CASTRO MAMANI, RICHARD ALEXANDER GARCIA CHOQUE, CSAR ANDRS GUTIERREZ ANGULO, ALICIA RECHARTE HUARANCCA, DIANA ROSA RIVERA ARAMBUR, JUAN IGNACIO
YACHACHIQ:
QQUENAYA APAZA, JULIA
QOSQO - PERU
WATA 2014 QHESWA SIMI HAMUTANA KURAQ SUNTUR
TAQA KUSKIQ WAYNA SIPASKUNA Pgina 2 de 39
PRESENTACION
Seor Director de la Academia Mayor de la Lengua Quechua Cusco.
La promocin Jvenes Investigadores presenta el siguiente trabajo que va dirigido a la Academia Mayor de la Lengua Quechua, en reconocimiento a la voluntad brindada para lograr nuestra formacin profesional y difundir nuestra identidad cultural de nuestras races del Per antiguo.
El presente trabajo de traduccin de carcter variado; complacemos al pblico lector, tanto de la vivencia incaica como de la poca moderna y actual.
El propsito de nuestro trabajo es difundir el idioma quechua en el internet, difundir la importancia de la chicha y las canciones de Cusco y lograr la concientizacin en defensa de nuestra cultura.
REQSICHIY SIMI
Qheswa Simi Hamutana Kuraq Sunturpa Qollanan
Kuskiq Wayna Sipaskuna Kay llankayta qhawarichiyku Qheswa Simi Hamutana Kuraq Suntur wasiman allin sumaq kausaywan yachachiwasqankunamanta hatun yachayman aypanaykupaq, ichaqa kay yachay tarpuytaqa mast'arisunchis aupaq Per suyunchispa chauchunkunamanta.
Kay llankayniyku tijrasqayku kashan yachaykuna,hinallataq qhawarichiyku llaqta runakunaman awinchanankupaq, inkakunaq kausayninkunamanta mosuq kausaymanta, kunan pacha kausaymantawan ima.
Kay llankaypa qhawarichikuyninqa runa simi yachachinapaq internisqapi, aqha allin kayninmanta. Qosqo llaqtapi takikunamanta, yuyaychakunapaq kay kausayninchismanta ima.
QHESWA SIMI HAMUTANA KURAQ SUNTUR
TAQA KUSKIQ WAYNA SIPASKUNA Pgina 3 de 39
Agradecemos a los componentes de la academia mayor de la lengua quechua por haber compartido su sabidura intelectual para lograr el objetivo trazado.
Gracias ALUMNOS
Aanchayku allintapuni llapan qheswa simi hamutana kuraq sunturpa huntankunata yachachiqninkunata ima qhawarichiwasqankumanta hinallataq yuyaywan aypanakuypaq.
Aay YACHAQEKUNA
QHESWA SIMI HAMUTANA KURAQ SUNTUR
TAQA KUSKIQ WAYNA SIPASKUNA Pgina 4 de 39
LLIPIN QHAWARICHIY
RUNASIMI INTERNET NISQAPI YACHANAPAQ ,UYARINAPAQ. ......................................... 5 AQHA PAQARIYMANTA .............................................................................................................. 14 QOSQO LLAQTAPI AQHA RUWAY ............................................................................................. 23 VALICHA TAKI RAYMICHAY .................................................................................................... 31 PIKILLAQTAMANTA WILLAKUY ............................................................................................. 36
QHESWA SIMI HAMUTANA KURAQ SUNTUR
TAQA KUSKIQ WAYNA SIPASKUNA Pgina 5 de 39
RUNASIMI INTERNET NISQAPI YACHANAPAQ ,UYARINAPAQ. QELQAQ: RICHARD ALEXANDER CASTRO MAMANI
Ilustracin 1: Modelo Inicial QHESWA SIMI HAMUTANA KURAQ SUNTUR
TAQA KUSKIQ WAYNA SIPASKUNA Pgina 6 de 39
CASTELLANO RUNASIMI LECCIONES DE QUECHUA EN AUDIO EN INTERNET. INTERNET NISQAPI RUNASIMIPI RIMAYKUNA UYARINAPAQ. 1. OBJETIVOS 1.1. OBJETIVO GENERAL Promover la enseanza y aprendizaje del idioma quechua por Internet distribuyendo gratuitamente lecciones de quechua en forma de grabaciones y textos a travs del sistema web llamado Tutor de Quechua Cusqueo Runasimi. 1.2. OBJETIVOS ESPECFICOS 1. Dar a conocer el idioma quechua a nivel mundial. 2. Elaborar guiones para cada leccin en quechua, ingls y espaol.
3. Elaborar grabaciones para los dilogos de cada leccin. 4. Elaborar grabaciones explicando el 1. ATIPAKUNA 1.1. HATUN ATIPAY Internetnisqapi runa simi mastariy yachachinapaq ,yachanapaqwan ima , hinallataq kay yachachiykuna yanqallanta mastarikunqa Runasimipi uyarinapaq Internet nisqapi sutin Tutor de Quechua Cusqueo Runasimi nisqawan. 1.2. HUCHUY ATIPAKUNA 1. Ruma Simi Reqsichinapaq teqsimuyuntinpi. 2. Ruway sapa yachanapaq guin nisqakuna runasimipi , inglspiwan castellanopiwan. 3. Ruwakunqa grabacin nisqakunata rimaykuna sapanka yachaykunapaq. 4. Ruwakunqa grabacin nisqakunata QHESWA SIMI HAMUTANA KURAQ SUNTUR
TAQA KUSKIQ WAYNA SIPASKUNA Pgina 7 de 39
contenido de cada dialogo en ingls y espaol. 5. Publicar cada leccin en Internet.
1. CAPITULO I 1.1. ELABORACIN DEL TEXTO DE LOS DILOGOS Los temas de los dilogos son divididos segn el nivel: 1. Bsico. 2. Intermedio. 3. Avanzado El vocabulario que se usa es de tipo acadmico y se prefiere usar palabras en quechua en vez de palabras en espaol (prstamos lingsticos del espaol).
Cada transcripcin tiene como mnimo 2 hojas y como mximo 6 hojas, est dividida en cuatro partes (Vase imagen allin yachachisqa sapanka rimaykuna Runasimipi inglspiwan castellanopiwan 5. Mastariy sapanka yachanakuna Internet nisqapi.
1. HUJ TAQA 1.1. RIMAYKUNAQ RUWAKUYNIN
Kay Rimanakuykunaqa Taqakunku kinsa nivel nisqakunapi: 1. Qallariy. 2. Chaupi. 3. Hanan Mosoq rimaykunaqa ruwakunqa Runasimipi kapaq rimayninpi, Noqayku aswanta Runasimipi simikunata ruwayku, pisita Castellanopi. wakin simikuna mana kanchu runa simipi (hinaqa maakuyku Castellano simimanta). Sapa qelqasqakuna kanku iskay raphikunapi pisis kaspa hinallataq soqta raphikunakama askha kaspa , kaykuna QHESWA SIMI HAMUTANA KURAQ SUNTUR
TAQA KUSKIQ WAYNA SIPASKUNA Pgina 8 de 39
2):
1. Informacin sobre autor y el tipo de escritura. 2. Dialogo. 3. Vocabulario clave. 4. Vocabulario Suplementario.
1.2. REALIZACIN DE LAS GRABACIONES Las grabaciones se hacen con una laptop y unos audfonos de buena calidad, en un cuarto silencioso. Y se graba a cada narrador separadamente. Despus se arreglan y organizan las grabaciones (Vase la carpeta audio en el CD adjunto).
Las grabaciones se dividen en dos:
1. Dialogo en quechua (duracin de 20 segundos a 1 minuto).
rimaykuna rakikunku tawapi (Rikuy iskay imagen nisqata): 1. Willarisun ruwaqmanta qelqaqmanta ima. 2. Rimanakuy. 3. Hatun mosoq rimaykuna. 4. Mana hatun mosoq rimaykuna.
2. Lecciones en ingls y espaol (duracin de 5 minutos a 12 min).
1.3. PUBLICACIN DE LAS LECCIONES El guion y las grabaciones se publican en el sistema web Tutor de Quechua Cusqueo - Runasimi del Grupo de Investigacin Hinantin de la UNSAAC (Vase la imagen 1, Image 1).
CASTELLANO RUNASIMI AQHAQ PAQARIYNINMANTA NACIMIENTO DE CHICHA CAPITULO I Antecedentes Bibliogrficos 1.1.- CHICHA. 1.1.1.-Definicin: Chicha es el nombre de una variedad de bebidas alcohlicas derivadas de la fermentacin del maz y otros granos originarios de Amrica latina, pero tambin de frutas como manzanas y uvas. Son bebidas conocidas desde antes de la llegada de los espaoles.
Por lo general es una bebida suave, que no tiene muchos grados de alcohol. 1.2.- ORIGEN DE LA CHICHA DE MAZ. La chicha de jora se descubri de pura casualidad. La chicha de jora en la actualidad se consume en las zonas andinas del Per Esta bebida est presente en actividades diversas como en fiestas patronales, y en HUJ T'AQA Aqhamanta aupa qelqakuna 1.1.- AQHA. 1.1.1.- Ima kaynin: Aqhaqa saramanta ujyanapaq poqochispa ruwasqa imaymana mikhunakunamantawan ima ruwakun, hinaspapas ruwakun imaymana aawikunamanta. America Latina hatun suyupi kay ujyanakuna, Espaa runakunaq chayamusqankuq aupaqninkumantaraq. Karan Kay ujyanaqa llanpullan, manan nishu tragoyoqchu. 1.2.-SARA AQHAQ PAQARIYNIN. Sara aqhaqa rikhuriran qonqayllamanta
Kunan pachapin sara aqhaqa ujyakun, Per suyuq anti k'itinkunapi. Kay ujyanaqa tarikun imaymana ruwaykunapin, taytachakunaq QHESWA SIMI HAMUTANA KURAQ SUNTUR
TAQA KUSKIQ WAYNA SIPASKUNA Pgina 16 de 39
cumpleaos. Emilio Balizan (1927) atribuye el descubrimiento de la chicha de jora. Al periodo del mandato del inca Tpac Yupanqui. Dnde las lluvias deterioraron los silos de maz haciendo que los granos germinen y deriven en malta de maz.
Para evitar su prdida, el Inca Yupanqui, dispuso su consumo creyendo que podran hacerlo si las sancochaban como el mote, pero por su aspecto desagradable la desecharon, pero notaron que tena un agradable aroma y se arriesgaron a beberlo. A partir de all se bebe la chicha de jora y en ceremonias especiales se considera que es "la sangre de las llamas".
1.3.- LUGAR Y ORIGEN DE LA ELABORACIN DE LA CHICHA Originalmente, se obtena al masticar los granos de maz de la mazorca recin raymichakuyninpi, wata hunt'aykunapi ima. Emilio Balizanmi (waranqa isqon pachaj iskay chunka qanchisniyuq watapi) nin, sara aqhaq paqariyninqa tupasqa Inka Tupaq Yupanki kamachikuynin pachapi, chaypin sara taqekunapi, parawan ismusqa, chay raykutaqmi sara mujukuna wiaripusqa sara upiman tukupuspa.
cosechada y escupir en un recipiente de greda cocida; las enzimas presentes en la saliva, transformaban el almidn del maz en azcar, que luego se fermentaba por accin de las bacterias. Una vez lleno el recipiente, ste se cerraba hermticamente y era puesto a reposar a la sombra por algunas semanas. Una vez fermentada la chicha se colaba y envasaba para su posterior consumo. MATERIA PRIMA. La materia prima o insumos que van a usar en la elaboracin de la chicha son: Maz amarillo Agua
1. Maz amarillo: El amarillo es duro por la naturaleza, el cual se elige para hacer la chicha de jora por su mayor contenido en almidn el cual permite que la chicha se espese. Existen muchas variedades de maz thoqayusqaku, hinamantaqmi thoqaypi, enzimas nisqa kaqta, tijran saraq hak'unta misk'iman qhepamantaqmi poqon utu kausaykunaq ruwayninwan. Manka hunt'aruqtinqa allinta wisq'aspa llanthuman churana chikan seqekunapi Poqosqa aqhatan suysukuspa waqaychakuna ima, qhepaman ujyanapaq.
amarillo pero preferentemente se utiliza el de Urubamba por ser de muy buena calidad siendo dulce y a su vez permite mantener el color amarillo en la chicha.
2. Jora : Maz amarillo germinado por accin de remojarlo en agua que se utiliza para la elaboracin de chicha.
3. Agua: Se usa para la elaboracin de la chicha. 4. Borra: Urupampa llaqta sarata,allin aqhanapaq kaqtin,kay saraqa miskin ,qellu kayninpas aqhapin rikukun.
1. CUCHARON Est hecho con la mitad de una calabaza con la forma adecuada, Es muy cotizada ya que no se encuentra en el mercado, se utiliza para servir la chicha de la chomba al caporal.
VASO CAPORAL Su forma tiene indudablemente alguna relacin con el vaso Incaico. Usado por los Incas en sus rituales, estos vasos se siguieron elaborando
QOSQO LLAQTAPI AQHA RUWAY QELQAQ: ALICIA GUTIERREZ ANGULO
QHESWA SIMI HAMUTANA KURAQ SUNTUR
TAQA KUSKIQ WAYNA SIPASKUNA Pgina 24 de 39
CASTELLANO RUNASIMI ELABORACIN DE LA DE LA CHICHA DE JORA EN CUSCO. QOSQO LLAQTAPI AQHA RUWAKUYNIN.
ELABORACIN DE LA JORA : Se compra maz amarillo.
Se pone a remojar durante dos das.
Luego remojado se saca del agua y se deja germinar en pozas hechas en el suelo, cubriendo el grano con paja, hasta que crezca el brote durante ocho das.
kutanakunaman apakun otaq maranpi kutakun QHESWA SIMI HAMUTANA KURAQ SUNTUR
TAQA KUSKIQ WAYNA SIPASKUNA Pgina 26 de 39
Pero no hasta hacerlo polvo, si no que se tritura un poco. as entonces la jora estar lista para ser convertida en chicha. PREPARACIN DE LA CHICHA DE JORA EN CUSCO. La elaboracin demora tres das, los dos primeros das, la jora hierve y al tercer da termina de fermentar, como se relata a continuacin: Se pone a hervir en el fogn agua para la preparacin de dos arrobas de jora. La jora se pone en agua fra junto con la harina de trigo el hervido demora algunas horas durante las cuales el fuego es constantemente Alimentado; el
hinaspataq mana ututachu kutakun ichaqa pisi chharqallata. Chaytaqmi wiapuqa aqha ruwanapaq kashan. QOSQO LLAQTAPI AQHA WIAPUMANTA RUWAKUYNIN. Aqha kinsa p'unchaypin ruwakun, iskay p'unchaymi aqha t'inpun kinsa eqe p'unchaytataqmi aqha tukun poqota. Imaynata aqha ruwakunin: q'onchapi unuta t'inpuchikun iskay arroba nisqa wiapupaq.
resultado es un lquido conocido con el nombre de upi, se cierne an caliente y se deja fermentando en la chomba. Al cernir este lquido queda el bagazo de la jora que se llama sut'uchi el cual permanece en la canasta hasta el da siguiente cuando ser usado para otro hervido con agua nueva. Este segundo hervido es semejante al primero, aunque puede demorar un poco ms: se hace por la noche alimentando el fuego solo hasta cierto momento
Dejando la olla sobre el fogn toda la noche, lo cual se cierne temprano por las maana este segundo lquido se llama seqe y se deposita en otra chomba.
El tercer da el seqe se mezcla con el upi, ambos han fermentado parcialmente, pero la fermentacin se suysukun, chaymantaqa saqekun poqonanpaq .
acelera con el aadido del sedimento de la chicha anterior el cual se pone en una cantidad de un vaso caporal lleno por chomba este producto ya es chicha de jora o chicha amarilla
DIAGRAMA DE OPERACIONES EN LA ELABORACIN DE LA CHICHA.
Seleccin del maz
Remojo del maz (2 das)
Germinacin (8 -10)
Secado u oreado de la jora
Molido o triturado
Mezcla de la molienda con agua
Coccin (60')
aqhawan thaqruspa aswan usqhayta poqonqa, kayqa a wiapu aqhaa
SARA AQHA IMAYNA RUWAKUYNINPA SEQECHAKUYNIN.
Sara ajllay
Sara chulluchiy (iskay p'unchay)
Sara ch'chichiy (pusaq - chunka)
Wiapu ch'kichiy
Wiapu kutay
kutasqata unuwan taqruy
Wayk'uy( soqta chunka tuyta)
QHESWA SIMI HAMUTANA KURAQ SUNTUR
TAQA KUSKIQ WAYNA SIPASKUNA Pgina 29 de 39
Filtracin o cernido
Acondicionamiento del mosto
Adicin de la borra
Fermentacin
Producto final
BONANZAS EN EL ASPECTO CURATIVO. El ojo de chicha se tiene como medicina por eso los que venden separan el ojo de la chicha, el cual es muy codiciado por las personas.
Tomar chicha es bueno para la prstata.
La chicha llamada p'asacha es buena para la gripe. Suysuy
Upita allinta churay (iskay chunka utaq iskay pusaq grado nisqata) Qoncho yapay
VALICHA TAKI RAYMICHAY QELQAQ: DIANA ROSA RECHATE HUARANCCA
QHESWA SIMI HAMUTANA KURAQ SUNTUR
TAQA KUSKIQ WAYNA SIPASKUNA Pgina 32 de 39
CASTELLANO RUNASIMI HOMENAJE AL HUAYNO VALICHA VALICHA WAYNUTA UNANCHANAN La msica peruana es una cancin que se ha Internacionalizado dentro y fuera del Per creado por El msico Miguel Hurtado Delgado, quien fue Inspirado por la belleza de una mujer del distrito de Acopia, e inspiro sentimiento de amor en las letras Del huayno La msica cusquea Valicha es el huayno que se Convirti en una especie de himno para los cusqueos Cuyas letras relatan las aventuras de una hermosa Mujer llamada Valeriana Huillca Condori oriunda de Acopia quien recibi homenaje por la interprete Fabiola de la Cuba en la fortaleza de Sacsayhuaman En la cual muchos cusqueos la bautizaron con el Nombre de Flor de Canela de los Andes, esta bella mujer falleci a sus 87 aos el ao 2014. Miguel ngel Hurtado Delgado, naci el 28 de Peru suyunchispi takiqa llapan teqsimuyuntinpi reqsichikunmi llapan Suyukunawan, hawasuyupi kaqkunawan hinallataq ukhu suyupi kaqkunawan kay Per suyunchispi hina llantaqkay Perusuyunchispi Miguel Angel Hurtado Delgado, chay runan chay sumaq warmikasqanta qhawarispa chay ancha munay takita paqarichimuran hinaspapas munakuyninta paqarichimuspaqa chay taki ruwasqanpi. Valicha Qosqo takiqa kay llaqtanchispi yaqapas Hayllitakiman hinatukupunin, chay takiqa Willakuntaqmi imaynatas chay sumaq warmikay qosqollaqtanchispi imaymana kausayninpi kasqanta chhaynaqa Valeriana Huillca Condori Acopia Llaqtamantan, hinallataqmi Takiq Fabiola de la Cuba Saqsaywaman pukarapi Valeriana Huillca Condoritaqa yuyariran hinaspa rimariran La flor de la Canelamanmi rijch'akun nispa chay munay warmiqa waupun pusaqchunka qanchisniyuq watayuqa kay watapi. Miguel Angel Hurtadotaq Paqarimuran iskaychunka Pusaqniyuq Qoya raymi killapi QHESWA SIMI HAMUTANA KURAQ SUNTUR
TAQA KUSKIQ WAYNA SIPASKUNA Pgina 33 de 39
octubre De 1922 en el distrito de acopia, provincia de Acomayo, departamento del cusco, quien cuenta el Relato que se enamor de una muchacha muy joven y muy hermosa, y sus padres no aprobaron esa relacin y la mandaron a la ciudad del cusco para que trabaje en las chicheras, picanteras en busca de un buen futuro. el msico y compositor entre sus principales obras tenemos: Acorana condoritaypi Mam Mara Paloma Sumaq usta Tusuy Valicha fue estrenada en pblico el 24 de junio de 1945 por el mismo Miguel ngel hurtado delgado este personaje muri en la ciudad de Sicuani luego de una penosa agona despus de caer de su caballo 1953 lugar donde fue enterrado Waranqa isqonpachaj Iskay chunka iskayniyuq watapi Acopia sayapi Aqomayo wamanipi kay qosqo suyunchispi. Chhaynaqa willakun ancha sipas munay warmimanta Sonqo llikusqanta chay sipaspa taytamamantaq mana munasqakuchu chay waynata chhaynaqa kay qosqoman chay sipastaqa kachamusqaku llankananpaq aqhawasikunapi uch llaqwana wasikunapi ima allin ninpaq, kaqniyuq kananpaq harawiq, takiq ima runaqa llankaynin kanapi kashan Aqorana cunturitaypi Mama Maria Sumaqusta tusuy Valichapuwan kay takiqa llaqta runaman Reqsichisqa karan iskay chunka tawayuq inti raymi Killapi waranqa isqonpachaj tawachunka pisqayuq Watapi ruwaqpuni Miguel Angel Hurtado Delgadoqa waupuran akarispa caballonmanta urmayuspa Sicuani llaqtapi Chaypipunitaq panpasqa kashan QHESWA SIMI HAMUTANA KURAQ SUNTUR
TAQA KUSKIQ WAYNA SIPASKUNA Pgina 34 de 39
Cancin Valicha Valicha linda joven linda de verdad donde noms tu estars cuando lleg al Cusco linda de verdad un joven ya te habr robado una vez que ya llegues a Cusco linda de verdad qu cosa hars en las chicheras linda de verdad molera el maz no solo ella har eso
linda de verdad lo que har Valicha en la puerta del cuartel linda de verdad
te robaste mi corazn que har Valicha linda de verdad Valicha que har en la puerta del puesto
BIS BIS KUTiy KUTiY QHESWA SIMI HAMUTANA KURAQ SUNTUR
TAQA KUSKIQ WAYNA SIPASKUNA Pgina 36 de 39
PIKILLAQTAMANTA WILLAKUY QELQAQ: JUAN IGNACIO RIVERA ARAMBUR
QHESWA SIMI HAMUTANA KURAQ SUNTUR
TAQA KUSKIQ WAYNA SIPASKUNA Pgina 37 de 39
CASTELLANO RUNASIMI LEYENDA DE PIKILLAQTA PIKILLAQTAMANTA WILLAKUY Se dice que una vez una princesa muy hermosa llamada Flor Dorada, vivi en el poblado de Pikillaqta, el cual no tena agua i sus campos nicamente florecan en la estacin lluviosa; viendo esta triste realidad que padeca su pueblo i una vez cumplida la mayora de edad decide i ofrece su amor a quin pudiera hacer que el agua llegue hasta su pueblo.Ante tal oferta se presentaron tres jvenes prncipes dispuestos a ganar el amor de Flor Dorada, siendo as uno de ellos Paukar quin proceda de las tierras del Qollao, ste estaba acostumbrado a las alturas por lo cual construy un acueducto en las montaas pero por la altitud el agua no poda llegar a la ciudad.
Nikunmi hoq kuti ancha munay sipas kasqa sutinmi Qori Tka, Pikillaqtapis tiyasqa kay llaqtapi mana unu kasqachu chhaynas para killakunallapi tikarisqa qomer panpakuna kasqa chaysi llaqtanta llakikuspa qhawarisqa kay kausaypi llaqtan kaqtinsi a kuraqa kashasqa yuyayukusqa munakuyninta munachikusqa pin unuta llaqtaykama. chayachimunqa chaypaqmi sonqo munakuynin kanqa. Chay munachikuyninmansi reqsichikuq hamusqaku kinsa waynakuna llalliyta Qori Tikaq munakuyninta munaspa .hina kaqtinsi hoq sutiyuq hamusqa sutinmi Paukar paymi qolla llaqtamanta pacha kasqa payqa chiri wayraman yachasqa karan ,hinas payqa orqonta yaqhata ruwasqa unuta apamuyta munasqa ichaqa nishu sayaq kaqtinsi mana unu QHESWA SIMI HAMUTANA KURAQ SUNTUR
TAQA KUSKIQ WAYNA SIPASKUNA Pgina 38 de 39
El segundo fue Tuyasta quin era de la provincia de Canchis se dice que era de la regin baja por lo que decide construir un acueducto que rodeaba las faldas de las montaas, pero tampoco pudo cumplir con su objetivo. Finalmente se tiene a Sonqo rumi quin era quechua i nacido a media altitud, ste hizo un gran trabajo de ingeniera hidrulica i cumpli con el pedido de la princesa dando agua para la ciudad i as conquist el amor de Flor Dorada. En la actualidad se puede ver dos de los tres acueductos construidos por el cusqueo en medio de la montaa (al otro lado de la laguna i al lado oriental del pueblo de Lucre). De los tres canales slo el superior lleg hasta Pikillaqta recorriendo aproximadamente 10 km (6.2 millas).
chayamusqachu kay llaqtaman. chaupi kaq wayna karan tuyasta sutiyuq payqa kanchis wamanimanta karqan, kay runa suyu uraymanta kasqa nikunmi, chay hina kaqtinsi hoq yarqhata ruwaramusqa orqoq urankunapi paypas manan atimusqachu unuta chayachiyta qori tikaq llaqtanman. qhepakaq wayna kallasqataq sutinmi sonqo rumi payqa qheswamanta chaupi hananpi paqariran kaysi payqa allin llankayta qallarisqa killicha hina allin yarqhakunata ruwarqan, chaymi ustaq maakuyninman tukupusqa hinaspataq unuta Qori Tikaq llaqtanman chayarachimusqa, chhayna Qori Tikaq sonqoTA munayninta munapayaran.Kunan pacha atikun rikukuyta orqo kinranpi iskay yarqhakunallata kinsantinmanta kay Qosqo runa ruwasqan (qocha kinranpi, Lucre llaqta antisuyo kinrantin ima kay QHESWA SIMI HAMUTANA KURAQ SUNTUR
TAQA KUSKIQ WAYNA SIPASKUNA Pgina 39 de 39
yarqhakuna tarikun), kinsa yarqhakunamanta hoqlla hanaq kaq Pikillaqtaman chayarqan, kay yarqha chunka kilmetros nisqata tupun.