Anda di halaman 1dari 225

www.autoresespiritasclassicos.

com






Oliver Lodge




Oliver Lodge Raymond

2
Raymond
uma prova da sobrevivncia da alma



Oliver Lodge Raymond

3

Oliver Lodge Raymond

4

Sir Joseph Oliver Lodge

Cientista ingls nascido em Penkhull, Staffordshire em
12/06/1851 e desencarnado em Amesbury em 22/08/1940.
Professor de Fsica do Colgio Universitrio de Liverpool no
perodo de 1881-1900; diretor da Universidade de Birmingham em
1900 e lente em Oxford em 1903.
Trouxe importantes contribuies s teorias da eletricidade de
contato e eletrlise, da descarga oscilatria nas garrafas de Leyde,
da produo de ondas eletromagnticas no ar e introduziu
melhoramentos no telgrafo sem fio.
Realizou experincia sobre diminuio de neblina por meio de
disperso eltrica.
Autor de vrios tratados cientficos e obras, entre as quais
destacamos: Manual de Mecnica Elementar, 1877; Pioneiros da
Cincia, 1893; Vida e Matria, 1905; Eltrons ou a natureza e
propriedades da eletricidade negativa, 1907, Cincia e
Mortalidade, 1908; O ter no Espao, 1909; Alm da Fsica ou a
idealizao do mecanismo, 1930.
Foi tambm co-editor do importante peridico Philosophical
Magazine.
O nome de Sir Oliver Lodge constitui um dos mais altos
ornamentos das cincias fsicas modernas. Da a importncia que o
mundo deu sua penetrao pelo campo do espiritualismo, e s
experincias, rigorosamente controladas, com que estudou o caso
post-mortem do seu filho Raymond, morto numa trincheira de
Flandres, logo nos primeiros meses da Grande Guerra.
Oliver Lodge Raymond

5
(Contracapa)

H espritos? Est provada a sobrevivncia?

Eis aqui duas perguntas que tm desafiado a pacincia de
abalizados investigadores. Para atend-las, desde meados do sculo
passado entregam-se a trabalhos ingentes sbios de renome
universal, como William Crookes, Flammarion, Myers, Wallace,
Lodge e Richet.
Frente Metapsquica, a tese da sobrevivncia constitui o
segredo de toda indagao em torno dos fenmenos supranormais,
pois outra no a finalidade da jovem cincia seno apurar,
mediante controle e observncia de mtodos positivos, a existncia
dos fatos, inabituais, para esclarecer as hipteses explicativas de
sua causa e a extenso de seus efeitos.
A humanidade sempre se agitou ansiosa por uma palavra
definitiva acerca das possibilidades de um sentido espiritual,
imanente no homem. Da o surto das religies primitivas no seio
dos povos atravs das idades, culminando no mais pernicioso
religiosismo que tanto logrou amesquinhar a inteligncia das
criaturas e lev-las a fanatismos e fetichismos bizarros,
deprimentes.
Tudo isso, no entanto, que sempre foi um mal, no deixou de
despertar a intuio do princpio da sobrevivncia, e
conseqentemente da existncia do esprito fora das contingncias
da vida transitria do corpo fsico.
A cincia moderna encaminhou suas atividades para o campo
dos fatos metapsquicos a fim de conhecer sua gnese e etiologia,
natureza ntima e meios de manifestao, luz dos processos da
experimentao e observao.
Suas concluses no podiam fugir ao imperativo da prova
concreta. A maioria absoluta dos investigadores, os sbios de
Oliver Lodge Raymond

6
honestidade comprovada e coragem cientfica, lavraram a sua
sentena e a resposta foi pela afirmativa.
H espritos. A sobrevivncia uma realidade.
O mesmo assevera Sir Oliver Lodge em seu livro encantador e
comovente, Raymond. O fundador da Metapsquica, o grande
Charles Richet, nos ltimos meses de sua vida, declarou-se
convicto da sobrevivncia. Essa confisso foi feita pelo prof.
Richet em carta ao prof. Ernesto Bozzano publicada no Psychic
News, de Londres, em 30 de maio de 1936.
As afirmaes desses corifeus da cincia contempornea
alegram sobremodo aqueles que nunca duvidaram da ressurreio
de Jesus Cristo, ponto de partida e chave histrica do problema da
sobrevivncia da alma humana.
* * *
Oliver Lodge Raymond

7
ndice

Lodge e os seus crticos ................................................................ 9
Introduo .................................................................................. 15
Primeira Parte O Normal ....................................................... 18
I In memoriam............................................................... 19
II Raymond no Front ...................................................... 26
III Cartas de amigos......................................................... 48
Segunda Parte O Supranormal .............................................. 51
IV Sobre as comunicaes supranormais ......................... 52
V Explanao elementar ................................................. 59
VI A mensagem do Fauno ............................................ 63
VII Continuao da mensagem do Fauno ...................... 68
VIII O grupo fotogrfico .................................................... 77
IX Amostra das primeiras sesses.................................... 85
X procura de maior evidncia ..................................... 97
XI Primeira sesso de Alec ............................................ 105
XII Primeira sesso de Lionel ......................................... 110
XIII Conversas no evidenciais ........................................ 118
XIV Primeira sesso de Alec com Mrs. Leonard .............. 127
XV Sesses em Mariemont ............................................. 135
XVI Mais matria inverificvel ........................................ 140
XVII Duas sesses algo evidenciais................................... 147
XVIII O caso Honolulu.................................................... 162
XIX Seleo das mais recentes ocorrncias ...................... 167
XX Explanaes e respostas............................................ 193
XXI Significao da palavra morte................................... 201
XXII O problema da existncia.......................................... 206
XXIII Ao recproca entre a mente e a matria.................. 210
Oliver Lodge Raymond

8
XXIV Ressurreio do corpo ........................................... 214
XXV A atitude sbia e prudente......................................... 217
XXVI Viso do Universo .................................................... 222

Oliver Lodge Raymond

9
Lodge e os seus crticos
Este livro um testemunho de f. Mas daquela f consciente,
racional e at mesmo exigente, ensinada por Kardec. No a f cega,
proveniente da submisso medrosa e incondicional a princpios
dogmticos, mas a f que serve, ao mesmo tempo, de fundamento
Religio e Cincia. Esse tipo superior de f exclui a crendice.
No uma graa que vem do Alto, mas a conquista do homem
atravs da evoluo. Por isso mesmo no apenas divina, mas tem
duas faces: humana e divina ao mesmo tempo. Os homens cultos,
em geral, e particularmente os homens de cincia, fogem f
religiosa, mas no podem escapar s garras lgicas da f cientfica.
Sir Oliver Lodge nos oferece um exemplo decisivo da conjugao
desses dois aspectos da F, que assim, com inicial maiscula,
uma s, como um rosto se compe de duas faces.
O homem de cincia, como acentua Whitehead, no pode
prescindir da f na Ordem Universal. Esta ordem a sua divindade,
ante a qual ele se curva to reverente como o devoto diante do
santo. Porque, segundo observa o filsofo citado, a Ordem
Universal no pode ser provada cientificamente, dentro das
exigncias metodolgicas do processo cientfico em
desenvolvimento. Ela exorbita de toda possibilidade de pesquisa
para a comprovao emprica. Mas o cientista, se no admiti-la, se
no depositar nela a sua f, ter de considerar a Cincia como
impossvel, pois impossvel se torna o conhecimento.
Sir Oliver Lodge compreendeu isso com uma viso pitagrica.
E nos oferece neste livro o exemplo concreto da f integral. Graas
a ela, conseguiu superar a um s tempo a crendice popular e o
ceticismo intelectual. Mas tambm por isso foi atirado sem piedade
sanha das feras. E o mais impressionante que tinha plena
Oliver Lodge Raymond

10
conscincia dos riscos que enfrentava. Marchou para o circo
maneira dos mrtires cristos. Mas foi sobretudo um mrtir da
cincia. Ele mesmo o declara na introduo: ... no ignoro que
fico exposto crueldade e ao cinismo da crtica. Os crticos
realmente no o pouparam. At hoje ainda continuam a atac-lo,
tripudiando sobre a sua memria.
Longe de prejudicar este livro, de diminuir o seu valor e o seu
significado, esse fato serve para exalt-lo. Ainda h pouco, num
artigo para a enciclopdia Plante, Jacques Bergier dedicara um
tpico especial ao caso Raymond sob o ttulo de A Triste Histria
de Sir Oliver Lodge. Depois de louvar o cientista emrito, o fsico
eminente, Bergier lamentava que Lodge se houvesse deixado
arrastar ao delrio mais absoluto. Mas em que consistiu esse
delrio? O prprio Bergier o explica. Em haver insistido de maneira
exagerada nas comunicaes medinicas com o filho morto na
guerra. Em haver, tambm, alugado uma casa de campo para se
aprofundar nas pesquisas. Como se v, Bergier censura em Lodge
aquilo que devia louvar. Como o prprio Lodge explica na
introduo deste livro, o caso individual no vale apenas por si
mesmo, mas porque o estabelecimento da sobrevivncia de um
indivduo valeria para todos.
O errneo conceito de que a Cincia deve ser fria, isolando-se
do contexto psquico do homem, responde pelas crticas injustas a
Lodge. Acusam-no de entregar-se dor natural do pai que perdeu
um filho, como acusaram William Crookes de apaixonar-se pela
mdium e at pelo fantasma de Katie King, e como acusaram
Richet de se emocionar com os resultados de suas extraordinrias
experincias de ectoplasmia. Hoje acusam Rhine de no se limitar
observao e pesquisa pura e simples, evitando o exerccio do
raciocnio para tirar ilaes dos resultados do seu prprio trabalho.
O cientista que antes de tudo um homem, condio
indispensvel para ser cientista deve abdicar dessa condio
Oliver Lodge Raymond

11
bsica e transformar-se numa espcie de rob da Cincia. Essa
crtica desumana s pode valorizar o trabalho de Lodge.
Acusaram Lodge e o prprio Bergier o faz novamente agora
de haver aceito as afirmaes do esprito do filho sobre a
existncia de bebidas, cigarros, rvores e casas na vida espiritual.
Esses crticos jejunos em questes espirituais, to inimigos de
preconceitos e suposies, to contrrios a crendices, revelam-se
portadores dos mesmos prejuzos que condenam. Alimentam
preconceitos religiosos sobre a vida espiritual e apoiam-se em
pressupostos arbitrrios para condenar os resultados de uma sria
pesquisa cientfica. Todos os que investigam os problemas do aps
morte sabem que nos planos inferiores do mundo espiritual as
coisas se assemelham vida terrena. Eles, porm, supondo que no
seja assim, condenam Lodge e o acusam de ingenuidade.
Outra acusao que formulam a Lodge a de haver deixado,
antes de morrer, em envelope lacrado, uma mensagem musical para
identificao do seu esprito quando se comunicasse. Cento e trinta
mdiuns tentaram captar essa mensagem, mas Lodge no se
comunicou. Isso escreve Bergier desencorajou muitos fsicos
de prosseguirem nas investigaes do paranormal. Chega a ser
incrvel que Bergier tenha escrito tal coisa. Todos os pesquisadores
experientes sabem que as manifestaes espirituais no podem ser
predeterminadas em vida, pois a situao e as condies do esprito
no outro mundo nem sempre correspondem aos seus desejos
terrenos, mormente quando se trata de esprito evoludo. Todos
sabem, tambm, que os mdiuns no podem influir sobre os
espritos para for-los a se comunicarem.
As pesquisas parapsicolgicas, ao contrrio das opinies
crticas, fazem justia a Lodge. A inteno do cientista era nobre e
justa. Mas de que valeria um mdium revelar a sua mensagem, se
as pesquisas provam que atravs da clarividncia um mdium pode
captar distncia qualquer mensagem escrita? Se um mdium
Oliver Lodge Raymond

12
revelasse o segredo de Lodge isso no provaria a sua
sobrevivncia. Muito maior valor tem o fato esse, sim, bastante
significativo de todos os mdiuns haverem falhado na tentativa
de captar a mensagem, pois milhares de experincias mostraram
como isso fcil de obter-se. O que impediu essa captao? No
teria sido a prpria vontade de Lodge, em face do avano das
pesquisas, evitando confuses que fatalmente decorreriam da sua
nobre inteno? Alm disso, que valor cientfico pode ter um fato
negativo, em face de milhares de fatos positivos ocorridos nas
pesquisas em todo o mundo? Se algum fsico se entregou, por isso,
ao ceticismo, como quer Bergier, que no se tratava de um
esprito realmente cientfico, ou que, pelo menos, se deixava levar
pelos resduos de preconceitos anticientficos.
No tocante s semelhanas do mundo espiritual de Raymond
com o nosso mundo material, h coisas mais curiosas. O Prof.
Wathelly Carington, da Universidade de Cambridge (Inglaterra),
depois de numerosas pesquisas que o consagraram no campo do
paranormal, elaborou uma teoria da sobrevivncia da mente aps a
morte do corpo. Essa teoria, fundada nos dados da experincia, d
plena razo a Raymond e conseqentemente a Lodge. Para
Carington, a mente uma estrutura de pscons uma espcie de
tomos do psiquismo e essa estrutura, por no ser material e sim
psquica, sobrevive morte do corpo. Mas os pscons tm sua
origem nos sensa, tomos sensoriais. Durante a vida as sensaes,
que se constituem desses tomos, geram os pscons. Quando o
indivduo morre a estrutura psicnica da mente se desprende do
corpo, mas sai carregada de todas as sensaes da vida material.
Essa a razo escreve o prprio Carington pela qual as mentes
libertas da matria conservam as sensaes que Raymond
manifestou em suas comunicaes.
As pesquisas de Carington marcaram uma fase importante e
at mesmo fundamental do desenvolvimento da Parapsicologia. O
Oliver Lodge Raymond

13
Prof. Soal, da Universidade de Londres, figura exponencial nas
pesquisas de psi, e o Prof. Harry Price, da Universidade de Oxford
(inicialmente contrrio s pesquisas e depois integrado nelas)
admitiram em princpio a teoria de Carington e elaboraram depois
suas prprias teorias no mesmo sentido. Vrios outros
parapsiclogos eminentes admitem e desenvolvem princpios
semelhantes. O prprio Rhine, como geralmente sabido, acabou
admitindo a independncia da mente em relao ao crebro e sua
sobrevivncia e comunicabilidade aps a morte. Nas atuais
pesquisas sobre memria extracerebral, como se pode ver no
prprio livro de Ian Stevenson, recentemente publicado em nossa
lngua, admite-se o fenmeno da possesso e a permanncia de
sensaes materiais no esprito aps a morte.
Parece evidente que as crticas dirigidas a Sir Oliver Lodge
perderam qualquer significao, diante do avano das pesquisas no
campo dos fenmenos paranormais. A derrocada dos pressupostos
da crtica restabelece a grandeza do trabalho de Lodge. Este livro,
que durante certo tempo chegou a ser considerado como uma
fraqueza do grande fsico, readquiriu toda a significao que
realmente possua. Ao mesmo tempo, o reconhecimento da
legitimidade dos processos empregados por Lodge na sua
investigao com sua vasta e jamais desmentida experincia e
com sua inegvel honestidade recoloca este livro em primeiro
plano na bibliografia cientfica dos nossos dias.
Monteiro Lobato, cujo esprito arguto foi sempre reconhecido
por todos, entre ns um exemplo do efeito benfico deste livro
como incentivador da pesquisa esprita. A leitura e posterior
traduo desta obra exerceu em seu esprito poderosa influncia.
Lobato entregou-se a experincias modestas, sem intenes
cientficas, em mbito domstico, servindo-lhe de principal
mdium a sua prpria esposa. E maneira de Victor Hugo e de
Lodge conseguiu receber mensagens significativas de seus filhos e
Oliver Lodge Raymond

14
amigos falecidos. Felizmente deixou um registro de suas
experincias em atas por ele mesmo lavradas e que esto sendo
publicadas em volume por iniciativa de sua secretria. Nas sesses
de Lobato registrou-se tambm a presena de elementos
correspondentes s sensaes do plano fsico, como alis ocorre em
todas as experincias dessa natureza, no mundo inteiro e em todas
as pocas.
Ao iniciar as edies do seu Departamento do Livro Esprita
com este volume, que a Sociedade Metapsquica lanou em So
Paulo em 1939 e no foi mais reeditado, a Grfica e Editora
Edigraf S.A. presta homenagem e faz justia ao grande fsico
ingls Sir Oliver Lodge. Alm disso, presta homenagem ao tradutor
Monteiro Lobato e preenche uma lacuna da nossa bibliografia
esprita e paranormal, pondo novamente ao alcance do pblico uma
obra clssica e fundamental dos estudos nesse campo. De minha
parte, agradeo aos Editores a distino que me conferiram, ao
convidar-me para apresentar esta reedio ao pblico de lngua
portuguesa.
So Paulo, Outubro de 1971.
J. Herculano Pires
(Presidente do Instituto
Paulista de Parapsicologia)
Oliver Lodge Raymond

15
Introduo
Esta obra leva o nome dum meu
filho morto na guerra. Jamais ocultei
minha crena de que a personalidade
no s persiste, como ainda continua
mais entrosada ao nosso viver dirio
do que geralmente o supomos; de
que no h nenhuma soluo de
continuidade entre os vivos e os
mortos; e de que existem processos
de intercomunicao bastante
efetivos quando o afeto intervm.
Como disse Scrates a Diotima, o
amor vence o abismo (Symposium,
202 e 203).
Mas no somente a afeio que
controla e fortalece o intercmbio
supranormal: o interesse cientfico e o zelo do missionrio tambm
se revelam eficazes; e foi sobretudo graas a esforos desse gnero
que eu e outros gradualmente nos convencemos, atravs de
experincias diretas, dum fato que de h muito se tornou evidente
para o gnero humano.
At aqui vim sendo testemunha de ocorrncias e mensagens de
carter mais intelectual do que sentimental; e embora muito dessa
evidncia permanea inacessvel ao pblico, parte, entretanto,
aparece de tempos em tempos nos Proceedings of Society for
Psychical Research e na minha coleo intitulada A Sobrevivncia
do Homem. Ningum, portanto, se surpreender se agora surjo
testemunhando comunicaes que me sobrevieram dum modo
Oliver Lodge Raymond

16
especial comunicaes de que o sentimento no est excludo,
conquanto apaream como guiadas e dirigidas por um propsito
inteligente, interessado em reunir provas. a razo que me induziu
a publicar este livro.
Mensagens inteligveis e de carter um tanto misterioso de
Myers chegaram ao meu conhecimento uma semana ou duas
antes da morte de meu filho; e quase todas as recebidas depois de
sua morte diferem em carter das que anteriormente recebi por
intermdio de vrios mdiuns. At essa poca nenhuma criatura se
me apresentara ansiosa de comunicao; e embora surgissem
amigos promotores de mensagens, eram mensagens de gente da
velha gerao, diretores da Society for Psychical Research e
antigos conhecimentos meus. J agora, entretanto, sempre que eu
ou algum da minha famlia recorremos anonimamente a um
mdium, a mesma criatura se apresenta, sempre ansiosa de dar
provas da sua identidade e sobrevivncia.
E tenho que o conseguiu. O cepticismo da famlia, que nos
primeiros meses foi muito forte, acabou vencido pelos fatos. Ignoro
em que extenso esses fatos possam ser compreendidos por
estranhos. Mas reclamo uma ateno paciente; e se incido em
erros, j no que incluo, j no que omito, ou se minhas notas e
comentrios carecem de clareza, aos leitores peo, em todas as
hipteses, uma interpretao amiga: porque em matria to pessoal
no ignoro que fico exposto crueldade e ao cinismo da crtica.
Podero alegar: por que motivo atribuir tanta importncia a um
caso individual? Na realidade no lhe atribu nenhuma importncia
especial; mas acontece que cada caso individual de interesse,
porque tem plena aplicao nesta matria a mxima Ex uno disce
omnes. Se posso estabelecer a sobrevivncia de um s indivduo,
ipso facto t-la-ei estabelecido para todos.
Eu j tinha a sobrevivncia como provada, graas aos esforos
de Myers e de outros da Society; mas nunca so demais as provas,
Oliver Lodge Raymond

17
e a discusso de um novo caso no enfraquece a evidncia j
conseguida. Cada vara do feixe deve ser testada, e, a no ser que
defeituosa, aumenta a fora do feixe.
Basear to importante concluso, como seja a prova cientfica
da sobrevivncia humana, num fato apenas, sem o apoio lateral de
grande nmero de casos similares, no seria judicioso; porque uma
explicao diferente desse caso nico poderia surgir. Mas
plenamente se justificam o exame da fora probante de cada caso
cujos detalhes sejam bem conhecidos e a deduo, do modo mais
completo e leal possvel, da verdade que por ventura nele se
contenha.
Oliver Lodge Raymond

18

1 Parte
O Normal
And this to fill us with regard for man,
with apprehension of his passing worth.
Browning, Paracelsus
Oliver Lodge Raymond

19
Captulo I
In memoriam
Os fatos so estes, como os revelou the Times:
O segundo tenente Raymond Lodge era o filho mais
moo de Sir Oliver Lodge e Lady Lodge, engenheiro por
vocao e estudos. Alistou-se em setembro de 1914, sendo
imediatamente mandado em comisso para o 3 South
Lancashire. Depois de treinar perto de Liverpool e Edinburgo
seguiu para o Front no comeo da primavera de 1915, ligado
ao 2 regimento de South Lancashire, indo para as trincheiras
de Ypres ou Hooge. Sua capacidade como engenheiro foi de
utilidade na construo de trincheiras e esteve algum tempo
na Seo de Metralhadoras, onde correu muito perigo.
Havendo o seu capito destroncado o p, foi posto frente da
Companhia em cujo comando se achava por ocasio da morte
num ataque ou tentativa de avano em incio. Ferido por
estilhao de granada no ataque a Hooge Hill, a 14 de
setembro de 1915, veio a morrer horas depois.
Raymond Lodge fora educado na Bedales School e na
Universidade de Birmingham. Tinha grande aptido para a
engenharia e amor, e estava para tornar-se scio dos irmos
mais velhos, os quais muito apreciavam os seus servios e
desejavam o seu retorno, para que viesse colaborar com eles
nos trabalhos da firma.
Raymond Lodge (1889-1915)
A maior parte das vidas enchem-se com o casamento, o
nascimento de filhos, os anos de trabalho; mas as vidas dos
defensores da ptria revelam uma curta e majestosa simplicidade.
Oliver Lodge Raymond

20
As obscuras recordaes da infncia, os poucos anos de escola,
universidade e trabalho construtivo e inventivo, e o repentino
sacrifcio de tudo quanto prometia o futuro em matria de carreira,
lar e amor; os meses de vida spera e rijo esforo de guerra, as
alegres cartas humorsticas que o aliviavam; e l no front, numa
terra em runas, a mutilao e a morte.
Meu irmo nasceu em Liverpool, a 25 de janeiro de 1889;
esteve cinco ou seis anos na Bedales School e depois na
Universidade de Birmingham, onde estudou engenharia e revelou-
se excepcionalmente hbil na prtica. Fez os dois anos de treino na
Wolseley Motor Works e depois ingressou nas oficinas de seus
irmos, onde permaneceu at ruptura da guerra.
Inteligncia de raro vulto. Inteligncia de poder e acuidade
fora do comum. Dotado de pacincia e compreenso das
dificuldades como no vi igual o que o tornava apto a fazer que
os outros realmente compreendessem as coisas difceis. Raymond
causava-nos orgulho e nele depositvamos grandes esperanas.
Levvamos-lhe, como o fazia eu, problemas tcnicos e intelectuais,
certos de obtermos a boa soluo.
Embora a sua especialidade fosse em mecnica e eletricidade,
no ficava a. Lia muito, gostava da boa literatura do tipo
intelectual, no da imaginativa pelo menos no afirmo que haja
lido Shelley ou William Morris, mas sei que adorava Fielding,
Pope e Jane Austen. Naturalmente que lia Shakespeare, e em
especial relembro Twelfth Night, Loves Labor Lost e Henri IV.
Depois de Fielding e Jane Austen os seus romancistas prediletos
eram, creio eu, Dickens e Reade. Tambm com freqncia citava
os ensaios e cartas de Charles Lamb.
* * *
A religio crist no admite a morte como fim, e muitas provas
da sobrevivncia tm sido coletadas em prol dessa imortalidade
Oliver Lodge Raymond

21
que a base da religio de Cristo. A morte real, entretanto, e
dolorosa; no a torna mais leniente a substituio do seu nome
pelas expresses de passagem mas a morte real como termo
dum estgio, no como termo da jornada. O caminho estende-se
para alm dessa crise e para alm da nossa imaginao: o
enluarado caminho sem fim.
Pensemos, pois, de Raymond, no como enterrado em Ypres,
com todo o trabalho da sua existncia j feito, mas como, depois de
merecido descanso, a prosseguir em sua nobre e fecunda carreira
num ambiente mais pacfico, e serenamente nos chamando
exortando a famlia para um esforo mais alto, em vez da
permanncia em desolada aflio.
Realmente, no sensato que choremos uma morte como a
sua. Prefervel que lhe rendamos as homenagens do louvor e da
imitao, desenvolvendo-nos como ele e ofertando nossas vidas ao
servio da ptria, e por ela morrendo como morreu Raymond, se
for necessrio. Esta a melhor honra e o seu maior monumento.
No que menosprezemos os monumentos de bronze ou pedra,
mas a fama que os ilumina, e a fama no teve tempo de alcanar
uma vida que aos 26 anos encerrou o seu estgio na terra.
Who shall remember him, who climb
His all-unripened fame to wake,
Who dies an age before his time?
But nobly, but for Englands sake.
Who will believe us when we cry
He was as great as he was brave?
His name that years had lifted high
Lies buried in that Belgian grave.
O strong and patient, kind and true,
Valient of heart, and clear of brain
Oliver Lodge Raymond

22
They cannot know the man we knew,
Our words go down the wind like rain.
Tintern, 1915
1

O. W. F. L.
Reminiscncias, por O. J. L.
De todos os meus filhos, o mais novo era nos comeos o que
mais se assemelhava ao que fui em idade correspondente. No fsico
as velhas fotografias atestam a parecena; um antigo condiscpulo
meu, que guardava os meus traos ali dos oito aos onze anos, de
visita a Mariemont, em abril de 1904, acentuou essa semelhana
com Raymond, ento menino de escola; e inmeros traos mentais
tambm o aproximavam de mim. Parecidos at na absurda
dificuldade de pronunciar as letras G e K.

1
Traduo:
H de lembrar-se, ainda hoje, algum
de quem morreu na flor da idade
por seu Pas, distante, alm?
Lembrar-lhe a glria, algum ainda h de.
Galgou sofrido o ltimo lance
farda unindo o nobre ser.
Do seu herosmo... h algum que alcance
o alto sentido compreender?
Inteligente, amvel, forte
em fria lousa, o nome seu.
S chuva e vento sobre a morte.
Em terra estranha, adormeceu...
(Interpretao de Maria Elisa Corbett)
Oliver Lodge Raymond

23
Quando entrou na juventude percebi que a vocao e os gostos
de Raymond eram os meus a mesma paixo pela engenharia e as
artes mecnicas; embora em meu caso, por falta de oportunidade,
me volvesse para a especializao em fsica. Raymond no era
forte em fsica, nem tinha o meu entusiasmo pela matemtica, mas
revelava-se mais que eu em engenharia, mais forte de carter em
muitos pontos e teria dado um profissional de primeira classe.
Notvel a sua tenaz habilidade em trabalhos de mecnica e sua
capacidade de direo. Nada viria mais de revs s suas tendncias
naturais do que a entrada na carreira militar; unicamente o senso do
dever o impeliria num rumo de todo alheio s tradies da famlia,
pelo menos do meu lado.
Tambm me excedia em senso de humor. Todos na famlia nos
admirvamos da prontido com que apanhava o lado humorstico
das coisas; da a animao que dava a todas as reunies a que
comparecia. Na escola a vivacidade do seu esprito no deixava de
interferir nos estudos, seus e dos colegas, e no interesse geral teve
de amorda-la; mas at o fim Raymond conservou-se um dos
brincalhes da escola.
Tremendamente ocupado como sempre fui, no pude
acompanhar a vida de meus filhos como o desejava, mas sempre
houve entre mim e Raymond uma simpatia instintiva; e hoje me
de grande consolo no poder recordar uma s ocasio em que ele
me irritasse. Em todos os assuntos srios foi sempre um dos
melhores moos que jamais conheci, donde todos lhe prevermos
uma vida feliz e uma carreira brilhante.
Sabia admiravelmente lidar com operrios; seu modo de tratar
com capatazes insolentes nas oficinas Wolseley, onde esteve
alguns anos de aprendiz, revelou-se habilssimo e muito apreciado
pelos companheiros; sinceramente no sei de nenhum trao do seu
carter que eu quisesse diferente, a no ser um pouco mais de amor
pela especializao em fsica.
Oliver Lodge Raymond

24
Quando veio a guerra, sua me e eu estvamos na Austrlia; s
algum tempo depois soubemos que se alistara. Isso ocorreu em
setembro de 1914; teve uma comisso no exrcito regular,
antedatada de agosto. Raymond cumpriu as suas obrigaes
militares com a mesma dedicao e esforo com que se aplicava s
ocupaes vocacionais. Fez o treinamento em Great Crosby, perto
de Liverpool, no 3 South Lancashires, comissionado no posto de
tenente, e foi adido ao 2 quando este seguiu para o Front; sua
companhia passou o inverno em servio ativo em Firth of Forth e
Edinburgo; e teve oportunidade de seguir para Flandres a 15 de
maro de 1915. L consagrou suas habilidades de engenheiro
construo de abrigos e trincheiras, alm dos deveres militares
comuns; logo depois foi elevado a oficial de metralhadoras. Escusa
dizer como a famlia ansiava pelo seu retorno no fim da guerra.
Raymond teve no Front um trabalho estrnuo, e todos desejvamos
ardentemente que recebesse a compensao do mimo caseiro. Era
esperar muito embora eu confesse que o tenha esperado.
Raymond est agora em servio noutra regio: sabemos disto.
Porque se no primeiro momento do desastre a vida se nos
obscureceu horrivelmente, breve tivemos a percepo de que sua
atividade no cessara, apenas mudara de rumo. O seu brilhante
engenho o levar a desenvolvimentos muito maiores que os
previsveis e temos luminosas esperanas para o futuro.
Mariemont, 30 de setembro, 1915.
O. J. L.
Lamento de sua me
Escrito num pedao de papel a 26 de setembro de 1915
e recolhido por Oliver Lodge sem que ela o soubesse.
Oliver Lodge Raymond

25
PARA ALIVIAR A DOR E TENTAR APROXIMAO
Raymond querido, j te foste do nosso mundo, e para aliviar a
minha dor quero saber se s feliz, que realmente me ests falando e
no me enganando.
Nunca mais terei cartas de ti, meu querido filho, das quais eu
tanto gostava. Tenho-as todas aqui; vou datilograf-las num livro.
Agora, ficaremos separados at que me rena a ti. No te vi
tanto quanto desejava, durante tua permanncia na Terra, mas
recordo-me com enlevo dos momentos em que te tive ao meu lado,
principalmente na nossa viagem Itlia. Eras meu, ento e to
amado!
Quero acentuar, meu querido, como reconheo a maneira
gloriosa pela qual cumpriste o teu dever, nunca deixando que te
vissem o esforo, sempre a brincar e a rir, animando e ajudando
aos outros. Deves saber como teus irmos e irms sentiram a tua
perda e o teu pobre pai!
Oliver Lodge Raymond

26
Captulo II
Raymond no Front
Darei alguns extratos da correspondncia que Raymond
manteve com membros da famlia durante os dias de servio em
Flandres, de modo a torn-lo melhor conhecido do leitor. Antes
disso, porm, reproduzirei a breve nota que escrevi a seu respeito:
Raymond foi recentemente transferido de Edinburgo para
Great Crosby, perto de Liverpool; e imediatamente comeou
a vida de acampamento.
Ontem de manh, segunda-feira, 5 de maro, um dos
subalternos foi designado para o Front; submetido inspeo
mdica, teve de ser recusado em vista duma indisposio
passageira. Perguntaram ento a Raymond se estava em
condies de partir. Perfeitamente, foi a sua resposta. s
10 horas da manh recebeu ordem para seguir rumo Frana,
noite. Fez as malas. s 3 recebemos em Mariemont um seu
telegrama marcando encontro para as 5 e dizendo que podia
ficar seis horas em casa.
Infelizmente sua me estava em Londres e tivemos
dificuldade em encontr-la. S recebeu um dos nossos
telegramas s 7; tomou o trem que pde e chegou s 11.
Raymond tomou o trem da meia-noite para Euston; seus
irmos Alec, Lionel e Noel acompanharam-no. Chegaram a
Euston s 3:50 da madrugada e tiveram de esperar duas
horas. Encontrou o capito Taylor e partiu para Waterloo via
Southampton. Os rapazes planejaram v-lo em Waterloo,
voltando da para casa.
Parece tudo muito bem; mas esta perturbao na nossa
famlia deve estar se reproduzindo em inmeras outras.
Oliver Lodge Raymond

27
Mariemont, 16 de maro, 1915.
O. F. L.
Cartas de Raymond
HOTEL DERVAUX, GRANDE RUE, 75
BOULOGNE-SUR-MER
24 de maro, 1915, 11:30.
De acordo com o meu ltimo telegrama, tenho a honra de
comunicar que na nossa marcha para o Front encalhamos aqui.
Minha ordenana tem sido de inestimvel valor e muito nos
diverte. Andou caando em redor da estao de carga de Rouen
(donde partimos) e descobriu uma tampa de lata. Furou-a para
formar um braseiro, ao qual adaptou um cabo de arame. Quando
nos pusemos em marcha, acendeu o braseiro com carvo apanhado
no sei onde, e ao pararmos no caminho, l pelas 10 ou 11 horas,
apresentou-se em minha cabina (quatro oficiais) com um excelente
ch. Tambm havia comprado leite condensado. E ainda
providenciou para que nos coubesse uma boa parte das raes
distribudas antes de partirmos, e cuidou da nossa bagagem da
melhor maneira.
Insiste em considerar o trem como um simples bonde. Logo
que a marcha reduz-se a 4 milhas por hora, desce a juntar lenha ou
pilhar o que pode. Faz essas incurses usando o nmero de outras
ordenanas do vago bagageiro, e como no tnhamos luz,
abafou numa das estaezinhas a lanterna dum guarda. Houve
um barulho; o guarda veio indignado reaver a sua lmpada.
Assim que paramos em qualquer parte ele sai do seu vago
com o braseiro. Imaginem que o conserva aceso no carro! No sei
como os chefes do trem o permitem mas se objetarem ele alegar
que no sabe francs.
Oliver Lodge Raymond

28
Com freqncia o trem parte antes que ele suba, de modo que
salta para o nosso vago, onde nos diverte com a histria de sua
vida at prxima estao e volta para o carro bagageiro.
preciso muita ateno com ele, mas a despeito disso trata-se
duma excelente ordenana.
CARTAS DO FRONT, EM FLANDRES
Acampamento, 13 de abril, 1915.
Tudo bem aqui, exceto quanto s granadas. Ao chegar
encontrei todos muito nervosos e no querendo absolutamente falar
de granadas. Agora compreendo a razo. Outro dia um shrapnel
rebentou em nosso posto, e um estilhao pegou pelas pernas e pela
mo o ordenana de Mr. Laws. O coitado perdeu os dedos da mo
direita e eu procuro no lembrar-me do estrago feito em sua
perna. Vai ser amputada.
Esses projteis nos abalam dum modo horrvel, e quando vem
vindo um, surpreendente a rapidez com que cada qual some em
alguma trincheira ou buraco prximo.
Uma granada de bom tamanho caiu no campo onde os homens
estavam, na tarde de domingo, jogando futebol. Todos se
aplastaram no cho; felizmente nada aconteceu, embora uns tantos
estivessem a um metro de distncia do ponto em que ela caiu. Eu e
vrios subalternos da companhia estvamos (mirabile dictu) na
igreja nesse momento.
Meu revlver chegou esta manh.
Depois que fui rendido na trincheira, quarta-feira marchei para
trs, fiz uma refeio com os outros oficiais da Companhia C na
Reserve Billets (uma cervejaria) e s 1 hora ganhei a cama em
nossa casinha. E tive de apresentar armas de manh, por uma hora,
com o dia a romper (como sempre fao, e ao escurecer tambm).
Depois fui dormir e dormi at s 2 da tarde. Dormi num galpo
Oliver Lodge Raymond

29
sem portas, sobre palha arrumada em cho de tijolo. Minha coberta
sobre a palha, meu capote feito cobertor, meus ps num saco e
como travesseiro uma borracha de vento; e dormi to bem como
em casa. Isto aqui enxameia de ratos e piolhos; pode-se ouvir o
barulho da bicharia quando cai o silncio. Fazem plop, plop, plop
sobre o teto, como se fossem obrigados a andar aos jatos por causa
do afundamento das patas na palha. Exatamente sobre minha
cabea percebo, pelo barulho, que h uma famlia de ratinhos. De
quando em quando assustam-se e fogem e com o movimento cai-
me sobre o rosto o p do teto.
Mas a gente logo se acostuma, e depois de soltar um Nom
dum chien! volta-se para o outro lado. Esses ratos madrugam
tanto quanto ns.
Fico aterrorizado idia dum rato passear sobre o meu rosto;
mas como minha ordenana dorme ao lado, consolo-me com a
chance de no ser eu o escolhido. verdade que a ordenana ronca
muito, o que lhe diminui a chance de ser passeado pelos ratos.
Nas trincheiras nem sempre ficamos toa. Nos ltimos trs
dias passei de p toda a noite. O servio era cavar comunicaes
entre as trincheiras. Ia para a cama s 4:30 e dormia at hora do
lanche, e ainda mais um pouco tarde. Por essa razo minhas
cartas no tm sido freqentes.
O extraordinrio que o momento no requer soldados, mas
engenheiros civis. H trincheiras a serem abertas e h a drenagem e
o transporte da terra. Muitas vezes as paredes so estaqueadas, e o
cho assoalhado com as tbuas sobre suportes de tacos. E h o
abastecimento de gua. Diverti-me arranjando uma fonte em
minha trincheira. Uma aginha muito clara e bebvel depois de
fervida corria de certo ponto na quantidade de meio litro por
minuto, fazendo muita lama na trincheira. Represando essa aginha
e pondo uma garrafa sem fundo no topo da barragem, temo-la a
correr num fio pelo gargalo; cai num buraco de largura suficiente
Oliver Lodge Raymond

30
para receber um balde dgua e depois corre por um rego escavado
rente parede. L adiante de novo represada num tanque que os
homens usam para lavagens; e finalmente perde-se num brejo que
h atrs da trincheira.
Muito prazer me deu esse trabalho, e h outros assim; pontes
de pranchas a fazer, degraus e assentos, etc. Um oficial botou meia
dzia de homens construindo uma cama de vento! Mas no era
para ele, e sim para o capito, que est com meningite e no pode
dormir. Os soldados gostam desses servios. Muito melhor do que
no fazer nada.
Vou esgueirar-me para o meu quartel l atrs e fazer um pouco
de ch no Primus (no permitido fogo).
Um cuco esteve cantando numa rvore prxima bem visvel.
Fugiu precipitadamente quando um dos nossos canhes disparou
perto, atrs do castelo. Foi a primeira vez que vi esse passarinho,
suponho. Acho admirvel como os animais ficam mansos. Eles tm
muito terreno disponvel agora especialmente os ratos, e
prosperam livremente no espao entre as trincheiras.
Tudo est calmo por aqui, no momento.
Estamos vista dum lugar bem conhecido (Ypres, certamente),
que h dias vem sendo bombardeado em trs ou quatro pontos e o
fogo prossegue forte. Um magnfico espetculo noite. O lugar
parece uma cidade em runas, morta, e com certeza no h l
ningum para pr fogo naquilo. O fogo seria o melhor para o caso.
Aquele stio deve estar em terrvel necessidade de purificao.
Interessou-me muito o sonho de meu pai.
2
Sua carta de 8 e
diz que em sonho ele me viu no mais espesso da luta, mas que do
outro lado estavam me protegendo.

2
7 de maio, 1915. No creio que tenha tido muitas intuies
conscientes; sempre que sonho com vivacidade, esses sonhos nada
significam, embora eu os anote talvez por serem raros. Mas esta
Oliver Lodge Raymond

31
Nada sei a respeito do mais espesso da luta, mas tenho
estado no que poderei descrever como um inferno de shrapnels. Do
meu dirio vejo que a coisa foi no dia 7 s 10:15 da manh. Nossa
Companhia tinha sido mandada duma srie de trincheiras para
outra mais prxima da linha de fogo, e a formao adotada foi a de
pelotes em fila de um, separados pela distncia de 20 a 50 jardas.
Eu estava no terceiro peloto, com o 9, no com o meu. Fletcher
conduziu o ltimo.
Bem. No tnhamos avanado muito quando as metralhadoras
nos perceberam, e tambm um avio, que passou a voar por cima
de nossas cabeas e no mesmo rumo. Mandaram-nos alguns

manh tive uma intuio, quando ainda semi-adormecido, e foi que
um ataque estava se realizando em que meu filho tomava parte, mas
que eles o protegiam. Fiquei com isto muito claro na cabea antes
da leitura dos jornais da manh; neles nada h que me possa sugerir a
intuio porque as notcias trazidas so atrasadas. Podero, todavia,
sugerir que houve uma luta na Elevao 60 e eu sei que Raymond no
est longe de Ypres.
Em adendo a essas notas tomadas a 7 de maio, devo acrescentar
que a coincidncia de tempo entre o sonho e o fato digna de nota,
especialmente por ter sido o nico sonho, ou impresso que me
lembro ter tido durante a guerra. Usualmente no sonho.
Mas como esse incidente sugere a idia dum possvel
pressentimento, devo declarar que nunca tive nenhum srio
pressentimento a respeito de Raymond. Minha mulher confessa que
sua ansiedade a respeito de Raymond, que constante, no foi nesse
dia especialmente aguda, graas idia de que ele seria protegido. Eis
suas palavras a uma amiga, a 22 de maro:
Eu hei de t-lo de volta em seguro. Sinto um buraco em meu
corao que no se fechar enquanto no rev-lo aqui. Vi-o por uma
hora apenas antes da partida, porque eu estava ausente e ele passou
aqui seis horas...
Oliver Lodge Raymond

32
Johnsons, que no acertaram no alvo; estvamos defendidos por
uma barragem de reservatrio. Tnhamos, entretanto, de atravessar
uma aldeia arruinada e eles sabiam disso, de modo que despejaram
para l os canhes. Ainda dessa vez escapamos. Mas ao sairmos da
aldeia fomos apanhados. Granadas e mais granadas explodiam
sobre nossas cabeas, e quando eu e mais trs havamos dobrado
uma esquina, uma rebentou no lugar exato que eu visaria, se eu
fosse o inimigo. Olhei para cima: vi o ar riscado de estilhaos, uns
pequenos, outros grandes. Caram como chuva em redor de ns.
Nada me coube. J o meu ordenana, que vinha logo atrs de mim,
foi colhido num dos joelhos, levemente. Ficou bastante apavorado.
Levei-o para trs, para a esquina, e escondi-o numa vala. O resto
do peloto fez a mesma coisa. Pareceu-me o melhor enquanto o
bombardeio durasse, mas Fletcher gritou que tnhamos de seguir
em frente, houvesse o que houvesse.
Chamei ento os homens e deixando um deles com o ferido
tocamos para frente. A coisa estava horrvel. (Quando se est
retirando tem importncia no dobrar os homens, porque eles
ficam desprotegidos; mas neste caso estvamos avanando, de
modo que me parece que procedi bem). Senti-me muito protegido.
Foi realmente um milagre que no fssemos varridos. Os
shrapnels, entretanto, pareciam de m qualidade. Tivemos um s
homem morto e cinco ou seis feridos, nenhum gravemente.
Fomos ter a uma trincheira de suporte, e depois de dois dias
passamo-nos para outras trincheiras de suporte, poucos metros
adiante. As coisas esto calmas agora e eu muito me regalo. No
fossem os quadros horrveis que estamos constantemente
arriscados a ver, a guerra seria uma coisa bem interessante.
* * *
Oliver Lodge Raymond

33
Sinto-me um tanto desapontado de termos de sair daqui esta
noite. Fletcher e eu amos reconstruir esta trincheira. Ele, que
arquiteto, fez um cuidadoso plano.
Outro desapontamento foi quando me vi na retaguarda, numa
floresta (como suporte). Isso me fez lembrar dum dos nossos
sargentos em Edinburgo, um irlands de nome OBrien. Encontrei-
o na plataforma muito triste. Perguntei-lhe o que havia e sua
resposta me surpreendeu: Levei na cabea! que tinha
reclamado do QG uma melhoria de posio e teve como resposta
que no merecia nada. Isso o deixou de corao partido.
Pois bem, tambm eu levei na cabea. Tenho recebido a
incumbncia de erguer uma cabana, estava j a acab-la quando
veio ordem de partir. Mas se retornar floresta eu concluirei o
servio, seja l qual for o remate que os posteriores ocupantes lhe
hajam dado.
Tenho tido prazer em levantar barragens de sacos de areia. O
sargento perguntou-me com toda a seriedade se eu era pedreiro de
profisso. isso me deixou tremendamente orgulhoso.
14 de maio, 1915.
Consegui ontem um glorioso banho quente. Fletcher e eu
fomos a uma cervejaria c perto. Banheira de zinco, grande, com
tanta gua e to quente como o queramos...
Tambm gastei algum tempo me guardando das goteiras do
nosso abrigo. Com os meus dois lenis impermeveis fiz uma
defesa de minha cama, de modo que a gua desce para os lados
sem que eu saiba para onde ela vai. Pensei em encaminh-la para o
companheiro prximo, como os alemes costumavam fazer na
campanha de inverno. Adaptavam uma bomba s suas trincheiras e
despejavam a gua do nosso lado mas o plano foi descoberto...
16 de maio, 5:40 da tarde.
Oliver Lodge Raymond

34
Tive bela novidade ontem. H trs semanas fomos chamados
de noite para construir com urgncia uma nova trincheira. Os
homens operaram esplendidamente, realizando o trabalho com
muita rapidez (trabalho feito no escuro). No dia seguinte o
Brigadeiro inspecionou-a e mandou cumprimentos ao Coronel.
Depois cumprimentou-nos de novo pelo mesmo trabalho! Tivemos
vrias obras desse tipo a fazer; recentemente uma na elevao 60,
onde a tarefa consistiu em aprofundar as trincheiras e melhorar os
parapeitos. Fomos, para esse servio, mandados de emprstimo a
outra Diviso (a Diviso que atualmente ocupa aquele setor), e
estivemos ausentes daqui por uma semana justa. Conseguimos o
louvor de General dessa outra Diviso e em conseqncia fomos
escolhidos como o Batalho Pioneiro. Estamos libertos do
trabalho comum das trincheiras. Samos noite para cav-las ou
erguer parapeitos; o dia temo-lo para ns. Isto foi combinao de
ontem, e na ltima noite voltei para aqui 1:30 da madrugada. O
trabalho feito sob o fogo de inquietao, nada srio. O Coronel
est satisfeitssimo com a nossa operosidade e eu muito contente
com o novo arranjo. A grande vantagem podermos nos estabilizar
num ponto, sem constantemente termos de empacotar os tarecos e
tocar para diante. Podemos agora fazer mesas, cadeiras e camas,
uma porta mais decente para a cabana, uma vidraa e assim por
diante.
A UM IRMO
26 de maio, 1915.
Talvez j o tenhas lido, mas muito te recomendo o Simon Dale,
de Anthony Hope.
Tivemos por aqui o gs, segunda-feira de madrugada, ali pelas
3 ou 4 horas. Embora vindo dumas quatro milhas de distncia,
Oliver Lodge Raymond

35
como soubemos depois, chegou-nos muito forte e ardeu-nos
bastante nos olhos.
Consegui algumas bebidas de Railhead uma garrafa grande
de Chartreuse e uma de Curaao.
Adeus e felicidades.
29 de maio, 1915.
Recebi tua carta hoje s 5 horas. Muito prazer me deu. No,
no estou fazendo as coisas melhores do que realmente so, mas
claro que gosto de escrever o mais agradvel. Temos momentos
desagradveis, de bombardeio e coisas mas nada muito ruim
ainda. Estar sobre brasas pior.
Quanto a Fletcher ser o que , d-se que ele veio para aqui
muito mais cedo. Partiu de Edinburgo a 4 de janeiro e Laws a 31
de dezembro. Agentou passagens terrveis e fez toda a campanha
do inverno; a extenso do tempo que um homem fica sob essa
terrvel presso mental influi muito. Eu fao o possvel por
conservar-me alegre e feliz todo o tempo e no acredito em
enfrentar meia desgraa. Se houvesse alguma indicao do fim
prximo da guerra, isso melhoraria tudo. A viso do sem-fim um
tanto desalentadora. Estou contente de que a Itlia entrasse
afinal!
2 de junho, 4:45 da tarde.
O ltimo membro do nosso rancho um homem que ainda no
foi comissionado. Sargento-Mor do nosso 1 Batalho, com cerca
de 26 anos de servio; conhece, pois, a tarefa.
Infelizmente sua chegada no constituiu uma bno. O
Capito est entusiasmado e querendo fazer da nossa Companhia a
melhor do Batalho. Resultado: paradas e mais paradas, com muito
menos descanso do que antes. Quando nos tornamos o batalho
pioneiro, o Coronel nos disse que cavaramos trincheiras noite e
nada faramos de dia, afora inspeo de armas. Agora, porm,
Oliver Lodge Raymond

36
temos a mais uma hora de treino de vrios tipos pela manh e uma
preleo do N. C. O. tarde, a que os subalternos tm que
comparecer e tomar notas. No dia seguinte a uma noite de
descanso, temos de estar levantados s sete horas para 30 minutos
de exerccios fsicos antes do caf. Depois hora e meia de treino e a
prelao. E as paradas vo aumentando. Tenho receio de que nos
gastem todos e aos nossos homens. Thomas ressente-se muito e
est muito aborrecido. Temo que ele fique como Laws e Fletcher.
Alguns veteranos so muito bons companheiros. Possuem
tremenda experincia, mas por outro lado tambm temos a nossa, e
quando eles ficam de cima tornam-se insuportveis...
Consegui hoje um suprimento de parafina; a Companhia D
comprou um barril e mandei uma lata de querosene para trazer a
nossa parte. Recebemos dois gales, com pedido, em troca, duma
vidraa! Dei busca pelos arredores, achei-a, e mandei-a com os
meus cumprimentos.
3 de junho, 1915.
Estou outra vez bem hoje; no dei ateno s minhas queixas,
porque isso depende do estado do momento; e eu vou protestar
contra estas paradas. Tivemos timo tempo na ltima noite. Fomos
ao centro da cidade, que ainda est sob fogo. O inimigo no cessa
de ocasionalmente mandar para l suas bombas, para manter o
status-quo. beira da cidade h um cemitrio quase liquidado!
Viso bem desagradvel.
A cidade virou coisa incrvel. Ningum pode imaginar que eles
tenham feito tal dano, sem deixar uma casa intacta e de longe,
sem penetrar nela!
Nosso trabalho de escavao, na ltima noite, foi perto duma
estradinha muito usada (ouve-se o barulho do trnsito noite). Isso
faz que eles mandem para l os seus shrapnels, o que nos trouxe
Oliver Lodge Raymond

37
um bom tempo quente. Foi uma alegria o regressarmos
inclumes.
Muito me interessei no panfleto de papai sobre a Guerra e o
Cristianismo e passei-o aos outros. Gosto do modo como ele fica
de lado e olha as coisas de cima. Uma leitura muito suavizante.
6 de junho, 1915, 12 horas.
Ontem o Rancho vibrou intensamente chegada dos salmes.
Que esplndido! Tivemos uma grande refeio matutina hoje,
quase igual s nossas festas breakfast depois do banho com
Alec, sem dvida!...
Diariamente conseguimos rosas para o refeitrio o que muito
nos alegra. Tivemos outro dia uma excelente refeio. Sentamo-
nos mesa com velas no centro e vasos de rosas em redor (esses
vasos na realidade no passavam de latas velhas). As iguarias, uma
especialidade, embora no me lembro o que fossem; o clou foi um
violinista e um... violino, tudo real! No sei como esse violino veio
parar aqui, e mais o violinista, que da Artilharia e toca
lindamente. Traz cabeleira, costeletas, grandes botas um ar de
vienense.
Comeou tocando peras clssicas e deu-nos um intermezzo
da Cavalleria Rusticana. Depois, o Amor de Cigana e a Viva
Alegre. Terminou com um ragtime americano. Estimulamo-lo com
uma dose de whisky e da por diante a msica tornou-se leve.
Diverti-me muito em observar o efeito. Por ltimo passou a dar
voltas em redor da mesa, tocando de rijo, como em serenata.
Fui vacinado novamente na sexta-feira porque a vacina s tem
efeito por seis meses e h o medo do tifo. Isto aqui parece o
ambiente ideal para o tifo terra baixa, poucas guas, solo
fortemente estercado. Andei um pouco febril e fraco, mas j estou
melhor. Tenho de repetir a vacina dez dias depois, mas a segunda
vez no to ruim.
Oliver Lodge Raymond

38
Por falar em rosas, Thomas colheu uma beleza esta manh
(antes que me levantasse) e trouxe-a para minha cama. Est neste
momento diante de mim cinco polegadas de dimetro e muito
perfumada.
16 de junho, 1:30.
Houve ataque cedo esta manh e nossa Companhia ficou
aguardando os prisioneiros. Pobres diabos! Muito me condo deles.
Um oficial de 16 anos, com seis semanas de servio. Velhos de
barbas grisalhas e estudantes de culos gente inadequada para a
luta.
Estou no servio de metralhadoras, para um curso de 15 dias, a
comear em 26 de junho.
21 de junho, 4:30.
Tivemos ultimamente um perodo terrvel, e sinto muito dizer
que perdi o Thomas. Foi ferido na cabea por estilhao de shrapnel,
na noite seguinte ao ataque os jornais devem ter dado a notcia
e morreu uma hora depois sem haver recobrado os sentidos.
Noite trgica; todo o batalho recebeu ordem de escavar e
consolidar as posies conquistadas. Avanamos meio caminho e
paramos bloqueados pelos feridos. Num carreiro ao longo duma
cerca, esperamos uma hora e, conquanto no pudssemos ser
vistos, tivemos muito shrapnel sobre nossas cabeas. Para piorar a
situao, vieram bombas de gs, o que nos obrigou a pr as
mscaras. Excessivamente desagradvel; a gente fica quase sem
poder ver. Foi nessa espera que Thomas caiu.
Estamos desolados com essa perda, e eu mais que todos e
que ser em sua casa, em que ele o favorito?
Na noite seguinte samos outra vez, mas foi noite calma, sem
desastres. O campo de batalha, pssimo; todos os meus homens de
reserva empregados em enterrar cadveres.
Oliver Lodge Raymond

39
Ansiamos todos por voltar novamente ao pioneirismo.
Nossa preocupao o tiro escoteiro. Estamos numa floresta e
preciso mandar vir gua e mais coisas do acampamento, havendo
necessidade de caminhar fora das trincheiras, no por dentro delas.
E os que saem nesse servio tomam o caminho mais curto, apesar
dos avisos. H um ponto que oferece boa mira e eles apanham
nossos homens de volta, antes que afundem na trincheira. Tivemos
um ferido esta manh e h poucos minutos fui obrigado a
interromper esta para acudir um homem da Companhia B que foi
baleado seriamente. E sempre no mesmo lugar! Pusemos l um
aviso que espero d resultado.
Sinto muito que esta carta no esteja saindo alegre, mas temos
tido muita tristeza ultimamente. Estamos nos dominando. Por
felicidade essas coisas se absorvem gradualmente; eu no
compreendia isso no comeo. Foi um rude golpe, porque,
sobretudo depois que Fletcher partiu (est agora em casa), ficamos
todos muito amigos e h sempre a possibilidade de perdermos
subitamente um. Thomas foi o primeiro oficial da Companhia C
que morreu nestes sete meses.
Da outra vez em que estivemos abrindo trincheiras nesta
floresta a Companhia B perdeu o Capito Salter. Suponho que
tenhas visto o seu nome na Lista de Honra. Estvamos a recolher
nossas ps quando ele foi atingido na cabea. Bala perdida.
Estou triste, mas bem de sade. Quando viemos para aqui,
nossa caixa de munio de boca desgarrou com todas as coisas
boas. O resultado foi ficarmos curtos de bia. Tenho comido
ranchos horrveis e gostado. Ovos fritos e bacon frito, tudo junto!
horrvel, mas, por Deus, a fome um fato!
22 de junho, 4:45 da tarde.
Oh, que guerra demorada, no? Pouco importa; h de acabar
sem muito esforo nosso, cujo trabalho realmente consiste em
Oliver Lodge Raymond

40
matar o tempo. E no difcil, to agradvel anda ele. Os dias
correm, belos dias ensolarados, aproximando-nos cada vez mais do
fim. Tm havido casos em que a guerra vira a cabea dos povos,
mas muitas vezes penso que se a paz viesse de sbito haveria muito
viramento de cabea.
Parece-me admirvel a unanimidade de opinies a esse
respeito, e o mesmo deve dar-se do lado dos alemes.
Penso que nunca houve no mundo tantos homens to fartos
de guerra. E tantas mulheres tambm fartas, em casa; e por isso no
sei donde vem a fora que faz a guerra continuar.
Mas no quero que tenhas uma impresso falsa. Com base em
minha ltima pensars que as coisas aqui so sempre horrveis.
No verdade. No total no . A vida apresenta muito interesse, e
os maus momentos constituem minoria. Apresentam-se, mas como
excees. A coisa parece um interminvel piquenique em toda a
sorte de lugares, sob constrangimentos e com a inquietao no ar.
Essa inquietao puramente mental; e quanto menos a gente
pensa nela, melhor; de modo que podemos viver contentes e felizes
a no ser que no haja tendncia ingnita para isso. o que
acontece a Fletcher e Laws e mais uns outros. J esto na guerra h
muito tempo e tm sofrido muita coisa desagradvel, sem os
necessrios repousos. Ss os muito fortes podero suportar isso.
Lord Kitchener e Mr. Asquith estiveram c noite; aqui, neste
convento. Para que fim no sei mas a visita causou rebolio.
Eu e Way fomos cidade a noite passada. Alugamos um fiacre
para a volta. Muito gozamos o passeio. O fiacre o veculo que na
Inglaterra foi designado com a denominao de vitria, mas em
Frana, onde a etiqueta parece no ligar importncia a veculos,
fiacre a nica palavra aplicvel ao carrinho e vai bem. Exprime
no s a sua misria como o aspecto atrasado.
Oliver Lodge Raymond

41
Entramos nalguns estbulos procura desse veculo; um rapaz
gordo, de avental azul, com um leno amarrado no olho, disse que
poderamos obter um. Perguntei: E o cocheiro? Ele bateu no
peito: Eu.
O preo foi de seis francos, mais a gorjeta. No se esqueceu da
gorjeta. Concordamos, e ele foi buscar um cavalinho francs.
Era um fiacre bem confortvel, mas ficvamos desajeitados de
rodar naquela coisa absurda, principalmente quando cruzvamos
oficiais, coisa freqente. E quando o cocheiro se foi embora,
sentimos bastante.
29 de julho, 7:35.
C estou de novo nas trincheiras,
3
tudo como da primeira vez,
apesar do efeito perturbador dos dias passados em casa. Ah, no
posso deixar de rir-me com certas coisas daqui. Coisas que s
vezes me fazem sentar para rir (no histericamente, bien entendu,
mas s gargalhadas). Tudo to absurdo, as razes e causas que me
arrastaram a este desagradvel recanto da Blgica! Mal chegado,
tenho imediatamente de caar casa por toda parte, como a coisa
mais natural do mundo. E apanhada a casa e arrumada nela meus
pertences, fico a consider-la o meu lar e nele passo uns dias. Mas
de repente minha ordenana e eu arrumamos a bagagem e l a
levamos s costas, como dois ciganos, para outro campo uns
quilmetros adiante e toca a arrumar nova moradia...
Custou-me deixar meu buraco na linha de frente, porque eu
havia organizado as coisas a meu modo com a mesa posta de
jeito a ter luz, etc. Havia a mesa feita l dentro, uma cadeira e cama
de sacos de areia. Pequenino e cmodo.

3
A 16 de julho Raymond apareceu-nos em casa de licena, obtendo
grande recepo. No dia 20 voltou para o Front.
Oliver Lodge Raymond

42
Mas esta minha toca de agora tambm gentil. Espaosa, com
janelas encaixilhadas, embora sem vidros, mesa quadrada para
quatro pernas, trs cadeiras e cama de areia. De modo que estou
muito feliz. A cama de areia faz-se assim: um pedao de cho de 6
ps e 6 polegadas por 3 ps e 6 polegadas ajeitado com sacos de
areia cheios de terra. Sobre isto vo vrios sacos vazios. Se as
depresses e elevaes forem propriamente distribudas, a coisa se
torna um sucesso. Dormimos vestidos, cobertos pelo capote, com
travesseiro de ar.
Temos tido nas trincheiras um tempo muito alegre. Creio que
j falei do aeroplano que voou sobre ns. Foi no domingo.
Derrubamo-lo. O boletim oficial diz que os dois pilotos morreram.
Segunda fui para uma trincheira de suporte, tomar ch e conversar
com Holden e Ventris, dois oficiais da Companhia C. s dez
menos um quarto houve uma terrvel exploso que estremeceu o
nosso buraco por alguns segundos. Os alemes haviam explodido
uma mina a 60 ps dali, na esperana de mandar para os ares parte
das nossas defesas.
Corri s minhas armas as duas estavam inclumes. Queria
que ouvisses o estrondo! Todos os homens correram ao parapeito e
arregalaram os olhos. Excitante! Uma das metralhadoras despejou
500 tiros e outra 50. Soube depois que muitos inimigos foram
vistos pular os parapeitos, mas tiveram de voltar quando ouviram a
metralhadora pipocando. Levou tempo para que a calma retornasse.
Estivemos na Elevao 60 e tambm acima, em Ypres. Agora
estamos ao sul desse lugar horrvel mas com pesar vim a saber
que amanh vamos para o norte. Isso nos deixou deprimidos.
7 de agosto, 7:30.
Tenho tido maus momentos estes dias desses momentos que
nos fazem ver que a guerra no nenhum piquenique mas graas
a Deus a coisa parou.
Oliver Lodge Raymond

43
Completamos hoje uma quinzena de trincheira e fcil de
ver como ansiamos por mudar de roupa. A mor parte dos oficiais
no trocou de roupa todo esse tempo, mas eu tive sorte. Depois dos
dois banhos frios a, consegui hoje um magnfico banho quente
numa banheira de pau. Luxo tremendo! Tambm consegui mudar
as meias.
No dia em que fui bombardeado no buraco, minha ordenana
Bailey recebeu uma estilha na perna, sendo levada para a
retaguarda; no creio que seja ferimento grave. Foi uma grande
perda, mas j tenho outra ordenana, Gray, que vai indo muito
bem. Moo de muito boa vontade e inteligente.
A cama de areia torna-se muito mida, de modo que tenho de
forr-la com o meu oleado. Durmo assim, ou sobre sacos vazios
novos. Mas, a, no s a umidade que nos incomoda!
Quando vivemos na ativa a umidade no incomoda muito.
comum ficarmos de sapatos molhados e passarmos trs, quatro
dias, sem tir-los dos ps desagradvel, sim, mas no funesto
para a sade.
16 de agosto, meio-dia.
Estamos agora descansando. Fizemos 19 dias de servio e
alguns ainda fizeram mais. Trs semanas muito tempo trs
semanas contnuas sem tirar a roupa do corpo, sem tirar os sapatos
e as polainas...
Cinco meses j que estou aqui e no exrcito, onze. Logo
estarei pensionando como veterano.
29 de agosto, 11:30.
Estou gozando um calmo lazer neste momento e muito
merecido. Estive nas trincheiras de suporte por trs dias, e trabalhei
duas noites, das 7:30 s 3 da manh, na construo e em reparos.
Na terceira noite houve algo excitante. A Companhia do Capito
Oliver Lodge Raymond

44
Taylor foi mandada para a frente, a abrir nova trincheira ligada
com a nossa da esquerda. Tnhamos de subir uma trincheira e em
certo ponto galgar o parapeito e arrastar-nos ao ponto em que seria
escavada a nova. Fizemos o servio na maior calada, mas havia lua
e fomos vistos. A distncia da linha inimiga era de 30 jardas. Um
peloto nosso nos guardava com bombas. Foi trabalho durssimo,
porque eles no cessaram de nos lanar granadas e o pior era o tiro
com pontaria, assim de to perto.
Mas nossas perdas foram menores do que esperei. Logo que a
deixamos o Coronel veio nova trincheira, e muito gabou a
Companhia C; o mesmo fez o General. O Capital Taylor orgulhou-
se.
Os homens que perdemos com os tiros de pontaria foram
enterrados logo atrs, depois de um quarto de hora de tombados.
Horrvel.
O General deu-nos descanso, ao ver o nosso estafamento. Foi
uma grande merc. Descanso curto. Penso que temos de voltar,
talvez esta noite.
Ficaremos aqui at amanh noite e ento, suponho, temos de
abrir mais trincheiras perto das novas. Estamos com falta de
subalternos e eu fora do servio de metralhadoras. Estou farto, mas
agentando. Na ltima trincheira construda havia uma boa posio
para metralhadoras e tive o gosto de prepar-la a contento...
6 de setembro, 9:30.
Obrigado pela tua carta consoladora. J estou afeito a isto. s
vezes duvido da minha utilidade que no me parece ser a que eu
gostaria que fosse. provvel que eu ajude a conservar os oficiais
da Companhia C de nimo mais alegre! O que me aborrece
terem-me tirado das metralhadoras. Espero que no seja por muito
tempo.
Oliver Lodge Raymond

45
Grandes acontecimentos so esperados para breve, nos quais
tomarei parte. Estamos de repouso agora. S temos tido
ultimamente perodos de trs dias nas trincheiras.
Nossos dois ltimos dias de trincheiras foram tremendamente
molhados. A em casa isso me teria trazido pneumonia dupla. Meu
capote est empapado, de modo que tenho de dormir de tnica,
com o culote molhado.
A chuva tem sido incessante; o cho da nossa trincheira est
alagado a gua verte em baixo dos sacos de areia.
Por sorte escapei de dormir neles porque fui rendido esta noite.
Mas antes de partir tive de trabalhar com 50 homens, at meia
noite, no esvaziamento da trincheira. s 8:30 enfiei as botas cheias
dgua e fiquei com elas at s 12, e ento marchei por umas oito
milhas. Depois de nove horas de merecido descanso e alguma bia,
mais trs ou quatro milhas. Que agradvel mudar de botas e
encontrar nossas valises e uma tenda!
Esta noite fui a Poperingne com o Capito Taylor e tivemos
um jantar realmente bom grande festana!
Continuamos infelizmente com as paradas; fora isso, tudo
bem...
Alec teve boa idia enviando-me uma Molesworth. Muito
til.
Gostaria de receber um jornal The Motor, de preferncia, ou
The Autocar. ser criana, no?
O Capito Taylor destroncou o p numa queda de cavalo e est
de folga. O comando da Companhia me coube. S quero que no
seja por muito tempo. Muita responsabilidade.
9 de setembro, 3:30 da tarde.
Tenho de apressar-me para alcanar o correio.
Oliver Lodge Raymond

46
Fomos inspecionados pelo Comandante do corpo de Exrcito,
General Plumer (Sir Herbert).
Estou ainda no comando da Companhia C, e tive de dar voltas
com o General e uma fieira de Generais menores, Coronis, etc.
Perguntaram-me muitas coisas.
H quanto tempo est na Companhia? Quanto tempo esteve
fora? Respondi que desde maro. Perguntaram-me ento se fora
ferido ou estivera doente. Respondi que no.
Rapaz agentador! disse o General, ou pelo menos pensei
que fosse dizer.
Andamos muito ocupados agora. Escreverei carta mais longa
depois. Peo desculpas.
Uma caixa de cigarros chegou ontem, creio que mandada por
Alec. Virgnias.
Estamos com uma tenda nova e fazia falta porque
andvamos dormindo cinco na mesma. Agora ficamos reduzidos a
dois. A nova tenda dum lindo gris cor de nuvem carregada.
Quando terminar a guerra hei de adquirir uma.
Tornar-me-ei insuportvel, eu sei; quererei tudo hora e a
tempo. No importa que venha o fim da guerra!
Viva, viva! Tempo bom, grandes deuses! Aeroplano (ingls)
descido ontem em nosso campo, levemente avariado. Tudo bem,
Adeus! Amor, amor.
Raymond
12 de setembro, 2 da tarde.
Participo que continuo no comando da Companhia e que
vamos para as trincheiras da frente esta tarde s 5 horas para uma
vistoria comum. Vamos de nibus!...
O Capito T. pensa ficar fora um ms!
Oliver Lodge Raymond

47
* * *
Telegrama do Ministrio da Guerra
17 de setembro, 1915.
Profundamente lamentamos ter de informar-vos que o
Segundo-Tenente R. Lodge, do 2 South Lancs, foi ferido a 14 de
setembro e veio a falecer. Lord Kitchener manda suas simpatias.
Telegrama do Rei e da Rainha
Profundamente o Rei e a Rainha lamentam a perda sofrida por
vs e pelo Exrcito, com a morte do vosso filho a servio da ptria.
Suas Majestades sinceramente comungam com a vossa dor.
Oliver Lodge Raymond

48
Captulo III
Cartas de amigos
Algumas cartas de oficiais chegaram com detalhes. Era um
momento excepcionalmente terrvel para o saliente de Ypres, de
modo que no havia tempo para escrever. Alguns dos seus amigos
morreram na mesma ocasio, ou logo depois.
DO TENENTE FLETCHER
21 de setembro, 1915.
Raymond foi o melhor camarada que jamais tive; andvamos
sempre juntos; primeiro em Brook Road, depois em Edinburgo e
finalmente na Frana e ningum poderia ter melhor amigo do que
ele o foi meu.
Jamais me esquecerei do dia em que nos reunimos em
Dickebush e de como ficamos contentes de rev-lo. Foi sempre o
mesmo, sempre pronto para cooperar da melhor maneira; seus
homens adoravam-no e tudo faziam por ele.
24 de setembro, 1915.
Vim a saber que estvamos abrindo trincheiras frente das
atuais, em St. Eloi, na semana passada, de modo que deve ser l
que ele foi ferido. Raymond absorvia-se na abertura de trincheiras
e numerosas vezes tive de aconselh-lo a conservar-se abaixado
enquanto fiscalizava o servio...
Sempre esperei que sasse da guerra inclume, e ele tambm o
esperava. Da ltima vez que o vi fizemos grandes planos para
depois da guerra, e agora custa-me compreender que ele j no
exista.
(Assinado) Eric Fletcher.
Oliver Lodge Raymond

49
DO TENENTE CASE A LADY LODGE
24 de setembro, 1915.
Senti imensamente sua morte, porque era um dos melhores
rapazes que conheci. Universalmente querido, tanto dos oficiais
como dos soldados, escusa dizer...
Estive trs meses na Companhia C e posso testemunhar sua
extrema serenidade e habilidade em coisas militares. Foi ferido l
pelo meio dia e morreu meia hora depois. No me recordo da data,
mas escrevi com mais detalhes para seu irmo. No creio que haja
sofrido muito. Estava consciente quando cheguei; reconheceu-me,
suponho, e fiquei ao seu lado algum tempo. Depois sa a ver se
achava o mdico, mas todos os telefones estavam cortados e
mesmo que viesse o mdico nada teria a fazer. Os padioleiros
fizeram o que era possvel...
Outro oficial. M. Ventris, foi morto na mesma ocasio, com a
sua ordenana, Gray.
(Assinado) G. R. A. Case.
DO CAPITO S. T. BOAST
17 de setembro, 1915.
Antes de tudo, meus sentimentos a si e famlia pela perda de
vosso filho, o Segundo Tenente Lodge. Essa perda foi muito
grande: era uma criatura encantadora, sempre alegre e cooperante,
rijo no trabalho, brilhante exemplo do que um soldado deve ser.
Era um eficiente oficial, ultimamente qualificado no manejo e
comando das metralhadoras Maxim coisa importante nesta
guerra. As circunstncias de sua morte foram resumidamente estas:
A 14 de setembro a Companhia C, a que ele pertencia, estava
em posio numa trincheira de fogo. Pela manh o comandante da
Oliver Lodge Raymond

50
artilharia de cobertura informou-o, como comandante da
Companhia, de que ia bombardear as posies inimigas e como
suas trincheiras ficavam muito prximas das nossas, aconselhava-o
a retirar-se durante o bombardeio. Lodge deu ordem Companhia
para retirar-se, mantendo comunicao com a trincheira de trs. Ele
e o Segundo Tenente Ventris foram os ltimos a deixar a
trincheira, e ao chegarem de trs, Ventris foi morto e Lodge
ferido vindo a morrer logo depois, So estas as circunstncias de
sua morte.
DO CAPITO A. B. CHEVES
22 de setembro, 1915.
O Coronel pediu-me que vos escrevesse dando alguma idia do
local em que vosso filho foi enterrado. Ele viveu cerca de trs
horas depois de ferido e todos falam altamente da sua conduta
nesse tempo. O ferimento recebido foi desses que no deixam
esperana de salvao, o que todos reconheceram e tambm ele
prprio. Quando tarde o corpo foi removido a expresso de seu
rosto era absolutamente calma, donde concluo que morreu sem dor.
Enterraram-no nessa mesma tarde, em nosso cemitrio, ao lado do
Tenente Ventris, morto na mesma ocasio. O cemitrio no jardim
duma herdade em runas. Est bem cercado; o tmulo de vosso
filho ficou debaixo dumas rvores grandes. H ali tmulos de
homens de vrios regimentos. O de Lodge est cercado de arame, o
que o singulariza dos outros. H uma cruz de madeira no todo e
uma menor aos ps. Nossas condolncias sero de bem pequena
consolao para um pai, mas Raymond foi um dos oficiais mais
populares no Batalho, tanto para os soldados como para os
oficiais, e todos grandemente sentimos sua morte.
Oliver Lodge Raymond

51

2 Parte
O Supranormal
Peace, peace! He is not dead, he doth not sleep
He hath awakened from the dream of life.
Shelley, Adonais
Oliver Lodge Raymond

52
Captulo IV
Sobre as comunicaes supranormais
But he, the spirit himself, may come
Where all the nerve of sense is num
Tennyson, In Memoriam

Qualquer que seja a atitude do mundo cientfico, muita gente
h que por experincia pessoal sabe da possibilidade de
comunicao entre o mundo percebido pelos nossos sentidos
corporais e uma existncia mais ampla, da qual conhecemos muito
pouco.
No fcil essa comunicao, mas realiza-se; a humanidade
tem razo para ser grata aos poucos indivduos que, reconhecendo
possurem o dom de mediunidade, isto , o dom de agirem como
intermedirios, se prestam a ser usados para esse fim.
Esses meios de alargar o nosso conhecimento e entrar em
relaes com o que est alm do alcance da vista animal pode,
como tudo na vida, ser mal usado; pode ser tido como mera
curiosidade ou explorado dum modo indigno e egostico, como
tantos outros conhecimentos humanos. Mas tambm pode ser
usado com reverente seriedade no propsito de reconfortar aos que
sofrem e aos aflitos, restaurando as cadeias de afeto que ligam as
almas e foram temporariamente descontinuadas por uma aparente
barreira. Essa barreira comea a no ser intransponvel; a
comunicao entre os dois estados no to absurda como
pensvamos; alguma coisa pode ser apreendida do que ocorre do
outro lado; e provvel que uma grande soma de conhecimento
venha a ser gradualmente acumulada a respeito.
A afeio criou a comunicao. O esforo para obt-la tem
sido orientado de modo a assegurar aos vivos a idia da
Oliver Lodge Raymond

53
continuidade da existncia pessoal, fazendo-os compreender que a
mudana de mundo de nenhum modo enfraquece o amor ou destri
a memria donde a ilao de que a felicidade terrena no fica
irremediavelmente perdida com a morte dos entes caros. Com esse
propsito muitos incidentes triviais so recordados, como os
melhores para convencer a amigos e parentes de que uma certa
inteligncia, e no outra, deve ser a fonte donde provm as
mensagens, sejam quais forem os meios de produzi-las.
Talvez o mtodo de comunicao mais comum e fcil seja o da
escrita automtica, isto , a escrita realizada por intermdio
duma inteligncia subconsciente; a pessoa que escreve deixa a mo
livre para traar o que lhe chega, sem nenhuma tentativa de
controle.
Que usualmente nada consigam os novios ou s obtenham
verbiagem sem valor, o que h a esperar; o notvel est em certas
pessoas obterem coisas com sentido, ligadas a fontes de
informaes inteiramente fora do seu alcance normal. Se numa
pessoa existe um grmen desse poder, torna-se possvel, embora
nem sempre desejvel, desenvolv-lo; mas faz-se mister muito
cuidado, pertincia e inteligncia, para a boa utilizao da
faculdade. A no ser que se trate de pessoa de bom equilbrio,
autocrtica e sadiamente ocupada, o melhor no entrar nesse
caminho.
Em muitos casos de automatismo plenamente desenvolvido
que me vieram ao conhecimento, o automatista l o que vem e d
respostas orais, ou faz comentrios s sentenas proporo que
elas surgem; de modo que a operao lembra uma conversa em que
um fala e outro escreve o lado que fala sendo usualmente o mais
reservado e o lado que escreve o mais expansivo.
Lgico que nem todas as pessoas tm o poder de cultivar essa
forma simples do que tecnicamente conhecido como
automatismo agente, uma das formas reconhecidas da atividade
Oliver Lodge Raymond

54
subliminal; mas muitas mais o teriam se o tentassem; embora para
umas no fosse sensato e para outras de nada valesse.
A mentalidade intermediria empregada no processo parece ser
o stratum usualmente submerso ou sonhador do automatista cuja
mo utilizada. Essa mo provavelmente atua por meio do
mecanismo fisiolgico normal, guiada e controlada pelos centros
nervosos momentaneamente desconectados das partes mais
conscientes e normalmente usadas do crebro. Em alguns casos a
matria da escrita pode emanar totalmente dos centros nervosos e
no ser de mais valor que um sonho; isto freqente no
automatismo elementar posto em ao pelos instrumentos
conhecidos como a prancheta e o ouija, em regra empregados
pelos principiantes. Mas quando a mensagem se apresenta com
valor evidencial, ento que essa parte subliminal da pessoa est
em contato, telepaticamente ou de que modo seja, com
inteligncias no comum pouco acessveis com seres talvez
vivendo distncia, ou mais freqentemente com seres mais
acessveis que passaram a um estado em que a distncia, no
sentido em que a temos, nada quer dizer, a cujos elos de conexo
de nenhum modo se revelam especiais. Escusa dizer que evidncias
de fenmenos desse tipo se tornam absolutamente necessrias, e
que havemos de insistir no obt-las; mas a experincia vem
demonstrando que, aqui e ali, boas provas vo aparecendo.
Outro mtodo o do automatista em estado de transe. Nesse
caso o mecanismo fisiolgico parece mais suscetvel de controle e
menos falsevel pela inteligncia normal da pessoa em transe; de
modo que mensagens de importncia ou reservadas podem ser
obtidas sem o conhecimento delas. Ao despertarem nada sabem do
que transmitiram. A fala nesse estado mais usada que a escrita,
porque se torna mais cmodo para o recipiente, isto , o amigo ou
parente para quem a mensagem transmitida. A personalidade
comunicante pode ser a mesma que no outro caso atua por meio da
Oliver Lodge Raymond

55
mo do mdium, e as mensagens podem ter o mesmo carter das
feitas por escrita automtica, isto , parcial. Mas no estado de
transe surge uma caracterizao dramtica, com o aparecimento da
entidade chamada controle, que na aparente ausncia de seu dono
ocupa o corpo do automatista.
A evidncia real varia em muitos casos de acordo com a
personalidade em ao. Freqentemente acontece que pequenos
traos pessoais, sem importncia para terceiros, manifestam-se e
destroem os ltimos vestgios da descrena. O que a mais que isto
ocorre depende de treino pessoal e do interesse. Em muitos casos
qualquer inqurito cientfico falha nesse ponto, porque a
comunicao passa a resumir-se num intercmbio emocional de
idias domsticas. Em outros casos, emerge o desejo de produzir
informaes novas; e quando h suficiente receptividade e est em
ao um mdium de valor, muita informao instrutiva de ordem
geral pode ser assegurada. Explicao, por exemplo, dos mtodos
de comunicao como vistos do outro lado; ou informaes sobre a
vida nesse outro lado; e ocasionalmente boas tentativas para
esclarecer os nossos embaraos em matria de concepes
religiosas ou esclarecer-nos quanto s idias sobre o Universo. Os
comunicantes, entretanto, insistem em que os seus informes so de
pouco mais valor que os nossos, e que tambm eles no passam de
tateantes investigadores da verdade da qual, todavia, sentem a
beleza e a importncia e a infinitude inacessvel sua apreenso
mental. O mesmo que se d em nosso mundo.
Esse tipo de comunicao o inverificvel, porque no
podemos testar as informaes como o fazemos com as coisas da
terra. Informaes desta categoria tm aparecido em quantidade, e
muitas foram publicadas; mas no podemos medir-lhes o valor, j
que so inverificveis.
Com freqncia vejo alegar-se que todas as comunicaes
psquicas so de natureza trivial, ou s dizendo respeito a coisas
Oliver Lodge Raymond

56
sem importncia. Mas as pessoas de experincia na matria no
podem aceitar semelhante opinio; enquanto persistir a
preocupao de provar a sobrevivncia e de identificar os
comunicantes, sero justamente essas trivialidades reminiscenciais
as mais adequadas aos fins mirados. Caso em que os fins justificam
os meios. Os parentes ou amigos recebem referncias a fatos
verificveis; e desde que para terem valor esses fatos no podem
ser de natureza pblica, ou dos que constam ou se deduzem de
biografias ou da histria, claro que tm de referir-se a coisinhas de
famlia ou passagens humorsticas das que cravam na memria.
Podemos admitir que tais fatos se redimem da trivialidade graas
dose de afeio que neles h e graas ao propsito em vista. A
idia de que o amigo ou parente morto tem que estar inteiramente
ocupado com altos assuntos, sem j recordar-se das coisinhas da
terra, no se justifica. No h razo para que o humour seja coisa
exclusivamente nossa.
Podero perguntar-me se a todas as pessoas aflitas eu
recomendo que se devotem colheita de comunicaes, como fiz e
exponho neste livro. Claro que no. Sou um estudioso do assunto, e
os estudiosos de um assunto tm que empreender trabalhos
especialssimos. O que a todos recomendo a compreenso de que
os seus entes amados persistem ativos, interessados e felizes em
certo sentido mais vivos do que nunca e tambm que se preparem
para uma vida til na terra at o momento em que se renam a
esses entes amados.
Os passos a dar para a consecuo desta calma certeza coisa
que depende de cada um. Conseguem-no uns com as consolaes
da religio; outros, com idias recebidas de pessoas em quem
depositam confiana; outros, por meio de convices hauridas de
experincias pessoais. E se esta experincia pode ser obtida
reservadamente, em calma meditao ou sonho, sem o auxlio de
estranhos, melhor.
Oliver Lodge Raymond

57
O que h a fazer no fechar o esprito possibilidade da
continuao da existncia; no procurar egoisticamente diminuir
a dor pela fuga de toda meno ou pela repulsa de tudo que possa
lembrar os que morreram; nem entregar-se aflio sem fim.
Estamos numa poca ativa; e ser ingratido para com os que
morreram pela ptria o deixar-nos arrastar pelo desnimo e o
vivermos em lamentaes em vez de conduzirmos uma vida o mais
possvel til ptria e humanidade. Todos os passos tendentes a
levar a este saudvel resultado claro que se justificam; mas
aconselhar o que fazer em cada caso individual coisa que no me
compete.
Venho sugerindo que o novo conhecimento, quando
incorporado aos sistemas existentes, ter influncia na regio at
aqui explorada por outras faculdades e considerada o domnio da
f. As concluses a que fui levado no contradizem as obtidas
pelas teologias mais adiantadas; embora eu tenha de confessar que
o investigador de psiquismo no pode ter simpatias por pontos de
vista eclesisticos que se firmam em idias idas. Se foge o
investigador psquico de atacar esses pontos de vista unicamente
por estar na certeza de que a seu tempo morrero de morte natural.
H muito joio misturado do trigo para que outro, que no o
especializado em eclesistica, tente arranc-lo.
Entrementes, e embora alguns dos exploradores oficiais da
doutrina crist condenem qualquer tentativa de investigao do
assunto por meio de mtodos seculares; e enquanto outros evitam
criticar os resultados assim obtidos; alguns h que os adaptam aos
seus ensinamentos, indiferentes ao risco de ofender irmos de
mente mais fraca.
4


4
Exemplo: um livro de nome The Gospel of the Hereafter, de Paterson
Smyth, de Montreal, pode ser anunciado a todos que, embora atados
aos dogmas ortodoxos, e incapazes de estudos novos, no desdenham
Oliver Lodge Raymond

58

de interpretar a fraseologia oriental e medieval luz do esprito
moderno.
Oliver Lodge Raymond

59
Captulo V
Explanao elementar
Para os j familiares com assuntos psquicos, ou que hajam
versado obras sobre a matria, escusa explicar o que uma
sesso. Os novios ganharo com a leitura de livros como os de
Sir W. Barrett ou J. Arthur Hill ou Miss H. A. Dallas, ao alcance
de todos, ou a minha obra, A Sobrevivncia do Homem.
Muitos graus de mediunidade existem, sendo um dos mais
simples o que em estado normal, sob certas condies, permite
receber impresses, ou produzir a escrita automtica; mas assunto
muito amplo para ser tratado aqui. Limitar-me-ei a dizer que o tipo
de mediunidade a que para este livro recorri o em que o mdium,
depois de calma espera, entra mais ou menos em transe, e ento
fala ou escreve sob a direo duma inteligncia tecnicamente
conhecida como o controle ou o guia. A transio em muitos
casos se efetua de modo calmo e natural. Imerso nesse estado, o
mdium adquire certo grau de clarividncia ou lucidez acima da
sua conscincia normal, permissora de referncias a fatos
inteiramente fora do seu conhecimento. O guia, ou a terceira
personalidade que fala durante o transe, parece estar mais
intimamente em contato com o que vulgarmente chamado o
outro mundo, e portanto torna-se capaz de transmitir mensagens
de pessoas mortas, transmiti-las por meio da fala ou da escrita do
mdium, usualmente com alguma obscuridade e atrapalhao, e
com maneirismos pertencentes tanto ao mdium como ao guia. O
quantum de falseamento varia de acordo com a qualidade e o
estado do mdium nas diversas ocasies; pode ser atribudo
fisiologicamente ao mdium e intelectualmente ao guia.
A confuso no maior que a que poderamos esperar de dois
telegrafistas ligados por um instrumento delicado e de qualidade
incerta, e que transmitissem informaes dum estranho para outro.
Oliver Lodge Raymond

60
Um dos estranhos procura apanhar as mensagens transmitidas,
embora no seja muito hbil em p-las em palavras, enquanto o
outro se conserva em silncio e sem dar nenhuma assistncia. O
que recebe a mensagem, usualmente conserva-se mais ou menos
suspeitoso de que aquilo uma iluso e que o seu amigo, ou
parente o comunicante no est de fato ali. Sob tais
circunstncias, o esforo do comunicante dirige-se sobretudo para a
recordao de coisinhas que desfaam o natural cepticismo do
receptor, fazendo-o admitir que o seu amigo est presente, embora
fora do alcance sensorial dos vivos.
Sabemos que as comunicaes sofrem o embarao da
influncia inconsciente, mas inevitvel, do mecanismo transmissor,
seja ele de carter mecnico ou fisiolgico. Cada artista reconhece
que tem de adaptar a expresso do seu pensamento ao material de
que dispe, e que o que possvel com um mdium (no sentido
artstico da palavra) no possvel com outros.
E quando o mtodo de comunicao puramente mental, ou
teleptico, temos de admitir que o comunicante do outro lado h
que escolher suas idias e utilizar-se dos canais peculiares ao
mdium; embora com a prtica, e com muito engenho, esses
ingredientes possam ser entretecidos de forma que traduzam as
intenes mentais do comunicante.
Compreender a atuao duma mesinha em contato com
msculos humanos constitui matria muito mais simples. coisa
elementar, mas em princpio no parece diferir da escrita
automtica; entretanto, como se trata de um cdigo de movimentos
muito simples, parece ao novio coisa mais fcil. To simples , de
fato, que se tornou uma espcie de brincadeira e caiu em
descrdito. Mas no podemos deixar de reconhecer as suas
possibilidades; e como mtodo mais direto, que no pede a
agncia duma terceira pessoa, constitui o sistema preferido por
alguns comunicantes.
Oliver Lodge Raymond

61
Admitam-no ou no, devo testemunhar que quando um objeto
mvel controlado desta maneira direta torna-se capaz de revelar
muita emoo e da mais feliz maneira. Uma chave de telgrafo
dificilmente o conseguiria: tem o raio dos movimentos muito
restrito; age dum modo descontnuo, ligando e cortando; mas a leve
mesinha no se revela inerte, comporta-se como um ser animado.
Durante a atuao torna-se animada qualquer coisa como o
violino ou o piano nas mos do virtuose e o dramtico da ao
desse modo conseguido notvel. A mesinha pode demonstrar
hesitao ou certeza; pode pedir informao ou d-la; pode
aparentemente ponderar antes de vir com a resposta; pode saudar
um recm-chegado; pode marcar compasso, como se estivesse num
coro; e, mais notvel que tudo, pode, de maneira mais
inconfundvel, revelar afeio.
A mo dum mdium de escrita automtica tambm far isso; e
que o corpo inteiro duma pessoa normal revele essas emoes, no
preciso dizer. Em ambos os casos tudo no passa de matria, esta
mais permanentemente animada que aquela. Mas todos esses tipos
de matria animam-se temporariamente nenhuma
permanentemente e parece no haver ntidas linhas de
demarcao. O que temos de compreender que a matria, sob
qualquer forma, torna-se apta a atuar como agente da alma, e que
com o auxlio da matria vrias emoes, bem como a inteligncia,
podem ser temporariamente encarnadas e reveladas.
A produo de msica elementar por meio de qualquer objeto
tralha de cozinha, por exemplo coisa freqente nos palcos. A
utilizao de objetos disparatados nas comunicaes, embora no o
fosse de esperar, pode incluir-se nessa mesma categoria.
Sabemos que com objetos feitos para esse fim, do violino aos
bonecos dum teatrinho de marionetes, as paixes humanas podem
ser exibidas ou estimuladas. A mesma possibilidade existe com
objetos feitos para outros propsitos.
Oliver Lodge Raymond

62
O jogo da mesinha um velho passatempo conhecido de
inmeras famlias e, com muito acerto, j posto de lado; mas com
as necessrias cautelas torna-se um meio de comunicao
aceitvel; e a soma de poder medinico necessrio a esta forma
elementar de atividade psquica parece ser muito menor que a
requerida em mtodos mais elevados.
Uma coisa temos forosamente de admitir: que em todos os
casos em que um objeto se move por direto contato com o corpo do
operador, inconscientes movimentos musculares se realizam; e
tudo que vem duma causa conhecida ou suspeitada pelo operador
deve ser descontado. s vezes, todavia, a mensagem revela-se
inesperadamente e de forma enigmtica, dando informes
desconhecidos do operador. O valor supranormal dessas
comunicaes tm que ser apreciado pelo seu contedo.
No abordarei neste livro os casos ainda mais enigmticos dos
fenmenos fsicos, como a voz direta, a escrita direta e a
materializao. Nestas estranhas e, de certo ponto de vista, mais
adiantadas ocorrncias, a matria inerte parece operada sem
nenhuma interveno do mecanismo fisiolgico. No obstante, esse
mecanismo tem que permanecer nas proximidades. Estou inclinado
a pensar que tais fenmenos, quando bem estabelecidos, se diluiro
dentro dos que ora nos ocupam e que nenhuma teoria completa de
uns e outros surgir antes que sejam ambos muito mais conhecidos.
Eis uma das consideraes que me fazem fugir ao dogmatismo
quanto questo de se todos os movimentos provm dos msculos.
Limito-me a presumir-me contra qualquer deciso prematura. Este
assunto da interao psicofsica requer muito estudo, em tempo e
lugar; mas campo traioeiro, de numerosos mundus e pouco
atrativo para muita gente. Esperemos que a artilharia de longo
alcance haja destrudo as defesas para s depois iniciarmos o
avano.
Oliver Lodge Raymond

63
Captulo VI
A mensagem do Fauno
Fatos preliminares
Raymond entrou para o exrcito em setembro de 1914, treinou
em Liverpool e Edinburgo e em maro do ano seguinte foi
mandado para as trincheiras. Em meados de julho esteve em casa
por alguns dias, de licena. A 20 voltou para o Front.
A mensagem inicial de Piper
A primeira sugesto que tive de que qualquer coisa m podia
acontecer foi uma mensagem de Myers, colhida na Amrica por
Mrs. Piper, e aparentemente comunicada por Richard Hodgson,
certa ocasio em que uma Miss Robbins estava em sesso em casa
de Mrs. Piper, em Greenfield, New Hampshire, a 8 de agosto de
1915. De tudo fui informado por Miss Alta Piper, que me enviou a
documentao original. Dou abaixo o relato do que, em certo
momento da sesso de Miss Robbins, depois de tratarem de assunto
que dizia respeito s a ela e nada a mim, comeou abruptamente
deste modo:
Richard Hodgson Agora, Lodge, que no estamos a
como outrora, isto , completamente, estamos, porm, aptos o
suficiente para receber e enviar mensagens. Myers diz que V.
toma a parte do poeta; e ele, a do Fauno.
Miss Robbins Fauno?
Richard Hodgson Sim. Myers. Protege. Ele
compreendera (evidentemente referindo-se a Lodge). Que
tem V. a dizer, Lodge? Bom trabalho. Pergunte a Mrs.
Oliver Lodge Raymond

64
Verral, ela tambm compreender. Assim pensa Arthur
(refere-se ao Dr. Arthur Verral, falecido).
Carta de Mrs. Verral
A fim de interpretar esta mensagem, escrevi a Mrs. Verral,
como foi sugerido, perguntando-lhe se a expresso O Poeta e o
Fauno tinha para ela algum sentido, e se um protegia outro. Sua
resposta veio breve a 8 de setembro:
A citao refere-se ao que diz Horcio sobre a queda de
uma rvore que por um triz o no matou; a proteo recebida
ele a atribui a Fauno. Cf. Hor. Odes, II, XVii, 27; III, iv, 27;
III, viii, 8. A aluso a Fauno est na Ode II, xvii, 27-39:
Me truncus illapsus cerebro
Sustulerat, nisi Faunus ictum
Dextra levasset, Mercurualium
Custus virorum.
(Fauno, o guardio dos poetas; poeta sendo a
interpretao usual dos homens de Mercrio).
As palavras citadas so rigorosamente aplicveis
passagem de Horcio, como imediatamente percebi.
M. de G. Verral
Deduzo, pois, que desta interpretao da mensagem de Myers,
a mim dirigida e evidentemente correta, a significao era que
algum golpe iria sobrevir, ou tinha possibilidade de sobrevir,
embora eu no pudesse saber qual; e que Myers interviria,
aparentemente para proteger-me.
A mensagem chegou-me a 6 de setembro, na Esccia.
Raymond faleceu em Ypres a 14, recebendo eu a notcia a 17.
Oliver Lodge Raymond

65
rvore que cai um smbolo de morte usado com freqncia,
talvez devido a uma errnea interpretao do Eclesiastes, xi 3. Os
demais eruditos a quem fiz a mesma pergunta foram unnimes em
referir a citao de Horcio.
Resposta de Mr. Bayfield
Logo depois da morte de Raymond apresentei os fatos ao Rev.
M. A. Bayfield, ex-diretor do Eastbourne College, como um
incidente interessante para a S. P. R. e declarando, ao mesmo
tempo, que Myers no pudera desviar o golpe. Eis a resposta
recebida:
Em nenhuma passagem dos seus poemas Horcio diz
claramente que a rvore o apanhou, mas minha deduo que
o fez. Diz ele que Fauno aliviou, no que desviou o
golpe. No vosso caso, a significao me parece ser de que o
golpe sobreviria, mas no esmagaria; que seria atenuado
pela assegurao dada por Myers de que o vosso filho ainda
vive. Muitas criaturas, quando so assim golpeadas, ficam,
como Merlin,
as dead,
And lost to life and use and name and fam
Isto me parece ter aplicao bem ntida palavra sobre
que Myers insiste e a toda a referncia a Horcio.
E no P. S. acrescenta:
Os versos implicam que ele foi ferido pelo golpe, e na
cabea. Realmente, o perigo foi grande; e sou levado a crer
que Horcio no se teria impressionado tanto se no fosse
realmente alcanado pela rvore. H em suas Odes quatro
referncias ao caso, todas fortalecendo a minha interpretao
Oliver Lodge Raymond

66
e tambm a da mensagem de Myers, que devia estar bem
consciente dos termos da citao dos versos de Horcio e
no teria dvida de que o poeta no escapara ao golpe, o qual
fora rude.
Nota do autor
Embora alguns tradutores de Horcio se atenham idia do
desvio do golpe, devo frisar que a maior parte dos eruditos
consultados deram aliviou ou atenuou como a boa traduo. O
prof. Strong diz: No h dvida que levasset significa
enfraqueceu; o galho da rvore caiu e alcanou o poeta, mas
levemente, graas interveno de Fauno (variante latina de Pan).
Levo tem comumente esse sentido, no clssico.
A traduo em prosa de Bryce clara um galho que caiu
sobre minha cabea teria sido o meu fim, se o bom Fauno no
atenuasse o golpe. E conquanto na traduo de Conington venha
que o golpe foi detido a meio caminho, sua idia a mesma,
porque foi detida a morte do poeta, no o golpe:
Me the curst trunk, that smote my skull,
Had slain; but Faunus, strong to shield
The friends of Mercury, checkd the blow
In mid descent.
Informao adicional
Mr. Bayfield tambm me relembra outra referncia que recebi,
oriunda de manifestao por meio da escrita automtica, em casa
ainda de Mrs. Piper, e datada de 5 de agosto, a qual me veio ter s
mos conjuntamente com a mensagem do Fauno.
Oliver Lodge Raymond

67
Sim. No momento, Lodge, tende f e sabedoria
(confiana) em tudo que maior e melhor. No haveis sido
to profundamente guiado e cuidado? Podeis responder que
no? Graas vossa f que tudo foi e ir bem.
Recordo-me de ter ficado um tanto surpreso com as palavras
acima, que me urgiam a admitir que todos presumivelmente
minha famlia tnhamos sido profundamente guiados e
cuidados, porque essa advertncia parecia dizer que qualquer
coisa estava iminente. Mas era aluso muito vaga para me
preocupar, e ter-se-ia evaporado da minha cabea se no fosse o
aviso do Fauno dado trs dias depois, embora por mim recebido
juntamente com a mensagem o que aceitei como uma profecia,
realizvel ou no. E realmente Raymond foi morto justamente uma
semana depois da vinda da mensagem.
Oliver Lodge Raymond

68
Captulo VII
Continuao da mensagem do Fauno
H agora que ver como Myers cumpriu a promessa, e que
passos deu para atenuar o golpe que foi terrvel. Para isto tenho
de recorrer ao relato de sesses havidas aqui na Inglaterra com
mdiuns meus desconhecidos e assistentes que no lhes revelaram
a identidade.
Podero objetar que minha pessoa conhecida ou pode ser
suspeitada, mas a objeo no se ajusta aos membros de minha
famlia que anonimamente assistiram s sesses arranjadas em
Londres por Mrs. Kennedy, mulher do Dr. Kennedy, a qual,
embora no tendo conosco nenhum parentesco, por mera simpatia
promoveu esses passos.
Devo declarar que praticamente impossvel aos mdiuns
investigarem normalmente e porem-se a par da histria das famlias
dos seus numerosos clientes, e os que com eles lidam sabem que
jamais procuram faz-lo. Mas no tratar uma sesso no fcil,
salvo em casos especiais, fugir de dar nomes e endereos o que
aparentemente fornece ensanchas e fraudes.
Em nosso caso, e no dos amigos mais chegados, todas as
precaues foram tomadas para o mais perfeito anonimato.
Extrato de algumas sesses annimas
Foi a 17 de setembro que tivemos notcia da morte de
Raymond; a 25 desse ms sua me, Lady Lodge, que estava em
sesso com Mrs. Leonard, por esse tempo ainda no nossa
conhecida, recebeu a seguinte comunicao por intermdio da
mesinha, aparentemente vinda de Raymond:
Diga a papai que encontrei alguns amigos seus aqui.
Oliver Lodge Raymond

69
Mrs. Lodge Pode dar algum nome?
O comunicante Sim. Myers.
(Foi s o que a respeito ocorreu nessa sesso).
A 27 de setembro fui a Londres e tive, entre meio dia e uma
hora, minha primeira sesso com Mrs. Leonard. Entrei em seu
apartamento sozinho, como um estranho para o qual um encontro
fora anonimamente marcado. Antes de comearmos, Mrs. Leonard
informou-se que o seu guia era uma jovem de nome Feda.
Logo depois que a mdium caiu em transe, um moo foi
descrito em termos que claramente lembravam Raymond, e Feda
transmitiu mensagens. O Paul nelas referido o filho morto do
casal Kennedy, a quem seus pais pediram que ajudasse a Raymond,
caso pudesse. Paul j por diversas vezes comunicara-se com sua
me por intermdio de Feda. Do relato dessa sesso cito o seguinte:
Feda H algum aqui ainda em dificuldades; no
plenamente refeito; aspecto juvenil; de forma como um
lineamento; ainda no aprendeu como equilibrar-se. um
moo de altura um tanto acima da mediana; bem construdo,
nada espesso ou pesado; bem construdo. Mantm-se bem.
No est aqui de muito tempo. Cabelo entre cores. No me
fcil descrev-lo, porque ainda no se construiu solidamente
como outros o fazem. Tem olhos pardos; cabelos castanhos e
curtos; cabea bem modelada; sobrancelhas tambm
castanhas, no muito arqueadas; nariz bem feito, reto, um
pouco mais largo nas narinas; boca bem desenhada e grande,
mas no parece grande porque ele traz os lbios apertados;
mento no muito forte; rosto oval. No est ainda
completamente construdo, mas como se Feda o
conhecesse. Deve estar aqui vossa espera. Neste momento
olha para Feda e sorri; d uma larga risada como que
brincando, e Paul ri tambm. Diz Paul que ele j esteve aqui,
Oliver Lodge Raymond

70
que ele, Paul, o trouxe. Mas Feda v centenas de pessoas que
me dizem que este veio muito recentemente. Sim, j o vi
antes. Feda liga a ele uma letra. A letra R.
Ela j veio ver-vos antes, e diz que pensou que sabeis que
ele estava aqui. Feda o apreende por impresso; no sempre
o que ele diz, mas o que ela sente; mas Feda diz que ele
sabe, porque ela apanhou isso dele.
Ele acha-o difcil (diz), mas encontrou muitos amigos que
o ajudam. Quando despertou no sups que fosse ser feliz,
mas sente-se feliz agora e diz que o vai ser mais ainda. Sabe
que logo que esteja pronto ter muito trabalho a realizar.
Eu queria saber, diz ele, se serei capaz de execut-lo.
Dizem-me que serei.
Tenho comigo instrutores e professores.
Agora est procurando construir uma letra de algum.
Mostrou-me um M.
Parece conhecer os trabalhos a fazer. O primeiro ser
cooperar no Front; no acudindo aos feridos, mas ajudando
aos que a guerra faz passar. Sabe que quando eles passam e
despertam, ainda sentem um certo medo e... outra palavra que
Feda perdeu. Feda ouve qualquer coisa como medo. Muitos
continuam lutando, ou pelo menos querem continuar; no
acreditam que tenham passado. De modo que vrios so
requeridos onde ele agora est, para explicar a situao aos
passados e ampar-los. No sabem onde esto, nem para
que esto aqui.
Oliver Lodge Raymond

71
Pensam que digo que sou feliz apenas para faz-los
felizes, mas no assim.
5

Tenho encontrado centenas de amigos. No os conheo a
todos. Tenho encontrado muitos que me dizem isto e mais
tarde me explicaro por que esto me ajudando. Tenho dois
pais agora, mas no como se houvesse perdido um e ganho
outro. Tenho-os a ambos. O meu velho pai e outro um pai
pro tem. (Mais tarde Myers declarou que o havia
adotado).
Um peso saiu da sua cabea h um ou dois dias; sente-se
mais vivo, mais leve, mais feliz ultimamente. Houve
confuso a princpio. Ele estava desorientado, no sabia onde
se encontrava. Mas no demorou muito, e penso que fui
afortunado; no demorou muito para que me explicassem
onde estou.
Feda sente como que uma risca em redor da cabea dele;
sente-lhe uma forte sensao na cabea e tambm uma
espcie de sensao vazia, como se algo houvesse sado.
Uma sensao de vazio ali; tambm uma sensao quente na
cabea. Mas ele no sabe que est dando essa impresso. No
faz de propsito; eles tm procurado faz-lo esquecer, mas
Feda percebe. H tambm nele um barulho, um terrvel
barulho que corre.
Ele agora perdeu tudo isto, mas no sabe que Feda o sente.
Estou timo, diz, sinto-me timo! Mas sofri no comeo,
porque queria tornar claro aos que deixei que tudo ia bem e
que eles no deviam sofrer por minha causa.

5
Isto relembra a frase de uma das suas cartas do Front: Estou alegre e
bem feliz como sempre. No pensem que tenho passado mal; no
tenho, no. Datada de 11 de maio.
Oliver Lodge Raymond

72
Acaba de retirar-se, mas Feda v alguma coisa simblica;
v uma cruz caindo sobre vs; muito escura, caindo sobre
vs; escura e feia; e medida que cai retorce-se e aparece
toda luz, a luz brilha sobre vs. uma espcie de azul plido,
mas fica completamente branco quando vos toca. Sim, o
que Feda v. A cruz parecia escura, mas subitamente se
retorceu e ficou uma bela luz. A cruz um meio de esconder
a luz real. Vai ajudar muito... Vosso filho a cruz de luz, e
vai ser uma luz que vos ajudar; vai ajudar-vos a provar a
Verdade ao mundo. Por isso que eles constroem a cruz
escura que vira luz. Vs sabeis, mas outros tambm querem
saber. Feda est desaparecendo. Adeus.
Assim terminou a primeira sesso de Mrs. Leonard a 27 de
setembro.
Nesse mesmo dia Lady Lodge teve a sua primeira sesso
annima com Mr. Vout Peters, em casa de Mrs. Kennedy, s 3:30.
Novamente Raymond foi descrito com muito acerto e vrias
mensagens identificadoras foram transmitidas. Moonstone, o
guia de Peters, perguntou: No lidava ele com Qumica? Na
realidade meu laboratrio sobretudo qumico. Eis aqui o relato da
sesso, com anotaes entre parntesis:
No lidava ele com qumica? Se no, algum associado
lidava, porque vejo tudo num laboratrio de qumica. Esta
coisa de qumica afasta-me dele para aproximar-me dum
homem vivo em carne (eu, provavelmente); vejo ligado a ele
um homem, um escritor de versos, intimamente interessado
em espiritualismo. Era de muito valor e tambm deixou a
Inglaterra (aqui Myers, que morreu em Roma, aparece
claramente). Esse homem que escreve poesias j se
comunicou vrias vezes. Vejo a letra M, e ele est ajudando o
Oliver Lodge Raymond

73
vosso filho a comunicar-se (a presena e a ajuda de Myers
tambm foi mencionada por Mrs. Leonard).
Est construdo em condies qumicas. Se vosso filho
no conheceu esse homem, foi dele conhecido (sim,
Raymond, dificilmente t-lo-ia conhecido porque s tinha 12
anos quando Myers morreu).
Atrs do homem que tem o M e escreveu poesias est todo
um grupo de pessoas (o grupo da S. P. R., certamente). Todos
muito interessados. No me surpreenderei se receberdes
mensagens dessas pessoas, ainda que vossas desconhecidas.
(Aqui Moonstone parou e disse:) to importante o que
vou agora dizer que quero ir devagar, para que sejam
claramente escritas todas as palavras: NO S A SEPARAO
TO LEVE QUE PODEIS OUVIR OS OPERADORES DO OUTRO
LADO, COMO UM GRANDE ROMBO FOI NELA ABERTO. Esta
mensagem para o homem do laboratrio de qumica.
(Considerado o fato de que minha mulher era
completamente desconhecida do mdium, temos aqui uma
mensagem identificadora de notvel valor evidencial.
Reporto-me ao meu livro A sobrevivncia do homem, onde h
esta passagem: A fronteira entre os dois estados, o
conhecido e o desconhecido, uma parede grossa, mas que
vai se afinando em certos pontos; e, do mesmo modo que
escavadores de um tnel partidos dos dois extremos, estamos
comeando a ouvir, aqui e ali, os golpes das picaretas dos
nossos camaradas do outro lado).
A subseqente referncia a Myers veio a 29 de outubro,
quando, de modo inesperado, tive uma sesso com Peters, num
aposento de Londres sesso anonimamente arranjada por Mr. J.
A. Hill.
Oliver Lodge Raymond

74
Peters caiu em transe e depois de algumas comunicaes
apanhou a mensagem dum moo, pelo guia identificado como
Raymond; esse guia, Moonstone, falou assim:
M. O sensato mtodo de vossa famlia abordar o assunto
tem sido o meio de ajud-lo a voltar, como o tem feito. Se
no viesse a saber o que lhe dissestes, ser-lhe-ia difcil voltar.
Ele mostra-se muito firme no que diz. Conheceis F. W. M.?
Lodge Sim, conheo.
M. que vejo estas trs letras. Depois delas vejo S. T. e
um ponto; e depois, P. Foram-me mostradas essas letras.
Vejo-as em luz. Vosso rapaz mostra-me essas coisas.
Lodge Sim, compreendo (significando que percebo a
aluso ao poema Sr. Paul, de F. W. H. Myers).
M. Ele me diz: F. W. M. ajudou-me muito, mais do que
supondes.
Lodge Abenoado seja!
M. No, o vosso rapaz ri-se e teve motivo para isso: no
penseis que foi caridade; teve outro motivo e julga que
fortalecendo a vossa personalidade podeis agora realizar o
que desejais realizar: atacar os equvocos dos tontos, e fazer
da Society a Society, diz ele faz-la de valor para o
mundo... Compreendeis?
Lodge Sim.
M. Agora diz Ajudou-me porque comigo e por vosso
intermdio pode romper a barreira que essa gente ergueu.
Mais tarde ireis falar com eles. J est no programa e por
minha causa ireis quebrar a oposio. Em seguida diz: Por
amor de Deus, meu pai, fazei-o! Porque se soubsseis e
pudsseis ver o que vejo: centenas de homens e mulheres de
coraes partidos. E se pudsseis ver neste lado os rapazes,
Oliver Lodge Raymond

75
vs vos lanareis com todo o mpeto nesse trabalho. Podeis
faz-lo. Ele est muito srio. Oh, ele quer... No ! tenho de
interromp-lo, no quero que controle o mdium. No pense
mal de mim, mas tenho de proteger o mdium; ele no seria
capaz de fazer o trabalho que tem a fazer; o mdium no o
suportaria, devo proteg-lo; a emoo seria muito grande,
muito grande para ambos, de modo que tenho de evitar que
ele controle o mdium.
Ele compreende mas quer que vos diga que a sensao de
passar foi de intenso desapontamento; ele no tinha idia
da morte. (pausa).
* * *
Este um tempo em que homens e mulheres esto com a
crosta rompida; a crosta de conveno, de... de indiferena,
foi rompida, e todos pensam, embora alguns egoisticamente.
Agora, retornando a ele, que paciente que ! No foi
sempre assim paciente. Depois da aflio teve um brilho de
esperana, porque compreendeu que ia voltar a vs; e porque
sua me veio ter com ele. E vieram outros. Myers Myers,
parece que assim; sabe quem ? veio ter com ele e ento
ele viu que podia retornar. Ele sabe.
Agora quer que vos diga isto: Que de sua morte, que
uma em milhares, que o trabalho que ele quer fazer...
(procuro traduzir sua idia com palavras, no as apanho
verbatum (sic) no, no isto! O que ele diz que o trabalho
em que ele se alistou ser levado avante pelo simples fato da
sua morte. Agora apanhei a idia: Ele quer dizer que com sua
morte, milhares se beneficiaro. isso.
* * *
Oliver Lodge Raymond

76
Mais uma observao sobre a mensagem do Fauno. Espero que
o leitor compreenda que os extratos de sesses foram reproduzidos
acima, a fim de mostrar que Myers cumpriu a promessa da
mensagem e atenuou o golpe com a ajuda que deu a meu filho no
outro lado, assistindo-o e facilitando-lhe a comunicao com a
famlia. Vou agora dar outros extratos de carter mais evidencial,
tendentes a estabelecer a sobrevivncia da personalidade e da
memria de meu filho. Ocorreram vrios episdios evidenciais,
mas escolherei um relativo a certa fotografia, da qual no tnhamos
nenhum conhecimento antes do que soubemos por interveno de
dois mdiuns.
Oliver Lodge Raymond

77
Captulo VIII
O grupo fotogrfico
Tratarei agora duma evidncia de muito valor, que emergiu das
sesses que de tempos em tempos fazamos no outono de 1915: a
meno dum grupo fotogrfico tirado no Front, de cuja existncia
estvamos em completa ignorncia, mas que subseqentemente foi
verificada do modo mais perfeito. Vou dar com detalhes todas as
circunstncias.
Raymond faleceu a 14 de setembro. A primeira referncia a
uma fotografia em que ele aparece com outros camaradas tivemo-la
em casa de Mrs. Kennedy, a 27 desse ms, numa sesso que Lady
Lodge obteve de Peters.
A senhora tem diversos retratos desse moo. Antes que
partisse ele deixou um bom retrato, dois no, trs. Dois em
que est s e um em que est num grupo de homens.
curioso que eu tenha de falar-vos disto. Num desses retratos
v-se a sua bengala. (Peters coloca uma bengala imaginria
debaixo do brao de Raymond).
Tnhamos realmente algumas fotografias de Raymond em
uniforme, mas sempre s; em grupo nenhuma; e Lady Lodge
mostrava-se cptica a esse respeito, pensando que fosse apenas
alguma suposio por parte do mdium. Mas Mrs. Kennedy, que
tomava as notas, deu tento a essa passagem e mandou cpia, com o
resto, a Mr. J. Arthur Hill, que me tem assistido na
correspondncia e me classifica o material.
De minha parte, entretanto, impressionei-me com a observao
de que curioso que eu tenha de dizer-vos isto e tratei de
investigar, embora sem grandes esperanas de bom resultado. Por
dois meses no se falou mais no assunto. A 20 de novembro,
Oliver Lodge Raymond

78
porm, chegou-nos uma carta duma desconhecida, Mrs. Cheves,
me do Capito Cheves, o que nos escrevera sobre o ferimento de
Raymond e ainda se achava no Front.
28 de novembro, 1915.
Prezada Lady Lodge:
Meu filho, que M. O. do 2 South Lancs., enviou-nos um
grupo fotogrfico de oficiais, tirado em agosto, e eu desejava
saber se a senhora possui essa fotografia. Se no, enviarei
uma cpia, pois tenho meia dzia e tambm a chapa. Espero
que me perdoe incomod-la, mas tenho pensado
freqentemente na senhora e tambm sinto a grande dor que a
colheu.
Sinceramente,
P. B. Cheves.
Lady Lodge respondeu agradecendo e pedindo a remessa da
cpia, a qual, infortunadamente, no veio de pronto.
Antes que chegasse tive uma sesso com Mrs. Leonard, em sua
casa, a 3 de dezembro, e nessa ocasio, entre outras questes,
indaguei da fotografia, na esperana de conseguir mais
informaes antes de receb-la. Cumpre-me notar que o caso no
foi sugerido por Mrs. Leonard ou o seu guia. A primeira meno ao
grupo fotogrfico fora feita atravs de Peters. Eis o resultado, em
que Feda se manifesta e muitas vezes fala de si mesma na terceira
pessoa:
Feda Pergunte-lhe algo mais:
Lodge Raymond referiu-se a uma fotografia tirada com
outros homens. Ainda no vimos esse grupo. No querer ele
dizer mais alguma coisa sobre o assunto? Ele falou duma
fotografia.
Oliver Lodge Raymond

79
Feda Sim, mas pensa que no foi aqui. Ele olha para
Feda e diz que no foi para Feda que se referiu a tal retrato.
Lodge No foi, no; ele est certo. Pode dizer onde e a
quem?
Feda Diz que foi por meio da mesinha.
Lodge No, no foi.
Feda Ele desconhece a pessoa a quem falou. As
condies eram estranhas l uma casa estranha.
(Certo. Foi dito atravs de Peters, na casa de Mrs.
Kennedy, na sesso de 27 de setembro).
Lodge Recorda-se da fotografia?
Feda Pensa que outros se fotografaram com ele, no um
ou dois, mas diversos.
Lodge Amigos?
Feda Diz que uns eram, mas no conhece a todos muito
bem. S conhece alguns; de outros conhece de ouvir falar;
no eram todos amigos.
Lodge Lembra-se de como aparecia nesse grupo?
Feda No, no se lembra disso.
Lodge No o que pergunto; quero saber se estava
sentado ou de p.
Feda Ele no supe que estivesse de p. Alguns estavam
de p em redor. Ele estava sentado, com outros de p atrs.
Uns sentados e outros de p, supe ele.
Lodge Eram soldados?
Feda Diz que sim uma mistura. Um, chamado C,
estava com ele; e algum chamado R. no o seu nome, mas
outro R. K, K, K, ele diz qualquer coisa a respeito de K. E
tambm menciona um nome que comea por B (a pronncia
Oliver Lodge Raymond

80
torna-se indistinta, dando idia de Berry ou Burney; depois
aclara-se). Tome nota de B.
Lodge Estou perguntando da fotografia porque ainda a
no vi. Algum no-la vai mandar. S sei que esse grupo
existe e tudo. (Quando isto anotamos, a fotografia ainda
no tinha vindo).
Feda Ele tem impresso duma dzia de companheiros.
Uma dzia, se no mais. Feda supe que deve ser uma
fotografia grande. No, ele no pensa assim. Diz que estavam
agrupados muito juntos.
Lodge Raymond estava de bengala?
Feda No se lembra disso. Lembra-se de que algum
inclina-se-lhe sobre o ombro, mas no tem certeza se foi
fotografado assim. O ltimo do grupo, que era B, deve estar
saliente nessa fotografia. O grupo no foi tomado num
atelier.
Lodge Ao ar livre, ento?
Feda Sim, praticamente. (E a meia voz:) Que que quer
dizer com sim, praticamente? Deve ser fora de casa ou
dentro de casa. Voc disse sim, no ? Feda pensa que ele
diz sim, porque tambm diz praticamente.
Lodge Pode ter sido num galpo.
Feda Pode sim. Procure mostr-lo a Feda.
Atrs da fotografia vejo linhas que descem. Parece um
fundo escuro, com listas. (Nesse ponto a mo de Mrs.
Leonard traa linhas no ar).
Houve, por qualquer causa, considervel demora na chegada
da fotografia. S a tivemos na tarde de 7 de dezembro. No dia
anterior Lady Lodge estivera lendo o dirio de Raymond, remetido
do Front com a sua bagagem, e encontrou esta nota:
Oliver Lodge Raymond

81
24 de agosto: tiramos uma fotografia.
Raymond s tivera uma licena desde que partiu para o Front,
de 16 a 20 de julho. Por esse tempo a fotografia ainda no fora
tirada e nada, pois, nos disse a respeito. Foi tirada vinte e um dias
antes de sua morte, e algum tempo tinha de passar-se antes que
fosse copiada e ele a visse se que a viu. Em suas cartas nunca a
mencionou. Estvamos portanto na mais completa ignorncia do
assunto.
No dia 7 de dezembro chegou-nos outro aviso de Mrs. Cheves,
em resposta nossa consulta sobre a demora, declarando-nos que a
cpia ia ser mandada. Em vista disso ditei uma carta a Mr. Hill,
dando minhas impresses sobre o que a fotografia podia ser vista
da comunicao recebida por intermdio de Mrs. Leonard. Nessa
carta dizia eu o seguinte:
A respeito da fotografia que Raymond mencionou atravs
de Peters (dizendo: Uma em que est num grupo de homens.
curioso que eu tenha de falar-vos disto. Num desses
retratos v-se a sua bengala), h mais coisas, obtidas atravs
de Mrs. Leonard. Ponto duvidoso quanto bengala. O que ele
diz que h muitos homens no grupo; que os da frente esto
sentados e que h uma fila atrs; diz tambm que h uma
dzia ou mais no grupo e que alguns no eram seus
conhecidos; e que h tambm um C; que ele est sentado e
que h outros atrs dele, um dos quais apoiado em seu
ombro, ou tentando apoiar-se.
A fotografia ainda no chegou, mas deve estar chegando;
por isso envio essas notas antes que ela chegue. O relato do
que foi dito na sesso est sendo datilografado; mas o que
aqui escrevo representa o meu resumo do que houve.
A fotografia chegou a Mariemont na tarde de 7 de dezembro.
Tarde chuvosa. O pacote foi recebido pela irm de Raymond,
Oliver Lodge Raymond

82
Rosalynde, que abriu o envoltrio molhado. Media 12 por 6
polegadas, ampliada dum original de 5 por 7. Era de 21 o nmero
das pessoas fotografadas. Cinco na primeira fila, sentados na grama
e a Raymond, o segundo da direita. Sete na segunda fila,
sentados em cadeiras. Nove na ltima, de p, de costas para uma
construo provisria, de madeira, como que abrigo de hospital ou
coisa assim.
Examinando a fotografia vejo que todas as peculiaridades que
meu filho mencionou se confirmam. Est l a bengala (que Peters
ps-lhe debaixo do brao, o que no certo); e esto l as linhas,
ou listras, do fundo, que Feda indicou no s por meio dos gestos
da mdium, como ainda por meio das palavras linhas que descem
um fundo escuro com listras. De fato h seis linhas quase
verticais e bem ntidas no teto do galpo, e as linhas horizontais do
fundo tambm so bem perceptveis.
Por uma mistura compreendemos que se trata de membros
de diferentes Companhias no s da Companhia de Raymond.
Isto deve estar certo, porque os fotografados so muitos, para que
todos pertenam mesma Companhia. provvel que pertenam
ao mesmo Regimento, exceto um, cujo bon parece revelar um
emblema escocs, em vez das trs penas.
Quanto ao que est saliente, consultei vrias pessoas sobre
qual lhes parecia o mais proeminente, e quase todas indicaram a
esbelta figura da esquerda. um B, como disse Feda ou o
Capito S. T. Boast.
Alguns desses oficiais deviam ser apenas conhecidos de
Raymond; outros, seus amigos. Oficiais cujos nomes comeam
com B, com C e com R mas nenhum de nome que comece com
K. Mas o som da letra K assemelha-se ao som do C duro um que
est no grupo: Case.
Oliver Lodge Raymond

83
Alguns fotografaram-se sentados e outros de p, atrs.
Raymond sentou-se na frente, com a bengala aos ps.
O fundo da fotografia escuro e nitidamente riscado de linhas.
Grupo tirado ao ar livre, junto a um galpo, ou cabana militar,
o que foi sugerido por Mrs. Leonard quando falou em abrigo.
Mas o que mais me impressiona como evidncia o fato de
estar algum atrs de Raymond e apoiar-se em seu ombro. A
fotografia mostra-o muito bem, e quase indica que Raymond no
est contente com isso; tem a fisionomia um tanto amarrada e a
cabea afastada do brao importuno. o nico caso na fotografia
de um a apoiar-se em outro, e no considero esse detalhe como dos
que ficam na memria.
Confirmao da me de Raymond
H quatro dias (6 de dezembro) estava eu lendo o dirio de
meu filho, devolvido do Front com a sua bagagem (meio
encharcado, com algumas folhas grudadas pelo seu sangue).
Impressionou-me encontrar esta nota: 24 de agosto: Tiramos
uma fotografia, e passei-a para o meu prprio Dirio, nestes
termos: 6 de dezembro Li o Dirio de Raymond pela
primeira vez e encontrei esta nota: 24 de agosto: Tiramos
uma fotografia.
10 de dezembro, 1915.
Mary F. A. Lodge.
Acho desnecessrio chamar a ateno do leitor para a
importncia deste caso. Mais tarde falou Raymond de outra
fotografia em que disse estar includo o seu amigo Case. Esta
fotografia obtivemo-la de Gale & Polden, e de fato Case est nela
conjuntamente com Raymond, embora no tenha figurado no
Oliver Lodge Raymond

84
primeiro grupo. Em tudo as duas fotografias diferem, de modo que
se eu a houvesse recebido antes da outra, teria considerado como
falsa a descrio de Feda, supondo ser desta que se tratava. E
temos pois que o caso da fotografia veio a constituir uma das
melhores peas de evidncia que ainda conseguimos.
Oliver Lodge Raymond

85
Captulo IX
Amostra das primeiras sesses
Embora o episdio do grupo fotogrfico seja uma alta prova
evidencial, eu lamentaria ter de basear as minhas concluses
apenas em uma s prova, por mais inatacvel que fosse. A prova
deve ser cumulativa; e conquanto nos seja permitido exaltar as de
grande fora, h sempre necessidade de mais, de muitas, para que
fique afastada a hiptese de leviandade.
Assim sendo, vou citar agora o que ocorreu em sesses
realizadas depois da morte de Raymond por vrios membros da
nossa famlia. Devo acentuar que tais sesses foram sempre
annimas, com muito cuidado para que no transparecesse, nem no
mnimo, a nossa identidade.
A primeira mensagem nos veio duma nova amiga de Londres,
Mrs. Kennedy, que possui o dom da escrita automtica, e depois de
perder o amado filho Paul, anda controlada por ele. Usualmente
Paul lhe transmite mensagens de afeio, mas s vezes tambm
mensagens evidenciais. Mrs. Kennedy andara cptica quanto
autenticidade do dom que parecia possuir, e foi essa incerteza que a
levou a escrever-me. Queria testar a escrita automtica obtida e
estava ansiosa por no decepcionar-se.
Lendo num jornal a notcia da morte de Raymond, Mrs.
Kennedy falou a Paul a respeito, e pediu-lhe que o ajudasse. No
dia 21 estava Mrs. Kennedy a escrever no jardim quando sua mo
grafou estas palavras de Paul:
Aqui estou... Vi aquele rapaz, filho de Sir Oliver; sente-
se melhor e teve um esplndido repouso. Conte-o aos seus
pais.
Oliver Lodge Raymond

86
A 22 de setembro, durante uma conversa com Paul, a mo de
Mrs. Kennedy tambm escreveu isto:
Vou trazer Raymond a Sir Oliver quando ele vier ver-
vos. Est muito contente e todos o querem. Encontrou aqui
uma quantidade de conterrneos, e vai se firmando
maravilhosamente. DIGA-O AO SEU PAI E SUA ME...
Atualmente j fala claro... No se debate como os outros,
parece acalmado. Uma coisa agradvel ver um rapaz assim.
Esteve dormindo longo tempo, mas hoje falou.
Se os da soubessem como ansiamos por aparecer, todos
nos chamariam.
No dia 23, durante a visita que Lady Lodge lhe fez, Mrs.
Kennedy grafou nestes termos uma suposta mensagem de
Raymond:
Aqui estou, me... Tambm j estive com Alec, que no
pode ouvir-me. Meu desejo que ele saiba que estou seguro
aqui; no nenhum buraco triste, como muita gente supe,
antes um lugar cheio de vida.
E depois:
Espere at que eu haja aprendido melhor como falar...
Poderemos dizer tudo depois. Dem-me tempo.
Escusado dizer que no h nisto nada de evidencial, embora
seja o que h de natural.
Sesso de mesa com Mrs. Leonard
No dia seguinte Lady Lodge e Mrs. Kennedy, com uma
senhora francesa, Mme. Le Breton, viva que perdera os dois
nicos filhos na guerra, Guy e Didier, e estava de corao partido,
Oliver Lodge Raymond

87
foram casa de Mrs. Leonard para uma sesso de mesa. Mrs.
Kennedy encarregou-se das notas.
As trs damas e a mdium sentaram-se em torno da mesinha,
com as mos levemente apoiadas, e tudo funcionou bem.
Mensagens muito razoveis foram transmitidas em francs. Guy
deu o seu nome, mas Didier falhou em dar o seu saiu Dodi.
Tambm Raymond deu o nome de uma de suas irms e respondeu
a mais coisas muito apropriadamente.
A 28 de setembro minha mulher e eu tivemos outra sesso com
Mrs. Leonard, que por esse tempo j nos havia identificado.
Notas de Oliver Lodge sobre essa sesso
Uma sesso de mesinha no a mais adequada conversa
psquica, mas vale para as respostas breves e definidas, tais como
nomes e incidentes. Tem a vantagem de ser interferida pela
atividade mental do mdium, tornando-se, por isso, mais direta.
Mas h dificuldades. O oscilar da mesinha no considerado
fenmeno fsico no senso tcnico ou supranormal da expresso,
embora no parea determinado pelos msculos dos presentes. O
esforo para mover a mesinha mnimo, e evidentemente deve ser
presumido como proveniente dos msculos. Mas a minha
impresso que tais movimentos constituem um incio de
fenmeno fsico, e se a fora vem dos presentes, no parece vir
dum modo normal.
Quanto evidncia, porm, o caso deve ser limitado
inteligente direo da energia. Com segurana apenas podemos
dizer que a energia inteligentemente dirigida, que a parada da
mesa na letra justa traz uma certa sensao de inibio para as
mos que sobre ela pousam. A luz pode ser o bastante para se
verem as mos, e a mesa opera luz do dia. O mtodo o do
desfilar do alfabeto at que a mesa se detenha em certa letra. A
mesa move-se trs vezes para indicar Sim e uma para indicar No;
Oliver Lodge Raymond

88
mas como um s movimento tambm indica a letra A, existe a
possibilidade de erros interpretativos por parte dos assistentes.
Assim tambm C pode confundir-se com Sim, ou vice-versa mas
tal erro pouco provvel.
O guiamento inconsciente dificilmente pode ser excludo, isto
, no pode ser excludo com segurana quando a resposta dum
tipo esperado. Mas no caso vertente o nosso desejo era evitar esse
controle; as paradas vinham s vezes em letras inesperadas; e uma
longa sucesso de letras, breve se nos tornava sem significao,
exceto para o que tomava notas.
Cumpre tambm observar que na sesso de mesa natural que
os assistentes realizem a maior parte do falado, e que tenham por
objetivo respostas curtas e no dissertaes.
Em certo momento o controle parece melhorar, talvez em
conseqncia de melhor prtica por parte do comunicante; e l para
o fim surgem sinais de enfraquecimento ou cansao; e se a sesso
chega a uma hora ou mais, o cansao que sobrevm no de
nenhum modo uma surpresa.
Nessa sesso estivemos presentes minha mulher, o casal
Kennedy e eu com outra mesinha para o anotador das letras.
Empregamos uma mesinha de vime, de 18 polegadas quadradas. Eu
e minha mulher sentamo-nos frente a frente; os Kennedy e Mrs.
Leonard ocuparam os outros lugares. Aos quatro minutos a mesa
comeou a mover-se.
O nome de Paul foi soletrado em primeiro lugar; e depois:
RAYMOND QUER APRESENTAR-SE.
Aqui Lady Lodge murmurou: Caro Raymond! e
inconscientemente emitiu um suspiro. A mesa, com Raymond
no controle, soletrou:
NO SUSPIRE.
Lady Lodge Suspirei?!...
Oliver Lodge Raymond

89
Lodge Raymond, sua me est muito mais feliz agora.
SIM.
Lodge Posso propor perguntas?
SIM.
Lodge Espere um momento. Vamos ver. Como os
rapazes chamavam a voc?
PAT.
(Isto era do nosso conhecimento e portanto no constitui
resposta estritamente evidencial mas no era do
conhecimento da mdium, nem de Mrs. Kennedy).
Lodge J que respondeu a isso, posso perguntar outra
coisa?
SIM.
Lodge Quer dar-me o nome dum seu irmo?
O alfabeto foi repetido pela mdium da maneira usual e a
mesa parou primeiramente no N; depois no O; no R; no M;
depois no A. Lodge achou que as letras R e M tinham vindo
erradas, pois tendiam a formar o nome NORMAN, e disse:
Lodge Voc est confuso. Melhor recomear.
O nome foi reiniciado e deu:
NOEL.
Lodge Agora est certo (Ver Nota no fim do captulo).
Fizemos aqui uma pausa, depois da qual a mesa indicou
desejos de prosseguir e soletrou algo aparentemente sem
sentido, que o Dr. Kennedy anotou:
FOGO!
Lodge Oh, ele manda-nos que faamos outra pergunta!
Pode dizer-nos o nome de um oficial?
SIM.
Oliver Lodge Raymond

90
Lodge Vamos l, ento.
MITCHELL.
Lodge O nome do oficial Mitchell?
SIM.
Lady Lodge Raymond, eu no conheo Mitchell.
NO.
Lodge Melhor; ser ainda mais evidencial.
SIM.
Lodge Foi por isso que escolheu esse nome?
SIM. AER
Mrs. Leonard (a meia voz) No, no pode ser.
Lodge (idem) Quem sabe l? Vamos ver. Continue.
OPLANO.
Lodge Quer dizer que Mitchell oficial de aeroplano?
SIM (muito forte).
Lodge Tem muito que fazer a, Raymond?
SIM (alto).
Lodge Escute; vou dar outro nome.
NO.
Lodge No quer? Bem. Perguntarei outra coisa:
Encontrou a algum particular amigo meu?
SIM.
Lodge Muito bem. Soletre-lhe o nome.
MYERS E VOV.
Lady Lodge Ele est com Myers e Gurney?
NO (com nfase).
Oliver Lodge Raymond

91
Lady Lodge A que av se refere? D a primeira letra de
seu nome de batismo.
W.
Lady Lodge Meu querido vov! Ele tinha certamente de
vir ajudar voc!
Lodge Acha este sistema da mesinha melhor que o de
Feda?
SIM.
Lodge Esteve interessado na Itlia?
SIM.
Lodge Lembra-se de certa pessoa na Itlia?
SIM.
Lodge Soletre o nome.
(Um nome foi soletrado corretamente).
Lodge Voc est perito nisso!
SIM (alto).
Lodge Sempre gostou de coisas mecnicas.
SIM.
Lodge Pode explicar como opera com a mesinha?
A mesa soletrou por longo tempo e como as palavras no
aparecem divididas, os assistentes ficaram atrapalhados, sem
nada entenderem. Eu, por exemplo, perdi-me depois da
palavra magnetismo, e no achei sentido no que era
soletrado. Mas o apontador tomou todas as letras e separou-
as assim:
VOCS FORNECEM O MAGNETISMO QUE SE ACUMULA NO
MDIUM E PASSA PARA A MESA; E NS MANIPULAMOS.
O interesse dessa resposta est em que a mesa ia
soletrando palavras sem nenhuma diviso, de modo que no
podendo pegar o sentido no podamos exercer controle. A
Oliver Lodge Raymond

92
noo dada no evidencial, porque podia estar no
conhecimento do mdium; em muitos outros casos, porm, as
coisas ditas estavam totalmente fora do conhecimento do
mdium.
Lodge o mesmo que aqui chamamos magnetismo,
no?
NO.
Lodge E voc no objeta contra esse termo?
NO.
Lady Lodge Pode ver-me, Raymond, quando no est
com o mdium?
S VEZES.
Lady Lodge Quando penso em voc?
SIM.
Lodge Isso deve ser muito freqente.
SIM. (alto).
Perguntei-lhe sobre algumas residncias, das quais ele
especificava certos aspectos numa sesso que tive com Peters
em setembro. Raymond deu mostras de lamentar a confuso
havida, e corretamente soletrou o nome de GROVEPARK como
o de uma das casas, e NEWCASTLE como o lugar em que
ficava a casa de mame. Mas omito os detalhes.
Lodge Precisa agora descansar, Raymond.
SIM.
Lady Lodge Um daqueles seus sonos, Raymond...
SIM. (alto).
Oliver Lodge Raymond

93
Observaes feitas nesse mesmo dia
Muita coisa certa foi dita nessa sesso. Mas dois nomes
apareceram que pediam comentrio, porque os assistentes os no
compreenderam e se fossem esclarecidos poderiam constituir tima
evidncia.
O primeiro nome foi Norman, a propsito do qual muita coisa
pode agora ser dita; mas acho melhor deixar para depois, porque de
fato se trata de circunstncia inesquecvel e da mais alta
importncia.
O outro foi Mitchell, cuja existncia no momento no podemos
verificar. O ponto tem que ser adiado. Basta que eu consigne que
at hoje (6 de outubro) esse nome nada nos diz.
Observao sobre o nome Norman
Verificamos que Norman era uma espcie de nome de guerra
que meus filhos empregavam no jogo do hockey o que faziam
com freqncia como ginstica. Raymond, que era forte nesse
jogo, tinha o hbito de gritar: Agora, Norman! ou outras palavras
de animao para os mais velhos a quem ele queria estimular,
especialmente para Lionel. Foi o que vim a saber agora. Posso pois
testemunhar que at aquela sesso eu tudo ignorava quanto a esse
nome. E minha mulher, idem.
Devo recordar que eu perguntara que nome os rapazes lhe
davam, e que depois duns enganos, obviamente devido ao mau
manejo da mesinha, ele respondeu com o de Pat. Muito certo.
Perguntei-lhe ento se podia dar-me o nome de um irmo, e a
resposta foi Norman, que julgamos ser erro. No o deixei
manifestar a derradeira letra, o N, dizendo que estava confundido e
pedindo que comeasse de novo. Depois disso, a mesa soletrou a
palavra Noel, aceita como certa. Mas tenho agora de observar
Oliver Lodge Raymond

94
que o nome Norman foi o melhor que ele podia apresentar, por
ser um apelido que todos se davam uns aos outros. E um apelido
assim constitua a melhor resposta, porque j havamos aceitado o
apelido Pat. Em subseqentes ocasies Raymond explicou que
era o apelido que ele dava a Lionel, embora atravs de Mrs.
Kennedy houvesse dito ser o apelido dado a Alec. Muito possvel
que nessa ocasio ele quisesse dizer Lionel e Mrs. Kennedy
apanhasse Alec. No sei. Em outra sesso em famlia, sem
mdium, um dos rapazes perguntou: Pat, lembra-se de Norman?,
ao que, com alguma excitao, a mesinha respondeu: Hockey,
fechando assim o crculo.
A parte mais rica de evidncia, porm, foi a obtida quando
nenhum dos presentes compreendeu o que fora dito, isto , o nome
Norman, que julgamos erro; e tambm a explicao dada a Mrs.
Kennedy, de que era o nome pelo qual ele tratava um dos seus
irmos o que revela que o nome fora pronunciado intencional e
no acidentalmente.
Quanto ao apelido Pat, reproduzo aqui algumas passagens do
Dirio de Noel, como prova de que realmente era o apelido de
Raymond mas este fato nos era conhecido.
1914
Set. 09 Pat vai a Lpool recomissionado.
Set. 10 Pat comissionado no 3 South Lancs.
Set. 14 Pat arranjando mochila. Inspecionamos os
revlveres.
Set. 18 Pat vai praticar tiro em Harborne. No acha fcil.
Set. 19 Torno-me membro do Harborne Rifle Club.
Set. 20 Pat no tiro outra vez.
Set. 23 Pat deixa Lpool para treinar em Crosby. Eu
abandono por enquanto a idia da comisso.
Oliver Lodge Raymond

95
Out. 17 Pat vem receber os velhos de volta da Austrlia.
Out. 20 Pat volta a Lpool.
Nota sobre o nome Mitchel
Quando perguntado, a 28 de setembro, sobre o nome dum
oficial, Raymond soletrou a palavra Mitchell e associou-a com
firmeza palavra Aeroplano. Disse tambm que sua gente no
conhecia Mitchell, o que vinha aumentar a evidncia.
Depois de vrias tentativas de identificao graas aos bons
ofcios do bibliotecrio da Biblioteca de Londres, vim a saber, a 10
de outubro, que havia um Segundo Tenente E. H. Mitchell adido ao
Royal Flying Corps. Em conseqncia escrevi ao Record Office, e
ultimamente, em novembro, recebi uma carta do Capito Mitchell,
ao qual peo desculpas de utilizar-me do seu nome:
Muito agradecido pela sua bondosa carta. Creio que
encontrei o vosso filho, embora no me lembre onde. Meus
ferimentos esto quase sarados e eu adido por algum tempo
ao Home Establishment, no posto de Capito. Sua carta s
me chegou esta manh; da a demora da resposta.
E. H. Mitchell.
Para rematar este captulo vou transcrever um trecho bastante
caracterstico de uma comunicao de Paul, embora no seja
evidencial. Essa comunicao foi recebida por Mrs. Kennedy
sozinha, a qual anotou nestes termos a parte a que me refiro:
Acho difcil dar idia da rapidez com que Raymond
aprende; parece saber tudo aquilo que lutamos para que os
outros aprendam.
Oliver Lodge Raymond

96
Pobres criaturas, ningum os esclarece antes que passem, e
sofrem quando nos vem e se sentem vivos e os parentes a
chorando. Para a senhora e para mim a tarefa se torna cada
vez mais dura, medida que os dias se passam; seriam
precisos milhares na empresa e a senhora to pequena.
Oliver Lodge Raymond

97
Captulo X
procura de maior evidncia
Nas sesses de mesinha claro que quando as comunicaes
formam coisa sabida pelos assistentes, a hiptese do guiamento
muscular deve ser sempre considerada.
Muitas das respostas obtidas em nossas experincias estavam
fora do conhecimento da mdium ou de Mrs. Kennedy, mas no do
meu e mais membros de minha famlia; e sendo assim, somos
obrigados a admitir a possibilidade de que inconscientemente
influencissemos com os nossos msculos a mesinha, por mais
empenhados em o no fazer. Mas as respostas que vinham, ou a
forma em que vinham, eram muitas vezes de todo inesperadas, de
modo a no permitir nenhum controle consciente. Quando a
resposta vinha em frase longa, perdamos o fio e ficvamos sem
poder dizer se aquilo teria sentido ou no, j que as palavras
formavam uma srie contnua de letras, sem nenhuma separao. O
tomador de notas que separava o que primeira vista parecia
absolutamente ininteligvel. Exemplo:
SEJAMENOSAPRESSADOALECMEUVELHO
que era uma mensagem, ou:
ACUMULANOMDIUMEPASSAPARAAMESA
ENOSMANIPULAMOS
que era parte de outra. Isso s se tornava legvel depois da
separao, nunca no momento em que as letras se iam seriando.
No obstante, a famlia conservava-se cptica a respeito. Meus
filhos ento imaginaram certas perguntas testes sobre fatos triviais,
que deviam estar unicamente na memria de Raymond e na deles,
coisas ocorridas durante passeios ou excurses que fizeram juntos.
Tambm eu estava na ignorncia disso. Reuniram-se em conclave
secreto e formularam essas perguntas. A 12 de outubro levei-as
Oliver Lodge Raymond

98
para Londres num envelope selado que s abri no momento de ir
para a sesso e l apresentei-as. J tnhamos obtido a meno
dum incidente que desconhecamos no caso do nome Norman,
mas os rapazes queriam mais. Aqui reproduzo o relato dessa
sesso:
Segunda sesso de mesa entre o casal Lodge, os
Kennedy e Mrs. Leonard, a 12 de outubro de 1915.
Anotador: Mr. Kennedy
No comeo da sesso O. L. explicou que estavam
empenhados em obter uma evidncia perfeita; que tudo fora
preparado para esse fim; e que sem dvida os do outro lado
haviam de concordar e cooperar.
Seguiu-se uma pausa de trs minutos e meio, ao termo da
qual a mesa moveu-se lentamente.
Lodge Paul est a?
SIM.
Lodge Trouxe Raymond?
SIM.
Lodge Voc est a, Raymond?
SIM.
Lodge (depois que Lady Lodge saudou o filho) Bem,
atente nisto, meu rapaz. Tenho algumas questes, para mim
sem sentido, mas que seus irmos acham que voc
compreende. O objetivo apurar se os assistentes no
influem nas respostas. No caso destas perguntas isto
impossvel porque ningum aqui nada sabe a respeito.
Compreende o meu objetivo?
SIM.
Oliver Lodge Raymond

99
Lodge Muito bem. Posso comear?
NO.
Lodge Oh! Quer dizer qualquer coisa antes?
SIM.
Lodge Muito bem. Vamos ao alfabeto.
DIGALHESQUEEUAGORAPROCUROPROVARQUE
TENHOMENSAGENSPARAOMUNDO
Lodge s o que tem a dizer?
SIM.
Lodge Bem. Vou agora propor uma das questes dos
rapazes, mas tenho de explicar que possvel que em certos
casos voc no perceba a referncia. Dificilmente podemos
esperar que responda a todas; e se no puder responder uma
passaremos imediata. Mas no se afobe. A primeira
pergunta : Lembra-se de alguma coisa a respeito dos
Argonautas?
(Silncio por algum tempo).
Lodge Argonautas, repito. Significa essa palavra
qualquer coisa para voc? Devagar.
SIM.
Lodge Pode dizer o que?
SIM. TELEGRAMA
Lodge toda a resposta?
SIM.
Lodge Bem. Vamos segunda. Que se recorda de
Dartmoor?
A pausa foi menor e a mesa soletrou isto:
DESCENDO.
Oliver Lodge Raymond

100
Lodge tudo?
NO.
Lodge Continue.
MORRO FERRY.
Lodge o fim da resposta?
SIM.
Lodge Bem. Vamos terceira pergunta, que me parece
mais complicada. Que sugerem a voc estas palavras:
Evinrude O. B. P. irm do Kaiser?
Nenhuma resposta foi obtida; a pergunta parecia no
despertar nenhuma recordao. Perguntado o nome do
homem ao qual Raymond dera o seu cachorro, a mesa
soletrou:
STALLARDI.
o que certo. Mas esse fato era do nosso conhecimento.
Observaes sobre as palavras
Argonautas e Dartmoor
Quando levamos aos irmos de Raymond as respostas dadas s
duas primeiras perguntas, eles no se mostraram satisfeitos.
Verifiquei entretanto que a palavra Telegrama tinha relao
com a pergunta relao completamente desconhecida de mim e
de minha mulher mas que no era a que os rapazes esperavam.
No ano anterior, enquanto Lady Lodge e eu estvamos fora de
casa, meus filhos foram de auto a Devonshire, e em Tauton
Raymond parou no correio para expedir um telegrama dizendo que
no havia novidades e assinou Argonautas. Minhas filhas
lembravam-se perfeitamente desse telegrama, mas os rapazes no.
Oliver Lodge Raymond

101
A resposta que eles desejavam Raymond veio a dar depois, em
tempo que j deixava o teste sem valor e s quando eu lhe
apresentei como sugesto as palavras: Tent Lodge, Coniston.
Agora que conheo a resposta exigida no penso que a
pergunta fosse de valor; mas a resposta Telegrama, que os
rapazes no esperavam, parece-me tima, ou melhor que a outra.
Vim a saber algo a respeito duma viagem Islndia no iate Argo de
Mr. Alfred Holt, e da potica descrio que Mr. Mitchell Banks e o
Dr. Caton fizeram, num livro, da sala de visitas de Tent Lodge,
Coniston, mas nunca supus que fosse o que eles desejavam; e se a
resposta fosse essa, seria de qualidade inferior obtida.
Quanto palavra Dartmoor, os rapazes disseram que a
resposta Descendo o morro era correta mais incompleta e que a
palavra Ferry nada lhes sugeria. Em vista disso eu, a 22 de outubro,
numa sesso com Feda, perguntei:
Lodge Lembra-se, Raymond, de algo de Dartmoor e do
morro?
Feda Sim, ele responde qualquer coisa a respeito. Diz
que foi excitante.
Lodge Que que diz? Por que?
Feda Qualquer coisa a propsito dum breque arrumar
o breque. Depois fala em repentina curva uma curva e me
d um empurro, como que fazendo uma curva rpida.
(Por Alec fui depois informado duma longa excurso de
auto noite, na qual o silencioso se quebrara no fim duma
descida excepcionalmente forte e entrara a fazer um barulho
enervante. O condutor do carro fez a descida velozmente,
com sbitas aplicaes do breque e ziguezagues rpidos, de
modo que os que estavam atrs acharam a coisa perigosa e
por ltimo o fizeram parar, insistindo em descer
vagarosamente. Raymond ia na frente com o que guiava. As
Oliver Lodge Raymond

102
sensaes dos outros ligavam-se fortemente s manobras do
breque e s guinadas. Na pergunta feita os rapazes esperavam
como resposta de Raymond alguma referncia ao barulho do
silencioso partido, o qual foi consertado naquela mesma
noite, na primeira cidade em que pararam).
Lodge Tambm disse ele algo sobre um Ferry. Que ?
Feda No, no se lembra de nada.
Lodge Bem.
Feda H um: sim, h um. Mas nada tem ele a dizer a
respeito. Faz ver que a meno dessa palavra foi um
pensamento errante que ele no queria transmitir por meio da
mesinha. Teve dois ou duas coisas que vieram assim.
Pensamentos errantes. Vocs tiveram a resposta desejada, diz
ele. Disse MORRO; FERRY saiu sem querer. Uma coisa nada
tem que ver com a outra.
Mais tarde tive ensejo de voltar a esta palavra ferry;
ningum na famlia se lembrava de nenhum ferry, nem podia
achar qualquer aplicao para a palavra. A resposta foi que a sua
meno dum ferry, relacionado a uma excurso de auto, no era
injustificada, mas admitiu que algumas pessoas no chamariam
quilo de ferry. Por algum tempo ainda esperei o esclarecimento
necessrio, e por fim, a 18 de agosto, recebi de Alec uma nota
referente a uma viagem feita nesse ms, em que diz:
Por falar, na ida a Langland Bay (que era o caminho que
sempre fizemos antes de haver a estrada para Newquay)
passamos por Briton Ferry, onde h um precioso ferryzinho.
Assim, ainda esta semi-acidental reminiscncia no parece de
todo sem sentido embora no devesse vir como resposta
pergunta sobre Dartmoor.
Oliver Lodge Raymond

103
Mais tarde, numa sesso com Alec, o qual de novo pronunciou
a palavra Dartmoor, Raymond respondeu: Qualquer coisa
rebentou, o que est certo. O atroz barulho do silencioso depois
do desarranjo era justamente o que os rapazes queriam que ele
recordasse.
Observaes sobre esse gnero de questes
fcil de ver-se que uma nica palavra destacada do contexto
e lanada a uma pessoa que pode no momento achar-se num estado
de esprito totalmente diverso, constitui prova difcil; e no conjunto
suponho que as questes tiveram respostas satisfatrias, conquanto
no fossem as esperadas. Se os rapazes estivessem presentes
sesso, o teste estaria prejudicado; as respostas poderiam sofrer o
influxo de sua presena, criadora de atmosfera propcia
recordao. Mas na minha presena e na de minha mulher,
ignorantes de tudo, no de surpreender que as respostas s
fossem parcialmente satisfatrias conquanto para mim paream
boas. Em todo caso, tiveram o efeito de estimular os rapazes a
promoverem sesses de mesinhas em casa, por conta prpria.
* * *
A 13 de outubro, graas gentileza de Mrs. Kennedy, tivemos
uma sesso annima com uma mdium que desconhecamos, uma
Mrs. Brittain, de Hanley, Staffordshire em casa de Mrs. Kennedy.
No foi sesso bem sucedida; a mdium parecia cansada e
aborrecida com uma demanda mas obtivemos alguns pontos
evidenciais, embora no referentes a Raymond. S no fim a
mdium declarou que algum estava pronunciando o nome
Raymond.
Num encontro posterior com Mrs. Kennedy, Mrs. Brittain
contou que um rapaz de nome Pat, acompanhado de Paul, viera
v-la na noite da sesso e assim fixou a cena:
Oliver Lodge Raymond

104
14 de outubro, 1915.
Eu estava descansando, a pensar nos fatos do dia e a
aborrecer-me com o que me esperava na prxima segunda-
feira, quando me tornei consciente da presena desse querido
rapaz. Ele disse: Sou Pat, e oh, quero falar com minha me.
Depois vi com ele o vosso amado filho (Paul), o qual me
pediu para falar-vos de Pat e dizer que seu pai ter provas
sem que tenha necessidade de procur-las.
Oliver Lodge Raymond

105
Captulo XI
Primeira sesso de Alec
Algumas palavras tornam-se necessrias quanto atitude da
famlia de Raymond neste assunto. Ho de pensar que o meu
sabido interesse na matria fosse compartilhado pela famlia, mas
no era assim. No quanto posso julgar, creio que minha atitude
exercia um efeito contrrio; e s depois de receberem provas
irrecusveis que mudaram de pensar.
Minha mulher tinha feito experincias com Mrs. Piper em
1889 e continuara ctica at 1906 mais ou menos, poca em que
conseguiu evidncia extraordinariamente forte. Mas nenhuma das
suas experincias foi compartilhada pela famlia, que nada lia sobre
o assunto, nem da minha autoria nem de ningum e no estava
em situao de convencer-se por experincia prpria. Todos
encaravam o assunto com desinteresse e cepticismo. Mas no havia
atritos nem desapontamentos. A vida apresentava-se muito cheia de
interesse, e at morte de Raymond ningum sentiu necessidade de
pensar na sobrevivncia ou na possibilidade de comunicao.
A primeira sesso realizada pelos rapazes, alm das de
amadores feitas em casa, ocorreu a 23 de outubro, com Peters.
Estiveram presentes Alec e Lady Lodge, que no deram os seus
nomes. Vou reproduzir as notas tomadas por Alec.
Notas de Alec sobre a sesso
Minha me e eu chegamos casa de Mrs. Kennedy s 11
menos cinco. Mrs. Kennedy perguntou se podia tomar parte na
sesso, no que consentimos. Apareceu Peters. Houve apertos de
mo, mas sem apresentaes.
Oliver Lodge Raymond

106
A sesso foi muito irregular e de pouca importncia aparente;
mas passados uns minutos tornou-se impressionante. Senti como se
minha mo estivesse sendo apertada entre as de Raymond, e como
se ele estivesse falando com sua prpria voz. Minha mo direita
estava segura, mas ainda que eu a tivesse solta, no poderia,
naquelas circunstncias, tomar notas. Lady Lodge acrescenta que
nem ela to pouco, nem ningum poderia faz-lo durante essa parte
da sesso.
Relato
Depois duma conversa preliminar e de mensagens de
parentes, dadas atravs de Peters controlado por Moonstone,
houve um intervalo, com a passagem do controle para
Raymond. A enunciao das palavras mostrou-se muito
indistinta no comeo.
Eu quero apresentar-me.
Mame que me ajude.
Por que voc sabe.
No foi to mau.
No to mau.
Eu sabia que voc no ignorava a possibilidade de
comunicao, de modo que quando apareci foi em melhores
condies do que para outros deste lado. Freqentemente
falamos desse assunto e pai compreende; e agora, juntando-
me com sua fora mais fcil.
Neste ponto o mdium agarrou a mo de Alec por cima da
mesa, de modo que as notas foram interrompidas. Os braos
do mdium estendiam-se sobre a mesa e sua cabea baixava-
se entre eles; a mo de Alec ficou retida entre as mos do
mdium. E por todo esse tempo o mdium falou com muito
sentimento, sacudido de soluos; cabea e pescoo
Oliver Lodge Raymond

107
congestionados; tudo muito forte, muito emocional; e a voz
era extraordinariamente semelhante de Raymond. Alec
tambm notou que o aperto de mo lembrava o de Raymond.
Isso ocorreu no meio da sesso, tempo em que no nos foi
possvel tomar notas nem Mrs. Kennedy. Passado algum
tempo as mos do mdium se afrouxaram e as notas puderam
ser tomadas.
(Alec diz: O intervalo foi breve mas carregado de
emoo fortemente sentida por todos).
Mas no, espere.
Porque eles disseram-me.
No estou vexado.
Estou contente.
Compreendo as coisas de modo diferente da.
E, oh, graas a Deus posso falar.
Mas...
Os rapazes me ajudam.
Vocs no sabem o que ele fez.
Quem poderia ajudar?
Mas tenho de conservar-me quieto, prometi calma.
O tempo to breve.
Diga a pai que sou feliz.
Que me sinto feliz dele no ter vindo.
Se ele estivesse aqui eu no poderia falar.
Acho difcil exprimir o que quero.
Cada vez que volto sinto mais facilidade.
O difcil foi antes.
O 15, compreende?
E o 12.
(No pudemos compreender estas datas).
Mas cada vez que venho est melhor.
Se vov no ajudasse, eu no poderia.
Oliver Lodge Raymond

108
Tenho agora de retirar-me.
... quebrado...
Mas falei, graas a Deus!
(Aqui neste ponto o controle mudou; houve um alvio
geral; o novo guia era Biddy).
Sou eu agora que vou falar.
Aqui h outra me. Vou ajudar o rapaz.
Eu lhe disse para voltar, etc.
(Aqui um intervalo; e veio outro guia, provavelmente
Moonstone, ou o prprio Peters tomado de clarividncia).
Trouxestes convosco uma fora tremenda. No dizeis
sempre o que pensais. Vossa fora intuicional forte.
Vossa mente muito bem equilibrada (e assim por diante)...
Nos ltimos trs meses as coisas mudaram. Estais revolvidos
no mais ntimo. No tnheis idia de quo fortes so os laos
que vos ligam a um que veio para c. Necessrio zelar por
vossa me.
Conheceis a sua devoo para com ambos e para com o que
veio...
Esse que veio irmo. Quer mandar uma mensagem.
(Algumas mensagens omitidas).
No chorais, mas o corao chora l dentro.
Ajudai aos outros. Estais fazendo isso. Se jamais
experimentsseis fazer o que ele fez, sereis fisicamente
aniquilados.
Tudo isto vem dele.
(Para Lady Lodge). Muito contente quanto s fotografias.
Voc fez algo que satisfatrio.
(Evidentemente refere-se a duas fotografias encontradas
em seu bolso depois de falecido).
Oliver Lodge Raymond

109
Desejo mandar mensagem a pai, mas desta vez no a
respeito dele. Vejo sem clareza as iniciais F W M mas F M
quer ser lembrado e diz: Ainda me conservo muito ativo.
Ponha-se em contacto com Crookes a respeito do rdio.
Nota de Oliver Lodge
Lady Lodge impressionou-me com o relato dos episdios
acima. Foi difcil acalmar-nos pelo resto do dia. No creio que a
anotao aqui reproduzida impressione a algum, salvo as pessoas
de igual experincia.
Oliver Lodge Raymond

110
Captulo XII
Primeira sesso de Lionel
A 17 de novembro Lionel Lodge, irmo de Raymond, foi a
Londres ver se obtinha com Mrs. Leonard uma sesso annima,
sem a interveno de Mrs. Kennedy ou mais algum.
Verificou que por esse tempo a mdium tinha de servir a
dzias de estranhos, gente sem nenhuma ligao com a nossa
famlia, mas felizmente conseguiu ser admitido sem dar a sua
identidade. O relato do que houve merece publicao. Fiz
omisses, parte por amor brevidade, parte por ser matria muito
particular; mas afora isso, mesmo o que no possui carter
evidencial aparece reproduzido. Devemos acentuar que Feda fala
durante todo o tempo, s vezes na terceira pessoa, s vezes na
primeira, e s vezes por conta prpria. No provvel que a
lucidez do controle tenha sido constante pela sesso inteira, de
modo que Feda pode ter feito enchimentos. Ela excelente e muito
cuidadosa; como todos os guias, porm deixa-se levar por certos
maneirismos e infantilidades, como a modificao do nome de Paul
para Paulie, etc. As circunstncias dramticas da sesso constituem
coisas familiares aos que tm experincia da matria. O relato
procura reproduzi-las mas com fraco sucesso. E possvel que a
tentativa, embora consciente, fornea oportunidade para o ridculo
se a crtica hostil houver por bem usar deste recurso.
Sesso de Lionel Lodge em casa de Mrs. Leonard
INTRODUO DE OLIVER LODGE
Lionel escreveu a Mrs. Leonard, mandando a carta para o seu
velho endereo, Avenida Warwick, porque eu me esquecera de lhe
dar o novo. Lionel utilizou-se de papel comum e no assinou,
Oliver Lodge Raymond

111
dizendo que breve apareceria. Mas Mrs. Leonard nada recebeu, de
modo que quando meu filho chegou a Londres, a 17 de novembro,
s l no endereo antigo soube do novo. Em casa da mdium foi
recebido por ela mesma. Declarou desejar uma sesso. Mrs.
Leonard correu os estores, acendeu uma lmpada vermelha e
contou que era controlada por Feda. Tudo rpido. Em dois
minutos o transe comeou e Feda falou.
RELATO DE LIONEL
(As observaes entre parntesis quadrados so minhas).
Feda Bom dia! Ento psquico tambm?
Lionel No sabia que era.
Feda Vejo dois espritos perto de voc; o mais velho,
plenamente desenvolvido; o mais novo, ainda incerto. O
velho alto e bem construdo; tem barba, mas no bigodes.
(Isto parece preocupar Feda, que repetiu vrias vezes a
descrio, como procurando melhor-la).
Barba toda e cabelo dos lados, mas sem bigodes. Testa
ampla, sobrancelhas fortes e um tanto retas no arqueadas;
olhos pardos; cabelo ralo no alto, grisalho dos lados e atrs.
Parece que foi castanho antes de ficar grisalho. Rosto bonito.
Est construindo qualquer coisa. Sofreu disto, antes de passar
(e a mdium indicou o estmago ou o peito).
Letra W [refere-se a um membro da famlia, j aqui
tratado de av].
E h outro esprito. Algum est rindo.
No brinque, srio.
(Isto foi murmurado como que dirigido a algum, no a
mim).
Oliver Lodge Raymond

112
um moo duns 23 ou 25 anos, a julgar pela aparncia.
Alto; bem construdo, mas no espesso; cabelos castanhos,
curtos dos lados; nariz no muito reto, largo nas narinas.
(Murmurando) Feda no pode ver o seu rosto.
(Elevando o tom) Ele no me deixa ver-lhe o rosto; est
rindo.
(Murmurando diversas vezes) L, L, L.
(Alto) No este o nome dele; o nome que d a voc.
(Sempre murmurando) Feda o conhece Raymond. Oh,
Raymond!
(Neste ponto Mrs. Leonard agita-se, sacudindo as mos
como criana de sbito alegrada).
Eis porque no queria mostrar o rosto porque Feda o
reconheceria.
Est batendo no seu ombro de rijo. Voc nada sente, mas
ele pensa que est batendo rijo.
[Parece ter sido um hbito de Raymond bater no ombro do
irmo, cada vez mais rijo, at que houvesse reao].
muito brilhante a impresso que d.
Tem procurado aparecer em casa, mas h sempre terrveis
atrapalhaes no terrveis, mas confusas. Ele realmente
chegou at voc, mas outras condies atrapalharam e
estragaram tudo.
[Isto evidentemente se refere a alguma sesso sem
mdium em Mariemont sem mdium com o qual Feda ou
Mrs. Leonard tenham relaes. O caso mostra um
conhecimento especfico, denunciador de correspondncia
inter-medinica].
L.L. Como poderemos melhorar isso?
Oliver Lodge Raymond

113
F. Ele no o sabe ainda. Outros espritos intervm, no
maus espritos, mas dos que gostam de sentir que esto
ajudando. Isso o confunde terrivelmente. Parte da
comunicao foi feita por ele; mas depois da mesa entrar em
ao, j no era ele. Comeou, mas veio algum mais forte
que lhe tirou o controle.
(Murmurando) Feda, pode voc sugerir alguma coisa?
[Isto parece relacionar-se a uma conversa do outro lado].
Mantenha-se bem firme quando a mesa comear a mover-
se. A prece ajuda, quando as coisas vo mal.
L.L. Lembra-se duma sesso em casa, quando me disse
que tinha muita coisa a transmitir?
F. Sim. O que ele queria era dizer sobre o lugar em que
se encontra. Mas no pde soletrar; muito trabalhoso. E
sentiu-se abatido no comeo. Voc no se sente to real como
a gente daqui, e as paredes agora, para ele, aparecem
transparentes. A grande coisa que o fez reconciliar-se com o
novo ambiente foi que tudo parece slido e substancial. A
primeira idia que teve depois de despertar (diz ele) foi de
estar passando. Um segundo ou dois com tudo em sombras,
tudo vaporoso e vago. como sentiu.
A primeira pessoa que o procurou c foi o vov. E depois
outras; sobre algumas apenas ouvira falar. Todas pareceram-
lhe to slidas que dificilmente podia admitir tivessem
passado.
Eu vivo numa morada (diz ele) construda de tijolos e h
rvores e flores, e o cho slido. Se a gente ajoelhar-se na
lama, aparentemente suja a roupa. O que ainda no
compreendo que a noite no siga o dia, como no plano
terrestre. Parece algumas vezes ficar escuro, quando ele quer
Oliver Lodge Raymond

114
que seja escuro, mas o tempo entre a luz e a treva no
sempre o mesmo. No sei se est achando isto maante.
(Eu estava a pensar se meus lpis durariam. Tinha dois e j
agarrara o segundo).
O que me preocupa, diz ele, como a coisa feita, como
composta. No descobri ainda, mas j tenho uma teoria. No
idia original minha foi formada com palavras colhidas
aqui e ali.
Ele diz algo assim: H qualquer coisa que est sempre
subindo do plano da terra qualquer coisa de forma qumica.
medida que se ergue at ns, sofre vrias mudanas e
solidifica-se em nosso plano.
Ele sente que qualquer coisa emanada da terra que faz as
rvores e flores slidas, etc.
No sabe mais nada. Est estudando, mas leva tempo.
L.L. Quero saber se ele pode entrar em contato com
algum na terra.
F. Nem sempre. S com os que querem v-lo, e os que
bom que ele veja. ento ele os v, assim que pensa. No
deseja ver ningum a no ser que trazidos a ele.
E diz: Informaram-me de que posso encontrar qualquer
pessoa a qualquer momento no h dificuldades. o que
faz isto aqui ser to bom lugar de viver.
L.L. Pode Raymond ajudar algum a?
F. Isso parte da sua tarefa, mas h outros que a esto
realizando; a maior parte do seu trabalho se relaciona
guerra. Ele diz: Estive em casa, mas meu trabalho real na
guerra. Tenho algo a fazer com meu pai, embora meu
trabalho seja na guerra, a ajudar os violentamente
arremessados ao mundo do esprito.
Oliver Lodge Raymond

115
L.L. Pode predizer ou ver o que vem?
F. s vezes penso que sim, mas no fcil. No creio
que eu hoje saiba mais do que quando na terra.
L.L. Pode dizer alguma coisa sobre a guerra?
F. H melhores perspectivas. De todos os lados h mais
coisas satisfatrias do que antes. Isto no aparente no plano
terrestre, mas eu me sinto mais satisfeito do que antes.
No posso deixar de sentir-me intensamente interessado.
Creio que perdemos a Grcia e no estou certo se no foi
por culpa nossa. S agora fizemos o que devamos fazer
meses antes.
No concordo no que diz respeito Srvia. O t-la
deixado tanto tempo s produziu mau efeito sobre a
Rumnia. A Rumnia pensa que entrar no mesmo bote, se se
juntar a ns.
Todos concordam que a Rssia andar direito durante o
inverno. Vai mostrar o que pode fazer. Os russos
acostumados ao seu terreno e ao inverno. Penso que alguma
coisa est emergindo. Algumas das coisas triviais que me
interessavam j as esqueci. H mais coisas a preocupar-me
c. Compreendo s vezes a seriedade da guerra... como
observar uma interessantssima corrida ou jogo, que
gradualmente se desenvolva diante de ns. Estou trabalhando
nela, o que menos interessante do que observar.
L.L. Tem alguma mensagem l para casa?
F. Saudades para minha me e todos, mas especialmente
para minha me. H. est agindo muito bem.
[H. quer dizer sua irm Honor].
L.L. Em que sentido?
Oliver Lodge Raymond

116
F. Est ajudando dum modo psquico; torna-me as coisas
mais fceis. Temos de separar o bom do mau e no procurar
mais que uma forma e no o jig, jig...
F. No gosto do jig, jig. Penso que posso operar na
mesa. [Ver captulo XV].
L.L. Quer dizer-me de que modo poderei ajudar?
F. V devagar, s deixe uma pessoa falar, como j disse.
Pode ser H. ou L.L. Escolha uma pessoa para propor
perguntas, porque diferentes sons de vozes confundem-me e
misturam-me o pensamento. No quero abandonar isso;
gosto. No experimente mais de duas vezes por semana; ou,
melhor, uma. Procure levar o mesmo tempo sempre e, se
possvel, operar nos mesmos dias.
Apresente minhas saudades a todos. Diga-lhes que estou
muito feliz. Muito, muito, e com muito trabalho a fazer, e
intensamente interessado. No comeo sofri do choque; mas
sinto-me extremamente feliz agora. Estou livre.
Feda Ele no disse at logo.
Uma mulher chegou: jovem, de meia altura, esguia, mas
no magra; rosto oval; olhos azuis; cabelo castanho claro.
L.L. Pode dar o nome? Pela descrio no consigo fazer
idia de ningum.
F. Ela constri um L.
Quando estava na terra no se parecia com a minha
descrio. Muito pequena foi a sua estadia na terra.
Aparentada com voc. Cresceu neste plano.
Oh, sua irm! linda; no to alta como voc; belo
rosto, olhos azuis.
L.L. Sei o seu nome agora.
Oliver Lodge Raymond

117
[Em outra sesso esta irm de Raymond foi descrita].
6

F. D-lhe suas saudades aos de casa, mas sobretudo a
minha me. E diga-lhe que ela e seu irmo (no Raymond)
tm assistido s sesses caseiras.
L. traz lrios nas mos; est cantando zumbindo. Feda
no percebe as palavras.
Afasta-se. A fora est no fim.
L.L. Minhas saudaes a essa moa.
F. Feda tambm envia as suas.
Raymond estava brincando, ao esconder o rosto a Feda.
At logo.

6
Ele traz consigo uma rapariga uma rapariga que se desenvolve no
mundo do esprito. Pertence a Raymond: longos cabelos louros, belo
porte, esguia, com um lrio na mo. Outra criatura que passou muito
cedo: um rapaz; voc no o reconheceria se o visse agora; parece da
mesma idade de Raymond, mas muito espiritualizado; traz consigo
um W; sabe muito pouco do plano terrestre; passou muito cedo. Esto
ambos com Raymond agora. Os espritos parecem jovens quando se
passam cedo. Raymond est entre eles. [Esta revelao ajusta-se
perfeitamente a dois filhos mortos, um rapaz mais velho que
Raymond e uma menina mais moa].
Raymond est agora realmente feliz. E no diz isto para contentar
ningum. Est realmente feliz. Diz que isto mais interessante do que
l na terra. H aqui um enorme campo para o trabalho. Seu pai e ele
esto fazendo muito. Ele diz: Vou cooperar o mais que possa. E
para sua me: Se for feliz, eu o serei mais ainda. Sua me costumava
suspirar, o que exercia sobre ele mau efeito. Seu pai tem se mostrado
admirvel.
Oliver Lodge Raymond

118
Captulo XIII
Conversas no evidenciais
Na sesso que a 3 de dezembro de 1915 tive com Mrs. Leonard
veio aquela informao sobre fotografias, j relatada no captulo
VIII. Em todas essas sesses a nota a meia voz, consignada entre
parntesis, significa fala entre Feda e o comunicante, e portanto
no se dirige aos assistentes. Procuro sempre fixar esses
fragmentos entreouvidos porque so interessantes e s vezes
melhores do que o dado em voz alta. Porque Feda parece estar no
s murmurando o pensamento que a preocupa como tambm
refletindo o que lhe foi transmitido; s vezes os nomes a surgem
com toda a correo, ao passo que depois aparecem desfigurados.
Exemplo: em certa ocasio Feda murmurou a meia voz Que que
diz, Rowland? e depois, em voz alta, Ele enuncia qualquer coisa
como Ronald. Ora, nesse caso o nome Rowland era o certo. O
impressionante carter de Feda parece eivado de certa soma de
irresponsabilidade infantil. s vezes Raymond adverte que tem de
conversar com ela seriamente sobre isso. Ultimamente Feda
melhorou em muitos pontos.
Sei que nos relatos das sesses h coisas de nenhum valor
evidencial e at mesmo grotescas; mas no me sinto inclinado a
exclu-las. Dou as razes no fim deste captulo (nota n 5) e
tambm no XX. Algumas dessas coisas so bastante divertidas,
mas as referncias ao viver do outro lado no constituem matria
verificvel. Admito que so de varivel grau de valor e
peculiarmente sujeitas a falseamento por parte do mdium, embora
inconsciente. E nunca sero satisfatrias antes que possamos
verific-las. A dificuldade est em que Feda aparece para grande
nmero de assistentes, e se a maioria de meros investigadores,
dos que apenas ouvem e tomam notas, alguns haver cheios de
teorias definidas, que intencional ou inconscientemente podem
Oliver Lodge Raymond

119
transmiti-las ao controle. E este pode devolv-las como sendo
informao sua, sem saber de que fonte a captou. Ultimamente tm
aparecido obras que do informaes sobre o outro lado, de um
modo positivo e categrico; muito possvel tambm que os
mdiuns se deixem influenciar por obras. Ser lamentvel que
esses livros sejam aceitos como autoridade por pessoas incapazes
de perceber os erros cientficos que contm. Para a mente das
pessoas dotadas de esprito crtico eles s servem para retardar o
so conhecimento do assunto.
Extrato duma sesso com Mrs. Leonard,
em sua casa, a 3 de dezembro de 1915
(Presentes: a mdium e O. L. Feda fala na sua
maneira habitual, como intrprete de Raymond)
Feda Oh, interessante, diz ele, muito mais do que no
velho plano terrestre! Eu jamais quereria deixar voc, minha
me, e os outros; mas isto aqui interessante. Eu s desejava
que voc viesse estar comigo por um dia.
H ocasies em que o senhor vai l, mas no se lembra.
Todos tm estado l com ele, noite, e o senhor tambm,
mas ele pensa que ser muito difcil lembrar-se disso. Se se
lembrassem, diz ele (ele no sabe disso, mas foi informado
que assim), o crebro no suportaria a carga da dupla
existncia e tornar-se-ia incapaz das obrigaes dirias; por
essa razo a memria conserva-se trancada. Foi a explicao
que lhe deram.
Diz ele: Meu corpo muito semelhante ao que eu tinha na
terra. Belisco-me s vezes para verificar se um corpo real, e
vejo que ; mas o belisco no di como doeria no corpo de
carne. Os rgos internos no parecem constitudos nas
mesmas linhas do corpo de carne. No podem ser
Oliver Lodge Raymond

120
completamente os mesmos. Mas segundo todas as aparncias
externas, o mesmo. S que posso mover-me mais
livremente.
Oh, h uma coisa que no vi ainda: sangrar.
Conheci um homem que tinha perdido o brao, mas
adquiriu outro. Sim, conseguiu os dois braos agora. Logo
que penetrou no astral parecia incompleto, sem um membro
do corpo, mas foi ficando e est completo. Falo de pessoas
que perderam membros do corpo h muitos anos.
Lodge E sobre membros do corpo perdido nas batalhas?
Feda Oh, isso no faz diferena, ficam perfeitos quando
vm para c. Foi informado (ele no sabe por si mesmo, mas
sim porque lhe disseram) de que quando algum reduzido a
pedaos, o esprito-corpo leva tempo para completar-se, para
unificar-se novamente. Dissipa-se uma certa soma de
substncia indubitavelmente etrica, a qual tem de
concentrar-se de novo. O esprito est claro que no se
despedaa, mas afetado pelo despedaamento do corpo. Ele
no viu nada disso, mas como est interessado, indagou e
soube.
H homens e mulheres aqui. No creio que se comportem
em relao uns aos outros como na terra, mas parecem ter os
mesmos sentimentos, embora expressveis de maneira
diversa. No parece haver crianas nascidas c. As criaturas
so enviadas ao plano terrestre para terem filhos; no os tm
neste. O sentimento de amor entre homens e mulheres parece
comportar-se diferentemente de me e filho, de pai e filha.
Ele diz que agora no tem necessidade de comer. Mas v
pessoas que a tm; diz que a essas dado alguma coisa com
as aparncias dos alimentos terrestres. As criaturas daqui
procuram prover-se de tudo que preciso. Um camarada
Oliver Lodge Raymond

121
chegou outro dia e quis um charuto. Julgou que eles jamais
poderiam fornecer-lhe isso. Mas h aqui laboratrios que
manufaturam todo tipo de coisas. No como fazem na terra,
com a matria slida, mas com essncias, teres, gases. No
o mesmo que no plano terrestre, mas fizeram algo que
parecia charuto. Ele (Raymond) no experimentou nenhum,
porque no pensa nisso, o senhor sabe. Mas o camarada
lanou-se ao charuto. Ao comear a fum-lo, fartou-se logo;
teve quatro, e agora no olha nem para um. Parece que no
tiram mais nenhum gosto disso, e gradualmente vo largando.
Logo que chegam querem coisas. Alguns querem carne;
outros bebidas fortes; pedem whisky com soda. No pense
que estou exagerando, quando digo que aqui podem
manufaturar estas coisas. Ele ouviu falar de bbados que por
meses e anos querem beber, mas no viu nenhum. Os que
tenho visto, diz ele, no querem mais beber como
aconteceu com sua roupa, que nas novas condies em que
est ele, dispensa.
Lodge Raymond, precisa dar-me algumas provas. Quais
pensa que sejam as melhores? J falou sobre isto com Myers,
sobre o tipo de prova mais evidencial?
Feda No sei ainda. Sinto-me numa encruzilhada: dar
provas objetivas, como simples materializaes de voz direta,
que voc possa atestar; ou dar informaes a respeito das
minhas experincias aqui, algo como o que estou fazendo
agora, por meio da mesa ou do que seja. Mas ignoro se
poderei fazer conjuntamente as duas coisas.
Lodge Ao mesmo tempo, provavelmente no. Mas pode
dizer mais da sua vida a.
Feda Sim, e para isso estou colhendo informaes.
Quero animar as pessoas desse plano a encararem a vida em
Oliver Lodge Raymond

122
que tero de entrar e compreenderem que uma vida
racional. Tudo que venho dizendo, e disse a Lionel, voc
deve pr em ordem, porque vou falando fragmentariamente.
Preciso estudar as coisas daqui. Acha que seja egosmo dizer
que no tenho desejos de voltar terra? No abandonarei isto
aqui por coisa nenhuma. No me julgue egosta, ou que quero
manter-me separado de vocs todos. Se ainda o procuro,
porque o sinto muito perto, mais perto do que antes. Mas por
coisa alguma que me pudesse ser dada eu voltaria.
(Feda) Dificilmente ele diria isso sua me.
(Feda olha em redor) Alec est a?
Lodge No, mas espero que vir.
Feda Avise-o para no dizer quem . Gostei muito da
primeira vez que Lionel veio pude conversar durante horas.
(Lodge consulta o relgio).
Pude conversar durante horas no v ainda!
(Feda) Ele diz que teve sorte quando passou, porque
havia muitos para receb-lo aqui. Isso aconteceu (veio ele a
saber) pelo fato do senhor andar h muito tempo metido
nestes assuntos. Ele quer que os leitores dos seus livros
saibam que tudo se torna, para eles e seus amigos, muito mais
fcil, se tiverem conhecimento disto antes do passamento,
porque horrvel quando passam sem o saber, e levam
semanas ignorando que passaram, supondo que sonho,
que esto sonhando. E s vezes no o percebem nunca.
Ele diz que quando despertou deste lado sentiu uma
pequena depresso, que no durou muito. Correu os olhos em
redor e acomodou-se. Foi como encontrar-se numa cidade
estranha, num lugar estranho rodeado de pessoas que nunca
tinha visto, ou no tinha visto de muito tempo. Vov veio
logo. E uma chamada Jane veio ter com ele, a qual se deu
Oliver Lodge Raymond

123
como sua tia. Jane Jennie. Ele lhe chama tia; foi informado
de que era a Tia Jennie. ela a minha tia Jenny? pergunta
ele.
Lodge No, mas sua me costumava trat-la assim.
Feda Ele trouxe outra vez aquele cachorro, lindo
cachorro. Um cachorro que faz assim (Feda imita
movimentos de co). Conseguiu uma bela cauda, no um
toquinho; uma cauda com belos pelos. Senta-se assim, s
vezes, e deita-se, e pe a lngua.
Tigres e lees ele no viu ainda; mas v cavalos, ces,
gatos e aves. Diz que o senhor conhece este cachorro. Que
belo pelo! Ondulado. Est agora pulando por aqui. No tem o
focinho longo, mas no parece pug-dog. Ao contrrio,
comprido. Orelhas cadas, peludas. Cor escura, parece-me.
Lodge Que nome d a ele?
Feda Ele, no, diz Raymond. (a meia voz): Que
significa com esse ele, no? um ele, sim.
No. Raymond no explica. No d nome. O co salta.
(Tudo isto se refere a uma cachorra de nome Curly, cuja
morte foi h alguns anos atrs especialmente mencionada por
Myers atravs de outro mdium um incidente
comunicado S. P. R. As referncias de Feda esto certas.
(Feda continuando): surpreendente o nmero de pessoas
que vm apertar a mo e falar-me. No as conheo desde
Ado. Mas muito me honram aqui. Algumas so bastante
finas. No as conheo, mas todas parecem interessadas no
senhor e dizem Oh, filho dele? Como passa?
Feda comea a perder o controle.
Lodge Bem, at logo, Raymond, e que Deus o abenoe.
Oliver Lodge Raymond

124
Feda Deus abenoe a voc. S quero que saiba que sou
muito feliz. E abenoe a todos. No sei dizer o que sinto, mas
voc pode adivinhar. Difcil p-lo em palavras. Deus os
abenoe a todos. Adeus, pai.
Lodge Adeus, Raymond, adeus, Feda!
Feda d uma sacudidela e repete Adeus. Saudades que
lhe pertence e a Lionel. Feda sabe o seu nome, Soliver, sim.
As sesses raramente apresentam carter evidencial e muita
gente no as registra; mas s vezes o melhor fix-las na ntegra,
como o fiz acima, como exemplo do que pode ser chamado a
maneira duma sesso. Alguma coisa que neste captulo parece
especialmente absurda relaciona-se com a matria do captulo XX.
Observaes sobre a matria relatada
Podero perguntar-me porque anoto tanta conversao comum,
em vez de abrevi-la ou concentr-la no que h de especfico em
matria de fatos. A isso responderei:
1 Que uma verso muito concentrada de difcil leitura, ao
passo que, a despeito da sua extenso, a verso completa
menos tediosa. Um relato sempre um pobre substituto da
experincia viva; e muita concentrao, ou abreviao,
pode destruir o que h nela de melhor ao interesse humano.
2 Que por sua prpria natureza a abreviao implica
adulterao; e no aconselhvel nestes assuntos apurar o
estilo com prejuzo da exatido.
3 Que os maneirismos e excentricidades do controle (ou
segunda personalidade) so interessantes em si e podem ser
instrutivos; e aos novios revelam o que eles esperam.
4 Que grande nmero de investigadores desejam conhecer o
que na realidade uma sesso; que assuntos so nela
Oliver Lodge Raymond

125
tratados e o que os comunicantes, isto , as hipotticas
personalidades que enviam mensagens por intermdio do
controle, tm a dizer a respeito de seus sentimentos
pessoais e da sua existncia. Por esse motivo, qualquer que
seja a interpretao que venha a ter o relato, parece-me
melhor que aparea na ntegra.
5 Sei que alguns dos relatos podem parecer absurdos.
Especialmente os que falam da situao no outro lado
asseres que no so nem evidenciais, nem verificveis, e
que por isso somos tentados a suprimir ou a fazer que no
surjam. Em outra parte deste livro dou minhas razes para
proceder de modo contrrio, anotando-as como surgem. E
embora admita que seja indiscrio o public-las, tambm
admito que a evidncia requer que nada fique escondido.
Tenho como meu dever citar no apenas as mensagens que
contribuem para estabelecer convices sobre a
sobrevivncia como ainda conversas sobre a situao nesse
outro lado, a despeito da reticncia que havemos de
manter quanto ao que estranho e inverificvel.
Em outra parte, fao ver que ainda no tivemos o
privilgio de entrar em contato perfeito com a
personalidade dos mortos. Vemo-la atravs dum vidro
embaciado, no cara a cara. Mas mesmo atravs do turvo
desse mdium podemos apanhar relances que nos permitam
aceitar a sobrevivncia da personalidade. Ademais, a fim
de, na sua fora ou na sua fraqueza, revelar a evidncia,
parece-me de mais lealdade produzir exemplos de tudo que
nos chega atravs de canais insuspeitos; e no suprimir
coisa nenhuma simplesmente porque pode dar pega crtica
adversria, nem acrescentar achegas adventcias em suporte
dum caso de valor.
Oliver Lodge Raymond

126
6 A classe de relaes mais evidencial informaes sobre
coisas que desconhecemos e tambm o que chamo cross-
correspondence no constitui elemento que deva ser
posto de lado. E se usualmente, de modo natural e
espontneo, ocorrem de vez em quando, costumo fazer
esforo para obt-las.
Nota geral
Retornando aos relatos familiares que aqui enfeixo, nos quais a
evidncia mais espordica do que sistemtica, observo certos
pequenos detalhes de bastante interesse, como, por exemplo, o
modo dos moos tratarem aos velhos. Assim, enquanto Paul trata a
seu pai de Daddy e sua me d nomes carinhosos, como o fazia
em vida, Raymond diz simplesmente Pai e Me, que era como
nos tratava na terra. Um moo atltico de nome Ralph, morto na
guerra, saudava a seu pai, quando o via presente a alguma sesso,
com um extraordinrio Ullo Erb!, dito letra por letra atravs da
mesinha. A facilidade e liberdade com que esse Ralph se
comunicava era extraordinria, e estive tentado a narrar em
apndice alguma coisa a seu respeito. Se mudei de idia foi porque
se tratava de assunto sem nenhuma relao com o objeto deste livro
que Raymond.
Oliver Lodge Raymond

127
Captulo XIV
Primeira sesso de Alec com Mrs. Leonard
A 21 de dezembro Alec teve com Mrs Leonard sua primeira
sesso, no annima como Lionel o conseguiu; a mdium j o
conhecia. Nessa sesso foi revelada mais alguma coisa de carter
inverificvel, mas que, absurdo ou no, prefiro no suprimir.
As notas tomadas rezam assim:
(A mdium sabe que sou filho de Sir Lodge).
Sala da frente; cortinas baixadas; pequena lmpada
vermelha; ningum mais presente. Mrs. Leonard sada-me:
Mr. Lodge? Depois comea a esfregar as mos
vigorosamente.
Feda Bom dia! Feda.
Raymond est aqui e desejaria A e B. (a meia voz) Que
quer dizer com A e B? (veja-se nota A). Ele diz: Tanto
desejava que voc me visse! Estou to contente bem sabe
que estou contente.
(Feda) Ele esfora-se por ter contato com voc em casa e
acha que est se aproximando cada vez mais e est mais hbil
em compreender as condies que permitem a comunicao.
Pensa que dentro em pouco poder fazer testes reais em casa.
Sabe que vai progredindo, mas no satisfatoriamente. Est
longe e debate-se.
Feda (a meia voz) o que os peixes fazem! Ele diz que
se sente timo. Impossvel sentir-se melhor.
Esteve esperando aqui; sabia que o senhor viria, mas sem
certeza de ser hoje (o trem chegou meia hora atrasado).
Soube do que ele disse quanto ao lugar onde est?
Alec Sim, mas acho difcil de compreender.
Oliver Lodge Raymond

128
Feda Diz ele: um lugar to slido que ainda no venci
os obstculos. Admiravelmente real.
Ele falou a seu pai de um rio; o mar ainda no viu.
Encontrou gua, mas no sabe se encontrar o mar. Est cada
dia fazendo novas descobertas. Muita coisa nova, mas no
para os que j de algum tempo aqui vivem.
Ele entrou numa biblioteca com seu av o vov William
e tambm com algum de nome Richard, e diz que os livros
so os mesmos que vocs lem.
Agora, uma coisa extraordinria: H l obras que ainda
no foram publicadas no plano terrestre. Foi informado
apenas informado, no sabe por si de que esses livros
aparecero um dia, livros como os que j apareceram; e que a
matria desses livros ser impressa no crebro de algum
homem que ficar como o autor.
Diz que nem todos neste plano tm permisso para ler
esses livros; podem estrag-los a esses livros ainda no
publicados. Seu pai escrever um no o em que est
trabalhando agora um novo.
muito difcil vencer os obstculos. Ele quer que saibam
de como est satisfeito de ter vindo. H centenas de coisas
em que pensar.
Ele trouxe Lily e William o moo...
Feda (a meia voz) No sei se isto est certo, mas parece
que ele tem dois irmos.
[Dois irmos de Raymond e uma irm faleceram na
primeira infncia. Normalmente ele mal saberia disso].
Alec Diga a Raymond que estou certo de que ele apanha
ocasionalmente coisas, mas que na minha opinio isso nos
chega alterado, talvez afetado pelos assistentes. A mim me
parece que muitos destes ouvem o que querem ouvir.
Oliver Lodge Raymond

129
Feda Raymond responde: Eu queria que fosse assim!
Mas de certo modo o senhor est certo. Ele jamais consegue
dizer o que deseja. s vezes uma palavra que surge sem
ligao. Freqentemente as palavras no procedem de sua
mente; no h trao dela em sua mente. Por esse motivo diz
Raymond que ser boa coisa tentar obter em casa algo mais
definido. Quando o senhor se senta mesinha ele fica certo
de que o que ele quer dizer sofre a influncia de qualquer dos
assistentes. Alguns querem ajud-lo; outros comeam a
imaginar a palavra que deve vir. s vezes ele comea uma
palavra e outro a conclui.
Ele pediu a seu pai que o senhor viesse sem dizer quem
era. Acha que seria assim mais engraado.
Alec Pergunte-lhe se pode lembrar-se de alguma coisa
que costumvamos falar entre ns.
Feda Sim. Ele diz que costumavam falar de automveis!
(a meia voz) Que quer dizer? Toda gente fala de automveis!
(Em voz alta) E cantavam. Ele tinha a pretenso de cantar.
Mas no cantava hinos. Nas noites das quintas-feiras tinha de
cantar hinos, mas no gostava.
Alec Que gostava de cantar?
Feda Hello-Hullalo qualquer coisa como Hullulu-
Hullulo.
Alguma coisa como Hotentote mas ele est descendo
um longo caminho [ver nota no Apndice].
(A meia voz) A mulher da laranja? (alto) Ele diz qualquer
coisa sobre uma dama da laranja. (a meia voz) No
vendedora de laranjas? (alto) No, sem dvida que no. Ele
diz de um canto que exaltava as virtudes e belezas duma
dama da laranja (isto evidentemente se refere cano My
Oliver Lodge Raymond

130
Orange Girl e excelente. Foi a ltima cano que Raymond
comprou).
uma cano alegre que comea com Ma mas Feda
no pode apanhar mais parece nome de gente. Tambm
qualquer coisa a respeito de Olhos irlandeses [ver nota B].
(A meia voz) So realmente canes?
(Certa quantidade de incidentes sem importncia no so
aqui mencionados).
Ele diz que o dia de anos de algum em janeiro.
Alec Est certo.
Feda (a meia voz) Que um beano? Dia de anos de
quem?
Ele no quer dizer que dia de anos . S diz que ele sabe
(ele, Alec).
[Nota: o dia de anos de Raymond era a 25 de janeiro].
(Mais coisinhas de famlia).
Feda Sim, ele diz que vai afastar-se, que a fora est
acabando.
Lembranas a todos. Mas antes de ir-me: Nunca lamente a
minha retirada. H mais que fazer aqui do que no plano
terrestre. Tenho apenas de esperar, e entrar em contato com
cada um de vocs que me procura. Ele se vai indo. Diz
Willie o jovem Willie (o irmo falecido).
Feda (a meia voz) Sim, que? Inclinaes?
Oh, est brincando.
Diz: No o Willie de fracas inclic... inclinaes, isso.
Adeus e seja feliz.
[Nota: Esta frase caracterstica de Raymond].
Ele l se foi, sim.
Oliver Lodge Raymond

131
Quer dizer qualquer coisa a Feda?
Alec Quero agradec-la pelo muito que nos ajuda.
As mensagens so s vezes difceis, mas o importante
voc transmitir s o que ouve, e nada mais, seja
compreensvel ou no.
Feda Feda compreende. Feda s reproduz o que ouve,
ainda que seja em holands. No se esquea de minhas
lembranas para todos.
Alec Adeus, Feda (apertos de mo).
A mdium volta a si em dois ou trs minutos.
(Assinado) Alec Lodge.
(Tudo foi escrito na mesma noite, parte na ida para casa,
parte l, sem que eu tenha estado em contato com pessoa
alguma).
Observaes de Oliver Lodge
Esta sesso parece-me de boa mdia; contm algumas
observaes caractersticas, e o que foi dito das canes est timo.
Acrescentarei algumas notas elucidativas.
NOTA A
O A e B claramente se refere aos irmos de Raymond,
Alec e Brodie; e era natural lig-los, j que constituam a firma
Lodge Brothers (hoje Lodge Plugs, Ltd.) na qual Raymond
trabalhou e esperava entrar como scio. Ainda h outra ligao,
correlacionada aos estudos preparatrios de aritmtica e lgebra em
que surgiam problemas assim: A compra tantas dzias a tal preo
e B compra-as por outro preo; o problema consistia em
Oliver Lodge Raymond

132
comparar os lucros. Ou ento: A faz um trabalho em tantos dias e
B faz alguma coisa mais; etc. Alec admite que na meno do A
e B possa existir alguma referncia a isto.
NOTA B
A coisa mais evidencial dessa sesso foi a referncia a uma
cano denominado My Orange Girl. Se o nome da cano fosse
imediatamente dado, seria bom, mas no to bom como na forma
apresentada visto que uma cano popular tem o nome muito
espalhado. O modo especial como se referiu a essa cano, a
perplexidade de Feda com a tal mulher da laranja, e o faz-la crer
que era uma vendedora de laranja, est no carter de Raymond
especialmente na sentena a respeito de exaltar-lhe as virtudes e a
beleza, que no cabe no maneirismo de Feda, sim no de Raymond.
Assim tambm o Willie de fracas inclinaes.
A cano Irish Eyes tambm me parece boa citao. Era uma
cano recente que ele cantou vrias vezes.
E h outro assim descrito por Feda: Uma cano engraada
que comea com Ma. Mas Feda no pde ver nada mais coisa
assim como nome de algum.
As letras M e A foram pronunciadas separadamente, no como
slaba. E ao meu ver decorrem duma cano negra de nome Ma
Honey e qual deve ligar-se a palavra anterior Hotentote. Em
ulterior sesso em Mariemont, entretanto, Raymond foi perguntado
a respeito, e enunciou claramente o nome Maggie, ttulo de
cano desconhecida dos presentes, salvo de Norah, que estava na
sala, embora no na mesa, e lembrava-se de uma das mais recentes
canes de Raymond, Maggie Magge (ver o apndice a seguir).
Oliver Lodge Raymond

133
Apndice
(Ditado por O. L. a 12 de abril de 1916)
noite passada estiveram os de casa cantando e sobreveio
uma cano que obviamente referida na sesso de Alec com Mrs.
Leonard, realizada h quatro meses, antes da referncia ao nome
Orange Girl.
Essa referncia a uma cano quase desconhecida pareceu-nos
enigmtica; mas na memria de Alec existia uma com a palavra
Honolulu da qual as palavras Hululu e Hotentote podiam
ser impresses residuais. Nenhuma cano com o nome de
Honolulu era, entretanto, conhecida.
Sucede, porm, que entre os papis de Raymond foi descoberta
(agora a 11 de abril de 1916) uma cano marcada a lpis: R. L.
3.3.4, isto , 3 de maro de 1904, a qual explica a frase descendo
um longo caminho, pois na realidade ele tinha ento 15 anos. O
nome da cano My Southern Maid; e embora na parte impressa
no aparea a palavra Honolulu, h uma alterao muito
significativa, com a letra de Raymond, escrita a lpis:
Any flower from a tulip to a rose,
If youll be Mrs. John James Brown
Of Hon-o-lu-la-lu-la town.
Antes que nessa noite esses versos fossem cantados, ningum
se lembrava da My Souther Maid e no parecia haver nenhuma
associao possvel com a palavra Honolulu, ou coisa parecida. A
associao s se revelou no fim, com o encontro do acrscimo feito
a lpis pela mo de Raymond.
Alec chama a ateno para o fato de que, na resposta sua
pergunta sobre canes, nenhuma ter sido mencionada que no
fizesse parte do repertrio de Raymond; e tambm para o fato de
que as mencionadas no fossem as esperadas. Se no momento Alec
Oliver Lodge Raymond

134
houvesse pensado nessas canes f-lo-ia apoiado em seus nomes
conhecidos, tais como My Orange Girl e My Southern Maid, caso
no estivesse completamente esquecido desta ltima.
(Uma referncia a esse episdio ocorreu meses depois, como
vem relatada no captulo XVIII).
Oliver Lodge Raymond

135
Captulo XV
Sesses em Mariemont
Por vrias vezes j vimos que Raymond manifestava desejos
de reunir-se ao crculo familial, como tambm vimos que Honor
a H. das comunicaes estava em situao de ajud-lo. Tentativas
de aproximao desse gnero foram feitas por Raymond perante
mdiuns de Londres, chegando a dar instrues sobre o modo de
proceder.
Por fim comearam a aparecer mensagens, e as comunicaes
em famlia, sem o concurso de mdiuns, gradualmente se tornaram
fceis.
A anotao foi cuidadosamente feita, e se nem tudo aqui
consigno porque no tenho como evidencial toda a matria
recolhida. Afirmo, porm, que era impressionante a naturalidade de
tudo e das brincadeiras surgidas, sempre que um novato vinha s
sesses. Alguns incidentes, entretanto, mostravam carter
evidencial e a estes consignarei.
s vezes a mesinha revelava-se turbulenta e tinha de ser
acalmada. Vasos de flores e a prpria mesa chegaram a ser
quebrados. Disso deu Raymond explicao atravs dos mdiuns de
Londres, dizendo que nem sempre conseguia controlar a mesa e
que havia muita travessura (no do nosso lado) que ele procurava
evitar; mas que certas demonstraes mecnicas, de todo acima do
poder normal dos assistentes, interessavam-no muito; e que
desejava repeti-las para lio minha.
Fiz o propsito de no tratar nesta obra dos fenmenos
puramente fsicos, os quais requerem estudo mais profundo. Mas
direi que os movimentos observados eram no s inteligentes,
como impossveis de produo normal por parte dos assistentes.
Oliver Lodge Raymond

136
Uma sesso em famlia difere muito das realizadas com um
profissional ou qualquer mdium de fora. Informaes sobre coisas
caseiras surgem livremente; e o tom geral se torna o duma conversa
ntima, porque na realidade no est ali ningum que no seja da
casa.
Em qualquer tipo de sesso a conversa sobretudo unilateral,
mas enquanto nas de mdiuns o comunicante o que fala quase
todo o tempo, num crculo familial a coisa varia; o controle s
ocasionalmente toma a palavra; a atividade maior concentra-se na
afirmao e na negao um espetculo mudo.
Relutei em publicar um espcime destas conversas familiares
mas acabei por ach-lo conveniente.
No dia de Natal de 1915 houve em Mariemont uma longa
sesso muito jovial e amiga, entremeada de velhas canes que
Raymond demonstrou receber com satisfao; mas s darei
fragmentos.
Por essa poca a mesinha usada era uma de xadrez, de trs ps.
Depois que num momento de excitao essa mesinha se quebrou,
como tambm se quebrou a que a sucedeu, foi adotada uma de
construo mais forte, de quatro pernas, usada exclusivamente para
esse fim.
Sesso em Mariemont, a 17 de abril 1916,
anotada por Lady Lodge
Faziam msica na sala de visitas. Alec e as meninas
cantavam ao piano. Woodie, Honor e eu estvamos sentadas
no extremo da sala; Lionel, na cadeira grande.
Era dia de reunio da Sociedade Shakespeariana, cujos
membros quela hora tomavam caf na sala de jantar, com
meu marido. Woodie teve intuio de que Raymond estava
na sala e queria ouvi-las cantar, mas Honor foi de parecer que
Oliver Lodge Raymond

137
era muito tarde para recorrermos mesinha, visto termos de
ir logo para a sala de jantar.
No obstante, puxei a mesa para perto do piano e fiz que
Honor a ocupasse; assim que ela apoiou as mos, a mesinha
agitou-se. Tambm apus as minhas mos.
Perguntamos se Raymond estava presente e se estivera
esperando; a resposta foi:
SIM.
A mesinha parecia desejar msica e marcava compasso.
Depois de cantado uma cano da predileo de Raymond ela
aplaudiu muito distinta e vigorosamente.
Lionel veio sentar-se conosco, penso que a pedido de
Raymond. A mesa parecia determinada a encostar-se ao
piano, embora achssemos melhor afast-la, o que fizemos.
Mas insistiu naquilo e em compasso com a msica foi bater
em Barbie, que estava ao piano. Alec tomou uma almofada
de cetim preto e colocou-a como amortecedor. A mesa
insistiu em bater e fez um pequeno furo na almofada.
Depois desviou-se, de modo a ficar fora do tapete; e l,
por um minuto ou dois bateu no assoalho. Parecia apalpar
com um dos ps (tinha trs).
Deslizando at um canto da sala, firmou um dos ps no
ressalto do rodap, umas 6 polegadas acima do assoalho; em
seguida ergueu no ar mesma altura os outros dois; repetiu
isso muitas vezes, como que deleitada com a nova
brincadeira.
Depois deitou-se no cho; perguntada se queria que a
ergussemos, a resposta foi um
NO.
Oliver Lodge Raymond

138
batido no assoalho. Tentou vrias vezes levantar-se por si
mesma, mas sem encontrar foras para tanto. Chegou a
erguer-se palmo e meio. Perguntada novamente se queria que
a pusssemos de p, respondeu outra vez:
NO.
Lionel falou:
Lionel Bem, Pat, minha mo est num jeito muito
incmodo; no acha melhor que levantemos a mesa?
Houve trs pancadas, sinal de
SIM.
E erguemos a mesa. Eu disse ento:
Lady Lodge Raymond, quero propor uma questo teste:
Qual a esfera em que voc est vivendo?
(Perguntei-o porque atravs de Mrs. Leonard, outros
haviam dito estarem vivendo na terceira esfera, chamada
Summerland, e julguei que fosse coisa da cabea da
mdium. No gosto muito de mensagens que falam em
esferas; no sei se significam alguma coisa; presumo que
esfera quer dizer condio, ou estado de desenvolvimento).
Consultamos a mesa e a resposta veio imediatamente:
SUMMERRLODGE
Depois do segundo R perguntamos se no tinha havido
algum engano; e fizemos igual pergunta quando em vez do A
esperado (da palavra SUMMERLAND) apareceu um O.
A resposta foi que estava certo.
A sesso continuou, embora eu deixasse de acompanh-la
por convencer-me de que havia erro.
Mas a minha surpresa foi grande quando o anotador leu o
que havia escrito, isto , SUMMER, R. LODGE, Raymond havia
aposto a sua assinatura palavra SUMMER, para mostrar,
Oliver Lodge Raymond

139
suponho, que a declarao era sua e no vinha de Feda, como
imaginvamos.
(Lorna conta que a impresso que tiveram foi de que
Raymond sabia que eles esperavam uma coisa, e divertiu-se
em vir com outra. Todos regalaram-se com a brincadeira e
a mesinha sacudiu-se como tomada de riso).
Advertncia
Acho conveniente dar aos que se julgam possuidores de forte
poder prprio o conselho de moderarem-se em seu uso. Tudo que
poder est sujeito a abuso e at a simples faculdade da escrita
automtica pode, com as melhores intenes, ser mal aplicada.
Autodomnio coisa mais importante do que qualquer outra forma
de controle, e quem quer que possua a faculdade de receber
comunicaes deve manter-se dono da situao. Afastar-se do
discernimento prprio e ficar na dependncia de ajuda adventcia
constitui grave erro, suscetvel de conseqncias desastrosas.
Moderao e bom senso tornam-se imprescindveis aos que
procuram utilizar-se de foras que no sabem, nem ningum sabe
ao certo o que sejam. A absoro num trabalho do mundo constitui
a melhor salvaguarda.
Oliver Lodge Raymond

140
Captulo XVI
Mais matria inverificvel
Em outras sesses apareceram, trazidos pela mo de Raymond,
vrios amigos mortos, constituindo isso notvel evidncia, tanto
para ns como para outras pessoas em certos casos aos pais,
noutros s vivas. Publicamos adiante algo do ocorrido.
Antes, porm, quero citar o relato da estranha e impressionante
sesso de Lady Lodge com Mrs. Leonard, realizada a 4 de
fevereiro de 1916. Devo dizer que houve divergncia quanto
oportunidade da publicao desta matria e ponho sobre mim a
responsabilidade de deciso a favor.
Sesso de Lady Lodge com Mrs. Leonard
em casa desta, a 4 de fevereiro de 1916
Feda Oh, Miss Olive!
Lady Lodge Muito prazer em encontr-la, Feda!
Feda Feda quer a voc e Soliver mais que a todos.
Tambm muito quer a SLionel e a SAlec. Raymond est aqui.
Tem andado de mdium em mdium com Paulie,
experimentando pr pobres rapazes em contato com suas
mes. Alguns esto muito ciosos daqueles que o
conseguiram. Esses procuram chegar s suas mes e no o
conseguem esto trancados. O v-los coisa de fazer-me
chorar. A explicao est em que suas mes e pais nada
sabem a respeito de comunicaes.
Raymond conta de uma vez em que foi a uma esfera muito
alta, a mais celestial possvel. Sua irm, diz ele, no pde
dizer onde era. (Refere-se a Lily, provavelmente). Diz que
Oliver Lodge Raymond

141
William tambm foi at muito longe, mas no to longe a
ponto de desligar-se dele. (William, irmo de Raymond).
Os que amam uma pessoa no vo at ponto donde no
possam voltar a essa pessoa onde seja muito longe para
haver comunicao e de onde no possam vir encontr-la por
ocasio do seu passamento.
Lady Lodge Isto reconfortante, querida. De mim no
quero que voc se atrase.
Feda Gravitamos aqui em redor dos entes amados. Aos
no amados, se os encontramos na rua, no damos nem um
como vai?.
Lady Lodge Ha a ruas, ento?
Feda Sim. Raymond gostou de ver ruas e casas.
Em certo tempo pensei que podiam ser criaes do nosso
pensamento. Todos gravitam para um lugar que lhes
adequado. Me, no h juiz nem tribunal s gravitao.
Tenho visto chegar rapazes cheios de ms idias e vcios.
Vo para um lugar em que eu no quero ir mas no
exatamente o inferno. Mais parecido a um reformatrio.
Lugar onde lhes dado ensejo de melhoria; quando almejais
algo melhor, tendes oportunidade de o conseguir. Eles
gravitam juntos, mas ficam to enfastiados... Aprendei a
ajudar-vos a vs mesmos e imediatamente sereis ajudados.
Muito igual ao vosso mundo a; s que no h deslealdade
nem injustia; uma lei comum age para todos e para cada um.
Lady Lodge So todos iguais?
Feda A hierarquia no virtude. A alta hierarquia
decorre da vida virtuosa. Os que foram virtuosos tm que
passar pelos degraus mais baixos a fim de compreender as
coisas. E vo primeiro para o astral, por algum tempo.
Oliver Lodge Raymond

142
Raymond no se lembra de ter estado no astral. Est agora
na terceira esfera. Summerland Homeland, dizem alguns.
um ambiente muito feliz. Os mais altos vm a visitar-vos, e
lugar ainda bem perto da terra para que haja contato com os
da terra. Ele pensa que tendes aqui o que h de melhor.
Me, eu fui a um maravilhoso lugar outro dia.
Lady Lodge Onde ?
Feda Deus sabe!
Tive permisso de ver o que se passa na Esfera Suprema.
Comumente so os Altos Espritos que vm a ns.
Oh, eu queria poder dizer o que aquilo parece!
[At que o fato da sobrevivncia esteja completamente
lquido, considero desassisado relatar experincias que
podem provir da imaginao, num livro como este, adstrito
coleta de provas. Por esse motivo suprimo a descrio dada
por Feda. Mas acho-me no dever de citar a parte que se refere
aos sentimentos dos dois, porque de outro modo o quadro
pareceria incompleto, unilateral e frvolo].
Sinto-me exaltado, purificado, levantado. Ajoelho-me.
No pude manter-me de p, quis ajoelhar-me. Me, eu vibro
da cabea aos ps. Ele no se aproxima de mim e eu no sinto
ser preciso aproximar-me dele. No sinto que devo. A voz era
como a de um sino. No posso dizer das roupagens. Tudo
parecia uma mistura de cores brilhantes.
Podereis imaginar o que senti quando sobre mim ele ps
aqueles belos raios? No sei o que fiz para merecer to
maravilhosa experincia. Nunca a imaginei possvel, nem em
sculos e sculos e sculos. Ningum pode imaginar o que
senti, nem posso eu explic-lo.
Entender-me-o?
Oliver Lodge Raymond

143
Sei que me e pai me entendero, mas eu queria que os
outros experimentassem. No posso reduzi-lo a palavras.
No posso mover-me, tenho de ser levado a Summerland;
no sei que aconteceu comigo. Se pudsseis desmaiar de
deleite! No so bonitas palavras?
Indaguei se Cristo vai ser contemplado por todos e
responderam-me: No como tu o viste. Disseram-me que
Jesus est sempre na terra uma espcie de projeo, alguma
coisa como aqueles raios, alguma coisa dele em cada um.
Pensam que ele um Esprito residindo num certo lugar.
Cristo est em toda parte, no como personalidade. H um
Cristo, e Ele vive no plano mais elevado e foi onde me
permitiram v-lo.
Foi-me dado mais nesta formosa mensagem; no posso
lembrar-me de tudo. Ele disse tudo, palavra por palavra, do
que vos transmiti. Disto vedes que eu tenho uma misso a
realizar junto ao plano da terra...
Devo dizer-vos que me sinto feliz que isto seja meu
trabalho, designado pela Autoridade mais alta de todas!
Lady Lodge Se ns fssemos dignos!
Feda Os dois esto fazendo tudo quanto podem.
Lady Lodge Vou desabrochar-me em amor mais do que
at aqui.
Feda Aprendi que h distino a fazer. Quem no tiver
afinidade, que se v; estai com os de quem gostais.
Me, pensaro eles que estou delirando ou inventando?
to admirvel! Podero compreender que Raymond quem
fala? No se trata de prdica religiosa.
Eu o entesourei para dar-vo-lo esta noite. Expandi-me
porque ignorava se podia d-lo nas palavras exatas que os
Oliver Lodge Raymond

144
fizessem sentir o que senti. No pedi trabalho s para manter-
me perto do plano terreno! As coisas viriam direitas. Mas
pense que me foi dado o trabalho pelo qual eu ardia!
Lady Lodge ento est mais perto?
Feda Muito mais! Belo de pensar! Posso agora,
honestamente, permanecer prximo ao plano terrestre. Em
vez de ir por graus, posso, como a Feda foi prometido, dar
um salto. E quando vierdes, me e pai, me ficar de um lado
e pai de outro. Permaneceremos uns tempos na Summerland
at adaptao s condies. Ver-nos-emos uns aos outros.
Irmos e irms. No posso dizer como me sinto satisfeito
satisfeito uma bem pobre palavra
Lady Lodge A propsito de que, meu caro?
Feda A propsito de estar bem perto do plano em que
viveis. Estou afeito s condies daqui, mas senti-me tmido
quando fui levado Sua presena.
Como podem as gentes...
Quis, em poucos segundos, ser capaz de pensar em
qualquer coisa que eu tinha levado uma das mais puras
vidas imaginveis. Se eu tivesse feito alguma coisa, isso
erguer-se-ia qual montanha. No tive tempo para pensar, mas
senti-o em poucos segundos...
De volta a Summerland vi que estava carregado de
alguma coisa algum maravilhoso poder. Como se eu
pudesse deter rios, mover montanhas e to alegre!
Ele diz: No procurarei gostar de pessoas que vos so
antipticas, porque perder tempo. Conservai o amor para os
que dele precisam, no o deitai fora com os que no
precisam. Ser o mesmo que dar comida aos refartos quando
h famintos em redor.
Oliver Lodge Raymond

145
Sabei que de alguma forma sinto alterao nas minhas
idias. Sinto-me mais naturalmente entonado a condies
muito afastadas do plano terrestre; no obstante, gosto de sair
com Paul e divertir-me.
Depois da minha admirvel experincia perguntei se no
era tolice divertir-me e andar com algum. Responderam-me
que se temos um trabalho a fazer na terra no devemos ver s
o lado escuro e sim tambm o lado claro sol e sombra. H
lugares na minha esfera em que eles podem ouvir bela
msica, quando querem. Nem todos aqui cuidam de msica
no compulsria.
Ele gosta de msica, e de cantar, mas no gosta de viver
sempre mergulhado na msica; pode ir e ouvi-la quando quer,
e gosta mais de msica do que gostava.
Mr. Myers ficou muito contente. Diz que nem sempre o
sacerdote o que vai mais alto. O que vale no o que
professais, sim o que fazeis. Se no houverdes crido na vida
depois da morte mas se tiverdes levado um viver honesto,
nada mais vos ser pedido. To simples, e poucos o fazem.
Neste nosso lado esperamos que em poucos anos as
condies na terra faam grande diferena.
Em cinco anos inmeros estaro querendo saber o que a
vida no alm e como podero viver na terra para que tenham
vida feliz depois de passados. E, por simples precauo,
melhoraro de vida. Mas por mais que saiba, a gente
importante continuar na mesma.
Alguns perguntam-me se me preocupo com o corpo que
deixei. Respondo que no penso nisso; no tenho o menor
interesse pelo meu corpo antigo. como roupa j fora de uso
outro que a aproveite. No quero flores sobre o meu corpo.
Quero-as em casa na casa de Raymond.
Oliver Lodge Raymond

146
A fora est acabando. Boa noite.
Lady Lodge Dormis a?
Feda Cochilamos.
Lady Lodge E chove?
Feda A chuva no atrapalha.
Lady Lodge Sabe que seu pai est reunindo todas as
sesses num livro?
Feda Ser interessante observar como vou mudando
medida que o tempo corre.
Nota de O. L.
Cumpre-me relembrar que tudo isto, embora falado na
primeira pessoa, realmente chega atravs de Feda; e embora o
estilo e a gramtica de Feda hajam melhorado, os devidos
descontos devem ser feitos.
Oliver Lodge Raymond

147
Captulo XVII
Duas sesses algo evidenciais
Na manh de 3 de maro tive em casa de Mrs. Kennedy uma
sesso com Mrs. Cregg, senhora idosa cuja particularidade
permitir o controle direto do comunicante muito mais prontamente
do que o usual nos mdiuns.
Por duas ou trs vezes Mrs. Kennedy recebera Mrs. Cregg em
sua casa, e Paul, seu filho, pde verificar que a controlava com
extrema facilidade, falando por meio dos seus rgos vocais,
embora espasmdica e irregularmente. E Mrs. Kennedy
gentilmente combinou uma sesso comigo.
Essa sesso comeou com sbita clarividncia, de todo
inesperada. Foi tima e digna de meno, sobretudo pela referncia
a ela feita na noite desse mesmo dia, atravs de outro mdium; a
intercorrespondncia tornou-se assim excepcionalmente clara.
Sesso annima de O. L. com Mrs. Cregg
s 11:15 de sexta-feira, 3 de maro de 1916, cheguei casa de
Mrs. Kennedy e com ela fiquei a conversar at que Mrs. Cregg
aparecesse, s 11:30.
Mrs. Cregg entrou na sala, falou a Mrs. Kennedy e disse: Oh,
esse o senhor a quem tenho de atender? Foi-lhe indicado um
assento prximo ao fogo e a dona da casa disse-lhe que repousasse
por um momento da sua caminhada de nibus. Ela, entretanto, logo
que se sentou, advertiu: Esta sala est cheia de gente, e oh, como
algum se mostra ansioso por manifestar-se! Ouo dizer: Sir
Oliver Lodge. Conhecem alguma pessoa com este nome?
Respondi que sim, que eu conhecia.
Oliver Lodge Raymond

148
Mrs. Kennedy levantou-se para atenuar a luz; Mrs. Cregg
prosseguiu: Quem Raymond, Raymond, Raymond? Est de p
junto a mim.
Evidentemente ela estava entrando em transe, de modo que
afastamos da lareira os nossos assentos e preparamo-nos.
Por algum tempo, entretanto, nada sobreveio, salvo as
contores que a sacudiram, numa luta para conseguir voz; Mrs.
Cregg esfregava as costas, como se alguma dor a incomodasse, e
respirava com esforo.
Mrs. Kennedy procurou ajud-la com transmisso de fora.
Ajoelhou-se-lhe ao lado e acariciou-a. Fiquei espera.
Suas primeiras palavras foram: Acudam-me! Onde est o
doutor?
Depois de algum tempo, e graas ao concurso de Mrs.
Kennedy, o controle pareceu firmar-se; e as palavras: To
contente, pai; to contente foram repetidas vrias vezes, em tom
indistinto e abafado, seguidas de: Meu amor para todos.
Enquanto Raymond falava assim a intervalos, a mdium
movia-se dum lado para outro, de braos pendurados e cabea
cada, ou ento jogada para trs em atitudes de aleijada ou ferida.
De quando em quando parecia fazer esforo para dominar-se, e por
uma ou duas vezes traou as pernas e ficou firme, com os braos
mais ou menos cruzados. Na maior parte do tempo oscilava dum
lado para outro.
* * *
Na noite desse mesmo dia fui casa de Mrs. Leonard, com
quem tive uma sesso deveras notvel pela revelao do que se
passara com Mrs. Cregg. O fato merece bastante ateno.
Oliver Lodge Raymond

149
Sexta-feira noite, 3 de maro de 1916
Feda Feda conta que Raymond esteve em casa da me
de Paul, experimentando controlar uma velha mdium, nova
para ele. Tentou falar atravs dessa mdium mas no o
conseguiu.
7
Paul ajudou-o como pde, diz ele, mas a coisa
esteve difcil. Diz que se esforou mas no se sentia dono de
si. terrivelmente estranho tentar o controle de algum. Ele
o tentou com firmeza e quase o conseguiu. Oh, diz ele, vou
tentar de novo, no abandonarei a tarefa. Voc sabe, pai, eu
posso ser qualquer. Acha que neste caminho alcanarei
prtica perfeita?
O. L. Sim. Acho que com a prtica tudo se facilitar.
Feda Oh, ento ele praticar dzias de vezes, se para o
bem.
O. L. Ele gosta da velha?
Feda Sim, ela de muito bom tipo.
O. L. Quem estava l em sesso?
[Esta pergunta indica que eu no havia dado nenhuma
demonstrao de assentimento ao que Raymond declarara,
isto , que estivera na manh daquele dia tentando controlar
uma nova mdium. Eu queria que o que ele dissesse no
sofresse nenhuma influncia da minha parte].
Feda Raymond no tem certeza, porque no conseguiu
reunir todas as condies; agiu como que envolvido num
nevoeiro. O que percebeu foi ter entrado em luta com a dama,
que ele no sabia quem era. Tinha o que dizer, e
experimentou dizer, mas parecia-lhe no saber onde estava.

7
Isso mostra um conhecimento positivo da sesso que de manh eu
tivera com Mrs. Cregg.
Oliver Lodge Raymond

150
[Feda fala s vezes na terceira pessoa, s vezes na
primeira, misturadamente].
Por que ela se debatia, pai? Eu no queria produzir aquilo,
e o fato me incomodou: pareceu-me estar fazendo-a sofrer.
Paul me disse que ela no se opunha a que eu agisse assim!
Mas eu queria que no se debatesse. Se se conservasse quieta
e me deixasse agir calmamente, tudo seria fcil. Mrs. Kathie
[nome que Feda d a Mrs. Kennedy] procura ajudar o mais
que pode, mas fica uma baralhada. Era possvel que por meio
dela eu no conseguisse um test completo, mesmo que a
controlasse melhor.
(Feda continua) Ele e Paulie costumavam caoar da velha,
mas no caoam agora. Paul sabe control-la e Raymond o
viu fazer. Experimentar novamente, diz Raymond. Vale a
pena experimentar por vrias vezes; e depois de seguro sinto
que poderei dizer o que quero.
Feda pensa que o que ela tinha a dizer eram mensagens
como as do costume. Trazia-as prontas na cabea; j
compostas, s poucas palavras. Paul ensinara-lhe que o
melhor isso comp-las e depois lan-las. E foi o que
tentou fazer apenas dizer umas palavras que havia
preparado, isto , como estava contente de ver o senhor.
Queria tambm falar a respeito de sua me, e dizer se
pudesse, a respeito de ter falado com o senhor atravs de
Feda. Coisas simples assim. Tinha de pensar em coisas
simples porque Paul o advertira para no tentar qualquer coi-
sa in-trinca-da.
[Feda sempre pronuncia assim as palavras que considera
difceis].
Ele no viu claramente, mas sentiu. Tinha idia de que o
senhor estava l, e tambm Mrs. Kathie, mas sem certeza;
tudo muito enevoado. A pobre Mrs. Kathie fez o que pde.
Oliver Lodge Raymond

151
Ele diz No altere as condies, caso experimente de novo.
s.
[Isto constitui uma tima referncia aos fatos ocorridos
com Mrs. Cregg pela manh. Tudo est perfeitamente
representado. E forma a melhor coisa obtida nessa sesso,
embora ainda haja outras. Mas continuemos]:
Feda Ele colheu para sua me algumas rosas vermelhas
e quer que o senhor lhe diga isso. Colheu-as no mundo do
esprito. No vo materializar-se, mas eu as trouxe para
me. Isto no um test, pai.
O. L. Sim, no . Voc quer apenas que ela saiba disso.
Darei o recado.
(Omito alguns episdios).
Feda Ele acha que o senhor estava muito cansado da
ltima vez em que apareceu aqui. Sabe que o senhor s vezes
se cansa e anda querendo pedir: No se esforce tanto.
O. L. Mas h muito que fazer.
Feda Sim, ele sabe que no fcil abandonar o trabalho.
Mas seria melhor, no final das contas, que voc se aliviasse,
pai. Est trabalhando muito. Bem sabe que estou ardendo
pelo dia em que vir ter comigo aqui. Ser algo esplndido
para mim. Mas no devo ser egosta. Tenho de trabalhar para
conserv-lo a, o que me no fcil.
Ele diz que muitos aqui falam que o senhor est fazendo o
mais admirvel trabalho da sua vida, agora na guerra. As
gentes esto prontas para ouvir. Tinham muita coisa em que
pensar, mas agora comeam a ver que a grande coisa pensar
na outra vida.
Quero que saiba, pai, que quando cheguei me pareceu
injusto que quantidades de criaturas viessem para c no
verdor da vida. Mas agora ele v que para cada moo que
Oliver Lodge Raymond

152
vem, dzias de criaturas no plano terrestre abrem os olhos e
ficam querendo saber para onde esse moo foi.
Imediatamente ficam querendo saber e comeam a aprender.
Antes, muitos nunca haviam pensado seriamente. Ele deve
estar em qualquer parte, refletem, era to cheio de vida; como
poderemos encontr-lo? E assim as gentes vo descobrindo o
que , e no s para si mesmos, como tambm para muitos
outros e a onda cresce.
Ele quer dizer ao senhor que Mr. Myers acha que em dez
anos o mundo estar mudado. Cinqenta por cento do mundo
civilizado estar espiritualista ou a caminho.
O. L Quinze por cento?
Feda Ele disse cinqenta.
Eu no posso julgar isso, mas no ele o nico que
pensa dessa forma. Concebi uma teoria simples: que a terra
se fez um tal de canteiro de materialismo e egosmo, que o
homem tem de expiar com o sacrifcio da primavera de sua
vida fsica, de modo que esse sacrifcio traga para a terra
condies mais espirituais, que destruam o mal do
materialismo. Ele diz que a coisa no assim como eu
reproduzi, mas eu esqueci como era para dizer.
O. L. Bem, Raymond. Mr. Myers informou-me em
mensagem que voc tinha uns testes preparados, e que eu
devia provocar a oportunidade.
Feda Oh, sim, diz ele. Mas no posso apanhar nada
sobre os Argonautas; isto parece o pior de tudo.
Ele est mostrando a Feda uma coisa que parece uma
casinha de lona. Sim, deve ser uma casa de lona. E parece
estar em campo aberto um largo espao. Sim no... Feda
no v coisas verdes. H na casinha uma porta, assim (e faz
um gesto cuja significao no pudemos apanhar). A lona
Oliver Lodge Raymond

153
como pardacenta, de cor muito leve, no completamente
branca. Oh, sim, Feda percebe som de gua ali perto
murmurando, murmurando. Feda v um rapaz que no
Raymond; est meio deitado, meio sentado, porta da tenda e
sem casaco; numa espcie de camisa; e est espichado. O
terreno de cor parda, no de belo verde; cor de areia, sim.
Olhando, Feda v o terreno elevar-se no fundo. Parece que
foi amontoado. Mostra-se como nas fotografias. Feda procura
saber o que . H a tenda de forma curiosa, no redonda,
pensa dum lado. A porta, que no propriamente porta,
flutua. Voc deve poder ver um quadro assim.
Feda sente que h duas ou trs pessoas em redor da tenda.
O. L. No h nela um s cmodo?
Feda Ele no disse isso. Ia dizendo, mas parou para
pensar. No, no penso que houvesse um s; era dividida.
Agora est mostrando alguma coisa em cima do quadro.
um iate, um barco de velas brancas. Agora est indo para trs
da tenda outra vez. A elevao da terra atrs da tenda, com
altos e baixos.
[A descrio no pde ser totalmente anotada, mas d a
impresso duma colina de altura varivel, ao fundo dum
espao aberto e com uma tenda na frente].
Mapas? Que isso? Mapas, mapas, diz ele. Alguma coisa
que os rapazes sabem. Pergunte-lhes.
O. L. E esse iate com velas? Est vogando sobre gua?
Feda No. (e a meia voz): Oh, Raymond, no seja tolo!
Ele diz que no (Feda: Mas tem que ser!). Ele est mostrando
uma terra que se levanta dum lado. No gua, mas o iate
tem velas brancas.
O. L. Est caminhando?
Oliver Lodge Raymond

154
Feda Ele diz que no andou! Est rindo! Disse um no
andou gritado. Feda devia dizer: Ele acentuou o no. Isso
para os rapazes.
O. L. Os rapazes tinham alguma coisa que ver com isso?
Feda Sim; eles sabem; eles entendero. Sim, ele
continua a mostrar uma coisa como embarcao um iate,
como diz, um iate.
[Tudo isso sobre a tenda e o iate parece-me excelente,
embora no fosse coisa de mim desconhecida. A descrio do
cenrio mostra muito claro que se refere s areias de
Woolacombe, para onde a famlia costumava ir durante o
estio um largo plaino de areia com elevao do terreno ao
fundo, como Feda descreveu; e tendas armadas na areia, uma
delas erigida pelos rapazes. Era uma tenda sobre rodas, com
dois cmodos e porta dupla, usada para banho dos meninos e
das meninas. De forma oblonga, como uma casinha. Certa
noite o vento carregou-a para longe, despedaada. Pela
manh vimos-lhe da janela os destroos. Os rapazes reuniram
os pedaos e com eles fizeram uma tenda menor, dessa vez
de um s cmodo. Ficou um pouco fora do prumo. Da
descrio de Feda notei que havia vacilao na mente de
Raymond quanto a falar da primeira ou da segunda tenda.
O bote-de-areia foi uma engenhoca que os rapazes
construram em Mariemont e levaram para Woolacombe.
Uma plataforma estreita, ou prancha sobre rodas, com velas e
leme. A princpio, quando as velas eram pequenas, s
caminhava com um passageiro de pouco peso e em dia de
vento forte. Numa segunda estao eles tornaram-se mais
ambiciosos e armaram velas mais amplas e creio que ento
vogaram melhor na areia. A coisa acabou certa ocasio de
ventania, em que o iate levava trs passageiros; o mastro foi
destrudo. Os rapazes revelaram engenho naquela construo,
Oliver Lodge Raymond

155
sobretudo Raymond, que sempre fora amigo de construes.
O iate falhou aos planos sobretudo por causa do tamanho das
rodas, muito pequenas; de modo que o NO ANDOU de
Raymond a Feda pode ser aceito].
Feda Ele no sabe se produziu o que se possa chamar
propriamente um teste. O senhor poder aceitar como teste,
diz ele rindo, a informao a respeito da velha.
O. L. A informao do comeo? (Mrs. Cregg).
Feda Sim.
O. L. Foi bom teste, no h dvida. Lembra-se,
Raymond, de William, o nosso jardineiro?
Feda Sim. Feda no apreende o que ele diz, mas
qualquer coisa a respeito de William ter vindo ( meia voz):
Explique a Feda o que voc quer dizer.
O. L. Querer dizer que William est a?
Feda Ele no se explica com clareza. Feda tem idia de
que quer dizer que o homem est vindo, est vindo para aqui;
mas quando Feda pergunta: Breve? ele sacode a cabea,
como aborrecido.
O. L. Se o encontrar talvez possa ajud-lo.
Feda Sem dvida que o ajudar. Mas no o encontrou
ainda. No o viu ainda.
[O jardineiro William havia falecido uma semana antes da
sesso e o que Raymond disse a Feda mostra o conhecimento
ou a eminncia desse fato].
difcil a situao quando pessoas se aproximam e dizem
ter conhecido nosso pai e nossa me; a gente fica sem saber o
que dizer-lhes.
O. L. Sim, deve ser incmodo. Lembra-se ele duma ave
do nosso jardim?
Oliver Lodge Raymond

156
Feda Sim. ( meia voz): Saltitando por l?
O. L. No, Feda. Uma ave grande.
Feda Certo que no era pardal, ele diz. Sim, lembra-se.
( meia voz): Saltitava, Raymond? No; ele diz que no se
podia chamar quilo saltitar.
O. L. Bem, vou falar de outra coisa agora, no quero
aborrec-lo com aves. Pergunte-lhe se se lembra de Mr.
Jackson.
Feda Sim. Andando, andando, diz ele. Costumava
chegar at porta. ( meia voz): Compreende o que ele quer
dizer? Algum que chega at porta!...
Diz que costumava v-lo todos os dias. ( meia voz): Que
que ele fazia, Raymond?
No responde nada. No posso entender coisa nenhuma.
Ele est pensando. Diz que a culpa de Feda.
O. L. No faz mal. Conte-me tudo que ele disser, ainda
que no tenha sentido.
Feda Ele diz que Mr. Jackson caiu. Est certo disso.
E machucou-se. Raymond constri a letra T e mostra um
porto, um portozinho parece que num atalho, no no
meio da cidade. Dor nos ps e nas pernas...
O. L. Era algum amigo da famlia?
Feda No. Diz que no. Raymond d a Feda a sensao
de cair e ri-se, parece estar brincando.
Jackson era muito conhecido nosso, diz ele; mas continua
afirmando que no era amigo. No se passava dia sem que
falassem o seu nome. Raymond est brincando, Feda
percebe. Est caoando de Feda.
O. L. No. Conte-me tudo que ele disser.
Oliver Lodge Raymond

157
Feda Diz que o puseram num pedestal, e que era muito
admirado. Parece sem sentido o que ele diz. Feda tem a
impresso de que Raymond est confundindo tudo, ora
falando de Mr. Jackson, ora da ave. Pouco antes de referir-se
a pedestal falou em linda ave e parou. Quer falar de um e
fala de outro mistura Mr. Jackson com a ave.
O. L. Que absurdo! Talvez esteja cansado.
Feda Ele diz que no misturou coisa nenhuma! Mas
misturou, sim, porque disse bela ave quando falava de Mr.
Jackson.
O. L. E o tal pedestal?
Feda Num pedestal, sim, diz ele.
[Esse episdio de Mr. Jackson e da ave timo, porque
Mr. Jackson era o nome dum nosso pavo. Uma semana antes
esse pavo tinha morrido, em parte, suponho, por causa do
mau tempo. Mas andava reumtico das pernas, e quando
tentava andar caa. Encontramo-lo morto certa manh, com o
pescoo quebrado. E uma das ltimas pessoas que vi em casa,
antes de vir para esta sesso, foi o homem que Lady Lodge
chamou para empalh-lo. E lembro-me que mostrava a esse
homem o pedestal em que o pavo empalhado devia ser
colocado, por ficar bem ali. Assim sendo, a referncia ao
pedestal, se no partiu de mim telepaticamente, mostra em
Raymond um curioso conhecimento do que ocorria l em
casa. E a brincalhona ocultao a Feda da identidade entre o
tal Mr. Jackson e o pavo est muito no carter de Raymond.
Feda evidentemente admitiu, ou procurou admitir, que Mr.
Jackson fora metaforicamente colocado pela nossa famlia
num pedestal.
O fato de o nome Mr. Jackson ter logo sugerido a
Raymond a idia do pavo evidencial, porque na pergunta
Oliver Lodge Raymond

158
que fiz tive o cuidado de nada sugerir sobre a identidade do
homem e da ave. E era a dualidade o que atrapalhava a pobre
Feda.
Errei mencionando a ave em primeiro lugar; mas depois,
com as minhas interrupes, experimentei dissociar o nome
de Mr. Jackson do que eu perguntara sobre a ave e
Raymond divertiu-se com o qui-pr-qu.
Nas sesses familiares em Mariemont, sem mdium, tudo
lhe diziam de quanto se passava em casa; mas a morte do
pavo e a idia do pedestal eram muito recentes, de modo que
me surpreendi que j estivessem no seu conhecimento. Acho,
pois, excepcionalmente importante este episdio].
Feda Raymond est procurando mostrar a Feda o lado
de uma casa, no uma parede; de vidro. Est levando Feda
em torno desses vidros. Sim, quando a gente olha atravs, v
flores e folhas dentro. Ele costumava ir l, estar l, o que
me diz. Vasos vermelhos.
O. L. Isso tem alguma coisa que ver com Mr. Jackson?
Feda Raymond sacode a cabe;a. Era de l que sua me
trazia flores.
Referncia nossa estufa e a mais alguma coisa. As flores
de que Raymond fala devem ser os jasmins amarelos que
minha mulher colhia nas proximidades da estufa.
E era l tambm que o pavo costumava empoleirar-se;
mas no pudemos concluir que a referncia viesse em
continuidade ao caso de Mr. Jackson.
Feda Sim, ele no est claro agora, Soliver. Regalou-se.
s vezes regala-se tanto que esquece as boas coisas que havia
preparado. Posso ficar horas e horas, diz ele. O que o
aborrece quando no pode fazer-se entender e as pessoas
Oliver Lodge Raymond

159
pensam que ele no se lembra. No caso de esquecer das
coisas, no. Ele no se esquece de nada.
Pai, lembra-se do que eu disse a minha me a propsito
do lugar que me foi permitido ver? Que pensa disso?
O. L. A famlia achou que no parecia coisa de
Raymond.
Feda Era do que ele tinha medo.
O. L. Creio que a famlia no conhece esse aspecto de
Raymond.
Feda Antes de comunicar isso sua me, Raymond
hesitou. E ento disse: No importa o que pensem agora;
depois, me e pai sabero. Algum dia sabero de tudo e, pois,
que importa agora?
Ele disse que tinham de estranhar, de considerar coisa no
dele. Talvez lhe desconheam esse seu lado.
O. L. No. Entre as coisas deixadas por meu filho
encontramos uma Bblia com trechos marcados, e por a
vimos que tomava a srio essas coisas.
Feda Sim, diz ele. Mas eu tinha pejo de revelar esse
meu lado. Conservamo-lo para ns mesmos; ocultamo-lo.
O. L. Isso deve ter sido uma grande experincia.
Feda Eu no havia pensado nela, nem esperado mas
foi-me concedida.
O. L. J pensou em poder falar atravs de algum outro
mdium, no s por meio de Feda? Pergunto-o porque os
rapazes esto pensando que foi Feda quem inventou o que
atribuiu a voc.
Feda Sim, o que eles pensam.
O. L. Raymond viu essa pessoa s aquela vez?
Oliver Lodge Raymond

160
Feda No, no o vi no seno como contei. Ele diz, pai,
que no vem e no se mistura livremente, aqui e a e em toda
parte, mas que estamos sempre conscientes dele, e o
sentimos.
Estamos conscientes da sua presena. Muitos pensam que
quando morrem ficam como ele lado a lado mas no
assim.
Raymond acha impossvel dizer mais agora, antes que o
possa dizer atravs de algum mais. Pode ser que ele seja mal
traduzido. Feda traduz mal s vezes, e por isso eu peo
cuidado.
O. L. Raymond j se manifestou atravs de outro
mdium, a algum amigo meu, ultimamente?
[Isto se referia a uma sesso de Mr. Hill com Peters, no
mesmo dia].
Feda Raymond no diz nada a respeito. No tem muita
fora e receia errar.
Adeus, pai. Saudades a todos, meu amor para me. Sinto-
me mais perto de si do que nunca, e procuro mostr-lo.
Lionel um querido camarada. Meu amor para todos.
No esquea de falar a me sobre as rosas que eu lhe
trouxe. No h nada a compreender a respeito disso; quero s
que ela saiba que eu lhe trouxe algumas rosas.
Boa noite, pai. Penso sempre em voc. Deus o abenoe.
Recomendaes de Feda Sr. Alec.
O. L. Sim, Feda, dar-lhe-ei. Todos gostamos muito de
voc.
Feda Sim. Feda o sente e isso a anima e ajuda.
Mrs. Leonard voltou a si rapidamente, sem nenhuma
perturbao, embora a sesso tivesse sido muito longa.
Oliver Lodge Raymond

161
Repito que foi uma experincia muito rica de matria
evidencial.
Oliver Lodge Raymond

162
Captulo XVIII
O caso Honolulu
Sobrevieram muitos incidentes que podem ser relatados,
alguns bastante caractersticos, outros equivalentes a bons testes. O
que vou publicar na realidade de valor.
Sesses simultneas em Londres e em Edgbaston
Lionel e Norah foram a Londres a 26 de maio e conseguiram
uma sesso de Mrs. Leonard, entre 11:55 e 1:30 da tarde.
Mais ou menos a essa hora ocorreu a Alec, que estava em
Birmingham, a lembrana de fazer um teste de correspondncia
psquica. Deixando o escritrio, foi de auto em procura das irms,
no Lady Mayresss Dept, onde estavam trabalhando em gazes
cirrgicas, e levou-as a Mariemont para uma rpida sesso de
mesinha. Essa sesso durou dez minutos, das 12:10 s 12:20 da
tarde. O teste consistia em chamar Raymond e pedir-lhe que se
comunicasse com Feda em Londres a propsito da palavra
Honolulu. Todos acharam tima a idia.
O relato dessa breve sesso Alec enviou-me em carta que
recebi na mesma tarde e foi por essa carta que vim a saber da
experincia. O carimbo do envelope marcava: I p. m. 26 May 16.
Ei-la:
Mariemont, sexta-feira, 28, maio, 12:29 da tarde.
Honor, Rosalynde e Alec em sesso de mesinha. Sabem
que Lionel e Norah esto em sesso com Feda em Londres.
Sugerimos a Raymond que sade Norah e Lionel e induza
Feda a anunciar a palavra Honolulu. Lionel e Norah nada
sabem disso, que foi coisa improvisada por Alec depois das
12 de hoje.
Oliver Lodge Raymond

163
(Assinado) Alec M. Lodge
Honor G. Lodge
Rosalynde V. Lodge
Uma nota a lpis: Posto no correio s 12:43; e a tinta:
Recebida por mim s 7 da noite. Aberta, lida e classificada
imediatamente. O. L.
Os da sesso em Londres nada sabiam da sesso em
Mariemont; e coisa nenhuma lhes foi comunicada no momento, ou
depois. Nada observando de estranho na sesso, deixaram de
escrever imediatamente o relato, o que fizeram uma semana depois
do regresso.
As notas ento tomadas foram-me transmitidas para que eu as
lesse em famlia. Ao faz-lo encontrei quase no fim a referncia
palavra Honolulu. O pedido de msica pareceu intencional da
parte de Raymond a fim de que Feda voltasse a anunciar aquela
palavra sem nexo ou significao; e o momento em que isso se deu
foi entre 1:10 ou 1:15. Mais nada de interesse foi observado no
momento.
Eis as notas da sesso de Londres:
SESSO DE LIONEL E NORAH COM MRS. LEONARD, EM
LONDRES, SEXTA-FEIRA, 26 DE MAIO, 11:55 DA MANH
Extrato das anotaes feitas por Lionel Lodge:
Depois de referir-se irm casada de Raymond e ao seu
esposo. Feda disse subitamente: Como vai Alec?
Lionel Muito bem.
Feda Reymond queria saber como ele estava e
recomenda-se.
Oliver Lodge Raymond

164
Ele nem sempre percebe quem est na mesa; a uns percebe
melhor que a outros.
Sentem-se calmamente uma ou duas vezes por semana,
dem-se as mos, a direita sobre a esquerda e fiquem assim
por dez minutos com pacincia. Ele pode esperar at o dia
de juzo.
Diz ele: Esperem e vejam. Est rindo!
Viu Curly.
L. L. Curly est a agora?
Feda No; mas vemo-la quando queremos. uma que se
agita e vai... (aqui Feda produz um som de co que ofega
com a lngua de fora uma boa imitao).
(Para Norah) Quer tocar?
Norah Tocar o qu?
Feda Msica.
Norah Receio no poder, Raymond.
Feda (a meia voz) Ela pode sim.
Ele quer saber se voc pode tocar Hulu Honolulu.
Ento, no quer experimentar? Ele est rolando de tanto
rir.
Diz qualquer coisa sobre um iate; refere-se ao teste da
tenda e do iate. Os Argonautas!
Raymond retira-se. Saudades a todos de Mariemont.
A sesso prosseguiu ainda por pouco tempo e terminou
1:30, mas esta anotao pode parar aqui.
Nota sobre o caso Honolulu, por O. L.
Tenho de insistir sobre o caso Honolulu:
Oliver Lodge Raymond

165
1) porque valoriza as sesses em famlia;
2) porque elimina qualquer hiptese de coluso, consciente ou
inconsciente, e
3) porque, no conjunto, forma um teste excepcionalmente
valioso.
A telepatia no est de todo excluda. As circunstncias podem
sugerir essa explicao, isto , uma variedade do que
freqentemente denominamos telepatia, ou seja, comunicao
mental entre agente e percipiente. Porque em Edgbaston estava um
grupo de trs pessoas sentadas mesinha e pensando por alguns
segundos na palavra Honolulu; e em Londres estavam duas
diante duma mdium observando o que vinha. E na anotao feita
surge a palavra Honolulu. Telepatia, entretanto, seja de que tipo
for, no constitui explicao normal; e atrevo-me a dizer que no
h do caso nenhuma explicao normal, posta do lado hiptese de
coincidncia. O convite msica foi forado ao comunicador, de
modo a provocar a palavra Honolulu; no ocorreu naturalmente;
e ainda que o assunto msica houvesse surgido naturalmente, no
havia razo para nenhuma especial referncia quela cantiga. O
principal que noto no caso o valor das sesses familiares sem
mdium, ocasionalmente realizadas em Mariemont. Por meio delas
que Raymond se conservava membro da famlia, como antes.
Nota de O. L. em concluso da parte 11 em 1916
O nmero de provas, mais ou menos convincentes, que at
aqui obtivemos muito grande. Algumas se apresentam de mais
fora a uns do que a outros; mas tomadas em conjunto parecem,
famlia, limpas de todas as dvidas e suspeitas. E cumpre ainda
dizer que em parte graas atividade de Raymond, certa soma de
socorro foi dada a outras famlias.
Oliver Lodge Raymond

166
Uma breve seleo de muitos incidentes posteriores vai agora
ser publicada como exemplo do que houve depois que a primeira
edio deste livro apareceu.
Oliver Lodge Raymond

167
Captulo XIX
Seleo das mais recentes ocorrncias
Depois das primeiras edies desta obra, muitas outras
conversas foram naturalmente obtidas, fornecendo matria para
outro volume ainda maior que o primeiro. Acho, porm, que
bastar mencionar nesta tiragem uns poucos casos novos, que sero
bem recebidos pelos que j assimilaram os fatos principais e
sentem interesse por mais detalhes. Comeo com as sesses em que
pela primeira vez Feda atuou em Mariemont.
Este livro entrou para o prelo em junho de 1916, saindo em
novembro desse ano. E como, do ponto de vista da evidncia, j
no havia nenhuma vantagem em continuarmos tratando Mrs.
Leonard como desconhecida, convidamo-la a vir passar uns dias
conosco em Mariemont. Seria interessante observar a ao de Feda
em nosso ambiente caseiro. Mrs. Leonard chegou a Mariemont a
15 de julho de 1916 e nesse mesmo dia, noite, suas faculdades de
clarividncia se revelaram.
Primeira noite de Mrs. Leonard
em Mariemont, sbado, 15 de julho de 1916
Mrs. Leonard foi acomodada no quarto branco. A noite ouviu
pancadas no guarda-roupa; abrindo os olhos notou no recinto uma
luz esverdeada. Sentiu-se enrijecida e quase em estado catalptico;
mas esforou-se por mover o brao e fazer o sinal da cruz sobre o
peito, coisa que na sua idia afasta os perigos. A sensao era de
que s podia mover os olhos, no a cabea, o que lhe limitava o
alcance da viso. Ouviu uma voz dizer Raymond, e
imediatamente divisou uma figura em roupagem cinzenta.
Percebeu quem era. Raymond estava medindo passos pelo
aposento. Mrs. Leonard pensou l consigo: Estou realmente
Oliver Lodge Raymond

168
desperta e ouviu o som da pesada chuva que caa, o que a
confirmou na idia de no estar sonhando. Tambm conta que
Raymond muito se parecia com o retrato da biblioteca, paisana.
Nas seguintes noites passadas em Mariemont (domingo e
segunda) novamente ouviu pancadas no guarda-roupa, to fortes na
de domingo que lhe pareceu que iriam quebr-lo; e pancadas que
tiveram comeo logo que ela se deitou.
Nenhuma experincia foi tentada no dia da sua vinda, mas na
noite de sbado, todos da famlia se reuniram no salo para fazer
msica; a mesinha foi posta em movimento como de costume, e
mostrou-se muito mais impetuosa quando Mrs. Leonard lhe aps as
mos. A indicao foi imediata: Raymond preferia uma conversa,
porque podia agora falar e ver mais claramente. A mesa comeou
uma frase que no pde concluir: um dia especial, ele havia
voltado de...
Justamente um ano antes, a 16 de julho, havia ele estado ali
pela ltima vez, em gozo de uma folga rpida, que desejou
intensamente.
Apesar do concurso da mdium, a mesinha breve estacionou.
Afastamo-la e Mrs. Leonard preparou-se para o transe. Apareceu
Feda. Disse primeiramente que Ronn (o Tenente Ronald Case) e
diversos outros amigos de Raymond estavam presentes, e que
tnhamos de cantar para eles. Pediram Honolulu, The Orange
Complexioned Lady, Irish Eyes e coisas assim. Em conseqncia,
numa sesso posterior, quarta-feira, essas canes foram cantadas,
e ainda o Gipsy Love, Mlisande e msica sentimental dos ndios
os chamados Temple Songs. Feda mostrava grande predileo por
esse gnero, ao passo que parecia sofrer com os ragtimes. A
tristeza de Mlisande no a afetou; disse que no se doa de ver
gente triste, se era uma tristeza bela.
Oliver Lodge Raymond

169
Mas voltando sesso de domingo: depois de alguma conversa
Raymond declarou que em outra sesso queria ver-nos a todos no
sto. Todos iro para l. Ele gosta do sto, no do terrao, ele
no se refere ao terrao, sim a um lugar mais interessante e Feda
continuou:
H alguma coisa em relao a um quadro no sto. Um
quadro que no est na parede. Ele procura mostrar qualquer
coisa que lembra uma comprida vara (e Feda faz um gesto
vago).
[Havia um quadro sem valor que figurava em casa de sua av,
em Newcastle-under-Lyme, representando uma rapariga de capote
e chapu, enfiando um bilhete num oco de rvore por meio duma
vara comprida.
Lady Lodge o tinha deixado em Newcastle para ser vendido
com outras inutilidades, mas o quadro veio parar em Mariemont.
Dizem os rapazes que Raymond o adquirira em New Street,
Birmingham, por 5 xelins e o havia pendurado na parede do
dormitrio. Lady Lodge, que ignorava isso, fora ao dormitrio no
dia seguinte ao da partida de Raymond e vendo l o quadro botou
outra coisa na moldura.
Parece ser nesse quadro da moa com a vara que Raymond
estava pensando: notou-lhe a falta e procurava dar a entender que
o haviam mudado. O. L., agosto, 1916].
[Nota de maro de 1922: Esse quadro, desaparecido em 1916,
acaba de ser descoberto em Worthing e parece ser o mesmo de
Newcastle. Est agora em Normanton, no laboratrio].
Eu ento perguntei se ele, Raymond, queria dizer algo
mais sobre o sto, ou ao que chamavam assim.
Oliver Lodge Raymond

170
Feda Sim, ele diz que especialmente familiar. (E Feda
murmurou consigo: Dawnatry, daw, daw). Ele diz daw no
sei que, Dormouse... No... Diz dormitrio, isto , um jovem
dormouse.
8

(Aqui os presentes deram uma gargalhada; Feda encafifou
e disse:)
Ele est caoando de Feda. Diz que quando o jovem
mouse est no sto eles lhe chamam o de cima. um
enigma.
[O quarto do sto, onde Raymond e dois outros rapazes
costumavam dormir, conhecido na famlia como o
dormitrio de cima, e os rodeios para fazer Feda dizer
dormitrio e de cima so muito divertidos. Mas do ponto
de vista da evidncia o episdio foi um pouco estragado pela
circunstncia de Alec e Noel, numa recente sesso em
Londres, terem dito a Raymond qualquer coisa sobre o
dormitrio de cima O. L.).
Feda Ele diz que o dormouse um passageiro de
terceira classe. Est caoando.
[Esta observao no foi compreendida no momento; mas
depois Lady Lodge fez-me ver que uma parte adjacente ao
sto conhecida na famlia como o navio. Para chegar ao
dormitrio de cima h necessidade de seguir por um
corredor de tbuas, com vidraas que levam luz ao hall dos
fundos; essa passagem o navio. De modo que o
dormitrio pode ser considerado a parte final, ou a terceira
classe do navio. O. L., agosto, 1916].

8
H aqui um jogo de palavras s compreensvel em ingls:
Dormouse um animalzinho, o arganaz e Feda o confunde com
dormitrio. Segue-se da um interessante qui-pr-qu, que muito
divertia Raymond e atrapalhava a pobre Feda.
Oliver Lodge Raymond

171
Para esclarecimento do prximo episdio devo dizer que Sir
Herbert Tree, por ocasio das suas visitas profissionais a
Birmingham, costumava aparecer para o lanche em Mariemont,
onde era sempre bem recebido, especialmente pelo nosso
Raymond, ao qual contava histrias dum modo encantador.
Raymond gostava de imitar alguns dos seus maneirismos, para
divertimento da famlia; de modo que o que segue foi muito
apreciado.
Feda continua:
Ele parece estar fazendo qualquer coisa de especial.
Vestido de terno escuro azul escuro. Terrivelmente
elegante. E est aqui, de p. Seus cabelos reluzem.
Lady Lodge Sim, ele muito elegante.
Feda E faz assim (imita um gesto de Sir H. Tree) e diz
languidamente): Por que nasci to belo?
Todos riem. Raymond curva-se diante do grupo e diz:
Muito agradecido!
Ele vestiu esse terno de caso pensado. Reala-o. Quer que
saibam que ele justamente ele nem uma linha diferente. O
mesmo de sempre. Quer que compreendam isso mais que
qualquer coisa. Est srio. A nica diferena agora que no
come, no se preocupa, no se interessa por isso.
[Depois da imitao de Sir Tree, a qual muito fez rir a
assistncia, Raymond diz o mesmo muito agradecido que
costumava dizer. Esse detalhe extraordinariamente
caracterstico. Lady Lodge confessa ter tido a sensao exata
de Raymond. O. L., agosto, 1916].
Andou excursionando de iate, razo de estar de roupa azul
marinho.
Oliver Lodge Raymond

172
Um divertido episdio se seguiu a propsito duma roda de
volante que Raymond fizera para um carrinho. Mas a falta de
espao coibe-me de public-lo aqui.
Na noite de domingo novamente Raymond declarou desejar ir
ao sto para uma sesso l. Eis o que sucedeu:
Feda Raymond quer que todos, e tambm Feda, vo para
o dormouse. Quer uma sesso l. No h inconveniente
para a mdium, embora ele ache o lugar um tanto frio.
Alec A noite passada ele contou alguma coisa acontecida
l. Poder agora esclarecer-nos melhor? S falou de qualquer
coisa que aconteceu.
Feda Ele diz que qualquer gira mas nem sempre da
mesma maneira.
Alec Onde?
Feda O dormouse pode ver isso. O dormouse pe os
olhos nisso e canta: Oh, winds that blow from the South.
Quando o vento sopra do norte, o dormouse olha para o
outro lado. (a meia voz): Isto absurdo!
Alec No. Est direito.
Feda Se o tirassem de l, o dormouse sentir-se-ia
perdido.
Alec Diga-lhe que compreendemos o que ele quer dizer.
Feda Compreendem? estranho! Ele est fazendo assim
com os braos. Oh, deve ser um interessante dormouse. L
vai indo ele. At logo!
[O cata-vento dos estbulos no fica distante e visvel
das janelas do dormitrio de cima. Mrs. Leonard no tinha
absolutamente estado l].
Oliver Lodge Raymond

173
Tera-feira decidimos ir ao sto, que Mrs. Leonard ainda no
conhecia; e aqui publico o resultado.
(Depois do ch, seis horas passadas, toda a famlia foi para
o dormitrio de cima e baixou os estores. Existe l um
quartinho, batizado o rabugento, que Raymond costumava
usar como gabinete de estudo. Depois de tudo pronto desci
em busca de Mrs. Leonard, que veio e sentou-se de costas
para o quartinho, cuja porta estava aberta. Quando Feda
apareceu, ela voltou-se e espichando as mos para esse
cmodo disse):
Que est fazendo a? No fique a, saia e venha falar. Ele
est l. Que est fazendo? Venha! Ele diz que est vendo o
dormouse. Est fazendo qualquer coisa l. Diz que
costumava ficar l.
[Raymond, de fato, trabalhava s vezes nesse quarto em
desenhos tcnicos O. L.].
Est procurando qualquer coisa nas paredes. Diga a Feda o
que procura.
[Um dos rapazes havia pendurado a roda de volante, a que
j nos referimos, num prego da parede, sobre um certificado
de Raymond posto em moldura. O. L.].
No um quadro o que ele quer, mas se achar um quadro
ter o que procura. No pode alcan-lo, diz ele. melhor
tirarem-no de l e darem-no a ele.
O. L. Uma coisa quadrada? [a pergunta foi feita com o
propsito de atrapalhar].
Feda Ele diz: Pai, a sua vista no melhorou. Trs pernas.
[A roda de volante tinha trs raios recurvos, sugerindo as
trs pernas da ilha de Man].
Oliver Lodge Raymond

174
Uma coisa de rodar, diz ele. Redonda. (a meia voz): Que
? Um bicho, talvez. Ele diz que vocs sabem muito bem do
que se trata.
Ns Sim, sabemos. Quer que o tiremos do prego?
Feda Ele responde que no, j no o quer mais. Diz que
as uvas ficaram muito doces. (E Feda comenta:) Est falando
bobagem. Fez uma grande questo daquilo e agora no quer
mais.
Este breve episdio muito instrutivo no mostrar o que eles
pretendem quando dizem precisar de certas coisinhas triviais a
que estiveram associados. O objeto apenas mostrar que as tm na
memria apesar da memria estar separada do corpo. Raymond
prosseguiu mencionando uma poro de coisas que no seu tempo
havia naquele quarto; por brevidade s me referirei ao pedido da
fotografia duma embarcao que j l no estava, mas estivera;
tambm fez referncia ao seu hbito de utilizar-se de certa janela
do sto para a exposio de chapas fotogrficas. E disse que o
cata-vento do estbulo (ao qual se referiu como o brinquedo do
dormouse) era visvel duma das janelas naquele momento
fechada pelos estores, e na qual Mrs. Leonard no tinha estado. Em
seguida Raymond tentou assumir o controle direto da mdium. No
foi feliz; mas o fato interessante, sobretudo por causa das
observaes de Feda. Eis o que houve:
O. L. Raymond est a? Pensa que o vai conseguir
agora?
Feda Ele no sabe, mas Feda gostaria que
experimentasse.
Pelo que diz Paul, quando menos o esperar ele o
conseguir.
O. L. Paul parece t-lo conseguido muito bem.
Oliver Lodge Raymond

175
[Fui informado que em casa de Mrs. Kennedy Mrs.
Leonard tem sido controlada por Paul com muita freqncia.
O. L.].
Feda Sim, s vezes; mas Raymond no pode falar
quando controlado. Diz que no pode lembrar-se das coisas.
Quanto mais sente de modo fsico, menos pode pr o crebro
no trabalho. Quanto mais se aproxima do toque fsico, mais
perde isto (Feda indicou a cabea, significando
inteligncia). Eis por que, quando estava falando atravs de
Mrs... ele mostrava estilo de sermo de Escola Dominical.
o que lhes acontece quando no dominam o mdium de modo
absoluto.
Feda sabe quando domina o que ela (indicando a mdium)
pensa. Mas os que no sabem adquirir controle tm que usar
o que encontram l (isto , no crebro do mdium). E ento
ficam naquilo que o Dr. disse de Feda Ele disse que Feda
era uma fase da mente subjetiva do mdium. Horrvel essa
designao de Feda! Fase da mente subjetiva! No foi
blasfmia, mas foi muito feio! (pausa).
[Cumpre notar que embora Feda muitas vezes fale na
primeira pessoa, como sendo Raymond, o controle direto
deste raro; e quando ocorre, raramente de carter
estritamente evidencial, exceto quando mais tarde h
referncia ao fato por parte de outro mdium].
Houve um longo silncio, e tiques na mdium, com vs
tentativas para a emisso de palavras. A mo de Lady Lodge
foi agarrada e fortemente apertada. Depois chegou minha
vez. Tive a mo apertada e sacudida violentamente por longo
tempo.
Palavras desconexas foram ditas e a mdium comeou a
chorar. As palavras Raymond e Me foram
pronunciadas, mas com dificuldade e repetio.
Oliver Lodge Raymond

176
Sua me retribuiu a manifestao de carinho e observou-
lhe que no se afligisse, pois estvamos todos muito
contentes com o que fora realizado.
E ele:
No me sinto infeliz mas apenas exaltado. (E depois, em
voz alta:) Pai. (Aqui Lionel murmurou:) Pat (e ofereceu-lhe a
mo, que foi agarrada com fora). Outro grito sobreveio.
Alec, Norah e Honor tambm apertaram a mo de Raymond,
que disse:
Retiro-me.
[Tudo isso levou muito mais tempo do que o gasto nesta
anotao].
Em seguida as mos da mdium caram frouxas em seu
colo. Feda no mais se manifestou, e Mrs. Leonard voltou a
si lentamente. Por fim esfregou os olhos e disse:
Sinto-me diferente do costume.
(Levamo-la a respirar janela e depois ao jardim. No
parecia mal. Os outros sentiam-se um tanto cansados. No dia
seguinte Mrs. Leonard informou-me de que passara muito
bem a noite e no ouvira pancadas no quarto pela primeira
vez desde que o ocupava O. L.)
Alguns meses depois tive notcia de duas senhoras dotadas de
grande poder medinico, que s vezes se punham disposio de
estranhos devidamente apresentados por amigos.
Graas gentileza duma senhora de suas relaes, Lady Lodge
pde ser recebida sem dar-se a conhecer isso a 21 de setembro de
1916 e obteve uma comunicao de grande valor evidencial. Os
guias reconheceram-na imediatamente, e logo depois anunciaram-
lhe o nome, a despeito de Lady Lodge ter-lhes pedido que no o
fizessem. As duas senhoras muito se surpreenderam de saber quem
Oliver Lodge Raymond

177
estava ali; haviam suposto tratar-se da irm do amigo apresentante.
A nica parte que aqui darei dessa sesso em que o meio
empregado foi a mesinha consiste em algo to obviamente
desconhecido das duas mdiuns, que vale como prova de alguma
espcie de poder supranormal, embora, para mim erroneamente,
possa ser atribudo telepatia. Lady Lodge no tocava na mesinha,
diante da qual s se sentara uma das mdiuns, que por esse tempo
nos eram completamente desconhecidas. Raymond mostrou-se
ostensivo em comunicar-se de modo a produzir a melhor
demonstrao de evidncia.
Raymond Como vai Harris?
Lady Lodge No conheo nenhum Harris.
Raymond Oh, me! No importa. H de lembrar-se.
Lady Lodge Algum parente?
Raymond No.
(Nesse momento uma luz entrou em minha cabea.
Havamos tido em Mariemont uma empregada, Harrison, que
permanecera na famlia vinte e quatro anos e os meninos
tratavam-na de Harrie).
Lady Lodge um ele?
Raymond No.
Lady Lodge uma ela?
Raymond Sim.
Lady Lodge Oh, ento voc deve enviar-lhe uma
mensagem inteligvel.
Raymond Diga-lhe que j no preciso que me remendem
a roupa.
Oliver Lodge Raymond

178
(Harrison remendava a roupa dos meninos. Lembro-me
dumas calas de tnis que ficaram histricas na famlia por
causa de certo remendo seu).
Raymond Me, sou eu mesmo. Meu amor a todos.
Coragem, me.
Outros guias vieram e uma notvel evidncia ocorreu
proporcionada por um desconhecido do outro lado mas como no
seja referente a Raymond, deixo de mencion-la neste livro.
Em 1917 o que de mais interessante consegui foi uma sesso
de voz direta, ocorrida em janeiro, com Mrs. Roberts Johnson, a
chamada mdium-corneta; interessante, vista de posterior
referncia feita ao fato atravs de outro mdium.
A sesso realizou-se nas proximidades de Birmingham, em
casa dum mdico, com vrias pessoas presentes, entre as quais
Lady Lodge e Honor, que se apresentaram anonimamente.
Aqui reproduzo as notas tomadas por minha filha:
Senti grandes ondas de vibrao, como se estivssemos no
mar, ondas que se erguiam do cho sob a minha cadeira e que
todos os presentes igualmente sentiam. Tambm lufadas de ar
frio.
Os presentes eram amigos do Dr. ..., que um
investigador psquico no muito crdulo na corneta.
Depois de algum tempo do incio da sesso uma profunda
voz escocesa vibrou na corneta, ou nas suas vizinhanas,
dizendo:
Bom dia, senhores!
Explicaram-me tratar-se do guia principal, David.
Continuamos a cantar; a voz manifestou-se de novo:
Todos esto agindo bem.
Oliver Lodge Raymond

179
A corneta comeou ento a dar voltas pelo recinto,
batendo nas pessoas; algumas confessaram ter sido tocadas
por mos, ou terem ficado manietadas dos braos, como que
agarradas por outros braos. Por fim a corneta dirigiu-se a
ns, e Mrs. Johnson declarou que estava vendo um moo em
uniforme cqui, de p minha frente, com papel e lpis na
mo. E a corneta nos disse:
Ray mnd. Ray mond. (a segunda slaba era quase
imperceptvel para quem desconhecesse a palavra).
Diga a meu pai que estive aqui.
Isso foi enunciado em falar muito dbil, mas no qual
reconhecemos a voz de Raymond. Como houvssemos
percebido mal, pedimos-lhe que repetisse a ltima frase, o
que foi feito num tom gritado que estragou a voz com
mistur-la vibrao da corneta. Minha me aborreceu-se.
Raymond ento disse:
No se aflija, me. Estou bem.
Minha me perguntou:
Sabia antecipadamente que vnhamos aqui?
Sem dvida. Estou sempre convosco.
A corneta bateu em mim e em minha me. Mrs. Johnson
conservava-se repetindo durante todo o tempo:
Fale, fale, amigo!
A corneta foi em seguida para o centro da sala e
comunicou mensagens a outras pessoas. L para o fim da
sesso vimos luzes pelo teto, como estrelas; tambm
ocorreram batidas no canto da sala, fenmeno a que ningum
deu importncia.
Oliver Lodge Raymond

180
Essa sesso foi realizada a 23 de janeiro de 1917. A 12 de
fevereiro, trs semanas depois, numa sesso de Mrs. Leonard, Feda
nos disse, a Lady Lodge e a mim referindo-se famlia em geral:
Feda Ele (Raymond) declara que andou procurando falar
convosco. No por meio da mesinha, mas por meio de voz
falada e que ficou um tanto desapontado.
Lodge Por qu? Por no o ter conseguido? [no
sabamos ainda ao que ele se referia].
Feda Sim. Eu estava l. Estava, mas desapontado por
no adquirir fora e agir adequadamente. Tenho esperana de
atuar melhor em outra ocasio. Algum l presente me falou;
mas eu no podia ver com clareza; uma espcie de nvoa
envolvia tudo. Algum procurava ajudar-me, algum que eu
no conheo.
Ele est mostrando a Feda uma sala de visitas, no em
vossa casa em outra. No foi hoje ou ontem. Ele julga que
estavam l vrias pessoas no s voc. Faz tempo.
(Lady Lodge percebeu ao que Raymond se referia e
perguntou:)
Lady Lodge Quem estava l?
Feda Miss Olive
9
e uma senhora. Soliver no estava.
Raymond no podia ver com clareza as pessoas, mas havia l
mais gente alm de vocs. Raymond experimentou falar.
Lady Lodge Diga-lhe que ouvi sua voz.
Feda Isso alegra-o. Mas naquela ocasio sentiu-se
decepcionado por no conseguir fora bastante. Adquiriu-a,
mas perdeu-a logo. No momento no pde pensar em testes.
Interessa-se em testes e tinha alguns preparados mas nada

9
Feda tinha a mania de tratar assim Lady Lodge.
Oliver Lodge Raymond

181
pde fazer. Nada pde dizer alm de generalidades. Diz que
tocou na senhora duas vezes, parece.
Lady Lodge Sim, est certo.
Feda Isso foi-lhe um prazer. Agora pergunta se a voz
lembrava a sua. Algum estava me ajudando muito.
Algum do outro lado, diz ele, estava a ajud-lo. Procurava
faz-lo erguer a voz, e quando a ergueu o som tornou-se
estranho, irreconhecvel como voz. Isso o desapontou. Achou
que era prefervel no ter elevado o tom. (muito certo).
Sentiu-se inclinado a dizer ah weel.
Lady Lodge timo!
[A aprovao de Lady Lodge vem de que um dos guias de
Mrs. Johnson era David Duguid, que falava em dialeto
escocs. Ah weel dialeto escocs].
Feda Sim, eu me sinto como que dizendo ah weel,
mas felizmente pude conter-me. Me, estive muito perto de
falar.
Lady Lodge Sim, ouvi a sua voz, Raymond, e reconheci-
a muito bem.
Feda A entonao era melhor quando falei baixo. Eles
procuraram ajudar-me e isso me desconcertou.
[Honor observa em sua anotao que enquanto a corneta
falava Mrs. Johnson no parava de dizer: Fale, amigo,
fale!].
Espero que breve tenhamos outra oportunidade.
Experimentem. E ento eu falarei disto.
Lady Lodge Quem estava l comigo? (pausa).
Feda A dizer a verdade, no pude perceber. Pareceu-me
uma das meninas; senti como que algum da famlia
algum que conheo; mas apenas senti, no pude ver.
Oliver Lodge Raymond

182
Perceberam-me a fazer um pouco de dana um bate-bate?
(Feda) Ele fez isso.
Lady Lodge No. Nada percebi.
Feda Ele o fez no assoalho, com qualquer coisa de
metal.
Lady Lodge Provavelmente o atribumos a algum dos
presentes.
Feda No, ele estava fazendo assim: um, dois, trs
(batidas).
[Honor declara que de fato a corneta bateu no cho na
frente dela, exatamente como Raymond conta].
Lady Lodge Sim, ouvimos isso.
NOTA DE O. L.
A geral confirmao recebida pelos fatos d muito valor
quela sesso de voz direta com a outra mdium, a no ser
que admitamos a estpida hiptese de cooperao
fraudulenta.
No comeo de 1920 fui aos Estados Unidos e l procurei
alguns mdiuns amadores aos quais Raymond se referiu, atravs de
Feda, depois de minha volta Inglaterra. Vrias observaes de
Raymond nas sesses de voz direta so bastante instrutivas. O que
se segue um resumo do que lhe ouvimos. Perguntado se falara
atravs dum homem dotado dum estranho modo de exprimir-se,
respondeu:
Sim, eu disse qualquer coisa, mas no gostei. No me
utilizei de sua lngua, mas apenas de sua laringe sem a
lngua, sem os lbios. Foi como se desarrolhasse qualquer
coisa e a deixasse aberta. Interessei-me muito por esse
homem, e se o conhecesse melhor podia gostar dele. Possui
Oliver Lodge Raymond

183
forte mediunidade. Quis utilizar-me dele para produzir
alguma coisa bem evidencial; outras pessoas, porm, estavam
l, de modo que no pude dizer o que queria. O homem tem
muito poder. Anda pensando em visitar a Inglaterra.
NOTA
As notas de Lady Lodge sobre o incidente da Amrica so as
seguintes:
Primeiramente vi Mr. ... num jantar em casa dos Kovens.
Eu sempre me interessara pelo encontro desse famoso
escritor, de quem tanto ouvira falar. Encontrei um homem
muito diferente do esperado, mas no desgostei do seu
aspecto fisionmico. Conversamos durante o jantar sobre
assuntos do dia; depois, apesar da presena de mais trs
pessoas, falou-me ele duma extraordinria experincia
psquica que influenciara sua vida, como aquela viso
influenciara a vida de S. Paulo. Chegou a adquirir fora
psquica. Perguntei-lhe se podia dar-me uma demonstrao
disso. Estvamos sentados um pouco parte dos outros. Mr.
... acedeu.
Abriu a boca e, sem que seus lbios e lngua se movessem,
uma voz soou nela a voz de Raymond. No tomei nota do
que foi dito, e no era coisa evidencial, mas revelava-se
muito semelhante ao que Raymond nos costumava dizer
naquela sua maneira to peculiar.
Na sesso de Feda, de 3 de junho de 1920, que vnhamos
narrando e foi interrompida por estes incidentes intercalares (para a
boa compreenso do resto, ser conveniente reler o que est atrs),
Raymond, depois de breve conversa sobre outros assuntos,
acrescentou o seguinte:
Oliver Lodge Raymond

184
Voltemos agora ao homem que abriu a boca. Isso
equivale mediunidade que usa a corneta. Em ambos os
casos a fonte a mesma. Na mediunidade de corneta, a voz,
embora parea independente do mdium, est de qualquer
modo ligada sua garganta e sua laringe. Por isso que a
voz do mdium se trai e mostra o seu colorido. Na realidade a
voz da corneta no autnoma. Ultimamente cansei-me
dela.
A seguinte comunicao de Myers, atravs de Feda, tivemo-la
a 24 de maro de 1917 e parece-me instrutiva:
Lodge No poder Myers fazer que alguns dos meus
amigos, homens de cincia, mandem-me qualquer coisa nova
e importante? At aqui s temos tido as coisas clssicas. Por
que no as termos cientficas?
Myers Os homens de cincia (disse Myers sorrindo)
acham mais difcil comunicar-se por meio dos mtodos
extremamente limitados de que ainda dispomos, do que as
pessoas que desenvolveram suas faculdades em outros
setores.
Feda Raymond diz isto com voc, pai. E o
gentleman que falou diz Espero que compreenda esta
dificuldade.
Lodge Sim, certamente que compreendo.
Myers mais difcil apanhar fatos do que simples
manifestaes poticas ou literrias. Estas acodem mais
livremente, como coisa que flutua tona das vagas (e sua
mo fez um gesto sinuoso). Mas a produo de fatos
cientficos dura, difcil. Teramos de criar novos meios e
mtodos... (Feda no apanha bem isto). Sim, vou explicar-me
melhor. Teramos de estabelecer os meios, ou um cdigo,
para melhor entendimento mtuo, de modo que a expresso
Oliver Lodge Raymond

185
de termos cientficos, atravs dos mdiuns, no apresente
dificuldade, como hoje acontece. Temos de tomar a cabea
do mdium como um crivo. Poucos tm esse crivo nas
condies de coar o que desejamos. O mdium absorve e
transmite com grande dificuldade.
Lodge Sim, mas quando os assistentes so pessoas de
cultura, podem interpretar qualquer sugesto.
Myers o que penso (refere-se ao cdigo que lembrou),
e tenho esperanas de que por meio de voc consigamos
alguma coisa.
H tambm umas observaes de Raymond sobre os erros da
transmisso:
Raymond No sei como formular isto, pois vocs podem
no compreend-lo perfeitamente. Quero falar destas
mensagens. No notam nelas muitas contradies e
perplexidades? Parece-me que sim. No sei se perceberam
isto antes. Houve uma ocasio ou duas em que voc, meu
pai, teria ficado impressionado, se no fosse quem . Me
tambm o sabe. Pense nisso. Uma dessas contradies e
perplexidades ocorreu distncia, outra perto de casa.
Lodge Tenho recebido mensagens atribudas a voc, mas
que no admiti como autnticas.
Raymond Especialmente em duas ocasies vi meu pai
envolto em condies que deviam pr prova a sua
pacincia, se no a sua f.
Lady Lodge Houve uma em que me chamavam Me
anjo, e que no admiti que viesse do meu Raymond.
[Por amor brevidade, parafrasearei o resto do que foi
dito sobre esse assunto].
Oliver Lodge Raymond

186
Condies diferentes podiam no ser as adequadas. H
mistura do guia e do mdium. Ainda quando estou presente
h mistura. Ando procurando meios de vencer isso. Falo, mas
a voz no minha. O tom no meu. Seria melhor se me
deixassem s. Os guias so muito bondosos. Eu no falo o
ingls da Amrica. Falo?
Lady Lodge No. Sei que no usarias esse modo de falar.
Raymond Posso ver voc s vezes. Quando h bastante
fora, consigo ver o que fsico. As trevas parece que me
ajudam a ver.
Ocasionalmente compareo a sesses onde h assistentes
impressionados pelo nosso livro costumo chamar nosso
ao livro de meu pai. Quando sei disso, e o pensamento dessas
pessoas me alcana, costumo mandar-lhes uma palavrinha.
Um fato de algum interesse ocorreu em setembro de 1916,
antes que este livro aparecesse.
Falando a Raymond, perguntei-lhe como reagiria diante de
certo nome (que enunciei, sem lhe dar nenhuma outra indicao).
Imediatamente ele respondeu sim e mencionou um soldado desse
nome, que fora sua ordenana, citando particularidades. Disse
depois que esperava que esse homem no houvesse causado
incmodos que lhe dera algum dinheiro e que supunha que ia
bem.
Como matria, de fato, direi que esse homem me havia
recentemente visitado e eu lhe dera algum dinheiro, dizendo que
vinha de Raymond. Jamais esperei que Raymond estivesse no
conhecimento disso, e indicasse to claramente a pessoa. No tem
conta o nmero de incidentes reveladores de que Raymond
acompanha a vida dos seus, e mantm-se a par do que se passa em
casa, do que estamos fazendo, das doenas, das nossas dificuldades
e vitrias. Seu contato conosco permanente.
Oliver Lodge Raymond

187
Outra passagem. Raymond advertiu Lady Lodge dum erro de
data no memorial a ele erigido na igreja de S. Jorge, em Edgbaston.
Atravs de Feda declarou de uma quarta-feira gravada l em vez de
tera-feira (que era o certo, pois uma tera-feira que corresponde
ao dia do ms) no o irritava, apenas o divertia; mas que:
preciso mudar aquilo. O defeito foi gravado e ficar
para sempre. Equivaler consagrao dum erro. Minha me
compreende, diz ele, rindo-se.
[Reproduzo em gravura esse memorial, onde o erro do dia
da semana pode ser verificado].
Na mesma sesso que tivemos com Mrs. Leonard, em Datshet,
a 2 de abril de 1918, depois de referir-se com intuitos evidenciais, a
diversas pessoas, Raymond abordou matria inverificvel; falou de
coisas do alm, das quais no havia tratado ultimamente. Lady
Lodge tinha consigo um estengrafo, de modo que o que Feda diz
aparece mais completo do que usualmente e com isto rematarei
este j muito dilatado captulo.
Aqui vai o que foi estenografado e o dou pelo que vale.
Raymond j havia falado de diversas pessoas quando Lady Lodge o
interrompeu, dizendo:
Lady Lodge Raymond, diga-me algo da sua vida.
Feda ( meia voz) Parece falar dessa gente. Ele gosta de
falar sobre essas pessoas porque surgem coisas que a senhora
pode verificar.
Lady Lodge Julguei que gostasse de questes-teste.
Feda necessrio, embora ele muito deseje falar da vida
que leva. Sabe que ser bom para outras pessoas que a
senhora tome nota disto.
Oliver Lodge Raymond

188
Ele espere um instante ele est aprendendo muito
ultimamente. Aprendendo, Miss Olive. Est aprendendo tanto
que ganhou fria de aprender.
Lady Lodge Em livros?
Feda No; em prelees. E depois de demonstraes. O
de que mais gosta de ir para as outras esferas. Gosta disso.
Lembre-se da experincia nesse sentido que j foi contada?
Lady Lodge Perfeitamente (ver cap. XVI).
Feda L esteve ele muitas vezes, depois daquela.
Muitas, muitas vezes.
Lady Lodge Vai l agora mais facilmente?
Feda J disse que da primeira vez no pude coordenar
completamente minhas idias. Da segunda vez foi melhor;
senti mais dominao sobre mim mesmo. Aprendi melhor.
Mas na terceira vez eu estava muito confiante e senti-me to
confuso como da primeira. Para ir l precisamos preparar-
nos, e manter-nos em estado de timidez, sem nenhuma
confiana da nossa capacidade de suportar coisas. Recebi
muitas lies. Lies.
Ele diz que aprendeu muito, mas no pode encontrar
palavras que o comuniquem atravs dum mdium. Tudo se
lhe tornou claro tudo que se passa no plano terrestre a
propsito de religies, do justo e do injusto e da escolha entre
um e outro. Muitas vezes ele pensa que se pudesse voltar ao
plano terrestre, voaria atravs da vida. E cr que se de vez em
quando as pessoas pudessem auscultar-se a si mesmas,
poderiam aprender boa parte do que ele aprendeu. Mas
quando essas pessoas agem na terra, no entram dentro de si
mesmas, porque receiam chegar a decises contrrias aos
seus desejos. Essa a razo dos homens no poderem
escolher entre o justo e o injusto.
Oliver Lodge Raymond

189
Encontrou muitos amigos seus na esfera em que se
encontra, e acha admirvel como tais amigos lhe aparecem,
observados de diferentes pontos de vista. Uns pensam uma
coisa; outros pensam outra. Diz estar certo de que quando ele
lhes fala como Raymond pensou a princpio. Ele no lhes
fala com palavras, mas de alma a alma, de mente a mente. Se
fosse com palavras, milhares de ns no andaramos a dar
mensagens diferentes.
Raymond diz: Sei que muitos procuram provar que
existem outros grandes mestres; e pode ser que sim; mas
quando entrais no mundo do esprito, compreendeis por que
no h outro seno Ele.
10

Raymond foi um dia levado ao... No pode dizer com
palavras para onde foi levado, porque as palavras no
expressam o que ele quer.
A senhora lembra-se do que ele disse da sua ida atravs
das esferas at stima. Avanou por uma abertura da quarta,
da quinta e da sexta. A atmosfera da stima era diferente a
ponto de no poder suport-la. Sentia-se pouco seguro e
perdeu a dominao de si prprio. Gentes na terra falam em
outras dimenses. Ele se sentiu em outras dimenses, com
tudo mudado.
(Feda continua):
H pouco tempo, antes da ltima sesso com Soliver (ele
nada disse a respeito porque nunca est seguro de que o possa
explicar), Raymond formulou esta pergunta: Se h a stima
esfera, que existe alm? E responderam-lhe: Deus apenas.
E ele perguntou: Que significais com Deus apenas? Queria
saber se era Jesus ou o que podemos chamar a corporificao

10
Cristo.
Oliver Lodge Raymond

190
de Deus. E eles disseram: Como te foi ensinado no plano
terrestre, Jesus o Filho de Deus, e o esprito de Deus est
com Ele; no o prprio Deus, mas o que nele cabe de Deus.
Por isso Jesus chamou-se Filho de Deus, e no Deus. Eu
quis apanhar o sentido disso; estava ansioso por isso;
disseram-me que antes de ir ver, aguardasse prelees
especiais a respeito. Muito poucos vo, disseram-me.
Mas quando na minha esfera foi s prelees, percebi que
certos conhecimentos materiais e certas coisas mecnicas,
que me haviam interessado no plano terrestre, ajudavam-me a
compreender o que eu ia ver nas outras esferas. Meus irmos
podem compreender alguma coisa disto; os demais, no.
Assim, levaram-me alm da stima esfera. No pararam na
stima, foram alm, e mandaram-me concentrar e pensar em
mim como mente apenas, no como esprito. Que
experimentasse fazer isso. E que quanto mais eu o
experimentasse, mais fcil se me tornaria pensar de mim
como um grmen.
Por que no posso ser eu mesmo? perguntei.
Resposta: Nada de perguntas, pensa de ti mesmo como
algo muito pequeno. Como mente, s; como poder de
percepo apenas. De fato disseram-me para pensar de mim
como um vulo! Eu no sabia de que modo o julgar-me vulo
me trouxesse facilitao; mas ao pensar assim comecei a ver
que o momento, o vo, se me tornava mais fcil. E l cheguei
ao no sei como dizer. Cheguei ao que pode ser chamado
uma esquina como a da Lands End na Inglaterra.
Compreendo porque me mandaram pensar em mim mesmo
como algo pequenssimo; porque era uma maravilha que eu
no fosse soprado para norte, sul, leste e oeste ao mesmo
tempo. O ar parecia como formado de rios eltricos se
que era um rio. Um rio de eletricidade ou fora, fluindo ao
Oliver Lodge Raymond

191
mesmo tempo em todas as direes. Por um segundo, flua
deste lado; por outro segundo, flua daquele.
Minhas sensaes eram extraordinrias; eu no me afligia,
mas alcancei aquela grande luz a que j me referi, quando na
stima esfera estive na presena de algo que no podia
apreender, mas minha alma via e compreendia que eu estava
na presena do Infinito. Aquilo no tinha forma, nem
tamanho; no era quente, nem frio. No era nada que a mente
finita possa apreender. Senti assim enquanto l mas no o
sinto agora.
Estava comigo um dos guias no sei se j contei o qual
avisou: Conserve-se mnimo, e vi que tinha de contrair-me
ainda mais.
No perguntei ao guia: Que fora esta? mas ele
apanhou meu pensamento e respondeu: Ests na presena do
Infinito. O que sentes a Vida-Fora, que vai de Deus a
todas as esferas e alimenta o plano terrestre. Sem ela, nada
haveria vivo na face do globo. Nem animal, nem planta
sem esta Fora que agora sentis.
Eu queria que fosse algo definvel, algo que tivesse forma.
O guia disse: No compreendes que s no plano terrestre
as coisas possuem formas definidas, de modo que vossas
mentes finitas possam apreender alguma coisa? Talvez que
no futuro muito mais seja apreendido. Mas algo alm de
vs mesmos. o Infinito. Por isso no percebes.
Minha mente no apreendeu isso, mas minha alma
apreendeu; e o guia me disse, sem que eu nada perguntasse:
Tua alma apreende porque tua alma faz parte disto. S com
tua alma poders compreender isto. A mente no necessita
incomodar-se com formas. Deixa tua alma desenvolver-se
que tua mente a seguir passo a passo.
Oliver Lodge Raymond

192
Lady Lodge essa Fora toda-poderosa? O Mal no a
est combatendo?
Raymond No aqui.
Me, todos aqui sabemos, todos os espritos sabem, que o
mal prprio do plano terrestre e de outros planos inferiores
os astrais.
O Deus Infinito est lutando contra o Mal no plano
terrestre e no astral. E o Deus Infinito tem de vencer. O Mal
persiste na terra porque de l. Foi o baixo eu fsico dos
homens que o criou; e mais as almas se desenvolvem, mais se
bastaro a si mesmas. Esta Fora assiste s almas. Vai
conquist-las, mas no miraculosamente. Se o homem no v
a luta, no pode compreender a importncia de desenvolver o
Bem no plano fsico.
Eis a razo de a guerra estar sendo to longa. Se a guerra
houvesse acabado nos primeiros meses, os homens estariam
novamente prontos para o mal; a Inglaterra em dois anos
estaria de novo pronta, e todos os demais pases igualmente.
A Inglaterra aprendeu uma lio espiritual de que no se
esquecer nunca. Meu pai sabe disso e o saber ainda mais.
Eu e meu pai no teramos feito o que fizemos se no fora a
guerra. A guerra a alavanca que est a abrir a porta entre os
dois mundos, combatendo o mal e fomentando o bem. Parece
horrvel; mas se voc tivesse visto o que eu vi,
compreenderia que o mal no passa de pequena mancha em
imensa superfcie de brancuras.
Feda Ele est perdendo a fora.
Isto apenas uma das coisas: ele j aprendeu muito. Tem
aprendido muito sobre essa Fora e sobre o como
empregada. uma fora to real como a eletricidade, diga a
meu pai.
Oliver Lodge Raymond

193
Captulo XX
Explanaes e respostas
Aproveito o ensejo desta nova tiragem para uma breve
explanao, ou comentrio, que atenda a certas objees da crtica
razovel a que consagra ao livro algum tempo e tento, com o fim
de lhe compreender a real significao.
O principal objetivo duma obra destas trazer reconforto s
pessoas aflitas, especialmente as afetadas no corao pela guerra.
No recomendo a todos a visita a mdiuns, nem que se entreguem
por si mesmos a investigaes psquicas. Quem o fizer, que o faa
sob outra responsabilidade que no a minha. Quando pessoas ss,
influenciadas por motivos aceitveis e com bons intuitos, desejam,
na esperana de se aliviarem de mgoas, reunir sobre a matria
experincia prpria, natural que as ajudemos; mas seria
desassisado aconselh-lo a torto e a direito ou a pessoas que nos
so estranhas. E muitas at devem ser dissuadidas de entrarem por
esse caminho.
No obstante, um considervel nmero de aflitos receberam
consolao, muitos que anteriormente nunca tinham dado a menor
ateno matria. Pessoas realmente sofredoras tm sido guiadas e
anonimamente levadas a mdiuns de boa reputao, por meio dos
quais se puseram em contato com os mortos queridos. So
numerosos e notveis os casos. E a conseqncia vem sendo forte
acmulo de provas em favor da realidade dos fenmenos e da fora
dos mdiuns, os quais, sem nada conhecerem da vida dos seus
visitantes, conseguem penetr-la no mais ntimo. Ser absurdo
supor que pessoas que jamais pisaram na casa dum mdium fossem
por eles reconhecidas; e, mais, que cada desconhecido que os visita
j estivesse fichado no seu conhecimento.
Oliver Lodge Raymond

194
Os melhores mdiuns so em geral criaturas simples, gente
honesta, ansiosa por empregar o dom que os distingue como
lenitivo para os sofredores. Ocasionalmente aparecero indivduos
com pretenso a poderes que na realidade no possuem, ou que os
simulam fraudulentamente; mas se so fraudadores, claro que no
so mdiuns e destes que estou falando. Se pessoas
inexperientes caem nas mos de charlates, dos que se anunciam
nas ruas por meio de homens-sanduches, claro que merecem o
que recebem.
Por outro lado, nem sempre encontro as pessoas aflitas bem
predispostas convico. Algumas o so; outras encaram o
problema de modo desleixado e desatento; mas erro supor que os
que realmente procuram convencer-se mostrem-se fceis
convico. Ao contrrio: sempre os vejo muito alertas, crticos e
cautelosos. A ansiedade que sentem f-los tambm ansiosos por
no se iludirem em matria de importncia assim vital. E mesmo
quando conseguem uma boa demonstrao de evidncia, muitas
vezes voltam para trs e recaem no ceticismo. A mim muitos anos
de experincia foram necessrios para que eu admitisse como
finalmente conclusivo o corpo de provas que reuni.
No que respeita ao caso especial do meu filho Raymond, tive
com ele numerosos contatos e conversas; mas a nsia de
comunicao passou. O desejo de reunir provas cientficas ainda
persiste; mas agora que o fato da sobrevivncia est para mim
estabelecido, as comunicaes com Raymond so plcidas como
ocasionais missivas dum amigo ausente. Raymond, entretanto, tem
conseguido reconduzir a seus pais certo nmero de moos que
conheceu antes da morte, e o peso da evidncia recolhida aumentou
com esse novo contingente.
Minha esperana de que mais tarde, quando a possibilidade
desta intercomunicao for aceita pelos credos religiosos, ningum
mais necessitar de mensagens especficas para se assegurarem da
Oliver Lodge Raymond

195
sobrevivncia e do bem-estar dos entes queridos. Espero que seja
universalmente aceito que, dadas as mesmas circunstncias, o que
prova para um, prova para todos. No ser de desprezar, todavia,
que em casos individuais o auxlio e a consolao venham por via
direta, de modo pessoal, sem nenhum esforo excessivo e sem o
recurso precria mediao de terceiros.
O poder medinico, a sensibilidade, ou o que seja, parece coisa
muito mais vulgarizada do que o mundo pensa. Na maior parte das
famlias haver um ou outro membro capaz de auxiliar aos demais
nessa direo. Cuidadosas provas fazem-se necessrias no comeo
como igualmente o foram para muitos conhecimentos hoje fora
de dvida (como a posio da terra no sistema solar, por exemplo).
Mas quando um fato ou uma doutrina se torna universalmente
aceito, dispensa em absoluto que cada estudioso refaa o caminho
para convencimento prprio. A inrcia da mente humana e do
corpo social considervel: crenas bem fundamentadas custam a
entrar, e crenas sem base nenhuma levam longo tempo para
desaparecer; os perodos de ansiedade, dvida e controvrsia,
porm, no duram toda a vida. Representam uma fase que temos de
transpor.
Objees clericais
Uma dificuldade por todos sentida por todos que desejam a
consolao da evidncia psquica a atitude da Igreja a respeito,
e o medo de ser isso uma entrada em terreno proibido. No
pretendo aqui menoscabar o ponto de vista eclesistico, que na
realidade importante, dada a enorme influncia da Igreja. Mas hei
de dizer que a Cincia no pode dar ateno s ordens do dia
eclesisticas; sua funo examinar e no concedo que nenhum
campo de inqurito, seja em nome de que autoridade for, possa
legitimamente ser sonegado Cincia.
Oliver Lodge Raymond

196
Freqentemente a acusao eclesistica de que os fenmenos
psquicos so obra do demnio, e somos intimados a dizer de que
modo provamos o contrrio. A resposta a isto muito velha: pelos
seus frutos. Na epstola aos Glatas, v. 22-23, So Paulo d uma
longa lista dos frutos do Esprito. Com isto, entretanto, no quero
dizer que no devam ser tomadas precaues, e que tudo que se
correlacione ao psiquismo seja coisa boa: no considero como
integralmente boa nenhuma atividade humana. A prpria Cincia
pode prostituir-se ao mal, como a guerra no-lo mostrou. Tudo que
humano pode ser usado ou abusado. Para responder s objees
clericais eu seria forado a repetir platitudes; tais objees so
indignas da religio; cheiram apenas a profissionalismo. Os
sacerdotes de todas as pocas sempre se mostraram prontos em
atribuir ao poder de Belzebu tudo quanto os homens faziam sem o
consentimento deles. O bispo de Beauvais denunciou como
satnicas as vozes de Joana dArc. uma acusao muito velha,
pois, o diabolismo; e luz da histria, nada lisonjeira para o mundo
eclesistico. No dou outra resposta.
Objees contra a substncia das comunicaes
No concernente substncia das comunicaes recebidas do
outro lado, a dificuldade maior a explicao da semelhana
entre as condies do alm e das da terra; e surge a pergunta:
Como isso possvel? Minha resposta simples: provavelmente,
por causa da identidade do observador. No dogmatizo, mas
raciocino que no quantum a personalidade humana permanece a
mesma, o seu poder de interpretao ser o mesmo que costumava
ser aqui. Em conseqncia, se interpretamos de certa maneira o
nosso mundo material, dessa mesma maneira interpretaremos um
mundo etreo sempre atravs de sentidos que apenas diferiro em
detalhes.
Oliver Lodge Raymond

197
O mundo externo, como o percebemos, est na dependncia
dos nossos poderes de percepo e interpretao. Do mesmo modo
um quadro, ou qualquer obra de arte. A coisa em si seja qual for a
significao disto talvez jamais a conheamos. Admito que a
proposio constitui uma dificuldade, mas a evidncia do ponto
vem se firmando desde Swedenborg: o outro mundo ser sempre
representado como extraordinariamente semelhante ao nosso; e
embora isto leve ao ceticismo, admito que corresponde a alguma
realidade. Esse outro mundo parece consistir na contraparte etrea
deste. Ou melhor: s h um mundo, do qual vemos o aspecto
material e eles vem o aspecto imaterial. A razo disto estar na
similaridade, ou identidade, do observador. Um sistema nervoso
interpreta, ou apresenta ao esprito cada estmulo proveniente do
exterior do modo especfico ao qual est acostumado, qualquer que
seja a natureza real desse estmulo. Uma pancada nos olhos, ou a
presso sobre a retina, interpretada como luz; a irritao do nervo
auditivo interpretada como som. Quer dizer que s dum modo
mais ou menos costumrio que podemos interpretar as coisas.
Entremos em detalhes. A acusao de admitirmos o fumar e o
beber, como em voga, entre os habitantes do outro mundo, parece-
nos profundamente injustificada e falsa. Uma citao destacada do
contexto freqentemente leva a erronias. O que meu livro revela,
implica de maneira clara que eles, no alm, no ocupam o seu
tempo com isso; nem que isso seja coisa natural no ambiente. Basta
o bom senso para a interpretao do caso. Se existem l
comunidades, claro que no sero fixas, ou estacionrias,
constantemente estaro recebendo elementos novos. Meu filho
representado como dizendo que quando elementos novos chegam e
ainda se acham em estado de tonteira, dificilmente reconhecem
onde se encontram; e que pedem toda a sorte de coisas ainda
muito influenciados pelos desejos da terra. Ora, ou muito me
engano ou isto uma lio ortodoxa: os desejos das pessoas
Oliver Lodge Raymond

198
sensuais podem persistir e tornar-se parte da sua punio. Sobre o
assunto algum me mandou uma citao do Dirio Espiritual, de
Swedenborg, vol. 1, pargrafo 333:
As almas dos mortos levam do corpo a sua natureza, e
por isso continuam a julgar-se no corpo. Manifestam desejos
e apetites, como o de comer e outros; de modo que estas
coisas pertencentes ao corpo ficam impressas na alma. Assim
as almas retm a natureza que levam do mundo; e s com a
marcha do tempo a perdem.
A mesma idia eu a expressei de outro modo no captulo sobre
a Ressurreio do Corpo, no fim deste livro. A crtica feita a esse
ponto revela-se perversa, sem outra escusa afora a da estupidez.
Crtica aparentada s acusaes de adorao diablica e
necromancia.
Imagine-se uma reunio de sacerdotes nalgum retiro, onde se
entreguem meditao e s boas obras; e imagine-se um viajante
que chega e, confundindo aquilo com um hotel, pea whisky com
soda. Poderia isso significar que naquele retiro todos se entregam
ao vcio de beber? No revelar justamente o contrrio o modo dos
que esto em retiro receberem a sugesto do whisky? O livro diz
que para desviciar esses recm-chegados a poltica no era a da
proibio o que s conseguiria irritar o desejo mas agir de
modo a satisfazer moderadamente o viciado at que perceba a
situao e por si mesmo se corrija o que se d em muito pouco
tempo.
Seja ou no aceita a exposio de Raymond, contenha ou no
algum elemento parablico, nada posso ver nela de carter
depreciativo e o processo de desviciar me parece o mais
sensato.
Outro ponto o sobre os referidos jogos e cantos, com a crtica
de que espritos perfeitos no podem ocupar-se de tais
vulgaridades, mesmo quando em momentos de repouso. A isto
Oliver Lodge Raymond

199
respondo que pode ser certo quando a perfeio ou a santidade so
alcanadas, mas no constitui assunto em que eu possa ser juiz.
Jogos e exerccios so atividades benficas aqui em nosso mundo,
ainda para as criaturas mais aperfeioadas; e no vejo em que no
seja o mesmo para os moos que se passam. Noto que pouca
gente percebe o que a persistncia do carter individual envolve.
Claro que a maioria das pessoas, tanto nesta como na outra vida,
formam uma mdia, de nenhum modo composta de santos ou
demnios. O ensino eclesistico errou funestamente fazendo o
mundo crer que o ato da morte converte o demnio em santo.
Progresso e desenvolvimento constituem a grande lei do Universo.
A evoluo sempre gradual. Moos abatidos nas trincheiras, por
melhores que sejam, no viram santos com a simples passagem
para o outro mundo. Irrisrio trat-los como espritos perfeitos.
No nos afastemos do bom senso e tenhamos em mente a
continuidade da existncia e da identidade pessoal. A morte no
converte uma criatura num ser completamente outro. O ambiente
ser l de maior felicidade, mais agradvel e melhor que o da terra;
mas sbita passagem para a perfeio no coisa para seres do
nosso tipo.
altamente improvvel, portanto, que a experincia de cada
qual no outro mundo seja a mesma: os poucos santos da nossa
espcie devem ter uma experincia completamente diversa e os
patifes, idem. Jamais me pus em contato nem com uns nem com
outros. H muitos graus, muitos estados de ser e cada criatura vai
para o lugar adequado.
Perguntam os crticos ortodoxos se o mau que se penitencia vai
para o cu. Responderei: No! De acordo com as revelaes vai
para o Paraso, o que coisa diversa. H referncias a uma espcie
de jardim ednico, no muito afastado da terra. Ao que tenho
deduzido, os velhos escritores julgam esse lugar, ou esse estado,
Oliver Lodge Raymond

200
no muito diversamente do que neste livro aparece com o nome de
Summerland.
Contra isto alegaro que Jesus no podia fazer estgio l, ainda
que temporrio, j que se trata de lugar intermedirio e
comparativamente baixo. Mas no vejo razo para que Ele se
isentasse de qualquer condio adequada ao homem. Mais lgico
admitir que no se dispensasse de nenhuma. Com base no Credo
que, suponho, os crticos clericais ainda aceitam a ortodoxia
sustenta que Cristo desceu aos infernos, certamente para fins de
missionarismo. Dizem as revelaes que durante quarenta dias Ele
permaneceu em contato com a terra, presumivelmente no estado
chamado paradisaco, ocasionalmente se comunicando, ou
aparecendo aos vivos. Num estado, pois, de humanidade
transicional. E s depois desses quarenta dias que, para bem
nosso, ascendeu a estado mais alto a estado a que no alcanam
os ladres arrependidos nem os soldados moos, por mais dignos
que sejam. Com o vagaroso perpassar do tempo, sim, eles podero
progredir at l.
Entrementes, achar-se-o mais felizes e mais em casa no
Paraso. Conservam-se l mais prximos da terra, no totalmente
separados dos entes queridos e em situao de ajud-los com
eficcia. No um cair na indolncia letrgica. Aos golpes de sua
energia moa e fortalecidos pelo amor que para eles, qual uma
bno, se evola da terra, a barreira entre os dois mundos, ou os
dois estados, vai sendo violentada e destruda. Uma legio de
diligentes operrios constri uma ponte, rasgando para ns a
passagem atravs do abismo. As comunicaes entre os dois lados
so hoje mais freqentes e fceis do que outrora. E com o decorrer
dos anos verificaremos que toda a nossa atual aflio e dor ter
exercido sobre a humanidade um benfico efeito.
Assim seja!
Oliver Lodge Raymond

201
Captulo XXI
Significao da palavra morte
And Life, still wreathing flowers for Death to wear.
Rossetti

Seja l o que for a vida, para ns uma abstrao: porque essa
palavra constitui um termo geral indicativo duma coisa comum a
todos os animais e plantas, mas no existente de modo direto no
mundo inorgnico. Para compreendermos a vida temos de estudar
as coisas vivas e ver o que h nelas de comum. Um organismo
vivo quando afeioa a matria duma forma especial e utiliza-se da
energia para os fins prprios sobretudo o crescimento e a
reproduo. Um organismo vivo, enquanto permanece vivo,
defende a sua complicada estrutura contra a deteriorao e a
desagregao.
Morte significa a cessao dessa influncia controladora
exercida sobre a matria e a energia, de modo que as aes fsica e
qumica retomam o seu curso. Morte no apenas ausncia de
vida; tal palavra significa a partida ou a separao da vida o ato
desse princpio abstrato a que chamamos vida separara-se do
resduo concreto. E a palavra morte s se aplica s coisas que
vivem.
A morte, pois, pode ser considerada uma dissociao, uma
dissoluo, uma separao entre a entidade controladora e a
substncia fsico-qumica dum organismo; uma separao entre a
alma e o corpo.
Morte no quer dizer extino. Nem a alma, nem o corpo se
extinguem, isto , deixam de existir. O corpo morto pesa tanto
como pesava em vida; no momento da morte s perde as suas
propriedades potenciais. Assim tambm, tudo quanto podemos
Oliver Lodge Raymond

202
afirmar do princpio vital que o animava que j no anima aquele
organismo material: se esse princpio vital conserva a sua atitude
ou no, s estudos ulteriores no-lo podero informar.
A forma visvel do corpo no era acidente; correspondia a uma
realidade, porque causada pela presena da fora vivificante; e a
afeio inevitavelmente enlaa no s a verdadeira personalidade
do morto, como tambm o que constitui o seu veculo material
signo e smbolo de tanta beleza e amor. Os smbolos falam ao
corao humano e qualquer coisa querida e honrada torna-se algo
de valor intrnseco, que no pode ser olhado com indiferena. As
velhas bandeiras dum regimento ao qual os homens fizeram o
sacrifcio de suas vidas embora trocadas por novas - no se
recolhem sem dor de corao. E as pessoas de sensibilidade que
contemplam tais relquias, sentem algum eco do passado e desejam
conhecer-lhes a histria.
Quando dum corpo dizemos que est morto, podemos estar
falando acertadamente. Mas quando dizemos que uma pessoa est
morta, j a nossa expresso se torna ambgua, porque a referncia
poder ser apenas ao corpo dessa pessoa e s nesse caso estaremos
certos. Mas se h tambm referncia personalidade, ao carter, ao
que realmente constitua essa pessoa, nesse caso a expresso est
morto sofre restries. A pessoa foi-se, passou; passou pelo
corpo e foi-se, como diz Browning no Alt Vogler mas no est
morta no sentido que aplicamos a palavra morte ao corpo.
justamente esse ausentar-se da personalidade que permite ao corpo
morrer, dissolver-se? A personalidade em si no est sujeita
dissoluo. Ao contrrio, emancipou-se do corpo; libertou-se do
peso da matria, embora com o destacar-se da carne haja perdido
as potencialidades terrestres que o mecanismo corporal lhe
conferia; e se essa personalidade ainda pode agir na terra, ser com
dificuldade e mediante a cooperao das que ainda no se
separaram do corpo. s vezes tal personalidade pode pr em ao
Oliver Lodge Raymond

203
adequados mecanismos energticos; mas o mecanismo que em
tempo foi o seu, esse est perdido: continua a existir, mas fora de
ao morto.
O costume chamarmos mortos aos que perderam o corpo
material. No mais os consideramos como vivos porque na
linguagem comum vivos s so os que ainda se conservam
associados ao corpo material. nesse sentido que coletivamente
falamos dessas personalidades como os mortos.
No devemos ter medo da palavra, nem hesitar em seu
emprego, quando os que nos ouvem a recebem neste sentido
limitado. Se as idias associadas palavra morte fossem sempre
judiciosas e ss, razo nenhuma teramos para falar da morte
compungidamente. Mas o povo, e tambm os sacerdotes, sempre a
usaram to mal, associando-a apenas aos fatos fsicos do corpo
abandonado pela personalidade, que isso tornou admissvel, por um
tempo, a sua substituio por outras expresses menos ambguas,
como transio ou passamento. A mudana ainda vale, hoje,
como protesto contra a poltica de ater-nos a vermes, tmulos e
epitfios, ou idia duma geral ressurreio com o retorno vida
de todos os corpos enterrados. Em antagonismo a essas
supersties surge a afirmativa de que a morte no existe.
Claro que familiarmente falando, a morte existe, e nada
adiantaria negar um fato. Mas ningum pretende negar fatos; os
que afirmam no haver morte apenas querem desviar o pensamento
dum aspecto j muito insistido para p-lo no outro lado o que diz
respeito personalidade. O que a expresso no h morte
significa que no h extino. O processo da morte no passa de
mera separao entre a alma e o corpo e com isso a alma liberada
do corpo mais ganha do que perde. S o corpo morre e desagrega-
se; mas nem para ele h extino: h mudana. J para a outra
parte, a personalidade, dificilmente admitiremos mudana exceto
no que diz respeito ao ambiente, ao meio. Muito improvvel que o
Oliver Lodge Raymond

204
carter e a personalidade estejam sujeitos a sbitas revolues ou
mutaes. Potencialmente podero diferir em virtude das
diferenas de oportunidades, mas no momento atual conservam-se
os mesmos. Como uma curva: a curvatura muda, mas sem
descontinuidade.
Morte no palavra de temer, como no de temer a palavra
nascimento. Ns mudamos de estado ao nascer, penetrando num
mundo de ar, sensaes e de inmeras existncias. Na morte
tambm mudamos de estado, penetrando num mundo de... de que?
De ter, penso, onde teremos a sensao de ainda mais numerosas
existncias. Penetramos numa zona onde a comunho entre os seres
deve recordar isso a que chamamos telepatia, e onde o intercurso
dos seres no ao modo do nosso fsico; zona em que a beleza e o
conhecimento so mais vividos do que aqui; regio em que o
progresso possvel e em que h mais admirao, esperana e
amor do que aqui. E neste sentido podemos dizer, com Tennyson:
Os mortos no esto mortos, sim mais vivos.
A vida contnua e as condies da existncia em conjunto
permanecem as mesmas de antes. As circunstncias mudam para o
indivduo que merece, mas s no sentido de torn-lo capaz de
acesso a um diferente grupo de fatos. A mudana do meio ambiente
subjetiva. Esses fatos diferentes sempre existiram, ao modo das
estrelas que esto no cu em pleno dia, mas fora da nossa
percepo. Com a passagem, esses fatos novos entram para a
nossa percepo e os fatos velhos perdem-se em nossa memria.
O universo um, no dois. Literalmente, no existe o outro
mundo. A no ser no sentido restrito em que damos o nome de
mundo a outros planetas, no existe outro mundo. O Universo
uma unidade. Nele existimos continuamente, por todo o tempo; s
vezes, conscientes de um certo modo; outras vezes, conscientes de
outro modo. Durante algum tempo, conscientes dum grupo de
fatos; depois, conscientes de outro grupo de fatos os fatos do
Oliver Lodge Raymond

205
outro lado. Mas essa diviso em lados meramente subjetiva.
Permaneceremos a mesma famlia, enquanto os liames da afeio
persistirem. E para os que do valor prece, cessar de orar pelo
bem de nossos amigos s porque com a morte eles se tornaram
materialmente inacessveis embora, talvez, se tenham tornado
espiritualmente mais acessveis sucumbir ao peso residual de
velhas abuses eclesisticas e perder o ensejo de um bom servio.
Oliver Lodge Raymond

206
Captulo XXII
O problema da existncia
Sentai-vos diante de um fato na atitude de uma
criancinha, preparai-vos para abandonar todas as
idias preconcebidas; ide humildemente para onde
quer que seja para qual seja o abismo que a
Natureza vos leve.
Huxley

Muita gente acha difcil crer na realidade da existncia
contnua. Tambm difcil crer ou compreender a existncia no
que chamamos o outro mundo; mas se refletirmos sobre o ponto,
havemos de concordar que igualmente difcil crer na existncia
neste nosso mundo ou que difcil crer na existncia em geral. O
problema da existncia sempre foi motivo de perplexidade. De
nenhum modo pode ser estabelecido a priori. Tudo uma questo
de experincia, isto , de evidncia. Pela experincia sabemos que
tais coisas realmente existem; mas no podemos saber como
surgiram, para que existem e o que viro a ser. No sei das razes
para admitir que s as coisas que nos so familiares tenham
existncia salvo declarando que no temos experincia de outras.
E est aqui a questo em debate: temos ns prova evidencial, direta
ou indireta, de qualquer outra forma de existncia alm da nossa?
Se a temos, ser ftil sugerir a dificuldade de crer na realidade de
tal existncia. S os fatos nos devem guiar.
No atual estgio da histria da humanidade poucos fatos
cientficos esto mais bem firmados e so mais largamente aceitos
do que os principais da astronomia: o conhecimento dos tamanhos
e das distncias dos campos celestes e o enorme nmero de
sistemas solares distribudos pelo espao. No obstante, quando
Oliver Lodge Raymond

207
bem apreendidos esses fatos se nos revelam inacreditveis e acima
das foras da imaginao humana.
O sol, um milho de vezes maior que a terra; Arcturus, cem
vezes maior que o sol e to distante que a luz, apesar da sua
espantosa velocidade, leva dois sculos para chegar de l at aqui.
Fatos como estes so de nvel elementar mas sobreexcedem a
nossa capacidade imaginativa.
O fato de a terra ser um pontinho invisvel para quem a tente
ver l duma estrela, bem como o fato de a terra ser apenas um na
multido inumervel dos mundos, devem fazer-nos compreender a
profunda niilidade dum conceito de existncia apenas baseado na
familiaridade com o ambiente que nos rodeia a rua, o bonde, o
escritrio e tambm abrir-nos os olhos quanto s propores
entre a nossa experincia de todos os dias e a grande realidade. A
prpria guerra, essa, para ns, tremenda luta em que se empenhou
o mundo,
Que seno briguinha de formigas
luz de milhes e milhes de sis?
No obstante, o infinito valor e a vital significao de cada
alma humana tm que ser levados em conta. E isto outro fato de
muita importncia, pois que em vez de restringir as potencialidades
da existncia aumenta-as ainda mais. A multiplicidade, a
magnificncia, o proteiforme da existncia material no esmaga a
alma humana; ao contrrio: ilumina e amplia o palco em que o
drama humano se representa; e deve tornar-nos aptos a
compreender quanto maiores podero ser as nossas possibilidades
no infinito curso do desenvolvimento.
A circunstncia de ainda nada sabermos sobre estas
possibilidades nada quer dizer. Se no sobreviesse a noite,
ignoraramos as estrelas. S depois de findos os trabalhos do dia e
de haver desaparecido o sol que a grandeza do mundo estelar nos
Oliver Lodge Raymond

208
chama a ateno. E mesmo noite, basta um leve nevoeiro para
que no tenhamos a sensao de nenhum outro mundo alm do em
que vivemos. Fosse esse nevoeiro permanente, e quo mesquinho
no seria o nosso conceito do Universo! A no ser que
insensatamente imaginemos que as nossas circunstncias j nos
permitiram conhecer a totalidade da existncia, atrevo-me a dizer
que miseravelmente mesquinha e limitada deve ser uma
verdadeira descrio do nosso conceito do Universo ainda que
esse conceito venha dos que, sem nenhuma hesitao, avanam at
onde os fatos o permitem.
Porque na verdade a experincia humana tremendamente
mnima. No podemos ter conscincia seno dum s instante do
tempo. O claro fugaz do que chamamos presente tudo quanto, de
modo direto, podemos apreender do mundo exterior. O presente:
instantneo fotogrfico. Mas a realidade da nossa existncia vai
muito mais longe. S e isolado o presente para ns no teria
sentido; e olhamos para trs e para frente, para o antes e o depois.
Nossa memria est cheia de passado; nossa imaginao projeta-se
no futuro; vivemos entre o passado e o futuro. O mesmo se d com
os animais de desenvolvimento mais adiantado: tambm eles
ordenam suas vidas com base na memria e na antecipao. com
base na antecipao que o mundo animal executa os seus atos
conscientes mais triviais. Comemos, repousamos, trabalhamos
tudo com os olhos no futuro imediato. A experincia do passado e
a expectao do futuro que norteiam, controlam e determinam o
momento presente. Sem nenhuma idia do futuro, nossa existncia
seria apenas mecnica e sem qualquer significao.
Nada mais natural, pois, que a humanidade, erguendo-se acima
da simples animalidade, procure respostas s questes
concernentes sua origem e destino, e olhe com vivo interesse
todos os termos do problema do onde e do para onde.
Oliver Lodge Raymond

209
Pode acontecer, como tantas vezes acontece, que
ultrapassemos a justa medida e, movidos dum interesse exagerado
pelo futuro, percamos o benefcio do treino da vida presente. Mas
embora nos decidamos a viver de modo completo no presente,
cumprindo todos os nossos deveres, ainda assim, e para que
faamos honra inteligncia humana, devemos manter-nos
conscientes de que h um futuro um futuro de algum modo
determinado pelo presente; e nada mais razovel que procuremos
investigar, como o pudermos, que futuro esse.
A investigao da sobrevivncia, ou da experincia que
certamente teremos de iniciar dum instante para outro, constitui,
pois, atividade eminentemente sadia e suscetvel de conseqncias
vitais. Esse estudo pode influenciar todas as nossas aes e dar
uma vvida significao tanto histria humana como nossa
experincia individual.
Se morte no fim, ento a atividade mental deve continuar do
outro lado, em interao com outras atividades mentais. Temos na
terra o fato da telepatia para provar que os rgos corporais no so
absolutamente essenciais comunicao de idias. A mente atua de
modo direto sobre a mente e estimula-a a reagir por outros meios
que no os materiais. O pensamento no pertence regio material,
apesar de exercer influncia sobre essa regio por meio de um
mecanismo subministrado pela vitalidade. O modo pelo qual tal
coisa se realiza ainda nos em essncia ignorado, e o fato de que
essa interao seja possvel parecer-nos-ia grandemente estranho,
se a ele no estivssemos to afeitos. Ora, razovel admitir que a
mente deve estar mais vontade, mais em casa, e mostrar-se mais
exuberantemente ativa, quanto menos necessitar dessa interao
entre o fsico e o psquico ou entre o mental e o material; isto ,
quando a influncia restritora dos nervos e do crebro estiver
afastada e as limitaes espaciais do corpo j no existirem.
Mas s a experincia deve ser o nosso guia.
Oliver Lodge Raymond

210
Captulo XXIII
Ao recproca entre a mente e a matria
Spiritus intus alit, totamque infusa per artus
Mens agitat molem, et magno se corpora miscet.
Virglio, Eneida

Vida, mente e conscincia no se confundem com matria;
sejam o que forem, mostram-se algo distinto da matria e da
energia, apesar de se utilizarem e dominarem o que material.
A matria ordenada e movimentada por meio da energia, e
freqentemente por influncia da vida e da mente. A mente por si
mesma no exerce fora, nem entra no plano da fsica, mas
indiretamente determina resultados que sem ela no se realizariam.
Determina movimentos e disposies, ou construes, de um
carter preestabelecido. Uma ave produz a pena e produz tambm o
ninho: eu duvido que haja menos desgnio num caso do que em
outro. Embora seja fato de observao elementar, constitui um
mistrio a atuao da vida na matria. Do movimento de um dedo
construo dum aeroplano, nada mais temos do que uma sucesso
de passos. Do crescimento duma plantinha ao vo da guia do
grnulo de fermento, num dos extremos, ao corpo humano, em
outro, o poder organizador que a vida exerce sobre o material
notvel.
Quem duvidar da supremacia do espiritual sobre o material?
um fato das mais portentosas conseqncias.
Se a ao recproca entre a mente e a matria na realidade se
verifica, e se mente e matria so entidades persistentes, no h
limites s possibilidades dessa interao limites previsveis e s
poderemos ser guiados e informados pela experincia.
Oliver Lodge Raymond

211
Se os resultados produzidos so considerados miraculosos ou
no, isso depende do nosso conhecimento; do conhecimento de
todas as foras latentes na natureza e de todas as inteligncias que
existam, o primeiro contato dum selvagem com o homem
civilizado, d-lhe impresso de enleio com o sobrenatural. Uma
carta, uma carabina, mesmo uma dentadura, criam a superstio; e
um telegrama manifestamente miraculoso at para as pessoas
bastante inteligentes para apreender a maravilha. Uma colmia de
abelhas, desafeita interferncia do homem, poderia, se acaso
tivesse bastante inteligncia para a ponderao do assunto,
admirar-se da maravilha do seu prprio funcionamento. Assim
tambm as criaturas humanas; se possuem a inteligncia necessria
para considerar os fatos, so levadas a reconhecer uma orientao,
e em conseqncia assumem a atitude religiosa. Por outras
palavras: reconhecem a existncia dum Poder acima da natureza
comum um Poder que com propriedade pode ser chamado
sobrenatural.
Significao do termo corpo
A experincia comum sobre corpos mostra-nos que so
compostos de partculas derivadas da terra, sejam corpos animados
da vida vegetal ou da animal. Mas tenho que a verdadeira
significao do conceito corpo meio de manifestao um
modo fsico de manifestao adotado por alguma coisa que, sem
esse instrumento ou rgo, seria algo diferente. Por que
costumamos dizer que os corpos so feitos de matria? Certamente
porque no sabemos de nada mais que possa constituir corpos; mas
deficincia de conhecimento no argumento. Na verdade, se os
corpos fossem feitos de outra coisa que no a matria, no seriam
para ns perceptveis, isto , perceptveis aos sentidos que a
evoluo em ns desenvolveu; estes sentidos s nos informam
quanto matria e s suas propriedades. Construes, ou corpos
feitos de ter, no cairiam sob a nossa percepo, no nos seriam
Oliver Lodge Raymond

212
aparentes; e no seriam o que ordinariamente chamamos corpos;
para atender s nossas exigncias atuais so necessrios sentidos.
Para que se torne aparente aos nossos sentidos, uma entidade
psquica ou vital tem que penetrar no reino da matria; tem que
vestir-se de partculas materiais ou assimil-las temporariamente.
Pode ser que corpos etreos no existam; a tarefa da prova
recai sobre os ombros dos que lhes admitem a existncia; mas
cumpre concordar que ainda que existam no podero impressionar
os nossos sentidos. Se seres desencarnados impressionam os nossos
sentidos, deve ser porque, com ajuda de alguma faculdade
mediunstica, ocasional e excepcionalmente eles interagem com a
matria comum, ou se submetem ao que chamamos materializao.
Mas se h inteligncia em outro plano de existncia que no o
nosso, e se possvel admitirmos que tenham corpos, esses corpos
devem ser de ter ou de qualquer coisa para ns intangvel.
Podero dizer que o que intangvel deve ser invisvel e
incapaz de ser fotografado. Ser assim, mas isto no procede,
porque a luz um fenmeno etreo. ter e ter, ou ter e luz,
podero ser interatuantes; mas a interao entre o ter e a matria
permanece peculiarmente ilusiva. Tal interao s ocorre por meio
duma carga eltrica; e o que diz respeito ao ter ainda no nos
conhecido.
Mas, intangvel e ilusivo que seja, podemos conhecer que o
ter seja uma substncia talvez ainda mais substancial que a
matria , a qual poder ser uma modificao do ter; e uma
diferente organizao sensorial pode fazer que o ter eclipse a
matria. Em meu livro O ter do Espao estudo esta tese dum
ponto de vista puramente fsico.
No desejo, entretanto, fazer nenhuma assero categrica
sobre o possvel uso psquico do Espao. Tudo neste assunto
meramente especulativo; os corpos que por ora conhecemos so os
materiais e tenho de ater-me aos fatos. Isto no quer dizer que
fechamos as portas a outras possibilidades; e temos de recordar o
Oliver Lodge Raymond

213
que escritores de grande inspirao consideram corpos espirituais.
Creio que a verdade est com eles e sugiro que tais corpos podero
tornar-se realidades fsicas, embora no de carter material ou
molecular. Isto quer dizer que o nosso eu transcendental poder
associar-se permanentemente ao ter, para uma vida de atividade e
intercomunho, como agora est momentaneamente associado
matria. E mais: sustento que j estamos associados ao ter, aqui e
ali, e s temos de desfazer-nos da nossa vestimenta material para
nos emanciparmos da carne e penetrarmos numa fase mais alta de
existncia, para a qual o nosso atual aprisionamento e conflito com
a matria so apenas preparatrios.
Oliver Lodge Raymond

214
Captulo XXIV
Ressurreio do corpo
O esprito nunca nasceu;
o esprito nunca cessar de ser.
Edwin Arnold.

No desconhecido drama da alma, o episdio da existncia
corporal deve ter uma profunda significao. A matria no pode
ser unicamente obstrutiva, ainda que a obstruo estimule o esforo
e traga progresso, como numa corrida de obstculos. Deve ser
tambm auxiliar. Qualquer que seja o caso com a matria externa,
o corpo certamente um auxiliar, enquanto est de sade e no
vigor; e dar oportunidade para o desenvolvimento da alma por
meio de novos e inesperados caminhos caminhos s possveis na
vida terrena. Isto o que faz da vida muito curta um mal.
Evitemos de nos entristecer em excesso com o drama dos
nossos dias. Pode ser que o intenso treino e o corajoso enfrentar do
destino que em muitos casos acompanham a voluntria entrada
numa guerra perigosa, compensem em intensidade o que escasseia
em durao, e que o benefcio da vida na terra no se prejudique
tanto com a violenta interrupo dessa vida como o poderia
parecer. No obstante, o espetculo de milhares de moos ceifados
no verdor, por entre cenas de horrvel tumulto carniceiro, no dos
que possam ser olhados com equanimidade. Claro que ser nociva
uma tal ablao duma importante parte de cada carreira individual
uma parte que muito poderia fazer para o desenvolvimento das
faculdades e o alargamento da experincia.
A simples circunstncia de to sinceramente lamentarmos o
cerceamento de vidas pela guerra mostra que no temos o corpo
unicamente como meio de manifestao, mas tambm como campo
Oliver Lodge Raymond

215
de tirocnio da alma; a carne pode de algum modo ajudar o esprito,
como o esprito indubitavelmente ajuda a carne; e se a vida terrena,
quando fraca, til e estimulante, quando forte eufrica e
soberba. As faculdades e poderes desenvolvidos no reino animal
durante milhes de anos de evoluo, e agora herdados pelo
homem, no so de desprezar. Por isso os que pensam que alguma
coisa dos elementos essenciais, ou atributos do corpo, levada para
uma fase de vida mais alta, isto , os que pensam que o valor
adquirido por meio do corpo material sobrevive e torna-se uma
permanente aquisio da alma, podem recorrer quela expresso
medieval da ressurreio do corpo como apta a exprimir o seu
pensamento. uma verdade que por falta de demonstrao exige
nfase. Essas velhas expresses consagradas pelo longo uso e
familiares a todos os santos, embora com sentido diverso, podem
ter profunda significao espiritual. Quando devidamente
apreendidas, no so relegadas com leviandade.
No me parece de todo fantasista retraar alguma similaridade
ou analogia entre as idias de hereditariedade de Weismann e a
passagem de atributos corporais, ou poderes adquiridos, para a
futura vida da alma.
Quando consideramos se alguma coisa, ou que coisa, possui
probabilidade de permanncia, temos em vista a alma. Meros
acidentes corporais so temporrios; a perda de um brao ou de um
olho no afeta a prognie. Mas parte esses acidentes corporais,
existem coisas do corpo que afetam a alma. E coisas transmissveis
que podem tornar-se permanentes. Os hbitos que nos remodelam,
bons ou maus, no ficam provavelmente s no corpo. E nesse
sentido tambm a existncia futura pode ser exaltada, ou maculada
por algum tempo pela permanncia de traos corporais ou por
esta ressurreio do corpo.
Alm disso, sabemos que embora traos corporais, como
cicatrizes e feridas, no afetem a alma e o carter permanente, so,
Oliver Lodge Raymond

216
para propsitos demonstrativos, ou de identificao, reavivados nas
comunicaes com amigos; do mesmo modo que o aspecto geral de
uma certa idade, e detalhes relativos a roupas e maneiras,
costumam de alguma forma ser ressurrectos.
E a isto que atribuo o curioso interesse que os passados
ainda sentem pelas coisas que possuram na vida terrena. Essas
coisas so recordadas no pelo que um negociante consideraria o
seu valor, mas por fornecerem boa documentao de identidade;
correspondem s peas de convico produzidas durante um
julgamento em tribunal; peas que silenciosamente evocam fatos.
O modo dos vivos tratarem esses objetos reflete a considerao que
tinham para com o morto e portanto no merecem a sua
indiferena. Nada do que afeta o esprito humano pode ser alheio a
uma alma simptica, ainda que as suas novas preocupaes e
atividades sejam de ordem diferente. Parece que nos momentneos
contatos com a terra, o novo ambiente do alm se afasta para que
s fique em campo o ambiente j abandonado. O novo ambiente
relembrado, mas no de modo vvido. Haver dificuldade em viver
simultaneamente em dois mundos diversos, especialmente depois
duma longa vida passada apenas num deles. Os cuja vida aqui foi
colorida, ou enobrecida, pela cultura e por altos objetivos, tero
provavelmente mais elementos para transmitir informaes que
atravessem as fronteiras; mas s movidos pelo senso do dever ou
pelo esprito de missionarismo podero afastar-se do estado de
felicidade em que se encontram para, por meio de comunicaes,
virem ajudar aos seus irmos ainda na terra.
Oliver Lodge Raymond

217
Captulo XXV
A atitude sbia e prudente
O vago e o confuso inevitvel no incio duma
nova linha de pesquisas, muito naturalmente
desagradam ao sbio afeito s lides matemticas do
conhecimento experimental. Um homem desse tipo
que leia esta obra poder sentir-se na situao do
tcnico tirado dum servio regular, onde tudo
rigor e boa coordenao, e no qual dispe dum
corpo competente de ajudantes, para vir meter-se
com marinhagem inexperiente num estranho mar
cheio de obstculos, bancos de areia e algas.
Aceitemos a analogia; mas relembremos a esse
homem que as algas flutuantes podem denunciar
uma terra nova, desconhecida; e que redundou em
lucro para o homem o fato de, pela primeira vez, as
quilhas de Colombo cortarem o Mar dos Sargaos.
(F. W. H. Myers Phantasms of the Living).

Constitui fato digno de nota que a maioria dos homens cultos
haja fechado o esprito para o que a muita gente parece coisa
lquida e clara. Os que se intitulam espiritualistas esto possudos
de uma f ingnua e simples; interpretam suas experincias
pessoais da maneira mais direta e cndida e muitos so levados aos
erros da credulidade por influncia de pessoas destitudas de
escrpulos. No obstante, a gente de corao simples sempre foi
mais acessvel aos conhecimentos novos. Sempre que uma
revelao cai sobre a raa humana, no so os sbios, sim os
simples, os primeiros a receb-la. Isto nenhum valor possui como
argumento; os simples podem errar e tambm interpretar mal suas
Oliver Lodge Raymond

218
impresses, do mesmo modo que, do outro lado, os cultos podem
manter-se de olhos fechados para tudo quanto lhes parea sem
ligao com os seus conhecimentos-convices. inevitvel que
qualquer nova ordem de coisas no comece conectada com a
anterior; algum tempo tem que passar-se antes que o peso dos fatos
impulsione as mentes cultas numa direo nova. Nesse entretempo
os incultos se absorvero em experincias pessoais e marcharo
para frente l a seu modo.
Os fenmenos psquicos revelados pela investigao de h
muito que vm sugerindo a existncia de inteligncias outras que
no as dos vivos os chamados espritos. Explicaes
alternativas, inclusive a da telepatia, vm sendo propostas, em
tentativas perfeitamente legtimas e necessrias. Mas no meu
pensar existem fenmenos que no se sujeitam a essas explicaes;
e como certas hipteses espritas praticamente tudo explanam, fui
forado a inclinar-me diante delas ou do que chamo-as
explicaes do bom senso.
A atitude de afastamento dos homens de cincia , entretanto,
perfeitamente compreensvel; e no desrazovel, exceto quando se
esquece das limitaes e cultiva odiosa filosofia de pura negao.
Quem estuda mecanismo, claro que encontra a Mecnica, e se o
mecanismo fisiolgico, encontra a Fsica e a Qumica; mas nem
por isso est autorizado a negar a existncia de tudo mais. O fim da
cincia traar o modo de ao das leis da Fsica e de Qumica, por
toda parte e em todas as circunstncias. Essas leis se nos
apresentam como de aplicao universal tanto nas mais distantes
estrelas como aqui na terra, tanto no organismo animal como na
matria inorgnica; e s o estudo da sua ao j constitui uma
tarefa imensa.
Mas os trabalhadores da cincia so muitas vezes
erroneamente interpretados. Laplace, por exemplo, anda com
freqncia mal compreendido na sua resposta quanto posio de
Oliver Lodge Raymond

219
Deus no sistema csmico por ele formulado. Disse Laplace que
no tinha necessidade dessa hiptese conceito vulgarmente
citado como atestico. O sentido da sua resposta, entretanto, no
esse, embora fosse ela um tanto inconciliatria e rude. Laplace
procurava reduzir a astronomia a princpios mecnicos claros e
definidos, e a introduo ali dum dedo de Deus seria
complicao ou intruso sem sentido. No complicao ou intruso
no Universo, est claro, mas no sistema csmico que Laplace
concebera no seu Systme du Monde.
Os telogos que admitem a Deidade sempre atuante por meio
de agentes e meios racionais devem conceder aos trabalhadores
cientficos tudo quanto legitimamente eles reclamam no campo
positivo, bem como encoraj-los no estudo detalhado desses
agentes e meios. Se os homens soubessem mais da cincia e da
atmosfera em que os seus obreiros trabalham, poderiam interpretar
melhor certas negaes ocasionais, s vezes rudes; essas negaes
so perfeitamente explicveis vista das limitaes de campo que
as cincias fsicas at aqui sabiamente se impuseram.
um verdadeiro instinto, que se ressente da prtica medieval,
o introduzir na cincia causas ocultas ou desconhecidas. Atribuir,
por exemplo, a elevao da seiva a uma fora vital seria absurdo,
porque seria abandonar o problema e deixar tudo na mesma. O
progresso na cincia principiou quando as causas espirituais e
transcendentais foram eliminadas, ou tratadas como inexistentes. A
simplicidade assim atingida casava-se com a verdadeira
mentalidade cientfica; a abstrao demonstrava-se til e
justificada pelos resultados. No obstante, causas dum tipo material
e mesmo espiritual podem na realidade existir, e podem influenciar
ou produzir fenmenos; e tm que constituir tarefa da cincia o
descobri-las ou o comear a atentar nelas, depois que a parte
material da Natureza estiver suficientemente conhecida.
Oliver Lodge Raymond

220
Alguns de ns prudente ou imprudentemente queremos
ampliar o campo da cincia fsica, nele gradualmente admitindo
mais e mais coisas da grande totalidade das coisas. Para esse fim
foi criada a Society for Psychical Research para a extenso da
cincia a campos inditos, por meio de pacientes exploraes
atravs duma regio comparativamente nova. O tentame foi no
comeo mal compreendido e muito criticado; esforo de grande
ambio, no h dvida, mas perfeitamente legtimo; e se falhar,
pacincia.
Mas o avano em novas direes h que ser prudentemente
moroso e temos de admitir que sociedades entregues ao estudo de
ramos de cincia j de longa data estabelecidos estejam certas na
sua resistncia a novidades estranhas e que deixem o estudo dos
novos fenmenos a um grmio de sbios reunidos especialmente
para esse fim. Regies novas sero um dia incorporadas aos
territrios da cincia, mas tero antes de fazer vlidos os seus
direitos e civilizarem-se.
Porque causas no familiares tm de ser introduzidas, de
tempos em tempos, no acervo dos conhecimentos sistematizados, a
no ser que j saibamos tudo sobre o Universo. Fatos difceis de
aceitar podem ser repelidos pela nossa ateno, mas sem
investigao no devem ser negados. E na realidade estranhos fatos
ocorrem, que no cabem nos quadros das cincias estabelecidas.
Constituem para elas perturbaes. A impresso que causam a
de um duende caprichoso e malfazejo que se introduzisse num
determinado aparelho de laboratrio, criando terrveis
complexidades e perturbando o sereno curso das leis estabelecidas.
Para evit-lo, os laboratrios trancam-se a tais intruses mas o
Universo fica aberto. E se na realidade verificamos a interao de
inteligncias outras que no as dos vivos, cedo ou tarde seremos
forados a tomar conhecimento disso e a admitir uma nova
concepo da existncia.
Oliver Lodge Raymond

221
De uma forma ou de outra, a evidncia tem sido cruel para
com a espcie humana desde a mais remota antigidade; e sempre
transpareceu sob as roupagens fuscas da superstio. Os mesmos
fatos conhecidos e referidos por Virglio e muitos outros vates,
as mesmas experincias que o folclore mostra na histria de todas
as terras surgem agora em nossa idade cientfica, e muitas vezes
debaixo do mais rigoroso escrutnio cientfico. E novos progressos
da cincia dessa maneira se realizam. Qualquer criatura possuda
pelo real desejo de conhecer a verdade no ter deficincia de
provas, se acaso assimilar, com iseno de nimo, o material j
acumulado, e depois aguardar a oportunidade de acresc-lo com a
experincia pessoal. Essa oportunidade pode ocorrer a qualquer
momento; o tudo estar pronto para no deix-la escapar. O
material acumulado pelos outros prepara-nos para esta ordem de
estudos; mas a convico s vem por meio da experincia pessoal.
A matria em causa pode ser verdadeira ou no. Se for falsa, o
pertinaz estudo do assunto lhe demonstrar a falsidade. Se for
verdadeira, o estudo demonstrar a sua verdade e a sua tremenda
importncia. Porque na Natureza no existem meias verdades; a
menor coisa nova tem conseqncias tremendas; nossos olhos tero
de abrir-se lentamente ou sero ofuscados.
Certa vez, em 1889, comparei a sensao do investigador
fsico com a de um menino que por longo tempo houvesse batido
nas teclas dum piano abandonado, no qual um poder invisvel
entrara a soprar um hlito vivificante. Foi isso no comeo da srie
de descobertas revolucionrias sobre a radiao e a natureza da
matria, que desde ento encheram o mundo. E hoje uma vez mais
o toque de um dedo arranca notas, e de novo o menino hesita, entre
deleitado e medroso, diante das cordas que parecem vibrar sua
vontade.
Oliver Lodge Raymond

222
Captulo XXVI
Viso do Universo
Qual pode ser ento a palavra final? Ou: que efeito tm estas
investigaes sobre a minha concepo do Universo?
O caso mais importante do que parece; porque se os fatos
podem influenciar a outros, devem influenciar a mim tambm e
esta a nica influncia da qual tenho conhecimento de primeira
mo. No se suponha que o meu ponto de vista haja mudado de
modo aprecivel em conseqncia da morte de Raymond e das
experincias que neste livro menciono: minhas concluses se
cristalizaram por si mesmas no decurso de anos, sempre com base
em experincias desta ordem. Mas o fato da morte de Raymond
veio fortalecer e liberar o meu testemunho. Firma-se ele agora em
experincias minhas, em vez de nas alheias. Enquanto estamos na
dependncia de provas ligadas aflio de terceiros, temos que nos
conservar reticentes e cautelosos e em muitos casos, de guardar o
silncio. A exposio dos fatos depende de autorizao dos seus
donos e nem sempre conseguida. Minhas dedues de hoje so
as mesmas de outrora, com a diferena apenas de que se apiam
em fatos de minha experincia pessoal.
S uma pequena variao ser notada entre o observador de
outrora e o de hoje. Quando outrora me sentava frente de um
mdium, eu no defrontava com fatos que me dissessem ao corao
fora os relacionados a perdas de amigos velhos. Agora, porm, se
vamos, eu ou algum membro de minha famlia, a um mdium, sem
lhe darmos o menor sinal da nossa identidade, meu filho logo se
apresenta e prossegue em sua clara e convincente srie de
demonstraes evidenciais; s vezes dando testemunhos de alto
esprito crtico; s vezes contentando-se com palestras familiares
ou reminiscncias; mas sempre agindo de maneira coerente com a
sua personalidade e os seus estados dalma. Se num caso especial o
Oliver Lodge Raymond

223
mdium mostra fraqueza, ou se advm dificuldades de qualquer
ordem, Raymond observa o fato e a ele se refere em qualquer outra
oportunidade, atravs dum mdium diferente. Em todos os casos
mostra-se ansioso na produo de provas convincentes. E tambm
revela o desejo de que no fique guardado comigo o que diz. Eis o
motivo da publicao desta obra.
Estou convencido da sobrevivncia da personalidade depois da
morte como o estou da minha existncia na terra. Podero alegar
que essa convico no se baseia na experincia dos meus sentidos.
Responderei que sim. Um cientista especializado em fsica no est
sempre limitado pelas impresses sensoriais diretas; lida com uma
multido de coisas e conceitos para os quais seus sentidos so
como inexistentes. A teoria dinmica do calor, por exemplo, e a
dos gases; as teorias da eletricidade, do magnetismo, das afinidades
qumicas, da coeso e at o conceito do ter levam-no a regies
onde a vista, o ouvido, o olfato e o tato so impotentes para
qualquer testemunho direto. Em tais regies tudo tem de ser
interpretado em termos do insensvel, do no-substancial e do
imaginrio. No obstante, essas regies do conhecimento tornam-
se-lhe to claras e vivas como as coisas materiais. Fenmenos
comunssimos requerem interpretao baseada nas idias mais sutis
a prpria solidez aparente da matria pede explanao e as
entidades no-materiais com que os fsicos jogam, gradualmente
revelam tanta realidade como tudo quanto ele conhece
sensorialmente. Como Lord Kelvin costumava dizer, ns de fato
sabemos mais a respeito da eletricidade do que da matria.
E como assim, irei mais longe dizendo que estou convencido
da existncia de graus do ser, no somente mais baixos na escala
do que o homem, como tambm mais altos graus de toda ordem
de magnitude, de zero ao infinito. E sei, por experincia, que entre
os seres alguns existem empenhados em ajudar e guiar a
humanidade, no desdenhando de entrar em detalhes mnimos, se
Oliver Lodge Raymond

224
desse modo podem assistir s almas que lutam por elevar-se. E
creio ainda que entre esses seres elevados Um existe ao qual por
instinto o cristianismo consagra reverncia e devoo.
Os que julgam que a era do Messias est passada, confundem-
se estranhamente; essa era mal comeou. Para as almas individuais
o cristianismo floresceu e deu frutos, mas para os males do mundo
ainda um remdio no experimentado. Ser estranho que a
horrvel guerra de hoje fomente e melhore o conhecimento de
Cristo e ajude a humanidade a compreender a inefvel beleza de
sua vida e de seus ensinamentos; entretanto, coisas ainda mais
estranhas tm acontecido; e seja l como as Igrejas se comportem,
creio que a voz de Jesus ainda ser ouvida por uma grande parte da
humanidade, como nunca o foi at hoje.
Meu viver na terra aproxima-se do fim; pouco importa; espero
no ir-me antes de dar o meu testemunho da graa e da verdade que
emanam desse divino Ser, cujo amor pelos homens pode ser
obscurecido pelos dogmas, mas nunca deixar de ser acessvel aos
meigos e humildes.
A intercomunho entre os estados, ou graus da existncia, no
se limita a mensagens a amigos ou parentes, ou a conversas com
personalidades do nosso nvel isto constitui uma pequena parte
da verdade inteira; esse intercurso entre os estados da existncia
traz consigo ocasionalmente s vezes, s vezes
inconscientemente comunho com altssimas almas que se foram
antes de ns. A verdade dessa influncia contnua coincide com as
mais altas revelaes feitas ao gnero humano. Esta verdade,
quando assimilada pelo homem, significa a certeza da realidade da
orao, bem como a certeza da simpatia ou graa dAquele que
jamais desprezou os que sofrem, os pecadores, os humildes; e
significa ainda mais: a possibilidade, algum dia, dum olhar ou
duma palavra do Eterno Cristo.
0
Oliver Lodge Raymond

225



Amigo(a) Leitor(a),
Se voc leu e gostou desta obra, colabore com a
divulgao dos ensinamentos trazidos pelos
benfeitores do plano espiritual. Adquira um bom
livro esprita e oferea-o de presente a algum de sua
estima.
O livro esprita, alm de divulgar os
ensinamentos filosficos, morais e cientficos dos
espritos mais evoludos, tambm auxilia no custeio
de inmeras obras de assistncia social, escolas para
crianas e jovens carentes, etc.
Irmo W.
Porque ns somos cooperadores de Deus.
Paulo. (1 Epstola aos Corntios, 3:9.)

Anda mungkin juga menyukai