Le participe pass utilis sans auxiliaire saccorde en genre et en nombre avec le nom ou le pronom quil dtermine : Un trsor cach. Une page lue. Des feuilles jaunies. Assise lombre, elle lisait. Observation Les participes passs suivants utiliss devant un nom sont considrs comme tant des prpositions. Ils restent donc invariables : Approuv, attendu, certifi, communiqu, except, pass, reu, suppos, vu . Tous les habitants, except les femmes. Pass une heure du matin, la porte et ferme. Vu les circonstances Les locutions suivantes restent invariables si elles sont devant un nom : Non compris, y compris, tant donn, ci-joint, ci-inclus . Tous frais pays, y compris les rparations. Vous trouverez ci-joint les documents. Si ces participes et locutions sont employs aprs un nom, ils perdent leur valeur de prpositions et deviennent des adjectifs qui saccordent en genre et en nombre : Les lettres attendues arrivrent ce jour-l. Il est rentr une heure passe. Vous trouverez les documents ci-joints.
II. Le participe pass conjugu avec le verbe TRE
a) Des verbes utiliss la voix active et passive Le participe pass des verbes intransitifs conjugus avec lauxiliaire tre saccorde en genre et en nombre avec le sujet. Elle est rentre huit heures du soir. Nous sommes revenus le lendemain. Observation 1. Sil y a, dans la phrase, plusieurs sujets de genres diffrents, on accorde le participe pass au masculin pluriel. Mon pre et ma mre sont arrivs hier. 2. Si le sujet est exprim par le pronom de politesse vous qui reprsente une seule personne, le participe pass reste invariable. Quand tes-vous arriv ? 2
Le participe pass des verbes utiliss la voix passive saccordent toujours avec le sujet en genre et en nombre : Elles ont t appeles par le directeur.
b) Des verbes utiliss la voix pronominale
En principe, le participe pass des verbes utiliss la voix pronominale saccorde avec le sujet dans les 2 cas suivants : Si le pronom rflexif est inanalysable Elles se sont souvenues de toi. (On peut pas savoir quel type de complment est le pronom se ) Si le pronom rflexif est un complment dobjet direct Elle sest promene. ( Se est un complment dobjet direct) Les verbes pronominaux dont le participe pass saccorde ou pas sont classs selon ces deux critres : 1. Le participe pass des verbes exclusivement pronominaux, qui sutilisent uniquement la voix pronominale, saccorde toujours avec le sujet parce que le pronom rflexif reste inanalysable. De cette catgorie font partie les verbes pronominaux suivants : Sabsenter, sabstenir, saccouder, saccroupir, sacheminer, sadonner, sagenouiller, se blottir, se cabrer, se ddire, se dmener, se dsister, sbattre, sbrouer, scrier, scrouler, sefforcer, slancer, semparer, sempresser, senfuir, senqurir, sentraider, senvoler, sprendre, svader, svanouir, svertuer, sexclamer, sextasier, se formaliser, se gargariser, simmiscer, sinfiltrer, singnier, singrer, sinsurger, se mfier, se mprendre, se moquer, sobstiner, se prosterner, se ratatiner, se raviser, se rebeller, se rebiffer, se rcrier, se recroqueviller, se rfugier, se renfrogner, se repentir, se soucier, se souvenir, se suicider, se targuer. 1
1 Sabstenir : S'interdire volontairement ; saccouder : Poser le coude ou les coudes sur quelque chose qui sert d'appui, s'appuyer du (des) coude(s) contre quelque chose ; saccroupir : Se baisser, se ramasser sur soi-mme (en ployant les genoux) ; Sacheminer : Aller pied, se dplacer, se diriger vers un lieu ; sadonner : Se livrer quelque chose, S'appliquer avec constance (une activit, une pratique) ; se cabrer : Se dresser contre (qqch. ou qqn). se rebiffer, se rvolter ; se ddire : Se rtracter, dire le contraire de ce que l'on a affirm prcdemment. se contredire, se dsavouer, revenir (sur) ; se dmener : S'agiter violemment. s'agiter, se dbattre, se remuer ; se dsister : Renoncer (une poursuite, une action en justice). abandonner, se dpartir, renoncer. Se dsister d'une action, Renoncer une candidature. se retirer. Spcialt, polit. Se retirer d'une lection. Se dsister en faveur de qqn ; sbattre : Se donner du mouvement pour se divertir, au gr de sa fantaisie. batifoler, foltrer, jouer. Une troupe d'enfants s'battait aux alentours comme des poussins ; sbrouer : Souffler bruyamment en secouant la tte (chevaux). Des chevaux hennissaient et s'brouaient ; slancer : se lancer en avant imptueusement. bondir, se prcipiter, se ruer; fam. foncer, semparer : Prendre violemment ou indment possession de (un pays, un bien). conqurir, enlever, occuper ; senqurir : Chercher savoir (en examinant, en interrogeant). s'informer, rechercher, se renseigner ; sprendre : Devenir amoureux (de qqn). s'amouracher, s'attacher, s'enamourer; s'enticher, se toquer ; svertuer : Faire tous ses efforts, se 3 2. Le participe pass des verbes accidentellement pronominaux saccorde avec le sujet si le pronom rflexif (me, te, se, nous, vous, se) est un complment direct : Elles se sont rveilles six heures du matin. Nous nous sommes couchs trs tt.
Observation Les verbes se complaire, se convenir, se dplaire, sentre-nuire, se mentir, se nuire, se parler, se ressembler, se rire, se sourire, se succder, se suffire, se survivre sont accompagns par un pronom rflexif considr comme un complment dobjet indirect. Leur participe pass reste invariable. Elles se sont ri de nous. Elle sest plu me taquiner.
III. Le participe pass conjugu avec le verbe AVOIR
Le participe pass des verbes conjugus avec lauxiliaire AVOIR saccorde en genre et en nombre avec le complment dobjet direct qui prcde le verbe : Voici la lettre que jai reue. Voici les lettres que nous avons reues. Ces livres, je les ai lus.
CAS PARTICULIERS 1. Les participes passs des verbes courir, coter, peser, valoir et vivre restent invariables quand on les emploie dans leur sens propre. Les deux heures que nous avons couru Les trois mille francs que ces travaux ont cot Les cinq kilos que ce paquet a pes Si ces verbes sont employs dans leur sens figur, leur participe pass saccorde avec le complment direct qui prcde :
donner beaucoup de peine. s'appliquer, s'chiner, s'efforcer, s'escrimer, fam. s'esquinter, s'ingnier, se tuer ; simmiscer : S'ingrer, s'introduire mal propos ou indment (dans une affaire). se fourrer, intervenir, se mler. Pays qui s'immisce dans les affaires intrieures d'un autre tat ( immixtion, ingrence) s'immiscer sournoisement dans les choses qui ne le regardaient pas ; singnier : mettre en jeu toutes les ressources de son esprit (pour parvenir un but). chercher, s'vertuer. Devant la dception de l'enfant, je m'ingniais lui procurer quelque autre plaisir (A. Gide). Elle s'est ingnie lui dplaire ; singrer : S'introduire indment, sans en tre requis ou en avoir le droit. s'entremettre, s'immiscer, intervenir. S'ingrer dans les affaires d'autrui. Le dsir de s'ingrer dans la vie des autres (Lacretelle) ; se mprendre : Se tromper (en particulier en prenant une personne, une chose pour une autre) ; se ratatiner : Se contracter, se rduire en se dformant. Pomme tombe qui se ratatine. se rider. Vieillard qui se ratatine. se tasser ; se rcrier : S'exclamer sous l'effet d'une vive motion (plutt en mauvaise part) ; se recroqueviller : se rtracter, se recourber, se tordre ou se plisser, en se desschant. se rabougrir, se racornir, se ratatiner, se replier, se rtracter. Feuille d'arbre, papier qui se recroqueville la chaleur ; se renfrogner : Tmoigner son mcontentement par une expression contracte, maussade du visage. s'assombrir, se rembrunir. cette proposition, il se renfrogna ; se rengorger : Prendre une attitude suprieure, se gonfler de vanit, d'orgueil. se pavaner ; se targuer : se vanter de. se flatter, se piquer, se vanter.. 4 Les dangers que jai courus (= affronts) Les peines que ce travail ma cotes (= causes) Les dcisions que jai mrement peses (= examines) Les beaux moments que jai vcus (= passs)
3. Le participe pass suivi par un infinitif saccorde avec le complment direct qui le prcde si ce complment est celui du participe : La femme que jai entendue chanter. (La femme chantait. Cest elle que jai entendue) La chanson que jai entendu chanter. (Quelquun chantait une chanson)
Le participe pass du verbe faire suivi par un infinitif est toujours invariable La robe que jai fait faire. Je les ai fait changer davis.