiro queria ver como as coisas vo comigo. /omo
oservado na discusso do versculo 35, ele ainda precisava de a#uda de
7imteo um pouco mais.
' conte;to dei;a claro que 7imteo estava disposto a fa"er o que
Paulo lhe pedia. &le no tinha agenda prpria. Para ele, estar disponvel para
o *enhor essencialmente significava ser Rtil ao apstolo do *enhor. *ua
permanPncia ou sada foi inteiramente deciso de Paulo, no dele prprio.
+eve ter sido um desafio para este homem inteligente, energtico, talentoso e
talentosa #ovem de ser constantemente rompendo relaLYes com a famlia,
amigos e colegas de traalho. Para a maioria das pessoas, especialmente
aquelas com as suas capacidades, seria impens!vel para todos, mas estar em
outra pessoa ec9 e chamada. %as 7imteo era apenas esse tipo de servo
volunt!rio, confi!vel e alegre de Paul no seu serviLo mRtuo de $esus /risto.
&le estava pronto para gastar e ser gasto como parecia melhor para seu
querido amigo e apstolo.
Paulo, ento, acrescentou, e eu confio no *enhor que tamm eu
mesmo vir! em reve. &le no minimi"ar o valor que ele poderia ser para a
igre#a em Filipos por ministrar a eles em pessoa. Quer ou no fe", no entanto,
claro que ele tinha a maior confianLa em 7imteo.
7imteo tinha fraque"as humanas. Apesar de sua vocaLo divina e os
dons espirituais I5 7m DM5D.J, &le aparentemente no tinha autoHconfianLa por
causa de sua #uventude I5 7m. DM53J. &le foi tentado pelas pai;Yes da
mocidade. &m sua segunda carta a ele, o apstolo adverteM "*e algum se
purificar destas coisas, ser! vaso para honra, santificado e Rtil ao *enhor, e
preparado para toda oa ora. Agora fugir das pai;Yes da mocidade e segue a
#ustiLa, f, amor e pa", com aqueles que invocam o *enhor com um coraLo
puro "I3 7m. 3M35H33J. Aparentemente, 7imteo foi, ento, em um ponto
ai;o em sua vida pessoal e ministrio. &le teve vitrias e derrotas, satisfaLo
e felicidade, decepLo e triste"a. %as ele atendeu o conselho de PauloM
"/ontinuar nas coisas que vocP aprendeu e convicLo, saendo de quem o
tens aprendido .... Prega a palavra, estar pronto a tempo e fora de tempo,
admoesta, repreende, e;orta, com muita paciPncia e instruLo .... *ede srios
em tudo, sofre as afliLYes, fa"e a ora de um evangelista, cumpre o teu
ministrio "I3 7m ?M5DU. DM3, BJ.
&PAF-'+(7'M /'%P-'%&7(+' A7-AC&* +' A%'-
Contudo0 )en*o 3ue *er6 nece**6rio en1iar;(:e* de 1o(ta E)afrodito0 .eu
ir.o0 coo)erador e co.)an:eiro de (uta*0 .en*a8eiro 3ue 1oc7*
en1iara. )ara atender F* .in:a* nece**idade*. Poi* e(e te. *audade de
todo* 1oc7* e e*t6 an8u*tiado )or3ue ficara. *a5endo 3ue e(e e*te1e
doente. #e fato0 ficou doente e 3ua*e .orreu. @a* #eu* te1e .i*eric/rdia
de(e0 e no *o.ente de(e0 .a* ta.5=. de .i.0 )ara 3ue eu no ti1e**e
tri*te9a *o5re tri*te9a. Por i**o0 (o8o o en1iarei0 )ara 3ue0 3uando o 1ire.
no1a.ente0 fi3ue. a(e8re* e eu ten:a .eno* tri*te9a. E )eo 3ue 1oc7* o
rece5a. no Sen:or co. 8rande a(e8ria e :onre. a :o.en* co.o e*te0
)or3ue e(e 3ua*e .orreu )or a.or F cau*a de Cri*to0 arri*cando a 1ida
)ara *u)rir a a4uda 3ue 1oc7* no .e )odia. dar. I3M3BN?4J
' servo terceiro modelo espiritual descrito em 3M5AH?4 &pafrodito,
outro pupilo e colega de traalho de Paulo. &le no era um estadista apstolo
e espiritual, como Paulo, ou, tanto quanto se sae, at mesmo um velho, como
7imteo. No h! registro de qualquer um e;celente traalho que ele reali"ou.
Nada se sae de sua famlia, sua histria pessoal, sua converso, quanto
tempo ele tinha sido um crente, ou as suas funLYes especficas nas igre#as em
Filipos, -oma, ou em outro lugar.
' &pafrodito nome significa "pertencente a", ou "favorecido por
Afrodite," a deusa grega do amor Ia quem os romanos chamavam de CPnusJ,
indicando que, como 7imteo, ele foi provavelmente nascido e educado na
cultura grega. ' nome era comum e, posteriormente, veio a significar "amor"
ou "lindo". &mora &pafrodito foi muitas ve"es areviado para &pafras, no
h! provas de que ele era o homem com esse nome mencionado em
/olossenses 5MA e DM53. *eu nvel de serviLo de sacrifcio para o *enhor
especialmente instrutivo e estimulante para o crente, para quem os e;emplos
de grandes pregadores e pastores como Paulo e 7imteo pode parecer fora de
alcance. &le e;emplifica o esprito de sacrifcio pela causa de /risto que no
envolve nenhuma aclamaLo pRlica, nenhuma proeminPncia, nenhum alto
cargo, sem grandes talentos ou dons. &le no era um not!vel pregador,
professor, ou lder, portanto, o seu e;emplo parece ser mais relevante e vi!vel.
Porque eles escolheram &pafrodito para tra"er o seu presente para
Paul e para ministrar a ele IFilipenses 3M3B, DM5@J, Filipenses, oviamente,
segurouHo na mais alta consideraLo e confiava nele implicitamente. &mora
ele no pode ter mantido uma posiLo oficial em sua igre#a, eles saiam que
ele conheceu o apstolo elevados padrYes morais e espirituais. &le tinha a
alma de um servo, indo de om grado a -oma para a#udar a Paulo de
qualquer maneira que pWde, por enquanto ele era necess!rio.
Que ele estava disposto a ir a -oma, enquanto Paulo ainda estava
preso tamm mostra uma grande coragem Icf. 3 7m. 5M5>H5AJ. &mora o
apstolo foi autori"ado a viver em seus prprios quartos alugados e teve
lierdade ilimitada para receer visitantes IAtos 3@M?4H?5J, &pafrodito
entendido que esta situaLo pode mudar durante a noite. *e /sar decidiu que
Paul era realmente uma ameaLa para ele como havia sido acusado, ele no
hesitaria em ordenar sua e;ecuLo imediata. (sso faria com que os associados
de Paulo em perigo de priso, detenLo e talve" e;ecuLo. &pafrodito saia
que o risco que ele estava tomando era real.
+epois de declarar sua intenLo de enviar &pafrodito de volta para
Filipos, Paulo primeiro d! cinco ttulos que revelam car!ter deste homem Iv.
3BJ e depois menciona v!rias ra"Yes para mand!Hlo de volta Ivv. 3>H?4J.
*eus ttulos
%as eu pensei que necess!rio para enviar a vocPs &pafrodito, meu
irmo e colega de traalho e outro soldado, que tamm seu mensageiro e
ministrar a minha necessidadeU I3M3BJ
's trPs primeiros ttulos Iintrodu"ido pelo meuJ referemHse a relaLo
&pafrodito para o prprio apstolo irmo, colega, camarada. 's dois Rltimos
Iintrodu"ido pelo seuJ di"em respeito ao seu relacionamento com a igre#a em
FiliposHmensageiro, ministro.
Ao utili"ar o pronome possessivo meu, Paulo manifesta um
relacionamento profundo e amoroso com este homem not!vel. ' apstolo era
o lder mais respeitado e querido na igre#a primitiva. No entanto, ele se
dignou a chamar um crente comum e praticamente desconhecida no s seu
irmo, mas tamm sua colega de traalho e outro soldado a serviLo do
*enhor.
Acima de tudo, &pafrodito, como todos os outros crentes, era o irmo
espiritual de Paulo, uma crianLa companheiro de +eus. %as os dois homens
tamm havia se tornado irmos, no sentido de ter um profundo afeto pessoal
para o outro. &les tinham desenvolvido uma ami"ade duradoura e
camaradagem como eles serviram ao *enhor #untos.
&m segundo lugar, &pafrodito foi colega de Paulo, destacando seu
esforLo espiritual comum para alm da sua vida espiritual comum. *unergos
Icolega de traalhoJ um termo distintamente Pauline. +os tre"e ve"es ele
usado no Novo 7estamento, todos, e;ceto um I? $ohn @J so, por Paul. &m
cada caso tem a idia de uma parceria afetiva, no apenas a de uma relaLo
impessoal oficial Icf. -m 5>M=, 35U. /ol. DM55U. 5 7essalonicenses ?M3U. Flm
3DJ. Paulo duas ve"es inclui especificamente as mulheres piedosas entre seus
companheiros traalhadoresHPrisca Iou Priscila, -om. 5>M?J e &vdia e
*ntique, dois piedosos mas os memros rigando da igre#a em Filipos que
havia compartilhado "luta pela causa do evangelho" de Paulo IFilipenses DM3H
?J. &m 5 /orntios, ele chama todos os crentes "de +eus colegas de traalho"
I5 /or. ?M=J.
&m terceiro lugar, &pafrodito era soldado do companheiro de Paulo,
sugerindo suas lutas con#untas contra inimigos comuns espirituais. *oldado
companheiro tradu" os compostos sustratijtks sustantivo grego Iusado
apenas duas ve"es no Novo 7estamentoU.. /f Flm 3J., Que formado a partir
de domingo I"com"J e stratiotes, a palavra comum para soldado Icf. %t
4@M4= U 3@M53, $oo 5=M3, 3?U Atos 54MAU 53M>J. Paulo estava acorrentado a
uma stratiotes em -oma quando escreveu Filipenses IAtos 3@M5>J. 8sando a
palavra metaforicamente, Paulo admoestou 7imteo a sofrer dificuldades com
ele "como om soldado de /risto $esus" I3 7m. 3M?J. ' apstolo olhou em
&pafrodito no como um suordinado, mas, com humildade, como um
guerreiro espiritual no serviLo do *enhor $esus /risto.
No segundo con#unto de ttulos, &pafrodito chamado seu messenger
e ministrar a minha necessidade. /omo mencionado acima, a palavra indica o
seu relacionamento com a igre#a em Filipos e vP seu traalho a partir de sua
perspectiva. Paulo agora #ulgou necess!rio para enviar de volta para Filipos o
amado irmo, colega de traalho, e outro soldado que tinha tanto amor lhe
enviou.
Apostolos pode se referir a um mensageiro comum, como ele
claramente fa" aqui. ' termo usado para o cargo de apstolo, reali"ada
pelos +o"e Iinclusive %atias, Atos 5M35H3>J e Paulo Icf. -m 5M5U.. 1al 5M5,
5=U. &f 5M5J . &ram homens que tinham visto o *enhor ressuscitado e que
foram diretamente escolhidos por ele. +e uma forma completamente original,
$esus "o Apstolo \apostolon] e *umo *acerdote da nossa confisso" I0
?M5J. Apostolos tamm pode se referir a mensageiros especiais que foram
escolhidos e enviados pelas igre#as Icf. Atos 5DM5DU. 3 /orntios @M3?J.
/laramente &pafrodito era um mensageiro, enviado a -oma pela igre#a em
Filipos.
&pafrodito foi tamm um ministro enviado de Filipe para atender a
necessidade de Paulo. )eitourgos uma das v!rias palavras gregas tradu"idas
por ve"es ministro no Novo 7estamento. Novamente, o termo a partir do
qual derivado liturgiaU mas tem uma ampla gama de significados e
aplicaLYes. Foi usada pelos antigos gregos de um funcion!rio pRlico que foi
to apai;onadamente dedicados a suas funLYes que desempenharam V sua
prpria custa. A palavra muitas ve"es descrita fa"endo um serviLo que tinha
uma aura de importSncia especial, e um leitourgos foi, portanto, altamente
respeitado e homenageado pelos seus concidados. Paulo refereHse aos
governantes humanos em geral como "servos \leitourgoi] de +eus" I-m
5?M>J, que devem ser respeitados e oedecidos Ivv. 5HB, AJ.
No Novo 7estamento, leitourgos foi mais comumente usado de serviLo
ao *enhor. Paulo falou de si mesmo como "um ministro de /risto $esus para
os gentios, ministrando como sacerdote o &vangelho de +eus" I-m 5BM5>J. '
autor de 0ereus chama de an#os de +eus "*eus ministros" I0 5MAJ e at
mesmo se refere a $esus /risto como "um ministro do santu!rio e do
taern!culo verdadeiro" I@M3J. Para Paulo para chamar &pafrodito um
ministro era um grande elogio, de fato. &pafrodito era ele mesmo o presente
mais valioso que veio a Paulo de Filipos, uma autoHdoaLo, servo, incans!vel
sacrificial, e humilde de mais alto calire.
Por esse motivo, deve ter sido e;tremamente difcil para Paul para
enviar de volta para eles este querido irmo, colega de traalho, e outro
soldado. & porque a igre#a enviou &pafrodito para ficar com o apstolo
indefinidamente e servir as suas necessidades, Paulo sentiuHse origado a
e;plicar por que ele estava enviando de volta. &le articula essas ra"Yes nos
versculos 3>H?4.
%'7(C'* Q8& F(F&-A% PA8)' &NC(A +& C')7A &PAF-'+(7'
Poi* e(e te. *audade de todo* 1oc7* e e*t6 an8u*tiado )or3ue ficara.
*a5endo 3ue e(e e*te1e doente. #e fato0 ficou doente e 3ua*e .orreu. @a*
#eu* te1e .i*eric/rdia de(e0 e no *o.ente de(e0 .a* ta.5=. de .i.0
)ara 3ue eu no ti1e**e tri*te9a *o5re tri*te9a. Por i**o0 (o8o o en1iarei0
)ara 3ue0 3uando o 1ire. no1a.ente0 fi3ue. a(e8re* e eu ten:a .eno*
tri*te9a. E )eo 3ue 1oc7* o rece5a. no Sen:or co. 8rande a(e8ria e
:onre. a :o.en* co.o e*te0 )or3ue e(e 3ua*e .orreu )or a.or F cau*a
de Cri*to0 arri*cando a 1ida )ara *u)rir a a4uda 3ue 1oc7* no .e
)odia. dar. I3M3>N?4J
No que &pafrodito estava cansada de servir Paul. &le no era apenas
saudade ou agitado para uma mudanLa de traalho ou de cen!rio. Nem era
medo do mal que possa acontecer a ele se ele ficasse mais tempo. 's ttulos
Paul deuHlhe mostrar que ele era um traalhador fiel, que #amais dei;aria um
traalho incompleto e um soldado leal que nunca iria dei;ar o cargo em face
do perigo.
%as &pafrodito estava com saudades de seus companheiros crentes de
Filipos, e estava angustiado porque eles ouviram que ele estava doente. &le
no era de todo angustiado com sua prpria condiLo ou emHestar, mas
apenas cerca de Filipenses. 7radu" uma forma participial afligidas do
adkmonej vero, que refereHse a profunda angRstia, ansiedade ou agitaLo
emocional. 7anto %ateus e %arcos usou para descrever a angRstia de $esus
como &le orou no $ardim do 1etsPmani. &le se tornou to "triste e angustiado
\adkmonein]" que &le clamou a Pedro, 7iago e $oo, "%inha alma est!
profundamente triste, a ponto da morte" I%ateus 3>M?AH?@U cf %c 5D.M ??H?DJ.
&le orou com agonia to intensa que "seu suor tornouHse como gotas de
sangue, caindo sore a terra" I)ucas 33MDDJ.
AngRstia &pafrodito no era que e;tremo, mas era, no entanto, muito
real e profundo. &le pode, acidentalmente, tornaramHse distrados a ponto de
ser menos Rtil para Paulo. *eu coraLo doa, porque ele tinha aprendido que
os crentes de Filipos tinha ouvido falar que ele estava doente e estavam
preocupados com ele. &le no estava apreensivo sore sua doenLa com risco
de vida, mas foi afligido pela sua angRstiaT Asthenej Iestava doenteJ tradu"
um vero composto composto pela negativa e sthenos I"forLa"J e significa
literalmente "sem forLa". &le foi usado para descrever as fraque"as de
diversos tipos e graus variados. *ustantivos relacionados foram utili"ados de
fraque"a fsica geral I3 /orntios. 53M54J, em como de fraque"a espiritual
I%t 3>MD5J. Paulo mesmo usado asthenej para descrever a fraque"a, por
causa do pecado da carne I-m @M?J, da )ei %osaica para produ"ir #ustiLa.
%as asthenej foi mais comumente usado de doenLa fsica. Foi usado
no Novo 7estamento para descrever doenLas milagrosamente curada por
$esus Icf. %arcos >MB>, )ucas DMD4, $oo BM?U 55M3H?J, os discpulos I%t 54M@J,
e os apstolos depois de Pentecostes Icf. At =M?AU 5=M53J.
's filipenses tinham oas ra"Yes para estar preocupado com a saRde
&pafrodito, porque ele tinha estado doente a ponto de morte. *e no tivesse
+eus teve misericrdia dele, ele teria morrido. X interessante notar que,
emora ele #! tivesse e;ercido o dom da cura Icf. Atos 3@M@J, Paul
evidentemente no us!Hlo para curar &pafrodito, talve" porque a era do
miraculosos sinais apostlicos estava quase no fim Icf. 3 7m. DM34J.
Quando +eus poupa uma pessoa da morte sempre um refle;o de *ua
misericrdia, porque "o sal!rio do pecado a morte" I-m >M3?J e cada ser
humano um pecador I-om. ?M3?J. 's dois homens cegos que pediam $esus
para restaurar a viso perceeu que sua Rnica esperanLa era atravs da *ua
misericrdia. *eu grito inicial, na verdade, foi por misericrdia, no tem cura
I%t =M3AJ. +a mesma forma, os de" leprosos primeiro clamar ao *enhor foiM
"$esus, %estre, tem misericrdia de ns" I)ucas 5AM53H5?J. +a mesma forma,
a mulher canania I%ateus 5BM33J, o homem com o filho demente I%t 5AM5BJ,
e os Eartimeu mendigo cego I%arcos 54MDA, )ucas 5@M?=J tudo foi ter com
$esus perguntar primeiro por misericrdia.
A cura de +eus de &pafrodito no foi apenas do enefcio vio para
ele, mas tamm para Paulo, que oserva que +eus teve misericrdia ... no
somente dele, mas tamm em mim. $unto com os filipenses, ele teria triste"a
sore triste"a e;periente tinha &pafrodito morreu. Paulo no ficaria triste
como fa"em os incrdulos, "que no tPm esperanLa" I5 7s. DM5?J, mas sua
triste"a pela morte de &pafrodito o que no entanto ter sido real, profundo e
duradouro.
Apesar da perda pessoal, ele iria e;perimentar, enviandoHlhe de volta,
Paul escreveu pra"er, Por isso eu mandeiHo mais ansiosamente para que
quando vocP vPHlo novamente, vocP pode se alegrar e posso estar menos
preocupado com vocP. 's filipenses no pediu que &pafrodito ser enviado de
volta para eles. *eu retorno foi idia de Paulo e foi reali"ada e;clusivamente
por sua iniciativa. &le saia que a sua perda seria seu ganho. %as sua
felicidade em ter &phaphroditus de volta em sua olsa traria alvio Paulo. 7al
o poder not!vel e recompensa do amor altrusta. Paulo, &pafrodito, e os
crentes de Filipos eram de fato "da mesma mente, mantendo o mesmo amor,
unidos em esprito, com a intenLo de um propsito," fa"er "nada de egosmo
ou vanglria, mas com a humildade de esprito" quanto "um outro como mais
importante "do que eles, e" no apenas olhar \ing] para fora \deles] prprios
interesses pessoais, mas tamm para os interesses dos outros "IFilipenses
3M3HDJ. Paulo e;ortou os Filipenses desinteressadamente, receeHo, em
seguida, no *enhor com toda a alegria.
Prosdechomai IreceerJ refereHse a aceitaLo favor!vel e feli". 's
fariseus e os escrias usado pe#orativamente de $esus "receer e comer com
aqueles que consideram pecadores vil I)ucas 5BM3J. A rai" IdechomaiJ tem a
mesma conotaLo. $esus usou para descrever a maneira que os crentes
humildes, infantil I%t 5@MBJ, pregadores fiis do &vangelho I%t 54M5DJ, e do
prprio evangelho I)ucas @M5?U /f. Atos @M5DU 5AM55J deve ser receido.
Prosdechomai descreve como Phoee, a irm de Paulo no *enhor e um
rau;iliar de muitos", era para ser receidos pela igre#a em -oma I-omanos
5>M5H3J e como a igre#a em Filipos foi agora para receer os ilustres
&pafroditoH no *enhor com toda a alegria. %ais do que isso, os filipenses
estavam a deter homens como ele em alta conta, porque ele chegou perto da
morte para a ora de /risto, arriscando a sua vida, como ele sacrificialmente
procurou completar o que era deficiente, ou se#a, ainda no concludo, no
serviLo de Filipos igre#a de Paul.
Arriscando tradu" uma forma participial de paraoleuomai, que
significa literalmente "#ogar de lado." &la fala de uma arriscando
voluntariamente o emHestar e, assim, se e;por ao perigo. &la foi utili"ada
algumas ve"es do #ogo, e por essa ra"o que o ttulo desta seLo refereHse a
&pafrodito como "o #ogador amoroso." /om total despre"o para seu emH
estar prprio, ele sempre colocou sua vida em risco para a ora de /risto .
)ogo aps tempos do Novo 7estamento, um grupo de cristos se
uniram em uma associaLo que chamaram Paraolani, que significa "os
#ogadores." )evando &pafrodito como seu modelo, eles visitaram os
prisioneiros e ministrados aos doentes, especialmente aqueles com doenLas
transmissveis perigosas quem ningum mais poderia a#udar. &les
cora#osamente proclamou o evangelho de $esus /risto onde quer que fossem
I^illiam Earcla6, As /artas aos Filipenses, /olossenses e 7essalonicenses
\ed rev, )ouisville, Gentuc96M.. ^estminster, 5=AB], B4J.
Quando a cidade de /artago, na costa mediterrSnea da Zfrica do
Norte, sofreu uma praga grave no ano 3B3, os haitantes pagos eram tanto
medo de cont!gio que se recusavam a tocar os corpos dos mortos ainda para
enterr!Hlos. /ipriano, ispo da igre#a de l!, levaram os cristos na tarefa !rdua
e perigosa de ministrar aos doentes e moriundos e de enterrar os milhares de
cad!veres. A influPncia espiritual de que o testemunho silencioso, mas
poderoso em seu incrdulos e os vi"inhos hostis, sem dRvida, antigamente era
imensur!vel IEarcla6, B4J.
7alve" Paul estava aqui #ogando no &pafrodito nome, que, como
mencionado acima, significa "favorecido por Afrodite." Porque ela era a
deusa do #ogo, em como do amor, os homens muitas ve"es gritam
"&pafrodito", como eles #ogou os dados, na esperanLa de ser favorecido por
ela. &m contraste com esses homens, amado irmo Paulo, oper!rio
companheiro, e colega soldado estava arriscando sua vida por algo
infinitamente mais valioso do que dinheiro. *ua vida de riscos associados,
mas no era #ogo. *em reserva, ele poderia sinceramente testemunhar com
Paulo que "tudo o que eram ganho para mim, essas coisas que eu considerei
perda por causa de /risto. %ais do que isso, eu conto tudo para ser perda de
vista do valor sulimidade do conhecimento de /risto $esus, meu *enhor, por
quem sofri a perda de todas as coisas, e cont!Hlos, mas o li;o para que eu
possa ganhar a /risto "IFilipenses ?MAH@J.
Paulo, 7imteo e &pafrodito havia trPs pessoas muito diferentesM Paulo
o lder cora#oso, destemido, 7imoth6 seu assistente, tranquila consagradoU
diligentes uma &pafrodito, traalhador por tr!s das cenas. No entanto, todos
os trPs manifestaram a caracterstica mais importante de uma vida piedosa
lderHum patrimWnio imitando.
Dua(idade* 3ue
caracteri9a. o*
Oerdadeiro*
Crente*
&'i(i)en*e* 3+1;3-
14
'ina(.ente0 .eu* ir.o*0 a(e8re.;*e no Sen:orG E*cre1er;(:e* de no1o
a* .e*.a* coi*a* no = can*ati1o )ara .i. e = u.a *e8urana )ara
1oc7*. Cuidado co. o* ce*0 cuidado co. e**e* 3ue )ratica. o .a(0
cuidado co. a fa(*a circunci*oG Poi* n/* = 3ue *o.o* a circunci*o0 n/*
3ue adora.o* )e(o E*)?rito de #eu*0 3ue no* 8(oria.o* e. Cri*to 2e*u* e
no te.o* confiana a(8u.a na carne0 I?M5N?J
A oa notcia do perdo e vida eterna o coraLo do Novo
7estamento. %ateus, %arcos, )ucas e $oo registro do ministrio de /risto,
que veio para "uscar e salvar o que estava perdido" I)ucas 5=M54J. Atos
registra a propagaLo do evangelho em todo o mundo romano. As epstolas
desdorar rico conteRdo do evangelho teolgico. &les tamm e;ortar os
crentes V santidade pr!tica que o evangelho e;ige. Apocalipse registra o
triunfo final do evangelho na consumaLo da histria humana.
%as #unto com a apresentaLo do evangelho um tema intimamente
relacionado com uma preocupaLo crtica. 7endo claramente estaelecida a
verdade do evangelho, os escritores do Novo 7estamento esto preocupados
que as pessoas no se engane sore a autenticidade de sua salvaLo. Assim, o
Novo 7estamento desafia constantemente crentes professos se e;aminar e se
certificar de que sua f genuna.
A preocupaLo com a autenticidade de salvaLo foi pela primeira ve"
no Novo 7estamento pelo precursor do, %essias $oo Eatista. &m um
movimento que parece chocante no nosso dia de "userHfriendl6" aordagens
para apresentar o evangelho, $oo cora#osamente enfrentou os falsos crentes
de sua pocaM "Quando viu muitos fariseus e saduceus que vinham ao
atismo, disseHlhesM "-aLa de voras, quem vos ensinou a fugir da ira
vindourah Portanto dar frutos dignos de arrependimento "I%t ?MAH@J.
&m uma das passagens mais srias na Elia, $esus advertiu,
"Nem todo aquele que me di"M i*enhor, *enhori entrar! no reino dos
cus, mas aquele que fa" a vontade de meu Pai que est! nos cus vai entrar.
%uitos me diro naquele diaM i*enhor, *enhor, no profeti"amos em teu
nome, e em teu nome no e;pulsamos demWnios, e em teu nome no fi"emos
muitos milagreshi & ento eu lhes direiM i&u nunca saia que vocPU Afasta de
mim, vocP que praticam a iniquidade "I%t AM35H3?J.
%ais tarde, $esus reiterou que a advertPncia de uma par!olaM
"&is que o semeador saiu a semear e quando semeava, algumas
sementes caram V eira do caminho, e vieram as aves ea comeram. 'utras
caram em lugares pedregosos, onde no havia muita terra, e logo nasceu,
porque no tinha profundidade do solo. %as quando o sol se ergueu, foram
queimadas, e porque no tinha rai", secouHse. 'utras caram entre os
espinhos, e os espinhos cresceram e sufocaramHna para fora. & outra caiu em
oa terra e deu fruto, um a cem, outro a sessenta e outro trinta. Quem tem
ouvidos, ouLa. "I%ateus 5?M?H=J
/omo e;plicou a par!ola em particular aos seus discpulos, o seu
ponto tornouHse inequivocamente claraHno todos os que responderem ao
evangelho so verdadeiramente salvosM
"&scuta, portanto, a par!ola do semeador. Quando algum ouve a
palavra do reino e no a entende, o %aligno vem e lhe arranca o que foi
semeado no seu coraLo. &ste aquele a quem foi semeado V eira da estrada.
Aquele a quem foi semeado nos lugares pedregosos, este o homem que
ouve a palavra e logo a recee com alegria, ainda que no tem rai" firme em
si mesmo, mas apenas tempor!ria, e quando a afliLo ou a perseguiLo por
causa da palavra, logo se escandali"a. & aquele a quem foi semeado entre os
espinhos, este o homem que ouve a palavra, ea preocupaLo do mundo ea
seduLo da rique"a sufocam a palavra, e ela fica infrutfera. & aquele a quem
foi semeado em oa terra, este o homem que ouve a palavra ea entendeU que
d! fruto e produ", um a cem, outro a sessenta e outro trinta "I%ateus 5?M. 5@H
3?J
*imo, o %ago um e;emplo cl!ssico de um crente falso. &le ouviu a
proclamaLo de Filipe do evangelho e parecia acreditarM
Agora havia um homem chamado *imo, que anteriormente estava
praticando magia na cidade e surpreendente o povo de *amaria, di"endo ser
algum grande, e todos eles, do menor para o maior, estavam dando atenLo a
ele, di"endoM "&ste homem o que chamado o 1rande Poder de +eus. "&
eles foram dandoHlhe atenLo, porque ele teve durante muito tempo
surpreendeuHlos com suas artes m!gicas. %as, quando creram em Filipe,
pregando as oas novas do reino de +eus e do nome de $esus /risto, eles
foram ati"ados, tanto homens como mulheres. %esmo o prprio *imo,
creram, e depois de ser ati"ado, ele continuou com Felipe, e como ele
oservou sinais e grandes milagres acontecendo, ele estava constantemente
espantado. IAtos @M=H5?J
Por todas as indicaLYes e;teriores de converso de *imo era real. &le
fe" uma profisso de f, pulicamente identificado com $esus /risto no
atismo, e at mesmo "continuou com Philip" IAtos @M5?J. %as nem tudo era
como parecia, como encontro mais tarde com *imo Pedro e $oo revelaM
Agora, quando os apstolos em $erusalm ouviram que *amaria
receera a palavra de +eus, enviaram l! Pedro e $oo, que desceu e orou para
que eles pudessem receer o &sprito *anto. Para &le ainda no tinha cado
sore nenhum deles, pois eles haviam apenas sido ati"ados em nome do
*enhor $esus. &nto eles comeLaram colocando suas mos sore eles, e eles
receeram o &sprito *anto. Agora, quando *imo viu que o &sprito foi
concedido atravs da imposiLo das mos dos apstolos, ofereceuHlhes
dinheiro, di"endoM "+P a esta autoridade para mim tamm, para que todos a
quem eu impuser as mos recea o &sprito *anto. "%as Pedro disseHlheM"
Que sua prata perecer com vocP, porque vocP pensou que poderia oter o
dom de +eus com dinheiroT CocP no tem nenhuma parte ou porLo nesta
matria, para o seu coraLo no reto diante de +eus. Portanto se arrepender
dessa maldade de vocPs, e roga ao *enhor que, se possvel, a intenLo do seu
coraLo pode ser perdoado. Pois ve#o que vocP est! no fel da amargura e do
cativeiro da iniquidade. "%as *imon respondeu, e disseM" 're ao *enhor para
meHvos, portanto, nada de que o que vocP disse pode vir em cima de mim.
"IAtos @M5DH3DJ
7ragicamente, at mesmo pedido de *imo Pedro que re"em por ele
no revelar um coraLo arrependido. &le no estava uscando o perdo Iou
ele teria orado por ele mesmoJ, mas apenas o alvio das consequPncias
temporais de seu pecado. (gre#a primitiva tradiLo *imon nomes como o
fundador do que mais tarde se tornou o gnosticismo, e relata sua afirmaLo
lasfema V divindade I$' 0arold Ero:n, 0eresias \1arden /it6, N,M
+ouleda6, 5=@D], B4J.
's escritores das epstolas tamm alertou as pessoas para no ser
enganado sore a realidade de sua salvaLo. Paulo e;ortou os /orntios,
"7estHse para ver se vocP est! na f, e;aminarHseT 'u vocP no reconhece isso
sore si mesmos, que $esus /risto est! em vs, a menos que de fato vocP
falhar no teste "I3 /orntios 5?MBU... /f 5 /or 55M3@Jh. &le advertiu seu amado
filho na f 7imteo sore os "sustentando uma forma de piedade, emora
tenham negado o seu poder" I3 7m ?MB.J. &screvendo para um outro #ovem
pastor, 7ito, Paulo advertiu de pessoas que "professam conhecer a +eus, mas
pelas suas oras o negam, sendo aomin!veis e desoedientes e sem valor
para qualquer oa ora" I7ito 5M5>J. $udas escreveu sore "pessoas mpias \na
(gre#a] que transformam a graLa de nosso +eus em liertinagem e negam o
nosso Rnico *oerano e *enhor, $esus /risto" I$udas DJ. ' *enhor $esus
/risto advertiu a igre#a apstata de )aodiciaM "Porque s morno, e nem frio
nem quente, vou vomitarHte da minha oca" IAp ?M5>J. Amos $ames Icf. 5M3H
53, 5?H5@, 5=H3A, 3M5H5?, 5DH3>U ?M5H53, 5?H5@U DM5H53, 5?H5AU B M5H55, 5?H5@J
e 5 $oo Icf. 5M>U 3M?HD, =H55, 5BH5AU ?M?H54, 5?H5B, 5@, 5=, 3?H3D U DMAH@U BM3J
marcas lista de genuna f salvfica.
(nfeli"mente, apesar dos avisos claros das &scrituras, muitos so
enganados sore a sua verdadeira condiLo espiritual. &mora eles pensam
que esto no caminho estreito que leva ao cu, eles so realmente no caminho
largo que condu" ao inferno. &les aseiam sua falsa seguranLa de salvaLo de
uma srie de provas que, na realidade no provam nada. IPara uma discusso
mais ampla de provas falsas de salvaLo, ver %atthe: %ead, ' Quase
/risto +escoerto \-eprintU Eeaver Falls, na PensilvSniaM *oli +eo 1loria,
sd]U 1ardiner *pring, os traLos que distinguem do car!ter cristo \-eprintU
Phillipsurg, N$ M Presiteriana e -eformada, sd]U $ohn %acArthur, '
&vangelho *egundo $esus \rev ed, 1rand -apidsM.. Fondervan, 5==D]U $ohn
%acArthur, oras a fM ' &vangelho *egundo os Apstolos \+allasM ^ord,
5==?]. J
%uitas pessoas descansar a sua esperanLa de salvaLo em um evento
passado. &les podem ter orado para receer /risto como uma crianLa,
avanLou em resposta a uma chamada de altar, assinaram uma carta, ou um
compromisso em um retiro. `s ve"es, pessoas emHintencionadas incentivar
essas falsas esperanLas, oferecendo o que se pode chamar &les apresentam o
seguinte silogismo aparentemente plausvel para aqueles que re"am para
receer a /risto "garantia silogstica."M "$oo 5M53 di" que" todos quantos o
receeram, aos deuHlhes o direito de se tornarem filhos de +eus, mesmo para
aqueles que crPem no seu nome ", vocP s receeu a /risto, por isso vocP se
tornou um filho de +eus" (nfeli"mente, esse silogismo s verdade se a
premissa menor I"vocP. /risto acaa de receer "J verdadeira. & esse o
ponto em questo. /omo oservado anteriormente, $esus ensinou na par!ola
dos solos que uma profisso de f infrutfera no prova nada. A f genuna
inevitavelmente produ"ir transformaLYes na vida de uma pessoa, a f falsa ou
mortos no vontade Icf. 7iago 3M5DH3>J. &scritura nada aponta as pessoas de
volta para uma e;periPncia de converso para validar a sua salvaLo, a
questo uma vida transformada. *imo, o %ago no s fe" uma profisso de
f, mas tamm foi ati"ado e continuou com Felipe por um tempo. No
entanto, como sua conduta indica ainda, que ele nunca foi salvo IAtos @M35H
3?J.
8m segundo no prova da f salvadora uma vida superficialmente
moral. X certamente verdade que a nova nature"a rompe o padro de
constante pecado Icf. 5 $oo ?M=J, e que todos os cristos devem viver uma
vida de crescente pure"a moral Icf. %t BMD@U. 5 Pedro 5M5D H 5>J. ' inverso
no verdadeiro, no entanto, todos os que vivem a vida e;teriormente morais
no forem resgatados. %uitos incrdulos so honestos, generosos, e procuram
viver de acordo com padrYes ticos elevados. 7al comportamento louv!vel,
mas no di" nada sore o seu estado espiritual. Pode impressionar "homem"
que "olha para o e;terior," mas no vai enganar "o *enhor", que "olha para o
coraLo" I5 *am 5>MAU... /f Pv 35M3J. $esus denunciou severamente os lderes
mais e;teriormente morais religiosos de *eus diasM "Ai de vs, escrias e
fariseus, hipcritasT Para sois semelhantes aos sepulcros caiados, que por fora
realmente parecem formosos, mas interiormente esto cheios de ossos de
mortos e de toda imundcia. &nto vocP tamm e;teriormente pareceis #ustos
aos homens, mas interiormente estais cheios de hipocrisia e de iniqfidade
"I%ateus 3?M3AH3@J.
Pessoas no salvas podem se comportar de acordo com padrYes
morais, por muitas ra"Yes. Alguns o fa"em porque tPm medo de +eus. 'utros
sentem a presso dos colegas para se conformar com os padrYes e
e;pectativas de seu grupo de pares. As crianLas muitas ve"es levam vidas
morais para agradar seus pais e evitar a puniLo. & o mais tr!gico de tudo,
muitas pessoas acreditam que viver uma vida moral vai usc!Hlos ao cu. *e#a
qual for a motivaLo, moralidade e;terna no salva ningum, uma ve" que
aos olhos de +eus "todos ns somos como o imundo, e todas as nossas oas
oras so como uma roupa su#a, e todos ns murcharo como uma folha, e as
nossas iniqfidades, como o vento nos arreatam "I(s >DM>J, e" pelas oras da
lei nenhuma carne ser! #ustificada diante dele "I-om. ?M34U. /f. 1l 3M5>J.
' e;emplo do #ovem rico mostra que viver uma vida moral no pode
salvar ningum. &le alegou ter mantido Ipelo menos aparentementeJ os +e"
%andamentos I%ateus 5=M34J. %as a sua pergunta a $esusM "%estre, que coisa
oa que devo fa"er para que eu possa oter a vida eternah" I%t 5=M5>J, revela
que saia que ele no tenha a vida eterna. /oment!rios *tephen /harnoc9,
A opinio de ganhar a vida eterna pela oservaLo de fora da lei, vai
aparecer muito insatisfatria para uma consciPncia inquisidora. &ste
governante afirmou, e certamente se confiantemente crer, que ele havia
cumprido a lei Iv. 34JM "7udo isso tenho oservado desde a minha #uventude,"
ainda no tinha nenhuma satisfaLo completa em sua prpria consciPnciaU sua
misgave coraLo, e comeLou em cima de alguns sentimentos dentro de si, que
algo mais era necess!rio, e que ele havia feito pode ser muito fraco, muito
curta para filmar loqueio do cu para ele. & a esse propsito, ele vem para
/risto, para receer instruLYes para o remendarHse de tudo que estava com
defeito. IA e;istPncia e atriutos de +eus \-eprintU 1rand -apidsM Ea9er,
5=A=], 3M353J
&sse fato foi confirmado por sua recusa em seguir $esus I%t 5=M35H
3>J.
'utro equvoco comum que um mero conhecimento dos fatos do
evangelho uma evidPncia da salvaLo. %as, mesmo "os demWnios crPem \a
verdade], e tremem" I7iago 3M5=J. %uitas pessoas saem a verdade do
evangelho, mas permanecem sem perdo e so condenaLo eterna. 7elogos
lierais tPm muitas ve"es detalhada conhecimento das verdades da &scritura,
mas critic!Hlos e se recusam a acreditar neles. ' escritor de 0ereus di" de
tais pessoas, "A palavra que ouviram no lhes aproveitou, porque no estava
unida pela f naqueles que a ouviram" I0 DM3J. Ningum, claro, pode ser
salvo a menos que ele conhece os fatos do evangelho, que +eus santo, que
ele um pecador por quem /risto morreu uma morte sustitutiva na cru", e
que a salvaLo unicamente pela graLa mediante a f. %as mero
assentimento intelectual a essas verdades no igual f salvadora, que inclui
confianLa e compromisso. Para saer a verdade, mas se recusam a agir sore
ela apenas resulta em maior condenaLo I)ucas 53MDAHD@J, e no a salvaLo.
's escrias religiosos e morais e fariseus, depois de oservar a vida de
/risto, ouviHlo falar, e vendo os *eus milagres, concluiu que $esus "e;pulsa
os demWnios s por Eel"eu o governante dos demWnios" I%t 53M3DJ. +esde
que tinham delieradamente se recusou a acreditar na verdade, $esus declarou
a respeito delesM "Por isso vos digo que, qualquer pecado e lasfPmia sero
perdoados pessoas, mas a lasfPmia contra o &sprito no ser! perdoada.
Quem disser uma palavra contra o Filho do homem, isso lhe ser! perdoado,
mas quem falar contra o &sprito *anto, no lhe ser! perdoado, nem neste
mundo nem no porvir "I%ateus 53M?5H?3 J. 's escrias e fariseus ouviram a
verdade, mas eles o re#eitaram e foram condenados eternamente. /omo os
escrias e fariseus, $udas viu os milagres de $esus e ouviu a *ua pregaLo.
%as, apesar de trPs anos em sua presenLa, ele tamm re#eitou a verdade,
traiu $esus, e est! perdido para sempre.
' escritor de 0ereus tamm alertou sore falsos crentes apstatasM
Pois, no caso daqueles que uma ve" foram iluminados, e provaram o
dom celestial, e se tornaram participantes do &sprito *anto, e provaram a oa
palavra de +eus e os poderes do mundo vindouro, e depois se afastaram ,
impossvel renov!Hlos novamente para arrependimento, visto que de novo
crucificando para si mesmos o Filho de +eus e coloc!Hlo para arir vergonha.
I0ereus >MDH>J
Nem a prova de atividade religiosa da salvaLo. %uitos dos que
esto no caminho largo que condu" ao inferno fielmente V igre#a, so
ati"ados, a comunho, e participar dos outros rituais de sua igre#a. "%anter a
aparPncia de piedade, emora tenham negado o seu poder" I3 7m ?MB.J, &sto
tragicamente enganados a pensar que sua atividade religiosa prova que eles
so salvos. &les so como os apstatas de (srael, de quem +eus declarouM
"&ste povo se apro;ima com suas palavras e me honra com seu serviLo de
ordo, mas eles removem seus coraLYes longe de mim, e sua reverPncia para
mim consiste em tradiLo aprendidas de cor" I(saas 3=M5?U /f. B@M5HDJ.
As virgens loucas da par!ola de $esus representam essas pessoas.
&mora na aparPncia eles no eram diferentes das virgens prudentes Ique
representam os remidosJ, eles realmente representam pessoas no
regeneradas, que no estar! pronto para o retorno de /risto I%t. 3BM5H5?J.
Ananias e *afira parecia no ser diferente dos outros memros da igre#a de
$erusalm, at que sua ganSncia ea hipocrisia eram desmascarados IAtos BM5H
55J. ' *enhor $esus /risto declarou V igre#a de *ardes, "/onheLo as tuas
orasM tens fama de estar vivo, mas est!s morto" IAp ?M5 NC(J. 8ma forma
e;terna da religio sem a realidade para dentro da salvaLo resultar! em
condenaLo eterna.
A Rltima prova no de salvaLo o serviLo em nome de /risto. X uma
dura realidade que muitos que pregam o evangelho no so salvos. %esmo
$udas, o filho da perdiLo I$oo >MA4HA5U 5AM53J, pregou o evangelho I%ateus
54MDHAJ. "%uitos \essas pessoas] diro \$esus] naquele diaM i*enhor, *enhor,
no profeti"amos ns em teu nome, e em teu nome no e;pulsamos
demWnios, e em teu nome no fi"emos muitos milagreshi & ento \&le ] lhes
direiM Nunca vos conheciU apartaiHvos de mim, vs que praticais a iniqfidade
"I%t AM33H3?J.
&m Filipenses ?M5H? Paulo acrescenta que o ensino lico sore a
questo da distinLo entre a f genuna e falso. 7anto por implicaLo e
e;plicitamente, ele apresenta cinco qualidades de verdadeiros crentesM eles se
rego"i#am no *enhor, o discernimento e;erccio, a adoraLo no &sprito,
glria em /risto $esus, e no confiamos na carne.
C&-+A+&(-'* /-&N7&* A)&1-A-&( N' *&N0'-
'ina(.ente0 .eu* ir.o*0 a(e8re.;*e no Sen:orG I?M5aJ
Finalmente Ipara loiponJ melhor tradu"ida como "alm disso",
"assim, ento," ou "agora ento." X uma palavra de transiLo no, a
concluso, uma ve" que metade dos Filipenses segue. $o6 um tema
importante, tanto em Fl Icf. 5MD, 5@, 3B, 3M3, 5AH5@, 3@H3=U DM5, D, 54J e no
resto do N7, onde ela aparece em sua sustantivo e formas verais cerca de
5B4 ve"es. Aqui, como em DMD, 54 Icf. )ucas 5MDAJ, Paul liga para alegrar um
relacionamento, comandando os crentes a se alegrar no *enhor. A esfera em
que a alegria e;iste na sua relaLo com o *enhor $esus /risto.
A alegria de que Paulo escreve no o mesmo que a felicidade Ia
palavra relacionada ao "acaso" pra"oJ, o sentimento de alegria associada com
eventos favor!veis. Na verdade, a alegria persiste em face da fraque"a, dor,
sofrimento, at mesmo a morte Icf. 7iago 5M3J. Alegria lica produ" uma
profunda confianLa no futuro que se aseia na confianLa no propsito de
+eus e poder. (sso resulta na ausPncia de qualquer medo final, uma ve" que a
relaLo em que se aseia eterna e inaal!vel I*l 5>M55U. $ohn 5>M33J. Nem
uma emoLo humana produ"idaU que os comandos de Paulo mostra que
alegria um ato da vontade em escolher oedecer a +eus. ' resultado uma
emoLo sorenatural produ"ido, fruto de andar no &sprito I-m 5DM5AU 1al
BM33.J. Assim, rego"i#andoHse marcas de verdadeiros crentes Icf. Pss =M5DU.
5?MBU ?3M55U ??M5, 35U ?BM=U D4M5>U B5M53U A4MD, )ucas 54M34U $oo 5BM55U
5AM5?, -m 5BM5?U. 5 7essalonicenses BM5>J..
C&-+A+&(-'* /-&N7&* P-A7(/A% ' +(*/&-N(%&N7'
E*cre1er;(:e* de no1o a* .e*.a* coi*a* no = can*ati1o )ara .i. e =
u.a *e8urana )ara 1oc7*. Cuidado co. o* ce*0 cuidado co. e**e* 3ue
)ratica. o .a(0 cuidado co. a fa(*a circunci*oG I?M5N3J
+epois de comandar os filipenses a alegrarHse, Paulo se volta para o seu
pr;imo tema importante na epstola. *ua advertPncia forte e direto implica
uma outra marca distintiva dos verdadeiros crentesM a sua capacidade de
discernir. Ningum pode ser salvo, que no entende as verdades fundamentais
do evangelho I-m >M5AU 54M5D, 5AJ. %as desde que o discernimento, como a
f, precisa crescer e amadurecer, pastores e presteros devem alertar a igre#a
de falsos mestres I&f DM55H5DJ. Assim, para Paulo a escrever as mesmas coisas
de novo no era prolema para ele, porque era uma salvaguarda necess!ria
para a Filipenses. 's falsos mestres, anunciando a salvaLo atravs do ritual,
o legalismo cerimWnia, e, representa uma sria ameaLa para eles. *alvaguarda
IasphalksJ significa, literalmente, para no tropeLar, tropeLar, ou ser
derruado. Paul advertiu fielmente os filipenses para que eles no tropeLar
Icf. Atos 34M?5J.
A frase para escrever as mesmas coisas novamente indica que Paulo est!
prestes a elaorar sore algo que ele tenha mencionado anteriormente. '
apstolo, sem dRvida, tem em mente a sua e;ortaLo em 5M3AH3@M
/ondu"irHse de um modo digno do evangelho de /risto, de modo que se
eu vir vPHlo ou permanecer ausente, eu vou ouvir de vocPs que estais firmes
num s esprito, com uma mente lutando #untos pela f do evangelhoU em
nada alarmado com o seu advers!rio, que um sinal de destruiLo para eles,
mas de salvaLo para vocP, e que tamm da parte de +eus.
Nesta passagem, Paulo disse aos filipenses no devem se alarmar com os
seus advers!riosU na presente passagem, ele di"Hlhes como reconhecPHlos. &le
descreve esses falsos mestres que se opunham ao evangelho por meio de trPs
termos, cada um introdu"ido por uma forma imperativa do vero lepj
IcuidadoJ.
Paulo primeiro descreve os falsos mestres como ces. Ao contr!rio dos
ces de estimaLo I9unarionJ descritos em %ateus 5BM3>H3A, Guon IcesJ
refereHse aos catadores selvagens que assolaram cidades antigas. &sses
canalhas vagavam em andos, alimentandoHse de li;o I&;. 33M?5U 5 -eis
5DM55U 5>MDU 35M3?H3DJ e, ocasionalmente, atacar seres humanos. Foram
despre"ados, e "co" era frequentemente usado como um termo depreciativo
Icf. +t 3?M5@U 5 *m 5AMD?, 3DM5DU 3 *am =M@U 5>M=U 3 -eis @...M 5?U. *l 33M5>U
-ev. 33M5BJ. +e fato, os #udeus nos tempos licos comumente chamado
com despre"o para os gentios como ces.
*urpreendentemente Paulo, um #udeu, chamou a estes #udeus Iver a
discusso aai;oJ ces falsos professores. &le advertiu os filipenses a tomar
cuidado com aqueles que chamam outros ces, mas na realidade so cesHse.
A descriLo do apstolo montagem. *o ces imundos e su#osh Assim so
os falsos mestres. *o ces fero"es e perigosos, e devem ser evitadosh Assim
so os falsos mestres. Assim so todos aqueles que ensinam a salvaLo pelas
oras.
As palavras de Paulo parecem duras e sem amor no actual clima de
tolerSncia e diversidade. %esmo muitos na igre#a consider!Hlo sem amor e de
diviso de apontar o erro doutrin!rio. No entanto, verdade e amor no so
mutuamente e;clusivas, e os crentes so chamados a amos I&f. DM5BJ, em
como ao discernimento Icf. $ohn %acArthur, Faith -ec9lessM Quando a (gre#a
perde a sua vontade de +iscernir \^heaton, (llinois M /ross:a6, 5==DJ. A
&scritura ensina que a salvaLo pela graLa somente atravs da f I&f 3M@H=J.
Aqueles que ensinam o contr!rio so vora"es, loos selvagens I%ateus AM5B,
Atos 34M3=J, provedores de doutrinas de demWnios I5. 7im DM5J, que as
pessoas usher na estrada ampla para o inferno I%t AM5? J. Pastores e
presteros devem advertir seus reanhos contra eles. Qualquer desvio da
verdadeira doutrina de /risto deve ser evitado I3 $oo =H55J.
&mora os falsos mestres se orgulhavam de sua #ustiLa supostamente, eles
estavam em maus oreiros realidade. Normalmente, os envolvidos na
e;ternos, rituais, religiYes cerimoniais verHse como fa"endo +eus om e
agrad!vel. ' prprio Paulo foi uma ve" orgulhoso de "avanLar no #udasmo
ultrapassava a muitos dos contemporSneos de \sua] entre compatriotas \sua],
sendo mais e;tremamente "eloso \sua] tradiLYes ancestrais" I1l 5M5DJ. +epois
de sua converso, o apstolo perceeu que todas as suas oas oras eram
inRteisM "7udo para mim era lucro, essas coisas que eu considerei perda por
causa de /risto. %ais do que isso, eu conto tudo para ser perda de vista do
valor sulimidade do conhecimento de /risto $esus, meu *enhor, por quem
sofri a perda de todas as coisas, e cont!Hlos, mas o li;o para que eu possa
ganhar a /risto "IFilipenses ?MAH@J. &m ve" de ver a si mesmo como fa"er o
em aos olhos de +eus, Paulo, no final de seu ministrio, senti que ele era de
fato o lugar dos pecadores I5 7m. 5M5BH5>J.
*omente os crentes controlados pelo &sprito *anto pode fa"er
verdadeiras oas oras I&f 3M54U /ol. 5M54U. 3 7imteo 3M35U ?M5A, 7ito 3M5DJ.
's incrdulos podem fa"er coisas ruins por ra"Yes ruins. &les tamm podem
fa"er coisas oas, mas s por orgulho egosta, no para a glria de +eus.
*omente os redimidos pode fa"er oas aLYes motivadas por um dese#o de
glorificar a +eus. 's falsos mestres que assola os filipenses se viam como
agradar a +eus, ganhando seu favor Ie sua salvaLoJ atravs de seu "elo pela
lei. %as Paulo e;pWs para os traalhadores orgulhosas maus que eram.
+escrevendoHos como a circunciso falsa, Paulo claramente identificados
esses falsos mestres como seus advers!rios perenes, os #udai"antes. &sses
#udeus legalistas negado o evangelho da graLa, ensinando que a circunciso e
guardar a )ei de %oiss eram necess!rias para a salvaLo IAtos 5BM5J. '
/onclio de $erusalm condenou os seus ensinamentos herticos IAtos 5BM5H
3=J, assim como Paul Ipor e;emplo, 1al 5M>H=U 3M5>H35U ?M3H5D, 33H3BU BM5 H.
D, 55H5DJ. A salvaLo pela graLa somente atravs da f.
A circunciso tem sido sempre essencial para o povo #udeu, uma ve" que
a marca distintiva da alianLa de +eus com o seu antepassado, Arao I1n
5AM55, Atos AM@J. 7o de perto que eles se identificam com a circunciso que
se refere a #udeus como a circunciso ou os circuncidados IAtos 54MDBU -om
5BM4@UU 55M3.. 1al 3MAU &f 3M55U. /ol. ? M 55, DM55U gentios 7ito 5M54J, e como a
incircunciso ou os incircuncisos I$" 5DM?, 5BM5@U 5 *m 5DM>U 5AM3>U ?5MD, 3
*am. . 5M34U Atos 55M?U 1al 3MAH=U &f 3M55U. /olossenses ?M55J. &m oediPncia
ao mandamento de +eus, todo menino #udeu era Ie J circuncidado ao oitavo
dia aps seu nascimento I1n 5AM53U. )ev 53M?J. A circunciso foi to
significativa que no circuncisados homens #udeus estavam a ser cortado da
comunidade da alianLa I1n 5AM5DJ. &mora a circunciso tem, atravs dos
sculos, desde proteLo contra algumas doenLas, que no era o propsito
principal de +eus em ordenarHlo. /ircunciso graficamente ilustrada
depravaLo do homem, que se manifesta em nenhum lugar mais do que no ato
procriador, porque ento que a nature"a do pecado passada para uma nova
geraLo I*l B5MBU B@M?J. A circunciso era um smolo, retratando a
necessidade do homem de ser purificados do pecado, a rai" mais profunda do
seu ser. ' derramamento de sangue envolvido no ato fsico da circunciso
poderia simoli"ar a necessidade de um sacrifcio para reali"ar essa limpe"a.
/omo o atismo na Nova AlianLa, a circunciso era para refletir uma
realidade interior. +eus ordenou aos israelitasM "/ircuncidaiHvos ao *enhor e
remover os prepRcios do vosso coraLo" I$r DMDU. /f =M3>U. )ev 3>MD5U +t
54M5>U. ?4M>, &". DDMA, =J. (nfeli"mente, pela circunciso Paulo do dia tinhaHse
tornado um mero ritual e;terior, destitudo de seu significado espiritual a que
se destinaM
Pois de fato a circunciso tem valor se vocP praticar a lei, mas se vocP
um transgressor da lei, a tua circunciso se tornou incircunciso. Portanto, se
o homem no circuncidado mantm as e;igPncias da )ei, no ser! a sua
incircunciso ser considerada como circuncisoh & aquele que fisicamente
incircuncisos, se ele continuar a )ei, ele no vai #ulg!Hlo que apesar de ter a
letra da lei e circunciso s transgressor da leih Porque no #udeu quem o
apenas e;teriormente, nem circunciso a que o e;teriormente na carne.
%as ele um #udeu que interiormente, e circunciso a que que do
coraLo, pelo &sprito, no pela letra, eo seu louvor no de homens, mas de
+eus. I-m 3M3BH3=J
' povo #udeu "elosamente oservada e;teriores cerimWnias religiosas,
mas seu coraLo havia se tornado to separou de +eus que a sua "circunciso
\tinha] tornado em incircunciso." &m outras palavras, o smolo isolado da
realidade no tem sentido. &m seguida, Paulo acrescentouM "Aquele que est!
fisicamente incircuncisos, se ele continuar a )ei, ele no vai #ulg!Hlo que
apesar de ter a letra da lei e circunciso s transgressor da leih" +eus, o
apstolo declarou, prefere no circuncidados, mas oediente gentios para
#udeus circuncidados, mas desoediente. 7rue "a circunciso o que do
coraLo, pelo &sprito." No ritual noHcircunciso, atismo, comunho, ou
qualquer outro, pode transformar o coraLo. & apenas aqueles com coraLYes
transformados podem agradar a +eus.
's #udai"antes se viam como consagrado a +eus, ea sua circunciso como
emlem!tico dessa realidade. %as a deles era uma circunciso falso.
Gatatomk Icircunciso falseJ significa literalmente "mutilaLo", a *eptuaginta
Ia traduLo grega do Antigo 7estamentoJ usou o vero relacionado 9atatemnj
para descrever religioso pago mutilaLo em )evtico 35MB e 5 -eis 5@M3@.
(ndiciamento do apstolo dos #udai"antes chocante. Porque no reflete um
coraLo limpo, sua circunciso foi to sem sentido quanto a mutilaLo ritual
nas religiYes pags.
&m 1!latas BM53 Paulo e;pressa esta verdade muito ainda maisM "&u
gostaria que aqueles que esto incomodando vocP ainda se mutilam."
Apo9optj I"mutilam"J um termo ainda mais forte do que 9atatomk. No seu
7estamento usa outra Nova tradu"ida como "cortar" ou "cortar" I%arcos
=MD?, DBU $oo 5@M54, 3>U Atos 3AM?3J. %as, em e;traHlica literatura grega,
apo9optj tamm foi usado de castraLo I^alter Eauer, ^illiam F. Arndt e F.
^ilur 1ingrich, um l;ico 1regoH(nglPs do Novo 7estamento e literatura
crist 'utros precoce \/hicagoM. 8niv of /hicago , 5=A=], =?J, e que o
sentido em que Paulo usou em 1!latas. Ponto do apstolo que, se os
#udai"antes acreditavam que o mero ritual da circunciso fora agrada a +eus,
por que no tomar essa devoLo ao seu e;tremo Rltimo e castrarHseh
A circunciso Iou qualquer ritual ou cerimWnia e;ternaJ tem sentido se
no reflete um coraLo transformado. Aqueles que ensinam o contr!rio no
so pessoas louv!veis religiosos fa"endo seu melhor para agradar a +eus.
&les so fornecedores de doutrinas de demWnios I5 7m. DM5J, que detPm "a
uma forma de piedade, emora tenham negado o seu poder" I3 7m. ?MBJ. 's
crentes devem "evitar tais homens" I3 7m ?MB.J.
Ao contr!rio dos #udai"antes, o 9atatomk, a circunciso falsa, os crentes
so a peritomk, a verdadeira circunciso. &les tPm uma purificaLo interior
espiritual, no uma marca de sentido para fora. 7rPs qualidades e;plcitas no
versculo ? identificar crentes como a verdadeira circunciso
C&-+A+&(-'* /-&N7&* A+'-A% N' &*Pm-(7'
n/* 3ue adora.o* )e(o E*)?rito de #eu* I?M?aJ
A primeira qualidade de um crente genuno um coraLo que transorda
com a adoraLo. A origem desse culto sorenatural, porque o &sprito de
+eus gera. 7rataHse de adoraLo e louvor a +eus, e transcende rituais e;ternos
ou cerimWnias. 's seres humanos so adoradores inveterados. %as adorar
solicitado pela cultura, tradiLo culpa, medo, dese#o de aceitaLo e
popularidade, ou para ganhar PnLos, inaceit!vel a +eus. A haitaLo
&sprito *anto pede adoraLo verdadeira e aceit!vel por amor do *enhor. 8ma
ve" que &le haita somente os cristos I-m @M=J, s eles podem
verdadeiramente adorar seu *alvador.
Falando a uma mulher samaritana I$oo DM5H3>J, $esus claramente
definida a verdadeira adoraLo e aceit!vel. /hocado com a sua e;posiLo
onisciente de sua vida dissoluta Ivv. 5>H5@J, ela tentou mudar de assuntoM
"*enhor, ve#o que s profeta. Nossos pais adoraram neste monte, e vocPs
di"em que em $erusalm o lugar onde se deve adorar "Ivv. 5=H34J. &m
resposta, $esus declarouM "%ulher, crPHme, uma hora vem, quando nem neste
monte nem em $erusalm adorareis o Pai" Iv. 35J. A verdadeira adoraLo
acontece no coraLo, e no em um local sagrado.
' *enhor revelou ento uma segunda verdade sore a verdadeira
adoraLoM "Cs adorais o que no sei, ns adoramos o que conhecemos,
porque a salvaLo vem dos #udeus" Iv. 33J. AdoraLo aceit!vel aseado nas
verdades da salvaLo revelado nas &scrituras, que foram dadas ao povo #udeu
I-m ?M3J. No para ser reali"ada de acordo com os caprichos dos
adoradores. &nto $esus deu a definiLo mais clara de adoraLo em todas as
&scriturasM "%as vem a hora, e agora , quando os verdadeiros adoradores
adoraro o Pai em esprito e verdade, pois so estes que o Pai procura para
seus adoradores. +eus esprito, e aqueles que o adoram o adorem em
esprito e verdade "Ivv. 3?H3DJ. A frase repetida duas ve"es "em esprito e
verdade", define a essPncia da verdadeira adoraLo.
+eus salva os crentes para ador!H)o. *o esses "verdadeiros adoradores
\que] adoraro o Pai em esprito e em verdade" que "o Pai procura para seus
adoradores." 's verdadeiros cristos so aqueles que adoram a +eus de
coraLo, em oediPncia V *ua Palavra. No *almo 3=M3 +avi e;ortaM "7riutai
ao *enhor a glria devida ao *eu nome, adorai o *enhor vestidos de tra#es
santos." *almo =BM> acrescentaM "Cinde, adoremos e prostremoHnos, vamos
nos a#oelhar diante do *enhor . nosso /riador "A adoraLo mais elevado
dever da humanidadeU nas palavras do /atecismo %enor de ^estminster," '
fim principal do homem glorificar a +eus e go"!Hlo para sempre ".
)atreuo IadoraLoJ poderia ser melhor tradu"ida como "para prestar um
serviLo espiritual e respeitosa". A verdadeira adoraLo vai alm de louvar a
+eus, cantando hinos, ou participar de um culto de adoraLo. A essPncia da
adoraLo viver uma vida de serviLo oediente a +eus. "No negligencie
fa"endo o em e partilha", recomenda o escritor aos 0ereus, "porque com
tais sacrifcios +eus se agrada" I0 5?M5>J. A verdadeira adoraLo envolve
cada aspecto da vida.
C!rias caractersticas marcam os verdadeiros adoradores. Primeiro, eles
amam a +eus. (sso est! em contraste gritante com os incrdulos, que o
odeiam. $esus declarou em $oo AMA, "' mundo no vos pode odiar, mas ele
me odeia, porque dele testifico que as suas oras eram m!s." &m -omanos
5M?4 Paulo descreve os incrdulos como "inimigos de +eus" Icf. Nm . 54M?BU
+t AM54U. 3 /rWnicas 5=M3U.. *l @5M5B, $oo 5BM3?H3DJ, enquanto em -omanos
@MA, o apstolo ressalta que "a mentalidade da carne hostil para com +eus.
"amor dos cristos a +eus nunca vai ser perfeito neste mundo, mas estar!
sempre l!.
Porque os verdadeiros adoradores amam a +eus, eles encontram nele sua
fonte de alegria e pra"er. &les reconhecem que "a alegria do *enhor a forLa
\deles]" INeemias @M54J. &les "cantam de alegria no *enhor" I*l ??M5U. /f Pss
@DM3U. =3MDU =BM5U =@MDJ, porque eles esto cheios ", com a alegria do &sprito
*anto" I5 7essalonicenses 5M>U. cf -om 5DM5A..J. /omo o salmista, que
encontram em "+eus \seu] grande alegria" I*l D?MDJ. Cerdadeiro adoradores
"pra"er de reverenciar nome \dele]" INeemias 5M55J, e atender a e;ortaLo de
+avi, "+eleitaHte tamm no *enhor" I*l ?AMDJ. A contemplaLo da glria ea
ma#estade de +eus e que &le tem feito em suas vidas, a sua suprema alegria
e pra"er.
's verdadeiros adoradores tamm tPm uma relaLo de confianLa
confiante em +eus que produ" pa". Que a pa" no se aseia em suas
circunstSncias, mas em sua relaLo com +eus. &les podem e;clamar com os
salmistasM "/omo suspira a corLa pelas rieiros de !gua, assim suspira a
minha alma por ti, +eus" I*almo D3M5J, e "Quem mais tenho eu no cu
seno a 7ih & alm de ti, no dese#o nada na terra "I*l A?M3BJ. &sta "pa" de
+eus, que e;cede todo o entendimento" IFp DMAJ vem apenas para aqueles que
"procuram primeiro o seu reino ea sua #ustiLa" I%t >M??J.
A verdadeira adoraLo est! no poder do &sprito de +eus, porque somente
&le pode produ"ir o amor, alegria e pa" que caracteri"am os verdadeiros
adoradores Icf. 1al. BM33J. Aqueles que adoram na carne "apro;imarHse com
suas palavras e honra \+eus] com o seu serviLo de ordo, mas eles removem
seus coraLYes longe de \ele], e sua reverPncia por \ele] composto por
tradiLo aprendidas de cor" I(s 3=M5?J.
's verdadeiros adoradores so dedicados a +eus, &le no tem rival para o
seu afeto. "Adoram o *enhor \seu] +eus e serviH)o somente" I%t DM54J,
saendo que &le "no vai dar \*eu] glria para outro" I(saas D3M@U D@M55J.
&les afirmam declaraLo de $esus que "aquele que ama seu pai ou sua me
mais que a mim no digno de mim, e quem ama o filho ou filha mais do que
a mim no digno de mim" I%t 54M?AJ. *egurando nada de volta, eles
"presente corpos \seu] um sacrifcio vivo e santo e agrad!vel a +eus, que
\seu] culto racional" I-m 53M5J.
's verdadeiros cristos no so simplesmente marcado por freqfentar a
igre#a ou de e;ecutar tarefas religiosas, mas por um coraLo adorer
'* C&-+A+&(-'* A+'-A+'-&* *& 1)'-(A% &% /-(*7' $&*8*
3ue no* 8(oria.o* e. Cri*to 2e*u* I?M?bJ
Gauchaomai IglriaJ descreve ostentando com alegria e;ultante sore
o que uma pessoa mais motivo de orgulho. X um termo favorito de PauloU
?B de seus trinta e sete apariLYes no Novo 7estamento so em suas epstolas.
&le pode ser usado em um sentido negativo para descrever orgulhoso,
ostentando inadequado I-om por e;emplo, 3M5A, 3?U.. 1al >M5?J. Gauchaomai
tamm usado, no entanto, para descrever a alegria dos crentes em /risto
e;ultando Ipor e;emplo, -m BM3, 55U. 5 /orntios 5M?5U.. 1al >M5DJ, como
aqui. 's verdadeiros cristos dar o crdito por tudo o que somos e temos para
o *enhor $esus /risto. /om Paul eles declaramM "Pela graLa de +eus sou o
que sou" I5 /orntios 5BM54U... /f Fil ?M@H=J e "Por isso, em /risto $esus eu
encontrei motivo para #actSncia em coisas relativas a +eus "I-om. 5BM5AJ.
&les oedecem a ordem lica "Aquele que se gloria, glorie no *enhor" I5
/or 5M?5U. 3 /orntios 54M5AU. /f Pss 34MAU.. ?DM3U $eremias =M3?H3D. U 1al
>M5DJ..
&m contraste, falsos crentes "vangloriar segundo a carne" I3
/orntios. 55M5@J, acreditando que suas oas oras e atividades religiosas eles
ganham graLa diante de +eus. %as a salvaLo "pela graLa ... mediante a
fU ... dom de +eus", "no ... um resultado de oras, para que ningum se
glorie" I&f 3M@H=U.. /f. -m ? M 3AJ. &ra a verdade lica de que os homens
pecadores no podem fa"er nada para merecer a salvaLo que levou os
reformadores a ensinar que a salvaLo sola fide Isomente pela fJ e sola
gratia Isomente pela graLaJ. Aqueles que pensam que podem ganhar a graLa
de +eus por suas prprias oras do evidPncia de que lhes falta a f
salvadora.
'* C&-+A+&(-'* A+'-A+'-&* Ng' +&P'*(7A%
/'NF(AN_A NA /A-N&
e no te.o* confiana a(8u.a na carne I?M?cJ
A carne representa homem cado humanidade, no redimido, que
retrata a capacidade humana para alm de +eus. Ao contr!rio do "muitos
\que] ostentam segundo a carne" I3 /orntios. 55M5@J, os verdadeiros cristos
no confiamos nele. &les entendem que " o &sprito que vivifica, a carne
para nada aproveita" I$oo >M>?J, e concorda com a declaraLo de PauloM
"Porque eu sei que nada de om haita em mim, isto , na minha carne" I-m .
AM5@J. Porque cado e sem soluLo, a carne no pode fa"er nada para agradar
a +eus, que serve apenas a lei do pecado Iv. 3BJ. Portanto, uma
caracterstica distintiva dos remidos que eles "no andam segundo a carne,
mas segundo o &sprito" I@MDJ, porque "a mentalidade da carne a morte" Iv.
>U. /f v. 5?J e "os que esto na carne no podem agradar a +eus" Iv. @J.
Por causa da influPncia difusa da carne do pecado Io que os telogos
chamam de depravaLo totalJ, ningum pode, em qualquer salvaLo mrito
caminho. *omente aqueles que se afastam pecaminosas autoHesforLo e
araLar a verdade da salvaLo pela graLa atravs da f que esto salvos. Que
marca o arrependimento genuno que um elemento necess!rio da f
salvadora Icf. %arcos 5M5B, )ucas BM?3, 5?M?, BU 5BMA, 54U 3DMDA, Atos ?M5=U
BM?5 U 55M5@U 5AM?4, 34M35, 3>M34U. -omanos 3MD, 3 /orntios AM54U.. 3 7m
3M3BU 3 Pedro ?M=J. ' verdadeiro arrependimento envolve triste"a sore o mal
de atos pecaminososU falso arrependimento envolve apenas triste"a sore suas
nefastas conseqfPncias. ' falso arrependimento se preocupa com a condutaU
verdadeiro arrependimento com a condiLo interior do homem. Falsas
promoLYes arrependimento com os sintomas, o verdadeiro arrependimento
com a doenLa. *omente o verdadeiro arrependimento, o que coloca nenhuma
confianLa na carne, no condu" V salvaLo.
Perdendo )ara
$an:ar
&'i(i)en*e* 3+4;11-
15
e.5ora eu .e*.o ti1e**e ra9<e* )ara ter ta( confiana. Se a(8u=. )en*a
3ue te. ra9<e* )ara confiar na carne0 eu ainda .ai*+ circuncidado no
oita1o dia de 1ida0 )ertencente ao )o1o de I*rae(0 F tri5o de Pen4a.i.0
1erdadeiro :e5reuB 3uanto F (ei0 fari*euB 3uanto ao 9e(o0 )er*e8uidor da
i8re4aB 3uanto F 4u*tia 3ue :6 na (ei0 irre)reen*?1e(. @a* o 3ue )ara .i.
era (ucro0 )a**ei a con*iderar )erda0 )or cau*a de Cri*to. @ai* do 3ue
i**o0 con*idero tudo co.o )erda0 co.)arado co. a *u)re.a 8rande9a do
con:eci.ento de Cri*to 2e*u*0 .eu Sen:or0 )or cu4a cau*a )erdi toda* a*
coi*a*. Eu a* con*idero co.o e*terco )ara )oder 8an:ar a Cri*to e *er
encontrado ne(e0 no tendo a .in:a )r/)ria 4u*tia 3ue )rocede da (ei0
.a* a 3ue 1e. .ediante a f= e. Cri*to0 a 4u*tia 3ue )rocede de #eu* e
*e 5a*eia na f=. Duero con:ecer a Cri*to0 ao )oder da *ua re**urreio e F
)artici)ao e. *eu* *ofri.ento*0 tornando;.e co.o e(e e. *ua .orte
)ara0 de a(8u.a for.a0 a(canar a re**urreio dentre o* .orto*. I?MDN
55J
&sta passagem autoiogr!fica apresenta o testemunho da salvaLo
mais dram!tica e convincente no Novo 7estamento, a do apstolo Paulo. X
tamm uma das declaraLYes mais significativas da doutrina da salvaLo nas
&scrituras, revelando o traalho interno de +eus em um pecador
verdadeiramente arrependido e crente. ' apstolo di" que estava acontecendo
em sua mente quando ele conheceu o /risto ressuscitado no caminho de
+amasco. Atos =M5H= fornece o registro histrico da dram!tica converso de
PauloM
Agora *aul, ainda respirando ameaLas e morte contra os discpulos do
*enhor, dirigiuHse ao sumo sacerdote, e pediu cartas dele para as sinagogas de
+amasco, de modo que, se encontrasse alguns pertencentes ao /aminho,
homens e mulheres, ele os condu"isse presos a $erusalm. /omo ele estava
via#ando, aconteceu que ele se apro;imava de +amasco, suitamente uma lu"
do cu rilhou ao seu redor, e ele caiu no cho e ouviu uma vo" que lhe di"ia,
e "*aulo, *aulo, por que me perseguesh" ele disseM "Quem s 7u, *enhorh" &
&le disseM "&u sou $esus a quem tu persegues, mas levantarHse e entrar na
cidade, e isso ser! dito o que vocP deve fa"er." 's homens que via#avam com
ele pararam espantados, ouvindo a vo" mas no vendo ningum. *aulo
levantouHse no cho e, emora seus olhos estavam aertos, ele no conseguia
ver nada, e guiandoHo pela mo, levaramHno a +amasco. & esteve trPs dias
sem ver, e no comeu nem eeu.
%as desde que o relato de )ucas de que o incidente no revela
surpreendente a transformaLo no pensamento de Paulo, em Filipenses ?MDH55
o apstolo se fornece os detalhes da ora do &sprito no seu coraLo. A
salvaLo um ato soerano de +eus em que &le invade a escurido pecadores
"com a lu" gloriosa de *ua verdade, e redimeHlos. Paulo descreve o milagre
do interior que transformouHo do arco perseguidor dos cristos em seu lder
mais amado. Naquele dia, na &strada de +amasco o /risto vivo atravessou a
cegueira espiritual dos soeros, fariseu hipcrita, *aulo de 7arso. /omo
resultado, sua confianLa em suas reali"aLYes religiosas foi querado, ea rai"
de sua autoHconfianLa foi para sempre desenrai"ados como convicLo e
verdade inundou sua alma escura.
Nesta passagem, Paulo fala da salvaLo como uma operaLo ou de
uma troca. &le ainda usa a terminologia de empresas e contailidade nos
versculos A e @, que formam o coraLo da passagem. Gerdos I"ganho"J
descreve o que est! na coluna do lucroU "kmia I"perda"J que est! na coluna
perdaU ". +e contar" hkgeomai significa "contar", ou Paul passou a vida
acumulando o que ele imaginava era pessoalmente ganhou #ustiLa que iria
alcanLar a salvaLo. %as quando ele conheceu /risto, o apstolo perceeu
que todas essas coisas eram realmente na coluna perda. 7rocouHlos todos para
a #ustiLa que vem de +eus, na ase da f. &sse intercSmio o tema desta
passagem.
$esus descreveu a salvaLo como uma troca ou transaLo, na verdade,
uma troca de tudo o que o pecador para todos que /risto . &m %ateus
5>M3BH3> &le disseM "Pois quem quiser salvar a sua vida vai perdPHla, mas
quem perder a sua vida por minha causa a encontrar!. Pois que aproveita ao
homem ganhar o mundo inteiro e perder sua almah h 'u que dar! o homem
em troca da sua alma "&m %ateus 5?, $esus contou duas par!olas que
ilustram a troca envolvida na salvaLoM
' reino dos cus semelhante a um tesouro escondido no campo, que
um homem achou e escondeu novamente, e de alegria sore ele, vai, vende
tudo o que tem e compra aquele campo. IC. DDJ
Novamente, o reino dos cus semelhante a um negociante que usca
oas prolas finas, e ao encontrar uma prola de grande valor, foi, vendeu
tudo o que tinha e comprouHa. ICv. DBHD>J
Amas as par!olas imaginar pessoas que acumularam rique"a
terrena. %as eles encontram no reino dos cus Ia esfera da salvaLo regras
onde +eusJ um tesouro muito mais valioso. &les, ento, de om grado vender
tudo o que tem que ter esse tesouro. &nto deve pecadores aandonar tudo
por /risto.
Paulo interrompe seu testemunho aqui para reforLar o ponto que ele
fe" no versculo ?, que os crentes "so a verdadeira circunciso, que adoram
em &sprito de +eus e de glria em /risto $esus e no confiamos na carne."
&les no confiam em sua autoH#ustiLa para ganhar a salvaLo. %as como
oservado no captulo anterior deste volume, os filipenses estavam sendo
agredidos pelo grupo hertico conhecido como os #udai"antes. &les eram
#udeus legalistas falsos mestres que ensinavam que a circunciso e oediPncia
V )ei de %oiss eram necess!rias para a salvaLo. Paulo advertiu os
Filipenses contra os #udai"antes, em termos inequvocos, sem rodeios
denunciandoHos como "ces", "maus oreiros", ea "circunciso falso" ou
mutilaLo I?M3J.
+epois de ter desmascarado os #udai"antes no versculo 3 e cristos
definida como a "verdadeira circunciso" no versculo ?, Paulo antecipa
resposta aos #udai"antes ". &les, sem dRvida, argumentar que os filipenses,
sendo gentios, no entendi a rica heranLa do #udasmo. %as o mesmo no se
pode di"er do apstolo Paulo. *uas credenciais eram #udeus impec!vel,
facilmente igualando ou superando os dos #udai"antes. &le saia em primeira
mo tudo o que o #udasmo tinha para oferecer. +escrevendo sua vida antes
de sua converso, Paulo escreveuM "&u estava avanLando no #udasmo
ultrapassava a muitos dos meus contemporSneos entre os meus compatriotas,
sendo mais e;tremamente "eloso minhas tradiLYes ancestrais" I1l 5M5DJ. No
#argo de ho#e, ele "esteve l! ... feito isso."
*e algum poderia ter alcanLado a salvaLo por esforLo prprio, que
teria sido Paulo. *uas credenciais impressionantes lhe permitiu declarar
enfaticamente que eu poderia at confiar na carne. *e algum tem uma mente
que confiar na carne, eu muito mais. Paulo no fe" essa declaraLo
aparentemente orgulhosa para aumentar o seu ego, ou para reivindicar
superioridade espiritual sore os outros. &le entendeu a tolice de se gaar, e
fe" isso somente para fins de argumentaLo. Assim como fe" na situaLo em
/orinto Icf. 3 /orntios. 55M5>H4M45J, Paulo e;pYe suas prprias credenciais
para contrariar argumentos de seus oponentes tolos.
' testemunho de Paulo pode ser dividida em duas partes, com ase na
terminologia contaili"aLo em versos A e @ oservado anteriormente. '
primeiro apstolo enumera as coisas que ele #! imaginou estar na coluna de
lucro espiritual, comprando a vida eterna para ele, mas que na realidade eram
na coluna perda, condenandoHo. &ssa coluna pode ser intitulado "crditos
religiosas que no impressionam a +eus." A coluna de lucro espiritual
verdadeira pode ser dirigido "os enefcios ultrapassam de conhecer a /risto."
/-X+(7'* -&)(1('*'* Q8& Ng' (%P-&**('NA% A +&8*
circuncidado no oita1o dia de 1ida0 )ertencente ao )o1o de I*rae(0 F tri5o
de Pen4a.i.0 1erdadeiro :e5reuB 3uanto F (ei0 fari*euB 3uanto ao 9e(o0
)er*e8uidor da i8re4aB 3uanto F 4u*tia 3ue :6 na (ei0 irre)reen*?1e(. I?MBN
>J
Paulo relaciona sete itens que ele #! colocou em sua coluna proveito
espiritual, mas agora coloca em sua coluna perda. Quando ele entendeu o
evangelho de /risto, o apstolo perceeu que todos essas credenciais,
reali"aLYes, privilgios e direitos no valiam nada. Paulo no est! di"endo
que eles no so de nenhum valor social, cultural, educacional, ou histrico.
&m ve" disso, ele est! di"endo que eles no so de nenhum valor salvfica,
que no podiam salv!Hlo ou qualquer outra pessoa.
*A)CA_g' Ng' X P'- -(78A)
circuncidado no oita1o dia de 1ida0 I?MBaJ
Paulo comeLa com a circunciso, porque essa era a principal questo
para os #udai"antes Icf. Atos 5BM5U. 1al >M53H5?J. ' apstolo passou por
definir o rito do #udasmo I1en. 5AM54H53U. )ev 53M?J, quando ele foi
circuncidado ao oitavo dia aps seu nascimento. ' te;to grego di"
literalmenteM "no que di" respeito V circunciso uma +a6er oitava." Ao
contr!rio de alguns dos #udai"antes, Paulo no era um proslito gentio ao
#udasmo. &le era um #udeu de nascimento e seguiu os rituais #udaicos desde o
incio. No momento adequado, ele tinha ido a cerimWnia que iniciouHo em o
povo da alianLa. &le, assim como a maioria dos #udeus, tinha esquecido h!
muito tempo que a circunciso era retratar de forma dram!tica como pecador
e precisa de limpe"a so as pessoas, e tinha feito a cirurgia um emlema da
#ustiLa.
No entanto, Paulo inclui a circunciso, o rito mais importante no
#udasmo, em sua coluna perda espiritual. A salvaLo no vem por qualquer
ritual ou cerimWnia, se a circunciso #udaica, a missa catlica romana, crianLa
ou o atismo de adultos, ou a oservSncia protestante da /eia do *enhor.
*A)CA_g' Ng' X P'- -A_A
)ertencente ao )o1o de I*rae( I?MBbJ
+eclaraLo de Paulo de que ele era da naLo de (srael apoia a ideia de
que alguns dos #udai"antes eram gentios convertidos ao #udasmo. %as Paul
era por nascimento memro do povo escolhido de +eus, de quem +eus
declarouM "CocP s eu escolhi entre todas as famlias da terra" IAms ?M3U.. /f
&; 5=MBH>U. *l 5DA M5=H34J. &le herdou todas as PnLos de ser parte da naLo
alianLa. &screvendo aos -omanos, o apstolo delineadas algumas dessas
PnLosM
&nto, que vantagem tem o #udeuh 'u qual a utilidade da
circuncisoh 1rande em todos os aspectos. &m primeiro lugar, que lhe foram
confiados os or!culos de +eus. I-m ?M5H3J
Porque eu poderia dese#ar que eu me fi"eram an!tema, separado de
/risto, por amor de meus irmos, meus parentes segundo a carne, que so
israelitas, a quem pertence a adoLo de filhos, ea glria, e os convPnios e
entrega da lei e do culto, e as promessas, quais so os pais, e de quem o
/risto segundo a carne, que sore todos, +eus endito para sempre. Amen.
I-m =M?HBJ
Paulo era um descendente fsico de Arao, (saque e $ac, uma
heranLa que o povo #udeu invocados, #untamente com a circunciso, para a
salvaLo. %as heranLa racial, como a circunciso, incapa" de salvar
ningum, nenhuma posiLo diante de +eus adquirida por nascimento.
*A)CA_g' Ng' X P'- (%P'-7AN/(A
F tri5o de Pen4a.i.0 I?MBcJ
'utra das credenciais aparentemente impressionantes de Paulo que
ele era um memro da trio de Een#amin, uma das trios mais proeminentes
em (srael. Een#amin era o mais novo dos dois filhos nascidos de mulher
favorito de $ac, -achel. &le tamm foi o Rltimo dos filhos de $ac para
nascer eo Rnico nascido na 7erra Prometida. *aul, primeiro rei de (srael, era
um memro da trio de Een#amin I5 *am =M35U. 54M35, Atos 5?M35J. Quando a
7erra Prometida foi dividida entre as do"e trios, a cidade santa de $erusalm
foi includa no territrio de Een#amim I$" 5M35J. Quando o reino dividido
aps a morte de *alomo, s Een#amin e $ud! permaneceu leal V dinastia
davdica. ' grande lder %ordecai, usado por +eus #unto com &ster para
salvar os #udeus do genocdio, tamm era da trio de Een#amin I&st. 3MBJ.
Assim, a trio de Een#amim foi um dos mais nores de (srael.
+urante o dia de Paulo, muitos #udeus #! no saia a que trio a que
pertenciam. /asamentos durante os anos de e;lio turva as linhas triais. %as
a famlia de Paulo Een#amim permaneceram puros. Que novamente elevou
acima alguns dos #udai"antes, que provavelmente no saiam sua
descendPncia trial. %as o status privilegiado de Paulo como homem de
Een#amim no impressionam a +eus. *ituaLo familiar nada tem a ver com a
salvaLo.
*A)CA_g' Ng' X P'- 7-A+(_g'
Oerdadeiro :e5reu do* :e5reu*B I?MBdJ
Paulo no contriuir pessoalmente qualquer coisa para ganhar os trPs
primeiros privilgios na sua lista, mas os herdou de seus pais. 's quatro
Rltimos so coisas que ele prprio alcanLados. A afirmaLo do apstolo para
ser um hereu de hereus melhor entendida como uma declaraLo de que V
medida que crescia para a idade adulta Paulo estritamente mantida heranLa
tradicional da sua famlia #udia. &le nasceu em 7arso, uma cidade na Zsia
%enor, e no em (srael. %as ao contr!rio de muitos #udeus na di!spora
IdispersoJ, Paulo permaneceu firmemente comprometidos com a linguagem
IAtos 35MD4J, as tradiLYes ortodo;as, e os costumes de seus antepassados. &le
no se tornou um #udeu heleni"ado Icf. Atos >M5U =M3=J, aquele que havia sido
assimilado a cultura grecoHromana. &m ve" disso, ele dei;ou 7arso para
$erusalm para estudar com o famoso raino 1amaliel IAtos 33M?U 3>MDJ.
/om tanta forLa que Paulo se apegam V sua heranLa #udaica que ele poderia
declarar com confianLa, "&nto, todos os #udeus conhecem meu modo de vida
desde a minha #uventude, que desde o incio foi gasto entre o meu povo e em
$erusalm" IAtos 3>MD J. +evoLo "elosa Paulo a sua heranLa #udaica era
muito conhecido. No entanto, depois que ele viu a glria de /risto, tornouHse
apenas mais um item transferido do ganho para a coluna de perda.
*A)CA_g' Ng' X P'- -&)(1(g'
3uanto F (ei0 fari*eu I?MBeJ
Paulo e;ercia a sua heranLa #udaica ao e;tremo. &le era to "elosos da
lei que ele se tornou um fariseu. Para o *indrio Paulo declarouM "(rmos, eu
sou fariseu, filho de fariseus" IAt 3?M>J. Na sua audiLo perante Agripa, Paulo
testemunhouM "&u vivia como um fariseu conforme a mais severa seita da
nossa religio" IAtos 3>MBJ. Para se tornar um fariseu era alcanLar o maior
nvel em devoto, o #udasmo legalista. 's fariseus foram supremamente
devotado V )ei, incluindo o Antigo 7estamento e todas as tradiLYes que
haviam sido adicionadas a ela. Na verdade, a palavra fariseu provavelmente
deriva de um vero heraico "separar", significando que eles foram separados
para o +ireito. A )ei termo no se limita ao Pentateuco ou Celho 7estamento,
mas inclui todo o sistema ranico de prescriLYes. $esus disse que eles tinham
realmente sustitudo essas tradiLYes para a )ei de +eus I%ateus 5BM5H=J.
A origem dos fariseus no se sae ao certo, mas a seita provavelmente
surgiu formalmente durante o perodo intertestament!rio. &le vinha se
desenvolvendo desde a poca de &sdras, quando a preocupaLo com a lei de
+eus foi revivida INeemias @M5H@J. Apesar de relativamente poucos em
nRmero Io primeiro do sculo escritor #udeu Fl!vio $osefo estimada seu
nRmero em >.444J, que teve a maior influPncia religiosa sore as pessoas
comuns. Para ser um fariseu era para ser um memro de um grupo de elite,
influente e altamente respeitado de homens que viveram meticulosamente a
conhecer, interpretar, guarda, e oedecer V lei.
&stado querido Paulo como um fariseu era apenas mais um item em
sua coluna perda espiritual. Nenhum sacerdote, monge, estudioso teolgica,
ou memro de uma seita devoto pode alcanLar a salvaLo por esse
envolvimento.
*A)CA_g' Ng' X P'- +&+(/A_A'
3uanto ao 9e(o0 )er*e8uidor da i8re4a I?M>aJ
/omo outra prova de seu "elo pela sua heranLa #udaica, Paulo
confessou que tinha sido um perseguidor da igre#a. 's #udeus visto "elo,
como a suprema virtude religiosa. X uma moeda de duas facesU um lado o
amor, o dio aos outros. Para ser "eloso amar a +eus e odiar o que ofende.
Amor "eloso, mas equivocada de Paulo de +eus o levou a odiar e perseguir o
cristianismo.
A intensidade do seu "elo pode ser visto no grau em que perseguiu a
igre#a. +epois do martrio de &stPvo, Paulo "comeLou a devastar a igre#a,
entrando pelas casas e, arrastando homens e mulheres fora, ele iria coloc!Hlos
na priso" IAtos @M?J. &nto devastadoramente efica" foi a perseguiLo que a
(gre#a de $erusalm se espalhouM "Portanto, aqueles que foram dispersos iam
por toda parte pregando a palavra" IAtos @MDJ. %ais tarde, "*aulo \Paulo],
respirando ainda ameaLas e mortes contra os discpulos do *enhor, dirigiuHse
ao sumo sacerdote, e pediu cartas dele para as sinagogas de +amasco, de
modo que, se encontrasse alguns pertencentes ao /aminho, tanto homens e
mulheres, os condu"isse presos a $erusalm "IAtos =M5H3J. *ua perseguiLo
foi to violento que, aps a converso de Paulo "toda a audiLo daqueles ele
continuou a se surpreender, e di"iamM iNo este o que em $erusalm
destrudo os que invocavam este nome, e que tinha vindo aqui com o
propsito de tra"PHlos vinculado aos principais sacerdotesh "IAtos =M35J. &le
lemrou a multido enfurecida, em $erusalm, "& persegui este caminho at V
morte, prendendo, e pondo homens e mulheres em prisYes, como tamm o
sumo sacerdote e todo o conselho dos ancios podem testemunhar. A partir
deles que tamm recei cartas para os irmos, e comeLou a +amasco, a fim
de tra"er at mesmo aqueles que estavam l! para $erusalm como prisioneiros
de ser punida "IAtos 33MDHBJ. +escrevendo a sua perseguiLo aos cristos em
sua defesa perante Agripa, Paulo declarouM
&nto, pensei para mim mesmo que eu tinha que fa"er muitas coisas
hostis ao nome de $esus de Na"ar. & este apenas o que eu fi" em
$erusalm, no s eu loquear muitos dos santos nas prisYes, havendo
receido autori"aLo dos principais dos sacerdotes, mas tamm quando eles
estavam sendo condenados V morte eu dava o meu voto contra eles. & como,
castigandoHos muitas ve"es por todas as sinagogas, eu tentei forL!Hlos a
lasfemarU e sendo furiosamente furioso com eles, eu continuei perseguindoH
os at nas cidades estrangeiras. IAt 3>M=H55J
A vergonha do que tinha feito ficou com Paul para o resto de sua vida.
&m 5 /orntios 5BM4=, disseM "Porque eu sou o menor dos apstolos, e no sou
digno de ser chamado apstolo, porque persegui a (gre#a de +eus". Aos
1!latas ele escreveuM "Porque vocP #! ouviu falar da minha modo de vida
anterior no #udasmo, como eu costumava perseguir a igre#a de +eus alm da
medida e tentou destruHlo "I1l 5M5?J. No final de sua vida, ele confessou a
7imteoM "&u antigamente era um lasfemo, perseguidor, e um agressor
violento. No entanto, eu alcancei misericrdia, porque agi por ignorSncia, na
incredulidade "I5 7m 5M5?.J.
&m termos de "elo, Paulo foi um dos #udai"antes melhor. &les s
proselitismo da (gre#a, ele havia perseguidoHlo. *eu "elo por +eus levouHo a
implacavelmente, ine;oravelmente, e impiedosamente tentar acaar com o
cristianismo. Paulo era sincero, mas errado. ' mundo est! cheio de pessoas
que, como ele, so sinceros em suas crenLas religiosas. &les vo fa"er
qualquer esforLo, pagar qualquer preLo, e sacrificar algo em suas tentativas de
agradar a +eus. &les podem ser devotos, #udeus ortodo;os, fiis catlicos
romanos que assistir V missa regularmente, ou mesmo os protestantes que
esto envolvidos em cultos e cerimWnias. &les podem orar, #e#uar, ou viver na
pore"a, e procurar fa"er o em humano. %as o "elo religioso no garante
nada. &ssas pessoas podem estar asolutamente errado. Quando Paulo
enfrentou a realidade de $esus /risto, o "eloso perseguidor da igre#a perceeu
que sua pai;o desvairada era um assassino espiritual e pertencia na coluna
perda espiritual.
*A)CA_g' Ng' X P'- $8*7(_A )&1A(*
3uanto F 4u*tia 3ue :6 na (ei0 irre)reen*?1e(. I?M>bJ
Antes de sua converso, Paulo e;teriormente conformes V #ustiLa que
h! na lei. Novamente, Paulo usa a )ei no sentido amplo da tradiLo #udaica,
no apenas o Antigo 7estamento. Aqueles que oservaram a sua vida teria
encontrado o seu comportamento irrepreensvel. &le no era, naturalmente,
negando que ele pecou. (sso seria uma contradiLo, tanto a teologia #udaica e
seu testemunho em -omanos AMAH55M
Que diremos, poish X a lei pecadoh Que isso nunca aconteLaT Pelo
contr!rio, eu no teria chegado a conhecer o pecado seno pela lei, porque eu
no teria saido sore a coiLa se a lei no tivesse dito, mas o pecado,
tomando ocasio pelo mandamento, produ"iu em "No coiLar!s". me coiLa
de todos os tipos, para alm do pecado lei morta. /erta ve" eu estava vivo
alm da )ei, mas quando veio o mandamento, o pecado reviveu e eu morri, e
este mandamento, que viria a resultar na vida, provou resultar em morte para
mim, porque o pecado, tomando uma oportunidade atravs do mandamento ,
enganouHme e por isso me matou.
%as por todas as aparPncias, Paulo foi para as pessoas que o
conheceram um #udeu que viveu modelo pela lei #udaica. &le no foi, no
entanto, como Facarias e (sael, que "eram amos #ustos diante de +eus,
andando sem repreenso em todos os mandamentos e as e;igPncias do
*enhor" I)c 5M>J.
Paul aparentemente tinha tudo. &le tinha sofrido os rituais
apropriados, ele era um memro do povo escolhido de +eus, ele era de uma
trio favorecida em (srael, ele tinha escrupulosamente mantido sua heranLa
ortodo;a, ele foi um dos legalistas mais devotos do #udasmo, ele era "eloso
ao ponto que ele perseguia os cristos, e ele rigidamente conformados com as
e;igPncias e;ternas do #udasmo. No entanto, ele viu que como inRteis para a
salvaLo ea realidade da salvaLo pela graLa mediante a f em $esus /risto foi
revelado a ele. ' apstolo no veio a acreditar que essas coisas eram oas,
mas /risto era melhor, em ve" disso, ele viu todos eles to ruim. &les eram
mortais, porque o enganou em pensar que ele estava certo com +eus. A
religio falsa engana a mente e, consequentemente, condena a alma.
'* E&N&Fm/('* +& P'**8(- ' /'N0&/(%&N7' +& /-(*7'
@a* o 3ue )ara .i. era (ucro0 )a**ei a con*iderar )erda0 )or cau*a de
Cri*to. @ai* do 3ue i**o0 con*idero tudo co.o )erda0 co.)arado co. a
*u)re.a 8rande9a do con:eci.ento de Cri*to 2e*u*0 .eu Sen:or0 )or
cu4a cau*a )erdi toda* a* coi*a*. Eu a* con*idero co.o e*terco )ara
)oder 8an:ar a Cri*to e *er encontrado ne(e0 no tendo a .in:a )r/)ria
4u*tia 3ue )rocede da (ei0 .a* a 3ue 1e. .ediante a f= e. Cri*to0 a
4u*tia 3ue )rocede de #eu* e *e 5a*eia na f=. Duero con:ecer a Cri*to0
ao )oder da *ua re**urreio e F )artici)ao e. *eu* *ofri.ento*0
tornando;.e co.o e(e e. *ua .orte )ara0 de a(8u.a for.a0 a(canar a
re**urreio dentre o* .orto*. I?MAN55J
A declaraLo, mas qualquer coisas eram ganhar para mim, essas coisas
que eu considerei perda por causa de /risto resume a mudanLa dram!tica que
ocorreu na perspectiva de Paulo, quando conheceu /risto. 7odos os tesouros
estimados em sua coluna ganho de repente tornouHse dficits. %as pela graLa
maravilhosa de +eus, as coisas que ele erroneamente imaginado lhe daria a
vida eterna foram sustitudos por cinco enefcios incompar!veis que eram
seu em /risto.
/'N0&/(%&N7'
@ai* do 3ue i**o0 con*idero tudo co.o )erda0 co.)arado co. a *u)re.a
8rande9a do con:eci.ento de Cri*to 2e*u*0 .eu Sen:or0 )or cu4a cau*a
)erdi toda* a* coi*a*. Eu a* con*idero co.o e*terco )ara )oder 8an:ar a
Cri*to e *er encontrado ne(e I?M@N=aJ
A frase forte mais do que isso uma seqfPncia de cinco intradu"vel
partculas grego Iliteralmente, "mas de fato, portanto, pelo menos, mesmo"J.
&le enfati"a o contraste entre os crditos religiosas que no impressionam a
+eus e os enefcios incalcul!veis de conhecer a /risto. No versculo A,
Paulo contou os crditos religiosas nos versculos B e > como perda, aqui ele
se e;pande essa convicLo e declara todas as coisas para ser perda de vista do
valor sulimidade do conhecimento de /risto $esus. ' vero tradu"ido como
"eu ter contado" no versculo A est! no tempo perfeito, o mesmo vero
tradu"ido aqui eu conto est! no tempo presente. (sso indica que todas as oras
meritrias que Paul havia contado para ganhar o favor de +eus, e qualquer
que ele poderia fa"er no presente ou futuro, mas so perdas.
Paul aandonou seus Rltimos sucessos religiosos tendo em vista o
valor sulimidade do conhecimento de /risto $esus. ' huperchon particpio
Io valor superandoJ se refere a algo de valor incompar!vel. A palavra
conhecer no te;to grego no um vero, mas uma forma de sustantivo a
gnose, a partir do ginos9o vero, que significa conhecer e;perimentalmente
ou e;perimentalmente pelo envolvimento pessoal. ' conhecimento superando
de /risto que Paulo descreve aqui muito mais do que mero conhecimento
intelectual dos fatos sore ele.
' Novo 7estamento freqfentemente descreve os cristos como
aqueles que conhecem a /risto. &m $oo 54M5D $esus disseM "&u sou o om
Pastor, e conheLo as minhas ovelhas e as minhas ovelhas conhecemH%e." &m
$oo 5AM? &le definiu a vida eterna como conhecPH)oM "&sta a vida eterna,
para que saiam CocP, o Rnico +eus verdadeiro, ea $esus /risto a quem
enviaste. "aos /orntios, Paulo escreveuM" Porque +eus, que disseM ")u" deve
rilhar para fora das trevas", quem rilhou em nossos coraLYes, para o )u"
do conhecimento da glria de +eus na face de /risto "I3 /orntios. DM>J,
enquanto em &fsios 5M5A ele orou" que o +eus de nosso *enhor $esus /risto,
o Pai da glria, vos dP a . um esprito de saedoria e de revelaLo no pleno
conhecimento dele "&m sua primeira epstola $oo declarouM" & saemos que
o Filho de +eus veio e nos deu entendimento para que possamos saer o que
verdadeiro, e ns estamos naquele que verdadeiro, em *eu Filho $esus
/risto. &ste o verdadeiro +eus ea vida eterna "I5 $oo BM34J. A salvaLo
envolve um conhecimento pessoal, relacional do *enhor $esus /risto.
Para os gregos, a gnose poderia descrever secreta, culto, comunho
mstica com a divindade. Aqueles que foram iniciados no mistrio alegou ter
suido alm do conhecimento mundano possuda pelas massas. &les
imaginaram que s eles desfrutado alguma e;periPncia pessoal de sua
divindade. 's gregos sempre uscou um estado to elevado atravs de folia
Pado. No segundo sculo, a perigosa heresia do gnosticismo tentou
sincreti"ar o conceito grego de gnose e da verdade crist. /omo suas
contrapartes pagos, os gnsticos afirmaram um maior conhecimento, mais
verdadeiro de +eus que o cristo comum e;perimentado. %as Paulo usa
gnose aqui para descrever a comunho com /risto transcendente que toda a
e;periPncia verdadeiros crentes.
0! tamm um conte;to do Antigo 7estamento para gnose. ' vero
foi usado na *eptuaginta Ia traduLo grega do Antigo 7estamentoJ para
tradu"ir a palavra heraica 6ada. ,ada muitas ve"es denotado um
conhecimento ntimo, at mesmo uma unio ou vnculo de amor. &la foi
utili"ada algumas ve"es nas &scrituras como um eufemismo para o ato se;ual
Ieg, 1en. DM5, 5A, 3BU 5=M@U 3DM5>U NRmeros ?5M5AH5@, ?BU.. $" 35M55H53 U 5
*am 5M5=J.. &le tamm descreveu vnculo de amor de +eus ntima com
(sraelM "CocP s tem eu souesse de todas as famlias da terra" IAms ?M3
NC(J. Assim, a palavra pode ter a conotaLo tanto de um conhecimento
transcendente e um vnculo de amor ntimo.
Adicionando calor pessoal para o conceito teolgico do conhecimento
de /risto $esus, Paulo descreveHlo como meu *enhor. &ssa trplice descriLo
arange trPs escritrios de /risto de profeta, rei, sacerdote e. /risto vPH)o
como o %essias, o mensageiro ou profeta de +eus. $esus vPH)o como
*alvador, enfati"ando seu papel como *acerdote dos crentes grande alta.
*enhor vPH)o como -ei soerano sore toda a criaLo.
A salvaLo vem somente atravs do conhecimento profundo de amor e
unio ntima com $esus /risto que +eus nos d! pela graLa mediante a f.
/omentando sore o conhecimento do crente de /risto, FE %e6er escreveuM
Podemos conhecPHlo pessoalmente intimamente face a face. /risto no
vive nos sculos, nem em meio Vs nuvens do cuM &le est! perto de ns,
conosco, compassing nosso caminho na nossa deitado, e conheces todos os
nossos caminhos. %as no podemos conhecPH)o nesta vida mortal, e;ceto
atravs da iluminaLo e do ensino do &sprito *anto .... & ns certamente deve
conhecer a /risto, no como um estranho que se transforma em visitar
durante a noite, ou como o rei e;altado dos homensHl! deve ser do
conhecimento interno como daqueles a quem &le conta *eus prprios amigos
familiares, a quem &le confia com seus segredos, que comem com ele do *eu
prprio po.
Para conhecer a /risto na tempestade da atalha, para conhecPH)o, no
vale da somra, para conhecPHlo quando a lu" solar irradia nossas faces, ou
quando eles esto oscurecidos com o desapontamento e triste"a, para saer a
doLura de *eu trato com canas queradas e pavio que fumegaU saer a ternura
de sua simpatia e forLa de sua mo direita, tudo isso envolve muitas
variedades da e;periPncia de nossa parte, mas cada um deles, como as facetas
de um diamante vai refletir a ele"a prism!tico de *ua glria a partir de um
novo Sngulo. IA &pstola aos Filipenses \1rand -apidsM Ea9er, 5=B3], 5>3H
>?J
Para o inestim!vel privilgio de conhecer $esus /risto, Paulo
alegremente sofreu a perda de todas as coisas pelas quais ele poderia ter
pedido para ganhar a salvaLo fora de /risto. ' apstolo foi to longe como a
cont!Hlos, mas o li;o para que ele pudesse ganhar Ipessoalmente o casoJ
/risto. 7odos os esforLos para oter a salvaLo atravs da reali"aLo humana
so li;o, tanto quanto o pior vcio. *9ualon Ili;oJ uma palavra muito forte,
que poderia tamm ser tradu"ida como "desperdcio" esterco "," "chorume",
ou mesmo "e;cremento". Paulo e;pressa na linguagem mais forte possvel
seu despre"o asoluto para todos os crditos religiosos com os quais ele tinha
procurado para impressionar o homem e +eus. 7endo em vista o valor
sulimidade do conhecimento de /risto, eles so inRteis. Paul teria de coraLo
endossou declaraLo de (saas que "todos ns somos como o imundo, e todas
as nossas oas oras so como uma roupa su#a, e todos ns murcharo como
uma folha, e as nossas iniqfidades, como o vento, levaHnos longe "I(s >DM>J.
A frase nele e;pressa a verdade Pauline familiar que os crentes esto
em /risto, um conceito encontrado mais de setenta e cinco ve"es em suas
epstolas. 's crentes so ine;tricavelmente ligados com /risto em uma vida
ntima e amor vnculo. "$! estou crucificado com /risto", escreveu Paulo aos
1!latas, "e #! no sou eu quem vive, mas /risto vive em mim, ea vida que
agora vivo na carne, vivo pela f no Filho de +eus , que me amou e *e
entregou por mim "I1l 3M34J.
$8*7(_A
no tendo a .in:a )r/)ria 4u*tia 3ue )rocede da (ei0 .a* a 3ue 1e.
.ediante a f= e. Cri*to0 a 4u*tia 3ue )rocede de #eu* e *e 5a*eia na f=.
I?M=bJ
Paulo passou sua vida adulta tentando inutilmente oter uma #ustiLa de
seu prprio derivado de manter a lei. Que a #ustiLa e um de autoHesforLo, a
moralidade e;terna, ritual religioso, e as oras morais, todos produ"idos pela
carne tinha sido um fardo esmagador, insuport!vel Icf. %t 3?M4DU Atos 5BM54U.
)ucas 55MD> J. &mora Paul fe" o seu melhor, ele ficou muito aqum do
padro de +eus Icf. -om ?M3?J., Que ningum pode responderM "Agora
saemos que tudo o que a lei di", ele fala para aqueles que esto deai;o da
)ei, para que toda a oca este#a fechada e todo o mundo pode tornarHse
respons!vel perante +eus, porque pelas oras da lei nenhuma carne ser!
#ustificada diante dele, porque pela lei vem o conhecimento do pecado "I-m
?M5=H34 U. cf Atos 5?M?=U. 1al 3M5>U ?M54H5?U BMDU. &f 3M@H=J. &le era como o
resto de seus compatriotas que, "no saer sore a #ustiLa de +eus e
procurando estaelecer a sua prpria, no se su#eitaram V #ustiLa de +eus"
I-m 54M?J.
&m -omanos AM=H5?, Paulo amplia o despertar em seu coraLoM
/erta ve" eu estava vivo alm da )ei, mas quando veio o
mandamento, o pecado reviveu e eu morri, e este mandamento, que viria a
resultar na vida, provou resultar em morte para mim, porque o pecado,
tomando uma oportunidade atravs do mandamento , enganouHme e por isso
me matou. &nto, a lei santa, eo mandamento santo, #usto e om. Assim
fe" o que om se tornar uma causa de morte para mimh Que isso nunca
aconteLaT Pelo contr!rio, foi o pecado, a fim de que possa ser mostrado para
ser pecado efetuando minha morte atravs do que om, para que atravs
mandamento o pecado se tornaria totalmente pecaminosa.
8ma ve" que, emora dedicado V lei do #udasmo, ele foi viver e
pensar para alm da lei de +eus. Quando ele enfrentou a verdadeira lei divina,
ele se via como um pecador morto em pecado e se dirigiu para a morte eterna.
A lei do #udasmo deuHlhe vida, pensou. A lei de +eus o matou. Quando ele
viu a si mesmo como asolutamente pecaminosa, ele renunciou oras de
#ustiLa de sua prpria aLo e aceitou o dom gratuito da #ustiLa de +eus pela
graLa.
Paulo, trocou alegremente a carga de hipocrisia legalista para a #ustiLa
que pela f em /risto, a #ustiLa que vem de +eus, na ase da f. A f a
confisso, confiante contnuo de total dependPncia e confianLa em $esus
/risto para os requisitos necess!rios para entrarmos no reino de +eus.
&nvolve mais do que mero assentimento intelectual da verdade do evangelho,
a f salvadora inclui a confianLa no *enhor $esus /risto e se entregar ao *eu
senhorio. X com ase na f que a #ustiLa ... vem de +eus para os pecadores
arrependidos.
$ustiLa direito de p diante de +eus e aceitaLo por ele. Que os
pecadores arrependidos tPm o seu pecado imputado a /risto e *ua #ustiLa
imputada a eles o coraLo do evangelho. &m 3 /orntios BM35, Paulo
declarou que +eus "fe" com que &le \/risto] que no conheceu pecado,
pecado em nosso nome, para que nos torn!ssemos #ustiLa de +eus nele." Paul
pra"er lanLar o manto esfarrapado da sua prpria #ustiLa e estendeu as mos
va"ias para receer o glorioso manto real da #ustiLa de +eus em /risto. &sta
doutrina o cerne do evangelho. Na cru", +eus #ulgou $esus como se ele
tivesse cometido pessoalmente cada pecado cometido por cada pessoa que
sempre acreditou verdadeiramente. Quando um pecador araLa $esus como
*enhor e confia apenas em *eu sacrifcio pelo pecado, +eus trata o pecador
como se ele viveu a vida sem pecado de /risto Icf. (s B?,. 3 /orntios BM35U. 5
Pedro 3M3DJ.
P'+&-
Duero con:ecer a Cri*to0 ao )oder da *ua re**urreio I?M54aJ
Paulo #! havia mencionado o conhecimento profundo e vivencial de
$esus /risto que vem a salvaLo Iv. @J. %as ainda o clamor de seu coraLo era
para que eu possa conhecPH)o. &sse conhecimento poupanLa inicial de /risto
se tornou a ase de usca ao longo da vida de Paulo de um conhecimento
sempre mais profundo de *eu *alvador. &specificamente, Paul dese#ou
e;perimentar o poder da *ua ressurreiLo. &le saia que no havia poder na
lei. &le tamm saia que no havia poder em sua carne para vencer o pecado
ou servir a +eus Icf. -om. AM5@J. %as porque ele saia que /risto e teve sua
#ustiLa imputada a ele, Paulo havia receido o &sprito *anto eo mesmo poder
espiritual que ressuscitou $esus dentre os mortos.
*ua ressurreiLo foi a maior demonstraLo do poder de /risto.
-essuscitar dentre os mortos Icf. $o 3M5=H35U 54M5AH5@J revelou *eu poder
asoluto sore os dois reinos, os fsicos e espirituais Icf. /ol. 3M5DH5B, 5
Pedro ?M5@H34J . Paulo e;perimentou o poder da ressurreiLo de /risto de
duas maneiras. Primeiro, foi esse poder que o salvou, uma verdade, afirmou
em -omanos >MDHBM "Portanto, fomos sepultados com &le pelo atismo na
morte, assim como /risto foi ressuscitado dentre os mortos pela glria do
Pai , assim tamm ns possamos caminhar em novidade de vida. Porque, se
temos sido unidos com &le na semelhanLa da *ua morte, certamente seremos
tamm na semelhanLa da *ua ressurreiLo. "Na salvaLo, os crentes so
identificados com /risto em *ua morte e ressurreiLo. %as mais do que isso,
o poder da ressurreiLo de /risto que santificou ele Ie todos os crentesJ para
derrotar a tentaLo e ensaios, levar uma vida santa, e com ousadia e
frutuosamente proclamar o evangelho. Paulo, trocou alegremente a sua
impotPncia para poder da ressurreiLo de /risto, e pediu para e;perimentar a
sua plenitude.
/'%8N0g'
e F )artici)ao e. *eu* *ofri.ento*0 tornando;.e co.o e(e e. *ua
.orte I?M54bJ
A salvaLo PnLo quarto trou;e Paul era comunho com $esus /risto.
' apstolo fala aqui especificamente da comunho dos seus sofrimentos.
/omo ele acaou de referir, Paul foi conformado V *ua morte na salvaLo Icf.
-om. >MDHBJ. %as ele tem algo mais em mente aqui, uma parceria profunda e
comunho com /risto no sofrimento. Quando ele conheceu /risto, Paul
ganhou um companheiro para ficar com ele em seu sofrimento 8m que sofreu
perseguiLo muito mais intenso e sofrimento do que qualquer outra pessoa
que #! viveu, tudo isso imerecida.
's mais profundos momentos de comunho espiritual com o /risto
vivo so em momentos de intenso sofrimento, sofrimento crentes unidades a
ele. &les encontram nele um misericordioso *umo *acerdote, um amigo fiel
que sente sua dor, e um companheiro simp!tico que enfrentou todas as
provaLYes e tentaLYes que enfrentam I0. DM5BJ. &le , portanto,
singularmente qualificada para a#ud!Hlos em suas fraque"as e enfermidades
I0 3M5AJ. &ssa aenLoada, confortando verdade levou Paulo a e;clamarM
"Portanto, eu estou muito contente com fraque"as, nas in#Rrias, nas angRstias,
nas perseguiLYes, nas dificuldades, por causa de /risto, pois quando sou
fraco, ento sou forte" I3 /orntios. 53M54J.
1)'-(F(_g'
)ara0 de a(8u.a for.a0 a(canar a re**urreio dentre o* .orto*. I?M55J
A final e consumado enefcio otido Paul quando ele conheceu
/risto era a garantia de sua futura ressurreiLo, quando ele iria partilhar a
glria de /risto. A frase grega se tradu" NA*E a fim de que realmente lP "se
de alguma forma." No entanto, isso no e;pressar dRvida da parte de Paulo,
mas sim a humildade. *entido de Paulo de indignidade nunca o dei;ou. &m 5
/orntios 5BM4=, ele escreveuM "Porque eu sou o menor dos apstolos, e no
sou digno de ser chamado apstolo, porque persegui a (gre#a de +eus." &m
&fsios ?M4@ ele se descreveu como "o mnimo de todos os santos. "Paulo
estava confiante que iria chegar V ressurreiLo dentre os mortos e
compartilhar a glria de /risto.
A frase da ressurreiLo dos mortos Rnico nas &scrituras. +i"
te;tualmente "a ressurreiLo dentre os mortos." /rentes alcanLar! a que a
ressurreiLo no Arreatamento, quando "ns nem todos dormiremos, mas
todos seremos transformados, num momento, num arir e fechar de olhos, ao
a Rltima trometaU porque a trometa soar!, e os mortos ressuscitaro
incorruptveis, e ns seremos transformados. Por isto que corruptvel se
revista da incorruptiilidade, e isto que mortal se revista da imortalidade "I5
/or. 5BMB5HB?J. 's crentes sero retirados entre o resto dos cad!veres, que
no sero levantadas at o final do reino milenar, e transformado na imagem
de /risto.
Paul odiava a fraque"a de sua carne e dese#ava se livrar dele. Porque
ele se viu como miser!vel I-om. AM3DJ, ele escreveu aos romanosM "Ns
mesmos, tendo os primeiros frutos do &sprito, mesmo tamm ns gememos
dentro de ns mesmos, esperando ansiosamente nossa adoLo como filhos, a
redenLo do nosso corpo "I-om. @M3?J. A redenLo do corpo na ressurreiLo
outro dos enefcios sulimidade do conhecimento de /risto.
' que os crentes ganhar com a sua unio com /ristoh ' conhecimento
de /risto em sua identificaLo com &le, a #ustiLa de /risto imputada a eles na
#ustificaLo, o poder de /risto para sua santificaLoU participaLo nos
sofrimentos de /risto, e partilhando a glria de /risto na sua glorificaLo.
No admira que Paulo alegremente trocaram os crditos religiosos em sua
coluna perda para os enefcios sulimidade do conhecimento de /risto.
%ateus 5= registros da histria de outro homem que veio a
encru"ilhada mesmas Paulo. &m resposta V sua pergunta sore como oter a
vida eterna, $esus disseHlhe para oedecer V lei. &m resposta, "o #ovem disseH
lheM i7odas estas coisas que tPm mantido, o que eu estou ainda faltah" I%t
5=M34J. &le tamm tinha sua coluna proveito espiritual cheio de autoHesforLo
ritual, religioso, e funciona a #ustiLa. %as ao contr!rio de Paul, contou as
coisas que ganho e re#eitaram a /risto. Paul contou perda e ganho de /risto.
7odo mundo est! numa encru"ilhada mesmos. As pessoas podem se
apegar aos seus crditos religiosas e seguir o #ovem rico para o caminho largo
que leva V destruiLo eterna. 'u eles podem aandon!Hlos em favor dos
enefcios sulimidade do conhecimento de /risto e de Paulo no caminho
estreito que condu" V vida eterna.
A(canando o Pr7.io
Parte;1+ !* )r=;
re3ui*ito*
&'i(i)en*e* 3+12;16-
16
Ho 3ue eu 46 ten:a o5tido tudo i**o ou ten:a *ido a)erfeioado0 .a*
)ro**i8o )ara a(can6;(o0 )oi* )ara i**o ta.5=. fui a(canado )or Cri*to
2e*u*. Ir.o*0 no )en*o 3ue eu .e*.o 46 o ten:a a(canado0 .a* u.a
coi*a fao+ e*3uecendo;.e da* coi*a* 3ue ficara. )ara tr6* e a1anando
)ara a* 3ue e*to adiante0 )ro**i8o )ara o a(1o0 a fi. de 8an:ar o )r7.io
do c:a.ado ce(e*tia( de #eu* e. Cri*to 2e*u*. odo* n/* 3ue a(cana.o*
a .aturidade de1e.o* 1er a* coi*a* de**a for.a0 e *e e. a(8u. a*)ecto
1oc7* )en*a. de .odo diferente0 i**o ta.5=. #eu* (:e* e*c(arecer6.
o;*o.ente 1i1a.o* de acordo co. o 3ue 46 a(cana.o*.. I?M53N5>J
A #ulgar pelo uso freqfente de met!foras esportivas em seus escritos, o
apstolo Paulo deve ter sido um f de esportes. Falando de seu dese#o de ser
efica" em sua vida crist, Paulo escreveuM "&u cai;a de tal forma, no como
atendo no ar" I5 /or. =M3> J. &le descreveu a vida crist aos &fsios como
uma luta "\p!lido, um comate de :restling ou luta] ... no contra carne e
sangue, mas contra os principados, contra as potestades, contra as forLas deste
mundo teneroso, contra as forLas espirituais do maldade nas regiYes celestes
"I&fsios >M53J. No que pode ser considerado o seu epit!fio, Paulo declarou,
triunfante, "/omati o om comate" I3 7m DMAU... /f 5 7m >M53J. &m uma
aluso aos $ogos mstmicos Ireali"ada em /orinto e em segundo em
importSncia apenas para os $ogos 'lmpicosJ, ele lemrou aos /orntiosM
"7odos os que competem nos #ogos de e;erccios autoHcontrole em todas as
coisas. &les, ento, fa"PHlo para receer uma coroa corruptvel, mas ns uma
incorruptvel "I5 /or. =M3BJ.
%as met!fora favorita de Paulo atltico o de uma corrida. &le
declarou aos ancios de XfesoM "%as eu no considero a minha vida de
qualquer conta como preciosa para mim, para que eu possa terminar minha
carreira eo ministrio que recei do *enhor $esus, para dar testemunho do
evangelho da graLa de +eus "IAtos 34M3DJ. Para os romanos, ele escreveuM
"Assim, pois, no depende do que quer, ou o homem que corre, mas em +eus
que tenha misericrdia" I-m =M5>J. )emrando aos /orntios dos atletas
dedicados que competiram nos $ogos mstmicos, o apstolo escreveuM "No
saeis que aqueles que correm no est!dio, todos correm, mas s um ganha o
prPmioh /orrei de tal maneira que vocP pode ganhar .... Por isso eu corro de
tal forma, como no sem o#etivo "I5 /or. =M3D, 3>J. &m 1!latas 3M43 Paulo
e;pressou seu "medo de que \ele] pode ser e;ecutado, ou no tivesse corrido
em vo", enquanto em 1!latas BM4A, lamentou aos 1!latasM "CocP estava
correndo em, quem vos impediu de oedecer a verdadeh "No fim de sua
vida, Paul poderia declararM" &u terminei o curso, eu guardei a f "I3 7m.
DMAJ. X que a met!fora da vida crist como uma corrida, e;pressa no verso
familiari"ado [(C I"&u prossigo para o alvo pelo prPmio da vocaLo celestial
de +eus em /risto $esus"J, que o tema de Filipenses ?M53 H35. A passagem
revela interesse apai;onado de Paulo para o crescimento espiritual.
A passagem anterior I?MDH55J descreveu a transformaLo de Paulo
quando ele encontrou /risto ressuscitado no caminho de +amasco e
compreendeu o evangelho. Nessa passagem, poderosa e comovente, o
apstolo recitou suas impressionantes credenciais religiosas. &nto,
dramaticamente, ele declarou que, em comparaLo com o valor eminente
ciPncia de $esus /risto, com as reali"aLYes foram apenas li;o. Paul trocaram
seus inRteis reali"aLYes humanas para o conhecimento, poder, #ustiLa,
fraternidade, ea glria do *enhor $esus /risto.
Alguns em Filipos poderia ter assumido erroneamente que, tendo
ganho os enefcios maravilhosos, Paulo havia atingido a perfeiLo espiritual.
's #udai"antes tamm pode ter ensinado aos Filipenses que a perfeiLo
espiritual foi possvel por ser circuncidados e guardar a lei. 0avia tamm os
hereges Iprecursores dos gnsticos do sculo ((J, que ensinou que a perfeiLo
espiritual aguardava aqueles que atingiram um certo nvel de conhecimento.
Para comater essas idias falsas, Paulo rapidamente acrescenta essa
passagem, que uma declaraLo forte de perfeiLo espiritual. &mora fosse
uma nova criatura I3 /orntios BM5A.J, /om um novo coraLo I&" ?>M3>J, uma
nova disposiLo que a santidade fortemente dese#ado I-om. AM33, 3 /orntios
DM5>U. &f. ?M5>J, foi unido com /risto I1l 3M34J, possua uma mente renovada
I-m 53M3U. &f DM3?J, tinha a mente de /risto I5 /o 3M5>J, tinha. p direito
diante de +eus I-m @M5J, havia sido #ustificado I-m BM5J, haviam sido
perdoados I&fsios 5MAJ, teve a #ustiLa de /risto imputada a ele I3 /orntios.
BM35J, e foi haitado pelo &sprito *anto I-m @M=, 55, 5 /orntios ?M5>,.. 3 7m
5M5DJ, Paulo no era perfeito. &le ainda estava su#eito V tentaLo, ainda
possua sua carne no redimida, e ainda era um pecador Icf. -m AM5DH3BU 5.
7im 5M5B.J. )onge de ter otido a perfeiLo, ele estava perseguindoHo com
toda a forLa. /omo Pedro, Paulo compreendeu que a vida crist um
processo ao longo da vida de "crescer \ndo] na graLa e no conhecimento de
nosso *enhor e *alvador $esus /risto" I3 Pedro ?M5@U. /f 5 Pedro 3M5H3J.
&sta passagem um golpe devastador para a falsa doutrina do
perfeccionismo que ainda prevalece em algumas denominaLYes e igre#as.
Perfeccionismo o ensinamento que os crentes podem chegar a um lugar de
perfeiLo espiritual e moral nesta vida. 's perfeccionistas ensina que em uma
segunda ora da graLa, os crentes podem instantaneamente ser feita sem
pecado. Alguns vo mesmo ao ponto de ensinar a erradicaLo da nature"a
pecaminosa. %as o apstolo Paulo, sem dRvida, o mais empenhado, dedicado,
cristo espiritualmente maduro que #! viveu, confessou pra"er que ele falhou
em alcanLar a perfeiLo espiritual de trinta anos aps sua converso. & que a
confisso era uma evidPncia clara de sua verdadeira espiritualidade e madura.
Quem, ento, poderia fa"er uma reivindicaLo legtima de ter feito issoh Para
manter a ficLo de que eles tenham alcanLado a perfeiLo sem pecado, os
perfeccionistas so forLados a fa"er uma distinLo lica entre o pecado
intencional e "erros." %as a &scritura ensina que qualquer violaLo da lei de
+eus, qualquer que se#a a intenLo pecado. Nenhum cristo nunca vai se
tornar perfeito nesta vida, que espera a redenLo do corpo I-omanos @M3?J. A
perfeiLo nesta vida ser! sempre uma meta, nunca uma conquista. *e
dissermos que no pecamos, fa"emos de +eus um mentiroso, porque &le di"
o que fa"emos I5 $oo 5MAH=J.
Alguns podem questionar por que eles deveriam se preocupar em
uscar o crescimento espiritual. Afinal, os crentes so prometeu "uma heranLa
que imperecvel e imaculado e no vai desaparecer, reservada nos cus para
\eles]" I5 Pedro 5MDJ. %as essa questo um ponto discutvel. Filhos
espirituais, como as crianLas fsicos, no pode dei;ar de crescer Icf. 5 Pedro
3M5H3J, pois eles tPm um dese#o interno e unidade para o crescimento.
Alm disso, e;istem v!rias ra"Yes que os cristos devem crescer
espiritualmente. Primeiro, ele glorifica a +eus. &m segundo lugar, fornece
evidPncias de que sua salvaLo genuna. &m terceiro lugar, adorna e fa" com
que a verdade visvel de +eus aos outros Icf. 7ito 3M54J. &m quarto lugar, ele
tra" a certe"a da salvaLo. &m quinto lugar, ele preserva os crentes da triste"a
e do sofrimento associado com imaturidade espiritual. *e;ta, protege a causa
de /risto de reprovaLo. *timo, que produ" alegria na vida dos crentes. &m
oitavo lugar, que os prepare para o ministrio aos outros no corpo de /risto.
Finalmente, realLa o seu testemunho ao mundo perdido.
Na passagem seguinte I?M5AH35J, Paulo d! instruLYes especficas sore
como uscar o prPmio de perfeiLo espiritual, que /risto. %ais tarde, em
sua epstola, Paulo lemrou aos Filipenses que "a nossa p!tria est! nos cus,
de onde tamm aguardamos um *alvador, o *enhor $esus /risto, que
transformar! o corpo da nossa humilhaLo, para ser conforme ao corpo da
*ua glria, pelo e;erccio do poder que &le tem at su#eitar todas as coisas
para si mesmo "IFilipenses ?M34H35J. ' apstolo $oo ecoou esse
pensamentoM "Amados, agora somos filhos de +eus, e isso no se manifestou
ainda o que seremos. *aemos que quando ele se manifestar, seremos
semelhantes a &le, porque ns vamos vPH)o como &le "I5 $oo ?M3J.
*emelhanLa de /risto o prPmio que deve ser perseguido, apesar de que o
prPmio no ser! alcanLada deste lado do cu. %as antes de Paul escreve sore
a perseguiLo, ele primeiro estaelece seis prHrequisitos necess!rios para a
efetiva luta pelo prPmio de /risto. ' esforLo e;ige do crente uma consciPncia
prpria, um esforLo m!;imo, uma concentraLo focada, uma motivaLo
adequada, um reconhecimento adequado, e uma conformidade adequada.
PA-A A)/AN_A- ' P-c%(' & P-&/(*'
7&- 8%A /'N*/(cN/(A $8*7A
Ho 3ue eu 46 ten:a o5tido tudo i**o ou ten:a *ido a)erfeioado I?M53aJ
7odos os crentes so agora, em /risto e desfrutar para sempre no cu
eternamente fi;ado pelo propsito da graLa de +eus Icf. 5 Pedro 5MDJ. &ssa
realidade espiritual e promessa no pode ser melhorado, mas a virtude dos
crentes na vida presente pode e deve ser. *aendo que no somos agora o que
deveramos ser, e aquilo que um dia ser! de glria, no deve produ"ir a apatia
ea indolPncia, mas um "elo para se movendo na direLo do prPmio. (sso
ora do &sprito em ns I3 /orntios. ?M5@J eo anseio da alma regenerada. A
consciPncia da necessidade de melhorar a condiLo espiritual de uma pessoa
um prHrequisito necess!rio V prossecuLo do prPmio de perfeiLo espiritual.
Paulo tinha essa consciPncia, e e;pressou isso com uma das duas
palavras que comeLam versculo 53, que no. &le ainda no tinha otido Ia
partir de lamanjU "para receer", "adquirir", ou "atingir"J o prPmio
perseguiu, ele ainda no tinha se tornar perfeito Ide teleiojU "para atingir a
perfeiLo", "alcanLar um o#etivo", ou "reali"ar"J. A palavra repetida duas
ve"es #! indica que Paulo era ainda imperfeita, quando ele escreveu esta
epstola.
Apesar de as ricas PnLos que eram seu em /risto, o apstolo saia
que ele no era perfeito. *eu conhecimento de /risto ainda estava incompleto
I5 /or. 5?M53J. A #ustiLa de /risto tinha sido imputada a ele I3 /orntios.
BM35J, mas ele ainda precisa "limpar \Hse] de toda a imundcia da carne e do
esprito, aperfeiLoando a santificaLo no temor de +eus" I3 /orntios. AM5J .
Paulo tinha o poder de /risto no traalho em si I5 /orntios 5BM54U. /ol.
5M3=J, mas que o poder ainda funcionava por meio de sua fraque"a I3
/orntios 53M=.J. A comunho com /risto rica que ele e;perimentou tamm
era imperfeita, ele ainda no saia como orar como deveria, e dependia do
&sprito *anto para interceder por ele I-m @M3>H3AJ. &nquanto seu corpo era o
templo do &sprito *anto que haita glorioso ele I5 /orntios. >M5=J, Paulo
ansiava pelo dia em que /risto "transformar! o corpo da \sua] humilhaLo,
para ser conforme ao corpo da sua glria" IFilipenses ?M35J.
'viamente, perseguindo o prPmio de perfeiLo espiritual comeLa
com a insatisfaLo com a atual condiLo espiritual. Aqueles que pensam que
tPm atingido a perfeiLo espiritual, no ver! a necessidade de uscar uma
condiLo melhor, por que eles deveriam perseguir algo que eles acreditam que
#! temh 7ais pessoas complacentes, satisfeitos esto em grave perigo de
tornarHse insensvel a seu pecado e cego para as suas fraque"as. X somente
aqueles que so conscientes da sua necessidade desesperada espiritual que
vPm a /risto para a salvaLo I%t BM>J. & s aqueles que continuam a
reconhecer a necessidade de eliminar o pecado e cultivar a santidade que vai
progredir na vida crist. &ssa usca pelo poder do &sprito santificador
produ" uma freqfPncia decrescente do pecado e do amor cada ve" maior para
a santidade, o que torna menos pecado sentir mais. ' verdadeiramente
maduro e piedoso tem a consciPncia mais sensvel de seus pecados, e so
humildes diante de +eus por causa disso.
PA-A A)/AN_A- ' P-c%(' & P-&/(*'
FAF&- ' %Z[(%' &*F'-_'
.a* 1ou )ro**e8uindo0 )ara 1er *e )oderei a(canar a3ui(o )ara o 3ue fui
ta.5=. a(canado )or Cri*to 2e*u*. I?M53bJ
's verdadeiros crentes no prosseguir! o prPmio de perfeiLo
espiritual at que eles reconhecem a necessidade de melhorar a sua condiLo,
mas a consciPncia da necessidade no suficiente, deve haver tamm uma
usca diligente. Prossigo meios "para e;ecutar" ou "se depois." &la fala de
um esforLo agressivo, enrgico. Paulo perseguiu o prPmio espiritual com toda
sua forLa, forLando cada mRsculo espiritual enquanto corria para vencer I5
/or. =M3DJ.
' "dei;ar ir e dei;ar +eus" mentalidade era estranho para Paul. &le
era totalmente dependente da energia de traalho em sua vida de +eus I3 /o
53M=U. /ol. 5M3=J. No entanto, ele tamm descreveu a vida crist como
"traalho e esforLo" I/ol. 5M3=J, e "luta do em da f" I5 7m >M53U. /f 3 7m
DMA..J. &le ensinou que "atravs de muitas triulaLYes nos importa entrar no
reino de +eus" IAtos 5DM33J, e reiterado a inevitailidade do sofrimento na
vida crist Ipor e;emplo, -m @M5AU.. 5 7essalonicenses ?MDU 3 . 7im 5M@U ?M53J.
A frase um tanto enigm!tica para que eu possa lanLar mo do que para
o que tamm fui conquistado por /risto $esus declara o o#etivo de !rduos
esforLos de Paulo. ' vero tradu"ido eu possa lanLar mo deU fui conquistado
de poderia ser tradu"ida como "para ultrapassar", "aproveitar", ou "pegar"
Paul estava correndo espiritualmente para pegar a coisa pela qual /risto $esus
veio depois dele.. &m outras palavras, o o#etivo de Paulo na vida era
consistente com o o#etivo de /risto em salv!Hlo.
Qual era o o#etivo de /risto para salvar Paulh ' apstolo afirmou
que em -omanos @M3=M "Porque os que de antemo conheceu, tamm os
predestinou para serem conformes V imagem de *eu Filho, para que &le se#a o
primogPnito entre muitos irmos." +eus escolheu Paulo, como &le fe" tudo
crentes, para fa"PHlo como $esus /risto. &sse propsito para o qual +eus nos
salvou tamm o propsito para o qual vivemos. "Foi por isso que &le te
chamou pelo nosso evangelho", escreveu Paulo aos 7essalonicenses ", que
vocP pode ganhar a glria de nosso *enhor $esus /risto" I3 7s. 3M5DJ. A vida
crist uma perseguiLo ao longo da vida de /risto. &ssa era a meta do
*enhor na poupanLa Paulo e era o seu o#etivo na resposta.
PA-A A)/AN_A- ' P-c%(' & P-&/(*'
7&- F'/'
Ir.o*0 no )en*o 3ue eu .e*.o 46 o ten:a a(canado0 .a* u.a coi*a
fao+ e*3uecendo;.e da* coi*a* 3ue ficara. )ara tr6* e a1anando )ara
a* 3ue e*to adiante0 I?M5?J
8m esforLo m!;imo sem concentraLo focada inRtil. 7odo atleta
sae que os corredores em uma corrida deve fi;ar os olhos na frente deles,
aqueles que oservam a multido ou seus prprios ps tendem a tropeLar e
cair. Para fa"er um esforLo m!;imo em qualquer esforLo atltico requer que
os participantes se concentrar em um ponto a frente.
Paulo se dirige aos Filipenses com os gentis e afetuosos ntimos,
irmos pra"o para mover seus coraLYes longe dos #udai"antes e em direLo a
ele. Pela terceira ve" nesta passagem, Paulo acrescenta o aviso que eu no me
considero como tendo se apegaram dele ainda. A intenLo do apstolo
polPmico. &le est! dirigindo o seu argumento para aqueles que estavam
ensinando erro, e ele quer fa"er a verdade claro. Apesar das reivindicaLYes
dos professores False ipara a perfeiLo, ao contr!rio espiritual no possvel
nesta vida.
&mora Paulo no tivesse alcanLado a perfeiLo espiritual, ele tinha
que o descontentamento aenLoado que o motivou a perseguiHlo. Na verdade,
ele havia se tornado a usca uma parte de sua vida, e;pressa na frase, mas
uma coisa eu faLo. &u no est! no te;to grego, mas foi adicionado pelos
tradutores, porque est! implcita. No te;to grego Paulo comunica a sua
ostinaLo em staccato, reve, a maneira apai;onada quase arupto. ' foco
do apstolo em seu o#etivo era total, o seu nvel de concentraLo aguda.
X um povo to singularmente focadas que conseguem no atletismo e
em outras atividades da vida. %uitas pessoas se envolver em muita coisa, mas
ter sucesso em nada. Apesar de toda a energia que gastam, que reali"am
pouco. *uas vidas esto cheias de som e fRria, significando nada. $ames
chamou de "vacilante ... inst!vel em todos os sentidos \deles]" I7iago 5M@J.
Para evitar essa falta de foco o salmista orouM "8na meu coraLo ao temor do
teu nome" I*l @>M55J, e *alomo aconselhouM "+ei;e seus olhos olhar
diretamente V frente e dei;e o seu olhar fi;ado na frente de vocP. Assista a
vereda de teus ps e todos os seus caminhos ser! estaelecida. No vire para a
direita nem para a esquerda "IProvrios DM3BH3AJ. Quando os crentes tPm
uma compulso de conduLo, para ser como /risto, eles vo se mover em
direLo V perfeiLo espiritual.
7al concentraLo possui tanto um negativo e um aspecto positivo.
Negativamente, Paulo manteve seu foco, esquecendo o que est! por tr!s. 8m
corredor que olha para tr!s, corre o risco de ser passado. Nem o desempenho
de um corredor em corridas passadas garantir o sucesso ou o fracasso nas
corridas atuais ou futuros. ' passado no relevante, o que importa fa"er o
m!;imo esforLo no presente, de modo a sustentar o momento no futuro. 's
perfeccionistas e legalistas olhar para as reali"aLYes do passado para validar
seu status supostamente espiritual. 's #udai"antes procurou iludir os 1!latas,
no passado, o que levou Paulo a escreverM "%as agora que vocP chegou a
conhecer +eus, ou melhor, sendo conhecidos por +eus, como que vocP liga
de volta para as coisas fracas e sem valor elementares , para o qual vocP
dese#a ser escravi"ado novamenteh "I1al. DM=J.
Paulo fe" uma ruptura com tudo em seu passado, om e mau.
-eali"aLYes religiosas, atos virtuosos, grandes sucessos do ministrio, em
como pecados, oportunidades perdidas e desastres devem todos ser esquecido.
&les no controlam o presente ou o futuro. 's crentes no podem viver em
vitrias passadas, nem devem ser deilitados pela culpa dos pecados
passados.
(gre#as esto cheias de alei#ados espirituais, paralisado pela rancor,
amargura, pecados e tragdias do passado. 'utros tentam soreviver no
presente por reviver sucessos do passado. &les devem romper com esse
passado para que possam uscar o prPmio espiritual. +eus est! interessado no
que os crentes fa"em agora e no futuro. "Ningum", declarou $esus, "depois
de colocar a mo no arado e olha para tr!s apto para o reino de +eus"
I)ucas =M>3J. A viso mais clara pertence Vqueles que esquecem o passado.
Positivamente, Paulo manteve seu foco, avanLando para o futuro.
AvanLando tradu" uma forma de particpio do vero epe9teinj, um vero
composto composta de duas preposiLYes adicionados ao teinj vero
I"esticar"J. &le descreve um estiramento muscular ao seu limite, e imagens de
um corredor forLando cada mRsculo para alcanLar a linha de chegada.
/omo #! mencionado, o o#etivo no qual os crentes devem concentrarH
se ser como $esus /risto. Foi tamm a meta do ministrio de Paulo para
"apresentar todo homem perfeito em /risto" I/olossenses 5M3@J. &le tamm
e;pressou essa meta aos &fsiosM
& ele mesmo deu uns para apstolos, outros para profetas, outros para
evangelistas e outros como pastores e mestres, para o aperfeiLoamento dos
santos para a ora do ministrio, para edificaLo do corpo de /risto, at que
todos cheguemos V unidade da f e do conhecimento do Filho de +eus, para
um homem adulto, V medida da estatura que pertence V plenitude de /risto.
/omo resultado, #! no estamos a ser filhos, #ogou aqui e ali pelas ondas e
levados ao redor por todo vento de doutrina, pelo engano dos homens, pela
astRcia em conspiraLYes enganoso. I&f DM55H5DJ
Aos 1!latas escreveu que estava "em traalho de parto at que /risto
se#a formado em vs" I1l DM5=J. &le e;ortou os corntios a "ser completo" I3
/orntios. 5?M55J, e seu colega de traalho &pafras orou para que os
colossenses que "firmes, perfeitos e plenamente seguros em toda a vontade de
+eus" I/olossenses DM53J. Prosseguindo a semelhanLa de /risto aqui e agora,
at que so feitos como &le em glria, define o progresso da vida crist ea
meta do ministrio.
PA-A A)/AN_A- ' P-c%(' & P-&/(*'
7&- %'7(CA_g' A+&Q8A+A
)ro**i8o )ara o a(1o0 a fi. de 8an:ar o )r7.io do c:a.ado ce(e*tia( de
#eu* e. Cri*to 2e*u*. I?M5DJ
/omo oservado anteriormente, este versculo o coraLo da
passagem. ' vero tempo presente tradu"ido prossigo esforLo contnuo
denota Paulo para perseguir o "sonho impossvel" e derrotar o "inimigo do
imatvel." ' significado da rai" da preposiLo 9ata IdireLoJ "para ai;o".
Paulo e;pressou novamente seu foco singleHminded , di"endoM "&u sempre
carregar para ai;o na meta Is9oposU" uma marca em que para fi;ar os olhos
"J."
&sse prPmio foi o que o motivou a correr para vencer I5 /or. =M3DJ.
's crentes no receer! o prPmio Ia semelhanLa de /risto, com todos os seus
enefcios eternosJ, at a chamada Ilit. "acima", denotando tanto a origem da
chamada e para onde ele levaJ para cima de +eus em /risto $esus inauguraH
los em gloriosa presenLa de +eus no cu. /omo mencionado acima, a
perfeiLo no atingvel nesta vida. A linha de chegada o limiar do cu,
onde as recompensas sero entregues Icf. %t BM53U. )ucas >M3?U. 5 /orntios
?M53H5BJ. No at que /risto "aparece, \que] ns seremos semelhantes a &le,
porque ns vamos vPH)o como &le " I5 $oo ?M3J.
/omo um corredor triunfante omeamento seu punho no ar, como
ele se apro;ima da linha de chegada, Paulo declarou, no final de sua vida,
"/omati o om comate, terminei o curso, eu guardei a fU, no futuro,
reservada para mim a coroa da #ustiLa que o *enhor, #usto #ui", me dar!
naquele dia "I3 7m. DMAH@J. Apenas "no futuro" no cu que Paulo receer! "a
coroa da #ustiLa" Ia #ustiLa de /risto aperfeiLoados neleJ, e somente ento ele
iria receer o prPmio que ele to diligentemente perseguido.
PA-A A)/AN_A- ' P-c%(' & P-&/(*'
7&- 8% /'N0&/(%&N7' /'--&7'
odo* n/* 3ue a(cana.o* a .aturidade de1e.o* 1er a* coi*a* de**a
for.a0 e *e e. a(8u. a*)ecto 1oc7* )en*a. de .odo diferente0 i**o
ta.5=. #eu* (:e* e*c(arecer6. I?M5BJ
Paulo no estava na corrida espiritual so"inho, que inclui todos os
cristos, descritos aqui pela frase quantos so perfeitos Icf. 0 54M5DJ.. '
apstolo no est! falando de perfeiLo pr!tica, que estaria em contradiLo
com o que ele disse no incio da passagem. PerfeiLo pr!tica no vem at os
crentes so glorificados. Pelo contr!rio, em um #ogo de palavras, ele descreve
os crentes como aqueles que esto posicionalmente perfeito em /risto. 8ma
ve" que esta uma passagem polPmica dirigida contra aqueles que ensinou
que a perfeiLo inatingvel nesta vida, o uso de Paulo da perfeita pode ser
um pouco de dois gumes, com um tom de sarcasmo. &sses falsos mestres no
eram perfeitos, na pr!tica, e tamm no eram perfeitos na posiLo.
7odo verdadeiro cristo deve ter a mesma atitude que Paulo tinha.
Phroneo Iter esta atitudeJ significa literalmente "a pensar assim", "estar atento
a isso", ou "para definir a mente sore este assunto." &la pode ser tradu"ida
como "continuamente pensar assim." /omo Paulo, os crentes devem ser
totalmente focado em fa"er o m!;imo esforLo para uscar o prPmio de /risto.
*aemos como /risto pensa, porque a &scritura nos d! a *ua mente I5 /or.
3M5>J. Quando pensamos licos, pensamentos divinos, vendo toda a vida do
ponto de vista do *enhor, os pensamentos vo mudar o nosso comportamento
para se tornar semelhante ao seu Icf. /ol. ?M5>J.
%as Paul era um pastor e;periente e saia que nem todos os crentes
iriam compartilhar a forLa ea implacailidade de seu foco na usca do
prPmio. Para eles, Paulo di" que, se em qualquer coisa que vocP ter uma
atitude diferente, +eus ir! revelar que tamm a vs. Aqueles que se recusam
a ouvir a mensagem de Paulo vai ouvir a mesma mensagem de +eus. &le vai
corrigiHlos atravs da *ua Palavra, o *eu &sprito, ou atravs de correLo.
+eus far! o que for preciso para fa"er os crentes reconhecem sua necessidade
de prosseguir o prPmio de /risto. &le tamm ir! fornecer os recursos
necess!rios para fa"er isso I3 Pedro 5M?J.
PA-A A)/AN_A- ' P-c%(' & P-&/(*'
7&- 8%A C(+A $8*7A
o;*o.ente 1i1a.o* de acordo co. o 3ue 46 a(cana.o*.. I?M5>J
Plen Ino entantoJ tamm poderia ser tradu"ida como "mais uma
coisa." &le frequentemente usado para e;pressar um pensamento final. &ste
Rltimo prHrequisito para a prossecuLo do prPmio tamm pode ser descrito
como a consistPncia. 7endo desenvolvido uma consciPncia prpria, esforLo,
foco, motivaLo e reconhecimento, os crentes devem sempre continuar a
viver por esse mesmo padro a que tenham alcanLado. *toichej Icontinuar a
viverJ significa "alinhar", ou "a seguir na linha." 's crentes devem manter o
caminho espiritual que eles tPm vindo a seguir. Para usar a met!fora de uma
corrida, eles devem continuar a correr na sua pista.
Quatro recursos divinamente fornecidos a#ude os crentes a sempre
uscar o prPmio de /risto. A primeira a Palavra de +eus. Pedro escreveuM
"/omo crianLas recmHnascidas, por muito tempo para o leite puro da
palavra, para que por ele vos se#a dado crescimento no que di" respeito V
salvaLo" I5 Pedro 3M3J. *egunda a oraLo. Paulo orou para que o
/orinthians iria "ser completo" I3 /orntios. 5?M=J. &m terceiro lugar est! a
seguir um e;emplo piedoso. Paulo e;ortou os corntiosM "*ede meus
imitadores" I5 /or DM5>U.. /f 55M5U Phil ?M5AU. 5 7essalonicenses 5M>U. 3
7essalonicenses ?MA, =U. 5 7m. DM53U. 0 5?MAU 5 Pedro BM?J. Finalmente, +eus
usa para moldar ensaios crentes na imagem de $esus /ristoM "+epois de ter
sofrido um pouco, o +eus de toda graLa, que vos chamou V sua eterna glria
em /risto, &le mesmo ir! aperfeiLoar, confirmar, fortalecer e estaelecer vs
"I5 Pedro BM54U. cf 7iago 5M3HDJ.
Ao p de um dos Alpes suLos um marcador de honrar um homem
que caiu para a morte de tentar a suida. ' marcador d! o seu nome e este
epit!fio reveM "&le morreu de escalada." ' epit!fio de cada cristo deve ser
que eles morreram escalando o caminho ascendente em direLo ao prPmio de
/risto.
A(canando o Pr7.io
Parte;2+ ! Proce**o
&'i(i)en*e* 3+17;21-
17
Ir.o*0 *i8a. unido* o .eu eAe.)(o e o5*er1e. o* 3ue 1i1e. de acordo
co. o )adro 3ue (:e* a)re*enta.o*. 18 Poi*0 co.o 46 (:e* di**e
re)etida* 1e9e*0 e a8ora re)ito co. (68ri.a*0 :6 .uito* 3ue 1i1e. co.o
ini.i8o* da cru9 de Cri*to. 19 Duanto a e*te*0 o *eu de*tino = a )erdio0
o *eu deu* = o e*tQ.a8o e t7. or8u(:o do 3ue = 1er8on:o*oB e(e* */
)en*a. na* coi*a* terrena*. 20 A no**a cidadania0 )or=.0 e*t6 no* c=u*0
de onde e*)era.o* an*io*a.ente u. Sa(1ador0 o Sen:or 2e*u* Cri*to. 21
Pe(o )oder 3ue o ca)acita a co(ocar toda* a* coi*a* de5aiAo do *eu
do.?nio0 e(e tran*for.ar6 o* no**o* cor)o* :u.i(:ado*0 )ara *ere.
*e.e(:ante* ao *eu cor)o 8(orio*o. I?M5AN35J
As pessoas que fa"em um impacto no mundo, invariavelmente, tPm
um compromisso Rnico de esprito para alcanLar seus o#etivos. *e esses
o#etivos so conquistar o mundo, ter sucesso nos negcios, ou ganhar um
campeonato, eles esto dispostos a fa"er renRncias que so necess!rias para
alcanL!Hlos. Por outro lado, aqueles que so consumidos com as suas prprias
necessidades e conforto raramente conseguir muito mais.
' mesmo acontece na vida crist. No h! segredos escondidos,
truques, ou atalhos para uma vida que fa" um impacto sore o mundo para a
verdade de $esus /risto. &ssas vidas so o resultado direto de um esforLo
m!;imo para alcanLar os o#etivos espirituais da semelhanLa de /risto na
vida e ministrio. %uitos nores servos de +eus sofreram muito para atingir
essas metas. %uitos ainda pagaram com suas vidas. 7odos tinham uma coisa
em comumM o seu prprio conforto era menos importante para eles do que ser
como o *enhor $esus /risto neste mundo. &les dei;aram sua marca na igre#a
atravs de sua devoLo eterna com &le e seus esforLos incans!veis para o *eu
evangelho.
(nfeli"mente, poucos na (gre#a ho#e tPm esse nvel de compromisso
com a causa de /risto. 0! muitas ra"Yes para isso, no menos do que a
psicologia humanista devastador impacto fe" na igre#a. 8m dos pressupostos
!sicos da psicologia moderna que as pessoas e;istem para sua prpria
satisfaLo. ' principal o#etivo da vida, ento, que as pessoas tPm todas as
suas necessidades e dese#os atendidos. * ento eles vo ser feli"es, contentes
e satisfeitos.
ApresentaLYes contemporSneas do evangelho muitas ve"es refletem
essa filosofia humanista. +eus tornouHse uma espcie de gPnio utilitarista, que
e;iste para conceder as pessoas o que for preciso para torn!Hlos feli"es e
reali"ados. &scritura apresenta $esus /risto como soerano *enhor e
*alvador, diante do qual todo #oelho se dore em asoluta sumisso e
oediPncia IFp 3M54J. %as apresentaLYes gospel contemporSneo oferecerHlhe
como a cura r!pida para todos os prolemas da vida, apesar da *ua prpria
advertPnciaM "No mundo tereis afliLYes" I$oo 5>M??U cf Atos 5DM33U. 5
7essalonicenses ?MDU 3. 7im. ?M53J. ' e;emplo mais flagrante da aordagem
centrada no homem atual o evangelho da prosperidade, com a sua usca
descarada das coisas do mundo. &ssas atitudes de satisfaLo egosta so o
oposto da atitude da verdadeira espiritualidade, que humilde, discreto
consciPncia do pecado e profunda gratido pelo menor e;presso da graLa de
+eus.
' narcisismo que permeia o cristianismo contemporSneo tamm
corrompido a doutrina da santificaLo. $esus ensinouM "*e algum quer vir
aps mim, renuncie a si mesmo, tome a sua cru" e sigaH%e" I)ucas =M3?J. &m
contraste, a Pnfase ho#e na satisfaLo das necessidades das pessoas e
satisfaLo de seus dese#os. * ento, argumentaHse, eles podem ser cristos
efica"es. &ste o foco de muita pregaLo, ensino e escrita.
/omentando sore este novo paradigma para a vida crist, 7on6
^alter escreve,
&st! na moda a seguir a opinio de alguns psiclogos que o auto um
con#unto de necessidades e de que o crescimento pessoal o negcio da
progressivamente atender a essas necessidades. %uitos cristos ir #unto com
essas crenLas ....
8ma marca do sucesso quase total desta nova moralidade que a
(gre#a crist, tradicionalmente interessados em mortificar os dese#os da carne,
em crucificar necessidades do eu em usca de \a semelhanLa de /risto], foi
avidamente adotaram a lngua das necessidades por si mesma. Ns agora ...
ouvir que "$esus vai atender todas as suas necessidades", como se &le fosse
uma espcie de psiquiatra divina ou detergente divino, como se +eus fosse l!
simplesmente para atender a ns. IPrecisaM A Ne: -eligion \+o:ners 1rove,
(llinoisM (nter Carsit6, 5=@B] Pref!cio, BJ
AdoLo da igre#a da mentalidade necessidade da psicologia humanista
leva a uma teologia centrada no homem, um homem centrado quaseHsalvaLo,
e um sustituto centrada no homem para a santificaLo. Para muitos, o
o#etivo da vida crist est! tendo suas necessidades atendidas, sendo
cumprida, ser feli", ter uma oa autoHimagem, e eliminando todos os
prolemas da vida. ' foco est! nas pessoas, e no /risto.
%as o suHcrist "teologia necessidade" diametralmente oposta ao
que a Elia ensina. A satisfaLo das necessidades humanas no o o#etivo
de salvaLo ou santificaLo. ' o#etivo da salvaLo para os crentes para
serem conformes V imagem do Filho de +eus I-omanos @M3=J. Assim, a
santificaLo crist olha para fora, para /risto, no para dentro, para as
necessidades dos crentes sentiram. ' o#etivo da vida crist no a satisfaLo
dos crentes, mas de +eus. Na verdade, os crentes prosperar quando eles esto
sorecarregados com fraque"a I3 /orntios. 53M=H54J.
Que os cristos devem ser como $esus /risto a verdade simples que
tende a ser oscurecida pela multiplicidade de teologias, semin!rios, livros,
frmulas, e as fitas que se propYem a desvendar o segredo do crescimento
espiritual. Algumas dessas ofertas podem ser Rteis, mas apenas na medida em
que equipar os crentes para se tornar mais parecido com $esus /risto.
' comando repetido do *enhor $esus /risto, "Follo: %e" I%t DM5=U.
@M33U =M=U 5>M3D, 5=M35J, no foi sustitudo ou melhorado. X a origaLo
mais !sica de um crente. Paulo e;pressou esta mesma verdade aos 1!latasM
"%eus filhos, com quem eu sou novo em traalho de parto at que /risto se#a
formado em vs" I1l DM5=J e aos /orntiosM "*ede meus imitadores, como eu
tamm sou de /risto "I5 /or. 55M5J. ' apstolo $oo ensinou que "aquele
que di" que permanece nele, esse deveHse a andar da mesma maneira como
&le andou" I5 $oo 3M>J.
Quando Paulo disse aos filipensesM "8ma coisa que eu faLo" I?M5?J,
ele redu"iu a vida crist para esse o#ectivo. Por e;emplo, os cristos so para
glorificar a +eus, mas s pode fa"PHlo na medida em que eles so como $esus
/risto. Quando eles evangeli"ar os perdidos, eles esto imitando o *enhor,
que veio para "uscar e salvar o que estava perdido" I)ucas 5=M54J. /omo
crentes amadurecer espiritualmente eles "crescer na graLa e no conhecimento
da \sua] *enhor e *alvador $esus /risto" I3 Pedro ?M5@J. Quando eles "morrer
para o pecado e viver para a #ustiLa" I5 Pedro 3M3DJ eles se tornam mais e
mais como $esus ", que no conheceu pecado" I3 /orntios BM35U.. /f 0
AM3>U 5. Pedro 3M33, 5 $oo ?MBJ.
0! simultaneamente um o#ectivo e um recurso su#etivo para
perseguir o prPmio de /risto. ' recurso o#etivo a Palavra de +eus. A
Elia a revelaLo de /risto ", no qual esto escondidos todos os tesouros da
saedoria e do conhecimento" I/l 3M?J. Quando Paulo escreveu que os crentes
tPm "a mente de /risto" I5 /or. 3M5>J, ele estava se referindo V revelaLo da
&scritura dado pelos apstolos e os escritores do Novo 7estamento que lhes
esto associados.
' poder su#etivo para se tornar mais parecido com $esus /risto a
ora do &sprito *anto. &le usa o conhecimento de /risto recolhida a partir
das &scrituras para mudar progressivamente os crentes V imagem de /risto I3
/or. ?M5@J. ' Novo 7estamento claro que os resultados de crescimento
cristos de estudo da &scritura e sumisso ao &sprito *anto.
Nesta passagem, Paulo d! trPs elementos pr!ticos de uscar a
semelhanLa de /ristoM seguirHe;emplos, fugindo dos inimigos, e centrado nas
e;pectativas.
*&18(N+' E'N* &[&%P)'*
Ir.o*0 *i8a. unido* o .eu eAe.)(o e o5*er1e. o* 3ue 1i1e. de acordo
co. o )adro 3ue (:e* a)re*enta.o*. I?M5AJ
Pela terceira ve" neste captulo Paulo carinhosamente trata dos
Filipenses, como a irmos Icf. vv. 5, 5?J. A frase #untarHse em seguir o meu
e;emplo literalmente lP no te;to grego "ser imitadores companheiros
comigo." Paulo e;ortou os Filipenses a imitar a maneira como ele viveu. &le
no estava se colocando em um pedestal de perfeiLo espiritual Icf. a
discusso de vv. 53H5> no captulo anterior deste volumeJ. &m ve" disso, ele
estava encora#ando os filipenses a seguiHlo, um pecador imperfeito, como ele
perseguiu o o#etivo de /risto.
Falhas do Novo 7estamento registros de Paulo, em como seus
triunfos. (ndignado com o tratamento ausivo nas mos do sumo sacerdote,
ele gritouM "+eus vai golpear, parede ranqueadaT CocP senta para tentar me
de acordo com a )ei, e em violaLo da ordem )ei que eu se#a feridoh "IAtos
3?M?JHuma e;ploso para que ele prontamente pediu desculpas IAtos 3?MBJ.
Por causa de sua luta com orgulho, o *enhor deu a Paulo um espinho na carne
I3 /orntios. 53MAJ. 7rPs dcadas depois de sua converso, ele ainda pensava
de si mesmo como o principal dos pecadores I5 7m 5M5B.J.
*e ele tivesse sido perfeito, Paulo no teria sido um e;emplo crentes
poderia seguir. Precisamos seguir algum que no perfeito para que
possamos ver como superar as nossas imperfeiLYes, algum que pode nos
mostrar como lidar com as lutas da vida, suas decepLYes e seus ensaios,
algum que pode nos mostrar como lidar com o orgulho, a resistir tentaLo, e
colocar pecado para a morte. /risto o padro perfeito, modelo e padro para
os crentes para emular. %as /risto nunca perseguiu a perfeiLoU &le sempre
foi perfeito. Paul era um companheiro de viagem no caminho para a perfeiLo
inatingvel espiritual, e, portanto, um modelo para os fiis a seguir. &le
modelou moralidade virtude, superando a carne, a vitria sore a tentaLo, a
adoraLo, o serviLo de +eus, paciPncia do sofrimento, lidar com posses, e das
relaLYes de manipulaLo.
%ovendo alm de si mesmo, Paulo ordenou aos filipenses tamm
para oservar aqueles que andam de acordo com o padro que vocP tem em
ns. *9opej IoservarJ a forma veral do sustantivo tradu"ido como
"meta" no versculo 5D, e poderia ser tradu"ida como "fi;ar o olhar em." Paul
est! em vigor, di"endoM "/oncentreHse aqueles cu#a caminhada Iconduta
di!riaJ de acordo com a Hpadro correto que vocP tem em ns. "(sso
incluiria 7imteo e &pafrodito, a quem os filipenses saia, assim como os
ispos e di!conos em Filipos Icf. 5M5J. A palavra nos, no entanto, mais
prov!vel um plural liter!ria, uma forma humilde para Paulo para se referir a si
mesmo.
' e;emplo de Paulo estava disponvel para os Filipenses em
impresso, assim como para os crentes ho#e. %as eles tamm haviam
oservado a sua vida em primeira mo durante a sua estadia em Filipos. 's
crentes tPm sempre necess!rios e;emplos de vida piedosa como padrYes.
&sses e;emplos so os pastores e presteros da igre#a, que so para "mostrar
\prprios] e;emplos daqueles que crPem" I5 7m DM53J. Pela humildade de
modelagem, serviLo altrusta, disposiLo para sofrer, a devoLo a /risto,
coragem, e dedicaLo para o crescimento espiritual.
Aqueles que ensinar e pregar a Palavra deve segur!Hlo com preciso.
(sso especialmente importante ho#e, quando a correta interpretaLo das
&scrituras tem sido irremediavelmente emaLada e, aparentemente, qualquer
ponto de vista tolerada. Paulo e;ortou a 7imteoM "Procura apresentarHte a
+eus aprovado, como oreiro que no precisa estar envergonhado,
e;atamente manipulaLo a palavra da verdade" I3 7m. 3M5BJ. %as o ensino
precisa da verdade deve ser apoiada por uma vida piedosa.
F81(N+' +'* (N(%(1'*
Poi*0 co.o 46 (:e* di**e re)etida* 1e9e*0 e a8ora re)ito co. (68ri.a*0 :6
.uito* 3ue 1i1e. co.o ini.i8o* da cru9 de Cri*to. Duanto a e*te*0 o *eu
de*tino = a )erdio0 o *eu deu* = o e*tQ.a8o e t7. or8u(:o do 3ue =
1er8on:o*oB e(e* */ )en*a. na* coi*a* terrena*. I?M5@N5=J
' apstolo advertiu que, na usca do prPmio espiritual da semelhanLa
de /risto preciso reconhecer que h! muitos e;emplos a serem evitados. 's
inimigos da qual Paulo advertiu no parecem ter sido aertamente hostis V f
crist. /omo seu mestre do mal, *atan!s, que eram enganosas, disfarLandoHse
como mensageiros de /risto, an#os de lu", e funcion!rios da #ustiLa I3
/orntios. 55M5?H5BJ. &les se tornaram parte da (gre#a, possivelmente, at
mesmo em papis de lideranLa. *ua sutile"a fe" e;cepcionalmente perigosa.
' Novo 7estamento constantemente alerta para o perigo representado
por falsos mestres. No *ermo da %ontanha, $esus advertiuM "1uardaiHvos
dos falsos profetas, que vPm at vs vestidos como ovelhas, mas
interiormente so loos devoradores" I%ateus AM5BJ. No *ermo do %onte
&le acrescentouM "Cede que ningum engane vocPs. Porque muitos viro em
meu nome, di"endoM i&u sou o /ristoi, e enganaro a muitos "I%ateus 3DMDHBJ.
Atos registra os falsos mestres *imo, o %ago IAtos @M=H3DJ e &limas IAt
5?M@H55J, enquanto Paulo lidou com 0imeneu e Ale;andre, em Xfeso I5 7m
5M34.J. ' apstolo advertiu tanto 7imteo I5 7m. 5MDJ e 7ito I7ito ?M=J para
evitar falsos mestres que se envolveu em mitos e genealogias. 7anto Pedro I3
PedroJ e $ude escreveu sore o perigo dos falsos mestres. $ohn tamm
alertou seus leitores a terem cuidado com os falsos mestresM
Amados, no deis f a qualquer esprito, mas e;aminai os espritos
para ver se eles so de +eus, porque muitos falsos profetas tPm sado pelo
mundo. Por isso, vocP sae o &sprito de +eusM todo esprito que confessa que
$esus /risto veio em carne de +eus, e todo esprito que no confessa a $esus
no procede de +eus, este o esprito do anticristo, do qual vocP tem ouvi
di"er que ele est! chegando, e agora #! est! no mundo. I5 $oo DM5H?J
&m sua segunda epstola, ele acrescentouM "%uitos enganadores
saram pelo mundo, aqueles que no reconhecem $esus /risto veio em carne e
osso. &ste o enganador eo anticristo "I3 $oo AJ.
(nfeli"mente, por causa da apatia para a verdade e conhecimento
lico superficial, a igre#a de ho#e carece de discernimento. X surpreendente
e preocupante ver as coisas cristos acreditam e as pessoas que eles seguem.
A falta de informaLYes consistentes e de longo pra"o precisa e;posiLo
lica do pRlpito levou a uma falta de pensamento lico preciso e
discernimento. ' resultado tr!gico a vitimi"aLo generali"ada da (gre#a
pelos inimigos da cru" de /risto. IPara uma discusso mais aprofundada da
falta de discernimento na igre#a, ver $ohn %acArthur, Faith -ec9lessM Quando
a (gre#a perde a sua vontade de +iscernir \^heaton, (llinoisM /ross:a6,
5==D].J
Ao contr!rio dos e;emplos piedosos do verso 5A, a caminhada
Iconduta di!riaJ dos falsos mestres no para ser imitado. Alguns vPem a
frase de quem repetidas ve"es vos disse como uma referPncia a 5M3@. %ais
prov!vel, no entanto, refereHse Vs advertPncias Paul deu V (gre#a de Filipos,
quando ele estava com eles em pessoa. &le deu um aviso semelhante aos
ancios da igre#a de XfesoM
&star em guarda para vs e para todo o reanho, entre os quais o
&sprito *anto vos constituiu ispos, para apascentardes a igre#a de +eus que
&le adquiriu com o *eu prprio sangue. &u sei que depois da minha partida,
loos fero"es penetraro no meio de vs, que no pouparo o reanhoU e entre
seus prprios homens eus iro surgir, falando coisas perversas, para atrarem
os discpulos aps si. Portanto, este#a em alerta, lemrando que dia e noite por
um perodo de trPs anos no cessei de admoestar cada um com l!grimas.
IAtos 34M3@H?5J
Paulo advertiu aos filipenses que os falsos mestres so inimigos da
cru" de /risto. %as fPHlo no com alegria, mas com choro. &ste o Rnico
lugar no Novo 7estamento que Paulo fala de si como chorando no tempo
presente. &le era um homem sensvel, apai;onado, eo sofrimento dos
pecadores perdidos ou a ameaLa a suas congregaLYes amados, muitas ve"es o
levou Vs l!grimas Icf. Atos 34M5=, ?5U -m =M3U.. 3 /or 3MDJ. Paul estava de
coraLo partido quando ele reconheceu a destruiLo dos falsos mestres
poderia causar na igre#a de Filipos. &le, sem dRvida, tamm chorou sore o
destino dos falsos mestres dos Icf. -om. =M3J. A condenaLo dos inimigos da
cru", o seu impacto destrutivo sore a igre#a, ea repreenso que trou;e a causa
de /risto causou Paulo triste"a.
Paulo descreveu os falsos mestres como inimigos da cru" de /risto. A
cru" termo no se limita ao instrumento real de madeira de morte I5 /o 5M5AH
5@, 3?U. 3M3U 1l ?M5U. >M5DU. &f 3M5>U /ol. 5M34 , 3M5D, 5 Pedro 3M3DJ, mas
significa a morte e;piatria de /risto em todos os seus aspectos. 's falsos
mestres eram contra a salvaLoT
Paulo no rotular os inimigos especficos da cru" de /risto que
estavam incomodando os filipenses. &;istem, no entanto, apenas duas opLYesM
eram #udeus ou gentios, ou amos. 's mestres #udeus falsos que se
identificavam com a (gre#a eram conhecidos como os #udai"antes Icf. Atos
5BJ. &les argumentaram que o evangelho por si s era insuficiente para salvarU
circunciso e guardar a )ei tamm eram necess!rias. Paul vigorosamente os
denunciou em ?M3 como "ces, ... traalhadores mal", e "circunciso do
falso." &mora eles pensavam de si mesmos, como ovelhas no pasto de +eus,
os #udai"antes eram realmente sarnento, mestiLos scroung6. *eus
descendentes espirituais de aqueles que adicionar oras para a salvaLoHpraga
a igre#a at ho#e.
8ma ve" que Paulo no especificamente identificar esses inimigos da
cru" como #udai"antes, eles podem ter sido gentios. Alguns professores
gentios falsos reali"ada V filosofia dualista predominante no pensamento
grego contemporSneo. &sses hereges, precursores do perigoso do segundo
sculo heresia conhecida como gnosticismo, ensinava que o esprito era om
ea matria era mau. +esde que o corpo feito de matria, intrinsecamente
mau. *alvaLo, em Rltima an!lise resgate envolve no o do corpo, mas a
liertaLo a partir dele. Assim, uma ve" que o corpo mal incur!vel, no
importa o que se fa" com ele. *eus dese#os podem ser saciados, uma pessoa
pode ser um gluto, um Pado, um homosse;ual, ou adRltero. 7odas essas
coisas, ensinou os hereges, eram inconsequentes, uma ve" que eles afetaram
apenas o corpo, no o esprito. 's #udai"antes adicionado ao evangelho, os
gentios professores falsos sutrado dela.
&sse mesmo esprito de liertinagem antinomiano vive ho#e. 0!
aqueles na igre#a contemporSnea que ensinam que a f salvadora no precisa
resultar em uma vida de santidade. +esde a morte pagou por crentes $esus
pecados, argumentam eles, no importa como eles vivem. Alguns at mesmo
ensinam que todos os que professam a f em /risto so salvos, mesmo que
mais tarde se tornar ateus.
Paulo deu quatro marcas dos inimigos da cru" no versculo 5=.
' +&*7(N' Q8& &)&* (-A% &NF-&N7A%
Duanto a e*te*0 o *eu de*tino = a )erdio I?M5=aJ
7endo re#eitado a verdade Rnica e da salvaLo, a cru" de /risto, todos
os falsos mestres enfrentar o mesmo destino. ' seu fim Ia palavra grega telos
se refere aqui ao seu destino finalJ ser! a destruiLo eterna Icastigo tormentoJ,
no inferno I%t 3BMD>U. 3 7essalonicenses 5M=J. 's #udai"antes merecia esse
destino porque eles adicionaram oras humanas para a cru" de /risto. A
acreditar que a verdade sore ele, mas tamm acreditar que as oras
humanas so necess!rias para a salvaLo deve ser condenado para sempre. 's
hereges gentios merecido o seu destino, porque tiraram a cru" de /risto do
seu poder de transformar vidas. ' resultado uma f morta, incapa" de salvar
I7iago 3M5DH3>J.
A +(C(N+A+& Q8& *&-C&%
o *eu deu* = o e*tQ.a8o I?M5=bJ
Appetite tradu" 9oilia, que refereHse anatomicamente ao adome,
particularmente o estWmago. Aqui ele usado metaforicamente para se referir
a todos sem restriLYes sensuais, dese#os carnais, corporais Icf. 5 /or. >M5?J.
's falsos mestres foram condenados porque no adorar a +eus, mas inclinouH
se aos seus impulsos se;uais. Poderia ser uma referPncia a Pnfase os
#udai"antes dos em manter as leis dietticas #udaicas. 'u se os falsos mestres,
tendo em vista que eram gentios, ele poderia se referir a sua usca
desenfreada de pra"eres sensuais. $ude descrito tais pessoas como "homens
mpios, que transformam a graLa de nosso +eus em liertinagem e negar a
Rnico *oerano e *enhor, $esus /risto" I$udas DJ.
A +&*1-A_A Q8& &)&* /A--&1A%
e t7. or8u(:o do 3ue = 1er8on:o*oB I?M5=cJ
*urpreendentemente, os falsos mestres ostentava nas mesmas coisas
que trou;eram vergonha. &sta a forma mais e;trema de maldade, quando a
conduta mais miser!vel do pecador diante de +eus o seu ponto mais alto de
autoHe;altaLo. 's #udai"antes se vangloriou no seu "li;o" I?M@J, como o
prprio Paulo havia feito antes, ele aprendeu a contar tudo o que ", como
perda por causa de /risto" I?MAJ. 's liertinos gentios tamm se orgulhava
de sua suposta lierdade para perseguir dese#os sensuais. &les eram os mais
orgulhosos de suas piores perversYes Icf. 5 /or. BM5H3J.

A %'7(CA_A' Q8& &)&* 7-AN*%(7&%
e(e* */ )en*a. na* coi*a* terrena*. I?M5=dJ
*eu foco terrena oferece evidPncias de que os falsos mestres no
foram salvos. $ames perguntouM "CocP no sae que a ami"ade do mundo
inimi"ade contra +eush Portanto qualquer que quiser ser amigo do mundo
constituiHse inimigo de +eus "I7iago DMDJ. "*e algum ama o mundo, o amor
do Pai no est! nele" I5 $oo 3M5BJ. 's #udai"antes focado em cerimWnias,
festivais, festas, sacrifcios, novaHluas "coisas que so uma mera somra do
que h! de vir, mas a sustSncia pertence a /risto" I/olossenses 3M5AJ. 's
liertinos focada nos pra"eres passageiros sensuais do mundo.
's inimigos da cru", se adicionar o evangelho ou tomar longe dele,
devem ser evitados, nunca imitados.
%AN7&N+' N'**A* &[P&/7A7(CA*
A no**a cidadania0 )or=.0 e*t6 no* c=u*0 de onde e*)era.o*
an*io*a.ente u. Sa(1ador0 o Sen:or 2e*u* Cri*to. Pe(o )oder 3ue o
ca)acita a co(ocar toda* a* coi*a* de5aiAo do *eu do.?nio0 e(e
tran*for.ar6 o* no**o* cor)o* :u.i(:ado*0 )ara *ere. *e.e(:ante* ao
*eu cor)o 8(orio*o. I?M34N35J
A motivaLo su#acente para a prossecuLo semelhanLa de /risto a
esperanLa do retorno de $esus /risto. 8ma ve" que /risto est! no cu, aqueles
que o amam devem estar preocupados com o cu, ansiando por /risto para
voltar e lev!Hlos para estar com &le I5 7ess. DM5AJ.
Paulo tinha pouco interesse em os confortos e pra"eres deste mundo,
como as seguintes passagens indicamM
*omos atriulados por todos os sentidos, mas no desanimados,
ficamos perple;os, mas no desesperadosU perseguidos, mas no
desamparadosU aatidos, mas no destrudosU tra"endo sempre no corpo o
morrer de $esus, para que a vida de $esus tamm podem ser manifeste em
nosso corpo. I3 /orntios. DM@H54J
&m tudo nos recomendamos como ministros de +eus, na resistPncia
muito, nas afliLYes, nas necessidades, nas angRstias, nos aLoites, nas prisYes,
nos tumultos, nos traalhos, nas insnias, na fome, na pure"a, no
conhecimento, na paciPncia, na ondade, no &sprito *anto, no amor
verdadeiro, na palavra da verdade, no poder de +eus, pelas armas da #ustiLa
para a mo direita e V esquerda, por honra e por desonra, por m!s notcias e
oa fama, considerado como enganadores e ainda verdadeiroU como
desconhecido, mas em conhecida, como morrendo ainda, eis que vivemosU
como castigados ainda no condenado V morte, como entristecidos mas
sempre alegres, como pores mas enriquecendo a muitos, como nada tendo e
possuindo tudo. I3 /orntios. >MDH54J
*o ministros de /ristohHFalo como se insano, eu mais ainda, em
traalhos muito mais, nas prisYes muito mais, atido ve"es sem nRmero,
muitas ve"es em perigo de morte. /inco ve"es recei dos #udeus ?= aLoites.
7rPs ve"es fui flagelado com varas, uma ve" fui apedre#ado, trPs ve"es
naufraguei, uma noite e um dia passei no aismo. &u estive em viagens
freqfentes, em perigos de rios, perigos de salteadores, perigos dos meus
compatriotas, perigos dos gentios, perigos na cidade, perigos no deserto,
perigos no mar, perigos entre falsos irmosU &stive em traalhos e fadigas,
atravs de muitas noites sem dormir, com fome e sede, muitas ve"es sem
comida, frio e nude". Para alm de tais coisas e;teriores, h! a presso di!ria
em mim de preocupaLo para todas as igre#as. Quem fraco sem o meu ser
fracoh Quem levado ao pecado sem a minha preocupaLo intensah I3
/orntios. 55M3?H3=J
&ssa viso levou V convicLo de que o levou a escreverM "&u sou muito
pressionada de amos os sentidos, tendo dese#o de partir e estar com /risto,
por que muito melhor" I5M3?J.
X consistente para que os crentes tPm um foco celeste, porque a nossa
p!tria est! nos cus. Politeuma IcidadaniaJ aparece somente aqui no Novo
7estamento, emora Paulo usou o vero relacionado em 5M3A. -efereHse ao
lugar onde se tem um estatuto oficial, a comunidade onde o prprio nome est!
gravado no registo dos cidados. &mora os crentes vivem neste mundo, eles
so cidados do cu. &les so memros do reino de /risto, que no deste
mundo I$oo 5@M?>J. *eus nomes esto registrados no cu I)ucas 54M34U. /f.
Fl DM?U.. 0 53M3?U -ev. 5?M@U 35M3AJU seu *alvador est! l! IAtos 5M55U 5 7s.
DM5>J, os seus santos companheiros esto l! I0 53M3?JU sua heranLa est! l! I5
Pedro 5MDJU sua recompensa est! l! I%t BM53J, e seu tesouro est! l! I%t >M34J.
&mora eles ainda no vivem no cu, os crentes vivem no reino
celestial I&f 3M>JU eles e;perimentam em algum grau a vida celeste aqui na
terra. &les tPm a vida de +eus dentro deles, esto so o domnio do rei do cu,
e viver por causa do cu.
A referPncia de Paulo V cidadania pode ter sido especialmente
significativa aos Filipenses, uma ve" que Filipos era uma colWnia romana. 's
filipenses eram cidados romanos, emora oviamente vivendo fora de
-oma, assim como os crentes so cidados de viver o cu na terra.
X do cu que aguardamos um *alvador, o *enhor $esus /risto. Para os
discpulos que assistiram como /risto suiu ao cu os an#os disseramM
"0omens da 1alilia, por que estais olhando para o cuh &sse $esus, que foi
levado de vocPs para o cu, h! de vir e;atamente da mesma maneira como
vocP tem visto ele ir para o cu "IAtos 5M55J. &m $oo 5DM3H? ' prprio $esus
prometeuM "Na casa de meu Pai h! muitas moradas, se assim no fosse, eu vos
teria dito, pois vou prepararHvos lugar. *e eu for e preparar um lugar para
vocP, eu voltarei e vos receerei para mim mesmo, para que onde eu estou,
este#ais vs tamm. "Por causa dessas promessas, os crentes devem ser"
aguardando vs a revelaLo de nosso *enhor $esus /risto "I5 /or. 5MAJ, e"
para esperar o seu Filho do cu, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, que
$esus, que nos livra da ira vindoura "I5 7s. 5M54J. At &le voltar, os crentes
"gememos em \si], esperando ansiosamente para \sua] a adoLo de filhos, a
redenLo do \o] corpo" I-om. @M3?J.
A esperanLa do retorno de /risto oferece aos crentes motivaLo,
seguranLa, responsailidade e. Neste promessa h! motivaLo positiva para ser
encontrado fiel quando &le voltar para recompensar os crentes, para prestar
contas a +eus por viver uma vida que produ"em ouro, prata e pedras
preciosas em ve" de madeira, feno e palha I5 /orntios ?M53. J. 0! uma
realidade negativa correspondente, como $oo escreveuM "AcautelaiHvos, que
vocP no perder o que temos feito, mas que vocP pode receer uma
recompensa completa" I3 $oo @J. Finalmente, a promessa do retorno de
/risto oferece seguranLa, #! que $esus prometeuM "&sta a vontade daquele
que me enviou, que de tudo o que ele me deu eu perder nada, mas que o
ressuscite no Rltimo dia. Porque esta a vontade de meu Pai, que todos os que
vP o Filho e crP nele tenha a vida eterna, e eu o ressuscitarei no Rltimo dia
"I$oo >M?=HD4J.
's crentes no devem esperar por volta de /risto com as atitudes de
resignaLo passiva ou desinteresse entediado. &m ve" disso, eles so
aguardamos o *alvador, o *enhor $esus /risto. 's crentes no esto
esperando por um evento, mas uma Pessoa. Ape9dechomai IaguardamosJ
freqfentemente usada para falar de esperar por segunda vinda de /risto Ipor
e;emplo, -m @M5=, 3?, 3BU 4BM4B 1alUU. 5 /orntios 5MA... 0 =M3@J. &le
descreve no s ansiedade, mas tamm paciPncia.
/omo mencionado acima, o retorno de /risto marca o fim da
perseguiLo dos crentes lutando do prPmio ilusrio de perfeiLo santos,
porque ento que &le transformar! o nosso corpo de humilhaLo, para ser
conforme ao corpo da *ua glria. X ento que a redenLo aguardado do corpo
ter! lugar I-m @M3?J. X "quando ele aparecer \que] ns seremos semelhantes
a &le, porque ns vamos vPH)o como &le " I5 $oo ?M3J. At ento, a nova
criatura I. 3 /orntios BM5AJ est! preso na humanidade no redimida I"o corpo
desta morte",. -m AM3DJ a partir do qual dese#a ser liertada.
Para os crentes que morrem antes do retorno de /risto, a morte
significa a separaLo tempor!ria do esprito do corpo. ' corpo vai para a
sepultura, enquanto o esprito vai imediatamente para a presenLa de +eus
I5M35, 3?U. 3 /orntios BM>, @J. ' cu atualmente ocupado por "os espritos
dos #ustos aperfeiLoados" I0ereus 53M3?J. 's crentes que vivem desde o
Pentecostes at o Arreatamento tero seus espritos se #untou a seus corpos
ressurretos no arreatamento I5 7s. DM5BH5AJ. 's crentes do Antigo
7estamento e os salvos durante a 7riulaLo receero seus corpos ressurretos
a segunda vinda de /risto I+an. 53M3U -ev. 34MDJ.
/risto vai transformar totalmente os corpos de todos os crentes, cada
grupo a seu tempo determinado Icf. 5 /or. 5BM33H3?J, para torn!Hlos aptos
para o cu. /orpos dos crentes ter! um esquema novo, eles vo ser refeito e
redesenhado. /risto vai mudar o atual corpo de nossa humilhaLo, para ser
conforme ao corpo da *ua glria. /omo o corpo da ressurreiLo de /risto, os
corpos dos crentes ressuscitados sero reconhecveis. &les sero capa"es de
comer, falar e andar, mas no ter! as restriLYes fsicas de nossos corpos atuais.
Aps sua ressurreiLo, /risto apareceu e desapareceu V vontade, mesmo
entrando em uma sala com as portas trancadas I$oo 34M5=J. Paulo d! a
descriLo mais detalhada dos corpos dos crentes da ressurreiLo em 5
/orntios 5BM?BHD=M
%as algum dir!M "/omo ressuscitam os mortosh & com que tipo de
corpo vPmh "(nsensatoT Aquilo que vocP semeia no vem para a vida, seno
ela morre, eo que vocP semear, vocP no semeias o corpo que para ser, mas
o simples gro, talve" de trigo ou de qualquer outra coisa. %as +eus lhe d!
um corpo assim como ele dese#ava, e para cada uma das sementes um corpo
prprio. Nem toda carne uma mesma carne, mas uma a carne dos homens,
e outra a carne dos animais, e outra a carne de aves, e outra de pei;e. 7amm
h! corpos celestiais e corpos terrestres, mas a glria dos celestes um, e da
glria do terrestre outra. 8ma a glria do sol, e outra a glria da lua, e
outra a glria das estrelasU porque uma estrela difere de estrela em glria.
Assim tamm a ressurreiLo dos mortos. *emeiaHse corpo perecvel,
ressuscita um corpo incorruptvel, que semeado em desonra, ressuscita em
glria, que semeado na fraque"a, ressuscita em poderU semeado um corpo
natural, ressuscitar! espiritual corpo. *e houver um corpo natural, h! tamm
um corpo espiritual. Assim tamm est! escritoM i' primeiro homem, Ado,
tornouHse uma alma viva. "' Rltimo Ado, esprito vivificante. No entanto, o
espiritual no o primeiro, mas o naturalU depois o espiritual. ' primeiro
homem da terra, terrenoU o segundo homem do cu. Qual o terreno, assim
tamm so aqueles que so de terra, e, qual o celestial, tais tamm os
celestiais. Assim como trou;emos a imagem do terreno, vamos tra"er tamm
a imagem do celestial.
A cominaLo de um esprito redimido e um corpo glorificado
permitir! que todos os crentes perfeitamente manifestar a glria de +eus. '
pecado, fraque"a, triste"a, dor, decepLo, sofrimento, dRvida, tentaLo, medo,
dio e fracasso dar! lugar a alegria perfeita I%ateus 3BM35J, pra"er I*l 5>M55J,
conhecimento I5 /orntios. 5?M53J, conforto I)ucas 5>M3BJ, e do amor I5
/orntios. 5?M5?J.
A salvaLo envolve muito mais do que mera liertaLo do inferno.
'#etivo final de +eus nos crentes resgate transformar seus corpos em
conformidade com o corpo de *ua glria. &les vo "tornarHse conformado
\summorphosU a mesma palavra tradu"ida em conformidade v. 35] para a
imagem de *eu Filho" I-m @M3=U. /f 5 $o ?M3J. "Assim como trou;emos a
imagem do terreno, vamos tra"er tamm a imagem do celestial" I5 /or.
5BMD=J.
*eus corpos transformados permitir! crentes, finalmente, para ser a
criaLo perfeita de +eus pretende que elas se#am para a alegria da comunho
perfeita com &le para sempre. +escrevendo o cu, $oo escreveuM "&u ouvi
uma vo" vinda do trono, di"endoM i&is aqui o taern!culo de +eus com os
homens, e &le ir! haitar no meio deles, e eles sero o seu povo, eo mesmo
+eus estar! entre eles "IAp 35M4?U. cf $oo 5DM5H?U. 5 7essalonicenses DM5AJ.
&sses corpos tamm ir! permitir que os crentes para ver +eus. Nas emH
aventuranLas $esus disseM "EemHaventurados os puros de coraLo, porque
vero a +eus" I%ateus BM@J, enquanto que $oo escreveu que no cu "no
haver! mais qualquer maldiLo, e do trono de +eus e de /ordeiro vai estar
nele, e seus servos o serviro, e vero o seu rosto, eo seu nome estar! em suas
testas "IAp 33M?HDJ. /orpos dos crentes da ressurreiLo tamm ser!
perfeitamente adequado para o serviLo eterno eles vo dar a +eus Icf. Ap
AM5BJ.
Para no alimentar qualquer dRvida de /risto para transformar corpos
dos crentes, Paulo di" que &le ir! reali"!Hlo pelo esforLo do poder que &le tem
at su#eitar todas as coisas para si mesmo. 0upotassj Isu#eitoJ significa "para
organi"ar por ordem de classificaLo", ou /risto tem o poder de governar o
reino milenar IAp 53MB, 5=M5BU cf (s =M>U ?3 "para gerenciar"...M 5U Fc 5DM=J..
Pelo *eu poder /risto tamm vai transformar a topografia da terra IFacarias
5DMDH@J eo reino natural I(s. 55M>H=J. ' ponto de Paulo que, se /risto pode
su#eitar o universo inteiro ao *eu controle soerano Icf. 5 /or. 5BM3DH3AJ, &le
tem o poder de transformar corpos dos crentes em *ua imagem.
` medida que a corrida espiritual I0 53M5J, os crentes devem olhar
para e;emplos piedosos de inspiraLo e instruLo. &les tamm devem olhar
para esses inimigos da verdade que os levaria ao erro. Finalmente, devem
concentrarHse na gloriosa esperanLa que deles com o retorno de /risto, a
transformaLo de seus corpos em conformidade com a *ua. &nto, totalmente
regenerado, em alma e corpo, que ser! adequado para a glria eterna, santa e
alegria.
E*ta5i(idade
E*)iritua( Parte;1+
:ar.onia0 a(e8ria0
contenta.ento na
'=0
&'i(i)en*e* 4+1;6a-
18
Portanto0 .eu* ir.o*0 a 3ue. a.o e de 3ue. ten:o *audade0 1oc7* 3ue
*o a .in:a a(e8ria e a .in:a coroa0 )er.anea. a**i. fir.e* no
Sen:or0 / a.ado*G ! 3ue eu ro8o a E1/dia e ta.5=. a S?nti3ue = 3ue
1i1a. e. :ar.onia no Sen:or. Si.0 e )eo a 1oc70 (ea( co.)an:eiro de
4u8o0 3ue a* a4udeB )oi* (utara. ao .eu (ado na cau*a do e1an8e(:o0 co.
C(e.ente e .eu* de.ai* coo)eradore*. !* *eu* no.e* e*to no (i1ro da
1ida.A(e8re.;*e *e.)re no Sen:or. Ho1a.ente direi+ a(e8re.;*eG Se4a a
a.a5i(idade de 1oc7* con:ecida )or todo*. Perto e*t6 o Sen:or. Ho
ande. an*io*o* )or coi*a a(8u.a IDM5N>aJ
A igre#a de $esus /risto est! so ataque, assim como $esus predisse
que seria. &m $oo 5>M?? &le advertiuM "No mundo tereis afliLYes, mas tende
om SnimoU. &u venci o mundo" Paulo ecoou a advertPncia do *enhor quando
disseM "Atravs de muitas triulaLYes, nos importa entrar no reino de +eus"
IAtos 5DM33J, e escreveu a 7imteoM "Na verdade, todos quantos querem viver
piedosamente em /risto $esus sero perseguidos" I3 7m. ?M53J. No
surpreendentemente, a igre#a tem enfrentado perseguiLo desde a sua criaLo
Icf. Atos DM5H?5U BM5AHD5J.
' assalto V igre#a vem de trPs fontes. ' mundo com todos os seus
esforLos de seduLYes para atrair fiis. 7amm persegue a (gre#a, tanto
aertamente e de forma sutil. As igre#as no se atreve a se comprometer com
o mundo, porque "quem quiser ser amigo do mundo constituiHse inimigo de
+eus" I7iago DMDJ, e "se algum ama o mundo, o amor do Pai no est! ele "I5
$oo 3M5BJ. A carne Ihumanidade dos crentes, cado unredeemedJ outra
fonte de ataque. $esus e;ortouM "/ontinue assistindo e re"ando para que no
entreis em tentaLoU o esprito est! pronto, mas a carne fraca" I%t 3>MD5J.
%esmo depois de sua salvaLo Paul ainda pode gritar, homem "(nfeli" que eu
souT Quem me livrar! do corpo desta morteh "I-om. AM3DJ. &nergi"ando o
mundo ea carne o diao, que "anda em derredor, como leo que ruge,
procurando algum para devorar" I5 Pedro BM@J.
' mundo tentador, a carne vulner!vel, eo diao de leo na sua
agresso. /omo resultado, a vida da igre#a envolve uma grande quantidade de
instailidade. Assim, a questo da estailidade espiritual muito mais no
coraLo de Paulo em DM5H=. X verdade que a igre#a de Filipos tinha um
vnculo de amor especial com Paul. &les s o apoiaram quando ele dei;ou
%acednia IDM5BJ. Nem Paul tem que repreendasHlos para oscilando
doutrinariamente Icomo ele fe" 1!latasJ, ou tolerar o pecado Icomo fe" o
/orinthiansJ. %as isso no significa que a igre#a em Filipos era tudo o que
deveria ter sido, ou que no houve instailidade l!. 0! indcios de toda a
epstola das ameaLas de desestaili"aLo que enfrentam a congregaLo de
Filipos. &les estavam e;perimentando perseguiLo I5M3@H?4J. 0ouve uma
falta de unidade, assim, Paul pediu a eles ", completem a minha alegria por
ser da mesma opinio, mantendo o mesmo amor, unidos em esprito, com a
intenLo de um propsito" I3M3J, e "Fa"ei todas as coisas sem murmuraLYes
nem contendas "I3M5DJ. 's falsos mestres tamm representa uma ameaLa
I?,5@H5=J. %as talve" a mais grave ameaLa de frente para o Filipenses foi a
disputa entre duas mulheres de destaque na congregaLo IDM3H?J. &ssa disputa
ameaLava dividir a (gre#a em facLYes rivais. A situaLo foi agravada pelo
fracasso dos presteros e di!conos para lidar com ele Icf. a discusso de DM?
aai;oJ. /omo resultado desses fatores desestaili"adores, alguns dos
filipenses tinham falhado a confiar em +eus e deu lugar V ansiedade IDM>J.
A preocupaLo com a estailidade dos crentes espiritual permeia o
Novo 7estamento. +epois de uma igre#a gentlica foi fundada em Antioquia, a
igre#a de $erusalm enviou Earna para eles, que, "quando ele chegou e viu
a graLa de +eus, rego"i#ouHse ... e comeLou a incentiv!Hlos todos com o
coraLo firme para permanecer fiel ao *enhor" IAtos 55M3?J. Assim, a
primeira mensagem apostlica V igre#a gentia nascente era para ser
espiritualmente est!vel. /omo parte do seu ministrio, Paulo e Earna foram
"fortalecer as almas dos discpulos, incentivandoHos a perseverarem na f, e
di"endoM" Atravs de muitas triulaLYes, nos importa entrar no reino de +eus
"IAtos 5DM33J. Aos /orntios, Paulo escreveuM "Portanto, meus amados
irmos, sede firmes e constantes, sempre aundantes na ora do *enhor,
saendo que o vosso traalho no vo no *enhor" I5 /or. 5BMB@J, e " &ste#a
no alerta, permanecei firmes na f, agir como homens, se#a forte "I5 /or.
5>M5?J. &le e;ortou aos 1!latasM "Foi para lierdade que /risto nos liertouU,
portanto, manter de p firme e no estar su#eito outra ve" ao #ugo da
escravido" I1!latas BM5J. &m uma passagem que trata de guerra espiritual, de
Paulo trPs ve"es ordenou os crentes a permanecerem firmes I&f >M55, 5?, 5DJ.
No incio de sua epstola, Paulo e;pressou seu dese#o aos Filipenses que se
mantPm est!veisM "*omente portaiHvos de modo digno do evangelho de
/risto, de modo que se eu vir vPHlo ou permanecer ausente, eu vou ouvir de
vocP que vocP continuam firmes num s esprito, com uma mente lutando
#untos pela f do evangelho "I5M3AJ. Aos /olossenses, ele escreveuM "Porque
mesmo que eu estou ausente no corpo, no entanto, eu estou com vocPs em
esprito, alegrandoHse para ver a sua oa disciplina ea estailidade da vossa f
em /risto" I/l 3MBJ.
Paulo estava to preocupado com a estailidade espiritual das igre#as
so seu cuidado para que ele escreveu aos tessalonicensesM "Agora ns
realmente vivemos, se estais firmes no *enhor" I5 7s. ?M@J, e "Portanto,
irmos , permanecei firmes e conservai as tradiLYes que vos foram ensinadas,
se#a por palavra ou por carta nossa "I3 7s. 3M5BJ. $ames descreveu a pessoa
carente de estailidade espiritual como "um homem de coraLo dore,
inconstante em todos os seus caminhos" I7iago 5M@J. /omo ele fechou sua
primeira epstola, Pedro confessouM "&u vos escrevi areviadamente,
e;ortando e testificando que esta a verdadeira graLa de +eus. Fique firme
neleT "I5 Pedro BM53J. &m sua segunda epstola, ele alertou sore falsos
mestres que estavam "sedu"ir as almas inconstantes" I3 Pedro 3M5DJ. &le
tamm advertiu os crentes a terem cuidado com "os ignorantes e inst!veis"
falsos mestres, que "distorcem \epstolas inspiradas de Paulo], como fa"em
tamm o resto das &scrituras, para sua prpria destruiLo. CocP, portanto,
amados, saendo isto de antemo, estar na sua guarda, para que no so
levados pelo erro dos homens sem escrRpulos e cair de sua prpria firme"a
"I3 Pedro ?M5>H5AJ. $ude lemrou os crentes de que +eus quer para torn!Hlos
"estar na presenLa de *ua glria irrepreensvel com grande alegria" I$udas
3DJ.
(nstailidade espiritual leva ao desapontamento, dRvida, desSnimo, e
testemunha inefica". Pessoas inst!veis so susceptveis de ser esmagado por
suas provaLYes. &les tamm so suscetveis V tentaLo. 8m e;emplo do
Antigo 7estamento de uma pessoa inst!vel que caiu no pecado -Ren, filho
primogPnito de $aco. &m sua PnLo patriarcal de seus filhos, $aco disse de
-Ren, "(nconstante como a !gua, vocP no deve soressair, porque vocP foi
at a cama do seu pai, ento vocP contaminaramHele suiu V minha cama" I1n
D=MD NC(J. (nstailidade -Ren levouHo a cometer fornicaLo com uma das
concuinas de $ac I1n ?BM33J. /omo resultado, ele perdeu o direito de
primogenitura que deveria ter sido o seu filho como primogPnito de $ac I5
/r. BM5J.
Nesta passagem, Paulo aorda a questo vital de como os crentes
podem ser espiritualmente est!vel. *7&G' IfirmesJ o vero principal de
versculos 5H=. X um imperativo, um comando com quase um anel militar a
ela. /omo soldados na linha de frente, os crentes so ordenados a manter sua
posiLo enquanto est! so ataque Icf. &f. >M55, 5?, 5DJ. &les no esto a entrar
em colapso so perseguiLo e compromisso, a falha em teste e reclamar, ou
ceder V tentaLo e do pecado.
A passagem comeLa com a palavra de transiLo, portanto, o que indica
que o que Paulo est! prestes a escrever versYes sore o que ele acaa de
escrever. A passagem anterior I?M53H35J descrevem usca do crente
semelhante a /risto, que tanto o o#etivo nesta vida e do prPmio na pr;ima
vida.
' *enhor $esus /risto oferece o e;emplo perfeito de firme"a para ns,
que aguardam a nossa perfeiLo. &le enfrentou a perseguiLo, mas nunca
comprometidaU &le "... suportou a hostilidade dos pecadores contra si mesmo"
sem vacilar I0ereus 53M?J. &le foi "tentado em todas as coisas como ns
somos, mas sem pecado" IDM5BJ. +iante de um #ulgamento mais severo do que
qualquer crente nunca vai passar, "$esus ... para o go"o que lhe est! proposto,
suportou a cru", despre"ando a ignomnia, e est! assentado V destra do trono
de +eus" I0 53M3J . $esus /risto o modelo perfeito de permanecer firmes
que os crentes devem seguir.
A frase meus amados irmos a quem eu muito tempo para ver, minha
alegria e coroa ... gracioso meu amado Paulo e;pressou, coraLo, amor
pastoral. &le estava prestes a dar aos filipenses uma e;ortaLo forte, ento ele
antecedido por afirmar o seu amor e cuidado por eles. A declaraLo de Paulo
no foi plane#ada, a lison#a, manipulador desonesto, era a e;presso de seu
coraLo. Amado a forma ad#etiva de mais rico, mais profundo e mais forte
palavra grega para amor.
Paulo tinha um amor especial e Rnico para os filipenses. &m 5M?H=,
declarou ele,
AgradeLo ao meu +eus em tudo o que me lemro de vocP, oferecendo
sempre com alegria oraLo em minha oraLo cada um por todos, tendo em
vista a sua participaLo no evangelho desde o primeiro dia at agora. Porque
eu sou certo isto mesmo, que aquele que comeLou oa ora em vs h! de
complet!Hla at o dia de /risto $esus. Pois s o direito de me sentir assim
em relaLo a todos vocPs, porque eu tenho vocP no meu coraLo, #! que tanto
na minha priso como na defesa e confirmaLo do evangelho, todos vocPs so
participantes da graLa comigo. Porque +eus me testemunha, como eu dese#o
para todos vocPs com a ternura de /risto $esus. & peLo istoM que o vosso amor
aumente ainda mais e mais no conhecimento real e em todo o discernimento.
PreocupaLo amorosa de Paulo para os filipenses "firme"a o levou a
enviar o seu amado colegas 7imteo e &pafrodito a Filipos I3M5=H?4J. '
vnculo de amor entre Paulo e os filipenses foi intensificada pelo seu fiel
apoio financeiro dele IDM5BJ.
Alm disso e;pressando seu amor por eles, Paulo acrescentou a frase
que eu ve#o ao longe, o que tradu" um outro ad#etivo. Assim, toda a frase
poderia ser tradu"ida como "meus amados irmos e ansiado" INC(J.
No s adoro o Paul Filipenses, mas eles tamm eram sua alegria Icf.
5MDU 3M3, 5AU DM54J. A alegria de Paulo no resultam de circunstSncias, quando
ele escreveu Filipenses ele estava so priso domiciliar em -oma,
acorrentado a um soldado romano I5M53H5?, Atos 3@M5>, 34, ?4J. Alm disso,
alguns pregadores, motivada por ciRme de Paulo, foram "proclamar \ing]
/risto por amiLo egosta, e no de motivos puros, pensando em fa"er com
que \ele] angRstia em \sua] priso" IFp 5M5AJ. &m ve" disso, Paulo encontrou
a sua alegria nas pessoas a quem ele amava. Para tessalonicenses, Paulo
escreveuM "Por que nossa esperanLa, ou alegria, ou coroa de e;ultaLoh No
vocP mesmo, na presenLa de nosso *enhor $esus em *ua vindah Pois tu s a
nossa glria e alegria "I5 7s. 3M5=H34J. %ais tarde, em que mesma epstola,
ele acrescentouM "Para que aLo de graLas podemos render a +eus por vocP
em troca de toda a alegria com que nos rego"i#amos diante do nosso +eus em
sua conta" I5 7s. ?M=J. A alegria de ver seus amados Filipenses crescer mais
como $esus /risto motivada e;ortaLo de Paulo a se manter firme.
's filipenses eram tamm coroa de Paulo. *tephanos IcoroaJ no se
refere a uma coroa real, mas a coroa de louros dada aos vencedores em
eventos atlticos I5 /or. =M3BJ, ou dado para os homenageados pelos seus
pares, assim como trofus e placas so ho#e. 7al homenageado um seria dada
uma festa, onde ele iria receer a sua coroa. 's filipenses eram trofu Paulo
ou coroa de honra, pois eles eram a prova de seu serviLo efica" Icf. 5 /or
=M3U.. 5 7essalonicenses 3M5=J.
A pergunta que naturalmente surge a respeito de como o mandamento
de Paulo para se manter firme para ser implementado. A resposta de Paulo,
introdu"ido pela frase, desta forma, se desdora em versos 3H=. &le enumera
sete princpios !sicos, pr!ticas que condu"am V estailidade espiritualM
cultivar a harmonia na comunho da igre#a, mantendo um esprito de alegria,
aprendendo a estar contente, repousando sore uma f confiante no *enhor,
reagindo a prolemas com a oraLo agradecida, pensando em piedosa
virtudes, e oedecendo o padro de +eus.
/8)7(CAN+' 0A-%'N(A NA /'%8N0g' +A (1-&$A
! 3ue eu ro8o a E1/dia e ta.5=. a S?nti3ue = 3ue 1i1a. e. :ar.onia
no Sen:or. Si.0 e )eo a 1oc70 (ea( co.)an:eiro de 4u8o0 3ue a* a4udeB
)oi* (utara. ao .eu (ado na cau*a do e1an8e(:o0 co. C(e.ente e .eu*
de.ai* coo)eradore*. !* *eu* no.e* e*to no (i1ro da 1ida. IDM3N?J
' companheirismo eo apoio do corpo de /risto um fator importante
no desenvolvimento e na manutenLo da estailidade espiritual. A forLa geral
da olsa se torna a forLa de cada indivduo. Quanto mais isolado um crente
a partir de outros cristos, mais espiritualmente inst!vel ele ou ela
susceptvel de ser. A igre#a deve ser um lugar onde as pessoas se apiam
mutuamente, considerar as pessoas respons!veis, e cuidar uns dos outros.
+eve ser uma comunho de vida em que os crentes restaurar aqueles que
caram em pecado I1!latas >M5J e suportar cargas uns dos outros Iv. 3J. A
igre#a deve "admoestar os insumissos, encora#ar os desanimados, a#udar os
fracos, se#am pacientes com todos" I5 7s. BM5DJ.
%as Paulo saia que o ministrio edificante tal s poderia acontecer
em uma atmosfera de harmonia. Portanto, quaisquer ameaLas V unidade da
(gre#a deve ser confrontado. Paulo lidou com uma sria ameaLa para a
unidade da igre#a em Filipos nos versculos 3 e ?. &le identificou o prolema
em termos especficos, nomeando as duas mulheres que estavam envolvidos,
e e;ortando uma terceira pessoa para a#udar a resolver a crise.
+esde que o conflito entre as pessoas influentes em uma igre#a ir!
gerar instailidade em toda a /ongregaLo, as duas mulheres rigando em
Filipos representava um perigo para a estailidade da (gre#a inteira. 0avia
uma possiilidade real de que os filipenses se tornaria crtica, amargo,
vingativo, hostil, implac!vel, e orgulhoso. Paulo saia que a menos que uma
aLo decisiva foi tomada rapidamente, a igre#a de Filipos poderia dissolver
em discrdia, facLYes hostis. &ra imperativo que os filipenses ser "diligente
para preservar a unidade do &sprito no vnculo da pa"" I&f DM?U /f. /ol.
?M5DJ.
A frase repetida duas ve"es peLo ... peLo mostra Paul estar em um
requerimento, pedindo, estimulando o modo como ele aordou a questo das
mulheres dividem. ' apstolo menLo de um assunto to aparentemente
anais depois de o material doutrin!rio reuscado do captulo 3 e as
advertPncias contra os falsos mestres perigosas no captulo ? pode parecer
surpreendente. %as Paulo entendia que a discrdia e divisYes representam
uma ameaLa igualmente incapacitante para a igre#a. %esmo que sua doutrina
o som, a desunio roua uma igre#a de seu poder e destri o seu testemunho.
& a igre#a enfrenta hostis inimigos e;ternos no pode dar ao lu;o de ter os
seus memros lutam entre si. &ssa luta interna freqfentemente d! os inimigos
da cru" de uma avenida de ataque. A discrdia resultante, desunio e os
conflitos poderiam ter devastado a integridade do testemunho da igre#a em
Filipos do.
0! indcios anteriormente neste epstola de preocupaLo de Paulo para
a unidade da igre#a de Filipos do. &m 5M3A, ele os e;ortouM "*omente portaiH
vos de modo digno do evangelho de /risto, de modo que se eu vir vPHlo ou
permanecer ausente, eu vou ouvir de vocPs que estais firmes num s esprito,
com uma mente lutando #untos pela f do evangelho. "&le confessou com eles
em 43M43 para" fa"er a minha alegria completa por ser da mesma opinio,
mantendo o mesmo amor, unidos em esprito, com a intenLo de um
propsito. "&ssa alegria de Paulo no estava completa implica que havia
alguma discrdia na congregaLo de Filipos. 8ma dica adicional de discrdia
entre os filipenses foi a e;ortaLo do apstolo para "fa"er todas as coisas sem
murmuraLYes nem contendas" I3M5DJ.
' que ele #! havia insinuado, Paul agora aordada diretamente. Pouco
se sae sore &vdia e *ntique, mas v!rios fatos sore a situaLo so
evidentes. Primeiro, eles eram memros da igre#a, e no arruaceiros de fora
da congregaLo. &m segundo lugar, a disputa no era, evidentemente, sore
um assunto doutrin!rio. *e fosse, Paulo teria resolvido se aliando com o que
era correto e repreender a pessoa que estava em erro. 7erceiro, eles eram
mulheres de destaque, em respeitado pela congregaLo de Filipos. &les
podem at ter ouvido Paulo pregar sore as margens do rio 1angites quando
chegou a Filipos IAtos 5>M5?J. $! a disputa entre essas mulheres estava
causando dissenso significativa na comunho de Filipos.
*oluLo de Paulo para a disputa foi simples e diretaM ele comandou as
duas mulheres envolvidas para viver em harmonia no *enhor. 0! um tempo
quando o conflito aceit!vel, ou se#a, quando a verdade est! em #ogo. Paul
chegou a confrontar Pedro quando este estava em erroM "Quando /efas
\Pedro] veio a Antioquia, resistiHlhe face, porque ele estava condenado" I1l
3M55J. ' apstolo $oo tamm no recua diante de conflitos para o em da
verdadeM
&u escrevi algo para a igre#a, mas +itrefes, que gosta de ser o
primeiro entre eles, no aceita o que di"emos. Por esta ra"o, se eu for, eu vou
chamar a atenLo para as oras que ele fa", proferindo contra ns palavras
maliciosasU e no satisfeito com isso, ele mesmo no recee os irmos, quer, e
ele proe aqueles que dese#am fa"er lo e colocaHlos para fora da igre#a. I?
$oo =H54J
%as meros conflitos pessoais devem ser resolvidos e harmonia
restaurada, de modo que Paulo ordenou &vdia e *ntique a viver em
harmonia. ' te;to grego di" literalmenteM "para ser da mesma opinio", um
prHrequisito essencial para que os cristos devem viver em harmonia. Para a
rigar, a igre#a facLo dominada pelo /orinthian Paulo escreveuM "-ogoHvos,
irmos, pelo nome de nosso *enhor $esus /risto, que todos concordam e que
no ha#a divisYes entre vs, mas que ser completa no mesmo esprito e no
mesmo parecer "I5 /or. 5M54J. Pedro tamm pediu a seus leitoresM "7odos
vocPs ser harmonioso, solid!rio, fraterno, ondoso e humilde de esprito" I5
Pedro ?M@J. Acordo entre &vdia e *ntique era essencial, e a esfera na qual
eles tinham que encontrar sua harmonia estava no *enhor. Paulo saia que, se
amos acertaram com o *enhor, que seria #usto com os outros.
+evido V gravidade de sua discordSncia, Paul perceeu que &vdia e
*ntique precisava de a#uda da igre#a para resolver a sua animosidade. A
partcula grega tradu"ida na verdade e;pressa afirmaLo forte e poderia ser
tradu"ido como "sim" ou "certamente". &m seguida, Paulo se dirigiu a
algum que o NA*E 5==B identifica como verdadeiro companheiro. *u"ugos
Iverdadeiro companheiroJ significa "companheiro de traalho", e refereHse a
algum que compartilha um fardo comum. A imagem um dos dois ois
pu;ando a mesma carga.
C!rias e;plicaLYes possveis para a identidade deste indivduo ter sido
oferecido. Alguns acreditam que ele era um indivduo Paul saia, mas
preferiu no citar. %as uma ve" que no conte;to imediato Paulo chamado
&vdia, *ntique, e /lement, por que ele no tenha nomeado este indivduoh
' Filipenses certamente saia quem ele era, ou no Paul nomeou. 'utros
argumentam que Paulo usou as su"ugos termo singular, em um sentido
coletivo para se referir V igre#a de Filipos como um todo.
A melhor e;plicaLo dei;ar su"ugos por tradu"ir e tom!Hlo como um
nome prprio. Que Paulo chama de *u"ugos verdadeiro ou genuno um #ogo
de palavras, indicando que era um companheiro de traalho *u"ugos genuno
e assim viveu at seu nome. Paulo fe" um #ogo similar em palavras Filemon
54H55, "-ogoHvos para o meu filho 'nsimo, que gerei na minha priso, que
anteriormente era inRtil para vocP, mas agora Rtil \'nsimo significa" Rtil "]
tanto para vocP e para mim. "+a mesma forma Earna fe" #us ao seu nome,
que significa" Filho da /onsolaLo "IAtos DM?>J. *u"ugos era um
companheiro de traalho genuno, assim como 'nsimo era verdadeiramente
Rtil e Earna era um verdadeiro filho de encora#amento.
*u"ugos foi provavelmente um dos supervisores IanciosJ
mencionados em 5M5. 's mais velhos, oviamente, no tinha resolvido o
diferendo entre &vdia e *ntique, uma ve" que ainda estava acontecendo.
&nto, Paulo lemrou *u"ugos de seu dever, por escrito, peLoHvos tamm
para a#udar essas mulheres.
Paulo tamm teve um motivo pessoal para querer &vdia e *ntique
de conciliarM eles tinham compartilhado sua luta pela causa do evangelho.
*unathlej Icompartilhado minha lutaJ significa "para lutar ao lado de" ou
"traalho em con#unto com." /omo mencionado acima, &vdia e *ntique
pode ter sido duas das mulheres que ouviram Paulo pregar quando chegou a
Filipos IAtos 5>M5?J . *e assim for, eles testemunharam os acontecimentos
turulentos que marcaram a fundaLo da igre#a em Filipos. Aps a converso
de )dia I5>M5DJ, o apstolo e sua equipe de ministrio ficou com ela em sua
casa I5>M5BJ. +epois de ser assediado por v!rios dias por uma adivinhaLo,
endemoninhado menina I5>M5>H5AJ, Paulo finalmente e;pulsar o demWnio de
seu I5>M5@J. *eus mestres, furioso com a perda de seu potencial de fa"er
dinheiro, transportado Paulo e *ilas, perante as autoridades I5>.5=H35J. /omo
resultado, a dois pregadores foram espancados e #ogados na priso I5>M33H
3DJ. %as +eus enviou um terremoto e os liertou da priso, o que levou V
converso do carcereiro I5>M3BH?DJ. +epois de descorir para seu horror que
tinham espancado e preso in#ustamente cidados romanos, as autoridades
assustados implorou Paulo e *ilas a dei;ar Filipos I5>M?BH?=J. &les o fi"eram
depois de uma Rltima visita aos fiis reunidos na casa de )dia I5>MD4J.
' tr!gico conflito entre &vdia e *ntique revela que mesmo as
pessoas mais maduras, fiel e comprometido pode se tornar to egosta a ponto
de ser envolvido em controvrsia se eles no so diligentes para manter a
unidade.
0avia outros na congregaLo de Filipos quem o apstolo quis
reconhecer. Nada se sae de /lemente, ento no h! nenhuma maneira de
identific!Hlo com o /lemente, que foi ispo de -oma no final do primeiro
sculo, como alguns tPm. ' nome era comum. Para ter certe"a que ele no
dei;ou ningum de fora, Paulo mencionou o resto de seus colegas de
traalho. No importa que seus nomes no esto no livro de Filipenses, o que
importa que seus nomes esto no livro da vida. ' livro da vida o
registrador onde +eus guarda os nomes dos remidos I&;. ?3M?3U. *l >=M3@U.
+an 53M5U %al ?M5>H5AU. )ucas 54M34U -ev. ? M BU 5?M@U 34M53, 5BU 35M3AJ.
*eus nomes estavam escritos l! no passado a eternidade I%ateus 3BM?DU. &f
5MDU. 3 7m 5M=J.
Amar a unidade na comunho dos crentes cria um amiente de
estailidade. %as discrdia dei;a a igre#a coletiva e individualmente seus
memros vulner!veis e inst!veis. &stailidade espiritual e;ige a pa" ea
harmonia na igre#a. EemHaventurados os pacificadores de fato I%t BM=J.
%AN7&N+' 8% &*Pm-(7' +& A)&1-(A
A(e8re.;*e *e.)re no Sen:or. Ho1a.ente direi+ a(e8re.;*eG IDMDJ
&ste versculo e;pressa o tema do livro de Filipenses, que so fiis a
alegrarHse sempre no *enhor Icf. ?M5J. $o6 tal um fator vitalmente
importante em estailidade dos crentes espiritual que Paul repete seu
comando para dar PnfaseM novamente &u vai di"er, rego"i#aiHvosT &sta
repetiLo pressupYe a realidade que no era f!cil ser alegre. ' Filipenses
necess!ria para se elevar acima das circunstSncias.
Alguns, erradamente identificando alegria, uma emoLo puramente
humana, encontrar comando de Paulo repetida duas ve"es a alegrarHse
intrigante. /omo, eles perguntam, as pessoas podem ser comandado para
produ"ir uma emoLoh %as a alegria no um sentimento, a confianLa l!
no fundo que +eus est! no controle de tudo para o crente do om e *ua
prpria glria, e, portanto, tudo est! em, no importa quais se#am as
circunstSncias. /hairete IalegrarJ um imperativo presente, chamando os
fiis para a pr!tica contnua e haitual de rego"i#o. Nem a priso de Paulo,
nem dos filipenses ensaios devem eclipsar a sua alegria.
X verdade que os crentes, muitas ve"es no consegue encontrar
motivos para nos alegrarmos em suas circunstSncias especficas. /ertamente
a maldade geral, triste"a, misria e morte no mundo evocam nenhuma alegria.
7amm no so pessoas de uma fonte confi!vel de alegria, pois eles podem
mudar, m!goa, e decepcionar. A Rnica certe"a, confi!vel, inaal!vel fonte de
alegria imut!vel +eus. X por isso que Paulo ordena os crentes a se alegrar
no *enhor. A frase em que o *enhor introdu" um princpio importanteM a
estailidade espiritual est! diretamente relacionado V forma como uma pessoa
pensa sore +eus. Ningum afirmou que a verdade mais clara do que A^
7o"er. &m seu livro cl!ssico sore os atriutos de +eus, ' /onhecimento do
*anto, 7o"er escreveuM
' que vem em nossas mentes quando pensamos sore +eus a coisa
mais importante sore ns.
A histria da humanidade provavelmente mostrar! que nenhum povo
#amais suiu acima de sua religio, ea histria espiritual do homem ser!
positivamente demonstrar que nenhuma religio tem sido sempre maior do
que a sua idia de +eus. A adoraLo pura ou ase, como o adorador
entretm pensamentos elevados ou ai;os de +eus.
Por este motivo a mais grave questo antes de a (gre#a sempre o
prprio +eus, eo fato mais portentosa sore qualquer homem no o que em
um determinado momento pode di"er ou fa"er, mas o que ele no seu coraLo
profundo concee +eus para ser assim. 7emos a tendPncia por uma lei secreta
da alma para se mover em direLo V nossa imagem mental de +eus. (sto
verdade no s do cristo individual, mas da empresa de cristos que compYe
a (gre#a. *empre uma coisa a mais reveladora sore a (gre#a a sua idia de
+eus, assim como a sua mensagem mais importante o que ela di" sore ele
ou dei;a de di"er, pelo seu silPncio muitas ve"es mais eloqfente do que o
seu discurso. &la nunca pode escapar V autoHrevelaLo de seu testemunho a
respeito de +eus.
Fomos capa"es de e;trair de qualquer homem uma resposta completa
V perguntaM "' que vem V sua mente quando vocP pensa sore +eush",
Podemos prever com certe"a o futuro espiritual desse homem. I-eimpressoU
Ne: ,or9M 0arper o -o:, 5=AB, =J
' conhecimento de +eus a chave para a alegria. Aqueles que
conhecem as grandes verdades sore +eus achar que f!cil de se alegrarU
aqueles com pouco conhecimento de ach!Hlo difcil para se alegrar. +eus deu
os *almos de (srael em forma potica, para que pudessem ser facilmente
memori"ado e com mRsica. 's trPs primeiros versculos do livro de *almos
prometem PnLos para aqueles que meditam sore a &scrituraM
EemHaventurado o homem que no anda no conselho dos mpios, nem
se detm no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos
escarnecedoresT %as o seu pra"er est! na lei do *enhor, e na sua lei medita de
dia e de noite. &le ser! como a !rvore plantada #unto a rieiros de !guas, que
d! o seu fruto no seu tempo e sua folhagem no murchaU e em tudo que fa",
ele prospera. I*l 5M5H?J
X a partir desse conhecimento de +eus e repetiu a recitaLo e canto da
*ua nature"a e atriutos que os flu;os dos crentes alegria. 7o fundo era de
conhecimento dos apstolos do car!ter de +eus e para fins que, mesmo
sofrendo por $esus /risto era um motivo de alegriaM "&nto, eles seguiram o
seu caminho a partir da presenLa do /onselho, rego"i#andoHse de terem sido
considerados dignos de sofrer afrontas por esse nome "IAtos BMD5J.
Aps a dedicaLo do templo, *olomon "enviou os as pessoas para as
suas tendas, rego"i#andoHse e feli" de coraLo por causa da ondade que o
*enhor havia mostrado para +avid e a *alomo e para o *eu povo (srael" I3
/hron. AM54J.
's crentes se alegram na contemplaLo da redenLo de +eus. &m 5
*amuel 3M5, "Ana orou e disseM i' meu coraLo e;ulta no *enhor, o meu
poder est! e;altado no *enhor, a minha oca fala cora#osamente contra os
meus inimigos, porquanto me alegro na tua salvaLo." No *almo 5?M B +avid
confianLa afirmouM "eu confio na tua enignidadeU meu coraLo se rego"i#a na
tua salvaLo" Icf. Pss 35M5U. ?BM=U D4M5>U. (sa >5M54U. 0a ?M5@J . No *almo
A5M3? o salmista e;ultouM "'s meus l!ios e;ultaro quando eu cantar
louvores a vs, e minha alma, que remiste".
'utra ra"o para os crentes para se alegrar que +eus prometeu suprir
todas as suas necessidades. Paul lemrou ao Filipenses, "+eus suprir! todas
as suas necessidades de acordo com *uas rique"as na glria em /risto $esus"
IFp DM5=J. Na contrapartida do Celho 7estamento para que a promessa, o
salmista escreveuM "Pois o *enhor +eus sol e escudoU o *enhor dar! graLa e
glriaU nenhuma coisa oa que &le sonega aos que andam na retido" I*l
@DM55J . No *ermo da %ontanha, o *enhor $esus /risto fe" a promessa de
+eus para suprir as necessidades dos crentes inequivocamente clarasM
Por que vocP est! preocupado com roupash 'serve como os lrios do
campo crescem, eles no traalham nem fiam, mas eu vos digo que nem
*alomo em toda sua glria se vestiu como um deles. %as, se +eus veste
assim a erva do campo, que ho#e e;iste e amanh lanLada no forno, no
vestir! muito mais a &le que vocPh 0omem de pouca fT No se preocupe, em
seguida,, di"endo, "' que vai que ns comemosh" 'u "' que vai ns
eemosh" 'u "' que vai ns desgastamos para a roupah" Para os gentios
procuram avidamente todas estas coisasU para o seu Pai celestial sae que
vocP precisa de toda essas coisas. %as uscar em primeiro lugar *eu reino e
*ua #ustiLa, e todas estas as coisas vo ser adicionado a vocP. I%att. >M3@H??J
Paulo rego"i#ouHse por causa do privilgio de servir a +eus. Para
7imteo, ele escreveuM "AgradeLo a $esus /risto, nosso *enhor, que me
fortaleceu, porque me #ulgou fiel, pondoHme em serviLo" I5 7m. 5M53J. &le
tamm se alegrou quando a verdade de +eus foi proclamado IFp 5M5@J.
+eclaraLo de Paulo aos Filipenses anteriores nesta epstolaM "Porque para
mim o viver /risto eo morrer lucro" I5M35J, revela que mesmo a
perspectiva da morte no poderia saciar a sua alegria. A confianLa "de que
nem morte, nem vida, nem an#os, nem principados, nem coisas presentes,
nem o porvir, nem poderes, nem altura, nem profundidade, nem qualquer
outra criatura poder! separarHnos do amor de +eus, que est! em /risto $esus
nosso *enhor "I-m @M?@H?=J produ" a alegria profunda e estailidade
espiritual.
AP-&N+A A *&- A%AC&)
Se4a a a.a5i(idade de 1oc7* con:ecida )or todo*.. IDMBaJ
&piei9ks Iesprito mansoJ tem um significado mais rico do que
qualquer palavra pode transmitir (nglPs. Assim, comentaristas e versYes da
Elia variam muito em como eles torn!Hlo. -a"oailidade +oce, a
generosidade, a oa vontade, simpatia, magnanimidade, a caridade, para com
as faltas dos outros, a misericrdia para com as falhas dos outros, indulgPncia
das falhas dos outros, clemPncia, igheartedness, moderaLo, tolerSncia,
gentile"a e so algumas das tentativas de capturar o rico significado de
epiei9ks. 7alve" a melhor palavra correspondente (nglPs graLaHa graLa da
humildade, a ondade humilde que produ" a paciPncia para suportar a
in#ustiLa, desgraLa, e mausHtratos, sem retaliaLo, vinganLa, amargura ou. X
contentamento.
0umildade /lemente vai contra o culto do amorHprprio que era
galopante na sociedade antiga, e crescente na sociedade moderna tamm.
%as focar o amorHprprio, autoHestima e autoHreali"aLo s condu" V
instailidade cada ve" maior e ansiedade. Por outro lado, aqueles cu#o foco
no em si no pode ser atido fora de equilrio com a in#ustiLa, a
desigualdade de tratamento in#usto, mentiras, ou humilhaLo. &les podem
di"er com PauloM "Aprendi a viver contente em qualquer circunstSncia eu
sou" IDM55J. &stailidade espiritual pertence V graciosamente humilde.
+&*/AN*AN+' NA FX /'NF(AN7& N' *&N0'-
Perto e*t6 o Sen:or. Ho ande. an*io*o* )or coi*a a(8u.a IDMBN>aJ
No h! maior fonte de estailidade espiritual do que a confianLa que o
*enhor est! pr;imo. &ngus IpertoJ pode significar pr;imo no espaLo ou no
pr;imo no tempo. Alguns tomam engus num sentido cronolgico, quer como
uma referPncia ao retorno de /risto I?M34H35, 7iago BM@J, ou para a morte dos
crentes, o que evidenciaHlos em presenLa do *enhor I5M3?U 3 /or B. M @J.
&nquanto aqueles so verdades consoladoras, parece que a Pnfase de Paulo
aqui sore a pro;imidade do *enhor, no sentido de *ua presenLa. &le est!
perto, tanto para ouvir o clamor do coraLo do crente, e para a#udar e
fortalecPHlos. No *almo A?M3@ o salmista declarouM "A pro;imidade de +eus
o meu em" Icf. Pss ?DM5@U. ABM5U 55=M5B5U 5DBM5@J. Por causa da
pro;imidade de +eus, os crentes no devem ter medo, ansiedade ou vacilante.
&les no devem entrar em colapso, mas ser forte e est!vel I$osu 5M>H=U. Pss
3AM5DU 53BM5J.
(nfeli"mente, quando eles enfrentam provaLYes, os crentes, muitas
ve"es parecem esquecer que eles saem sore +eus. &les perdem a confianLa
confiante nele, perder sua estailidade autoHcontrole e espiritual, e so
derrotados. At os crentes fortes no so imunes a um lapso ocasional, como
um incidente da vida de +avid revela. Fugindo da perseguiLo implac!vel de
*aul, +avi uscou asilo na cidade filistia de 1ath. Alguns dos filisteus o
reconheceu e disse a Aquis, rei de 1ate, "no este +avi, o rei da terrah *er!
que eles no cantam de um presente, enquanto danLavam, di"endoM *aul feriu
os seus milhares, porm +avi os seus de" milharesh "I5 *am. 35M55J.
Perceendo que sua verdadeira identidade se tornou conhecida, "+avid ...
muito temido Aquis, rei de 1ate" Iv. 53J. &m ve" de confiar em +eus para
livr!Hlo, +avid entrou em pSnico e "disfarLou sua sanidade antes \os filisteus],
e agia insanamente em suas mos, e escreveu nas portas da entrada, e dei;ava
sua saliva escorrer para sua ara" Iv. 5?J. *eu ato produ"iu os resultados
dese#adosM "&nto disse Aquis aos seus servosM i&is aqui, vocP vP o homem se
comportar como um louco. Por que vocP tra"PHlo para mimh &u no tPm
loucos, que vocP trou;e um presente para agir o louco na minha presenLah
*er! este entrar em minha casah i"ICv. 5DH5BJ. /omo resultado, "+avi saiu de
l! e escapou para a caverna de Adulo" I5 *am. 33M5J. )!, com a crise passa,
+avid teve tempo para refletir sore como ele deveria ter lidado com a
situaLo em 1ate. No *almo BA, escrito na poca, ele reafirmou as verdades
sore +eus que ele havia esquecido temporariamenteM
7em misericrdia de mim, +eus, tem piedade de mim, porque minha
alma se refugia em CocP, e V somra das tuas asas vou refugiar at a
destruiLo passa. &u vou clamar a +eus Altssimo, ao +eus que fa" todas as
coisas para mim. &le enviar! desde os cus e me salvar, &le repreende quem
pisa em cima de mim. *elah. +eus enviar! a sua misericrdia ea sua verdade.
I*l BAM5H?J
)emrando o car!ter de estailidade espiritual +eus restaurou +avi e
sua alegria, capacitandoHo a declararM "%eu coraLo est! firme, +eus, meu
coraLo est! firmeU cantarei, sim, cantarei louvores" I*l BAMA J.
Assim como +avi, o profeta 0aacuque enfrentou uma crise. %as ao
contr!rio de +avid, ele manteve sua estailidade espiritual. &m 0aacuque
5M3HD o profeta clamou a +eus sore a *ua aparente indiferenLa V apostasia de
$ud!M
At quando, *enhor, eu vou pedir a#uda, e vocP no vai ouvirh &u
clamo a tiM "CiolPnciaT" %as vocP no salvar. Por que me fa"es ver a
iniqfidade, e causarHme a olhar a perversidadeh *im, a destruiLo ea violPncia
esto diante de mimU conflito e;iste e disputa surge. Portanto, a lei ignorada
ea #ustiLa nunca respeitado. Para o mpio cerca o #usto, por isso a #ustiLa sai
pervertida.
Para consternaLo de 0aacuque, +eus respondeu que as coisas iam
ficar ainda piorM
Procure entre as naLYesT 'serveT *er surpreendidoT %aravilhaT
Porque eu estou fa"endo algo em vossos dias, vocP no acreditaria se lhe
dissessem. Pois eis que eu estou levantando os caldeus, que povo fero" e
impetuosa, que marcham em todo o mundo para aproveitar moradas que no
so deles. &les so temidos e temeramU sua #ustiLa e autoridade originou com
si mesmos. 's seus cavalos so mais ligeiros que os leopardos e mais afiado
do que os loos V noite. 's seus cavaleiros vPm a galope, os seus cavaleiros
vPm de longe, voam como !guia descendo para devorar. 7odos eles vPm com
violPncia. *ua horda de rostos avanLa. &les coletam cativos como areia. &les
"omam dos reis e prncipes so motivo de riso para eles. &les riem de cada
fortale"a e amontoar entulhos para captur!Hlo. &nto eles vo varrer como o
vento e passar adiante. %as eles vo ser culpado, eles cu#a forLa o seu deus.
I0a. 5MBH55J
&m ve" de responder pergunta inicial de 0aacuque, a resposta de
+eus levantou uma segunda questo ainda mais ve;atrioM /omo &le poderia
usar uma naLo, sem +eus pago castigar o *eu povoh
/onfrontado com a apostasia de $ud!, a invaso iminente caldeu, e
suas prprias perguntas sem resposta, 0aacuque lemrouHse do que ele saia
ser verdade sore +eusM "CocP no desde a eternidade, *enhor, meu +eus,
meu santoh Ns no morreremos. 7u, *enhor, os nomeou para #ui", e tu,
-ocha, o estaeleceste para correLo. *eus olhos so puros demais para
aprovar o mal, e vocP no pode olhar na maldade com favor "I0c 5M53H5?J.
0aacuque lemrouHse da eternidade de +eus, fidelidade, #ustiLa, soerania e
santidade.
Apesar das provaLYes, dRvidas e perguntas que ele enfrentou, a f de
0aacuque e confianLa em +eus permaneceu firme. &le afirmou a
importSncia de viver uma vida de f em 0aacuque 3MDM "' #usto viver! pela
sua f." 7anto inicialmente na #ustificaLo, e continuamente na santificaLo, a
vida crist uma vida de f em +eus. /omo ele lemrouHse da grande"a do
seu +eus, a f de 0aacuque ficou mais forte. At o final de sua profecia, ele
era capa" de cantar triunfante da nature"a gloriosa de +eus e poder,
Ainda que a figueira no floresLa deve e no ha#a fruto na vide, ainda
que o produto da oliveira falhe e os campos no produ"am mantimento, ainda
que as ovelhas devem ser cortados a partir da dora e no ha#a gado nos
currais, ainda assim, eu e;ultarei no *enhor, eu me alegrarei no +eus da
minha salvaLo. ' *enhor +eus minha forLa, e &le fe" meus ps como os
das cervas, e me fa" andar sore os meus lugares altos. I0c ?M5AH5=J
0aacuque f em +eus fe" dele um. &spiritualmente est!vel homem
tanto que mesmo se as coisas normais e confi!veis na vida de repente,
desmaiou, ele ainda nos gloriamos em +eus
' *enhor que est! pr;imo o todoHpoderoso, verdadeiro e vivo +eus
revelada nas &scrituras. Aqueles que se compra"emHse em *eu santo poder,
amor e saedoria e cultivar um profundo conhecimento +ele, estudando e
meditando na *ua Palavra viver! pela fundaLo de que a verdade e ser
espiritualmente est!vel. Por causa da presenLa de +eus, os crentes devem
estar ansiosos por nada. Nada est! fora do seu controle soerano ou muito
difcil para ele segurar. A ai;a viso de +eus condu" a uma mirade de
prolemas na igre#aM
A (gre#a entregou sua ve" elevado conceito de +eus e foi sustitudo
por ela um nvel to ai;o, to ignil, a ponto de ser totalmente indigno do
pensamento, os homens adoram. (sso ela fe" no delieradamente, mas pouco
a pouco e sem o seu conhecimento, e seu desconhecimento muito s fa" a sua
situaLo ainda mais tr!gica.
A ai;a viso de +eus entretido quase universalmente entre os cristos
a causa de uma centena de males menores em todos os lugares entre ns. A
filosofia totalmente nova da vida crist resulta desse erro !sico em nosso
pensamento religioso. I7o"er, ' /onhecimento do *anto, >J
Fracos, lutando, os cristos inst!veis precisam construir a sua forLa
sore o fundamento de que a Elia di" sore +eus. ' resultado do fracasso
da (gre#a para equipar os crentes com o conhecimento do car!ter de +eus e as
oras uma falta de compreenso de sua nature"a e fins, e uma consequente
falta de confianLa nele. As areias movediLas da teologia rasa ou com defeito
no oferecem suporte est!vel para o crente.
A ansiedade tanto uma violaLo da &scritura e totalmente
desnecess!rio. &m uma passagem magnfica no *ermo da %ontanha, $esus
apontou para a insensate" da ansiedadeM
Por esta ra"o eu vos digo, no estar preocupado com sua vida, quanto
ao que haveis de comer ou pelo que haveis de eer, nem pelo vosso corpo,
quanto ao que haveis de vestir. A vida no mais do que o alimento, eo corpo
mais do que o vestu!rioh 'lhai para as aves do cu, que no semeiam, nem
segam, nem a#untam em celeiros, e contudo, vosso Pai celestial as alimenta.
CocP no vale muito mais do que elash & quem de vs, por estar preocupado
pode acrescentar uma hora que se#a V sua vidah & por que vocP est!
preocupado com roupash 'serve como os lrios do campo crescem, eles no
traalham nem fiam, mas eu vos digo que nem *alomo em toda sua glria se
vestiu como um deles. %as, se +eus veste assim a erva do campo, que ho#e
e;iste e amanh lanLada no forno, no vestir! muito mais a &le que vocPh
0omem de pouca fT No se preocupe, em seguida,, di"endo, "' que vai que
ns comemosh" 'u "' que vai ns eemosh" 'u "' que vai ns
desgastamos para a roupah" Para os gentios procuram avidamente todas estas
coisasU para o seu Pai celestial sae que vocP precisa de toda essas coisas.
%as uscar em primeiro lugar *eu reino e *ua #ustiLa, e todas estas as coisas
vo ser adicionado a vocP. &nto no se preocupe com o amanh, pois
amanh cuidar! de si mesmo. /ada dia tem prolemas suficientes por si s.
I%ateus >M3BH?DJ
0armonia na comunho, alegria no *enhor, o contentamento em
circunstSncias e confianLa confiante em +eus so os primeiros passos no
caminho da estailidade espiritual.
E*ta5i(idade
E*)iritua( Parte;2+
$ratido0
Pen*a.ento* #i1ino e
!5edi7ncia
&'i(i)en*e* 4+6 5;9-
19
.a* e. tudo0 )e(a orao e *R)(ica*0 e co. ao de 8raa*0 a)re*ente.
*eu* )edido* a #eu*. E a )a9 de #eu*0 3ue eAcede todo o entendi.ento0
8uardar6 o* *eu* cora<e* e a* *ua* .ente* e. Cri*to 2e*u*. 'ina(.ente0
ir.o*0 tudo o 3ue for 1erdadeiro0 tudo o 3ue for no5re0 tudo o 3ue for
correto0 tudo o 3ue for )uro0 tudo o 3ue for a.61e(0 tudo o 3ue for de 5oa
fa.a0 *e :ou1er a(8o de eAce(ente ou di8no de (ou1or0 )en*e. ne**a*
coi*a*. udo o 3ue 1oc7* a)rendera.0 rece5era.0 ou1ira. e 1ira. e.
.i.0 )on:a.;no e. )r6tica. E o #eu* da )a9 e*tar6 co. 1oc7*. IDM>N=J
Nossa sociedade admira as pessoas que permanecem firmes, sem
soltar, para as suas convicLYes, so cora#osos e ousados, e no podem ser
comprados, intimidados ou derrotados. -ud6ard Gipling descreveu essas
pessoas em seu famoso poema "*e", um triuto ao mais nore humanismoM
*e vocP pode manter sua caeLa quando toda sore vocP
&sto perdendo a deles e culpandoHo em vocPU
*e vocP pode crer em ti quando todos duvidam de vocP,
%as fa"er proviso para a sua dRvida tammU
*e vocP pode esperar e no se cansar de esperar,
'u, sendo enganado, no mentir ao mentiroso,
'u, sendo odiado, no dar lugar ao dio,
& no parecer om demais, nem falar muito s!ioU
*e vocP pode sonhar e no fa"er dos sonhos teus senhoresU
*e vocP puder pensar e no fa"er pensamentos o seu o#etivoU
*e vocP pode encontrarHse com triunfo e desastre
& tratar esses dois impostores da mesmaU
*e vocP pode suportar ouvir a verdade que vocP tenha falado
7orcida por patifes para fa"er uma armadilha para tolos,
'u assistir as coisas que vocP deu a sua vida ao partido,
& se inclinar e construir iem up com ferramentas gastasU
*e vocP pode fa"er um monte de todos os seus ganhos
& arriscar em um turno de pitchHandHtoss,
& perder, e comeLar de novo em seus primrdios
& nunca di"er uma palavra sore sua perdaU
*e vocP pode forLar coraLo, nervos e tendYes
Para servir a sua ve" muito tempo depois que eles se foram,
& a persistir assim quando no h! nada em vocP
&;ceto a Contade que lhes di"M "&spereT"
*e vocP pode falar com as multidYes e manter a sua virtude,
'u caminhar com reis, nem perder o toque comumU
*e nem inimigos nem amigos amorosos pode feriHloU
*e todos os homens contam com vocP, mas no muitoU
*e vocP pode preencher o minuto implac!vel
/om um valor de sessenta segundos de distSncia percorridaH
7ua a 7erra e tudo que est! nele,
&, que mais, pois vocP ser um homem, meu filhoT
*e coragem da convicLo, integridade, crediilidade e uma devoLo
infle;vel com a virtude so qualidades admir!veis para as pessoas do mundo,
quanto mais essencial eles so para os cristosh ' prprio nome "cristo"
identifica os crentes com $esus /risto, o modelo mais perfeito de integridade,
intransigente cora#osa que #! viveu. ' Novo 7estamento repetidamente ordena
os crentes a seguiH)o, firmes na sumisso a +eus Icf. 5M3AU 5 /orntios
5>M5?U.. 3 /orntios 5M3D,. 1al BM5U. &f >M55, 5? , 5D, 5 7essalonicenses ?M@U.. 3
7essalonicenses 3M5BU. 0 ?M>, 5DU 5 Pedro BM=, 53J.
Paulo estava preocupado que sua amada congregaLo de Filipos ser
firme na f. +e DM3H= sete princpios !sicos para o desenvolvimento e
manutenLo da estailidade espiritual emergir. ' captulo anterior neste
volume considerado os quatro primeirosM cultivar a harmonia na comunho da
igre#a, mantendo um esprito de alegria, aprendendo a estar contente, e
repousando sore uma f confiante no *enhor. &ste captulo ir! considerar os
trPs RltimosM reagindo a prolemas com a oraLo agradecida, pensar em
virtudes divinas, e oedecendo o padro de +eus.
-&A1(N+' A P-'E)&%A* /'% '-A_g' +& 1-A7(+g'
.a* e. tudo0 )e(a orao e *R)(ica0 co. a<e* de 8raa* *e4a. a* 1o**a*
)eti<e* con:ecida* diante de #eu*. E a )a9 de #eu*0 3ue eAcede todo o
entendi.ento0 8uardar6 o* 1o**o* cora<e* e o* 1o**o* *enti.ento* e.
Cri*to 2e*u*. IDM>NAJ
Pessoas espiritualmente est!veis reagir aos ensaios com a oraLo
agradecida. 7al oraLo o antdoto para se preocupar ea cura para a
ansiedade. A teologia da oraLo no est! em vista aqui, mas a sua prioridade
ea atitude do crente tra" a ele. 's trPs sinWnimos usados aqui, a oraLo,
sRplicas e pedidos, referemHse ao especficos, ofertas diretas de petiLo a
+eus. ' pressuposto do te;to que os crentes clamam a +eus quando eles
tPm uma necessidade ou um prolema, no com a duvidar, questionar, ou at
mesmo culpar a +eus, mas com aLYes de graLas Icf. /l DM3J. &m ve" de ter
um esprito de reelio contra o que +eus permite, os crentes so a confiante
lanLar "toda a ansiedade \seu] sore &le, porque &le cuida de \eles]" I5 Pedro
BMAJ.
As promessas de +eus apoiar a saedoria de gratido. &le prometeu
que nenhum #ulgamento rosto crentes vai ser muito difcil para eles lidar com
I5 /or. 54M5?J. &le tamm prometeu usar tudo o que acontece na vida dos
crentes para o seu em final I-om. @M3@J. %esmo sofrendo os leva a ser
aperfeiLoado, confirmado, fortalecido e estaelecida I5 Pedro BM54J. 's
crentes devem tamm estar gratos por poder de +eus I*l >3M55, 5 Pedro 5MBU
Apocalipse DM55J, por suas promessas I+t 5M55U. 3 /orntios 5M34J, para a
esperanLa de alvio do sofrimento I3 /or. DM5AU. 5 Pedro BM54J, para a
esperanLa da glria I-m BM3U /olossenses 5M3AJ, por *ua misericrdia
I-omanos 5BM=J, e para *eu traalho aperfeiLoando neles IFp 5M>J.
As pessoas tornamHse preocupado, ansioso e com medo porque no
confiar na saedoria de +eus, poder ou ondade. &les temem que +eus no
s!io o suficiente, suficientemente forte, ou om o suficiente para evitar um
desastre. Pode ser que esta dRvida pecaminosa porque o seu conhecimento
de +eus est! com defeito, ou que o pecado em suas vidas paralisou sua f.
1rato oraLo tra" liertaLo do medo e preocupaLo, porque afirma controle
soerano de +eus sore todas as circunstSncias, e que seu propsito om do
crente I-om. @M3@J.
8ma ve" que o pecador tem feito "pa" com +eus" I-m BM5J, isto , na
salvaLo ter dei;ado de ser inimigo de +eus e tornarHse *eu filho, ele pode
desfrutar da pa" de +eus, a tranquilidade dentro da alma dada por +eus . X
uma relaLo de confianLa confiante em *ua saedoria perfeita e infinita
potPncia que proporciona tranquilidade no meio das tempestades da vida.
(saas escreveu sore esta pa" sorenaturalM "A constante da mente CocP vai
manter em perfeita pa", porque ele confia em ti" I(saas 3>M?J. Paulo orou
para os romanos que "o +eus da esperanLa \seria] preenchimento \eles] com
todo o go"o e pa" no vosso crer" I-m 5BM5?J. &m sua PnLo sacerdotal em
(srael Aaron disseM "' *enhor levante o seu rosto sore ti, e te dP a pa"" INm
>M3>J. No *almo 3=M55 +avi escreveuM "' *enhor aenLoar! o seu povo com
a pa"." Pouco antes de *ua morte, $esus prometeuM "+ei;oHvos a minha pa"
vos dou, no como o mundo d! que eu dou para vocP . No dei;e seu coraLo
se perturou, nem se atemori"e "I$oo 5DM3AJ. A pa" de +eus no para
todos, no entanto, "iNo h! pa" para os mpios, di" o *enhor" I(s D@M33J, nem
com +eus, nem de +eus.
Paulo define ainda esta pa" sorenatural como o que e;cede todo o
entendimento. &le transcende humanos poderes intelectuais, an!lise humana,
insights humanos, e da compreenso humana. X superior a humanos
conspiradores e dispositivos humanos e soluLYes humanas, desde a sua fonte
o +eus cu#as decisYes so insond!veis e cu#os caminhos so insond!veis
I-om. 55M??J. X vivenciado em uma calma transcendente que levanta o crente
acima do #ulgamento mais deilitante. 8ma ve" que uma ora sorenatural,
ele resiste a qualquer compreenso humana. ' verdadeiro desafio da vida
crist no eliminar todas as circunstSncias desagrad!veis, confiar no om
propsito de nosso infinito, santo +eus, soerano e poderoso em cada
dificuldade. Aqueles que honr!Hlo por confiar nele vai e;perimentar as
PnLos de *ua pa" perfeita.
Quando perceeu na vida dos crentes, a pa" de +eus guardar! os de
ansiedade, dRvida e preocupaLo. Phrourej Ivontade de guardaJ um termo
militar utili"ado de soldados de planto. A imagem teria sido familiar aos
Filipenses, desde que os romanos estacionados as tropas em Filipos para
proteger seus interesses na medida em que parte do mundo. Assim como os
soldados de guarda e proteger uma cidade, de modo que os guardas de +eus
de pa" e protege os crentes que confianLa confiar Nele. 8so que Paulo fa" dos
coraLYes e mentes frase no foi a intenLo de implicar uma distinLo entre os
dois, ele estava apenas fa"endo uma referPncia arangente a pessoa interior
do crente. %ais uma ve", Paulo lemra a seus leitores que a verdadeira pa"
no est! disponvel atravs de qualquer fonte humana, mas s em /risto
$esus.
P&N*AN+' &% C(-78+&* +(C(NA*
'ina(.ente0 ir.o*0 tudo o 3ue for 1erdadeiro0 tudo o 3ue for no5re0
tudo o 3ue for correto0 tudo o 3ue for )uro0 tudo o 3ue for a.61e(0 tudo o
3ue for de 5oa fa.a0 *e :ou1er a(8o de eAce(ente ou di8no de (ou1or0
)en*e. ne**a* coi*a*. IDM@J
A palavra, finalmente, indica que Paulo chegou ao clma; de seu
ensinamento sore a estailidade espiritual. ' princpio de que ele est!
prestes a se relacionar tanto o somatrio de todos os outros ea chave para
implement!Hlas. A frase me deruLar sore essas coisas introdu" uma
importante verdadeM a estailidade espiritual o resultado de como uma
pessoa pensa. A forma imperativa de logi"omai Imorar emJ o torna um
comandoU pensamento correto no opcional na vida crist. )ogi"omai
significa mais do que apenas entreter pensamentos, o que significa "avaliar",
"considerar", ou "calcular" 's crentes devem considerar as listas de
qualidades de Paulo neste versculo e meditar sore as suas implicaLYes.. A
forma veral e;ige disciplina haitual da mente para definir todos os
pensamentos sore essas virtudes espirituais.
A Elia no dei;a dRvida de que a vida das pessoas so o produto de
seus pensamentos. Provrios 3?MA declaraM "Porque, como ele pensa consigo
mesmo, assim ele ." ' equivalente moderno a que provrio o computador
sigla 1(1' I1arage (n, 1arage 'utJ. Assim como a sada de um
computador dependente da informaLo que a entrada, por isso as aLYes
das pessoas so o resultado de seu pensamento. $esus e;pressou essa verdade
em %arcos AM34H3?M "' que sai do homem, que o que contamina o homem.
Porque de dentro, do coraLo dos homens, que procedem os maus
pensamentos, as prostituiLYes, rouos, homicdios, adultrios, atos de coiLa
e impiedade, em como o engano, a sensualidade, inve#a, calRnia, orgulho e
insensate". 7odos estes males procedem de dentro e contaminam o homem. "
/hamada de Paulo para o pensamento lico especialmente
relevante em nossa cultura. ' foco ho#e na emoLo e pragmatismo, e da
importSncia de uma refle;o sria sore a verdade lica minimi"ada. As
pessoas #! no perguntam "X verdadeh", %as "*er! que funcionah" & "/omo
que vai me fa"er sentirh" &ssas duas Rltimas perguntas servir como uma
definiLo de traalho de verdade em nossa sociedade que re#eita o conceito da
verdade divina asoluta. A verdade que funciona e produ" emoLYes
positivas. (nfeli"mente, tal pragmatismo e emocionalismo tem havido at
mesmo em teologia. A igre#a muitas ve"es mais preocupados em se algo vai
ser divisionista ou ofensivo do que se ilicamente verdadeira.
7al perspectiva muito diferente da ereanos nore, que pesquisaram
as &scrituras para ver se o que Paulo di"ia era verdade, no se era divisionista
ou pr!tico IAtos 5AM55J. %uitas pessoas vo V igre#a no pensar ou raciocinar
sore as verdades da &scritura, mas para oter a sua espiritual semanal
elevadaU a sentir que +eus est! com eles. 7ais pessoas so espiritualmente
inst!vel porque aseiam suas vidas em sentir, em ve" de pensar. Eill /asco
escreve,
' que me assusta a filosofia antiHintelectual, antiHpensamento crtico,
que tenha derramado sore a (gre#a. &sta filosofia tende a romanti"ar a f,
tornando a igre#a local em um centro de e;periPncia .... ' conceito de "igre#a"
que eles so consumidores espirituais e que o traalho da igre#a para
satisfa"er as suas necessidades sentidas. IPensando +ireito \/olorado
*prings, /oloM NavPress, 5=@B], >>J
$ohn *tott tamm alertou para o perigo de cristos que vivem em
seus sentimentosM "+e fato, o pecado tem efeitos mais perigosos para a nossa
faculdade de sentir do que na nossa faculdade de pensar, porque nossas
opiniYes so mais facilmente controlados e regulados pela verdade revelada
do que nossas e;periPncias" I%atria sua mente \+o:ners 1rove, (llinoisM
(nter Carsit6, 5=A3], 5>J.
' povo de +eus comandos para pensar. &le disse a (srael reelde,
"Cinde ento, e argfiHme" I(s 5M5@J. $esus repreendeu os fariseus e saduceus
incrdulos para e;igir um milagre +ele. &m ve" disso, &le desafiouHos a
pensar e tirar conclusYes a partir das evidPncias que eles tinham, assim como
eles fi"eram para prever o tempo I%ateus 5>M5H?J. &m )ucas 53MBA &le disse
V multidoM "& por que no vocP mesmo na sua #ui" iniciativa prpria o que
certoh" +eus deu *ua revelaLo em um livro, a Elia, e espera que as pessoas
usam suas mentes para entender suas verdades .
Pensamento cuidadoso a marca distintiva da f crist. $ames 'rr
e;pressa essa realidade de forma claraM
*e e;iste uma religio no mundo que e;alta o ofcio de ensinar,
seguro di"er que a religio de $esus /risto. 7em sido frequentemente
oservado que nas religiYes pags o elemento doutrin!rio no mnimo uma
coisa, o chefe no o desempenho de um ritual. %as isso precisamente
onde o cristianismo se distingue de outras religiYes, ele contm doutrina. *e
trata de homens com ensino, de forma positiva, que afirma ser a verdadeU
aseia no conhecimento da religio, apesar de um conhecimento que s
possvel em condiLYes morais. No ve#o como algum pode tratar de forma
#usta com os fatos como eles esto diante de ns, nos &vangelhos e nas
&pstolas, sem chegar V concluso de que o Novo 7estamento est! cheio de
doutrina .... 8ma religio divorciada do pensamento diligente e elevado tem
sempre, para ai;o toda a histria da (gre#a, tendem a se tornar
desinteressante, fraco e insalure, enquanto o intelecto, privado dos seus
direitos dentro da religio, tem procurado sua satisfaLo fora, e desenvolveuH
se racionalismo ateu. IA viso crist de +eus e do %undo \Ne: ,or9M
*criner, 5@=A], 34H35J
&scritura descreve a mente no salvos como depravado I-m 5M3@U 5.
7im >MBU. 3 7m ?M@J, focado na carne I-m @MBJ, o que leva V morte espiritual
I-m @ M. >J, hostil a +eus I-m @MAU /ol. 5M35J, tola I5 /orntios 3M5DJ,
endureceu a verdade espiritual I3 /o ?M5DJ, cegado por *atan!s I3 /orntios. .
DMDJ, inRtil I&f DM5AJ, ignorante I&f DM5@J, e contaminada I7ito 5M5BJ.
Por isso, o primeiro elemento a salvaLo uma oa compreenso
mental da verdade do evangelho. $esus disse em %ateus 5?M5=M "Quando
algum ouve a palavra do reino e no a entende, o %aligno vem e lhe arranca
o que foi semeado no seu coraLo." -omanos 54M5A poderia ser tradu"ida, "A
f vem de ouvir um discurso sore /risto ", enfati"ando novamente que a f
envolve o pensamento Icf. (sa. 5M5@J. X por isso que os crentes Peter
comandos para sempre "pronto para fa"er uma defesa a todo aquele que pede
para vocP dar uma conta da esperanLa que h! em vs" I5 Pedro ?M5BJ. $.
1resham %achen oservouM "' que o &sprito *anto fa" no novo nascimento
no para fa"er um homem cristo, independentemente das provas, mas, pelo
contr!rio, para limpar as nvoas de seus olhos e permitirHlhe assistir V prova"
IA F /rist no %undo %oderno \1rand -apidsM &erdmans, 5=>B], >?J.
+eus salva as pessoas a serem adoradores, e "os que o adoram o
adorem em esprito e em verdade" I$oo DM3DJ. Por isso, impossvel adorar a
+eus para alm da verdade. Quando Paulo visitou Atenas, a capital cultural
do mundo antigo ", seu esprito estava sendo provocado dentro dele enquanto
ele estava oservando a cidade cheia de dolos" IAtos 5AM5>J. %as o que o
perturou tanto como a idolatria flagrante foi que ele "encontrou um altar
com esta inscriLoM" A' +&8* +&*/'N0&/(+' "IAtos 5AM3?J. %entes
naturais pode ver o mundo e conclumos que e;iste um +eus. %as pela ra"o
humana s pode ser conhecido que &le e;iste, e no quem &le . Para a ra"o
natural &le o "desconhecido" eo +eus incognoscvel. &le s pode ser
verdadeiramente conhecido pela teologia sorenatural, a revelaLo das
&scrituras. +eus no aceita adoraLo aseado na ignorSncia. Paulo, portanto,
comeLou a e;plicar aos filsofos atenienses que +eus revelou a *i mesmo
IAtos 5AM3DH?5J.
&m ntido contraste com a definiLo contemporSnea da f, a f lica
no um "salto no escuro." (rracional No um encontro mstico com o
"totalmente outro" ou o "fundamento do ser." 7amm no auto otimismo,
psicolgico Hhipnose, ou :ishful thin9ing. A verdadeira f uma resposta
fundamentada a verdade revelada na Elia, e salvaLo resulta de uma
resposta inteligente, inspirado pelo &sprito *anto, para que a verdade.
&m %ateus >M3BH?D, $esus repreendeu os discpulos para o pecado da
preocupaLo. &m uma seLo not!vel de seus estudos cl!ssicos de traalho no
*ermo do %onte, +. %art6n )lo6dH$ones destaca que o prolema dos
discpulos era que eles no conseguiram pensar. &m ve" disso, permitiuHse a
ser controlado por suas circunstSncias.
F, segundo o ensinamento de nosso *enhor neste par!grafo,
principalmente pensar, e todo o prolema com um homem de pouca f que
ele no pensa. &le permite que as circunstSncias para cacete dele. Que a
dificuldade na vida real. A vida vem a ns com um clue em sua mo e
pareceHnos sore a caeLa, e nos tornamos incapa"es de pensamento,
impotente e derrotado. A maneira de evitar que, de acordo com nosso *enhor,
para pensar. 7emos de passar mais tempo em estudar as liLYes de nosso
*enhor em oservaLo e deduLo. A Elia est! cheia de lgica, e nunca
devemos pensar em f como algo puramente mstica. Ns no apenas sentar
em uma poltrona e esperar que as coisas maravilhosas que acontecem
conosco. (sso no f crist. A f crist essencialmente pensamento. 'lhai
para as aves, pensar sore eles, e tirar suas deduLYes. 'lhe para a grama,
olhar os lrios do campo, consider!Hlos.
' prolema com a maioria das pessoas, no entanto, que eles no vo
pensar. &m ve" de fa"er isso, eles se sentam e perguntamM ' que vai acontecer
comigoh ' que posso fa"erh &ssa a ausPncia de pensamento, que entregar,
derrota. Nosso *enhor, aqui, est! incitandoHnos a pensar, e pensar de
maneira crist. &ssa a essPncia da f. A f, se quiser, pode ser definida
assimM X um homem insistir em pensar quando tudo parece estar determinado
a cacete e derru!Hlo em um sentido intelectual. ' prolema com a pessoa de
pouca f que, em ve" de controlar seu prprio pensamento, seu pensamento
est! sendo controlada por outra coisa, e, como vamos coloc!Hla, ele vai
girando e girando em crculos. &ssa a essPncia de se preocupar .... (sso no
pensado, que a ausPncia de pensamento, uma falha de pensar. I1rand
-apidsM &erdmans, 5=A5, 3M53=H?4J
' pensamento essencial para a poupanLa f, em como para
santificante f.
*alvaLo envolve a transformaLo da mente. &m -omanos @MB Paulo
escreveM "Aqueles que so segundo a carne cogitam das coisas da carne."
NoHsalvos, pessoas carnais tPm um incrdulo, carnal mentalidade. &les
pensam como cadas, as pessoas no resgatados. Por outro lado, "aqueles que
esto de acordo com o &sprito \definir as suas mentes sore] as coisas do
&sprito." *uas mentes renovadas esto focados em verdade espiritual.
/onseqfentemente, "a mentalidade da carne morte, mas a mentalidade do
&sprito vida e pa"" I-m @M>J. ' &sprito *anto passou a controlar a mente
que antes de salvaLo era depravado, ignorante e cego por *atan!s I3
/orntios. DMDJ. A mente resgatados #! no pensa no nvel carnal, mas no nvel
espiritual.
&m 5 /orntios 5M?4 Paulo descreve uma das realidades mais incrveis
da salvaLoM "/risto $esus ... se tornou para ns saedoria de +eus". %entes
dos crentes renovados pode mergulhar os pensamentos profundos do +eus
eterno Icf. *l =3.M BJ e nunca atingir o fundo. &m 5 /orntios 3M55H5> Paulo
ampliou esse pensamentoM
Para quem conhece os pensamentos do homem, seno o esprito do
homem que nele est!h %esmo assim os pensamentos de +eus ningum as
conhece, seno o &sprito de +eus. Agora ns no temos receido o esprito
do mundo, mas o &sprito que provm de +eus, para que possamos conhecer
as coisas que nos foram dadas gratuitamente por +eus, que as coisas tamm
falamos, no com palavras ensinadas pela saedoria humana, mas em
ensinadas pelo &sprito, cominando pensamentos espirituais com palavras
espirituais. %as o homem natural no aceita as coisas do &sprito de +eus,
pois lhe so loucuraU e no pode entendPHlas, porque elas se discernem
espiritualmente. %as quem espiritual avalia todas as coisas, mas ele prprio
avaliado por ningum. Para quem conheceu a mente do *enhor, que ele ir!
instruHloh %as ns temos a mente de /risto.
&m contraste com o "homem natural \que] no aceita as coisas do
&sprito de +eus," as suvenLYes &sprito *anto aos crentes a capacidade de
"saer as coisas que nos foram dadas gratuitamente por +eus." Na verdade,
"ns temos a mente de /risto ", atravs do &sprito, os crentes tPm
conhecimento de +eus, que de outra maneira nunca ter tido.
Assim como ato inicial dos crentes da f salvadora leva a uma vida de
f, assim tamm a transformaLo da mente V salvaLo inicia um longo
processo de renovaLo da mente. &m -omanos 53M3 Paulo escreveuM "No
vos conformeis com este mundo, mas transformaiHvos pela renovaLo da
vossa mente". Aos efsios ele escreveu, "vos renoveis no esprito da vossa
mente" I&f. DM3? J. $esus, respondendo V pergunta sore qual era o maior
mandamento da )ei, disseM "Amar!s o *enhor teu +eus com todo o teu
coraLo, e com toda a tua alma e com toda tua mente" I%ateus 33M?AJ . Pedro
tamm falou da renovaLo da mente, quando ele ordenouM "Prepare sua
mente para a aLo" I5 Pedro 5M5?J. Paulo chamou os crentes para "definir a
\sua] mente \s] sore as coisas do alto, no nas coisas que esto na terra" I/l
?M3J. %ais de uma dR"ia de ve"es em suas epstolas Paul perguntou a seus
leitoresM "CocP no saeh" ' apstolo espera os crentes a pensar e avaliar. &
isso no uma perspectiva e;clusivamente do Novo 7estamento. &m
Provrios 3M5H> *alomo aconselhouM
%eu filho, se vocP vai receer as minhas palavras e meus
mandamentos tesouro dentro de vocP, faLa o seu ouvido atento V saedoria,
inclina o teu coraLo ao entendimento, pois se vocP chorar para o
discernimento, levante sua vo" para a compreenso, se vocP procur!Hla como
a prata e pesquisa para ela como a tesouros escondidosU ento vocP vai
perceer o temor do *enhor e descorir o conhecimento de +eus. Porque o
*enhor d! a saedoriaU da sua oca procedem o conhecimento eo
entendimento.
' salmista clamouM "+!Hme entendimento, para que eu oserve a tua
lei e mantPHlo com todo meu coraLo" I*l 55=M?DJ.
's crentes devem disciplinar os seus entendimentos espiritualmente
sensveis a pensar sore certas realidades espirituais. Neste reve lista,
cat!logos Paul oito virtudes divinas para se concentrar.
A Palavra de +eus o repositrio do que verdadeiro. &m *ua oraLo
sacerdotal, $esus disse ao PaiM "A tua palavra a verdade" I$oo 5AM5AJ. No
*almo 5=M4= +avi escreveuM "'s #u"os do *enhor so verdadeiras", enquanto
o *almo 55=M5B5 acrescentaM "7odos os teus mandamentos so a verdade." A
Elia verdadeira porque o "+eus da verdade" I*l ?5MB U. (sa >BM5>U.. cf &f
DM35J inspirou. Pensando em tudo que meio verdadeira ler, analisar e
meditar sore a Palavra de +eus. 's restantes sete categorias virtuosos de
pensamento so todas aseadas na verdade da Palavra de +eus. 7odas elas
so formas de ver as verdades da &scritura.
&m segundo lugar, os crentes esto a pensar em tudo que honesto,
tudo nore, digna e merecedora de respeito. *emnos IhonrosaJ vem de uma
palavra que significa "reverenciar", ou "adorar". Nos seus outros usos do
Novo 7estamento, descreve o estilo de vida digna e;igido dos di!conos I5
7m. ?M@J, diaconisas I5 7m ?. M 55J, e homens mais velhos I7ito 3M3J. 's
crentes no devem pensar sore o que trivial, temporal, mundano, comum, e
terrena, mas sim sore o que celestial, e to digno de reverPncia, adoraLo e
louvor. 7udo isso verdade na Palavra de +eus honrada.
7erceiro, os crentes devem pensar em tudo o que certo. +i9aios
IdireitaJ um ad#etivo, e deve ser tradu"ida como "#usto". &le descreve o que
est! em perfeita harmonia com o eterno de +eus, os imut!veis, novamente,
como revelado nas &scrituras. 's crentes devem pensar em questYes que so
consistentes com a lei de +eus.
&m quarto lugar, os crentes devem pensar sore o que puro. 0agnos
IpuraJ descreve o que +eus nas &scrituras define como sagrado, moralmente
limpa, sem m!cula. &m 5 7imteo BM33 tradu"ida como "livre de pecado."
's crentes devem purificarHse, porque $esus /risto puro I5 $oo ?M?J.
&m quinto lugar, os crentes esto a pensar em tudo que elo.
Prosphilks IlindaJ aparece somente aqui no Novo 7estamento. Poderia ser
tradu"ida como "doce", "gracioso", "generoso" ou "paciente". 's crentes
devem concentrar seus pensamentos sore o que a Elia di" agrad!vel,
atraente e am!vel diante de +eus.
&m se;to lugar, os crentes devem pensar sore o que de oa fama.
&uphkmos tamm aparece somente aqui no Novo 7estamento. &le descreve
o que altamente considerado ou em pensado. Pensamentos dos crentes so
elevados pela &scritura para corrigir as mais sulimes temas.
&m resumo, e;orta Paulo, se h! alguma e;celPncia e se alguma coisa
digna de louvor, me deruLar sore essas coisas. A chave para uma vida
piedosa o pensamento divino, como *alomo saiamente oservouM "Cigiai
sore o teu coraLo com toda a diligPncia, porque dele procedem as fontes da
vida" IPv DM3?J.
'E&+(cN/(A A' PA+-g' +& +&8*
udo o 3ue 1oc7* a)rendera.0 rece5era.0 ou1ira. e 1ira. e. .i.0
)on:a.;no e. )r6tica. E o #eu* da )a9 e*tar6 co. 1oc7*. IDM=J
&ste versculo introdu" um elemento final que essencial para a
estailidade espiritual. 's Rltimos sete atitudes no devem ser vistos como
meros princpios astratosU pensamento divino no pode ser divorciado do
comportamento. Quando tudo estiver dito e feito, a estailidade espiritual se
resume a viver uma vida disciplinada de oediPncia a padrYes de +eus.
Pessoas em quem a Palavra de +eus ricamente haita I/ol. ?M5>J, e que,
portanto, viver oediente, fique firme quando os ventos da dificuldade, a
tentaLo, e golpe compromisso em torno deles.
Prassj Ipr!ticaJ refereHse a repetiLo ou aLo contnua. A palavra
(nglPs pode ter a mesma conotaLo. Falamos de um advogado ou um mdico
como tendo uma pr!tica, porque a sua profisso mantm uma rotina normal.
's cristos devem fa"er a sua pr!tica para condu"ir vidas piedosas e
oedientes.
Cida santa s pode ter lugar quando as atitudes certas e policiais
pensamentos direito da carne. X por isso que Paulo confrontou a prioridade de
pensamentos IDM3H@J antes de e;ortar a igre#a a um comportamento #usto
IDM=J. /ompreender e araLar a lei de +eus vem em primeiro lugar, seguido
pela conduta haitualmente controlada por essa devoLo V verdade. Ao fa"PH
lo, "vencer o mal com o em" I-m 53M35J.
Antes da concluso das &scrituras do Novo 7estamento, os apstolos
se foram a fonte da verdade divina. Aps o nascimento da igre#a no +ia de
Pentecostes, os crentes "& perseveravam na doutrina dos apstolos" IAtos
3MD3J. &m &fsios DM55H5? Paulo escreveu sore a nature"a fundamental do
ministrio dos apstolosM
&le deu uns para apstolos, outros para profetas, outros para
evangelistas e outros como pastores e mestres, para o aperfeiLoamento dos
santos para a ora do ministrio, para edificaLo do corpo de /risto, at que
todos cheguemos V a unidade da f e do conhecimento do Filho de +eus, para
um homem adulto, V medida da estatura que pertence V plenitude de /risto.
's apstolos eram mais do que a fonte de conhecimento doutrin!rio,
mas tamm como modelo os padrYes de comportamento cristo. Por essa
ra"o, Paulo e;ortou os Filipenses anteriormente nesta cartaM "(rmos, se
#untar em seguir meu e;emplo, e oservar aqueles que andam segundo o
modelo que tendes em ns" I?M5AU.. /f 5 /or DM5>U 55 M 5, 5 7essalonicenses
5M>U 5 Pedro BM?J.. Paulo repete que a e;ortaLo aqui, e;ortando os Filipenses
para colocar em pr!tica as coisas que haviam aprendido e receido e ouvido e
visto nele. *ua vida e;emplifica os deveres espirituais para que ele os
chamou. 's termos aprendido, receido, ouvido e visto cada foco em um
aspecto importante do ministrio de Paulo aos Filipenses.
Aprendidas tradu" uma forma de o manthanj vero, que est!
relacionado com as mathetes sustantivo IdiscpuloJ. %anthanj refereHse ao
ensino, aprendi"agem, instruindo e discipulado. Paulo est! se referindo aqui V
sua instruLo pessoal e discipulado dos filipenses. *ua pr!tica onde ele
ministrava era no s para ensinar "pulicamente", mas tamm "de casa em
casa" IAtos 34M34J. Paulo escreveu a seu filho na f, 7imteoM "CocP seguiu
meu ensino, conduta, propsito, f, paciPncia, amor, perseveranLa" I3 7m
?M54.J. Antes da concluso do Novo 7estamento, tal ensinamento era vital.
Paralamano IreceidoJ Vs ve"es usado no Novo 7estamento como
um termo tcnico para a revelaLo de +eus Ipor e;emplo, 5 /orntios 55M3?U.
5BM5, ?U 1al 5M=, 53U.. 5 7s DM5H3 U 5 7m >M34J.. Para tessalonicenses, Paulo
escreveuM "Por esta ra"o, ns tamm sempre agradeLo a +eus que quando
receeu a palavra de +eus que de ns ouvistes, vocP aceita no como palavra
de homens, mas por aquilo que ele realmente , a palavra de +eus , que
tamm reali"a o seu traalho em vs que credes "I5 7s. 3M5?J. Paul chamou
os filipenses a praticar em suas vidas as verdades da Palavra de +eus que ele
tinha entregue a eles. &les no eram apenas para receer essas verdades, mas
tamm de transmitiHlas. /omo Paulo escreveu a 7imteoM "As coisas que
vocP #! ouviu falar de mim na presenLa de muitas testemunhas, confiaHo a
homens fiis, que se#am capa"es de ensinar outros" I3 7m. 3M3J.
A palavra ouvida acrescenta outra dimenso V discusso de Paulo. &le
#! coriu o que ele ensinou aos filipenses como +eus lhe revelou. Aqui Paulo
fe" aluso ao que os filipenses tinham ouvido falar dele de outras pessoas.
*ua reputaLo foi impec!vel, e eles certamente havia ouvido de outras
pessoas sore o car!ter de Paulo, estilo de vida e pregaLo. &les tamm
foram para imitar a virtude divina que o apstolo tinhaHse tornado conhecido.
Ao lemrar os filipenses do que tinham visto nele, Paulo apelou para a
sua primeira e;periPncia com ele. &les haviam oservado seu personagem
durante a estada do apstolo em Filipos, e eles saiam que no havia falta de
crediilidade entre a mensagem que ele pregou ea vida que ele viveu. Porque
ele modelou os padrYes que ele pregou, Paulo podia e;ortar os filipenses a
padro de suas vidas aps a sua.
A promessa ane;ado V oediPncia como que o +eus da pa" estar!
convosco. ' +eus cu#o car!ter a pa" o doador de pa". ' ttulo de +eus da
pa" um dos favoritos de Paulo Icf. -m 5BM??U. 5>M34,. 3 /orntios 5?M55U. 5
7essalonicenses BM3?J. X um lemrete de que aqueles que tPm atitudes
piedosas, pensamentos e aLYes ser! vigiado pela pa" de +eus e pelo +eus da
pa". *ua presenLa essencial para a forLa, tranqfilidade e satisfaLo
necess!ria para a estailidade espiritual.
%as isso no vai acontecer para alm da autoHdisciplina. +. %art6n
)lo6dH$ones escreveuM
&u desafio vocP a ler a vida de qualquer santo que #! adornaram a vida
da (gre#a, sem ver uma ve" que a maior caracterstica na vida daquele santo
era a disciplina ea ordem. (nvariavelmente a caracterstica universal de
todos os homens e mulheres not!veis de +eus. )eia sore 0enr6 %art6n,
+avid Erainerd, $onathan &d:ards, o ^esle6 irmos, e ^hitfield leitura de
seus di!rios. No importa o que ramo da (gre#a a que pertenciam, todos eles
tPm disciplinado suas vidas e tPm insistido sore a necessidade deste, e,
oviamente, algo que completamente lica e asolutamente essencial.
I+epresso &spiritualM *uas /ausas e /ura \1rand -apidsM &erdmans, 5=>B]J
's crentes devem ser disciplinados para adicionar V sua f, as atitudes
corretas, pensamentos e aLYes descritas nesta passagem. * ento eles vo
desenvolver a estailidade espiritual em suas vidas.
! *e8redo da a(e8ria
&'i(i)en*e* 4+10;19-
20
A(e8ro;.e 8rande.ente no Sen:or0 )or3ue fina(.ente 1oc7* reno1ara.
o *eu intere**e )or .i.. #e fato0 1oc7* 46 *e intere**a1a.0 .a* no
tin:a. o)ortunidade )ara de.on*tr6;(o. Ho e*tou di9endo i**o )or3ue
e*te4a nece**itado0 )oi* a)rendi a ada)tar;.e a toda e 3ua(3uer
circun*tKncia. Sei o 3ue = )a**ar nece**idade e *ei o 3ue = ter fartura.
A)rendi o *e8redo de 1i1er contente e. toda e 3ua(3uer *ituao0 *e4a
5e. a(i.entado0 *e4a co. fo.e0 tendo .uito0 ou )a**ando nece**idade.
udo )o**o na3ue(e 3ue .e forta(ece. A)e*ar di**o0 1oc7* fi9era. 5e.
e. )artici)ar de .in:a* tri5u(a<e*. Co.o 1oc7* *a5e.0 fi(i)en*e*0 no*
*eu* )ri.eiro* dia* no e1an8e(:o0 3uando )arti da @acedQnia0 nen:u.a
i8re4a )arti(:ou co.i8o no 3ue *e refere a dar e rece5er0 eAceto 1oc7*B
)oi*0 e*tando eu e. e**a(Qnica0 1oc7* .e .andara. a4uda0 no a)ena*
u.a 1e90 .a* dua*0 3uando ti1e nece**idade. Ho 3ue eu e*te4a
)rocurando oferta*0 .a* o 3ue )ode *er creditado na conta de 1oc7*.
%ece5i tudo0 e o 3ue ten:o = .ai* 3ue *uficiente. E*tou a.)(a.ente
*u)rido0 a8ora 3ue rece5i de E)afrodito o* donati1o* 3ue 1oc7*
en1iara.. E(a* *o u.a oferta de aro.a *ua1e0 u. *acrif?cio aceit61e( e
a8rad61e( a #eu*. ! .eu #eu* *u)rir6 toda* a* nece**idade* de 1oc7*0 de
acordo co. a* *ua* 8(orio*a* ri3ue9a* e. Cri*to 2e*u*. IDM54N5=J
/ontentamento uma virtude altamente valori"ada, mas esquivo.
&mora se trata apenas de ser corretamente relacionados com +eus e
confiando na *ua soerana, providPncia amorosa de propsito, as pessoas, no
entanto, usc!Hla onde ela no pode ser encontrado em dinheiro, posses,
poder, prestgio, relacionamentos, empregos, ou a lierdade das dificuldades.
%as por essa definiLo, o contentamento inatingvel, pois impossvel neste
mundo cado para ser completamente livre de prolemas. &m ntido contraste
com a compreenso do mundo de contentamento a definiLo simples de
contentamento espiritual escrita por $eremias, o puritano EurroughsM "o
contentamento cristo aquele doce, para dentro, quadro, quieto graLa do
esprito, que livremente se sumete e se deleita em +eus s!io e paternal
eliminaLo de todas as condiLYes "IA $ia -ara do contentamento cristo
\-eprintU &dinurghM Eanner of 7ruth, 5=>D], 5=J.
A Elia tem muito a di"er sore o contentamento. Por e;emplo, $oo
Eatista disse que alguns soldados que perguntaram a ele como ao
arrependimento genuno manifesto, "*e#a feli" com o seu sal!rio" I)ucas
?M5DJ. Para 7imteo, Paulo escreveuM "*e temos comida e coertura, com
estes estaremos contentes" I5 7im >M@.J, 8m pensamento ecoou pelo escritor
de 0ereusM "/ertifiqueHse de que seu personagem est! livre do amor de
dinheiro, estar contente com o que vocP tem "I0 5?MBJ. Paulo era mesmo
"conteRdo em com fraque"as, nas in#Rrias, nas angRstias, nas perseguiLYes,
nas dificuldades, por causa de /risto" I3 /orntios. 53M54J, porque ele saia
que a "piedade", produ"ido por esses estudos "na verdade um meio de
grande ganho quando acompanhadas de contentamento "I5 7im >M>.J. A
Elia no s identifica o contentamento como uma virtude, mas tamm
prescreve como um comando.
Antes de concluir esta carta V sua congregaLo de Filipos amado,
Paulo quis e;pressar sua gratido profunda para eles. &le tinha uma relaLo
especial com eles desde a fundaLo da igre#a em Filipos. &m um ponto no
ministrio de Paulo, muitos anos antes, eles eram a Rnica igre#a que haviam
apoiado financeiramente IDM5BH5>J. Agora eles tinham novamente mandou um
presente, e DM54H5= Paulo nota de agradecimento a eles por isso.
Filipenses "generosidade foi especialmente significativo para Paulo
porque ele chegou a ele durante um tempo muito dificil em sua vida. &le era
um prisioneiro em -oma, confinado a um pequeno apartamento IAtos 3@M?4J
e vigiado o tempo todo por um soldado romano IAtos 3@M5>J. &le #! no podia
ministro com a lierdade que outrora desfrutou. *er incapa" de traalhar para
se sustentar, ele estava em uma condiLo de dependente, provavelmente
e;istente em um nvel de susistPncia com a a#uda de amigos generosos. '
Rnico contato que teve com as igre#as que estavam a sua preocupaLo
constante I3 /orntios. 55M3@J era atravs de cartas ou o visitante ocasional
que o procuravam. /onstantemente paira sore ele foi a antecipaLo de seu
#ulgamento perante o imperador Nero o infame Icf. Atos 3BM55H53, 35U 3>M?3U
3AM3DU 3@M5=J. /omentando sore este perodo da vida de Paulo, FE %e6er
escreveu que ele foi "privado de todo o conforto, e lanLado como um homem
solit!rio, Vs margens da grande metrpole estranha, com cada movimento da
sua mo clan9ing um grilho, e nada antes dele, mas oca do leo ou a espada
"I&pstola aos Filipenses \1rand -apidsM Ea9er, 5=B3], 3D3J.
*o a superfcie de e;presso de Paulo de agradecimento aos
Filipenses o retrato de um homem totalmente o conteRdo, apesar de tais
circunstSncias graves. Na declaraLo direta de DM=, Paulo ofereceu a si mesmo
como um e;emplo de estailidade espiritual. Nos versculos 54H5=, como ele
agradeceu aos Filipenses para seu presente, ele indiretamente ofereceuHse
como um e;emplo de contentamento. Paulo saia como alegrarHse em todas
as circunstSncias e estar livre de ansiedade e preocupaLo, porque seu coraLo
era guardado pela pa" de +eus eo +eus da pa". *eu e;emplo especialmente
relevante para a nossa cultura totalmente descontente.
/inco princpios de flu;o de contentamento a esta concluso
aparentemente anais para a carta de Paulo. 8ma pessoa contente est!
confiante na providPncia de +eus, satisfeito com pouco, independente de
circunstSncias, fortalecido pelo poder divino, e preocupada com o emHestar
dos outros.
L@A PESS!A C!HEHE E@ C!H'IAHIA
HA P%!OI#SHCIA #E #ELS
A(e8ro;.e 8rande.ente no Sen:or0 )or3ue fina(.ente 1oc7* reno1ara.
o *eu intere**e )or .i.. #e fato0 1oc7* 46 *e intere**a1a.0 .a* no
tin:a. o)ortunidade )ara de.on*tr6;(o. IDM54J
+e" anos se passaram desde que o ministrio de Paulo em Filipos
tinha resultou na fundaLo da igre#a naquela cidade. 's filipenses haviam
apoiado generosamente quando ele dei;ou de Filipe para ministrar nas
cidades macedWnio de 7essalWnica e Eeria IAt 5AM5H5?J. Quando Paul se
mudou para o sul em Acaia, Filipenses continuou o seu apoio quando ele
ministrou em Atenas e /orinto IAtos 5AM5DH5@M5@J. /omo o passar dos anos
que tinham sido consistentemente preocupado com Paul, mas no tinha
qualquer possiilidade de fornecer apoio a ele. A ra"o para esta falta no
dado. 7alve" tenha sido devido V sua preocupaLo com a sua esmagadora
pore"a Icf. 3 /orntios. @M5H3J. 'u eles podem ter tido conhecimento das
necessidades do apstolo, ou incapa" de locali"!Hlo.
%as, recentemente, oportunidade surgiu quando &pafrodito chegou a
-oma, tra"endo consigo uma generosa doaLo de Filipenses IDM5@J para que
Paulo se alegrou no *enhor muito. &le fe" isso no porque o dom conheceu
sua necessidade, mas porque deu provas de seu amor por ele. *ua alegria
transordava que agora, finalmente, aps de" anos, que tinham reavivado a
sua preocupaLo para ele. ' vero grego tradu"ido revivido um termo que
descreve um horticultura florescimento novamente. Filipenses "afeiLo
generosa para Paul, depois adormecida por quase de" anos, mais uma ve"
floresceu. A declaraLo do apstolo na verdade, vocP estava preocupada
antes, mas vocP faltou oportunidade foi destinado a dissipar qualquer malH
entendido sore a filipenses parte. Paulo saia que eles estavam em causa,
antes disso, mas ele compreendeu que no tivera oportunidade de apoi!Hlo Icf.
3 /or. @M53J.
Atitude graciosa de Paulo reflete a confianLa do paciente na
providPncia soerana de +eus. &le tinha certe"a de que +eus, em devido
tempo iria organi"ar suas circunstSncias, para satisfa"er suas necessidades.
No houve pSnico de sua parte, nenhuma tentativa de manipular as pessoas,
no importa tomar em suas prprias mos. Paulo estava contente porque saia
que os tempos, estaLYes, e as oportunidades da vida so controladas pelo
+eus soerano ", que fa" todas as coisas segundo o conselho da *ua vontade"
I&f. 5M55J, fa"endo com que "todas as coisas a traalhar #untos para o em
daqueles que amam a +eus, daqueles que so chamados segundo o seu
propsito "I-om. @M3@J. Aqueles que procuram controlar suas prprias vidas,
inevitavelmente, sero frustradas. A confianLa confiante na providPncia de
+eus fundamental para o contentamento.
ProvidPncia e milagre so as duas maneiras como +eus age no mundo.
8m milagre a intervenLo de +eus, direta soerana no mundo natural. X um
evento to contr!ria ao curso normal dos acontecimentos que no h! nenhuma
e;plicaLo cientfica ou naturalista para que no se#a o poder de +eus. No h!
uma viso natural para e;plicar a diviso do %ar Cermelho, restaurando a
viso daqueles cegos de nascenLa, ou levantar as pessoas da morte.
Por outro lado, a providPncia de +eus no milagroso no sentido de
que ela interrompe a ordem natural. &m ve" disso, ele permite que todas as
contingPncias, eventos, palavras, atos, decisYes, e elementos da vida normal.
+eus sorenaturalmente teceHlos todos #untos para caer e;atamente o *eu
propsito. (sto to sorenatural como um milagre. *alomo reconheceu
controle providencial de +eus sore os acontecimentos, quando escreveuM "A
mente do homem plane#a seu caminho, mas o *enhor lhe dirige os passos"
IProvrios 5>M=U. /f 5=M35U $eremias. 54M3?, Atos DM3A H3@U Phil 3M5?J.. +eus
providencialmente arran#ados para $os a suir a uma alta posiLo no &gito
para preservar o seu povo. /omo e;plicou a seus irmosM "Quanto a vocP,
intentastes o mal contra mim, mas +eus o tornou em em, a fim de alcanLar
este resultado presente, para preservar muitas pessoas vivas" I1n B4M34J.
+eus tamm providencialmente arran#ados para &sther de estar em uma
posiLo para salvar (srael, como %ardoqueu lemrouM "Porque, se vocP
permanecer em silPncio, neste momento, socorro e livramento surgiro para
os #udeus a partir de outro lugar e vocP ea casa de teu pai perecereis. & quem
sae se vocP no tiver atingido ro6alties por um momento como esteh "I&st.
DM5DJ.
8ma compreenso do controle de +eus, soerano providencial de
eventos fundamental para o contentamento.
L@A PESS!A SAIS'EIA > SAIS'EI! C!@ ! P!LC!
Ho e*tou di9endo i**o )or3ue e*te4a nece**itado0 )oi* a)rendi a ada)tar;
.e a toda e 3ua(3uer circun*tKncia. IDM55J
Para que os filipenses no compreendem a sua declaraLo no versculo
54, Paulo acrescentou rapidamente um aviso. &le no quis insinuar que ele
falou de querer, quando ele agradeceu a dom. Na verdade, ele tinha aprendido
a estar contente em qualquer circunstSncia ele se encontrava. Apesar de sua
situaLo era e;tremamente difcil, Paul no estava descontente. No
importava que ele era um prisioneiro, vivendo em um apartamento pequeno,
acorrentado a um soldado romano, vivendo em uma dieta escassa. Nada disso
afetou seu contentamento, porque ele estava satisfeito com o pouco que tinha.
*ua satisfaLo no foi afetada pelos seus privaLYes fsicas.
A palavra grega tradu"ida conteRdo no versculo 55 aparece somente
aqui no Novo 7estamento. No e;traHlica grega foi usada para falar de ser
autoHsuficiente, ter o suficiente, ou no estar dependente dos outros. 8m
antigo escritor usou a palavra em referPncia a um pas que forneceu si mesmo
e no tinha necessidade de importaLYes. ' verdadeiro contentamento vem
apenas de +eus, e permite que os crentes a ser satisfeito e V vontade no meio
de qualquer prolema.
A atitude de contentamento de algum como Paul ou a mulher
sunamita, que quando lhe perguntaram o que ela precisava simplesmente
respondeuM "&u moro no meio do meu povo" I3 -eis DM5?J, incompreensvel
para a sociedade de ho#e. As pessoas no se contentam com pouco ou muito.
Na verdade, parece que aqueles que so os mais ricos so geralmente os mais
miser!veis e descontentes. &m ve" disso, as pessoas esto ocecados com a
delinear as suas necessidades e alto e;igindo que eles se#am cumpridos.
Necessidade tornouHse o valor nRmero um em nossa cultura. Partindo da
premissa humanista que +eus no e;iste eo homem , portanto, definitiva, a
meta de vida das pessoas tornaHse tendo suas necessidades atendidas.
*omandoHse o descontentamento o oscurecimento da distinLo
entre necessidades e dese#os. Na pr!tica, praticamente tudo o que se tornou
uma ". Necessidade" Assim, os homens "precisam" de melhores empregos,
carros chiques e lares maiores, as mulheres "precisam" carreiras fora de casa,
e, parado;almente, "precisam" de crianLas, #ovens " precisa de "intermin!veis
encontros se;uais para liertar seus egos reprimidosU crianLas" precisam "a
lierdade de e;pressarHse fora da" servido "de controlo parental. /omo um
hamster correndo em volta e em uma roda e indo a lugar nenhum, as pessoas
desesperadamente perseguir o contentamento que sempre tantali"ingl6 fora
de alcance. At mesmo a igre#a comeLou a construir o seu ministrio em torno
das pessoas "necessidades sentidas".
%as Paulo saia que o fim principal do homem no ter suas
necessidades atendidas, mas para glorificar a +eus e go"!Hlo para sempre. Por
isso, ele estava satisfeito com o que +eus graciosamente lhe concedeu. /omo
ele escreveu a 7imteoM "*e temos comida e coertura, com estes estaremos
contentes" I5 7m. >M@J. &mora ele escreveu aos /orntiosM "' *enhor dirigiu
aqueles que proclamam o evangelho que vivam do evangelho" I. 5 /orntios
=M5DJ, Paulo muitas ve"es optou por no e;ercer esse direito Icf. Atos 34M?DU 5
/or. =M53, 5BU. 5 7essalonicenses 3M=U. 3 7essalonicenses ?M@J.. &le traalhou
duro, e estava disposta a dei;ar +eus controlar os resultados. Quando os
tempos difceis vieram, Paulo permaneceu conteRdo, porque ele estava
satisfeito com pouco.
8%A P&**'A *A7(*F&(7A (N+&P&N+&N7&
+A* /(-/8N*7sN/(A*
Sei o 3ue = )a**ar nece**idade e *ei o 3ue = ter fartura. A)rendi o *e8redo
de 1i1er contente e. toda e 3ua(3uer *ituao0 *e4a 5e. a(i.entado0 *e4a
co. fo.e0 tendo .uito0 ou )a**ando nece**idade IDM53J
Paul se e;pande sore o que ele fe" aluso no versculo anterior. A
frase repetida duas ve"es eu sei ... eu tamm sei como revela que ele tinha
aprendido por e;periPncia e maturidade espiritual para viver acima das suas
circunstSncias e no dei;!Hlos afetar o seu contentamento. (sso uma liLo
importante para os crentes para aprender, pois as circunstSncias difceis da
vida que mais freqfentemente rouar nosso contentamento.
A declaraLo de Paulo eu sei como chegar #unto com meios humildes,
estar com fome, como a padecer necessidade indica que ele tinha tido a sua
quota de pore"a. &le saia o que era conviver com coisas materiais escassos.
&le tamm saia como viver em prosperidade, a ser preenchido, e ter uma
aundSncia quando +eus graciosamente concedeuHlhe mais do que precisava.
7odos os seis desses termos se referem ao material, necessidades terrenas da
vida, no Vs necessidades espirituais.
Paulo no era telogo torre de marfim, ele tinha vivido e ministrado
nas trincheiras. *ua vida no era e;atamente um depoimento para o
evangelho da prosperidade. &nsaios do apstolo comeLou em +amasco,
pouco depois de sua converso. &nfurecido que Paulo
continuou a aumentar em forLa e confundir os #udeus que moravam
em +amasco, provando que este $esus o /risto, ... os #udeus conspiraram
#untos para acaar com ele, mas sua trama ficou conhecida como \Paulo].
&les tamm foram assistir as portas de dia e noite para que pudessem mat!H
lo, mas os seus discpulos o levaram de noite e dei;!Hlo para ai;o atravs de
uma aertura na parede, reai;andoHo em um grande cesto. IAtos =M33H3BJ
&m )istra em sua primeira viagem mission!ria, hostil "#udeus de
Antioquia e (cWnio, e tendo ganho sore as multidYes, apedre#aram a Paulo eo
arrastaram para fora da cidade, #ulgando que fosse morto" IAtos 5DM5=J.
%uitos dos crentes filipenses, sem dRvida, me lemrei do que aconteceu com
Paulo e seu companheiro pregador *ilas em FiliposM
A multido se levantou unida contra eles, e os principais magistrados
rasgou suas vestes fora deles e comeLou a encomend!Hlos a ser aLoitado com
varas. +epois de terem atingidoHlos com muitos golpes, os lanLaram na
priso, ordenando ao carcereiro que guard!Hlos de forma segura, e ele, tendo
receido tal ordem, os lanLou no c!rcere interior e lhes prendeu os ps no
tronco. IAtos 5>M33H3DJ
As coisas no ficaram muito melhor para o apstolo, em 7essalWnica,
onde
os #udeus, tornandoHse ciumento e levando consigo alguns homens
perversos do mercado local, formaram uma tura e definir a cidade em
polvorosa, e atacar a casa de $ason, eles estavam tentando tra"PHlos para as
pessoas. Quando eles no encontr!Hlos, eles comeLaram a arrastar $ason e
alguns irmos perante as autoridades da cidade, gritandoM "&stes homens que
perturar o mundo chegaram tamm aquiU e $ason os acolheu, e todos eles
agem contra os decretos de /sar , di"endo que h! outro rei, $esus. "&les
incitaram a multido e as autoridades da cidade, que ouviram estas coisas. &
quando eles tinham receido uma promessa de $ason e os outros, eles
lanLaramHlos. )ogo os irmos enviaram Paulo e *ilas afastado por noite para
Eeria. IAt 5AMBH54J
7roule, na forma de hostis, os #udeus incrdulos, seguido de Paulo de
7essalWnica a EeriaM "%as quando os #udeus de 7essalWnica descori que a
palavra de +eus tinha sido anunciada por Paulo tamm em Eeria, foram l!
to em, agitando e agitando as multidYes "IAtos 5AM5?J. ForLado a fugir de
Eerea, Paulo foi para Atenas, onde ele foi escarnecido e ridiculari"ado pelos
filsofos cticos gregos reunidos no Arepago IAtos 5AM5@H?DJ. +e Atenas, o
apstolo foi para /orinto, onde, "enquanto 1!lio procWnsul da Acaia, os
#udeus de comum acordo se levantaram contra Paulo, eo levaram diante do
triunal" IAtos 5@M53J. +epois de ministrar durante trPs meses na 1rcia,
"uma conspiraLo \para matar Paulo] foi formada contra ele pelos #udeus
como ele estava prestes a emarcar para a *ria" IAtos 34M?J. Quando chegou
a $erusalm, Paulo foi atacada e araramente espancado depois de #udeus da
Zsia %enor reconheceuHo no templo IAtos 35M3>H?4J. -esgatado da morte
certa pela aLo r!pida de um oficial romano IAtos 35M?5H?BJ, Paul comeLou a
sua longa estadia na priso romana. +ois anos mais tarde, depois de
audiPncias perante o *indrio e do governador romano no conseguiu
resolver a situaLo, Paul e;erceu o seu direito como cidado romano a apelar
para /sar. +epois de uma viagem martima angustiante, que incluiu um
aterrori"ante, tempestade de duas semanas que terminou em um naufr!gio IAt
3AJ, Paulo finalmente chegou em -oma IAtos 3@J. /omo ele escreveu esta
carta aos Filipenses, Paulo foi novamente preso em -oma.
-esumindo sua !rdua, a vida difcil e doloroso Paulo escreveuM
*o ministros de /ristohHFalo como se insano, eu mais ainda, em
traalhos muito mais, nas prisYes muito mais, atido ve"es sem nRmero,
muitas ve"es em perigo de morte. /inco ve"es recei dos #udeus ?= aLoites.
7rPs ve"es fui flagelado com varas, uma ve" fui apedre#ado, trPs ve"es
naufraguei, uma noite e um dia passei no aismo. &u estive em viagens
freqfentes, em perigos de rios, perigos de salteadores, perigos dos meus
compatriotas, perigos dos gentios, perigos na cidade, perigos no deserto,
perigos no mar, perigos entre falsos irmosU &stive em traalhos e fadigas,
atravs de muitas noites sem dormir, com fome e sede, muitas ve"es sem
comida, frio e nude". Para alm de tais coisas e;teriores, h! a presso di!ria
em mim de preocupaLo para todas as igre#as. Quem fraco sem o meu ser
fracoh Quem levado ao pecado sem a minha preocupaLo intensah *e eu
tiver que gloriarHme, vai orgulharHse de que pertence a minha fraque"a. '
+eus e Pai do *enhor $esus, &le que endito para sempre, sae que eu no
estou mentindo. &m +amasco, o etnarca so o rei Aretas guardava a cidade
dos damascenos, para me prender, e fiquei decepcionado em uma cesta
atravs de uma #anela na parede, e assim escapei das suas mos. I3 /orntios.
55M3?H??J
&m sofrimentos Rnicas e constante todos os de Paulo, ele tinha
aprendido o segredo de se elevar acima deles. No meio de todas as suas
provaLYes, manteve seu foco nas realidades celestiais Icf. /ol. ?M5H3J. &m 3
/orntios DM5A, o apstolo escreveuM "Para momentSnea, leve triulaLo
produ" para ns um peso eterno de glria muito alm de toda comparaLo."
/om essa perspectiva, de se admirar que nenhuma quantidade de dor,
sofrimento ou desapontamento poderia afetar seu contentamentoh
8%A P&**'A *A7(*F&(7A X F'-7A)&/(+A
P&)' P'+&- +(C(N'
udo )o**o na3ue(e 3ue .e forta(ece. IDM5?J
No importa quo difcil a sua luta pode ter sido, Paulo teve uma
undergirding espiritual, um meio invisvel de apoio. *ua adequaLo e
suficiPncia veio de sua unio com o /risto adequada e suficienteM "Fui
crucificado com /ristoU e #! no sou eu quem vive, mas /risto vive em mim,
ea vida que agora vivo na carne, vivo pela f no Filho de +eus, que me amou
e *e entregou por mim "I1l 3M34J.
Quando Paulo escreveu que eu possa fa"er todas as coisas que ele
tinha em mente fsicas, as coisas no espirituais. (schuj Ieu posso fa"erJ
significa "ser forte", "ter poder", ou "ter recursos". X comumente tradu"ida
como "dominado" IAtos 5=M5>J, "predominante" IAtos 5=M34J, e "efica""
I7iago BM5>J. ' te;to grego enfati"a a palavra tradu"ida como todas as coisas
Iuma referPncia Vs necessidades fsicasU. /f. Cv 55H53J, colocandoHo em
primeiro lugar na frase. Paul era forte o suficiente para suportar qualquer
coisa por ele que fortalecer \ed]Hlo Icf. 5 7m 5M53U.. 3 7m DM5AJ. ' apstolo
no, claro, significa que ele poderia soreviver fisicamente indefinidamente
sem comida, !gua, sono, ou arigo. ' que ele est! di"endo que quando ele
atingiu o limite de seus recursos e forLa, at o momento da morte, ele foi
infundida com a forLa de /risto. &le conseguiu superar as dificuldades mais
terrveis fsicas por causa da forLa interior, espiritual, +eus havia lhe dado.
Nas palavras de (saas,
&le d! forLa ao cansado, e para ele que no tem nenhum aumenta a
potPncia. Apesar de os #ovens se cansam e cansado, e vigorosos #ovens
tropeLam mal, mas aqueles que esperam no *enhor vai ganhar nova forLa,
pois eles vo soem com asas como !guias, correm e no se cansam,
caminham e no se cansam . I(saas D4M3=H?5J
7alve" a mais clara ilustraLo dessa verdade na vida de Paulo vem de
3 /orntios 53MAH54M
Por causa da superando grande"a das revelaLYes, por isso, para me
impedir de me e;altar, foiHme dado um espinho na carne, mensageiro de
*atan!s para me atormentar, para me impedir de me e;altarT Quanto a esta
implorei o *enhor trPs ve"es que ele pode me dei;ar. & &le me disseM "%inha
graLa te asta, porque o poder se aperfeiLoa na fraque"a." %uito contente,
ento, eu me gloriarei nas minhas fraque"as, para que o poder de /risto haite
em mim. Portanto, eu estou muito contente com fraque"as, nas in#Rrias, nas
angRstias, nas perseguiLYes, nas dificuldades, por causa de /risto, pois
quando sou fraco, ento sou forte.
Paulo era atormentado por um "espinho na carne", provavelmente um
demWnio que estava por tr!s dos falsos mestres que rasgam a sua amada igre#a
em /orinto. &ste foi o pior de todos os ensaios para ele, por causa de sua
"solicitude por todas as (gre#as" I3 /orntios. 55M3@J. &le repetidamente pediu
ao *enhor para livr!Hlo do tormento de que o ataque demonaco na igre#a.
%as em ve" de entreg!Hlo, o *enhor apontou Paul para a suficiPncia de *ua
graLa. ' contentamento vem aos crentes que dependem da graLa sustentadora
de /risto infundida em crentes quando eles no tPm forLa prpria. Nesse
sentido, o contentamento um suproduto da angRstia.
Para que qualquer dRvida a suficiPncia do poder de fortalecimento de
/risto, o mesmo poder que Paulo descreveu em sua oraLo em &fsios ?M
Por esta ra"o doro os meus #oelhos diante do Pai, de quem toda
famlia no cu e na terra toma o nome, que &le vos conceda, de acordo com
as rique"as da sua glria, para ser corroorados com poder pelo seu &sprito
no homem interior .... 'ra, Vquele que poderoso para fa"er infinitamente
mais alm daquilo que pedimos ou pensamos, segundo o poder que funciona
dentro de ns. I&f ?M5DH5>, 34J
Poder de +eus que haita os crentes muito mais do que suficiente
para reforLar e sustent!Hlos em qualquer #ulgamento. /ontentamento pertence
Vqueles que confianLa confiar em que o poder em ve" de seus prprios
recursos. $eremiah Eurroughs oserva,
8m cristo encontra satisfaLo em todas as circunstSncias, otendo
forLa de outro, saindo de si para $esus /risto, pela sua f agindo sore /risto,
e tra"endo a forLa de $esus /risto em sua prpria alma, ele fica hailitado a
suportar tudo o que +eus estaelece sore ele, pela forLa que ele acha de
$esus /risto .... 0! uma forLa em /risto, no s para santificar e salvarHnos,
mas a forLa para nos apoiar em todos os nossos fardos e afliLYes, e /risto
espera que quando estamos so qualquer encargo, devemos agir a nossa f
nele para desenhar a virtude ea forLa dele. IA $ia -ara do contentamento
cristo, >?J
X importante notar que apenas aqueles que vivem uma vida de
oediPncia V vontade de +eus pode contar com o *eu poder para sustent!Hlos.
Aqueles cu#o contnuo pecado os levou para a cova de desespero no pode
esperar que +eus para tra"PHlos contentamento de suas circunstSncias. Na
verdade, &le pode at mesmo adicionar Vs suas dificuldades humilharHlos e
tra"PHlos ao arrependimento.
+. %art6n )lo6dH$ones compara o flu;o do poder de +eus na vida do
crente para a questo da saRde fsicaM
Agora eu sugiro que que an!logo a este assunto de todo o poder em
sua vida como cristo. *aRde algo que resulta de estar certo. *aRde no
pode ser otida diretamente ou imediatamente ou em si mesmo. 0! um
sentido no qual eu estou preparado para di"er que um homem no deve pensar
em sua saRde, como tal, em tudo. *aRde o resultado de uma vida direita, e
eu digo e;atamente a mesma coisa sore esta questo do poder em nossa vida
crist.
'u dei;eHme usar outra ilustraLo. 7ome essa questo da pregaLo.
Nenhum assunto discutido com mais freqfPncia do que o poder da
pregaLo. "'h, que eu poderia ter poder na pregaLo", di" o pregador, e ele
vai de #oelhos e re"a pelo poder. &u acho que isso pode ser muito errado.
/ertamente se ele a Rnica coisa que o pregador fa". A maneira de ter poder
preparar cuidadosamente a sua mensagem. &stude a Palavra de +eus, acho
que para fora, analis!Hlo, coloc!Hlo em ordem, fa"er a sua m!;ima. (sso que
+eus mensagem mais prov!vel para aenLoarHa aordagem indirecta em ve"
do directa. X e;atamente o mesmo em matria de poder e capacidade de viver
a vida crist. Alm disso a nossa oraLo de poder e capacidade devemos
oedecer certas regras prim!rias e as leis.
Por isso, posso resumir o ensinamento como este. ' segredo do poder
para descorir e aprender com o Novo 7estamento que possvel para ns
em /risto. ' que tenho a fa"er ir a /risto. +evo gastar meu tempo com ele.
&u preciso meditar sore ele, devo chegar a conhecPH)o. (sso era amiLo de
Paulo "para que eu possa conhecPH)o." +evo manter o meu contacto e
comunho com /risto e devo concentrarHse em conhecPH)o.
' que maish &u tenho que fa"er e;atamente o que &le me di". +evo
evitar as coisas que iriam pre#udicar. *e no meio da perseguiLo queremos
nos sentir como Paulo sentiu, devemos viver como Paulo viveu. +evo fa"er o
que &le me di", tanto para fa"er e no fa"er. +evo ler a Elia, devo e;ercer,
devo praticar a vida crist, devo viver a vida crist em toda sua plenitude.
I+epresso &spiritualM *uas /ausas e /ura \1rand -apidsM &erdmans, 5=>B],
3=@H==J
' poder de +eus vai tra"er contentamento para aqueles que no tPm
forLa prpria, mas somente se eles tPm vivido em retido. No h! nenhuma
soluLo r!pida, nenhum atalho para contentamento. &le vem apenas para
aqueles reforLada pelo poder divino, e que o poder divino no vem de
conselheiros, terapia ou de autoHa#uda frmulas, mas apenas de uma vida
piedosa consistente.
8%A P&**'A *A7(*F&(7A &*7Z P-&'/8PA+'
/'% ' E&%H&*7A- +'* '87-'*
A)e*ar di**o0 1oc7* fi9era. 5e. e. )artici)ar de .in:a* tri5u(a<e*.
Co.o 1oc7* *a5e.0 fi(i)en*e*0 no* *eu* )ri.eiro* dia* no e1an8e(:o0
3uando )arti da @acedQnia0 nen:u.a i8re4a )arti(:ou co.i8o no 3ue *e
refere a dar e rece5er0 eAceto 1oc7*B )oi*0 e*tando eu e. e**a(Qnica0
1oc7* .e .andara. a4uda0 no a)ena* u.a 1e90 .a* dua*0 3uando ti1e
nece**idade. Ho 3ue eu e*te4a )rocurando oferta*0 .a* o 3ue )ode *er
creditado na conta de 1oc7*. %ece5i tudo0 e o 3ue ten:o = .ai* 3ue
*uficiente. E*tou a.)(a.ente *u)rido0 a8ora 3ue rece5i de E)afrodito o*
donati1o* 3ue 1oc7* en1iara.. E(a* *o u.a oferta de aro.a *ua1e0 u.
*acrif?cio aceit61e( e a8rad61e( a #eu*. ! .eu #eu* *u)rir6 toda* a*
nece**idade* de 1oc7*0 de acordo co. a* *ua* 8(orio*a* ri3ue9a* e.
Cri*to 2e*u*. IDM5DN5=J
A vertente final da tapeLaria tecida de contentamento por Paulo
preocupaLo para os outros. Aqueles que vivem s para si nunca vai estar
contente, porque contentamento para eles s pode vir quando as
circunstSncias so e;atamente como eles querem ser. & isso nunca vai
acontecer. *omente aqueles que, desinteressadamente, colocar os outros
"emHestar acima de sua prpria encontrar! contentamento. Paulo orou para
que os filipenses "amor cresLa ainda mais e mais" I5M=J, uma das qualidades
do verdadeiro amor lico a generosidade I5 /orntios 5?MB.J. &le tamm
e;ortou, "Nada faLais por partidarismo ou vanglria, mas com a humildade de
respeito mente um do outro como mais importante do que vsU no se limitam
a olhar para seus prprios interesses pessoais, mas tamm para os interesses
dos outros" I3M ?HDJ. &ssa a atitude "que houve tamm em /risto $esus"
I3MBJU *e ele tivesse olhado para fora apenas para seus prprios interesses, ele
nunca teria dei;ado o cu a sacrificarHse para os pecadores, pessoas cadas.
No entanto introdu" uma importante transiLo no pensamento de Paulo. '
que ele tinha escrito em versos 54H5? poderia facilmente ter enviado a
mensagem errada aos Filipenses. Apesar da sua pore"a Icf. 3 /orntios. @M5H
3J, que tinha enviado um presente de sacrifcio para Paulo atravs de
&pafrodito IDM5@J. +epois de ficar em -oma por um tempo e ministrando ao
apstolo, &pafrodito voltou para Filipos, tra"endo essa carta de Paulo com
ele. &m que a igre#a di"iaM "No digo isto por falta, porque #! aprendi a viver
contente em qualquer circunstSncia eu sou"U "Aprendi o segredo de ser
preenchido e passando fome, tanto de ter aundSncia e sofrer necessidade" e
"Posso todas as coisas naquele que me fortalece" IDM55H5?J. *e a letra tinha
terminado naquele momento, Filipenses teria concludo que Paulo no
precisava nem apreciado seu presente sacrificial para ele.
Para ter certe"a de que os filipenses no entenda mal a ele, Paulo
apressouHse a assegurarHlhes que eles tinham feito em I9alos, algo nore ou
ela personagemJ para compartilhar com ele em sua afliLo. %as ento ele
precisava e;plicar para eles como o presente poderia ter sido um ato nore, se
no precisar dele.
Paul comeLou por tirar os leitores de volta de" anos de sua primeira
pregaLo do &vangelho em Filipos. +urante esse tempo, e mesmo depois que
ele dei;ou %acednia para as cidades Achaian de Atenas e /orinto, nenhuma
outra igre#a compartilhou com ele na questo de dar e receer. &ssa frase
reflete terminologia de negcios. A matria palavra tradu"ida Vs ve"es
tradu"ida "/ontas" I%ateus 5@M3?U 3BM5=J ou "contailidade" I)ucas 5>M3J e
os termos dar e receer pode significar "crdito" e, evidentemente, Paul foi
"dito". um gestor cuidadoso de seus recursos e manteve um relato de suas
receitas e despesas. %esmo antes de dei;ar %acednia Filipenses apoiou,
durante o seu ministrio em 7essalWnica, eles mandaram um presente mais de
uma ve" para as suas necessidades. A sua generosidade, #unto com o traalho
do prprio Paulo rgido, permitiuHlhe ministro gratuitamente em 7essalWnica
I5 7essalonicenses 3M=U.. 3 7essalonicenses ?M@J e /orinto IAtos 5@MBU 3
/orntios. 55M@J.
Paulo pWde alegrarHse em seu dom ainda assim ser o conteRdo da proviso
soerana de +eus para ele porque ele era altrusta. &sse desprendimento levou
a escrever, no que eu procurar o presente em si, mas procuro o lucro que
aumenta a sua conta Icf. %t >M5=H34U. 5. 7im >M5AH5=J. *eu dom trou;e Paul
alegria no por causa de seu enefcio material pessoal para ele, mas por
causa de seu enefcio espiritual para eles. ' princpio de que aqueles que
do generosamente ser! aenLoado ensinada repetidamente nas &scrituras.
*alomo escreveuM "No aquele que espalha, e ainda aumenta ainda mais, e
h! um que retm o que #ustamente devido, e ainda resulta apenas na misria.
' homem generoso ser! prspero, e quem !guas voHse ser regado "IProv.
55M3DH3BJ. %ais tarde, em Provrios, ele acrescentouM "Aquele que a graLa
de um homem pore empresta ao *enhor, e &le ir! recompens!Hlo por sua oa
aLo" IProv. 5=M5AJ, "Quem generoso ser! aenLoado" IProv. 33M=J, e
"Quem d! aos pores nunca mais vai querer" IProvrios 3@M3AJ. &m )ucas
>M?@ $esus disseM "+ai, e ser! dado a vocP. &les vo deitar em seu colo uma
oa medida, recalcada, sacudida, e atropelamento. Pelo seu padro de medida
que ser! usada para medir vocPs em troca. "Aos /orntios, Paulo escreveuM" &
agora digo isto, aquele que semeia pouco, pouco tamm ceifar!, e aquele
que semeia em aundSncia tamm ceifar! "I3 /or . =M>J. ' prprio Paulo foi
um e;emplo de algum que generosamente aos pores, como ele lemrou os
ancios de XfesoM "&m tudo o que eu mostrei que, traalhando duro desta
maneira vocP deve a#udar os fracos e lemrar as palavras do *enhor $esus,
que &le mesmo disseM i0! mais felicidade em dar que em receer "IAtos
34M?BJ.
7rPs declaraLYes resumir a alegria de Paulo e gratido. ' vero grego na
frase que recei tudo em plena era comumente usado em um sentido
comercial e;traHlica grega para designar o pagamento integral. &sta
afirmaLo no receimento efeito de Paulo aos Filipenses para seu presente.
$! possui uma aundSncia tradu" um vero grego que significa "a
transordar", "ter um e;cesso", ou "ter mais do que suficiente." ' vero
grego na declaraLo final de Paulo &stou amplamente suprido fala de ser
cheio completamente. &m con#unto essas trPs frases mostram que Paulo,
tendo receido de &pafrodito o que tinha enviado para ele, foi esmagada pela
Filipenses igenerosidade.
8sando uma linguagem sacrificial do Antigo 7estamento, Paulo descreveu
a filipenses presente como um aroma perfumado Icf. 1n @M34H35U. &; 3=M5@U
)ev 5M=, 5?, 5A,.. Num 5BM4? J, um sacrifcio aceit!vel Icf. )v 5=MBU. 33M3=U.
(sa B>MAJ, em agrad!vel a +eus Icf. *l B5M5=J.. Paul viu o filipenses presente
como um ato de sacrifcio de adoraLo a +eus. 7ais sacrifcios espirituais so
necess!rios de crentes da Nova AlianLa, em ve" dos sacrifcios de animais da
Antiga AlianLa. &m -omanos 53M5 comandos crentes PauloM "Apresentei os
vossos corpos em sacrifcio vivo e santo e agrad!vel a +eus, que o vosso
culto espiritual de adoraLo." ' autor de 0ereus e;ortaM "Por &le, ento,
vamos continuar a oferecer um sacrifcio de louvor a +eus, isto , o fruto dos
l!ios que do graLas ao *eu nome. & no se esqueLam de fa"er o em e de
partilha, porque com tais sacrifcios +eus se agrada "I0ereus 5?M5BH5>J.
Pedro lemra aos crentes que eles so um "sacerdcio santo, para oferecer
sacrifcios espirituais agrad!veis a +eus por $esus /risto" I5 Pedro 3MBJ. A
alegria de Paulo aos filipenses que faria tal sacrifcio aceit!vel a +eus
ultrapassou em muito a sua alegria ao receer seu presente.
Paulo saia que os filipenses no s receer as PnLos espirituais nos
cus pela sua generosidade, mas tamm que +eus iria suprir todas as suas
necessidades fsicas nesta vida. 's filipenses tinham sacrificialmente Icf. 3
/orntios. @M5H?J dada de suas posses terrenas para apoiar o servo de +eus,
Paul. &m troca, +eus seria amplamente suprir suas necessidades, &le no
estaria em sua dvida. 7endo semeado em aundSncia, eles ceifar! I3 /or
=M>.JU 7er "honra \va] o *enhor a partir de \sua] rique"a e do primeiro de
todos os \seus] produ"ir ... celeiros \sua] ser! preenchido com astante e
cuas de \sua] transordaro de vinho novo "IProvrios ?M=H54J. &les
descorem que impossvel dar mais do que +eus.
A frase de acordo com *uas rique"as na glria em /risto $esus revela na
medida em que +eus iria suprir as necessidades dos filipenses. &le iria fa"PHlo
segundo as suas rique"as, e no fora delesU *eu dando a eles seria em relaLo
V imensido de sua rique"a eterna, isto , to generosamente quanto
consistente com suas rique"as na glria em /risto $esus. ' Novo 7estamento
repetidamente apresenta /risto $esus como a fonte de todas as rique"as de
+eus. Nele "esto escondidos todos os tesouros da saedoria e do
conhecimento" I/l 3M?J, para o Paul /olossenses escreveuM "Pois foi om
pra"er do Pai por toda a plenitude a haitar nele .... Porque nele todos os
plenitude da divindade haita em forma corprea "I/ol. 5M5=U 3M=J. "' +eus e
Pai de nosso *enhor $esus /risto ... nos tem aenLoado com toda sorte de
PnLo espiritual nas regiYes celestiais em /risto" I&f 5M?J. &m &fsios 5M3? o
apstolo descreveu $esus como "Aquele que preenche tudo em todos", e
lemrou o /orinthians de "a graLa de +eus que foi dada \eles] em /risto
$esus, que em tudo \que] foram enriquecidos n&le "I5 /or. 5MDHBJ. -epetindo
esse pensamento, Pedro escreveuM "*eu divino poder concedido a tudo nos di"
respeito V vida e V piedade, pelo conhecimento daquele que nos chamou por
*ua prpria glria e virtude" I3 Pedro 5M?J.
As liLYes cruciais na contentamento ilustrados aqui na vida de Paulo pode
ser resumida em cinco palavrasM f, humildade, sumisso, dependPncia,
altrusmo e. &ssas virtudes caracteri"am todos os que #! aprendi a contentar.
!* *anto* de #eu*
&'i(i)en*e* 4+20;23-
21
A no**o #eu* e Pai *e4a a 8(/ria )ara todo o *e.)re. A.=.. SaRde. a
todo* o* *anto* e. Cri*to 2e*u*. !* ir.o* 3ue e*to co.i8o en1ia.
*auda<e*. odo* o* *anto* (:e* en1ia. *auda<e*0 e*)ecia(.ente o* 3ue
e*to no )a(6cio de C=*ar. A 8raa do Sen:or 2e*u* Cri*to *e4a co. o
e*)?rito de 1oc7*. A.=.. IDM34N3?J
' tema da celeraLo da passagem do livro de Filipenses encontrada
na palavra santo familiar, mas muitas ve"es incompreendido. A palavra se
afastou astante da sua significaLo no Novo 7estamento, e foi carregado para
ai;o com todos os tipos de agagem cultural e religiosa. Para alguns, tem
um insulto, "santinho" conotaLo. &les no poderiam chamarHse santos, por
medo de soar egosta, arrogante e orgulhoso. 'utros acreditam que os santos
so aqueles que fa"em not!vel om para a humanidade. Para outros, o santo
termo evoca a imagem de uma figura, magro etreo gravado no vitral de uma
catedral.
1rande parte da confuso sore os santos provm dos ensinamentos
da (gre#a /atlica -omana. 8m santo na teologia catlica romana algum
que, por causa de seu e;emplar virtude, mrito, dedicaLo, e reali"aLo
religiosa, #! e;altado no cu Iao contr!rio da maioria dos fiis catlicos, que
pode esperar para entrar no cu s depois de uma estadia prolongada no
purgatrioJ. 7al pessoa elevado V santidade por um decreto oficial do papa
conhecido como canoni"aLo, e considerado um modelo cu#a vida para ser
imitado.
%as canoni"aLo pela (gre#a /atlica, significa muito mais do que
apenas estaelecendo o santo como um e;emplo a ser seguidoU santos
canoni"ados so tamm pulicamente venerada. (gre#as so muitas ve"es
dedicado em sua memria, um dia de festa honr!Hlos oservado, e as massas
so celeradas em sua honra. A (gre#a /atlica tamm encora#a seus
memros a apelar para os santos para interceder #unto a +eus em seu nome.
Assim, as oraLYes so oferecidas a eles, e suas est!tuas e relquias so
veneradas. +e acordo com a teologia catlica romana, os santos podem
interceder no s para os vivos, mas tamm para aqueles no purgatrio Iem
teologia catlica, um lugar de castigo aps a morte para fa"er um a#uste para
o cuJ. /atlicos de vida pode, portanto, apelar para os santos para interceder
#unto a +eus em nome de seus entes queridos que sofrem no purgatrio.
%as, segundo o Novo 7estamento, um santo no uma relquia
eclesi!stica cristali"ado em um vitral, imortali"ado em uma est!tua, ou
canoni"ado por -oma. 8m santo algum que veio a f salvadora no *enhor
$esus /risto. Na verdade, "santo" o termo favorito do apstolo Paulo aos
cristos, aparece quarenta ve"es em suas epstolas. &le se dirigiu a todos os
crentes de Filipos como santos no verso de aertura desta epstola Icf. -m
5MAU. 5 /orntios 5DM??U. 3 /orntios 5M5U.. &f 5M5U /ol. 5M43 U. 0 5?M3DJ. Paul
ainda se dirigiu aos memros da igre#a de /orinto, a mais prolem!tica, igre#a
pecadoHflagelado no Novo 7estamento, como "aqueles que foram santificados
em /risto $esus, santos chamando" I5 /or. 5M3J. 8m santo no um superH
heri da fU um santo algum que tem a vida eterna em /risto I-m >M3?J e
de quem a lu" de /risto rilha IFp 3M5BJ.
Nesta parte final de sua carta aos Filipenses, provavelmente escrito
com as prprias mos Icf. 5 /or 5>M35U. 1al >M55U. /ol. DM5@U. 3
7essalonicenses ?M5AJ, Paulo lemra que de sua identificaLo como santos.
&le descreve o car!ter dos santos, a adoraLo dos santos, na comunho dos
santos, a alegria dos santos, eo recurso de santos.
' /A-Z7&- +'* *AN7'*
*anto ... *anto* IDM35, 33J
(nerente V definiLo de hagios IsantoJ, ou hagioi IsantosJ o car!ter ou
a nature"a dos santos. ' termo pode ser tradu"ido como "separar os", "os
separados", "aquelas santificadas", ou melhor talve", &le tamm usado no
Novo 7estamento dos an#os eleitos I%arcos @M?@ "santos"., )ucas =M3>, Atos
54M33, -ev. 5DM54J e, supremamente, de +eus I%arcos 5M3D, )ucas 5MD=U DM?D,
$oo >M>=U 5AM55, Atos 3M3AU ?M5D, DM3A, ?4U 5?M?B, 5 Pedro 5M5B, 5>, 5 $oo
3M34U -ev. ?MAU DM@U >M54U 5BM4D, 5>MBJ . A santidade de +eus a *ua
separaLo total e completa do pecado. 8m santo, portanto, algum que foi
separado do pecado para +eus para propsitos sagrados.
"&m /risto $esus" Iv. 35J a esfera espiritual em que a santidade a
realidade, os santos so aqueles que esto em $esus /risto. &ssa realidade
e;clusivo para o cristianismo. 's adeptos de outras religiYes do mundo no se
vPem como sendo unidas com o fundador da sua religio, pois eles apenas
seguir seus ensinamentos. %as os cristos, no asta crer que /risto viveu,
morreu, ressuscitou dos mortos, e est! chegando novamente, pois eles
tamm esto nele em uma unio de vida Icf. 5M35, DM5, -m @M5U 5>. M55H5?, 5
/orntios 5M?4U. ?M5U AM33, 3 /orntios 5M35U. BM5AU. &f BM@U >M54U /ol. 5M3, 3@U
D M AJ. Por causa do que eles podem di"er com PauloM "$! estou crucificado
com /ristoU e #! no sou eu quem vive, mas /risto vive em mim, ea vida que
agora vivo na carne, vivo pela f no Filho de +eus, que me amou e *e
entregou por mim "I1l 3M34J.
Atravs de *ua morte sacrificial na cru", $esus /risto coloca os
crentes para alm de +eus e tornaHlos santos. ' escritor de 0ereus oservaM
"7emos sido santificados \consagrado a +eus], mediante a oferta do corpo de
$esus /risto uma ve" por todas" I0 54M54J. Aos /orntios, Paulo escreveuM
"Portanto, se algum est! em /risto, nova criatura , as coisas velhas #!
passaram, eis que novas coisas vieram .... &le fe" Aquele que no conheceu
pecado, o pecado em nosso nome, para que nos torn!ssemos #ustiLa de +eus
nele "I3 /orntios. BM5A, 35J. Fotos do aptismo unio do crente com /risto
em *ua morte, sepultamento e ressurreiLo I-m >M?HDJ. Assim, cada crente
um santo, porque cada crente separado do pecado para +eus atravs da f
em $esus /risto. Ao chamar os santos filipenses, Paulo lemrouHlhes que eles
devem viver como aqueles separados do pecado para a #ustiLa.
A A+'-A_g' +'* *AN7'*
A no**o #eu* e Pai *e4a a 8(/ria )ara todo o *e.)re. A.=.. IDM34J
&ste hino de louvor uma amostra da adoraLo dos santos. 's santos
no so pessoas para serem adorados, so pessoas que adoram. /ulto define
os redimidos, e Paulo comeLou a parte final de Filipenses com uma
do;ologia. ' (nglPs palavra "do;ologia" vem de duas palavras gregas, do;a
I"glria"J e logos I"palavra"J. Assim, uma do;ologia uma palavra sore a
glria, uma e;ploso de louvor e adoraLo que honra e atriui glria a +eus.
+o;ologias nas &scrituras so respostas a#ustadas V verdade
doutrin!ria. &ste fludo da alegria e;uerante de Paulo sore as verdades
magnficas que foram inspirados por +eus para e;por nesta carta. A
verdadeira adoraLo flui de verdade divina.
Na do;ologia de -omanos 55M??H?>, Paulo se alegrou e louvou a +eus
pelas verdades monumentais revelada em -omanos captulos 5 a 55Ho tratado
doutrin!rio mais magnfico em toda a &scritura. &le escreveuM
l profundidade das rique"as, tanto da saedoria como do
conhecimento de +eusT Quo insond!veis so os seus #u"os e inescrut!veis
os seus caminhosT Para quem conheceu a mente do *enhor, ou que se tornou
seu conselheiroh 'u quem primeiro deu a &le que poderia ser pago de volta
para ele novamenteh Porque dele e por meio dele e para ele so todas as
coisas. A ele se#a a glria para sempre. Amen.
/omo ele concluiu a epstola cinco captulos mais tarde, o coraLo de
Paulo ainda estava transordando de louvor para as verdades maravilhosas
que continhaM
'ra, Vquele que poderoso para vos confirmar segundo o meu
evangelho ea pregaLo de $esus /risto, conforme a revelaLo do mistrio que
foi mantido em segredo nos tempos passados, mas agora manifestaHse, e pelas
&scrituras dos profetas, de acordo com o mandamento do +eus eterno, foi
dado a conhecer a todas as naLYes, levando a oediPncia da fU ao Rnico +eus
s!io, por $esus /risto, se#a a glria para sempre. Amen. I-m 5>M3BH3AJ
&m &fsios, depois de trPs captulos de verdade doutrinal rico, Paul
novamente e;plodiu em uma do;ologia de louvor e adoraLoM "'ra, Vquele
que poderoso para fa"er infinitamente mais alm daquilo que pedimos ou
pensamos, segundo o poder que funciona dentro ns, a ele se#a a glria na
igre#a e em /risto $esus por todas as geraLYes para todo o sempre. Amm "I&f
?M34H35J. &m 1!latas 5M4B Paulo escreveu esta do;ologia reve antecipaLo
das verdades que ele logo iria compartilhar com os 1!latasM "Para \+eus] se#a
a glria para sempre. Amm ".
A do;ologia tamm uma resposta adequada a tudo o que +eus fe"
para os crentes. &m agradecimento pela maravilha da sua salvaLo, Paulo
escreveuM "'ra, ao -ei eterno, imortal, invisvel, ao Rnico +eus, se#a honra e
glria para todo o sempre. Amm "I5 7m. 5M5AJ. &nfrentando o martrio, ele
poderia, no entanto, confiante e;ultamM "' *enhor me livrar! de todo mal
feito, e me levar! salvo para o seu reino celestialU a ele se#a a glria para
sempre. Amm "I3 7m DM5@.J. $udas escreveu uma do;ologia de louvor para a
seguranLa eterna dos crentesM "'ra, Vquele que poderoso para vos guardar
de tropeLos e para fa"er vocP ficar na presenLa de *ua glria irrepreensvel
com grande alegria, ao Rnico +eus, nosso *alvador, por meio de $esus /risto,
nosso *enhor, se#a glria e ma#estade, domnio e poder, antes de todos os
tempos e agora e para sempre. Amm. "I$udas 3DH3BJ.
Paulo identificou o o#eto de sua do;ologia primeiro como nosso
+eus, o +eus a adoraLo que os cristos, o Rnico +eus vivo e verdadeiro.
$oo BMDD descreveHlo como "o Rnico +eus", $oo 5AM? como "o Rnico +eus
verdadeiro", -omanos 5>M3A, como "o Rnico +eus s!io"U 5 7imteo 5M5A e
$udas 3B como "o . s +eus "' pronome nossa enfati"a o relacionamento dos
crentes pessoal com &le, pois eles so para adorar o +eus verdadeiro em
comunho pessoal, ntima. /omo oservado anteriormente, o ato haitual de
adorar a +eus define os crentes, pois eles "so a verdadeira circunciso, que
adoram em &sprito de +eus e de glria em /risto $esus e no confiamos na
carne" IFp ?M?J. ' o#eto da redenLo era fa"er adoradores pessoas. $esus
declarou V mulher samaritana no poLo de *icarM "%as vem a hora, e agora ,
quando os verdadeiros adoradores adoraro o Pai em esprito e verdade, pois
so estes que o Pai procura para seus adoradores" I$oo D M 3?U cf Ap BM=U AM=H
54J..
Adorar o verdadeiro +eus no pode ser feito na ignorSncia. X
impossvel para ador!H)o menos que se saia quem ele . Nem +eus quer
adoraLo ignorante. &m 'sias >M> +eus declarouM "7enho pra"er em
lealdade, em ve" de sacrifcio, e no conhecimento de +eus mais que
holocaustos", enquanto que $esus disse em $oo DM3D, "+eus esprito, e
aqueles que o adoram o adorem em esprito e em verdade. "adoraLo
ignorante inaceit!vel, pois uma forma de idolatria. (dolatria no apenas
adorar falsos deuses, mas tamm divertido pensamentos sore o verdadeiro
+eus que se#am falsas e indigno d&le. A. ^. 7o"er escreveM
&ntre os pecados a que o coraLo humano est! su#eito, dificilmente
qualquer outro mais odioso para +eus do que a idolatria, a idolatria no
fundo um lielo sore *eu car!ter. ' coraLo idlatra assume que +eus
diferente do que &le em si um pecado e monstruosa sustitutos para o
verdadeiro +eus uma feita aps a sua prpria semelhanLa. *empre esse +eus
estar! de acordo com a imagem da pessoa que a criou e ser! ase ou puro,
cruel ou tipo, de acordo com o estado moral da mente da qual emerge.
8m deus nascido nas somras de um coraLo cado vai naturalmente
haver verdadeira semelhanLa do +eus verdadeiro. "7u pensavas", disse ao
*enhor que o mpio no salmo ", que eu era completamente um tal como a ti
mesmo." /ertamente esta deve ser uma afronta grave V +eus Altssimo diante
de quem queruins e serafins continuamente fa"er chorar ", *anto, santo,
santo, *enhor +eus dos &;rcitos. "
Camos tomar cuidado para que ns, nosso orgulho aceitar a noLo
errWnea de que a idolatria consiste apenas em a#oelhado diante de o#etos
visveis de adoraLo, e que os povos civili"ados so, portanto, livre dele. A
essPncia da idolatria o entretenimento de pensamentos sore +eus que no
so dignas +ele. I' /onhecimento do *anto \Ne: ,or9M 0arper o -o:,
5=AB], 55J
A Rnica cura para tal idolatria para a igre#a, em como os crentes
individuais para fa"er conhecer a +eus sua usca prim!ria. Aqueles com uma
teologia centrada no homem no pode ser adoradores oedientes.
A segunda verdade sore +eus, que flui para fora do do;ologia de
Paulo que &le Pai dos crentes. No Novo 7estamento, +eus em primeiro
lugar, o Pai do *enhor $esus /risto Icf. -m 5BM>U. 3 /orntios 5M?U. 55M?5U. &f
5M?, 5 Pedro 5M?U -ev . 5M>J, fato atestado por $esus referindoHse ou dirigirmos
a &le como "%eu Pai" quase D4 ve"es nos &vangelhos. &sse fato uma prova
da divindade de /risto, &le eo Pai compartilhar a mesma vida comum, a
mesma divindade, a mesma essPncia. A implicaLo do chamado de $esus a
+eus Pai no foi esquecido pelos #udeus incrdulos, como $oo BM5@, lemosM
"Por esta ra"o, pois, os #udeus uscavam a todos mais para mat!Hlo, porque
no s violava o s!ado, mas tamm di"ia que +eus era seu prprio Pai,
fa"endoHse igual a +eus. "
%as Paulo tem em mente aqui a verdade de que +eus tamm o Pai
dos crentes I5M3U. /f %t BM5>, DB, D@,. >M5U 54M3=U -m @M5BU. 5 /or. 5M?U 3
/orntios 5M3U.. 1al 5M?U &f 5M3U. /ol. 5M3U 3 7essalonicenses 5M5U. 3M5>U Flm
?J, a quem adotou como. *eus filhos I-m @M5B, 3?U. 1al DMBU. &f 5MBJ. Ao
contr!rio dos pagos, que se apro;imam terrivelmente ameaLadoras, distante,
divindades indiferentes Icf. 5 -eis 5@M3BH3=J, os crentes adoram o +eus que
os ama como *eus filhos. (sso fa" com que eles "gritamM" A!T Pai "I-m
@M5BU 1al DM>.JT. 's crentes podem ter medo de aordar a +eus infinitamente
maravilhoso, ma#estoso e imponente. %as o Pai ntimo pra"o preenche a
lacuna entre pecadores, crentes finitos e seu infinito, santo +eus.
A frase para sempre e sempre indica a duraLo do culto dos crentes de
+eus. ' te;to grego di" literalmente "para os sculos dos sculos", e descreve
"um muito longo e indefinido perodo, a imagem otida a partir dos ciclos ou
calend!rios de tempo, para representar uma eternidade incomensur!vel" I$ohn
&adie, um coment!rio sore o grego 7e;to da &pstola de Paulo aos
Filipenses \-eprintU 1rand -apidsM Ea9er, 5=A=], 3@>J. ' culto dos santos no
ser! limitada a esta vida, mas se estender! por toda a eternidade no cu. Para
que a verdade gloriosa Paulo s pode adicionar a afirmaLo confessional
Amm "que assim se#a."
A /'%8N0g' +'* *AN7'*
SaRde. a todo* o* *anto* e. Cri*to 2e*u*. !* ir.o* 3ue e*to co.i8o
en1ia. *auda<e*. odo* o* *anto* (:e* en1ia. *auda<e*0 IDM35N33aJ
-epetiLo de Paulo triplo da palavra cumprimentar implica um forte
laLo de ami"ade. /omo ele fechou sua carta a eles, Paul e;pressou seu amor
para os memros da congregaLo de Filipos e sua preocupaLo com o seu
emHestar espiritual. *ua liminar foi especificamente para os lderes da
congregaLo de Filipos I5M5J, que receeria a carta de &pafrodito. ' apstolo
ordenouHlhes para cumprimentar os memros individuais da congregaLo em
seu nome, e assegurarHlhes o seu amor e preocupaLo pelo seu emHestar
espiritual.
' apstolo uso do termo individualista cada ve" do coletivo termo
"todos" revela que cada santo era digno de seu carinho e afeto. Paulo reforLou
o ponto que ele fe" em 3M3, onde ele e;ortou os filipenses a "fa"er o \seu]
alegria completa por ser da mesma opinio, mantendo o mesmo amor, unidos
em esprito, com a intenLo de um propsito." No deve haver ... favoritismo
na igre#a, porque "no h! parcialidade com +eus" I-om. 3M55U cf +t 54,5AU 3
/rWnicas 5=M4A, $ ?DM5=, Atos 54M?DU 1l 3.M >U. &f >M=J. 7odos os crentes so
santos, e qualquer estratificaLo no corpo de /risto contr!ria V intenLo do
&sprito de +eus. 7odos os admitidos no Filho Amado de +eus I&f 5M>J deve
ser aceite por filhos amados de +eus na igre#a. 7odos os crentes so o que so
aos olhos de +eus unicamente pela sua graLa I5 /orntios. 5BM54J.
A preocupaLo de Paulo para os indivduos refletia o do *enhor $esus
/risto. %esmo quando cercado por grandes multidYes, &le estava consciente
dos indivduos e suas necessidades, como a seguinte histria revelaM
8ma mulher que tinha tido uma hemorragia por do"e anos, e tinha
sofrido muito nas mos de muitos mdicos, e tinha gasto tudo o que tinha e
no foi a#udado em tudo, mas tinha piorado, depois de ouvir sore $esus, que
suiu no meio da multido atr!s dele e tocou seu manto. Para ela pensouM "*e
eu apenas tocar *uas vestes, vou ficar em." (mediatamente o flu;o do seu
sangue secou, e sentiu no corpo que estava curada do seu mal. (mediatamente
$esus, perceendo em si mesmo que o poder proveniente &le tinha ido por
diante, virou no meio da multido e disseM "Quem tocou minhas vestesh" & os
seus discpulos lhe disseM "CocP vP a multido pressionando em vocP, e vocP
di"erM iQuem me tocouhi "& &le olhou ao redor para ver a mulher que tinha
feito isso. I%arcos BM3BH?3J
Paul ainda ilustrado o ponto de afeiLo igual para todos os crentes,
oservando que os irmos que esto comigo vos saRdam. &sses irmos,
colegas pr;imos de Paulo a quem ele se distinguem do resto dos crentes em
-oma Iv. 33J, incluram alguns dos nomes mais ilustres da igre#a primitiva.
7imteo, filho protegido e amado de Paulo na f, era um deles I5M5, 3M5=JU
&pafrodito I3M3B, DM5@J tamm estava com o apstolo na poca em que
escreveu esta carta. 7quico, portador das cartas de &fsios I&f >M35J,
/olossenses I/l DMAJ, e Filemon Ivv. DH=J, tamm pode ter sido com Paulo
naquele momento. Aristarco, outro companheiro de longa data do apstolo
IAtos 5=M3=U 34MDU 3AM3J, tamm poderia ter sido entre os irmos Paul
mencionados I/ol. DM54U. Flm 3DJ. ' grupo pode tamm ter includo
'nsimo, o escravo fugitivo que foi o#ecto da carta de Paulo a Filemon I/l
DM=U. Flm 54J, e dois dos escritores do evangelho, %arcos e )ucas IFm 3DJ.
7o proeminente como eram, porm, todos os iluminados foram
simplesmente descritos como os irmos.
A comunho dos santos um laLo comum de amor sem estratos.
Nenhum dos colaoradores mais importantes de Paulo usavam coleiras
atrasados, ou apropriaLo ttulos eclesi!sticos para si. Que eles foram
e;cepcionalmente dotados e usado por +eus no torn!Hlos espiritualmente
superiorU Paulo se identificou como "o menor dos apstolos" I5 /orntios
5BM=.J, & como o principal dos pecadores I5 7m 5M5B H. 5>J. &les entenderam
em o ensinamento de $esus sore a igualdade dos crentesM
No ser chamados -ai, pois um s o vosso %estre, e vs sois todos
irmos. No chame ningum na terra de seu pai, pois um s vosso Pai,
aquele que est! nos cus. No ser chamados lderes, pois um s o seu lder,
isto , /risto. %as o maior dentre vs ser! vosso servo. Quem se e;altar ser!
humilhado, e quem se humilha ser! e;altado. I%ateus 3?M@H53J
' crculo mais amplo de fiis na igre#a de -oma, tamm enviou suas
saudaLYes, como oservou Paul na frase 7odos os santos vos saRdam. &mora
de forma diferente talentoso, e em diferentes nveis de fidelidade e
maturidade espiritual, eles eram espiritualmente iguais aos seus irmos mais
proeminentes. 8sando a met!fora do corpo humano, Paul salientou que
apontam para o /orinthiansM
%as agora h! muitos memros, mas um s corpo. & o olho no pode
di"er V moM "&u no preciso de vocP", ou ainda a caeLa aos ps, ". &u no
preciso de vocP" Pelo contr!rio, muito mais verdadeiro que os memros do
corpo que parecem ser mais fracos so necess!rios, e os memros do corpo
que consideramos menos honrosos, a estes que conferem muito mais honra, e
os nossos memros menos apresent!veis se tornar muito mais apresent!vel,
ao passo que os nossos memros mais no tPm necessidade disso. %as +eus
assim formou o corpo, dando muito mais honra ao que o memro que faltava,
para que no ha#a diviso no corpo, mas que os memros tenham o mesmo
cuidado uns pelos outros. & se um memro sofre, todos os memros padecem
com eleU se um memro honrado, todos os memros se rego"i#am com ele.
Agora vocP o corpo de /risto, mas individualmente somos memros do
mesmo. I5 /or. 53M34H3AJ
A partilha de um laLo comum de amor, no discriminatrio e um
dese#o mRtuo um pelo outro de emHestar espiritual uma caracterstica
essencial dos santos.
A A"E$%IA #!S SAH!S
e*)ecia(.ente o* 3ue e*to no )a(6cio de C=*ar. IDM33bJ
A maior alegria dos santos para ver os pecadores vir a f em /risto.
&m )ucas 5B, $esus contou duas par!olas que a salvaLo ilustrado. '
primeiro falou de um homem que se alegrou em encontrar sua ovelha perdida
I)c 5BMBH>J, o segundo falava de uma mulher que se alegrou em encontrar sua
moeda perdida I)c 5BM=J. Amos e;pressam os crentes tPm alegria na salvaLo
dos pecadores perdidos. +a mesma forma, quando Paulo e Earna descrito
"em detalhes a converso dos gentios \trou;eram] grande alegria a todos os
irmos" IAtos 5BM?J.
A referPncia de Paulo aos da casa de /sar foi especialmente
significativa aos Filipenses. Filipos era uma colWnia romana IAtos 5>M53J e
seus cidados eram cidados romanos IAtos 5>M35J. Por causa de seus
estreitos laLos com -oma, possvel que os filipenses saia que alguns dos
memros da casa de /sar. /asa de /sar incluiu mais do que apenas os
memros de sua famlia, que inclua todos aqueles a seu serviLo direto, os dois
escravos humildes e altos homens livres. Na terminologia de ho#e, eles eram
funcion!rios do governo. +urante sua priso em -oma, Paulo teria entrado em
contato com muitos deles.
Alguns dos memros da famlia imperial, como os da guarda
pretoriana, o apstolo se refere em 5M5?, foram levados V f em /risto por
Paulo. 'utros, porm, #! eram cristos antes de Paulo chegou a -oma. '
sculo [([ estudioso do Novo 7estamento $E )ightfoot encontrei alguns
paralelos surpreendentes entre os nomes listas de Paulo em -omanos 5>M@H5B
e os nomes dos memros da casa de /sar nas listas que datam do tempo de
Paulo Icf. &pstola de *. Paulo aos Filipenses \ -eimpresso, 1rand -apidsM
Fondervan, 5=B?], 5A5HA@J. &le concluiM "/omo resultado desta investigaLo,
que parecem ter estaelecido uma presunLo #usto, que, entre as saudaLYes da
&pstola aos -omanos alguns memros em pelo menos da famlia imperial
esto includas" IFilipenses, 5AAJ.
Paulo inclui amos os grupos, aqueles salvos atravs de seu ministrio
e os fiis #!, em suas saudaLYes de casa de /sar. 7anto ele como os filipenses
foram, sem dRvida encantado que a famlia do imperador pago tinha rendeu
muitas almas para o reino de /risto. A alegria dos santos a ver os outros
resgatados das profunde"as escuras do pecado e trou;e a salvaLo em /risto.
' -&/8-*' +'* *AN7'*
A 8raa do Sen:or 2e*u* Cri*to *e4a co. o e*)?rito de 1oc7*. A.=. IDM3?J
Paul tem agora um crculo completo. &le comeLou esta carta dese#ando a
graLa Filipenses I5M3J, e ele conclui que da mesma maneira. ' apstolo
terminou todas as suas cartas dese#ando a graLa de +eus para os seus
destinat!rios Icf. -m 5>M3DU. 5 /orntios 5>M3?U. 3 /orntios 5?M5DU.. 1al >M5@U
&f >M3DU /ol. DM5@, 5 7s BM3@U. 3 7essalonicenses ?M5@U. 5. 7im >M35U. 3 7m
DM33, 7ito ?M5BU. Flm 3BJ.
' recurso de todos os crentes mais precisa a graLa que vem do *enhor
$esus /risto. A graLa o favor imerecido ou amor, imerecida eneficente de
+eus em /risto que trou;e a redenLo dos crentes I&f 3MB, @U -m ?M3DU.. 3 7m
5M=J. 7raalho da graLa de +eus na vida dos crentes continuar! at sua
glorificaLo. Paulo e;pressou essa verdade em -omanos BM3M "Atravs de
\/risto], tamm otivemos a nossa introduLo pela f a esta graLa na qual
estamos firmes, e nos gloriamos na esperanLa da glria de +eus." 's crentes
no so salvos apenas pela graLa , mas tamm sustentada pela graLa. &les
so regidos pela graLa, guiados pela graLa, mantido pela graLa, a graLa,
santificada pela graLa, e capacitados pela graLa. &les so constantemente
dependente do perdo, conforto, pa", alegria, ousadia, ea instruLo que vPm
pela graLa de +eus.
1raLa sustentadora de +eus vem para os crentes atravs do *enhor $esus
/risto. &le o tema desta epstola, sendo mencionada quase D4 ve"es em seus
captulos quatro. Paulo descreveu a si mesmo como um servo de /risto I5M5J,
ele dirigiuHse aos Filipenses como santos em /risto I5M5J, sua priso foi por
causa de /risto I5M5?JU para ele viver era /risto I5 M 35J e anunciou a morte
dele em presenLa de /risto I5M3?J, ele e;ortou os filipenses a se comportarem
de uma maneira digna de /risto I5M3>J por ter a atitude de /risto I3MBJ, ele
chamou para eles para a glria em /risto I?M?J, ele contou tudo em seu
passado como li;o, tendo em conta as rique"as que ele encontrou em /risto
I?M@J, ele foi salvo pela f em /risto I?M=J, ele aguardava ansiosamente /risto
retorno I?M34J, e sua suficiPncia estava em /risto IDM5=J.
' personagem, adoraLo, comunho, alegria, e os recursos de santos so
todos ligados em $esus /risto. Paul apropriadamente resumiu a vida crist,
quando escreveuM "Para mim, o viver /risto eo morrer lucro" I5M35J.
Pi5(io8rafia
/arson, +. A., +ouglas $. %oo, and )eon %orris. An Introd!ction to the New
Testament& 1rand -apidsM Fondervan, 5==3.
&adie, $ohn. A Commentary on the %ree9 Te:t o the +$istle o -a!l to the
-hili$$ians& -eprint. 1rand -apidsM Ea9er, 5=A=.
1romac9i, -oert 1. Stand ;nited in Joy3 An +:$osition o -hili$$ians&
1rand -apidsM Ea9er, 5=@4.
1uthrie, +onald. New Testament Introd!ction& -ev. ed. +o:ners 1rove, (llM
(nterCarsit6, 5==4.
0arrison, &verett F. Introd!ction to the New Testament& 1rand -apidsM
&erdmans, 5=>D.
0endri9sen, ^illiam. New Testament Commentary3 -hili$$ians, Colossians,
and -hilemon& 1rand -apidsM Ea9er, 5=A=.
0ieert, +. &dmond. An Introd!ction to the New Testament3 The -a!line
+$istles& -ev. ed. /hicagoM %ood6, 5=AA.
)ens9i, -. /. 0. The Inter$retation o St& -a!l<s +$istles to the %alatians, to
the +$hesians, and to the -hili$$ians& %inneapolisM Augsurg, 5=>5.
)ightfoot, $. E. St& -a!l<s +$istle to the -hili$$ians& -eprint. 1rand -apidsM
Fondervan, 5=B?.
%artin, -alph P. The +$istle o -a!l to the -hili$$ians& 7he 76ndale Ne:
7estament /ommentaries. 1rand -apidsM &erdmans, 5=AB.
%e6er, F. E. The +$istle to the -hili$$ians& -eprint. 1rand -apidsM Ea9er,
5=B3.
%uller, $ac. $. The +$istles o -a!l to the -hili$$ians and to -hilemon& 7he
Ne: (nternational /ommentar6 on the Ne: 7estament. 1rand -apidsM
&erdmans, 5=BB.
'K Erien, Peter 7. The +$istle to the -hili$$ians& 7he Ne: (nternational
1ree9 7estament /ommentar6. 1rand -apidsM &erdmans, 5==5.
*ilva, %oises. -hili$$ians& 7he ^6cliffe &;egetical /ommentar6. /hicagoM
%ood6, 5=@@.
Cincent, %arvin -. The +$istles to the -hili$$ians and to -hilemon& 7he
(nternational /ritical /ommentar6. &dinurghM 7 o 7 /lar9, 5=A=.
5

1MacArthur, J. (2001). Philippians (309). Chicago: Moody Press.

Anda mungkin juga menyukai