Anda di halaman 1dari 9

fi um raro prazer escrever uma introdu^ao para este livro, porque John Grinder e

Richard Handler fizeram algo semelhante ao que mens colegas e eu tentamos ha qui
nze anos.
A tarefa era ficil de definir: criar um ponto de partida de uma base teorica apr
opriada para a descri<jSo da intera^ao humana.
A dificuldade reside na palavra "apropriada" e no fato de que o que deveria ser
descrito incluia nao somente a sequencia de eventos da comunica^ao bem sucedida,
mas tambem os padrSes de desentendimento e o patogenico.
As ciencias do comportamento, e especialmente a psiquiatria, sempre evitaram a t
eoria, e e facil fazer uma lista das virias tna-tiobras pelas quais a teoria pod
eria ser evitada: os historiadores (e alguns antrop61ogos) escolheram a impassiv
e! tarefa de fazer nao teoria, mas extrair mais dados daquilo que era conhecido
uma tarefa para detetives e tribunals. Os soc*61ogos podaram as com* plexas vari
a<;oes do fato conhecido a uma tal simplicidade que o que restou desta tosquia f
oi quase nada. Os economistas acredi* tavam na preferencia transitiva, Os psic61
ogos aceitavam todo tipo de entidades explanatorias internas (ego, ansiedade, ag
ressSo, ins-tinto, conflito etc.) de certa forma uma reminiscencia da psico-teol
ogia medieval.
Os psiqutatras embrenharam-se em todos esses metodos de explkaqao; andaram a bus
ca de narrativas da infancia para expli-car o comportamento presente, extraindo
novos dados daquilo que era conhecido. Tentaram criar exemplos estatisticos de m
orbidez. Mergulharam em entidades miticas e internas, ids e arquetipos* Acima de
tudo, tornaram emprestado os conceitos de fisica e mecanica energia, tensao, e
coisas semelhantes para criar tim cientificismo.
Mas houve alguns pontos de partida dignos de se trabalhar: os "tipos logicos" de
Russell e Whitehead, a "Teoria dos Jogos" de Von Neumann, as noqoes de forma co
mparavel (chamadas "homologia" pelos biologos), os conceitos de "niveis" em ling
uis-
tica, a analise dos silogismos "esquizofrenicos" de Von Domains, a noqao de desc
ontinuidade da genetica e a nogao relacionada de informa^So binaria, Padrao e re
dundancia estavarn corneqando a ser definidos, E, acima de tudo, havia a ideia d
e homeostase e au-tocorreqao da cibernetica,
Dessas pe<;as espalhadas surgiu uma classifica^So hierarquica de ordens de mensa
gem e (por conseg^iinte) de ordens de apren-dizado, os primordios de uma teoria
de "esqui2ofrenia" e com ela uma tentativa, muito prematura, de classilicar os m
odos pelos quais as pessoas e os animais codificam suas mensagens (digital, anal
6gico, iconico, cindsico, verbal etc.),
Talvez nossa maior desvantagem naquela Spoca tenha sido a dificuldade que os pro
fissionais aparentavam experimentar quando tentavam compreender o que estavamos
fazendo. Alguns ate mesmo tentaram. contar "duplos sentidos" em conversa^oes gra
-vadas, Guardo como um tesouro em meus arquivos uma carta de um 6rg5o subvencion
ador dizendo que meu trabalha deveria ser mais clfnico, mais experimental, e, ac
ima de tudo, mais quantita-
tivo.
Grinder e Bandler enfrentaram os mesmos problemas que n6s, naquela epoca, e esta
serie e o resultado, Eles dispoem de elementos que nao tivemos cm nao viamos co
mo usa-los. Tive-ram exito em translumbar a tingiiistica numa base para a teoria
simultaneamente num instrumento para a terapia. Isto lhes da urn duplo controle
dos fenomenos psiquiatricos, e fizefam algo que, como vejo hoje em dia, fomos t
olos em deixar escapar;
Ja sabiamos que a maior parte das premissas da psicologia individual era inutil,
e sabiamos que deviamos classificar os modos de comunicagao, Mas nunca nos ocor
reu indagar sobre os efeitos dos modos sobre as relates interpessoais. Neste pri
meiro volume, Grinder e Bandler tiveram exito em tornar explicita a sintaxe de c
omo as pessoas evitam a modifica^ao e, por conseguinte, como auxilia-las na muda
n^a. Aqui se concentram na comunica^ao verbal. No segundo volume, desenvolvem ur
n modelo geral de comu-nicatjao e modificagao, envolvendo os outros modos de com
unica-^ao que os seres humanos usam para representar e comunicar suas
gital sao lan^adas a utfa pessoa capaz de raciocinar dentro deste contexto? Ou q
uando representa<joes visuais sao oferecidas a um paciente auditivo?
Nao vimos que estes diversos modos de codificagao -visual, auditivo etc. s&o t5o
distantes, tao diferentes um da outro mesmo na represented neurofisiologica, que
material al-
gum em codigo nenhum pode jamais ser do mesmo tipo logico que qualquer material
em qualquer outro codigo,
Esta descoberta parece obvia quando o argumento parte da lingulstica, como no pr
imeiro volume da presente serie, ao inves de partir de contraste cultural e psic
ose, como fizemos,
Mas, realmente, muito do que era tao dificil dizer em 1955 6 extraordinariarnent
e mats facil em 1975*
Que isto seja ouvido.
Prefacio
Desde os mais remotos tempos o poder c encanto dos prati-cantes de magia foram r
egistrados cm cangoes e narrativas. A present de magos, bruxas, feiticeiros, xam
as c gurus sempre foi intrigante e inspiradora de medo as pessoas comuns. Estes
seres poderosos, envoltos num manto de rnisterios, apresentavam uma notavel cont
radt<;ao aos rnodos comuns de se Hdar com o mundo. Os feiti^os t encantamentos q
ue eles urdlam cram temidos acima de qualquer crenga e, ao mesmo tempo, procurad
os constantemen-
te pelo ftuxflio que podiam prestar. Onde quer que estes seres poderosos executa
ssem publicamente seus prodigios, podiam, a um so tempo, destruir os conceitos d
e realidade daquele momento e lugar e apresentar a si mesmos como possuidores de
algo acima de qualquer conhecimento. Atualmente, o manto do mago & mais freqiie
ntemente colocado sobre estes dinamicos praticantes de psi-coterapia que rapidam
ente ultrapassaram a habilidade de outros terapeutas, e cujo trabalho e tao desl
umbrante de se observar que nos leva a estados de grande emo^So, descrenqa e ext
rema confu* sao. Exatamente como sucedeu com todos os magos de todas as epocas d
a Terra cujo conhecimento foi guardado com muito apre^o
e passado adiante de sabio a sbio perdendo e acrescentando partes, mas retendo um
a estrutura basics. aasim tambem pos-sui uma estrutura a magia destes magos tera
peutas.
0 Principe t o Mago
Era uma vet um jovera principe, que acreditava em tudo, exceto em tres coisas. N
ao acreditava em princesas, nSo acredi-tava em ilhas, nao acreditava em Deus. Se
u pai, o i, disse-lhe que tais coisas nao existiam. Como nao havia princesaa ou i
lhas nos dominios de seu pai, e nenhum sinal de Deus, o principe acre-ditou no p
ai.
Um dia, porein, o principe fugiu do palicio e dirigiu-se ao pais visinho. La, pa
ra seu espanto, viu ilhas por toda a costa, t
nessas ilhas viu criaturas estranhas e perturbadoras, as quais nao se atreveu a
dar nome. Quando estava procurando urn barco, urn homem vestido de noite dele se
aproximou na beira da praia.
Estas ilhas &5o de verdade? perguntou o jovem prin-cipe.
Claro que sao ilhas verdadeiras disse o homem vestido de noite.
E aquelas estranhas e perturbadoras criaturas?
SSo todas autenticas e genuinas princesas.
Entao, tambem Deus deve existir 1 bradou o principe,
Eu sou Deus replicou o homem vestido de noite, com uma reverencia. O jovem prin
cipe retornou a casa tio depressa quanto pode.
Entao, estais de volta disse o pai, o ret,
Vi ilhas, vi princesas, vi Deus disse o principe num torn reprovador.
O rei nSo se abalou.
N2o existem ilhas de verdade, nem princesas de verdade.
nem urn Deus de verda.de.
Eu os vil
Diga-me corno Deus estava vestido.
Deus estava todo vestido de noite.
As mangas de sua tunica estavam arrega^adas? O principe lembrou-se que estavam.
O rei sorriu.
Isso e o uniforme de um mago. Voce fot enganado.
Com isto, o principe; retornou ao pais vizinho e foi para a mesma praia, onde ma
is utna vez encontrou o homem todo vestido de noite.
Meu pai, o rei, contou-me quern es disse o principe in-dignado. Tu me enganaste
da ultima vez, mas nao o faras novamente. Agora sei que estas nao sao ilhas de
verdade, nem aquelas crtaturas sSo princesas de verdade, porque tu is um mago.
O homem da praia sorriu.
fis tu que estas enganado, meu rapaz. No reino de teu pai existem muitas ilhas
e muitas princesas. Mas tu estas sob o en-canto de teu pai, logo nao podes ve-la
s.
O principe, cabisbaixo, voltou para casa. Quando viu o pai, fitou-o dos olhos,
Pat, verdade que tu nao es um rei de verdade, mas apenas um mago?
O rei sorriu e afregatjou as mangas*
Sim, meu filho, sou apenas um mago.
Entio o homem da praia era Deus.
O homem da outra praia era outro mago.
Tenho dc saber a verdade, a verdade a!6m da magia.
NSo ha verdade alem da magia disse o rei. O principe ficou profundamente triste.
Eu me matarei disse ele.
O rei, pela magia, fez a morte aparecen A morte ficou junto & porta e acenou par
a o principe. O principe estremeceu. Lem-brou-se das ilhas belas mas irreais e d
as princesas belas mas irreais.
Muito bem disse ele , eu aguento com isto.
Ve, rneu filho disse o rei , tu, tambem, agora commas a ser urn mago.
Advertencia ao Leitor
A tarefa principal da psicologia, tanto experimental como aplicada, e a compreen
sao do comportamento humano, O compor-taraento humano e extremamente complexo, D
izer, contudo, que nosso comportamento e complexo nao e negar que tenha estrutur
a, Em geral, a psicologia moderna tentou entender o comportamento humano dividin
do-o em areas de estudo relativamente separa-das por exemplo, as areas de percep
^ao, de aprendizado, de comportamento de linguagem, das habilidades motoras* Enq
uanto cresce a nossa compreensao de cada uma destas areas, continua-mos a revela
r a estrutura do comportamento humano que esta sendo descrito para concluir que
o comportamento humano e governado por regras.
Dizer que o comportamento humano e governado por regras nao e dizer que podemos
entende-lo em tertnos de simples esti-mulo-resposta. No estudo das linguagens hu
manas, por exemplo, o tipo de regras requeridas para descrever este comportament
o esta alem das possibilidades das teorias de E-R (Chomsky, 1957).
Para uina compreens&o adequada deste livro 6 util fazer-se a dis-tin^ao entre co
mportamento governado por regras e comportameh-to determinado,
Prosseguindo com o exemplo das Hnguas humanas, o niimero de ora^oes possiveis em
cada uma delas (por exemplo, ingles, espanhol etc) e infinito* m outras palavras
, o niimero de describes verbais das experiencias humanas 6 ilimitado. Ao mesmo
tempo, o niimero' de formas (sintaxe) nas quais se representa este conjunto infi
nito de significados e altamente restrito tern estrutura e, portanto, pode ser d
escrito por urn conjunto de regras, Esta sequencia de palavras e uma ora;ao em i
ngles*. Tern
uma estrutura, como pode ser demonstrado considerando-se o re-sultado da inversa
o da ordem das palavras;
Ingles em oragao uma & palavra de sequence esia.
Igualmente, no caso de outrds tipos de comportamento huma-no complexo, ha urn nu
mero infinito de atos distintos. A forma destes atos tera estrutura e, por conse
guinte, sera descritivel por algum conjunto de regras- Diser que o comportamento
huma-no e descritivel por algum conjunto de regras nao e garantir que nosso com
portamento seja determinado ou previsivel.
O mais sofisticado estudo do comportamento humano gover-nado por regras e o estu
do dos sistemas das linguas humanas. Especificamente, unl grupo de lingiiistas c
onhecidos como grama* ticos transformacionais desenvolveu um conjunto de regras
que descrevem as formas que usamos para representar e comunicar nossa experienci
a com a linguagem. Embora a yryniticft foms-fprmaciAn^l seja uma disciplina nova
(iniciada em 1955), ela ja teve efeito marcante na psicologia experimental, esp
ecialmente na
teoria moderna de aprendizagem. Ainda Ihe resta causar impacto na psicologia apl
icada* O objetivo deste livro 6 fazer da compre-ensao da gramatica transformacio
nal um instrumento utilizdvel e a disposi^So daqueles que trabalham com o comple
xo comporta-mento humano.
Alem do exposto acima ha tres informaqoes que desejaraos que o leitor tenha ao c
omegar este livro:
1. O que cont&n o livro;
2. Corno usd-lo; .
3. O que se pode esperar obter pelo uso do livro-
1. O que conUm o livro
Este livro foi projetado para oferecer-lhe um instrumental explicito que ira aju
da-lo a tomar-se um terapeuta mais eficiente. O capitulo 1 mostra que nos nSo op
eramos diretamente no raundo em que vivemos, mas, ao contrario, criamos modelos
ou mapas do mundo e utilizarnos estes mapas para guiar tiosso comportamento. E m
ais, afirma que a terapia efetiva implica alguma alteragao no
O capitulo 2 xnostra a estrutura de um modo especifico dos seres humanos represe
ntarem suas experiences os sistemas de linguagem humana, O capitulo 3 apresenta
um modo de usar a estrutura dos sistemas de linguagem como um instrumental para
ser utilizado na terapia. Este instrumental e compativel com todas as formas de
psicoterapia que conhecemos. O capitulo 4 apresenta
urn procedimento passo a passo para o aprendizado e utiliza^ao destes instrument
os. O capitulo 5 compoe-se de duas transcribes com comentario, mostrando o uso d
estes instruments em terapia. O capitulo 6 integra estes instrumentos a determin
adas tecnicas n&o-verbais, bem conhecidas, pertencentes a formas ja estabeleci-d
as de psicoterapia.
2. Coino usar este livro
Este livro nao e urn romance, e recomendamos que nSo se tente le-lo como tal. um
manual para instrui-lo sobre um instrumental que ampliara sua eficiencta como t
erapeuta. Como todo manual, deve ser lido e relido.
A firn de come^ar este processo de aprendizagem por si mesmo, e desejavel uma co
mpreensSo geral global/ dos capitulos 1; 2 e 3. Naturalmcnte, quanto mais comple
ta for a compreensao destes capitulos, mais efetivamente seremos capazes de apli
car as tecnicas especificas apresentadas no capitulo 4.
O capitulo 5 nao e urn exemplo do que consideramos tera-pia poderosa* O capitulo
e projetado para mostrar-lhe como as varias tecnicas operam em conjunto umas co
m as outras. Leia toda a transcri^ao com o comentario, prestando atenqao as es-c
olhas que o terapeuta faz e o fluxo do intercambio verbal entre este e o pacient
e. Pode-se tanibem querer cobrir o comentario e considerar uma de cada vez as fr
ases do paciente, para detenm-nar se consegue identificar todas as escolhas que
cada uma destas frases apresenta a voce no papel de terapeuta.
Leia todo o capitulo 6 cuidadosamente o proposito e en-sina-lo a usar as tecnica
s do capitulo 4 para identificar a conve-niencia de algumas das mais conhecidas
tecnicas nao-verbais. Se alguma das tecnicas nao-verbats apresentadas nesse capi
tulo forem tecnicas nas quais ja esteja treinado, use-as como um ponto de refere
nda para integrar outras tecnicas que achar proveitosas em
sua terapia. Se nenhuma das suas tecnicas especificas for apre-sentada, preste e
special aten^ao a que tecnica do capitulo 4 voce esta usando na terapia, quando
se tornar consciente de um memento apropriado para empregar uma de suas pr6prias
tecnicas especificas. Isto iniciara o processo de integra^ao dos instrumen-tos
apresentados neste manual ao seu prdprio estilo de terapia.
3. O que se pode esperar obter pelo uso deste livro
Usar este livro da forma que sugerimos fara com que voce seja um terapeuta mais
eficiente. Isto sucederd especificamente por meio da;
1. Aprendizagem de um conjunto especifico de tecnicas de questionamento basea
das na comunica^fio verbal do paciente;
2. Aprendizagem de como o uso de tecnicas n5o-verbais es-peciais pode ser ind
icado por indicates verbais.
O efeito global deste conhecimento sera dar-lhe uma estrate-gia explicit* e clar
a para seu trabalho em terapia.
Capftulo 1
A ESTRUTURA DA ESCOLHA
Fora das categorias da psicoterapia moderna emergiram alguns superastros carisra
aticos. Essaa pessoas aparenteraeate de-sempenham a tarefa da psicologia clinica
coin a facilidade e o pro-digio de urn mago terapeuta. Chegam ate o sofrimento,
a dor, e a morbidez de outros, transfonnando seu desespcro em alegria, vida e e
speraruja renoYada. Embora as abordagens que trazem a esta tarefa pare^am variad
as e tao diferentes coxno o dia da noite, todos parecem partilhar de magia e for
$a unicas. Sheldon Kopp descreveu sua experiencia com uma dessas pessoas em seu
livro
Perls nSo era, e mais certamente nao 6, o unico terapeuta a se apresentar com ta
l fonja mgica* Virginia Satir e outros que conhecemos parecem ter esta mesma qual
idade magica. Negar esta capacidade ou simplesmente rotula-la como talent o, int
uiqao ou genialidade e limitar o proprio potencial de alguem ao de "aju-dador" d
e pessoas. Assim fazendo, perde-se a oportunidade de aprender a oferecer as pess
oas que chegam ate nos uma experien-cia que possivelmente usarao para mudar suas
vidas a fim de gozar a plenitude do viver. Nosso desejo neste livro nao e ques-
tionar a qualidade magica de nossa experiencia desses magos te-rapeutas, mas, ao
contrario, mostrar que essa magia que eles executam a semelhanqa de outras ativ
idades humanas comple-xas como pintura, composite musical ou colocar um horoem n
a lua tern estrutura e &, portanto, possivel.de aprender, uma vez fornecidos os
recursos apropriados, Tampouco 6 nossa intentjao afirmar que a leitura de um liv
ro possa assegurar a obten^ao destas qualidades dinamicas- Especialmente, nao qu
eremos fazer a reivindica^ao de que descobrimos a abordagem "certa" ou mais pode
rosa da psicoterapia1. Desejamos somente apresentar-lhe um instrumental especifi
co que nos parece estar implicito nas aqoes
desses terapeutas, de modo que se possa comegar ou continuar o interminivel proc
esso dc rnelhorar, enriquecer e ampliar as habi-lidades que oferece como aquele
que auxilia as pessoas.
J a que este Instrumental nao esta baseado em nenhuma teoria psicologica ou abor
dagem terapeutica preexistentes, gostariamos de apresentar uma simples visSo ger
al dos processos - humanos, a partir dos quais criamos estes instrumentos, Chama
mos a este processo modelagem.
Vendo imprecisamente atravis de um vidro *
Onde interv6m ativamente a fun^o 16gicap altera o que 6 dado e o faz afastar-
se da realidadc. N2o podemos nem mesmo
descrcvcr os processos elementarcs da psique sem encontrar a cada passo este fat
or perturbador ou deverlamos dizer proveitoso? Assim que as sensaffdes penetrant
a esfera da psique, ela 6 arrebatada no rcmoinho dos processos lAgicos. A psiqu
e inteiramente por sua iniciativa altera ambos, o que 6 dado e o que 6 apresenta
do. Duas coisas devem ser distinguidas neste processo: primeiro, as formas reais
nas qua is esta tnodificajao ocorrc; e segundo, os produtos oblidos por esta mo
dificacao do material original.
A atividade organizada da funcfio I6gica absorve em si mesma todas as sensagdes
e constrdi um raundo interior pr6-priOp o quat progressivamente sc afasta da rea
lidade; entre-tanto, em certos pontos, ainda return uma conex&o tSo Intlma com e
la que as transiges entre a realidade e este mundo interior ocorrem continuamente
e dificttmente notamos que estamos atuando em um palco duplo nosso prtfprio mun
do interior (o qual, evidentemente, objetivamos como o mundo de sentidos-percepf
So) e tamtem um mundo externo inteira-mente diferente.
Diversas pessoas na historia da civilizaqao estabeleceram este panto que ha uma
irredutivel diferen^a entre o mundo e nossa experiencia do mesmo. Nos como seres
humanos nao operamos diretamente no mundo- Cada um de nos cria uma representa^o
do mundo em que vivemos isto e, criamos urn mapa ou modelo que usamos para gera
r nosso comportamento, Nossa representa-<;ao do mundo determina em grande escala
o que sera nossa ex-periencia do mesmo, como perceberemos o mundo, que escolhas
teremos a disposi^ao enquanto nele vivermos.
fi preciso lembrar que o prop6silo do mundo das id6ias como um todo [o mapa ou r
aodclo RWB/JLO] nHo 6 o rctrato da realidade isto seria uma tarefa defimtivament
e impossfvel mas antes prover-nos de um instrumento para descobrir mais facilmen
tc o nosso caminho pelo mundo.
N5o ha dois seres humanos que tenham exatamente as mes-mas cxperiencias. O model
o que criamos para guiar-nos no mundo" baseia-se, em parte, em nossas cxperienci
as. Cada urn de n6s pode, entao, criar urn modelo diferente do mundo que partilh
amos e assim chegar a viver uma realidade urn tanto diferente.
.,. caracterfsticas import antes dw mapas devem ser obser-
vadas. Urn mapa n&o 6 o territ6rio que representa* mas,
se correto, tern uma estrutura scmelhanle k do territorio o que justtfic
a sua utilizafao...
Queremos aqui estabelecer dois pontos. Primeiro, ha uma di-ferenga necessaria en
tre o mundo e qualquer modelo ou repre-sentaqao particular do mesmo, Segundo, os
modelos do mundo, que sao criados por cada um de nos, serao eles mesmos diferen
-tes. Ha diversas maneiras de demonstrar isso. Para nossos propositus as dividim
os em tres areas :2 restrigoes neurologicas, res-trades sociais e restriqoes in
dividuals.
EXPERINCIA E PERCEPgAO COMO UM PROCESSO ATIVO
Restri6es Neuroldgicas
Consideremos os sistemas receptores humanos: visao, audi-$ao, tato, gustaqao e o
lfagao. Hd fenomenos fisicos que estao fora dos limites destes cinco canais sens
orials aceitos. Por exemplo, as ondas sonoras tanto abaixo de 20 ciclos por segu
ndo quanto acima de 20.000 ciclos por segundo nao podem ser detectadas pelos ser
es humanos. Contudo estes fenomenos fisicos sao estrutural-mente a mesma coisa q
ue as ondas fisicas que se encontrara entre estes algarismos limitadores: as ond
as fisicas que chamamos sonu No sistema visual humano, somos capazes de detectar
contornos de onda apenas entre 380 e 680 milimicrons. Os contornos de onda acim
a ou abaixo destes numeros nao sao detectiveis pelo olho humane. Novamente, perc
ebemos apenas uma parte de uni fenomeno fisico continuo determinado pelas nossas
limita$5es neu-rol<5gicas geneticamente transmitidas.
O corpo humano e senstvel ao tato ao contato com a su-perficie da pele, O sentid
o do tato proporciona um excelente exempio da profunda influencia que nosso prop
rio sistema neuro logico pode exercer sobre nossa experiencia, Numa srie de expe-
rimentos (Boring, 1957, pp, 110-111) Weber estabeleceu, h& mais de um seculo, 0
fato de que precisamente a mesma situa<;ao do mundo real e percebida por um huma
no como duas experien-cias tateis totalmente distintas. Em seus experimented, We
ber descobriu que nossa habilidade para perceber o fato de sermos tocados em doi
s pontos da superficie de nossa pele varia dramati-camente, dependendo de onde e
stes dois pontos estao localizados em nosso corpo. A menor distancia entre doia
pontos, que foi distinguida como dois pontos separados no dedo minimo, teve que
ser aumentada trinta vezes antes que os dois pontos pudessem ser distinguidos qu
ando aplicados 4 parte superior do braqo, Assim, toda uma gama de situaqoes de e
stimulos identicos do mundo real percebida como duas experiencias totalmente dif
erentes apenas como uma fun^ao de nosso sistema nervosa, Quando tocados no dedo
minimo, sentimos como se estivessemos sendo tocados em
dois lugares, e na parte superior do bra^o corno se estivessemos sendo tocados e
m apenas urn, O mundo fisico pcrmanece constan-te e a experience que temos dele
se modifica dramatica-mente como uma fun^ao de nosso sistema nervoso,
Diferen^as semelhantes entre o mundo e a experiencia que dele temos podem ser de
monstradas por outros sentidos (Boring, 1957). As limita^oes de nossa percep^ao
sao claramente reconhe-
cidas pelos cientistas que conduzem experiments com o mundo fisico, enquanto des
enYolvem maquinas que estendem esses limi-tes. Estes instruments captam os fenom
enos que estao fora do alcance de nossos sentidos, ou fora de nossa capacidade d
e dis-criminaqao, e os apresentam como sinais que incidem em nossa faixa sensori
al sinais como fotografias, manometros, termome-tros, osciloscopios, contadores
Geiger e detectores de onda alia. Assim, urn modelo pelo qual nossos modelos do
mundo irao neces-sariamente diferir do proprio mundo e aquele em que nosso siste
ma nervoso sistematicamente distorce e elimina ponjoes inteiras do mundo real. I
sto tern o efeito de reduzir o alcance da experiencia humana possivel, como tamb
em introduzir diferencas entre
o que esta realmente acontecendo no mundo e nossa experiencia disto. Nosso siste
ma nervoso, entao, de inicio deterrninado gene-ticamente, constitui o primeiro g
rupo dc fiUros que distinguem o mundo o territdrio de nossas representees do rne
smo o mapa.
VENDO IMPRECISAMENTE ATRAVtfS DE UM VIDRO COM OS 0CULOS DAS IMPOSigOES SOCIA
IS
Restri^oes Sociais
- -. A sugestio 6 que a funyao do crebro do sistcma nervoso c dos <Jrgaos dos sent
idos 6 principatmente eliminativa e n3o produtiva. Cada pessoa 6 a cada momento
capaz de lembrar tudo o que j4 Ihe aconteceu e de perceber tudo o que esti acont
ecendo em toda parte do universe, A fun^So do c^rebro e do sistema nervoso prote
ger-nos de sermos engolfados e confundidos por esta massa de conhecimento em gra
nde escala inUtil e irrelevante, pela intercepta?So da maior parte do que, de ou
tra forma, deveriarnos perceber ou lembrar a qualquer momento, e deixando soment
e essa selecfio bem pequena e especial que provavelmente i de uso pritico. De ac
ordo com tal teoria, cada um de n6s potentialmente Mente em Toda a sua Extensa..
. Para tornar posafvel a sobrevivencia biold-gica, a Mente em Toda a sua Extens&
o tem de ser afunilada por meio da vAlvula red til or a do crebro e sistema nervo
so. O que sai do outro tado do funil uma gota insignificante da espdcie de consc
ifcncia que nos ajudari a nos manter vivos na superffcie deste planeta especlfic
o. Para Formular e ex-pressar o conteOdo desta comcidncia reduzida, o homem in-v
entou e claborou incessantemente cstes aistemas de simbolos e filosofias implici
tas que chamamos linguas. Cada indivtouo 6 a um s6 tempo o beneficUrio e a vitim
a da tradicao lin-gulstica na qual ele nasceu beneficftrio, na medida em
que a lfngua Ihe di accsso ao regis tro acumulado da ex-pcriSncia de outras pess
oas, vftima na medida em que a lingua confirma nele a crcn^a de que a consciSnci
a reduzida a unicii consciencia, e ela confunde scu sentido de realidade, de mod
o que ele at& inteiramente aplo a torn a r seus cod-ceitos por dados, suas palav
ras por coisas reais.
Aldous Huxley, As Por las da PercepgSo, Nova York:
Uma segunda maneira pela qual nossa experiencia do mundo difere do pr6prio mundo
e atraves do conjunto de restrigSes ou filtros sociais (os oculos irnpostos) re
ferimo-nos a estes como fatores gen&icos sociais3, Por genetica social, referimo
-nos a todas
A ESTRUTURA DA ESCOLHA
as categorias ou Kftros aos quais estamos sujeitos como membros de urn sistema s
ocial: nossa lingua, nossos meios aceitos de per* cepqao, e todas as ficqdes apr
ovadas socialmente*
Talvez o filtro genetico social mais comumente reconhecido #eja nosso sistema li
nguistics Dentro de qualquer sistema Unguis-tko espedfico, por exemplo, parte da
riqueza de nossa experien-cfet esta associada a um mimero de distinqSes feitas
em algurna area de nossas sensaqoes4. Em maidu, uma lingua indigena ame-ricana d
o Norte da California, apenas tres palavras5 sao utiiizadas para descrever o esp
ectro das cores- Dividern o espectro como se segue (as palavras em ingles* sao a
s aproxima^oes mais che-gadas):
Enquanto os seres humanos sao capazes de fazer 7,500.000 distin^oes de cores dif
erentes no espectro de cores visiveis (Boring, 1957), os falantes nativos de mai
du habitualmente agrupam sua experiencia nas tres categonas fornecidas por sua l
ingua. Estas tres palavras maidu para cores cobrem a rnesma gama de sensaqao do
mundo-real que as oito palavras especificas para cores em ingles, Aqui a questao
6 que um falante de maidu caracte-risticaxuente consciente de apenas tres categ
onas de experiencia de cor, ao passo que o falante de ingles tem mais categorias
e,
portanto, inais distin^oes perceptivas habituais* Isto significa que, enquanto 0
5 falantes de ingles descreverao sua experiencia de dois objetos como diferentes
(digamos, urn livro amarelo e urn livro laranja), os falantes de maidu tipicame
nte descreverao sua experiencia da situa^ao identica do mundo real como sendo a
mesma (dois livros tulak).
Ao contrario de nossas lixnita^oes geneticas neurologicas, as introduzidas pelos
filtros geneticos sociais sao facilmente sup era-das. Isso se demonstra mais cl
aramente pelo fato de que somos capazes de falar mais de uma lingua - isto e, som
os capazes de utilizar mais de urn con junto de categorias ou filtros sociais li
n-gtiisticos para organizar nossa experiencia, para servir como nossa representa
^ao do mundo*, Por exemplo, tomemos a frase comum: 0 livro k asuL Azul e 0 nome
que nos, como falantes nativos de ingles, aprendemos a usar para descrever nossa
experiencia de tuna certa porgao do continuum de luz visivel. Enganados pela es
trutura da nossa lingua, chegamos a presumir que azul e uma propriedade do objet
o a que nos referimos como sendo um livro, ao invis de ser 0 nome que damos a no
ssa sensa^ao.
Na percepf&o, o complexo da sensag&o branco-doce esta cons-tantcmente ocorrendo
na substflncia agucar, A psique ent&o eplica a esta combinaeflo a categoria do u
ma coisa c seus atributos: O agticar 4 doce. Aqui, entretanto, o bronco aparece
tambtm como objeto. Doce 6 urn atributo. A psique esta famtiiarizada corn a sens
affio bronco em outros casos, wide da aparece como um atributo, de modo que, ncs
te caso iamWm, branco 6 tratado como atributo, Mas a categoria atributo-coisa 6
inaplic&vel se doce e branco forem atributos c nenhuma outra sensa;o seja dada, A
qui a lingua vem em xiosso auxflio e, pela aplica(o do nome a$iicar ao todo da pe
rcep?2o, ela capacita-nos a tratar a sensajao unica como atributo,. * Quern auto
rizou a presumir que branco era uma coisa, e que doce era um atributo? Que direi
to tin ha de prosseguir corn a presungao de que ambos eram atributos e cntSo, me
ntaimente, adicionar um objeto como seu vefculo? A justificativa nao pode ser en
contrada nem nas prdprias sensa^des, nem no que agora consideramos como realidad
e... Tudo o que se cla a conscifincia 6 sensac&o, Ao se acrescentar uma coisa h
qual se supde as sensaffies se juntem como atributos, o pensamento comete um gra
ve erro, Ele transforaia a sensacfio em coisa concreta, a qual em ultima analise
6 apenas um processo, como um atributo subststeote, e imputa este atributo a um
a coisa que ou existc apenas no pr6prio
complexo das *ensac5e&, ou foi simplcsmente acresccntado pelo pensamcnto &quilo
que foi sen tide, Onde est a o doce que 6 iroputado ao acucar? Exist c apeoas no
a to da sen-sa^io... O pensamento nfio apenas modifica a sensagSo Imediata por
este meio, mas se afasta cada vez mais da realidade e enreda-se mais e mats em s
uas prdprias formas. For meio da focufdode criativa para se usar este termo cien-t
ifico inventou uma coisa da qual se sup6e possuir um Airibuio, Esta Coisa 6 uma
fic^io, o Atributo como tal uma Hcc&Oft e o relacionamento em seu todo t uma fic
^So.
As categorias de experiencia de que partilhamos com outros membros da situa^ao s
ocial em que vivemos por exemplo, a lingua comum de que partilhamos sao uma segu
nda forma pela qual nossos modelos do mundo diferem do mundo propriamente dito.
Observe-se que, no caso das restri?6es neuroldgicas, em cir-cunstantias normais,
os filtros neurologicos sSo os mesmos para todos os seres humanos esta & a base
comum de experiSncia de que partilhamos como membros da esp6cie. Os filtros gen
eticos socials so os mesmos para os membros da inesnia comunidade sociolingiiisti
ca, mas ha urn grande niimero de comumdades socio-linguisticas diferentes. Assim
, o segundo conjunto de filtros come-5a a nos distinguir uns dos outros como ser
es humanos. Nossas experiencias come$am a diferir mais radicalmente, dando surgi
-mento a representagoes do mundo mais dramaticamente diferentes. O terceiro conj
unto de restri^oes as restriqoes individuais sao a base para a maioria das difer
enqas de profundo alcance entre nos como humanos.
VENDO IMPRECISAMENTE ATRATOS DE UM VIDRO COM OS tfCULOS DAS IMPOSI^OES INDIVIDUA
IS
Restri^oes Individuals
O terceiro modo pelo qual nossa experi&ncia do roundo pode diferir do proprio mu
ndo atravs de urn conjunto de filtros que chamamos restri^oes individuals. Por re
stri<;6es individuals referimo-nos a todas as representees que criamos como sere
s humanos, baseadas sobre nossa historia pessoal unica, Cada ser huxnano possui
urn conjunto de experiencias que constituera sua pr6pria hist6ria pessoal, e e t
ao pr6prio dele como o sSo suas Lmpressoes digitals. Assim como cada pessoa tern
urn conjunto de
impressoes digitals distintas, assim, tambem, cada pessoa tern experiencias inco
muns de crescimento e vidk, e jamais a hist6ria de duas vidas sera identica. Nov
amente, embora possa haver sc-tnelhanqa, ao menos alguns aspectos serao diferent
es e peculiares a cada pessoa. Os modelos ou mapas que criamos no processo de vi
ver estao baseados em nossas experiencias individuals, e, ja que alguns aspectos
de nossas experiencias nos ser5o peculiares como pessoa humana, algumas partes
de nosso modelo do mundo per-tencerao apenas a cada urn de nos, Estes modos inco
muns petos quais cada um de nos representa o mundo constituirao um con-junto de
interesses, habitos, gostos, desgostos e regras para o com-portamento que sao cl
aramente nossos. Estas diferengas em nossas experiencias garantirao que cada um
de n6s possui um modelo do mundo que, de algum modo, sera diferente do modelo de
qualquer outra pessoa.
Por excmplo, duas gemeas identicas poderiairt crescer juntas no mesmo lar, com o
s mesmos pais, tendo experiencias quase identicas, mas cada uma delas, no proces
so de observar o modo pelo qual os pais se relacionam entre si e com o resto da
familia, poderia modelar suas experiencias diferentemente. Uma diria
r
meus pais nunca sc amaram muito, sempre discuttram, e minha trmS gernea era a fa
vorita. Enquanto a outra diria: meus pais se interessavani muito um pelo outro,
discutiam cxtensivamente tudo, e realmente tinham predile^ao pela minha trmS gem
ea. Assim, mesmo no caso limftado de gemeos identicos, suas expe-riencias como p
essoas darao origem a diferen^as no modo pelo qual criam sens proprios modelos o
u percepqoes do mundo. Nos casos em que nossa dtscussao diz respeito a pessoas n
ao relaciona-das, as diferen^as criadas nos modelos pessoats serao maiores 'c ma
is abrangentes.
Este terceiro conjunto de filtros, as restriqSes individuals, constitui a base p
ara diferenqas profunda* entre nos, seres httma-nos, e o modo pelo qual criamos
modelos do mundo. Estas dife-* rengas em nossos modelos podem ser tanto aquelas
que alteram nossas imposiqoes (socialmcnte fornecidas) de um modo que enriquece
nossa experiencia e oferece-nos um maior numero de escolhas, ou aquelas que empo
brecem nossas experiences de modo que liniita nossa habilidade para atuar efetiv
amente.
29
A ESTRURA DA MAGIA

Anda mungkin juga menyukai