III
NARRATIVA
JUAN BOSCH
2009
COMISIN PERMANENTE
DE EFEMRIDES PATRIAS
OBRAS COMPLETAS DE JUAN BOSCH
Edicin dirigida por
Guillermo PIA-CONTRERAS
COLABORADORES
Arq. Eduardo SELMAN HASBN
Secretario de Estado sin Cartera
Lic. Juan Daniel BALCCER
Presidente de la Comisin Permanente de Efemrides Patrias
Herederos de Juan Bosch, 2009
Edicin al cuidado de
Jos Chez Checo
Diseo de la cubierta y arte final
Eric Sim
Publicacin de la Comisin Permanente de Efemrides Patrias
en ocasin del Centenario de Juan Bosch, 2009
Impresin
Serigraf S.A.
ISBN: 978-9945-462-03-6 (T. III)
ISBN: 978-9945-462-00-5 (O. C.)
Repblica Dominicana
CONTENIDO
Arqueologa de un mundo imaginario
Guillermo Pia-Contreras ....................................................... VII
LA MAOSA
PRIMERA PARTE: REVOLUCIN ....................................... 3
I................................................................................................. 5
II ............................................................................................ 17
III ........................................................................................... 23
IV........................................................................................... 31
V ............................................................................ 35
VI ........................................................................................... 45
VII .......................................................................................... 55
VIII ........................................................................................ 61
IX........................................................................................... 67
X............................................................................................ 71
XI ........................................................................................... 79
XII .......................................................................................... 85
SEGUNDA PARTE: LOS VENCEDORES ............................... 97
I.............................................................................................. 99
II .......................................................................................... 113
III ......................................................................................... 123
IV......................................................................................... 129
V .......................................................................................... 143
VI ......................................................................................... 159
VII ........................................................................................ 173
JUAN BOSCH
VIII ...................................................................................... 179
IX......................................................................................... 191
APNDICE A
Primer manuscrito (fragmento) .............................. 199
Segundo manuscrito (completo) ............................. 245
Tercer manuscrito (fragmento) ............................... 311
Cuarto manuscrito (completo) ................................ 333
APNDICE B
Palabras del autor para la tercera edicin ................ 453
Palabras para la edicin especial ............................. 455
VII
ARQUEOLOGA DE UN MUNDO IMAGINARIO
Guillermo PIA-CONTRERAS
Preliminar
A los franceses, y eso data de antes del Siglo de las Luces, les
gustan las frmulas. En matemtica y fsica, por ejemplo, es
lgico que existan, pero aplicarle a la literatura una frmula
nos parece, por su naturaleza misma, algo descabellado. Y,
sin embargo, le han encontrado varias. El conocido crtico y
novelista Jean Ricardou tiene una frmula que se ajusta per-
fectamente a lo que he tratado de hacer con La Maosa, la
primera novela de Juan Bosch, publicada en 1936. Para
Ricardou, una novela es la historia de una aventura y, al mis-
mo tiempo, la aventura de una escritura. Es esta segunda par-
te de esa frmula tan atractiva que me interesa, pues el traba-
jo que he llevado a cabo con esta fabulosa historia de la
aventura que Bosch nos quiso contar es la historia de su escri-
tura; es decir, la historia de la novela.
En 1985, por azar, Ada Guerrero viuda Snchez encontr
los tres primeros manuscritos de La Maosa en el cielo raso de
la casa paterna de su esposo Mario Snchez Guzmn. Estaban
escondidos y all permanecieron por ms de cuarenta aos,
luego de que Bosch renunciara, el 27 de febrero de 1938,
como Jefe del Servicio de Informacin de la Direccin Gene-
ral de Estadsticas, y se declarara enemigo de la dictadura de
Trujillo. Si la edicin que circulaba desde el 23 de junio de
1936 era ya una obra subversiva, los manuscritos deban ser
JUAN BOSCH
VIII
considerados como las armas de un complot para derrocar al
nefasto rgimen. Por suerte, la naturaleza no se hizo cargo de
esos papeles que Ada Guerrero encontr en septiembre de
1985. Aos ms tarde, en Puerto Rico, Isabel Freire obse-
qui al crtico dominicano Bruno Rosario Candelier el ma-
nuscrito de la segunda versin completa de La Maosa.
El hallazgo de la viuda de Mario Snchez Guzmn y el
prstamo del cuarto manuscrito que tan gentilmente me
hiciera Rosario Candelier son de mucha importancia en la
historia de la ya clsica novela, pues no se tena informa-
cin de que Bosch hubiera escrito dos versiones antes de
que La Maosa viera la luz a mediados de 1936 en Santia-
go de Los Caballeros. Entonces, a partir de la primera ver-
sin, en otras palabras, del primer manuscrito, nos damos
cuenta de que la obra publicada no conserva ni siquiera el
ttulo de esa primera redaccin, por la sencilla razn de que
el nombre de la mula al iniciar el primer manuscrito era la
Melada. Se le denomina la Maosa en la segunda parte lo
que nos hace suponer que ese cambio tambin le dio el ttu-
lo a la novela.
Ahora bien, si hay alguien que se dio a la tarea de maltra-
tar a La Maosa, no a la mula, a la novela, fue Juan Bosch. La
vea como un error de juventud, llena de lirismo y de referen-
cias biogrficas. Sin embargo, como los grandes escritores, La
Maosa siempre estuvo, valga la contradiccin, entre sus obras
literarias preferidas, como lo podemos ver en el trabajo de
orfebre y el tiempo que le dedic, por ms de cuarenta aos, a
su primera ficcin de largo aliento.
Los que tengan la paciencia de leer la presente edicin de
La Maosa, varias dcadas despus de su publicacin en San-
tiago, podrn apreciar en las variantes que aparecen al pie
de pgina que ese conjunto corresponde a ms de veinte y
tres ediciones de la obra; pero fundamentalmente a la edi-
cin que hiciera la Imprenta La Vernica, la del poeta espa-
OBRAS COMPLETAS
IX
ol Manuel Altolaguirre en La Habana, en la que Bosch
realiz una intensa labor de revisin para eliminar lo que l
mismo llamaba exceso de lirismo de La Maosa.
La edicin de La Vernica no se conoca en Repblica Do-
minicana. Algo extraordinario, pues la edicin de la Librera
Dominicana en 1966 es una reimpresin de la de 1936 con
algunas correcciones de Bosch, cuando en realidad la que de-
bi haber sido publicada era la edicin de 1940 en Cuba.
Sobre esto no hay otra explicacin que el olvido de Bosch y el
descuido editorial de La Librera Dominicana. Sin embargo,
la obra sigui su camino y, al decir del mismo Bosch, La
Maosa era, de sus obras literarias, la que ms se venda.
Tampoco yo, que llevo aos trabajando con la obra de
Bosch, haba reparado en ese olvido y descuido editorial y
daba por sentado que La Maosa, la edicin cubana de 1940,
slo haba perdido el subttulo, la novela de las revolucio-
nes, y nada ms. Fue al comenzar a comparar los diferentes
manuscritos originales de la novela hallados en la casa paterna
de Mario Snchez Guzmn en 1985, as como el que haba
sido conservado por Isabel Freire en Puerto Rico que, tambin
por azar, me di cuenta de que la edicin de La Habana era la
que haba que tomar como edicin definitiva y que los manus-
critos me permitiran reconstruir el camino histrico de la pri-
mera novela de Juan Bosch. Una historia que permitir a los
que se inician en la literatura conocer lo arduo que es la aventu-
ra de la escritura para escribir la historia de una aventura.
XI
DE LA MELADA A LA MAOSA
En La Maosa no tuve que utilizar
ningn mtodo porque lo nico
que tena que hacer era recordar. To-
dos sus personajes los conoca en car-
ne y hueso.
Juan BOSCH
Los manuscritos dactilografiados de La Maosa
Como toda obra de arte, La Maosa, primera novela de Juan
Bosch, tiene un origen. No escapa a este axioma. Antes de
su primera edicin en 1936 haba que suponer, naturalmen-
te, que hubiera por lo menos una versin anterior y que,
an antes de sta, existieran algunas notas que haban servi-
do para la redaccin de lo que podra llamarse desde ahora
por razones que veremos ms adelante su primera ver-
sin definitiva.
No se tiene constancia sin embargo de que Bosch se ex-
presara, a lo largo de su carrera literaria, a propsito de la
existencia de otras versiones que no fuera la que termin
siendo la publicada por la imprenta El Diario de Santiago
de los Caballeros el 23 de junio de 1936 y cuyo ttulo com-
pleto es: La Maosa, la novela de las revoluciones. Pero, a pesar
de su mutismo con respecto al proceso de elaboracin de la
obra, se conservan, repartidas en cuatro textos
dactilografiados que nos dan una idea del parsimonioso y
JUAN BOSCH
XII
arduo trabajo creativo del entonces joven escritor dominica-
no, dos versiones de su primera ficcin de largo aliento.
A esas etapas anteriores a la publicacin de la novela le
llamaremos, an habiendo sido redactadas directamente a
maquinilla, manuscritos sencillamente porque Bosch, des-
de muy temprana edad, se serva de ese instrumento para
escribir: [] fue a los doce aos cuando aprend a escribir
con todos los dedos en la primera escuela de mecanografa
que conoci La Vega, la de un haitiano de origen ingls lla-
mado Lewis Cartwrigt, explica a Rafael Herrera poco des-
pus de haber cumplido 80 aos de edad.
1
Haber adquirido tan temprano el dominio de la dactilo-
grafa, as como el hecho de que en la casa de comercio de su
padre hubiera una mquina de escribir, le permiti a Bosch
iniciarse en la literatura redactando directamente a mquina
sus textos, as pues, antes de publicar algunos cuentos y poe-
mas en un peridico de Barahona, Las Brisas del Birn, re-
cuerda que haba escrito un libro de cuentos que yo mismo
escrib a maquinilla e ilustr con dibujos en colores. Los per-
sonajes eran animales que yo conoca, como el bcaro, el cuc
yo no s como le llamarn aqu; creo que ha desaparecido
de la fauna dominicana; es una especie de bho pequeo que se
alimenta de cucarachas y lagartijos. Hasta las hormigas interve-
nan como personajes. Pero eso fue un solo libro, desde luego;
fue una edicin de un solo ejemplar. Yo mismo lo hice a ma-
quinilla, lo ilustr en colores, lo encuadern, porque a nosotros
nos enseaban a encuadernar la escuela hostosiana aspiraba a
ser una escuela que hiciera de los estudiantes artesanos, y
este es un oficio que puedo ejercer en cualquier momento por-
que lo aprend muy bien. Pero en el fuego de la biblioteca de
1
HERRERA, Rafael, Conversaciones con Juan Bosch. Recuerdos de infancia y
adolescencia (III), Santo Domingo, Listn Diario, 1 de julio de 1989, p.8.
OBRAS COMPLETAS
XIII
don Federico Garca Godoy, en La Vega, se quem el libro,
pues mi padre se lo haba llevado a don Federico...
2
.
Esto, claro est, era posible cuando las circunstancias se
lo permitan, pues existen algunos de sus cuentos, escritos
en septiembre de 1929 e inditos hasta ser incluidos en el
tomo XII de sus Obras completas
3
que fueron redactados a
mano y con lpiz. Pero esa es una excepcin que tiene su
fundamento en la poca en que se encontraba residiendo, de
manera ocasional, en Constanza descansando de un agota-
miento fsico que le afectaba desde haca unos meses y, al
parecer, no tena maquinilla de escribir a su alcance: Me fui
a vivir de Santo Domingo a Constanza, expresa, porque
mi madre, que era una mujer muy inteligente encontr que
yo estaba enfermo. En realidad no estaba enfermo, era el
problema del paso de la pubertad a la juventud y me angus-
tiaba mucho la situacin de la gente en el pas. En el pas
haba una situacin muy difcil, muy mala, que a m me
angustiaba
4
y entonces mi madre decidi que yo necesitaba
aire puro. Se mont ella en un caballo, me mont a m en
otro y fuimos a dar a Constanza. All en Constanza estuve
2
Pia-Contreras, Guillermo, Entrevista con Juan Bosch, en Doce en la litera-
tura dominicana, Santiago, R.D., UCMM, 1982, pp.61-62.
3
Sin quererlo, Lo insospechado, Lo intil y La tragedia, en Bosch, Juan,
Obras completas T-XII: cuentos, poemas y otros textos literarios, Presentacin de Guillermo
Pia-Contreras, Santo Domingo, Editora Corripio, 2007, pp.37-49.
4
A propsito de esa situacin que le angustiaba, Bosch escribe en Los dos
caminos de la hora (El Mundo, Santo Domingo, 16 de septiembre de 1929,
pp.1-2): Es innegable que en la Mansin Presidencial se est gestando una
tirana que amenaza al pueblo dominicano. Y esta tierra que tantos machos
ha parido ve impasible la formacin de una hidra de cabezas trgicas. []
Los gestos de venganza de los pueblos, s se improvisan. Desgraciadamente
no saben matar las tiranas en su cuna y por ello, en la Repblica Dominicana
veremos resucitadas, si no se trata de evitar, no importa el proceso a seguir
para ello, el desarrollo de ese monstruo terrible que se mueve en las entraas,
los das aciagos de monstruosas tiranas acabadas a sangre y fuego por hom-
bres que dan hoy la espalda a su pasado glorioso.
JUAN BOSCH
XIV
viviendo casi un ao. Suceda que como era la nica persona
que llegaba de La Vega los constanceros que se enfermaban
crean que deba saber de medicina. No haba puesto inyec-
ciones nunca en mi vida pero tuve que poner inyecciones;
tuve que atender a nios enfermos y tuve que sacarle una
muela a Felipito Cosma. Ese es un episodio increble: yo ha-
ba hecho un viaje rpido a La Vega y cuando volv, ya al
atardecer, me estaban esperando porque Felipito Cosma tena
un dolor desesperado de muela. Entonces conceb una espe-
cie de tenaza, pues all no haba instrumentos. Digo eso para
que se den cuenta de lo que era el atraso dominicano en el ao
1929. Constanza era un municipio. Entonces se llamaban
comunes. No era un campo, creo que no llegara a 30 casas,
pero era un municipio.
5
Es natural, entonces, que all no
hubiera una mquina de escribir al alcance del novel escritor.
Luego de su regreso del extranjero en agosto de 1931, y por
todos los textos originales que se conservan, se verifica que al
margen de las cartas personales, por lo general manuscritas, tena
por algo ms que costumbre el hbito de escribir a mquina.
De manera que cuando emprendi la redaccin de La
Maosa la fabulosa invencin del siglo XIX formaba parte de
los instrumentos de trabajo del joven escritor Juan Bosch.
As se explica que las dos versiones anteriores a la primera
edicin de la obra que hemos examinado hayan sido re-
dactadas directamente a maquinilla en cuyas pginas abun-
dan las notas y cambios manuscritos de Bosch. Para no
abusar pues nicamente del trmino redaccin hemos
preferido llamar, aunque impropiamente por supuesto,
manuscritos a los cuatro originales de las diferentes eta-
pas de la novela que se conservan.
5
PIA-CONTRERAS, Guillermo, Entrevista filmada (indita) con Juan Bosch, Santo
Domingo, 1986.
OBRAS COMPLETAS
XV
Cosas del azar
Tres de esas cuatro fases de la escritura de La Maosa fueron
encontradas en septiembre de 1985, por azar, en el cielo raso
de la casa paterna de Mario Snchez Guzmn en La Vega.
Estaban en un sobre en el que se lea una inscripcin manus-
crita que deca: Seor / Juan Bosh [sic] / Ciudad; y a la dere-
cha del mismo otra que haca mencin a su contenido: JUAN
BOSCH / LA MAOSA / ORIGINALES. En su interior estaban,
pues, un fragmento de la primera versin, otro completo de
la misma con algunas variantes y supresiones del primer ma-
nuscrito y dos fragmentos de la segunda versin, la que dara
pie (suponemos por su similitud), al cuarto manuscrito (com-
pleto) conservado por la escritora puertorriquea Isabel Freire,
a quien Bosch obsequiara una copia dactilografiada el 22 de
enero de 1939 en San Juan de Puerto Rico y que ella, aos
despus, donara a su vez al escritor y crtico dominicano Bru-
no Rosario Candelier. De esta versin es que sale la que po-
dra ser considerada como la definitiva, publicada, segn el
colofn, el 23 de junio de 1936 por la imprenta El Diario de
Santiago de los Caballeros.
La redaccin de las versiones encontradas en casa de Snchez
Guzmn, entraable amigo de Bosch, en La Vega datan, se-
gn se puede colegir de declaraciones del autor, de unos meses
despus de su matrimonio con Isabel Garca Aguiar, el 19 de
junio de 1934, en Santo Domingo o, a ms tardar, de princi-
pios de 1935: La conoc all [en el parque Independencia], relata
Bosch, y nos casamos. Estuvimos viviendo al principio en la
calle 16 de agosto y despus de cierto tiempo nos mudamos a
la calle Doctor Bez nmero 13, ah estuvimos viviendo y all
fue donde yo escrib La Maosa. La Maosa que la escrib a
maquinilla [itlicas, GPC] ah, en el comedor de esa casa.
6
6
Ibid.
JUAN BOSCH
XVI
Para ese entonces ya haba publicado su primera colec-
cin de cuentos, Camino Real (1933), e Indios, apuntes hist-
ricos y leyendas (1935), y era asiduo visitante de la casa del
poeta Rafael Amrico Henrquez en donde iban tambin, ade-
ms de Bosch, Franklin Mieses Burgos, Hctor Inchustegui
Cabral y Manuel del Cabral, entre otros. Es a partir de las
conversaciones que sostena con sus amigos de La Cueva
7
que le surge la idea de escribir La Maosa: No sali nada
concreto de La Cueva. Excepto ese peridico mensual que
haca yo, pero era estimulante. Sin dudas la elaboracin de La
Maosa, la intencin de escribir esa novela y el hecho de po-
nerme a escribirla tuvo su origen en La Cueva. Por qu ra-
zn en La Cueva? Porque yo quera darle a entender a los
compaeros de La Cueva lo que haba sido el pas en los aos
en que yo era nio...
8
7
Debo empezar explicando cmo naci el nombre de La Cueva, porque eso
es interesante. Puchungo, como le decamos a Rafael Amrico Henrquez,
que era de los poetas buenos de su poca en el pas, aunque poco prolfico,
viva en la casa de su padre (Enrique Henrquez, poeta autor del Never More
y El Avaro), y tena su habitacin separada y una saleta; pero Puchungo se
levantaba muy tarde en el da; prcticamente dorma de da y despertaba de
noche, cosa que les pasa a muchos poetas, no slo de aquella generacin sino
tambin de sta. Un da lleg Fabio Fiallo ms temprano que de costumbre,
pregunt por Puchungo y le dijeron que estaba durmiendo; entonces dijo:
Bueno, esto no es una casa, esto es una cueva, porque aqu lo que vive no es
una persona sino un culebrn. A partir de ah llamamos al grupo La Cueva.
En realidad, La Cueva no tena para nosotros ms atractivos que el de
sentarnos all un grupo de escritores de varias generaciones. All iban Fabio
Fiallo, Ricardo Prez Alfonseca, que era muy buen poeta; iban de nuestra
generacin Franklin Mieses, Hctor Inchustegui, Manuel del Cabral, a quien
le decamos Cunito; iba un poeta, un ser encantador, que era Manuel Llanes,
que la gente ha olvidado (no s si vive o si ha muerto) pero era un ser encanta-
dor, muy dulce, de una naturaleza muy dulce. En fin... lo que hacamos era
hablar de literatura, mantener vivo el entusiasmo literario; porque en reali-
dad no haba ningn otro lugar en donde hablar de literatura en Santo
Domingo. PIA-CONTRERAS, Guillermo, Entrevista con Juan Bosch, en
Doce en la literatura dominicana, op. cit., pp.68-69.
8
PIA-CONTRERAS, Guillermo, Entrevista filmada (indita) con Juan Bosch, op. cit.
OBRAS COMPLETAS
XVII
En los originales (como le llama Bosch al cuarto ma-
nuscrito) obsequiados a Isabel Freire y Jos Ferrer, segn la
fecha de la pgina de ttulo, haban sido terminados en 1936,
igualmente podemos afirmar que la versin definitiva de La
Maosa estaba terminada antes de la Semana Santa de ese
mismo ao por lo que dice el autor de cmo se le ocurri
pensar en lo que aos despus sera Judas Iscariote, el calum-
niado (Chile, 1955): [...] el primero [de los temas bblicos] fue
el Judas que comenc a elaborar estando yo en Santiago de
los Caballeros, trabajando en la publicacin de La Maosa
que se estaba componiendo en la imprenta El Diario. Un
da el tipgrafo me dijo: Maana no vamos a trabajar, y le
digo: Por qu? Porque es Jueves Santo. Le pregunto:
Qu pas el Jueves Santo? Bueno, que mataron a Jesu-
cristo. Quin lo mat? Oh! lo mataron los judos. Y
por qu lo mataron? Bueno, porque Judas lo denunci.
9
Segn el colofn, la novela se termin de imprimir el 23 de
junio de 1936.
Siguiendo la cronologa de la redaccin y publicacin de
La Maosa, la novela le ocup, probablemente, unos meses
de 1934, todo 1935 y el primer tercio de 1936 cuando entre-
g la versin definitiva de la obra, cuyos originales desaparecie-
ron probablemente en manos de los tipgrafos de la imprenta
El Diario de Santiago. Por suerte para los que les interesa la
arqueologa literaria, han sido encontrados cuatro manuscri-
tos: los tres de La Vega y el conservado por Rosario Candelier.
Es evidente, al comps de estos textos, que Bosch corrigi su
novela por lo menos dos veces antes de la Semana Santa de
1936 (segn la fecha que figura en la copia obsequiada a Isabel
9
ROSARIO CANDELIER, Bruno, Entrevista con Juan Bosch, en En primera perso-
na, entrevistas con Juan Bosch, (Guillermo PIA-CONTRERAS, Editor), Santo Do-
mingo, Ediciones Ferilibro, 2000, p.77.
JUAN BOSCH
XVIII
Freire y Jos Ferrer en San Juan, P.R.), pues el manuscrito
difiere considerablemente, como veremos luego, de la obra
publicada en junio del mismo ao.
El sobre con la inscripcin encontrado en casa de Sn-
chez Guzmn es el nico elemento que nos permite dedu-
cir, en los tres primeros manuscritos, el ttulo de la obra.
Ninguno tiene portada. Slo tiene pgina de ttulo la ver-
sin que Bosch llev consigo a Puerto Rico al salir al exilio
en enero de 1938 (la misma que luego, el 22 de enero de
1939, regalara a sus amigos de all), y evidentemente la que
utilizaron los tipgrafos de la imprenta El Diario de Santia-
go en 1936. En los dos primeros textos del gnesis de la
novela se utiliza indistintamente el nombre de Melada y
Maosa para llamar a la mula. Parece que por descuido del
escritor, al pasar en limpio el texto, se le quedara el nom-
bre de Melada que ya haba sido sustituido en el quinto
episodio de la primera redaccin. Sin embargo, a pesar de
que los textos encontrados en casa de Snchez Guzmn no
llevan ttulos, se puede deducir que desde el primer proyec-
to de ficcin narrativa ya estaba decidido que la obra lleva-
ra el nombre de la mula, porque sta poda encarnar lo que
esas revueltas significaban para los personajes: Nosotros no
sabamos a qu atenernos. La verdad es que hubiramos de-
seado el triunfo de uno o de otro inmediatamente: la revuelta
estancaba las fuerzas en marcha; entre los conucos iba hacien-
do estrago el bejuco bravo; el maz ennegreca al sol, sin que
la mano que lo sembr viniera a recojerlo[sic]; en su propio
tallo se haca tripa oscura e intil la fragante hoja del tabaco:
por los callejones de cada campo vena rodando el fantasma
del hambre (p.300)
10
.
10
He respetado la ortografa de los manuscritos de La Maosa (GPC). Las citas en
las que slo figura el nmero de pgina corresponden a la presente edicin.
OBRAS COMPLETAS
XIX
Lo de la novela de las revoluciones pudo haber surgi-
do en la segunda versin, con el tercer manuscrito, pues el
nombre de la mula, Maosa, est estrechamente rela-
cionado con ese tipo de hbrido y, al mismo tiempo, con las
revoluciones que eran una maa nacional, segn explica el
propio autor en la presentacin de la tercera edicin de la
novela en 1966.
11
En el encuentro fortuito que hiciera Ada Guerrero viu-
da Snchez en el cielo raso de la casa paterna de su esposo en
1985, se encontraban los tres primeros manuscritos de las dos
versiones de lo que sera, en 1936, La Maosa, la novela de
las revoluciones.
12
El primero consta pues de 38 pginas sin foliar ni ttulo,
redactadas a un espacio. De tamao irregular, las primeras
15 hojas miden 212 x 277mm; luego siguen 4 que corres-
ponden a lo que seran los nmeros del 16 al 19, de 212 x
322mm y las 19 ltimas encabezadas por el ttulo Segun-
da parte. Revolucin tienen la misma dimensin que las
primeras 15. A pesar de que no se indica expresamente el
orden de estos originales resulta fcil establecerlo. Al cotejar
uno y otro, y tomando como referencia la novela publicada,
as como las supresiones y tachaduras que luego no aparecen
en el segundo, podemos escoger esas 38 hojas a un espacio
como el primer manuscrito. Sin embargo, vale aclarar, que
este texto est incompleto
13
.
El segundo, adems de ser la primera versin completa, es
ms regular: 94 hojas tamao carta (226 x 280mm), a doble
1 1
En realidad deba ser cuarta edicin y segunda dominicana, pues no se
toma en cuenta la segunda edicin cubana de la Editorial Lex de La Haba-
na en 1941.
12
Santiago, Imprenta El Diario, 1936, 205p.; 20cm.
13
Cfr. el Apndice A de esta edicin, pp. 197-332, correspondiente a los tres
primeros manuscritos.
JUAN BOSCH
XX
espacio. Tampoco, como el primero, tiene ttulo, pero las ho-
jas estn foliadas a partir de la segunda, y presenta, como en
el primer manuscrito, un ttulo en la p.36: Segunda parte.
Revolucin. La ausencia de nmero en la primera pgina y
la limpieza del texto nos hace suponer que existi una por-
tadilla. Esta versin que es, podramos decir, la pasada en
limpio de la anterior, comporta grandes correcciones ma-
nuscritas as como importantes mutilaciones. Tal como la
primera, a pesar de algunos descuidos al principio, la mula
se llama ya la Maosa y no la Melada, como en realidad,
segn el propio Bosch en Palabras del autor para la tercera
edicin, se llamaba la de montar de su padre.
14
Slo una
negligencia del autor justifica que el nombre de Melada apa-
rezca una vez al inicio de la segunda parte del texto. Es preci-
so sealar que no se conoce el ttulo de la primera parte de
estas dos etapas iniciales de la obra, pero s la segunda: Re-
volucin. Es la fusin de estas dos partes que constituirn la
primera (tambin titulada Revolucin), de la segunda ver-
sin y de la definitiva.
Los 15 folios de diferentes tamaos del tercer manuscrito
de los originales de La Maosa tienen las siguientes caracte-
rsticas: ocho hojas cuyas dimensiones son 212 x 284mm;
tres de 214 x 328mm y cuatro de 216 x 280mm, mecano-
grafiadas a un espacio sin foliar y sin ttulo. Se trata, como es
evidente, de un texto incompleto que corresponde a los dos
primeros captulos de la primera parte as como un fragmento
del primer captulo de la segunda parte de lo que sera ms
tarde la versin definitiva de la novela. De esta redaccin de
La Maosa slo se conservan esas pginas sueltas. La mula no
es llamada, ni por descuido, la Melada. Hay que suponer,
14
Cfr. p.454.
OBRAS COMPLETAS
XXI
por simple deduccin, que en este estadio de la redaccin de
la obra ambas partes llevan los ttulos que aparecen en el cuar-
to manuscrito.
Todo cuanto precede confirma la existencia de ese cuarto
manuscrito que Bosch llev consigo al partir a Puerto Rico el
13 de enero de 1938 y que un ao ms tarde, el 22 de enero,
obsequiara a sus amigos Isabel Freire y Jos Ferrer en San
Juan. Lo extrao es que hiciera ese regalo como si se tratara de
los originales definitivos de la novela: A Isabelita Freire, chi-
quita como Puerto Rico, linda como Puerto Rico, acogedora
como Puerto Rico, estos originales de La Maosa, en prenda
de simpata entraable. Y a Jos Ferrer, para que sea guardin
de lo que vale en el cario de Juan Bosch. San Juan de P. R.
22 de enero de 939
15
.
Sin embargo, se trata simplemente de una cuarta redaccin
de la segunda versin de La Maosa y que muestra muy bien
la evolucin de los manuscritos anteriores que desembocaran
15
Esta dedicatoria tiene tambin una importancia extraliteraria, pues en ella se
vierte luz sobre la fecha en que fue fundado el Partido Revolucionario Domi-
nicano (PRD), en La Habana, Cuba, en 1939. De manera que si Bosch estuvo
presente en dicho acto (como hasta sus enemigos polticos y compaeros de
entonces reconocen), no fue el 21 de enero (una fecha simblica para los
dominicanos por ser el da de la Virgen de La Altagracia, razn por la cual tal
vez haya tenido xito), ya que, al da siguiente, se encontraba en Puerto Rico.
Si tomamos en consideracin los medios de transporte de la poca, no es
posible que en tan poco tiempo se pudiera desplazar a San Juan y dedicar el
manuscrito a Isabel Freire y Jos Ferrer. Se puede aceptar, en cambio, que el
PRD se fundara algunos das antes o unos cuantos despus del 21 de enero de
1939, pero no el 21. La fecha que propone, por su parte, Juan Isidro Jimenes-
Grulln, 1941, se refiere tal vez a la Unin Democrtica Antinazista Domi-
nicana, nombre que adopt en 1943 la organizacin poltica durante los aos
de la Segunda Guerra Mundial.
A propsito de la fundacin del PRD, ngel Mioln nos cuenta en El perred
desde mi ngulo: Se habla mucho del encuentro de El Cano, en la casa del Dr.
Virgilio Mainardi Reyna. En esa ocasin, se conoci y aprob la Doctrina
del Partido. Junto al anfitrin, se menciona al Dr. Juan Isidro Jimnez [sic]
Grulln, al Prof. Juan Bosch, a Lucas Pichardo cado en la invasin de
Estero Hondo y Maimn y al Dr. Enrique Cotubanam Henrquez,
JUAN BOSCH
XXII
en este texto que es ya casi definitivo. Esta apreciacin es tan
vlida que el autor hace encuadernar las 66 pginas
dactilografiadas a un espacio que lo componen y que, segn
parece, luego de haberlo hermosamente encuadernado en piel
y papel es que corrige de nuevo. Se puede decir tambin, que
corrige y pasa en limpio el que terminara siendo el texto de
que se sirvieron los tipgrafos de la imprenta El Diario de
Santiago para componer la primera edicin de La Maosa, la
novela de las revoluciones poco antes de la Semana Santa de 1936
y que vio la luz en junio de ese ao.
El texto encuadernado, como ya hemos dicho, consta de
66 pginas de tamao regular de 214 x 327mm. La numera-
cin es continua hasta el folio 50 y dividido en captulos que
van del I al XIII indicados con tinta manuscrita. Luego siguen
16 pginas numeradas a mquina de 1 a 16; despus, a mano
y con lpiz, se le hace la numeracin correspondiente. Este
cambio de numeracin muestra, adems de un error en la
numeracin a mano de los captulos, una interrupcin en la
redaccin de la novela. En lo que concierne a la numeracin
manuscrita de los captulos, el que corresponde al XIV
aparece como XVI y el error persiste hasta el final de la obra.
Este cuarto manuscrito, como la primera edicin, comporta
una pgina de ttulo: Juan Bosch / La Maosa, la novela de las
revoluciones / 1936. Se divide en dos partes: Primera parte.
autor del anteproyecto de dicho documento. Se ha dicho que esa reunin tuvo
lugar el 21 de enero de 1939 [itlicas GPC]. Y esa fecha ha sido admitida como
la fecha de la fundacin del Partido. En el informe que el autor hubo de
rendir ante la Primera Convencin Nacional del PRD celebrada en el
Ensanche Ozama, correspondiente a su actuacin de diez aos como Se-
cretario General del Comit Poltico del Partido, se refiri a esa fecha, y,
tambin, lo hizo en el peridico El Sol (5 de julio de 1978), en entrevista sobre
los orgenes de la Organizacin (MIOLN, ngel, El perred desde mi ngulo, 2da
edicin, Caracas, vila Arte, S.A., 1985, p.27).
OBRAS COMPLETAS
XXIII
Revolucin y Segunda Parte. Los vencedores, aunque no
se trata de la misma divisin de los captulos, pues en la pu-
blicacin de 1936 sta no es corrida. Cada parte tiene una
numeracin independiente: de I al XI, para la primera; y de I
a IX para la segunda. En el manuscrito de Puerto Rico (lla-
mmosle as) va de I a XIX o, si corregimos el error de nume-
racin, de I a XVII (Cfr. pp. 333-450).
Un trabajo de orfebre
Como en toda obra en proceso de elaboracin es frecuente
observar en La Maosa correcciones de simples errores grama-
ticales, supresiones de palabras, de frases, de prrafos, de epi-
sodios, de personajes, etc.; pero tambin inversiones de pala-
bras, de frases, nuevos episodios, nuevos captulos, mutaciones
de personajes..., igualmente podemos llegar a constatar que,
de una versin a otra, ciertos episodios se transforman en ca-
ptulos o, ms an, que hasta la novela misma, luego del se-
gundo manuscrito, cambia no slo de rumbo sino tambin
de estructura. Una segunda versin cuya nueva estructura
arrastra consigo cambios de nombres y de funcin de algunos
personajes e incluso de ttulo si tomamos en cuenta que la
mula que le da ttulo a la obra se llam en un principio
Melada. Ese trabajo de orfebre ante una piedra preciosa es
el que Juan Bosch nos muestra en cada uno de los pasos que
le llevan a concebir dos versiones de La Maosa antes de dar
por terminada la novela de las revoluciones.
Bosch, en su proceder, se detiene en una primera versin
que podra ser una suerte de plan general de la obra, pues
segn sus propias palabras no tuvo que utilizar ningn mto-
do porque lo nico que tena que hacer era recordar. Todos
los personajes los conoca en carne y hueso. No hay duda de
que esto sea cierto, pero esa primera redaccin se convierte en
un plan que ir sufriendo las modificaciones que la creacin
JUAN BOSCH
XXIV
literaria exige. As, los cambios realizados en el texto inicial se
reportarn en la segunda redaccin de la novela. De igual
manera, en el tercer manuscrito comienza entonces a tomar
forma lo que sera la versin definitiva
16
como es evidente en
el cuarto. En esta edicin crtica de La Maosa se puede ob-
servar, en las variantes y en las correcciones gramaticales reali-
zadas por el autor de una versin a otra, el minucioso trabajo
del escritor en la elaboracin de su obra.
En las 38 hojas que componen el primer manuscrito el
escritor interviene por lo menos en treinta ocasiones, pero
nicamente con la finalidad de hacer algunas precisiones para
mejorar la obra. En esta parte no hay una transformacin en
la estructura de la novela. Se trata ms bien de mejorar esa
redaccin que sera, en cierto modo, el plan de la misma. Para
ilustrar lo que precede tomemos algunos ejemplos que dan
una idea de la preocupacin del escritor en busca de mejorar
su novela en esta primera revisin. A la vista del ro se detuvo
el Grande, por ejemplo, es una oracin aparentemente sin
ms atributo que el hecho de que el mulo, al ver el ro, se
detuvo. Sin embargo, este sintagma narrativo ya transformado
en el primer manuscrito es menos claro y explcito que el que
reemplaza en el mismo texto: Entonces se detuvo el Grande
(p.204). Se trata de una reflexin a propsito de la accin, pues
Entonces no ayuda de ningn modo a la narracin, ya que
no se sabe por qu se detuvo el animal. Al reemplazar el adver-
bio Entonces por A la vista del ro tenemos as una explica-
cin de la razn por la que se detuvo el mulo, aunque este
primer cambio llevar a Bosch a darse cuenta, como veremos
16
En los manuscritos del Apndice A hemos conservado la ortografa de la
poca e insertado entre [ ] letras o palabras que faltan y mantenido el uso
irregular de la forma arcaica de i en lugar de y que utiliza Bosch en el
segundo manuscrito.
OBRAS COMPLETAS
XXV
ms adelante, que al enunciar el ro la descripcin que prece-
de se haca redundante. Esto podra parecer banal y sin inte-
rs si no fuera por la frecuencia con que nuestro escritor reali-
za este tipo de correccin desde la primera hasta la ltima
versin de la novela.
Ejemplos de este gnero abundan en el primer manuscri-
to, pero es necesario comentar unos cuantos ms para tener
una idea del tipo de correccin que hace el autor a su texto.
As, cuando reemplaza un adjetivo nos damos cuenta de esa
bsqueda de precisin: su imagen vaga entre las som-
bras (p.206). Vaga reemplaza ambigua, lo que hace
ms precisa y menos oscura, por as decirlo, la descripcin.
De las sombras cualquier imagen se hace difusa ms que
ambigua. Este adjetivo se puede prestar a confusin. Tene-
mos tambin el caso de enriquecimiento de la descripcin al
agregar elementos que proporcionan detalles de un rincn
de la cocina de la casa: haba una barbacoa alta, con latas
de sal, de azcar; con paquetes de organo, de cilantro, de
cebollas, platos, vasos y cucharas. All (itlicas GPC, p.206).
O la eliminacin de un participio adjetivo, imposibilitada
de competir, para hacer ms activa la narracin: Y all nos
pescaba ella, cada vez que en su competir con nuestra agilidad,
a la amenaza de una pela, volvamos confiados despus de
haberle huido por entre los alambres (p.207). Hay
gerundios y comparaciones que el ojo revisor del autor su-
prime en beneficio de la narracin. Asimismo descarta di-
minutivos que no son importantes en la descripcin. Para
enunciar ternura en la descripcin de su hermano, la voz del
nio-narrador, no tiene, por ejemplo, que decir sus azules
ojitos (ibid.), por lo que, al revisar el texto, sustituye el
diminutivo. De igual manera emprender, ms en la segun-
da redaccin y la segunda versin, un cambio en los tiempos
verbales de la narracin a favor del pretrito. Cosa normal
JUAN BOSCH
XXVI
si se toma en cuenta tambin que el narrador se sita en una
poca ulterior a los acontecimientos que relata.
En esta lectura que hace Bosch de su primera redaccin
observamos slo cambios de adjetivos, de verbos, del habla de
los campesinos dominicanos a favor de un espaol menos
localista (que luego retomar en la edicin de La Habana en
1940), etc.; pero el ms importante de todos es que la mula
deja de llamarse la Melada para convertirse en la Maosa,
lo que implica que tan pronto como se le ocurriera cambiar el
nombre de la mula ya poda comenzar a asomar en su mente el
cambio de ttulo de la obra. No es tan evidente que lo hiciera
desde el primer manuscrito porque an en el segundo la Melada
se mantiene, con excepcin de una mencin de la Maosa en
la primera parte de la segunda redaccin (cfr. p.252), pero
Melada permanece unos cuatro episodios de la segunda parte
de la misma (cfr. p.271).
Todava en esta etapa de la escritura de La Maosa Bosch
no ha emprendido los cambios que se operan en la novela
luego de incorporar las correcciones al pasar en limpio el
texto. Las sustituciones de verbos, adverbios, adjetivos, sus-
tantivos, etc., son, es evidente, ms frecuentes en el segun-
do manuscrito que en el anterior. Para tener una idea de
conjunto slo hay que anotar que de las 94 pginas dactilo-
grafiadas del segundo unos 300 cambios se operan en la
obra y que van de una simple coma hasta grandes mutila-
ciones textuales pasando por nombres de personajes y fusio-
nes de episodios.
Recordemos que en el primer manuscrito ya haba reem-
plazado Entonces por A la vista del ro (p.204). En
esta nueva redaccin de la misma versin el cambio conlleva a
la supresin del prrafo que precede y a la fusin de dos episo-
dios, pues el escritor se da cuenta de que al designar al ro
como lo que provoca que el animal se detenga, tal vez por
OBRAS COMPLETAS
XXVII
temor a la corriente de agua, la descripcin que antecede al
hecho es redundante e innecesaria
17
. La fusin de los episo-
dios, al eliminar la descripcin, es el primer cambio estruc-
tural que experimenta la segunda redaccin de la novela.
Gracias a la elipsis, las mutilaciones de extensos pasajes del
relato son frecuentes en las diferentes etapas de la concep-
cin de la novela, como veremos en la medida en que su
mencin sea oportuna.
Es interesante detenerse en algunas de las mutilaciones que
hace el autor en la segunda redaccin de la obra, pues en su
mayora reemplazan descripciones redundantes del relato. Para
el primer viaje de la mula juzga necesario nicamente contar:
Nos fuimos a la ventana, para verle montar. Lo hizo de un
salto, con elegancia; removi una mano, volvindonos el frente,
y clav a la mula. Llevaba la rienda en alto, entre sus dedos
diestros (p.258). Este segmento sustituye, junto con la des-
cripcin, un episodio, pues no era necesario dar detalles de
ese viaje que era una costumbre en la casa del narrador
18
. Lo
importante aqu era el primer viaje de la Melada. Asimismo
en lo que concierne a la vida de los nios en la casa cuando el
padre estaba de viaje: Mam pareca haberse vaciado de
espinas. Se haba endulzado un poco; rezaba a menudo y los
pmulos le hacan esquinas en la cara (p.261). Suprime el
episodio que sigue porque lo importante era lo que la madre
haca en la casa mientras el padre estaba ausente. Como hemos
17
Se oa mugir ya el tercer ro grande. Era el Yuna, que bajaba hinchado por
las lluvias. Aqu pareca no haber diluviado como en casa, porque se adivi-
naba tras las lomas de la derecha el sol de la tarde; pero la tierra conservaba
la huella honda de las monturas que pasaron cuatro o cinco das antes
(p.204).
18
...mano, volviendo el frente, y clav a la mula. Llevaba en alto, entre sus dedos
diestros, la rienda.
Nosotros salimos tambin al patio. Mongo se meci sobre el mulo Grande.
Era slo una sombra oscura con reflejos claros. Grit:
JUAN BOSCH
XXVIII
dicho, este tipo de intervencin en la obra es muy frecuen-
te. Por lo general obedece a un mismo criterio. En otra oca-
sin es para evitar la repeticin de un mismo hecho. Tome-
mos, para ilustrar mejor, la supresin del prrafo en que
Jos Veras, al ver al nio-narrador enfermo, explica cmo
se le puede curar: Entonces se diri[gi] a m para decirme
que yo tena cara de calentura. Pap dijo que, efectiva-
mente, yo estaba sufriendo fiebres. El coment que lo ms
fcil era cortarlas: bastaban tisanas de albahaca y suelda con
suelda (p.282). El remedio propuesto por Veras no es nece-
sario, pues ser el general Nazario (Macario en la segunda
versin) quien preparar un brebaje de hombres para cu-
rar al nio.
Bosch comprende, desde esta segunda redaccin, que
hay que dejarle al lector una parte activa en la lectura de la
novela. Con la descripcin que tenemos de Jos Veras no
era necesario el relato pormenorizado que figuraba en la
anterior
19
del suceso en que fue herido, pues es de todos
conocido que Veras era un pendenciero y por dems va-
liente. Otra elipsis de importancia es la que se refiere a la
Mulooo
E hizo restallar el fuete, que reson en la casa como un tiro. A la orilla del
camino, agarrados de la falda maternal, vimos la recua alejarse al trotecito.
Era como si la noche se fuera con ellos.
Padre se ad[i]vinaba como algo inseguro, mecido por el buen paso de
Melada La Maosa. Todava nos deca adis. Pero en la encrucijada haba
rboles que llenaba de sombras el camino. Y la encrucijada se arremolin
sobre el saco negro de pap, para robrselo a nuestro cario.
(p.258)
19
Hubo que coser retazos de conversaciones para aclarar el suceso; Jos jugaba
con un hombre del Bonao. El otro ganaba, ganaba. Las manos de aquel
hombre aparecan vengadoras: iban a ella los productos de las rapacidades de
Jos Vera[s]. Este se incomod al fin. Dijo que l jugaba grueso nada ms. El
de su frente abri la cartuchera y extrajo tres onzas. En la prxima parada
Jos protest.
Yo no juego con ladrones! estall.
OBRAS COMPLETAS
XXIX
captura del viejo Dimas luego de haber robado el revlver
de Pepe (cfr. nota 249, p.298-299), en ella se suprime tam-
bin un episodio pues se haca redundante con el relato de
Jos Veras de cmo recuper el arma robada por el viejo.
Dimas, como veremos en la segunda versin, tiene otra
funcin en el relato. Ejemplos de este tipo son legin en
esta etapa de La Maosa.
Todas las intervenciones del autor en este segundo ma-
nuscrito son, vale redundar, de suma importancia. Unas son
naturalmente ms relevantes que otras, pero debemos detener-
nos en la que le da, por as decirlo, una independencia a la obra:
suprime toda alusin y explicacin sobre los caudillos polticos
de la poca en que tiene lugar la accin de la novela: Juan
Isidro Jimenes y Horacio Vsquez
20
. Esta mutilacin tendr
repercusiones en la versin siguiente, pues del mismo modo
que hace desaparecer la mencin explcita de los jefes de los
bandos que mantenan en zozobra la regin y el pas, tam-
bin se ver obligado a atribuir nombres ficticios a los gene-
rales que actan en la novela. As, desde la segunda versin,
Y sin esperar contestacin, como quien se hace justicia a s mismo, tom el
oro, se puso en pi, y empez la retirada de acuerdo con su fama: a tiro limpio
y dando el pecho.
Pero la vctima deba tener hermanos. Se le fueron encima, bien montados.
De nada vali que la gente les corriera detrs, dando voces. El final fue en
el camino, con Jos Veras hendido, casi de arriba abajo.
La gente no acusaba a Jos. Se haba portado como un hombre, aunque
arrebatara lo ageno [sic]. Lo cobarde era no saber pelearle de uno a uno, como
lo hacen los hombres (p.287).
20
...ciudad, y un retrato de don Juan Isidro.
abc
Eran mansas como vacas viejas aquellas noches estrella-
das del Pino. A veces iba Simen; tarde, despus de ver la
novia, se detena en la puerta Mero; una que otra noche no
iban ni el uno ni el otro; pero jams faltaba Dimas. Si llova
entraba el agua en la cocina y se tertuliaba en la casa; beban
caf, hablaban de la cosecha, de los malos tiempos, de la
muerte de algn compadre. De mes en mes reventaba la
luna por encima de la Encrucijada. Una luz verde y plida
nadaba entonces sobre los potreros, suba las lomas distantes
de Cortadera y Pedregal, engrasaba las hojas de los rboles
que orillaban el Yaquecillo y pintaba de azul las tablas de la
vieja casa.
Aquella noche estaba dorado el cielo. Unas nubes berrendas
salan por detrs de las lomas y se tragaban las estrellas. Dimas
contaba:
Asina que vide ese animal tan tremendo, tan negro,
desenvain el machete y le tir dos veces; pero la maldita te-
na el cuero duro y nada ms le part el espinazo sin cortarla.
Verd es que el machete no taba
4
bien afilado, por mucho
que el muchacho estuvo dndole en una piedrecita vieja que
hay en casa. Bueno, se fu el bicho, yo crea que a morirse
lejos, y como yo no lo diba a seguir entre tanto matojo, le dije
al muchacho: Sigue, hijo, que horitica se mete la noche.
Taita me respondi, pa
5
m que esa culebra no ta
6
bien
muerta. Ni te apures Esa condenada ha do a morirse por
ah Morirse? Bueno.
abc
En las ediciones de 1966, 1974 y siguientes, esta divisin es suprimida.
4
estaba
5
para
6
est
OBRAS COMPLETAS 7
La cocina estaba llenndose con el olor del caf que hu-
meaba. Las llamas se ahogaban bajo la marmita
7
. En todas las
paredes bailaban esas llamas diminutas
8
.
Bueno el viejo pareca estar rezando. Yo apura-
ba el paso, porque tbamos
9
a boquita e noche y no quera
que nos cogiera en el monte. Asina que, ya cansado, alcanza-
mos el rancho del viejo Matas. Vamos a dormir en la cum-
brera, muchacho. Taita, no tenemos ni una yagua, y ah
nada ms hay varejones podridos.
El rancho del viejo Matas ya no era rancho
abc
ni perteneca
a nadie. Atrs, muy atrs, cuando an estaba joven el padre
de Dimas, Matas haba construdo aquella vivienda, bien
metida en la loma. Viva cazando, persiguiendo reses cimarro-
nas. Pero los animales fueron abandonando lentamente el sitio,
seguidos por manadas de perros jbaros, y un da el hombre se
vi forzado a dejar el rancho. Tom los firmes de la cordillera,
siempre tras las huellas de las reses, barbudo, silencioso y recio;
bajaba de ao en ao, en busca de plvora o a vender pieles.
Despus descubri que el Bonao le quedaba ms cerca, y ya
no volvi. Se saba de l en el lugar por las noticias que traan
las escasas recuas; poco a poco se desti su figura y con el
tiempo desaparecieron cuantos le haban conocido.
Matas se fu; pero su rancho qued. A la cuenta de das,
el viento vagabundo le perdi el respeto y empez a arrancar-
le yaguas, reblandecidas por las lluvias; comenzaron despus
a carsele tablas,
abc
al principio en pedazos, ms tarde enteras.
Iban y venan por los espeques los hilos de comejn; gateaban
7
marmita, se sacudan, se alzaban y caan. En todas
8
diminutas; y bailaban tambin en la frente, en las cejas y en las manos del viejo
Dimas.
9
estbamos
abc
Matas no era rancho
JUAN BOSCH
8
los bejucos por los palos. Cuando los monteros descubrieron
que all se poda pernoctar, le limpiaron el frente, trozaron los
arbustos que se entrometan por las rendijas, le amarraron peda-
zos de yaguas. Sin embargo, se monteaba poco: el mismo Matas
haba empujado las reses hacia el sur, hacia el monte tupido.
10
El rancho del viejo Matas, deca la gente. Pero ya no era
rancho ni tena dueo. No era rancho, por lo menos, la noche
que llegaron Dimas y su muchacho. Gateando por los espeques
ganaron el techo, donde las varas desnudas, ennegrecidas por
las lluvias, se derrengaban bajo el pie cauteloso. Pudieron
arreglar algo como una cama, casi en la cumbrera. Lo hacan
tanteando, porque entre ellos y las escasas estrellas estaba la
tramazn del monte.
A media noche despert Dimas. Haba odo, entre sueos,
un golpe seco. A poco, otra vez: tac. Alz la cabeza.
Despierta, jijo
11
recomend.
Aquel golpe son de nuevo, y de nuevo, y de nuevo. Pare-
ca medido el tiempo entre uno y otro.
Alguno de esos varejones rompindose aventur el
muchacho.
Rompindose?
Dimas no era hombre de engaarse. Conoca todos los rui-
dos del bosque. Nunca haba odo aqul. Era como algo que
caa. A veces los rboles rozan entre s, cuando hay viento;
pero no suceda eso, o por lo menos, el ruido era distinto.
La voz de Dimas tena alzadas y cadas. Bajo las cejas tupi-
das los ojos se le hacan diminutos. No nos miraba, sino que
pareca estar acechando algo que pasaba ms all de alguna
pequea rendija.
abc
tabla; al principio
10
tupido, cerrado, bruto.
11
Despierta, hijo
OBRAS COMPLETAS 9
Hola! dijo padre.
Entonces Dimas alz la mirada. En la puerta estaba Simen,
alto, simple, rojo.
12
En un banco corto,
13
frente al fogn, tom asiento el alcal-
de. Era hombre
14
manso. Tena entre los dientes un rooso
cachimbo de madera. Cruz los brazos por encima del vientre
y salud echando humo con cada palabra.
Pepito y yo le veamos con odio, casi: all estaba,
15
mecin-
dose entre nuestros odos la historia de Dimas. Simen la ha-
ba roto en lo mejor.
Horitica habl el recin llegado me dijeron que
andan tiznados por aqu.
Impasible, quieto e indiferente como una piedra, ni solta-
ba el cachimbo para hablar,
abc
ni se tragaba el humo.
Restregndose ambas manos, lo sostuvo un instante entre los
dedos para lanzar al rincn un escupitajo negro.
Dimas se acariciaba la blanca barba y miraba al alcalde;
padre, lleno de recelos, comenz a ojearlo. Suspensa sobre
todos, arda la roja mirada
abc
de mi madre.
Pap rompi el silencio:
Dudo que sean tiznados.
Simen cruz una pierna sobre la otra.
En lo mismo toy
16
yo. Nadie sabe atrs de qu andan
Elev al techo su mirada clara.
17
1 2
Suprime los asteriscos (***) de divisin del captulo que figuraba en la edi-
cin de 1936.
13
corto y pulido por el uso, frente
14
hombre bueno, manso.
15
all estaba mecindose
abc
para hablar ni
abc
arda la mirada
16
mismo estoy yo.
17
clara. En el cobrizo bigote alentaba la llama.
JUAN BOSCH
1 0
De todos modos, Pepe, no conviene descuidarse
Mam haba hablado. Toda la cara de mi madre era filosa,
agresiva.
abc
En ese momento se le llenaba con el rejuego de
la luz.
Ni tiznados ni na.
18
Dimas haba puesto los codos en las rodillas y tena el cuerpo
echado casi sobre las piernas. Las palabras le hacan temblar la
barba.
Ni tiznados ni na. Tan
19
diciendo que de noche tiro-
tean el pueblo.
Pap empez a encender un cigarro. Disimulaba su impa-
ciencia. El, como todos, saba que de un da a otro estallaba la
revuelta. Con la cara metida entre las manos, envuelto en el
humillo y en la lumbre de fsforo, medio dijo:
Vagabunderas, Dimas.
Y despus, sacudiendo el palillo encendido:
Mejor siga con su cuento; me estaba interesando.
Simen pareci apretarse el vientre. Tena los ojos
entrecerrados y sobre la nariz y el bigote se alzaba el humo
espeso de su cachimbo.
Al otro
10
vino
11
los pardos, viejos
12
orejas con las tijeras, cortndole los crecidos pelos, emparejndole la escasa crin
o embellecindole el rabo.
13
estampa, limpia, brillante, pequea, rellena. Era
JUAN BOSCH
2 6
oscura como la madera a medio quemar; tena la mirada inte-
ligente y cariosa; las patas finas y seguras; las pezuas menu-
das, redondas, negras y duras. Todo en ella era vistoso y sim-
ptico. Simen se esmeraba en hacerla ms linda, ms digna
del amor que le profesbamos en casa.
Mero la acariciaba, le hablaba como a persona. La Maosa
acechaba con ojos de susto la sombra de una mula que se
remova en el camino, bajo sus patas.
abc
De madrugada se llen la casa con los gritos de padre, las
voces de Mero y los relinchos de las bestias. De los potreros
emerga un olor fragante, que se confunda en el patio con el
que exhalaba el estircol reciente.
Los mulos se movan sin cesar. Eran slo montones de som-
bras y luces verdes. Uno pretendi morder a otro, y padre
abc
corri dando gritos, le sujet por la jquima y la emprendi a
bofetones con el agresor.
Pepito hablaba bajito y rea. Por all andaba Mero,
manoteando entre los serones, silbando merengues, mientras
arriba, hacia el este, la luna atravesaba velozmente una in-
mensa nube morada.
Pap cruz en direccin a la cocina. Pareca alegre, aunque
apenas le podamos distinguir la cara; pero le vimos acercarse
a la Maosa y palmotear sobre
c
sus redondas ancas. El animal
abc
Suprime esta divisin a partir de 1966.
abc
pap
c
palmotear su
OBRAS COMPLETAS 2 9
estaba sujeto al portn.
26
La luna haca esfuerzos por aclarar
su color de hierro mohoso.
Con una taza de caf en la mano sali padre
abc
al patio,
convers con Mero y se acerc a la cocina.
Me voy, Angela dijo.
Carg conmigo, entr al viejo comedor, me puso de pie
sobre la silla y, alumbrndose con la lmpara, penetr en su
habitacin. Cuando sali estaba tocado con sombrero de fiel-
tro y armado de revlver. La luz rascaba el cobre de las cpsu-
las, arrancndoles brillo. Mi padre se puso en cuclillas, nos
llam a Pepito y a m y nos sostuvo largo rato con las caras
pegadas a sus mejillas.
Prtense como hombrecitos, que les voy a traer muchos
regalos asegur sonriendo.
Despus se incorpor. Madre mir a pap con ojos deso-
lados. Cuando l la bes y abraz, se hicieron un montn
confuso, que entre los reflejos de la luz pareca surgir de un
incendio.
Adis! repiti l, deshacindose de mam.
Nos fuimos a la ventana para verle montar. Lo hizo de un
salto, con asombrosa agilidad; removi una mano, volvindo-
nos el frente, y clav la mula.
27
Nosotros salimos al patio justamente al tiempo en
abc
que
el ltimo mulo atravesaba el portal. Iba sobre l Mero. Grita-
ba con voz honda; y haca restallar el fuete que resonaba en la
casa con fragor de tiro.
A la orilla del camino, mientras la luna rodaba, llevada por
el viento, pegados Pepito y yo a la falda de mam veamos la
26
portn, cabeci-gacha, reposada, serena.
abc
pap
27
mula. Llevaba la rienda entre los dedos diestros.
abc
tiempo que
JUAN BOSCH 3 0
recua alejarse al trote. Padre nos deca adis, erguido en la
Maosa. Pero en la Encrucijada haba rboles que se agrupa-
ban en sombras. Y la Encrucijada se arremolin sobre el saco
negro de pap, robndoselo a nuestro cario.
3 1
IV
Nuestra casa estaba pegada al camino. Era grande, de made-
ra, techada de zinc, y el sol le haba dado ese color de suela
tostada que tena.
Antes de llegar a ella haba que cruzar el Yaquecillo y poco
ms adelante, el Jagey. Al Jagey
2
se lo tragaba la arena que-
mada del cauce, para reaparecer bastante lejos, en la vuelta
que daba por nuestros potreros. El Yaquecillo es hoy una
charca, poblada de caas lozanas, en la que se cran mosquitos
y sanguijuelas.
El lado norte de la casa daba al camino. Tena ese frente
cuatro puertas anchas y altas; las dos que estaban ms cerca
del Yaquecillo no se abran. En la pared que reciba el pri-
mer sol haba tan slo una puerta y una ventana; la puerta
corresponda a la habitacin esquinera que serva de alma-
cn y pulpera,
abc
en la cual, medio hundidos en la penum-
bra, se amontonaban siempre serones de andullos, cargas de
maz, sacos de frijoles; un mostradorcillo mal parado se apo-
yaba en la esquina, pegado a la puerta que daba al este. La
ventana corresponda al comedor que estaba justamente de-
trs del almacn-pulpera; y el sol tibio que se meta por la
1
...zuela...
2
Jagey. El Jagey era misterioso, porque cuando llova era ro, y cuando no, se
abc
pulpera en
JUAN BOSCH
3 2
ventana, antes de la tarde, se echaba a dormir sobre la mesa,
igual que muchacho mal educado.
En el lado sur, casi pegada a la esquina sureste, se vaciaba
una puerta, desde la que sala la naciente calzada de piedras
que conduca a la cocina. Esta se alzaba frente a ella, y era un
humilde ranchito de yaguas con aspecto de cosa provisional.
En las noches claras era, a pesar de su pobreza, el lugar ms
prestigiado de toda la casa.
El comedor tena tambin una ventana.
3
Le seguan dos
puertas ms, que se enfilaban en el mismo lado y que eran
salidas al patio de la habitacin paterna. El cuarto que ocup-
bamos Pepito y yo tena vistas al sur por una puerta y una
ventana, y una claraboya alta de persianas que daba al oeste.
Esa claraboya estaba cubierta con retazos de telas, porque
miraba al Yaquecillo, que ya en esa poca empezaba a arras-
trarse penosamente por entre lodo y hierbajos, y mam deca
que por ella se metan los mosquitos.
El frente norte de la casa pareca tostado; el del
c
sur era
plido, manchado de verde. Suceda esto porque en l se res-
tregaba la lluvia
4
de los inviernos.
Nuestro patio estaba encerrado entre una palizada de
alambres de pas que empezaba en la esquina noroeste y se
cortaba a poco para dejar subir el cuadro del portn, que
consista en dos espeques gruesos y cuadrados de guayacn,
puestos a cerca de tres varas uno del otro. Encima tena un
techito de zinc, gracioso por lo pequeo, que pareca techo
de casa de muecas. Despus del segundo espeque segua el
alambre de pas, para doblar en ngulo recto a los veinte
pasos y enfilarse hasta tropezar con el primer vaso, la parte
3
ventana abierta a la contemplacin perenne del cielo. Le
c
el sur
4
lluvia larga de
OBRAS COMPLETAS 3 3
de potrero que cercaba el patio por el sur y la cual reservaba
pap para echar en ella la Maosa, cuando retornaba de via-
jes largos.
El patio, en la parte este, como era camino obligado del
portn al potrero, estaba dorado de menudo y seco polvo,
hurfano de grama; pero la yerba se amontonaba en la caseta
de desperdicios, que estaba al borde del potrero.
En el ngulo suroeste haba un naranjal oscuro, de rboles
nervudos y pequeos, con las cortezas blanqueadas de hon-
gos. En esas cortezas grabbamos Pepito y yo nuestros nom-
bres y las letras que pap nos enseaba en
bc
las primas noches
llovidas.
a
Vista de lejos, nuestra casa pareca una eminencia mohosa,
con corona de plata, porque el zinc brillaba a todos los soles.
No haba caminante que no se detuviera un segundo a salu-
darnos o que, si era desconocido, no hiciera ms lento el paso
de su montura al cruzar el trozo de camino que se echaba
frente a casa como perro sato.
Desde la puerta veamos el tupido monte que orillaba el
Yaquecillo: pomares, palmas reales, guayabales, algunos ro-
bles florecidos; a la izquierda se haca alta y slida la tierra en
las lomas de Cortadera y Pedregal; a la derecha, siempre pe-
gado al camino como potranca a yegua, se iba el monte ha-
ciendo pequeo, pequeo, cada vez ms, hasta arremolinarse
en la fronda que cubra la primera curva.
En esa fronda se ahogaba pap cuando se iba; y al lugar,
que llambamos la Encrucijada porque all cruzaba la vereda
de Jagey Adentro, bamos a esperarle cuando pensbamos
que ya era tiempo de volver. Pero si la lluvia roncaba sobre El
Pino, tenamos que conformarnos con esperar en la puerta.
bc
y yo las letras que pap nos enseaba las primas noches.
a
y yo las letras que pap nos enseaba en las primas noches.
JUAN BOSCH 3 4
Suceda a menudo que pap llegaba de noche. Cuando eso
haba, nos tirbamos nerviosamente de nuestro catre y
corretebamos como locos entre las sombras rojas de la casa,
dando gritos de contento y buscando con nuestros bracitos
inexpertos el torso recio y caluroso de pap.
3 5
V
A fines de octubre la lluvia era cosa perenne sobre la tierra.
Todos los horizontes se gastaban en el gris de los aguaceros.
Ya cada gota se me antojaba un cordn largo tendido desde el
cielo hasta mis ojos.
Una gallina haba sacado, pero los pollitos se le
bc
fue-
ron muriendo de fro poco a poco. De manera que para
Pepito y para m, el nico entretenimiento posible fue, du-
rante muchos das, corretear por la casa y jugar a escondidas
tras los serones.
Mam pareca haberse vaciado de espinas; los pmulos le
hacan esquinas en la cara y rezaba a menudo.
abc
Cuando
padre estaba no poda hacerlo, porque l se opona, a veces
con burlas, a veces con pleitos. A la verdad, me gustaba
rezar. Encontraba un placer delicioso en estar de rodillas, las
manos juntas sobre el pecho, todo el cuerpo lleno de lumino-
sa dulzura, seguro de que Dios estaba oyendo mis palabras.
Una gran bondad me invada y senta la carne liviana, casi en
trance de volar.
Orbamos en la habitacin de mam, que en el primer
nudo negro de la noche se llenaba de sombras.
1
Haciendo
bc
se fueron
abc
menudo. A la
1
sombras. Se vean colgando de los rincones, pegadas al techo. Haciendo
JUAN BOSCH
3 6
esquina, una tablilla soportaba una desteida imagen de San
Antonio de Padua, calvo y humilde, con el rostro envuelto en
inexplicable ternura, la cabeza ladeada y un rollizo nio entre
los brazos.
abc
San Antonio, segn mam, haca incontados milagros. Le
encendamos una hedionda vela de cera negra, se la ponamos
enfrente, y aquella lengua de luz que se gastaba en humo
denso, llenaba de resplandores rosados los ms lejanos trozos
de pared. El santo pareca llenarse de rubor, y la llamita le
lama la calva.
2
A menudo me sorprenda a m mismo alejado de la ora-
cin, de los santos, de la tierra: me meca en una especie de
vaco total, embriagado levemente por aquella lucecita tem-
blorosa que daba tumbos a cada empujn del viento hmedo
y rendijero, que pareca quemar las mejillas de Pepito y alum-
braba los ojos oscuros de mam.
Era tal el silencio que a veces nos rodeaba, que las cuentas
del rosario, golpeando entre los dedos de mam, sonaban como
piedras lanzadas en madera. Madre abra los labios y los jun-
taba tan de prisa que no podamos seguir su movimiento;
pero ni un murmullo sala de ellos:
abc
era la oracin sepulta y
sincera, en la que los labios intervenan tan slo por la cos-
tumbre de modular la palabra.
Al terminar ensaybamos un suspiro. Pepito y yo nos lim-
pibamos las rodillas, endurecidas ya, y mam se estrujaba
con la diestra la cenizosa cara.
3
Entonces empezaba con voz
susurrante alguna vieja historia, de las muchas que aprendi
del abuelo.
abc
nio a su lado.
2
calva con enfermizo placer.
abc
ellos; era
3
cara, mientras sujetaba el rosario con la otra. Entonces
OBRAS COMPLETAS 3 7
Salamos despus de la habitacin para registrar las puer-
tas, los rincones distantes y debajo de las camas y catres. Ha-
blbamos un poco de pap; deducamos dnde estara, ella
refirindose a todo el camino, yo desde el Bonao hasta el Pino,
que era el
4
trecho que conoca, y Pepito de Jima a casa. Des-
pus nos acostbamos. Hasta cerca de los primeros plomos
del sueo,
c
segua yo arropado por aquella sensacin de li-
viandad y de silencio que me produca el rezo.
Cuando padre
abc
no estaba en casa y el ala de madre tena
que cubrirnos sin ayuda, se le limaban a mam aquellos filos
cortantes que tena en la cara y en los ojos. Se haca dulce,
amable, silenciosa. Irradiaba un suave calor en la mesa, en la
cocina; en todos aquellos sitios que la conocan agresiva. Le
gustaba echar maz a las gallinas, de madrugada, y hacer his-
torias encantadoras. Por los das del ltimo viaje de pap se
mantena arrebujada en una frazada gris, medio deshilachada
y fuera de uso, porque la lluvia sembraba el fro en la tierra y
al amanecer vena el viento cargado de agua, empujado desde
los cerros azules que levantaban nuestro potrero.
Las mujeres del lugar nos visitaban con ms frecuencia;
lentas y tmidas, se metan en la cocina y all hablaban de
cosas vagas.
Pepito y yo tenamos las cortas horas de sol en nuestros
pies; corretebamos por el camino, nos bamos a Jagey, ape-
drebamos los nidos. Un da, a la hora de la comida, nos dijo
4
el nico trecho
c
sueo segua
abc
pap
JUAN BOSCH
3 8
mam que no debamos salir de la casa o del patio. Por la
maana haba estado bastante gente entrando y saliendo.
Dejaban caer palabras espesas e inaudibles; comentaban algo
entre lentitudes y gestos importantes. Todo aquello lo vea-
mos Pepito y yo, pero cada uno se esforzaba en no or y en
no comentar.
Tras su recomendacin, madre se qued mirando el cielo
sucio. Despus lament:
Y Pepe tan lejos
Pepito alarg el pescuezo y pregunt de improviso:
La revolucin, mam?
S, hijo; estn matndose otra vez; pero no se puede
hablar de ello.
Madre call, y un silencio embarazoso se dej caer sobre la
blanca mesa.
5
Simen fu a verme
23
una maana, y dijo que haba que
darme tisanas de cuaba y mucha quinina. Lament no poder
ir al pueblo para traerla l mismo.
Mam estaba sentada a mis pies, en el mismo catre, y el
alcalde en una silla, acaricindose el bigote spero y rojo.
Mam le pregunt por qu no poda ir al pueblo, y en aque-
lla pregunta una dos intereses, el de mi salud y el de saber
la verdad.
Simen quiso rehuir la respuesta y dijo:
El gobernador me mand buscar; pero yo no voy,
doa
Madre comprendi y resueltamente inquiri:
Entonces es verdad todo?
Todo?
Simen haba mirado de refiln, como persona a quien le
molesta una duda.
Todo eso sealando al oriente ta prendo, dende el
Bonao pa
24
ac.
Pero se est peleando ya, Simen?
Y duro, doa. Anoche asaltaron el Cotu.
El Cotu? sopl mam llena de sobresalto.
S ataj l; pero no se apure por don Pepe, que
todo el mundo lo conoce y lo respeta.
Mam se qued pensativa. Le llameaban los ojos, y con
una mano, maquinalmente, me acariciaba la pierna que la
fiebre quemaba. Simen miraba hacia la ventana con aires de
persona que rumia
25
un pensamiento importante.
23
verme, una
24
est prendido, dende el Bonao para ac.
25
rumiaba
45
VI
Esa misma noche lleg pap. Omos el tropel de los mulos,
cuyos pasos se hicieron rpidos al sentir la cercana del
potrero, y los alegres estallidos del fuete con que Mero anun-
ciaba la vuelta.
Pap fu a mi cuarto inmediatamente. Sonrea a toda cara;
dijo que senta cansancio y estaba lleno de lodo. Sali llevan-
do a Pepito, para vigilar la descarga, y grit enardecido, atur-
dindome a pesar de las paredes.
Desde mi catre segua paso a paso la faena; por los ruidos
de los estribos comprend que ya haban desensillado la Ma-
osa; mucho rato despus o a Mero arrear los animales. En la
cocina chillaba
abc
la voz de mam.
Pap entr a mi cuarto. Para l era una cosa incompren-
sible e injusta que yo sufriera de fiebres. Me cubra la frente
con su manaza, me haca preguntas, murmuraba palabras
incomprensibles. Tard buen rato en sentarse y Pepito co-
rri a trepar en sus piernas. Parlote incansablemente, ti-
rando de los bigotes de pap, y al fin pregunt qu le haba
trado. Pap llam a voces, y cuando mam
1
apareci en la
puerta, le dijo:
En el pelln hay cosas para ti y los nios.
abc
sonaba
1
.mam, desteida, apareci
JUAN BOSCH
46
Madre, sin embargo, no fu a buscar el pelln, sino que
entr al cuarto y tom asiento en mi catre.
Es cierto que ya estall, Pepe?
Pap sonri con solapa, mientras sujetaba a Pepito.
Es tierra endiablada sta, Angela dijo. Milagrosa-
mente he llegado hasta aqu.
Yo trat de incorporarme para ver la cara de padre, que
deba estar grave, a juzgar por la voz. Un golpe de viento
hizo tambalear la luz, que pareci borracha. Pap estaba os-
curo, pero le brillaban los ojos con extraa fuerza.
Una voz salud desde el comedor. La reconocimos como
de Dimas y mam sali a recibirle.
Padre iba a levantarse cuando el recin llegado entr. Pa-
reca muy contento de que pap hubiera vuelto;
c
pero antes
de hablar nada que realmente le interesase, empez a pregun-
tar cmo estaba el camino, si haba mucho lodo, si padre ha-
ba venido por Bonao o por el Cotu. Iba enredando su pensa-
miento entre un montn de palabras que caan de sus labios
con un sonido muerto de cosas intiles. Padre, malicioso, le
dejaba hacer. Tampoco pap se traicionaba; haba aprendido
del campo una cosa: que la mejor tierra no se ve porque la
cubre la maleza.
En esa lucha velaban ambos su inters, cuando madre sac
la cabeza por la puerta para preguntar:
Esa otra cosa que est en el pelln es tuya, Pepe?
El contest que s y sigui acariciando a Pepito, mientras
clavaba la mirada en Dimas.
Yo tena unas ganas locas de saber qu era aquella cosa;
pero hasta mi niez estaba saturada de campo; tambin yo
comprenda que no se debe hablar de lo que ms interesa.
Fu el propio pap quien llam a madre para decirle que trajera
c
vuelto: pero
OBRAS COMPLETAS 47
aquello. Yo la vi asomarse de nuevo a la puerta, con los ojos
agudos de astucia, pero padre insisti y no hubo ms remedio
que hacerlo.
Al retornar madre encontr que pap se haba desaboto-
nado el saco y despojado del revlver. Dimas lo tena en las
manos y lo observaba con cuidado. Padre le explic que se lo
haba dado Dosilin, cierta vez que estuvo en casa arreglando
los trmites para cruzar la frontera
c
con un contrabando de
armas. Eso sucedi en Cabo Haitiano, donde yo recordaba
haber visto al feroz cabecilla.
Mam trajo un bulto negro que padre fu desenvolviendo
poco a poco. Al retirar la tela dej al descubierto un revlver
oscuro, grande, que tena reflejos indecisos a la luz de gas.
Me ha costado cincuenta pesos explic a Dimas, po-
nindolo en sus manos y recibiendo el otro.
Dijo que era de campana y muy seguro; pero Dimas no
atenda a sus palabras. Acariciaba el revlver con los diez de-
dos; meta el ojo por el can; tentaba la empuadura, mova
los goznes. Al devolver el arma lament ms que dijo:
Uno asina necesito yo, don Pepe.
Pap sonri, no teniendo que contestar; mam
abc
no haba
hablado, aunque no dejaba de observar al viejo Dimas. Una
vez que estuvo afuera, el viejo se acerc a padre y pregunt:
Es verdad que ta
2
fea la cosa, don Pepe?
Quemndole con la mirada, le contest padre:
Ms de lo que ust se cree, amigo.
El viejo se estir hacia l; pap se remoj los labios con la
lengua.
abc
Se golpe las rodillas con las manos, puso a Pepito
en mi catre y empez a contar.
c
Frontera
abc
contestar. Mam
2
est
abc
lengua. Estaba negro. Se
JUAN BOSCH
48
abc
El segundo da le amaneci pasada
3
la loma de las Galli-
nas. Haba pernoctado en un boho y con las luces de la ma-
drugada empez a cargar. La sabana toda, amplia y pelada,
rezumaba azul claridad. El dueo del boho le indic el hori-
zonte: a caballo y a pie, pero de tan menudo tamao que
parecan muecos de cera, se adivinaban unos hombres que
manchaban el amanecer.
Son revolucionarios dijo el campesino.
Est ust seguro? pregunt pap mordindose los
labios.
S confirm l. Monsito Pea tiene todo esto alzao.
4
Padre tena entre sus ojos al pas entero;
5
conoca bien
cada camino y cada direccin.
Esos hombres van a Barbero dijo.
El otro, sonrindose con visible amargura, acept:
S, a Barbero; pero no son ms que un chin; ojal no se
tope con ellos.
Yo?
Pap iba a vomitar alguna injuria; no lo hizo, sin embar-
go, sino que pens: Aunque arda el mundo entero esta
noche entro al Pino. Haba visto la Maosa, con los huesos
apuntndole en el anca; sufra con el animal, y ya tan cerca
del potrero nada lo detendra.
Le dej unas monedas al hombre y mont. En el paso
del primer arroyo haba unos hombres regados. Las carabi-
nas mohosas apuntando al cielo; los ojos enrojecidos por el
abc
Suprime la divisin del captulo.
3
pasada ya la
4
alzado.
5
entero: conoca
OBRAS COMPLETAS 49
trasnoche y el alcohol; la voz arrugada con que dieron el
alto: todo indicaba que all estaba el primer cantn de
Monsito Pea.
Los revolucionarios alborotaron algo al verle llegar; l les
grit que dejaran seguir los animales, y en el tono que us
dejaba entrever a la vez una amenaza si no lo hacan y un pre-
mio si le obedecan. Los alzados le vieron meter la mano en el
bolsillo y le oyeron despus preguntar por Monsito. Los mulos
pateaban el sucio camino arreados por Mero. Pap tir unas
cuantas monedas, y un hombre joven,
6
que le sali al encuen-
tro
7
le dej pasar mientras le cantaba al odo la voz de padre:
Compren aguardiente!
Y nada ms. Pero cuando hubo caminado apenas doscientas
varas,
c
se le quebr encima la maana con los ruidos retum-
bantes de cinco descargas. Unos cuantos rezagados encontr
padre; estaban armados y rean bajo el sol. A voces sueltas
supo que Monsito Pea acababa de fusilar cinco enemigos.
Cerca ya del poblado empez a topar palizadas cadas, ran-
chos que humeaban todava, restos de animales muertos para
alimentar la tropa a la carrera. Desde los montes iba ascen-
diendo un apelotonamiento de nubes negras. Apret el paso
y lleg, con las primeras gotas, a una casa. El dueo le cont
que los alzados haban asaltado el Cotu.
En todo lo que anduvo no haba visto un hombre ocupado
en trabajo. Solos y silenciosos, los potreros se doblaban bajo el
viento de lluvia que suba del ro.
Haba empezado la revuelta. Revolucin! Por todos los con-
fines del Cibao rodaba un sangriento fantasma y la misma tie-
rra ola a plvora. Los hombres iban abandonando los bohos a
6
joven, seco y esquivo, que
7
encuentro, le
c
varas se
JUAN BOSCH
5 0
mujeres e hijos y se marchaban con la noche, o bajo la madru-
gada, apretando febrilmente el arma recin conseguida. Pare-
can ir a fiestas lejanas, a remotos convites. Respiraban una
alegra feroz. Y los firmes de las lomas se iban poblando de
tiros y de quemas
abc
en las primas noches.
Uno hubiera podido verlos pasar, fila tras fila, enfrindose
en los barrancos de los ros, quemndose en los caminos pela-
dos, bajo el sol inclemente.
Revolucin! Revolucin! Bien saba padre cmo cada ene-
migo cobraba, al amparo de la revuelta; bien saba padre que
no quedaban hombres para torcer andullos; bien saba padre
que las llamas no tardaran en chamuscar los conucos, en ma-
rear las hojas de los pltanos; que pronto ardera el maz, cuan-
do las bandas entraran de noche a asolarlo todo. Y bien saba
que todo dueo de reses encontrara, una maana cualquiera,
los huesos de sus mejores novillos sacrificados en la madrugada.
Cruz el pueblo al trote. Ms alante, en una parada, supo
que el general Fello Macario estaba acantonado a todo lo lar-
go del ro Jima. Desde Piedra Blanca hasta Rincn,
bc
el pres-
tigio del general Macario era indiscutible. Padre se contaba
entre sus amigos y decidi pasar. An no teniendo su amis-
tad, lo hubiera hecho: a dos horas escasas estaban los potreros,
el hogar, la mujer y los hijos.
Tena ya buen rato orillando el Jima; haba que cruzarlo
bien abajo, porque tena un repecho alto y duro, de brava
roca, el mismo que le impeda desbocarse sobre los campos
cuando creca.
Mero fu quien le llam la atencin: haba odo voces, pero
tan lejanas que se confundan con el canto de la corriente. El ro
rebulla a sus pies. Es todava una vena de agua rauda y limpia;
abc
de quemas en
bc
Rincn el
OBRAS COMPLETAS 5 1
salta los escalones de piedras y se cubre de blancas espumas.
Un poco antes de que tomaran la bajada para cruzarle, un
hombre oscuro, de expresin aturdida, ataj a mi padre para
decirle que no pasara. Pap comprendi que tena miedo
abc
y le invit a seguir con l. El hombre no supo cmo darle las
gracias. Mont de un salto sobre el mulo y pap le recomen-
d que deba apearse del otro lado, porque los animales es-
taban cansados. Tampoco contest: la alegra le haba roto
la lengua, igual que si hubiera sido de vidrio.
Atravesaron el Jima. Entre las piedras altas y peladas que
lo encajonaban, disimulada por los pedruscos y las
sinuosidades, estaba la vanguardia, a la que el general haba
confiado su primer cantn. Pap fingi no haberla visto, y
Mero trat de pasar como si no hubiera habido gente.
Uno, dos, tres, hasta doce revolucionarios saltaron, en alto
las carabinas, gritando frases sucias. Padre tir de las riendas.
En un instante se percat de que las eminencias estaban coro-
nadas de armas.
No hay paso! grit alguien.
Pap simul un asombro que no senta; medio sonri; sin-
ti la sangre zumbndole en la cara; pero no dud de que el
momento se haca duro. A pocos pasos estaba Mero, plido
de ira, rodeado por figuras estrafalarias y agresivas. Algunos
animales se entretenan en mordisquear la grama que asoma-
ba entre las piedras.
Padre tiraba el ojo en redondo, buscando un amigo, un
conocido siquiera;
8
mientras tanto hablaba tonteras, procu-
rando hacerse grato. Alguien se le acerc lentamente; al prin-
cipio se vea como una masa negra y amenazante; despus, al
estar cerca, estall en risas y dijo:
abc
miedo, y
8
siquiera; y mientras
JUAN BOSCH
5 2
Pero si es don Pepe, caramba!
Y esa exclamacin, que se le cayera del pecho a un hom-
bre del montn, de dudosa estampa, decidi el asunto. Pero
antes de seguir tuvo padre que tirarse de la Maosa para
beber a pico de botella un trago por el triunfo de la causa. Y
que dejar tambin en el cantn del Jima algunas monedas
para que aquellos infelices soportaran el fro cortante que se
alzaba del ro.
Una vez dejado a
c
espaldas aquel trozo hostil del camino,
los animales fueron amasando lodo denso hasta bien entrada
la noche. El nuevo compaero se tir de su montura tan pronto
dej de orse el gritero de los acantonados. Iba con los panta-
lones remangados y alzando la voz a cada dos pasos para arrear
la recua y ahuyentar su miedo.
En Jumunuc se detuvo pap en una pulpera. A la
escasa luz de la jumiadora haba un grupo de campesinos
bebidos y discutidores; hedan a tabaco y ron malo. Pre-
guntaron algunas cosas; quisieron saber dnde estaba la
revolucin. Algunos cabeceaban pegados al mostrador y
el pulpero se mova de un lado a otro sin decir palabra. En
la frente se le lea este pensamiento. No pagarn. Padre
pidi dulces para nosotros; el grupo le invitaba a beber y no
sin trabajo pudo escapar. Ya sobre su mula, comprendi que
aquellos desgraciados despedan la vida corriente: esa no-
che, o al amanecer, tomaran caminos extraviados para unir-
se a los alzados.
El paso de Jagey quedaba cerca. Antes de llegar haba
que cruzar sobre una ceiba gigantesca que estaba atravesada
en la ruta. Pap iba observando cmo una hilacha de luna
forcejeaba con las nubes; Mero vena tras l y cerraba la recua
el desconocido que se les uni antes de cruzar el Jima.
c
a sus espaldas
OBRAS COMPLETAS 5 3
Metiendo estaba la Maosa sus primeras pezuas en el
agua cuando, inesperadamente, surgieron cuatro o cinco
sombras del recodo. No se les distingua; tan slo eran som-
bras a la escasa luz de aquel pedacito de luna. Pap tuvo
tiempo de ver que alzaban armas que los desconocidos agi-
taban a la vez que gritaban atronadores altos. Padre sinti
que se le quemaba el corazn. Tir del revlver, con nimos
malsanos, precisamente al tiempo en
abc
que una de las som-
bras se agarraba a la rienda.
Bandidos! tron padre.
Entonces uno del grupo grit:
Ah! Es Pepe, es Pepe!
Pap senta que se ahogaba, que se asfixiaba.
Eres t, Cun?
9
pregunt fuera de s.
La voz respondi que s. Le rodearon. Eran amigos de la
ciudad, gente honesta y de trabajo a quienes el alzamiento
haba sorprendido en el campo.
10
Todava recuerdo algunos
nombres: Mente, Cun,
11
Ramn.
Ya fuera del ro, y mientras lamentaban el error, aquellos
amigos pidieron noticias casi implorndolas. Teman a la
revuelta; buscaban caminos extraviados, lo mismo que los que
tomaban el monte; slo que ellos lo hacan para huir.
Pap les explic dnde estaban los cantones y les dijo, ade-
ms, que era preferible caer en las manos del general Macario.
Pero ellos no estaban dispuestos a tal cosa; saban que era
caudillo generoso y valiente; comprendan que no podan es-
capar a los revolucionarios si tomaban la ruta del Bonao; pero
preferan correr el riesgo de encontrar a la gente de Monsito
abc
tiempo que
9
Cn?
10
en campo enemigo. Todava
11
Cn
JUAN BOSCH 5 4
Pea, cabecilla sanguinario y sordo al perdn, porque los can-
tones de ste dominaban menores distancias.
Padre comprendi que nada los detendra; entonces pens
que el compaero que traa desde Jima podra serles til.
Vyanse con este hombre dijo. El les llevar por
las lomas de Sierra Prieta; si logran atravesarlas, corten dere-
cho y tomen el rumbo de Maimn. Es el nico camino. Pu-
diera tambin suceder que ya Macario tenga gente ms arri-
ba; pero no importa. De todos modos, insisto en brindarles
mi casa
Pero los amigos no quisieron. Abrazaron a padre y se fue-
ron. El gua se hubiera
bc
negado a acompaarles si aquellos
hombres no hubieran tenido armas.
Se fueron. Pap los vio cruzar los escasos hilos del Jagey y
perderse en la curva. Iban como prfugos, dejando atrs sus
hogares, caminando por veredas escondidas, con el corazn
pendiente de cualquier ruido. Eran honrados y trabajadores.
El sangriento fantasma que enloqueca al Cibao les haca se-
mejantes a bandoleros.
Con el dolor de aquella despedida lleg padre a casa. Y
todava ese dolor le haca sorda la voz, mientras contaba al
viejo Dimas su accidentado viaje.
bc
habra
5 5
VII
Aunque el da amaneci nublado, con las nubes espesas y
oscuras rozando las copas de los rboles y los techos de los
bohos, mucha gente conocida y desconocida estuvo visitn-
donos desde que las gallinas dejaron los palos.
Mero lleg temprano,
1
tom una botella de creolina en el
comedor,
2 abc
busc un poco de cal en el almacn, y se fu a los
potreros a curar dos mulos que se estropearon
abc
en el viaje.
Mero viva en Pino Arriba y a lo que parece no tena
padre ni madre, porque nunca le o hablar de ellos. Se haba
echado novia, y las primas noches le encontraban sentado
en el boho de la muchacha,
3
silencioso, mirndola con acti-
tud tmida.
El era persona moza, de pocas lneas y carne indecisa. Pa-
reca que todas las palabras haban muerto sobre sus labios y
que todas las luces nacan en sus ojos. Mulato, alto de pmu-
los, trabajador y sufrido, no tena estampa fija ni se saba a
ciencia cierta en qu acabara. Entr al servicio de pap en
Ro Verde, se le acomod en el corazn porque no contestaba
1
lleg antes que el sol, tom
2
comedor, charl con madre, busc
abc
comedor, charl con mam, busc
abc
se haban estropeado en
3
de ella, silencioso
JUAN BOSCH
5 6
a sus regaos, porque era honrado y porque como no habla-
ba, no ofenda. Madre le quera mucho, y siempre encontraba
abundante el caf para guardarle su tacita.
Ni en Ro Verde ni en el Pino viva en casa; all tena la
suya y al mudarnos encontr boho en Pino Arriba. Se retira-
ba cuando nos senta con sueo y volva antes de que desper-
tramos del todo.
Alguna que otra vez hablaba de su hermana, mujer a la
que pareca profesar un cario limpio. Ella tena unos hijos
que l llamaba mis sobrinos del diablo; y cuando la ocasin
le pona frente a una recua que deba pasar por Ro Verde,
amarraba algunos clavaos en un pauelo y se los enviaba a
los muchachos pa
4
que compraran dulces.
bc
Oh! Y qu angustia nos oprima a todos, viendo tendido
a nuestro frente aquel cuerpo largo de hombre!
Estbamos velndole en el almacn, a la luz de una
jumiadora que daba tumbos sin cesar. De hora en hora senta-
mos pisadas alejndose.
19
El herido respiraba con afn. Mam rezaba y sostena en
sus piernas la cabeza de Pepito, abatido por el sueo. En
una silla,
20
pap fumaba, acechando los movimientos del
desconocido.
Aquella angustia mortal que nos ahogaba colmaba el al-
macn y
c
le mantena los ojos serios a Jos Veras,
c
y nos
aplastaba el corazn a todos, y haca gigantescos los ruidos
comunes, los de una rata infatigable o los del viento en cual-
quier rama.
8
Al otro da, de maana, despert a las voces de padre, que
regaaba con Momn. El era delgado y triste; tena los hom-
bros cuadrados y angulosos y miraba con ojos humildes. Pap
le estaba explicando que no deba contarme tales cosas, y
Momn protestaba, ignorante de que
abc
impresionaba viva-
mente, porque l mismo tena
9
aire de persona casi difunta.
Padre caminaba frente a la mesa, pesadamente; daba pu-
etazos y argumentaba que no se poda llenar la cabeza de un
nio con mentiras trgicas.
c
Desde mi catre vea los pies de
ambos y oa claramente las palabras de Momn.
10
Lo que yo le contaba a Juan no eran embustes, don
Pepe; eso me pas a m y le pasa a cualquiera.
Pap se movi de prisa y clav en Momn una mirada
repleta a la vez de asombro y de irona. Pareca que iba a
estallar en risas; pareca tambin que pretenda araarle.
Movi la cabeza a uno y otro lado;
c
pase frente a la mesa
el sol le alumbraba los pies y alumbraba tambin los de
Momn, cuya figura se esfumaba junto a las lneas rotundas
de mi padre.
c
de pap, untada
8
Introduce divisin en el captulo que no exista en la primera edicin ni en la
de 1966, 1974 y siguientes.
abc
que me impresionaba
9
mismo haba un aire
c
mgicas.
10
Momn, cargadas de pena, que caan sobre mis nervios como guijarros.
c
cabeza de un lado para otro, pase
OBRAS COMPLETAS 103
Haba algo en el rostro de pap que deca: Es un hombre
tonto. Plida, en desorden los grises cabellos, entr mam y
coment:
S, Momn; no se le
11
pueden contar esas cosas al mu-
chacho; lo mata una alfereca.
Momn, silencioso, se miraba las manos.
Lo que voy yo a hacer es dirme, don Pepe. Ya yo toy
bueno; quera entretener a Juan
No; ust no se va, no se va.
Padre deca que no con las manos.
12
Ust se queda aqu, Momn, y se ir cuando est bue-
no, si no quiere quedarse; pero ahora no.
Bajo la mirada de mi madre se fu Momn lentamente al
almacn.
13
Padre permaneca all, pensando tal vez.
Yo estaba viendo el sol,
14
que se tiraba a dormir en el piso
15
como lo hubiera hecho un pobre.
Aquella luz, aquel silencio, aquella especie de sueo que
tenan los das, era la paz. La fiebre segua cocindome; Pepi-
to persista en corretear por los alrededores; Mero haba pedi-
do permiso para ir a Ro Verde, donde agonizaba un sobrino.
A veces pap se quejaba de haber prestado la Maosa, otras
se alegraba
16
de haber hecho un servicio al general Fello
Macario.
Y los hijos de Dimas? Y los de Carmita? Y Jos Ve-
ras? Nada ni nadie. Lo que haba era paz, paz y paz;
c
algo as
11
no se pueden contar
12
manos; se sujet de espaldas a la mesa.
13
almacn; padre
14
el sol, el sol que
15
el piso, como lo
16
Maosa, otras se agradeca de
c
paz, algo
JUAN BOSCH
104
como si desde los altos cielos
c
desteidos, casi blancos, hu-
biera estado cayendo sobre nosotros un cuento infantil que
nos haca dormir.
Los das iban y venan, se marchaban por los cerros de
Cortadera y Pedregal y volvan por encima de la Encrucija-
da. Uno de ellos, cuando la maana de vidrio nadaba sobre
los potreros, me levant para ir al comedor. Me sent vaco,
alto y transparente. Era como si la claridad, el silencio y la
soledad me hubieran chupado la vida. La cabeza se me iba en
crculos amplios y veloces; todo me daba vueltas: la habita-
cin, las sillas, las mesas. Las puertas cruzaban ante mis ojos
huecas, vacas.
17
Me recogieron en el suelo y me llevaron al catre, entre el
llanto de mam, el susto de Pepito y las voces de mi padre.
Era yo como un saquito de huesos que pugnaban por
desunirse. Momn me acompa todo el da y pap se es-
trujaba las manos mientras llegaba Simen, a quien manda-
ra buscar.
Y eso, eso era la paz: la somnolencia gruesa, las puertas
muertas, la luz borracha, las historias de Momn y el silencio
grave de los otros.
Pero una noche
Llova; llova sobre los montes, sobre el camino, sobre
los ros. La lluvia cerraba los horizontes
18
y cubra las distan-
cias cercanas. El agua tamborileaba sobre el zinc, roncaba en
el alto espacio negro y llenaba de rumores la vasta casa de
madera.
En mi habitacin estaban, bajo la rubia luz de gas, mi
padre y Momn, mam y Pepito. Momn se haba sentado
c
cielos, desteidos
17
vacas, muertas.
18
horizontes distantes y
OBRAS COMPLETAS 105
sobre una caja vaca; tena los codos en las piernas, la cabeza
entre las manos, los ojos entornados, y hablaba:
Ese era un monteo muy serio, don Pepe. No ms hizo
la noche dentrar y ya estaba negrecita como fondo de paila.
A Blanquito le dije yo: Mire a ver, compadre, si colgamos
las hamacas en buen palo. Pero l dizque ni se vea las
palmas de las manos. Me cost a m dir tentando los tron-
cos; entonces se le ocurri a l prender candela. Sac del
seno una cuabita que tenamos, la quem con un fsforo y
recogi unos palos. Cristiano! Quin lo mandara a hacer
eso? Taba
19
la candela lo ms alegre y nosotros contentsi-
mos, cuando en eso oigo un pitido. Compadre Blanquito
le dije, prepare su carabina, que pa
20
m ya
bc
andan las
reses por ah.
Momn contaba una historia de montera. Era en las altas
lomas de Bonao, hacia el sur; aqullas son tierras negras como
de
abc
hierro, de tan tupida vegetacin que el sol cae muerto
de cansancio sobre los recios rboles antes de poder besar el
suelo. Por entre aquellos troncos
21
andaba Momn con un tal
Blanquito, en busca de reses cimarronas.
Deca Momn que estaba deshecho y que le abrumaba el
monte, cerrado de rboles. All estaba la candela tratando
de abrirlo, cuando son, a su vera,
abc
el rugido del animal.
Momn segua:
Compadre Blanquito, asegrese con esa carabina,
que lo tenemos arriba; y l como si tal cosa, acostado al
19
Estaba
20
que para m
bc
m andan
abc
como el hierro
21
troncos espesos andaba
abc
cuando son a su vera el
JUAN BOSCH
106
lado de la lumbre, con su cachimbo en la boca y mirando
pa
22
arriba.
All estbamos todos tan silenciosos que el ruido de la llu-
via se quedaba con toda la casa, se meta por las paredes, roda-
ba por el piso, araaba en
bc
el zinc. Pepito, pap, mam, yo,
los cuatro ramos slo odos y ojos. Y Momn segua sin
moverse, cambiando de voces, los ojos entornados y las ma-
nos en las mejillas.
Cuando quiso darse cuenta, taba
23
el animal paradito a
la vera de nosotros con los ojos prendidos y dos chifles como
dos sables. No quiera ust saber el susto que me di, don
Pepe! Cog la carabina con una mano y con la otra jal a
Blanquito y en lo que se revuelca un burro ya tbamos
24
no-
sotros arrinconados. El diache del animal era el mismo dia-
blo, don Pepe: un toro ms grande que yo, berrendo en ne-
gro, con un yunque como el tronco de una ceiba. Nosotros
rompimos a correr por entre los palos y l a largarle pezua a
la candela. Saltaban las brasas arriba de l, y l metindoles
cacho. Muertos del susto tbamos
25
y sin poder correr por
entre ese monte ms negro que el carbn y tupido de bejucos.
Yo quera aflojarle
26
un tiro; pero no dbamos a poder deso-
llarlo esa noche, contims que esos pjaros son muy delica-
dos, y donde ust mata uno se arremolinan todos a pitar y
gritar. Yo taba
27
, don Pepe, con el corazn en la boca. Los
perros ladraban, saltaban y se le diban encima al animal y l
22
para
bc
piso, araaba el zinc.
23
estaba
24
estbamos
25
estbamos
26
quera flojarle un
27
estaba
OBRAS COMPLETAS 107
ni caso les haca. En una de sas un cachorro muy bueno que
llevbamos se le acerc
ab
ms de la cuenta. El toro
28
se vir y
le clav el cacho entre la barriga; le sac las tripas enteritas y
se las pisote,
c
el muy condenado.
Callaba Momn, para recordar y descansar, y mandaba la
lluvia. Entraban retazos de viento, se medio caa la luz
Esa noche la pas en claro, don Pepe. Cada vez que se
mova un palo taba
29
yo parado, con la carabina entre las
manos. Los perros se mantenan ladrando y ladrando. En
eso empez a caer un agua templada. Entonces s era la cosa de
a verd.
30 c ab
A mi compadre le dije: Ahora s nos fuimos,
porque con este tiempo no hay quien montee. Aquel
demontre de hombre era hasta su poquito jaragn.
31
Sabe lo
que me dijo? Que l lo que tena era gana de dirse. Ust ha
visto? Bueno hay gentes que no son personas. Tenamos
las monturas en Arroyo Toro y dende el amanecer tbamos
32
en el monte. Pero compadre le dije yo, cmo vamos a
tar
33
un da y una noche caminando en el monte, muertos de
miedo, pa
34
volver a casa sin una tajata
35
de carne?
Momn sonrea; sonrea y miraba a mi padre.
Hay gentes que no son personas, don Pepe
ab
le acerca ms
28
la cuenta, se vir
c
pisote el
29
estaba
30
a verdad.
c
a verdad.
ab
a verd.
31
haragn.
32
estbamos
33
estar
34
para
35
tajadita
JUAN BOSCH
108
En eso: clom, clom, clom.
Mam mir en redondo; pap irgui la cabeza y se muri
para todo aquello que no fuera el ruido; Momn se puso en
abc
pie, llenando de sombras un rincn.
Tn
36
llamando dijo.
Y padre y l salieron, mientras madre los vea desde la
puerta. Omos
c
cuando la abrieron y los omos retornar ense-
guida. Entraron con un hombre bajito y oscuro que sacuda
el sombrero contra los pantalones. Una sonrisa ancha le pona
los pmulos altos.
37
Sintese dijo padre.
Pero el hombre se miraba los pantalones, las manos, la
camisa; se le vea que no quera mojar la silla. Padre
abc
insis-
ti y l se sent en la caja que ocupaba antes Momn, bajo
la horadante mirada de mi madre. Estuvo buen rato callado,
ojendonos,
c
observndonos. Esperbamos que iba a pedir
posada, a decir que no poda llegar a su destino con seme-
jante tiempo; pero nos sorprendi a todos preguntando de
pronto:
Es ust don Pepe?
S.
Padre se acariciaba el bigote.
Tengo que decirle una cosa; pero
Pap le invitaba:
Diga, diga.
abc
puso de pie
36
Estn
c
Oamos
37
Entraron con un hombre bajito, oscuro y slido. Sacuda el sombrero contra los
pantalones, desde los que caa el agua a chorros. Una sonrisa ancha, amarilla y sana
le pona los pmulos altos.
abc
Pap
c
ojendonos observndonos.
OBRAS COMPLETAS 109
Es a ust solo rezong l.
Madre quemaba a pap; Pepito quemaba al hombre;
Momn quemaba a madre; entre todos me hacan arder.
Dgalo aqu, no tenga miedo recomend pap.
38
No, don Pepe, es asunto delicado.
Padre nos seal:
Estos son mis hijos, sta es mi mujer; ste es de la casa.
El hombre alz unos ojos dudosos hasta Momn.
De dnde viene?
Era pap quien haba preguntado.
De arriba dijo, sealando indecisamente hacia el este.
Del Bonao?
No me comprometa, don Pepe.
El hombre tena la cabeza baja y le daba vueltas al sombre-
ro, con aquellas manos gruesas, cortas.
No tenga miedo; diga.
Entonces el hombre alz la frente.
Ust tiene aqu un caballo rosillo.
Pap dijo que s con la cabeza.
Bueno, yo vengo a buscarlo.
Momn coment:
Anj vuelve la fiesta.
A buscarlo? inquiri madre.
S; a buscarlo. Ustedes saben ya
Padre se puso en
abc
pie.
Venga orden al hombre.
Y por la estrecha puerta lo llev al comedor, por donde
andaba rodando el ruido que la lluvia meta bajo el zinc.
Cuando volvieron esconda pap los ojos.
39
38
padre.
abc
de pie.
39
ojos, pero se notaba que desde ellos se le estaba cayendo una mortificacin.
JUAN BOSCH
110
Momn dijo; necesitamos buscar el rosillo del
general.
Concho! Con esta noche s no creo que lo topemos.
Padre tena una mano embolsillada y la frente cada.
Pero este hombre no puede esperar a maana.
El recin llegado tena los ojos regados en toda la cara.
No puedo, no; tengo que dirme esta noche sin falta. Y
hasta suerte que ta
40
lloviendo
Mam cortaba el hombre a miradas.
Bueno Momn se haba sacudido las manos. Yo
voy a buscarlo, si hace falta.
Pero ust est enfermo, Momn objet mam.
Falta que hace Mero aqu! lament padre.
Efectivamente, haca falta; slo l conoca como su casa el
pedazo de potrero donde estaba el caballo rosillo; tanto lo
haba caminado que a tientas poda meterse en l sin trope-
zar,
41
sin torcer el rumbo.
Sabe dnde duerme siempre? En el tronco del higero.
Pa
42
all? Momn sealaba al oeste.
No, pap; no ataj Pepito.
Su manecita hablaba tanto como su boca. La voz se meta
como punta de cuchillo en aquel roncar terrible de la lluvia.
Ayer tardecita estaba por los alambres que dan al caimito.
Padre se rasc la cabeza. Dnde diablos estara ahora ese
animal? Y aunque fuera de da
bc
no era una barbaridad
meterse entre las altas yerbas de pez, bajo la loca lluvia,
a buscar un caballo que estara escondido sabe Dios en
qu rincn?
40
suerte a que est lloviendo
41
tropezar y sin
42
Para
bc
da, no
OBRAS COMPLETAS 111
El recin llegado se adelant, siempre en las manos el
sombrero.
Enseme dnde ta
43
el vaso, que yo lo busco.
Madre ya no pudo impedir que sus ojos destruyeran al
intruso.
abc
En la noche se reunieron en el comedor pap y Mero,
Simen y mam. Yo ped
c
que me levantaran, medio calma-
do ya.
9
Hubo un pleito duro en Licey dijo Mero.
Parece que la revolucin trat de detener los refuerzos
que iban al pueblo, los mismos que la desbandaron pocos
das despus, y que los encontr en Licey, donde, segn
Mero, se enredaron en una batalla
10
larga. Cuando l lleg a
Ro Verde encontr todava huellas de la pelea: heridos, ropa
ensangrentada en algn boho y tumbas frescas. Triunfante
el gobierno, entr y se llev lo que encontr a mano: hom-
bres, cerdos, vveres y hasta una muchacha que se fu tras el
c
de un rato cuando
c
dudoso y torn
c
Yo senta
c
almohada para
abc
Suprime divisin del captulo.
c
Yo peda
9
ya, y me llevaron despus de haber cerrado la ventana, por donde entraba un airecillo
fresco.
10
batalla ruda, sangrienta y larga.
OBRAS COMPLETAS 117
oficial. La verdad era que all no haban sufrido la guerra
mayor cosa.
Nosotros le oamos atentos. El acababa de callar cuando
saludaron en la puerta. Mero se incorpor
11
y sali a recibir al
viejo Dimas, que ya tena un pie sobre el piso.
Por all vide a sus muchachos dijo.
El viejo se qued agarrado al marco, tembloroso y serio.
Quera rer y se esforzaba en no hacerlo; quera llorar, quera
abrazar al que le daba nueva tan feliz Pero fu metindose
en el comedor poco a poco, busc a tientas una silla, cruz las
piernas y slo pregunt, con una voz borrada:
Los vido?
Vienen pa
12
ac pronto respondi Mero.
Todos rompimos en inquisiciones atropelladas. Mero ex-
plic que estaban sanos, aunque tristes; uno, el menor, se
haba dado bravo y le gustaban los tiros; al otro le haban
hecho un rasguito en una pierna, cosa de nada.
Anhelante la mirada, entreabierta la boca, el viejo le escu-
chaba sin hablar y sin moverse.
Y dice que vienen pronto? habl al rato.
S asegur el otro. Los van a licenciar.
Dimas peg los codos en ambas rodillas, baj la cabeza y
empez a comentar:
Lo que es el diablo Mis muchachos metidos en
esos los.
Se le iluminaba la frente con el contento,
13
y a lo largo de
la conversacin estallaba en risas sin motivo aparente.
11
incorpor sin aspavientos y
12
para
13
contento; y
JUAN BOSCH
118
Por la maana, bien temprano, se juntaron en el patio de
casa el alcalde y Dimas, Mero y pap. Los tres primeros tenan
machetes.
14
Pidieron caf y se fueron.
A medio da, cuando retornaron, supimos que haban es-
tado arreglando el boho donde durmiera
15
Jos Veras. Le
chapearon el frente y los lados, le remendaron el techo con
yaguas nuevas, le aseguraron las tablas falsas y le pusieron
trancas en las puertas. De donde Simen llevaron un catre
medio viejo.
16
Yo no saba qu queran con tales remiendos y compostu-
ras; pero en la tarde, entre Dimas y Simen tomaron a Momn,
que ya era apenas un hacinamiento de huesos de los que sa-
lan quejidos interminables; le sujetaron por debajo de las
axilas y bajaron con l al camino real.
Cuando me asom a la puerta,
abc
iban ms all del
Yaquecillo. El enfermo se desmadejaba, incapaz de tenerse.
Por mam supe que se haba hecho menester sacarlo,
abc
porque vomitaba sangre y eso era peligroso.
abc
15
estaba
abc
torno a ella:
16
Gritaba, hablaba
17
hablaban y sus
abc
Suprime la divisin del captulo.
OBRAS COMPLETAS 127
Cuando las fiebres cedan al cuidado de mam y poda
levantarme, era tan dbil como la llama de la vela expuesta al
viento. Senta la voluntad anulada y me pareca vivir lejos de
mi propio cuerpo. Entonces amaba el sol, sobre todo el sol;
me diverta cualquier
c
futileza, adoraba los colores, el canto
de los pjaros y las flores. Con pasos inseguros caminaba por
el patio, me iba hasta el naranjal a recoger azahares, me apo-
yaba en los espejes
18
del portn para avizorar el camino.
En un cuerpo nacido aos antes,
c
empezaba a aposentarse
la vida de nuevo; todas las cosas aparecan por primera vez
ante mis ojos asombrados.
19
El amor me colmaba el pecho,
un amor vasto y tranquilo, para las piedras y los animales,
para las plantas y los hombres, para la tierra y para el agua
Un amor Un amor que no se siente a menudo,
20
y que lava
el alma, la purifica, la eleva.
c
cualquiera
18
espeques
c
antes empezaba
19
asombrados; el amor
20
menudo y que
129
IV
Qu sorpresa la que nos dio Jos Veras! Lleg de golpe, y de
golpe empez a explicar:
1
Lo pech! Lo pech! Agora
2
yo me voy, don Pepe; ten-
go que andar apurando el paso porque no quiero que me
alcancen esos condenados. La Maosa viene por ah. Ust no
la va a conocer, don Pepe
abc
Montaba
3
un caballo melao que espumeaba por la boca y
chorreaba sudor. Era justamente el medio da. Arremolinados a
su vera, nosotros hacamos coro a su prisa con gestos e interjec-
ciones. Pap, ms que con la palabra, preguntaba con los ojos.
Jos vena de all, del Bonao. Haba estado buscando aquel
hombre con una constancia feroz; lo haba encontrado, y el
cuchillo se le fu entero en la carne del otro, por la tetilla.
Ahora tena que huir, que tirarse hacia remotos parajes, hasta
que perdieran el odio los hermanos del difunto. Pero aquellos
seran tambin como l, vengativos y crueles y no descansa-
ran hasta vengarse.
4
1
Esta introduccin del captulo cuatro no figura en la edicin de 1936 ni en la
de 1966 as como tampoco en las posteriores.
2
Ahora
abc
don Pepe.
3
Jos Veras montaba un
4
Pero aquellos seran tambin como l, vengativos y crueles, porque nadie,
absolutamente nadie les sembr en el pecho, cuando eran nios, la semilla de la generosidad.
JUAN BOSCH
130
Jos Veras jams haba temido; tena una conciencia sor-
da, en la que acumulaba odio tras odio o simpata sobre
simpata.
5
Esa vez hua porque le perseguan y la persecucin era jus-
ticia, personal o no, pero era justicia. No tema a los hombres,
sino a la justicia que ellos queran hacer en l.
No quiso dejarnos hablar. Alz una rama fuerte que tena
en la mano, arre la montura y se alej. Cruz el Yaquecillo al
trote, chispeando de agua las piedras y las orillas.
De pie junto a la puerta, le vimos perderse en el recodo.
Padre volvi la vista, cargada de pesimismo, y tropez con la
de mi madre, hmeda, desolada. Entramos.
abc
Estaban las visitas terminando su refrigerio y yo absorto
en la conversacin graciosa de la pequea, cuando lleg a la
puerta un muchachn.
Dice Carmita que si ust puede ir all, que Momn ta
muy malo dijo dirigindose a mam.
Qu tiene? inquiri ella sin levantarse.
El muchacho le dio vueltas al sombrero,
20
y al cabo de rato
sopl:
Dizque ta agonizando
Agonizando?
Madre se haba incorporado de pronto. Sus manos revolotea-
ron, como dos mariposas gigantescas,
c
y, plida, impresionada,
se dirigi con los ojos a mi padre, que golpeaba la mesa con
los nudillos y contemplaba al muchacho.
Perdonen dijo madre
abc
a los extraos.
Sin preguntar otra cosa se dirigi al camino. Yo segua el
vuelo de su falda, el resbalar de sus pies.
abc
Pap
abc
Suprime la divisin del captulo.
20
sombrero, entrecerr los ojos, y
c
gigantes, y
abc
dijo a los
OBRAS COMPLETAS 153
Mam! Mam! grit, echndome afuera, sbitamen-
te mordido por un dolor insufrible.
No, no respondi. Irs despus, ms tarde, con tu
pap.
Se iba de prisa, de prisa, gastando velozmente la distancia.
Me volv. De pie, estupefacto, mi padre me observaba. Corr
alocado y me tir sobre l, incapaz de contener aquel llanto
crudo que me ahogaba.
abc
La queja aguda de Carmita, el llanto silencioso de mam,
las lamentaciones de algunos hombres y las lgrimas mas,
las lgrimas
abc
que me diluan en una ansia incontenible de
c
candente Ser
bc
cabeza frente
abc
Suprime las exclamaciones del prrafo.
abc
Suprime la divisin del captulo.
abc
y las lgrimas que me
OBRAS COMPLETAS 157
seguirle, fu lo nico que acompa a Momn. No tardara
en anochecer. Diez o doce campesinos marchaban a su vera,
para relevar a los que llevaban las parihuelas. Los vimos subir
un ligero desnivel, los vimos irse apagando en el camino.
Momn iba alto
abc
en hombros, casi pegado al cielo que em-
pezaba a ennegrecer.
27
abc
iba en hombros
27
ennegrecer, al cielo chato y denso del domingo.
Momn iba alto
159
VI
A menudo se quejaba el viejo Dimas:
1
Borracho;
2
a c
ha venido borracho
El
3
viejo Dimas no era hombre de vivir lamentndose;
abc
pero se quejaba porque ya no resista. Aguant callado que le
reclutaran los hijos; soport impasiblemente
4
la noticia de
que le haban herido uno; slo l y Dios saban cuntas lgri-
mas tuvo que tragarse cuando se encerraba a solas en el boho,
ignorando la suerte de los muchachos. Todo lo haba sufrido
con paciencia; pero hubiera preferido ver al hijo muerto y no
borracho!
abc
Eso se le ir quitando, Dimas decan en casa para
consolarle.
El negaba con gestos y miraba hacia los rincones.
abc
1
Frase de introduccin agregada a la edicin cubana de 1940.
2
Borracho ha venido, borracho
a
Borracho ha venido, borracho
c
Borracho, ha venido
3
Esto era a veces, cuando todos silenciaban; el viejo
abc
lamentndose, pero
4
impasible
abc
paciencia; pero hubiera preferido ver al hijo muerto y no borracho.
abc
Suprimido en las ediciones de 1966 y posteriores.
JUAN BOSCH
160
No lo deja; y horita
5
le pierde el gusto al trabajo, y el
hombre que no trabaja roba, porque si no
bc
cmo vive?
Sus razones tena. El hijo andaba rondando por las pulpe-
ras lejanas, de maana en Pedregal, de noche en Jumunuc.
No le diriga la palabra al padre y se llevaba bien con ciertos
amigazos de flaca
abc
fama, cuya vida consista en esperar, sen-
tados frente al mostrador de una pulpera, el paso de viandan-
tes que entraran a comprar algo y les brindaran un trago.
Al muchacho era milagro verle;
bc
no conservaba la apa-
riencia limpia y cuidada de antes; ni tena el aire ingenuo y
simptico. Estuvo en casa una o dos veces, contando episo-
dios de su corta vida militar, y el viejo Dimas no esconda el
disgusto que le proporcionaba tenerle al lado.
Ahora veremos cmo sale el otro deca consolndose.
El otro, segn supimos, se haba encariado con la cara-
bina y
6
las costumbres del pueblo.
Le va a ser difcil conseguirlo comentaba Mero.
Asign
Ojal le saliera general, Dimas chanceaba pap, a
ver si lo saca a ust de apuros.
General? No, don Pepe; yo lo que quiero es que se d
hombre serio, como su taita. En esos trances de tiros lo que
puede sacar es lo que el pobre Momn.
Poniendo la cara triste, mam rogaba:
Dios lo tenga en la gloria.
En la gloria Yo pensaba: En la gloria. S, all deba
estar Momn, en aquel paraje alto y lleno de luz que me
5
ahorita
bc
no, cmo
abc
de fama, cuya
bc
verle; pero no
6
carabina y con las
OBRAS COMPLETAS 161
describa madre, en aquel jardn lejano, donde las plantas flo-
recan
7
ngeles y donde msicas que yo era incapaz de mate-
rializarme resonaban da y noche. All deba estar, slo que se
me haca trabajoso figurarme a Momn entre santos vistosos,
l, Momn, con sus pantalones remendados y desteidos, con
su barba crecida, con sus pies descalzos.
18
Oamos el ruido
bc
Nos despertaron el
19
Hubimos de pasar por
20
luz espesa de una pobre jumiadora.
21
Palabras plidas se
OBRAS COMPLETAS 167
En la madrugada despert y todava crea dormir. Por
qu estaba sobre m aquel techo bajito de yaguas? Por
22
qu
mi madre lloraba sentada en mi catre? Por qu haba tantas
bocas siseando secretos en la otra habitacin? Me senta
afiebrado y de seguro estaba sufriendo otra pesadilla, otro
delirio. En las rendijas abundantes azuleaba el amanecer.
Madre
abc
levant la cabeza, pareci escuchar y se acerc a la
puerta. Poco a poco la fu abriendo.
Pepe, Pepe llam en soplos
c
Pepe, Pepe Oyelos.
Que oyera qu? Me incorpor. Pepito se estrujaba los ojos
y bostezaba. Un rumor creca por los lados de la Encrucijada.
De pronto Pepito se sent.
La corneta, la corneta! grit.
Me miraba y me clavaba las uas. S, una corneta vibra-
ba lejos, lejos;
c
y se oa el lejano trepidar de cascos de caba-
llos. Pap se asom a la puerta y nos indic que callramos;
despus entr y nos acarici maquinalmente. Mam guareci
su cabeza en el hombro de padre y rompi a sollozar.
No te pongas nerviosa dijo l con entonacin muy
dulce.
Creca el rumor. Simen llam a pap.
Ya estn prendindose, don Pepe dej or.
Una descarga nos desplom el cielo encima. Son de ma-
nera limpia, llenndonos de pavor. La corneta cantaba. A
poco
abc
otra descarga. Deban estar tirando por
c
casa. Otra, y
otra, y otra. Tiros graneados y seguidos comenzaron a estallar.
22
Y por
abc
Mam
c
soplos. Pepe
c
corneta vibraba lejos; y
abc
poco, otra
c
por los lados de casa. Otra
JUAN BOSCH
168
Pepito segua apretndome el brazo. Yo crea escuchar voces
altas. Simen y Mero comentaban de sorda manera. Mam,
como la gallina sacada, pretenda cubrirnos con sus brazos.
Padre sali.
No tengan miedo, no tengan miedo rastrillaba
madre.
Otra descarga. Sentimos que el rumor engrosaba, que los
tiros se iban multiplicando. A la vez parecan correrse hacia el
poniente, hacia las lomas, hacia Pedregal. Simen sac la ca-
beza y sonri a mi madre.
Se tan
23
dando cogo, doa; se tan
24
dando
Torn a comentar con Mero. A poco volvi padre.
Estn ganando, Angela.
Quines? inquiri madre,
abc
alargando el pescuezo.
La revolucin. Los tiros suenan ms lejos.
Ah
Pepito se acurrucaba entre las piernas de mi madre y mi
espalda. Silencio. O,
c
mejor dicho, un ruido vago, distante,
cada vez ms. Otra descarga, apenas resuelta. Otra, ms lejana.
Tiros y tiros
25
oyndose
c
de momento en momento ms dimi-
nutos, menos completos. Los nervios iban dejando a mam.
Parece que van arrasando, Angela dijo pap.
Inmediatamente sali. Oamos sus pasos,
c
rondando la
puerta del camino. Algunos animales cruzaban
26
asustados.
El perro empez a gemir, a gemir.
2 3
estn
24
estn
abc
mam,
c
O mejor
25
tiros y tiros, oyndose de
c
tiros y tiros, que se oan de
c
pasos rondando
26
cruzaban el camino asustados.
OBRAS COMPLETAS 169
Doa, la cosa pasa.
La vieja Carmita nos miraba desde su habitacin.
All, en el lmite de lo posible, resonaron
abc
otras y otras
descargas. A veces oamos un cachito de la corneta, cuando el
viento se revolva sobre nosotros. Sentimos que alguien abra
la puerta.
abc
Todava se haca trabajoso ver; todava no era da
absoluto. La aldaba cay. Madre se levant y abri del todo;
yo me pegu a su falda. En la puerta del camino estaban
Simen y pap tratando de hurgar con la vista entre los
pajonales de la loma. El viento llev
27
otro tronar. De pronto
otro, otro, otro.
c
Nos pareci distinguir mejor los ltimos.
Ms disparos. Ms disparos. Simen se vir y mir fijamente a
pap; pap se vir y mir fijamente a mam. Sera? Por
los lados de la Encrucijada se acercaba alguna tropa. Algu-
na, alguna Pero los tiros parecan retornar, y un ronco
estampido retumb
abc
rompindonos de miedo. Sera?
En los potreros de casa se estaba peleando! S, se estaba
peleando en los potreros! La
a
luz
bc
verdosa del amanecer nos
impeda ver, pero oamos claramente el tamborilear de la
fusilera resonando all. Y los disparos venan paso a paso,
paso a paso!
Simen cerr la puerta de golpe y nos mir desolado.
Por ah viene gente juyendo! grit.
Estaba acabando de decirlo. Unas manos alocadas empe-
zaron a golpear contra las tablas de la casa.
abc
resonaban
abc
Sentimos que alguien abra la puerta. La aldaba
27
trajo
c
De pronto, otro, otro. Nos
abc
retumb, rompindonos
a
La luz nos impeda ver, pero
bc
La poca luz nos impeda ver, pero
JUAN BOSCH
170
Abran! Abran! suplicaba alguien.
Pap se tir contra la puerta.
Escndanse! tron.
A penas
abc
le pude ver sacar el revlver de la funda. Pareca
un relmpago su brazo. Nos atropellamos bajo el catre, Pepi-
to y yo. Mi hermano no poda tenerse, tembloroso. Lloraba.
No s qu cosa dijo pap en la puerta. Despus s le o:
Entre! Entre!
Era una mujeruca. Se sujetaba el pecho y vena despeinada.
Por ah viene acabando con todo el general Fello
Macario! solloz.
Y no encontrando qu hacer, se tir en los brazos de mam,
que hubo de sacar fuerzas para decirle alguna cosa que la tran-
quilizara.
Sobre nuestras cabezas, sbitamente, estall un loco re-
tumbar, una fiera msica de tiros, una horrsona tempestad.
Esta vez s pudimos sorprender voces tremendas, elevndose
sobre el rugir de las carabinas. Y encima de todas ellas, como
flotando, como volando, el canto metlico de la corneta.
Qu pasa? Qu pasa? preguntaba Simen a la mu-
jer, rompindole el brazo con los dedos, comindosela con
los ojos.
Ella se haba idiotizado.
La revolucin! La revolucin! repeta sin con-
ciencia.
S, la revolucin! Pero qu pasa?
Las descargas, y las descargas.
Me voy a morir! Me voy a morir, mam! gema Pe-
pito, incapaz ya de soportar ms.
Padre corri hacia l, lo alz, se lo ech sobre un hombro.
No, mi hijo, no.
abc
Apenas
OBRAS COMPLETAS 171
Pero padre tambin estaba loco. Aunque era indudable
que el estruendo tornaba a alejarse Padre tambin estaba
loco. Mam corra de un rincn al otro. La vieja Carmita,
tranquila, no se mova de una silla. Y el estruendo alejndose
a todo correr, hacia Pedregal, hacia el oeste
173
VII
Al tiempo de la vuelta, desde el mismo boho fuimos cayendo
entre grupos alborotados. El da era ya cosa decidida. Cierto
olor acre pareca flotar sobre la tierra. Los hombres de las cer-
canas caminaban de prisa y desde lejos voceaban palabras
1
bastante puercas. Ibamos recogiendo explicaciones a retazos:
Na ms fu que Fello Macario dentrara
Por entre esos pajonales andan como guineas
Una brusca alegra estallaba entre
2
todos los rostros. Pap
iba de unos a otros preguntando; volva a nosotros, aclara-
ba algo
El primer pleito, el de la madrugada, no lo dio el gene-
ral; l lleg despus.
Mam no acertaba a interesarse ni a comprender. Un tinte
cenizoso
bc
le sacaba la carne de la cara. Pepito se prenda de
m y repeta cuanto oa.
Ey, amigo!
Pap voceaba a todos los que vea pasar. Muy callada,
Carmita dejaba acercarse a la gente para preguntar:
Y no sabe si diba alguno de mis muchachos?
1
palabras contentas y a veces bastante
2
estallaba en todos
bc
tinte cenizo le
JUAN BOSCH
174
abc
c
cualquier mulo: el mejor, el
abc
por mam, a
abc
sbita los embargaba
abc
de carga que le
c
Al montar la bestia
c
grit Bien
abc
rabo veloz, vimos el
abc
Suprime la divisin del captulo.
JUAN BOSCH
188
Pas una hora y pasaron dos. Lleg a casa Carmita y dijo:
Dizque diban con una cuerda de presos
Lleg Dimas y dijo:
Vi pasar una cuerda como de diez presos.
Lleg Simen y dijo:
Me cuentan que llevaban como veinte presos.
Se detuvo un rato un hombretn que viva en Pino Arriba,
c
y dijo:
Por ah pasaron un montn de presos.
Mam les fu contando a todos la historia de los prisione-
ros y explic que se trataba de gente buena, unos amigos a
quienes pap haba encontrado a la vuelta del ltimo viaje.
Deca despus que pap andaba por el pueblo, y que haba
ido a ver al general para pedirle la libertad de esos amigos.
Se corri la voz por el campo y empez a llegar gente que
saludaba,
abc
hablaba de mil sucesos Todos buscaban que
mam les confirmara el cuento de que pap iba a pedir que no
fusilaran a cincuenta enemigos que se haban pronunciado la
noche antes.
Esperando nos sorprendi el atardecer, creci la noche, se
cerr, se hizo pesada sobre el mundo. En el comedor de casa,
hablando siempre de lo mismo, estaban los visitantes de to-
dos los das. Nos vieron cenar y no se fueron. Sazonaba la
noche, metindose por
25
las ventanas. Si oamos pasos de
monturas, nos acercbamos a la puerta. Mam lamentaba.
Pepe ha tardado mucho.
Dimas y el alcalde le decan que esperara.
26
Y observando
sus consejos nos alborot la llegada de pap. Nos juntamos
c
Pino Arriba y dijo:
abc
que saludaba y hablaba de
25
noche, asomndose a las ventanas.
26
esperara, que esperara. Y
OBRAS COMPLETAS 189
todos en la puerta, malgastando gritos. El se tir del mulo, lo
abandon, como si no le importara el animal, y sin decir pala-
bra cogi las manos de mi madre, se las sujet, se las acerc al
pecho, las solt de pronto y se meti en su cuarto, tirndonos
encima el tremendo dolor que le haba hinchado los ojos.
191
IX
All estbamos, en el comedor. En un rincn, la vieja Carmita
se clavaba en la pared; a su lado, estrujndose las manos que
parecan molestarle, callaba Mero; junto a la mesa, marcando
las uas en el mantel, Simen; con los pies cruzados y con los
brazos cruzados, frente a m, Dimas; a mis lados, Pepito y
mam; bajo la ventana, en una mecedora destartalada, rumiaba
pap su tristeza.
Nadie hablaba. A ratos alguien se mova; entre el silencio
crujan las medias toses de Dimas. La cara de mi padre se
haba vuelto ancha para el vuelo de la luz que, sobre m,
bc
se
sostena limpia y tranquila. Y dijo mi padre, mucho despus,
rompiendo aquel mutismo tenso y lbrego:
Simen, esto ser siempre igual, igual siempre.
El alcalde aprob bajando la cabeza. Despus corrobor:
Igualito, don Pepe.
Entonces pap empez a contar:
Se me resisti el mulo en el camino...
Se le haba resistido el animal. Lleg al pueblo casi dos
horas ms tarde de lo justo, y enderez los pasos hacia el cen-
tro. Vio mucha gente, demasiada gente que se separaba, que
bc
...luz que sobre m se sostena...
JUAN BOSCH
192
se disolva. Al parecer
1
la multitud haba estado reunida en
algn sitio. Pregunt.
Fusilando unos,
c
que estaban.
Oh! Y qu salto le dio el corazn en el pecho! Arre el
mulo y le
bc
fu buscando el ncleo a los grupos. Todos pare-
can venir de los lados del cementerio. Hacia all se encami-
n. Efectivamente, un hacinamiento de hombres, mujeres y
nios discutidores y de caras feroces, se desprenda de las cer-
canas. Sigui andando, medio confuso y medio asqueado.
Alcanz a ver un pelotn que abandonaba el lugar.
2
Pap
vea gente, gente. Las casas y las calles le daban vueltas bajo
las patas del mulo. Oa trozos de relatos y topaba ms grupos.
Desemboc en una placeta descuidada. Al fondo estaban las
paredes del cementerio. Trat de acercarse a la puerta; pero
all haba un abigarramiento difcil de hendir. Los curiosos
indicaban un sitio haciendo comentarios. Al sitio mir l: era
un pao de la pared; estaba manchado de sangre, salpicado.
abc
Sinti horror, repulsa, mal sabor que le suba hasta la gargan-
ta. Toda la cabeza le arda y le sonaba. Anduvo ms. Cerca de
la puerta vio un corro y en l
bc
un oficial que pinchaba con el
sable un bulto que yaca a sus pies. Padre
abc
iba montado y
por eso pudo ver. En viendo sinti vrtigos y volvi la cabeza
del animal. Una hoguera se le encenda en el pecho. Tena
ganas de tirarse, de arremeter contra el grupo, a tiros, a mor-
discos; quera desgarrarles las carnes. Aquella
abc
gente estaba
1
Al parecer, la...
c
....unos que estaban.
bc
...y les fue...
2
lugar. Cmo resaltaban los soldados sobre el sol verde que les quedaba atrs! Pap
abc
de sangre. Sinti horror
bc
l a un
abc
Pap
abc
carnes. Aquella
OBRAS COMPLETAS 193
contemplando cadveres ensangrentados, que se amontona-
ban uno sobre otro, juntando los pies, las cabezas y los destro-
zados pechos en un manojo horripilante! Y
abc
entre los cad-
veres
3
asomaba la faz de Cun, contrada,
4
rota!
abc
Padre
abc
clav desesperadamente las espuelas en el vientre
de su mulo y como un loco cruz calles, calles y calles
abc
hasta
llegar a un edificio bajo, custodiado por soldados. Se tir y se
lanz a una puerta. Trataron de detenerle; pero l se desen-
tendi del brazo que le cruzaba una carabina delante,
c
y se
meti impetuoso hasta el mismo escritorio del general. Fello
Macario lo vio llegar y se puso en
abc
pie. La habitacin estaba
llena de gente.
General, general! casi solloz pap.
El general tena el rostro grave
5
y la voz destemplada. Le
abraz.
Cunto me alegro de verlo, Pepe!
Cmo! Se alegraba? Era capaz de estar alegre, mientras
una orden suya abata vidas, all cerca, a cinco cuadras? Era
capaz de alegrarse?
Ust lo estar general; pero yo no tengo motivos
abc
para
sentirme contento.
Fello Macario le ensuciaba los ojos con su mirada pesada.
Venga por aqu, Pepe.
abc
manojo horripilante. Y entre
3
cadveres, verde, lvida, asomaba
4
Cun, contrada, torcida, rota!.
abc
torcida, rota.
abc
Pap...
abc
cruz calles hasta llegar
c
carabina delante y se
abc
se puso de pie.
5
rostro amargo y
abc
motivo
JUAN BOSCH
194
Siempre con el brazo echado sobre la espalda de pap, lo
llev a otra habitacin. Se oan las conversaciones de los que
quedaban atrs. Eran vividores, eso es: vividores. Quemaban
incienso ahora; antes huan.
Pero general... Cmo ha fusilado ust a esa gente?
Por qu?
Macario se sujet el bigote y mir al suelo. Levant la
cabeza.
Era necesario explic.
Necesario,
c
general? Es necesario matar?
No, matar no, Pepe; pero hay que dar ejemplos.
Oh! Y era aquel Fello Macario, el revolucionario noble,
el de las generosidades que andaban de boca en boca?
6
Era
l? El? Conque Fello Macario consideraba que haba que
dar ejemplos! A pap se le caa el mundo encima, se le de-
rrumbaba el cielo sobre la cabeza.
De qu ejemplos habla, amigo; de qu ejemplos?
Esa gente iba a turbar la paz.
Pap quera rer, quera llorar.
Paz?... No, general. Eran hombres serios que andaban
buscando la comida de sus hijos.
No Pepe; ust no comprende. Esta poltica...
No se trata ahora de poltica! Se trata de que antes
eran hombres como ust y yo, con hijos a quienes querer, y
con mujeres; se trata de que antes
c
eran hombres y ahora no
son nada, porque ust orden que los volvieran nada, nada...!
A padre
abc
se le cargaban los ojos de lgrimas. El general
soportaba cortsmente, esforzndose, si bien tambin tena la
voz alterada. Tom a pap por la cintura, como a un nio
c
Necesario general?
6
boca? Cierto que se mostraba muy apenado, como desteido. Pero Era l?
c
de que eran hombres
abc
A pap...
OBRAS COMPLETAS 195
malcriado que se quiere mucho;
7
lo fu llevando con disimu-
lo hasta la puerta.
Vulvase por aqu, Pepe, cuando est ms calmado. Si
ust supiera lo que es esto, lo que se sufre en esta poltica!
Qu poltica ni poltica! Poltica es dirigir y defender,
no asesinar! Me dan asco ust y su poltica!
8
Padre se vio en la acera sin saber cmo. Mont. Estaba
atolondrado, borracho de indignacin.
Todava por las calles del pueblo haba grupos que escu-
pan palabras quemantes y comentaban el suceso.
Meciendo la cabeza,
9
Dimas dijo:
La gente es peor que las bestias...
En su rincn, Carmita pensaba en los hijos mientras se le
apagaban los ojos. Mero vea a pap y a mi lado lloraba madre.
La noche maduraba sobre la tierra generosa del Pino. Pap
me acariciaba la cabeza con una manaza de piedra. Se puso
en
abc
pie y poco a poco se acerc a la ventana. Trataba de
alejarse de mam, cuyas lgrimas caan
10
rojas.
Tengo el alma podrida, seores ronc, como hablan-
do con la noche.
Estaba de espaldas y procuraba penetrar el horizonte ce-
rrado. Su voz pareca un quejido. Se volvi,
abc
lentamente, y
al rato, desalentado,
11
dijo:
7
mucho, y lo
8
Esta rplica fue agregada en la edicin de 1940.
9
...la cabeza como copa de palmera, Dimas dijo:
abc
Se puso de pie...
10
...lgrimas rodaban rojas.
abc
Se volvi lentamente, y...
11
...desalentado, roto, dijo:
JUAN BOSCH
196
A mi mula le pude quitar las maas;
c
pero a los hom-
bres nadie se las quita.
Dimas y Simen aprobaban en silencio. En la ventana
trapeaba la brisa.
Mam segua llorando.
FIN
c
...las maas, pero a...
APNDICE A
199
PRIMER MANUSCRITO
(FRAGMENTO)
[1]
*
Pap volvi a casa a la hora de desayuno. Estaba en camisa, sin
sombrero, y pareca ms rojo que de costumbre. Los ojos de pap, azules,
pequeitos y como hinchados de fuerza, estaban ese da desorientados,
como si no encontraran lugar adecuado en las rbitas.
La Melada no est en el potrero, Angela dijo.
Mam, que nos serva leche, levant la cabeza. La cara de madre es
cuadrada, dura; hiere cuando mira. Ese da no termin de servirnos:
mir a pap, entre azorada y dudosa.
Qu no est en el potrero? pregunt.
El timbre de su voz, el fruncimiento de los labios, la palidez que le
llen la cara: todo me recordaba al abuelo.
Entonces pap se sujet los pantalones, por delante; trat de alzarlos
ms, y sin decir palabra cruz la habitacin y se dirigi hacia la otra, la
que daba al camino.
Madre volvi a servirnos leche. Sobre el mantel blanco caa un rayo
de sol y yo vea esa franja blanca llena de polvillos y pajas. Mi hermano
mayor alz la azul mirada hacia la hendija que dejaba entrar al sol.
Mam se mova, junto a la mesa, como quien ronda alrededor de un
silencio.
Yo no creo que la hayan robado dijo al rato.
Y mi hermano, como si creyera que yo no haba comprendido,
explic:
Juan, se robaron la Mel.
Madre le clav los negros e hirientes ojos.
Cmo se dice? inquiri.
La Melada corrigi mi hermano mientras desmenuzaba un pe-
dazo de pltano.
*
Los nmeros entre [ ] no figuran en el original. Ellos servirn al lector para ubicar
los episodios (N. del E.).
JUAN BOSCH
200
Mam se fue a la cocina y nosotros nos quedamos callados, como si por
el rayo de sol se estuviera descolgando, despacito, un silencio.
[2] A eso de las once volvi pap. Le vimos venir, por el camino
enmohecido, todava en camisa y sin sombrero. De lejos adivinbamos
la tristeza gatendole por el rostro. Padre es rojo, con alta frente, nariz
bien hecha y gruesa. Su boca parece fina, porque tiene en los labios el
mismo color de toda la cara, pero en verdad es gruesa. Entonces usaba
bigotes rubios, pero el tabaco les daba un color de pino viejo.
Ciertamente, vena triste. Los ojos parecan ms oscuros. A m me
dola mucho verle as, como si todas las facciones se le hubieran alarga-
do. Pero pap es tan variable en sus expresiones, que cualquier pensa-
miento se le lee en el rostro. Y a veces, por cualquiera nimiedad, salta de
la tristeza a la ira, o de la ira al contento.
Ese da, por ejemplo, nos abraz a Pepito y a m. No deca palabra,
pero nosotros adivinbamos su dolor, porque la Melada era en su cora-
zn algo ms que una propiedad: todas las lomas del Cibao vieron pasar
a mi padre, de da y de noche, con sol o bajo el agua, en das de revolu-
ciones o de paz, gallardeando su gracia de buen ginete sobre los lomos
cortos y duros de la Melada. Era chiquita la mula, pero tena tanto
nervio, y caminaba tan bien, con sus cuatro patas finas e inquietas, que
pap no hubiera consentido deshacerse de ella. Sobre la Melada lleg
pap a la Frontera a vender andullos, y fue a La Capital con recuas de
frijoles y volvi al Cibao cargado de telas. Las patas de la mula dibuja-
ron sobre la tierra adolorida el mapa de nuestro pasable vivir. Y padre se
vea ahora sin ella, sin la ayuda generosa de aquel animal que se cri en
casa y que estren con su lomo lustroso y medio arqueado, el primer
anhelo de ginete de cada hijo, hasta el de aquel que se llam Paquito,
muerto cuando empezaba a sentir en su corazn las races de los primeros
amores por las cosas y la tierra.
Cmo no haba de sufrir padre? Tena las duras manos descolgadas, y
dijo, cuando mam le interrog con los ojos, con una voz ancha de dolor:
No aparece.
Mam volvi a endurecer el rostro.
Vete donde Simen, Pepito orden. Dle que venga.
Yo me fui con l. Ibamos de prisa, empolvndonos los pies en aquel
camino que pareca mohoso.
[3] Pap volvi a sus viajes, pero con el Grande como montura. El
Grande tambin era querido entre nosotros. Sin embargo, vivamos,
OBRAS COMPLETAS 201
nerviosos cuando sala, aguijoneados por las exclamaciones de madre,
porque el Grande era un mulo demasiado maoso: se resista, saltaba
cercas, coceaba y morda. Como era tan fuerte, tan alto, no haba valla
capaz de resistir sus torcidos instintos. Y ese era el animal que sustitua,
vergonzosamente, a la dcil y nerviosa Melada.
Simen vena, cada dos o tres das, con noticias desalentadoras: no
encontraba huella. Era el alcalde, y tambin tena la cara roja, como
padre. Llevaba siempre un viejo machete encabao en la cintura, y
usaba zapatos de los que tiraba pap.
A cada retorno de pap salamos mi hermano y yo al camino, en la
encrucijada de El Pino, un poco ms all del arroyo. Preguntbamos por
la mula, esperanzados. Y pap nos sonrea, nos alzaba desde el suelo,
encorvando un poco su recio torso, y nos llevaba como enracimados sobre
el Grande, hasta la casa. Mam tena ya muchas canas y nosotros veamos
su cabeza gris en el vano de la puerta, moviendo el brazo, saludando de
lejos a quien haba de saludar de cerca casi inmediatamente.
Y cada vez, la primera pregunta se refera a la Mula. Ya habamos
perdido la esperanza, y comenzbamos a suplirla con la Blanca, que nos
llevaba al ro, a Pepito y a m, cada maana. Era buena y pareca com-
prender que deba cuidar de aquellos nios rubios, tan pequeitos y tan
inquietos, que casi no pesaban sobre su lomo.
Pero un da
[5] Por qu haba de esperarse otro da, por qu? Llova, cierto. Pero
ms all de esa lluvia, y aun dentro de ella, como sembrada en su cora-
zn, estaba el deseo. Simen no pudo negarse, porque padre le regalaba
los zapatos viejos, de los que estaba tan orgulloso. Vino bien montado,
en un caballo rucio bajito. Trajo hasta pelln.
Pap me coloc entre sus piernas, cubierto con un pedazo de yagua
verde, para que la lluvia no me hiciera dao. Los animales empezaron a
amasar el lodo del camino. Al volver la cara vi a Pepito estrujndose los
ojos, que estaran enrojecidos de tanto llorar. Pero no me guard rencor
el hermanito porque l no fuera: me dijo adis, removiendo su bracito
blanco, sujeto siempre a la falda de mam, que se alisaba con una mano
los grises cabellos, mientras nos despeda con la otra.
Debamos pesarle poco al mulo Grande, porque la alegra nos haca
livianos. Un poco delante, se bamboleaba bajo la lluvia la mancha
negra del paraguas de Simen.
[8] No tuvimos que ir al potrero de los mulos, aquel tan lejano, que
estaba sobre la loma y estaba siempre hmedo, como cabeza recin moja-
da: la Melada se haba quedado pegado a la casa
3
, en el primer vaso,
junto al naranjal.
Tomamos caf en la cocina. Recuerdo bien aquel refugio de nuestra
niez, tan pequeita, tan limpia, hecha de tablas de palmas, con un
dorado techo de yaguas. Un cajn de madera, largo y bajito, lleno de
tierra, serva de fogn. Estaba montado en cuatro patas, y tanto ellas como
la madera que sujetaba la tierra se mantenan blancas, con esa blancura
plida y grata de la tabla lavada. Encima tena una gruesa capa de ceniza
bien pisada y en medio haba tres hornillas de barro horneado, sobre las
que se colocaban las negras pailas. En un rincn colgaba la ristra de ajos;
en otro estaba la lea, rojiza, abundante, olorosa. En el lienzo que daba al
este colocaba mam las jigeras, tan limpias como la madera del fogn;
y en el rincn del Noroeste, el que estaba cerca de la puerta y quedaba
siempre a su derecha, haba una barbacoa alta, con latas de sal, de azcar;
con paquetes de organo, de cilantro, de cebollas, platos, vasos y cucha-
ras
4
. All pona ella el arroz, envuelto, y las gallinas suban a picotearle.
Dos bancos largos, amarillentos, y tres sillas serranas viejas, acojan las
tertulias de los anocheceres friolentos, en los que mam se complaca
brindando su celebrado caf a los vecinos que venan a charlar sobre la
lluvia, o sobre la revolucin, o sobre el precio de los productos. All me
cont el viejo Dimas las primeras historias de fantasmas que ablandaron
2
.ambigua
3
la casa, como quien dice, en el
4
de cebollas. All
OBRAS COMPLETAS 207
mis odos y mi corazn. All, cuando llova, nos entretenamos Pepito y
yo haciendo dibujitos sobre la ceniza del fogn, con astillitas de cuaba,
las astillitas que madre sacaba cada maana, trabajosamente, de un corto
y grueso pedazo de pino. Y all nos pescaba ella, cada vez que en su
competir con nuestra agilidad, a la amenaza de una pela, volvamos
confiados despus de haberle huido por entre los alambres.
5
All nos quedamos aquella maanita, como en casi todas: de cuclillas
en el fogn, tras las hornillas, viendo crecer la inquieta llamita roja que
se haca negra en el envase donde el agua esperaba calor.
Juntitos, sin que necesitramos levantar la voz, le fui haciendo la
historia del viaje, y recuerdo como rean sus azules ojos
6
cuando le
expliqu que el ladrn haba huido por los guayabales, acosado por la
imponencia de don Simen, el celoso alcalde.
Mam iba y vena, regaando entre dientes, y tena un plido color
gris en la cara. Se mova perezosamente, tirando del pao que le cubra
la cabeza, friolenta.
Padre estaba all, en el banco, hablando tambin. Oamos su voz
aguda y enredada. Le explicaba a mam lo mismo que yo a Pepito.
Estaba rojo, como la llamita, y los ojos se parecan al trocito de cielo que
veamos a travs de la puerta, montado sobre el zinc de la casa.
[12] La Melada har su primer viaje. Pap ha estado una semana pre-
parando la carga, que es de andullos toda. Saldrn maana al amanecer.
Ella est brillante. Le recortaron la crin, y los pelos de las orejas. Mero
estuvo revisndole los cascos, ayer tarde; la llev al ro y la pein, con esa
raqueta de hierro que trajo pap en su ltimo viaje.
Mam me prometi sacar la luna del bal maana. Porque sucede
que madre es quien la guarda, cuando no sale. Muchas veces he ido a
rogarle para [que] nos la enseara, porque me agradan mucho las noches,
cuando ella las alumbra, porque parecen mas altas, tanto que no se las ve
fn. Pero si son negras, como cuando llueve, por ejemplo, me asusto
pensando que se caer sobre la casa, mientras dormimos, y nos aplastar,
sin compasin alguna, con igual crueldad que un hombre malo. Enton-
ces me arropo todo, de pies a cabeza, y respiro bajito. As no la ver venir,
ni tendr esa locura de pesadilla que me figuro me agarrotar cuando
empiecen a crugir los maderos que sujetan del zinc, estallando en rotu-
ras bajo el peso cada vez mayor de la gruesa noche.
El bal donde mam guarda la luna es viejo, forrado de papel rojizo,
con lneas negras a los lados. Descansa all, y los ratones le comen un
pedazo, cuando se est mucho escondida. Por eso sale con pedazos me-
nos, porque la luna es sabrosa como el queso de bola, y los asquerosos
ratoncitos le clavan los dientecillos, tan blancos y tan finos, hasta dejarla
en una orilla.
Pepito me dijo muchas veces que no fuera tan tonto. Recuerdo
como se acaloraba, tratando de desenredar las palabras. Mova los brazos
y los ojos.
Eres un bruto! terminaba diciendo.
OBRAS COMPLETAS 211
Porque yo no poda creer que madre mintiera. Todas aquellas cosas
que ella [me] contaba; esas historias lentas y oscuras de hechos sucedidos
en el cielo, o de muchachos que se haban vuelto piedra por malcriados:
todo caba en mi mente. Y me parece que deba abrir mucho los ojos,
para que entrara por ellos el asombro de esas novedades. Posiblemente
dej de creerle cuando me convenc de que las uas cortadas no crecan,
segn me aseguraba, en arbolitos que daban monedas en vez de frutos.
Estuve mucho tiempo haciendo el experimento. Pero ella me deca que
no siempre se reproducen todas las semillas.
Mam abusaba mucho de mi credulidad. Ahora me duele. Me duele
muy levemente, claro. Y otras veces pienso que sin esos engaos no
hubiera habido, tal vez, un solo instante de felicidad en mi vida. Por-
que la esperanza de ser como los hroes de sus historias; o la de ver crecer
el arbolito de las uas; o la de descubrir un rayo de luna escapndose a
travs de una hendija del bal, me iban haciendo crecer, con el desenga-
o, una pasin desbordada de nuevos horizontes. Mi almita de nio era
entonces una cosa que se ampliaba da a da, como la onda del estanque
golpeado es mayor cuanto ms se acerca a la orilla.
Por qu haba madre de decirme, por ejemplo, que si lograba pisar
la cabeza de mi sombra, en la maanita o al atardecer, me volvera inme-
diatamente un prncipe y saldran de la tierra golpeada con mi pie un
milln de enanillos con capuchas rojas y cascabeles en la ropa que ha-
ran cuanto yo les ordenase? No senta dolor de machacar as mi inocen-
cia cuando me vea, junto a la casa o en el camino, saltar hasta cansarme,
tratando de dar con el taln sobre la cabeza de mi sombra, que saltaba
tambin conmigo y era, a esa hora, slo una dbil mancha azul sobre el
oro del sol y del polvo? Nunca pens mam que todava hoy, ya hom-
bre, haba de esperar encontrar encerrada un da, en cualquier viejo
bal, la luna?
Y bien tonto que era! Pepito nunca crey. El se rea, y apretaba los
labios contra los dientes. Pero mi hermano fue siempre malicioso, o
mejor: incrdulo. De ah que, aun sabiendo que no lo necesita, se aferra
a la vida con uas y dientes: no cree estar seguro. Yo, en cambio, sigo
buscando el resplandor lunar en el bal desvencijado de un pecho
humano.
[16] A fines de Octubre la lluvia era una cosa perenne sobre la tierra.
Todos los horizontes se gastaban en el gris de la lluvia. Ya cada gota se me
antojaba un cordn largo desde el cielo hasta el techo, o hasta el camino.
Una gallina haba sacado, pero los pollitos se le fueron muriendo
poco a poco, quiz de fro. De manera que para Pepito y para m, la nica
entretencin posible fue, durante largos das, corretear por entre la casa
y jugar a escondidas tras los sacos de maz y las cargas de frijoles.
Mam pareca haberse vaciado de espinas. Se haba endulzado un
poco; rezaba a menudo y los pmulos le hacan esquinas en la cara.
[20] En la noche fue Dimas a casa. Las cosas que hablaba tenan
una fuerza rotunda. Era un hombre bajito, ancho de hombros y cabe-
za. Las piernas, cortas y gruesas, parecan clavarse en la tierra como
espeques. Apenas poda mover los brazos, que eran como ramas sli-
das. En las manos se notaba el ardiente contacto del sol tropical, y eran
tan nudosas y tan fuertes, que slo la idea de verme sujeto entre ellas
me asustaba.
Dimas tena una frente ancha y chata. Bajo las tupidas cejas ardan
los ojos sinceros, negros y agresivos. En la narz bailaba su roja danza la
luz de gas. Era una narz que pareca de madera, o de barro: llena de
asperezas, y como desparramada por toda la cara. La piel oscura y tostada
de sta pareca carcomida por la blanca barba, que le cubra el rostro
desde las orejas hasta el pescuezo.
Se sent en una desvencijada silla criolla, escupi a un lado, extrajo
el cachimbo y lo fue llenando lentamente de negro tabaco. Despus me
llam, con su vozarrn infernal, y me dijo que le buscara lumbre.
No se haba destocado todava, y tena el cachimbo encendido ya
cuando entr mam. Entonces se incorpor, estruj entre su manaza
oscura el sombrero de cana, y salud. Dijo:
Dio la bendiga, doa.
Y agreg mirndonos:
Y a lo muchacho.
Mam seal la silla y le invit:
Sintese, Dimas.
Entonces Dimas recoji los pantalones, por las rodillas, puso los
pies descalzos en los travesaos de la silla, descolg, por la pierna
derecha, el brazo de ese lado y con el codo del zurdo en la otra rodilla,
sujet el cachimbo que pareca un pequeito manantial por el que
flua sangre a ratos.
Doa, La Vega ta en candela dijo.
Estbamos en la habitacin que daba al camino, larga y llena de
rumores. Por la puerta veamos el chorro de luz pegado al barro y la
sombra negra del monte enfrente.
Un vientecillo fresco haca remolinos junto a la lmpara, y detrs de
Dimas se amontonaban los serones envueltos en sombras.
OBRAS COMPLETAS 219
Mam estaba sentada bajo la luz, con la cara entre la mano derecha.
Estaba vestida de blanco, y yo vea el brillo de la luz en su cabeza gris.
Pepito y yo habamos tomado asiento junto a la puerta, acurrucados en
nosotros mismos, silenciosos y asustados.
Dimas estaba en medio de la habitacin. Entre l y mam haba no
menos de diez pasos. A la izquierda de sta estaba el maderamen del
mostradorcito, con las tablas brillantes y como aceitadas.
[3] Simen estuvo a verme, una maana, y dijo que haba que darme
t de cuaba. Lament no poder enviar al pueblo en busca de medicinas.
Estaba sentado junto a mi cabecera y no se cansaba de acariciarse el
spero y rojo bigote. Tena el sombrero negro en las rodillas.
Mam se sent a mis pies, en el mismo catre. Tena una color plida
y enfermiza.
Simen estuvo hablando de varias cosas. Dijo que yo poda levantar-
me, cuando no me sintiera con fiebre, porque no me daran a diario.
Agreg que deba comer bastante, sobre todo si tena ganas.
Mi habitacin se ahogaba en sombras. Slo por la ventana que
daba al patio entraba alguna luz, muy poca porque mam no quera
abrirla.
Cuando Simen hubo acabado de hablar de m, apret los labios y
empez a golpearse las rodillas. Entonces mam se adelant a las pala-
bras del alcalde preguntando:
Es verdad eso, compadre?
JUAN BOSCH
224
Simen dud entre hablar o callar. Oje, receloso, y se rasc la barba.
Me mandan a buscar de la Gobernacin; pero lo que soy yo no
voy dijo.
Y mam, que conoce esta gente y sabe cmo debe hablarle, apoy:
Es lo mejor, Simen. Nadie sabe para qu lo llaman.
Entonces el alcalde enrojeci y permiti que le brillaran los ojos.
Yo conoco esta cosa, doa asegur.
Hasta entonces no se haba movido. Pero tena deseos de decir algo
importante porque adelant el cuerpo, doblndose sobre las rodillas, y
volvi a ojear la habitacin.
Oiga susurr; naiden para eto, doa.
Movi un brazo, sealando hacia el Este, como si estuviera viendo a
travs de las paredes.
To eso, dende el Bonao pac, ta prendo dijo. Nasarito se
als con toa su gente y Tentico Luna asalt el Cotuy anoche explic.
El Cotuy? pregunt mam llena de sobresaltos.
S ataj l; poro no se apure por don Pepe. To el mundo lo
conoce.
Mam se qued pensativa. Le llameaban los ojos y con una mano,
maquinalmente, me acariciaba la pierna.
Simen miraba hacia la ventana, como quien rumia un pensamiento
importante.
[4] Esa misma noche lleg pap. Sentimos el tropel de mulos, cuyos
pasos se hicieron rpidos al sentir la cercana del potrero. Poco antes de
llegar restall Mongo el fuete, repetidas veces. Sonaron como tiros, bajo
la hilacha de luna que forcejeaba entre nubes.
Pap fue a mi cuarto inmediatamente. Sonr[e]a a toda cara. La luz
pareca, en sus pmulos, una menudita mano roja.
Estaba todo lleno de lodo y dijo que senta cansancio. Sali inme-
diatamente, cargando a Pepito, para vigilar la descarga. O despus su
voz potente dando rdenes en la habitacin contigua.
Yo segua paso a paso la faena. Por el ruido de los estribos comprend
que ya haban desensillado a La Melada. Mucho rato despus, Mongo
arre a los animales. En la cocina roncaba la voz de mam.
Pap volvi a mi cuarto. Para l era una cosa incomprensible aquello
de que yo sufriera fiebres. Estaba hasta molesto.
Pepito vino corriendo a sentarse en sus piernas. Parlote incansable-
mente, y tiraba de los bigotes de pap. Pregunt despus qu le haba
trado. Entonces pap llam a voces:
Angela, Angela!
OBRAS COMPLETAS 225
Mam asom por la puerta. Me pareca morada, lejana, desteida.
En el pelln hay unas cosas para ti y los nios dijo padre.
Ella no contest. Me pareci s que haba mujido, como becerro;
pero es intraducible ese sonido conque mam quera explicar que estaba
bien. A seguidas se movi, hacia nosotros. Pareca andar sin su volun-
tad. Tom asiento en mi catre.
Es cierto que est fea la cosa, Pepe? pregunt.
Pap sujetaba a Pepito entre sus piernas, con las manos entrelazadas
sobre el vientre del hijo.
He llegado aqu milagrosamente explic pap mirando fija-
mente a mi madre.
Yo trat de incorporarme. En eso, un golpe de viento hizo tambalear
la luz como si hubiera estado borracha.
Mam no se desprenda de los azules ojos de padre. Tampoco yo. Vea
a pap quemado, oscuro como madera al sol. Un silencio pegajoso roda-
ba por la habitacin. Y lo rompi a golpes una voz que llamaba desde el
comedor:
Saludo! Saludo!
Mam sali. La omos dar las buenas noches. Reconocimos despus
la voz del viejo Dimas.
Padre se iba a levantar cuando el recin llegado asom en la puerta.
Pareca muy contento de que pap hubiera vuelto. Pero antes de ha-
blar nada que le interesase, empez a preguntar cmo estaba el camino,
si haba mucho lodo, si padre vino por Bonao o por el Cotuy. Iba
enredando su pensamiento, o su deseo, entre un montn de palabras
que caan de sus labios con un sonido seco de voces muertas. Y padre,
malicioso, lo dejaba hacer. Tampoco pap se traicionaba. Haba apren-
dido del campo una cosa: que la mejor tierra no se ve porque la cubre
la maleza.
[5] Por la puerta, como quien no quiere las cosas, asom mam un
trozo de cara para preguntar:
Esa otra cosa que est en el pelln es tuya, Pepe?
S contest l.
Y sigui acariciando a Pepito mientras clavaba la mirada en Dimas.
Yo tena unas ganas locas de saber qu era aquella cosa. Pero hasta
mi niez estaba saturada de campo. tambin yo comprenda que no se
debe hablar de lo que ms interesa. Fue padre, quien, tras de desenredar
algn pensamiento oscuro, llam a mam para pedirle aquello. Yo vi
a mam asomarse otra vez a la puerta, con los ojos cargados de malicia;
pero l insisti:
JUAN BOSCH
226
Tralo.
Y no hubo ms remedio.
Cuando madre retorn, ya pap se haba desabrochado el saco y
despojado del revlver. Se lo mostr a Dimas, que lo tom en silencio, y
lo sopes con su burda mano.
Ese era el de Dosilin explic padre.
El de Dosilin? pregunt Dimas asombrado.
Entonces pap comenz a explicar cmo se haba hecho de aquella
arma. El revolucionario haitiano estuvo en casa, cierta vez que necesita-
ba pasar por la frontera un contrabando de armas. Eso sucedi en Cabo
Haitiano. Yo no recordaba a Dosilin, pero haba odo bastantes leyen-
das acerca del feroz caudillo negro.
Mam lleg con un bulto negro. Pap lo tom. fue desenvolviendo
la tela y dej en descubierto un revlver oscuro, grande, que tena refle-
jos indecisos a la luz de gas.
Me ha costado cincuenta pesos explic a Dimas.
E inmediatamente lo puso en las manos del visitante, que se encon-
tr as con dos armas.
Ese es de campana dijo padre sealando el revlver oscuro.
Pero Dimas no hablaba. Pareca que tena un pensamiento clava-
do entre los ojos. Coji al fn el de Dosilin por el can y lo devol-
vi a mi padre; pero acarici entonces con ambas manos el oscuro,
como si se tratara de una cosa viva, que poda sentir la terneza de sus
bastos dedos.
Uno asina quisiea yo dijo de pronto, alzando la mirada.
Pap sonri. Alarg el brazo para tomar su arma, mas el viejo pare-
ci no comprender aquel movimiento, y acerc ms el objeto a su
pecho. Meti el ojo derecho por el can, tent la empuadura, que
pareca de cachos negros, y empez entonces a mover los seguros, para
desgoznarlo.
Uno asina necesito yo lament ms que dijo.
No sonri padre esa vez, sino que volvi a extender el brazo. Dimas
le devolvi el arma entonces y meti las manos entre las piernas.
Pepito haba estado callado, igual que yo; y mam no haba dicho
palabra, aunque tampoco dej de observar al viejo Dimas. Se fue des-
pus, para terminar de arreglar la cena; pero se le vea que no hubiera
querido irse.
Todo volvi a ser molestoso silencio. Sin embargo, bien sabamos
que no haba venido el viejo a saludar a padre nada ms: haba alguna
otra cosa tras su visita.
E verd que tan fea la cosa puall, don Pep? vaci Dimas
al fin.
Y padre le contest, quemndole con su mirada azul y brava:
OBRAS COMPLETAS 227
Ms de lo que ust se cree, amigo.
El viejo alarg la mirada. Pap se remoj los labios con la lengua.
Estaba negro, efectivamente. Palmote, palmote. Pero antes de hablar
23
tom a Pepito en sus brazos y lo pas, por encima de sus piernas, a mi catre.
Para que ust vea, amigo dijo.
Y empez a contar.
El segundo da le amaneci pasada ya la loma de Las Gallinas. Haba
pernoctado en un boho, y con las luces de la madrugada comenz a
cargar. La sabana toda, amplia y pelada, rezumaba azul claridad. El
dueo del boho le indic el horizonte. A caballo y a pie, pero de tan
menudo tamao que no parecan sino muecos de cera, se adivinaban
unos hombres que manchaban el amanecer.
Son lo revolucionario dijo el campesino.
Pap se mordi los labios.
Est ust seguro? inquiri.
S asegur el hombre. Tentico tiene todo eto alsao explic.
Pero padre tena entre sus ojos a la Repblica entera. Conoca bien
cada camino y cada direccin.
Pero esos hombres van a Cevicos dijo.
Y el hombre, medio sonredo, acept:
S, pal Cevico; poro eso no son ma que un chin. Ajol no se tope
con ello.
Aquello violent a pap.
Aunque est todo esto en candela, yo llego al Pino! asegur.
Mongo entonces aprob. Padre le dej unas monedas al hombre. Ape-
nas haban los animales comido, y a La Maosa le empezaban a apuntar
los huesos de las ancas. Pap esperaba tirarla en el potrero esa misma
noche Ni los ros desbordados hubieran conseguido detenerle!
[6] En el paso del primer arroyo haba unos hombres regados. Las
carabinas mohosas, apuntando el cielo; los pardos sombreros de cana; los
ojos enrojecidos por el trasnoche y el alc[o]hol; la voz arrugada con que
dieron el alto; todo indicaba que all estaba el primer cantn de Tentico.
Dejen seguir esos animales! grit pap, como hombre que
iba
24
colrico.
Los alzados le vieron meter la mano en el bolsillo y le oyeron despus
preguntar por Tentico. Mongo segua alante, con un terrible silencio
mordindole los labios.
23
antes de empezar a contar tom
24
va
JUAN BOSCH
228
El trote de los mulos golpe con sonoridad el sucio camino. Pap
tir unas cuantas monedas, y un hombre joven, seco y esquivo, que
le sali al encuentro, le dej pasar mientras le cantaba en el odo la voz
de padre:
Compren aguardiente!
Y nada ms. Pero cuando haba caminado apenas doscientos me-
tros, se quebr la maana por los ruidos ahogados de cinco descargas.
Unos cuantos rezagados encontr padre. Estaban armados y rean bajo
el sol. A voces sueltas supo que Tentico de Luna acababa
25
de fusilar
cinco hombres. Cerca ya de Jima empez a topar palizadas
26
tumbadas,
ranchos humeando todava por el fuego reciente. Se respiraba en el aire
olor de devastacin.
Desde los montes iba ascendiendo un apelotonamiento de nubes
negras. Apret el paso y lleg, con las primeras gotas, a una casa. El
dueo le enter de que Tentico haba asaltado el Cotuy.
Ni un hombre doblado en trabajo sobre la tierra. Solos y silenciosos,
los potreros se doblaban con dolor
27
bajo el viento de lluvia que suba
del ro.
Revolucin! Revolucin! Por todos los confines del Cibao rodaba
un sangriento ronquido y la misma tierra ola a plvora. Los hombres
iban abandonando a mujeres e hijos, los bohos, y se marchaban con la
noche, o bajo la madrugada, apretando febrilmente el arma recin con-
seguida. Parecan ir
28
a fiestas lejanas, a remotos convites. Respiraban
una alegra feroz. Y los firmes de las lomas que se iban poblando de
tiroteos y de quemas, en las primas noches.
Uno hubiera podido verlos pasar, fila tras fila, enfrindose en las
barrancas de los ros, quemndose en los caminos pelados, bajo el sol
inclemente.
Revolucin! Revolucin!
Bien saba padre como cada enemigo cobraba, al amparo de la re-
vuelta. Bien saba padre que no quedaban hombres para torcer andullos
que luego vendera l en la Capital. Bien saba padre que los conucos no
tardaran en chamuscarse, en marearse las hojas de pltanos; en quemarse
el maz seco, cuando las bandas entraran de noche, a cortar racimos y asar
viandas para su sustento. Y bien saba que todo dueo de reses encontra-
ra, una maana cualquiera, los huesos de sus mejores novillos sacrifica-
dos en la madrugada.
25
acaba
26
cercas
27
trabajo
28
marchar
OBRAS COMPLETAS 229
[7] En la parada supo que Nazarito estaba acantonado a todo lo largo
del ro Jima. Desde Loma Miranda hasta el Rincn, el prestigio del
General bolo era indiscutible. Pero padre era su amigo. Adems, los
mulos tenan hambre. Sigui.
Tena ya una hora tril[l]ando la vereda que orillaba el Jima. Haba
que cruzarlo bien abajo, porque el repecho que le impeda desbocarse,
en las crecidas, sobre los campos, era alto y de brava roca. Caminaba,
caminaba. La noche empezaba a gotear desde las hojas y la misma hume-
dad que haca embarazoso aquel trozo de camino pareca oscura.
Mongo fue quien le llam la atencin: haba odo voces lejanas, tan
lejanas que se confundan con el canto de la corriente.
A su mano derecha corra el Jima. Es, todava, un ro grueso, raudo
y limpio. Parece ir bajando escalones, y se adorna de blancas y agrada-
bles espumas.
Del otro lado del ro pareca haber fuego, porque el humo se vea
claramente. Pero siguieron.
Y un poco antes de que tomaran la bajada para cruzar el Jima, un
hombre oscuro, pero de cara radiante, ataj a mi padre para decirle que
no pasara.
Ta acanton ah la gente explic.
Padre comprendi que el hombre tena miedo.
Venga conmigo. Yo dir que ust es pen mo dijo.
El hombre no supo como darle las gracias. Mont de un salto sobre
un mulo y pap le objet:
Del otro lado se apea. Los animales vienen cansados.
Tampoco contest el hombre: la alegra le haba roto la lengua, igual
que si hubiera sido de vidrio.
[8] Entre las piedras grises, altas y peladas que encajonan al Jima,
disimulados por los pedruscos y las sinuosidades, estaban los hombres a
quienes el General Nazario Suard haba confiado su primer cantn. Pap
fingi no haberlos visto. Mongo trat de pasar como si no hubiera nadie.
Uno, dos, tres, hasta doce revolucionarios saltaron, con las carabinas
en alto, con una confusin de voces enloquecedoras. Padre tir de la
rienda. En un instante se percat de que las eminencias de ambos lados
estaban coronadas de armas.
No hay paso! grit alguien.
Pap oje al hombre que haba hablado. Era blanco, delgado, gil.
Estaba bien vestido y pareca ser oficial.
Pap simul un asombro que no senta:
Qu no hay paso?
JUAN BOSCH
230
No respondi el hombre. Usted lleva esa carga al pueblo, y
en el pueblo ta el gobierno.
Padre pregunt medio disgustado:
Y no tiene la gente del gobierno derecho a comer?
No s cort el otro. Tengo rdenes.
Pap comprendi que el momento se haca duro. A pocos pasos
estaba Mongo, plido de ira, rodeado por figuras estrafalarias y agresi-
vas. Algunos animales se entretenan en mordisquear la grama rala que
asoma entre las piedras.
Oiga, empez padre, alzando la voz para que los dems le oye-
ran. Yo traigo esta carga porque necesito dar de comer a mis hijos.
Adems, todos ustedes son dominicanos: todos son hermanos. No es con
hambre como se rinden los enemigos: para eso tienen ustedes carabinas
y para eso son valientes. Si Nazarito llegara a saber que me han detenido
aqu, no iba a quedarse tranquilo. Nazarito es mi amigo
El hombre blanco no contest; pero uno de los que rodeaban a Mongo
se atrevi a decir:
Verd e que don Pepe nunca le ha negao un favor a naiden.
Y aquellas palabras dichas al descuido, que se le cayeron como pie-
dras del corazn a un hombre del montn, negro y de dudosa estampa,
decidieron el asunto.
Pero antes de seguir tuvo padre que tirarse de la Maosa para beber,
a pico de botella, un trago por el triunfo de don Juan. Y que dejar
tambin en el cantn de Jima algunas monedas para que aquellos hom-
bres soportaran mejor el fro cruel que se levantaba del ro sonoro.
[9] Una vez dejado a espaldas el trozo gris de camino empedrado que
suba del ro, los animales fueron amasando lodo negro y duro hasta
bien metida la prima noche.
El nuevo compaero se tir al camino cuando dej de orse el grite-
ro de los acantonados. Iba con los pantalones remangados y alzando la
voz a cada dos pasos, para arrear la recua.
En Jumunuc se detuvo pap en una pulpera. Encontr, a la escasa
luz de la jumiadora, un grupo de hombres medio bebidos y discutidores.
Hedan a ron y tabaco malo. Preguntaron algunas cosas; quisieron saber
donde estaba la revolucin. Algunos cabeceaban pegados al mostrador. El
pulpero se mova de un lado a otro sin decir palabra. Padre pidi dulces
para nosotros. Le cost trabajo desairar al grupo, que le invitaba a beber.
Una vez sobre su mula, comprendi que aquellos hombres se despe-
dan, a tragos, de la vida corriente: esa noche, o en la madrugada, toma-
ran caminos extraviados para unirse a la revolucin.
OBRAS COMPLETAS 231
[11] Mam llam. Padre se puso en pie para ir a cenar. Haca largo
rato que haba callado. Y el viejo Dimas pareca haberse metido entre los
ojos todas las palabras ahogadas por el silencio que sigui al relato.
El da naci nublado, y pap se opuso a que yo saliera. Me senta
bien y no quera quedarme encerrado. Simen fue mi salvador. Vino a
saludar a mi padre y escuch desde el patio las voces que daba para
impedir que me levantara. Antes de saludar, explic:
Djelo, don Pepe, que esa calentura necesitan aire.
Pap fu a estrechar la mano del alcalde y estuvieron conversando en
voz baja un largo rato.
Mongo haba venido muy temprano. Le vi volver del potrero y entr
en la cocina para beber caf.
Cuando Simen se estaba levantando se asom la vieja Carmita a la
puerta. Estuvo callada mientras padre no la salud. Despus pregunt si
no haba visto a sus hijos. Me pareci que pap menta al decirle que s.
La mujer se despidi, pero me parece que estuvo rondando por la cocina,
alrededor de mam, como quien busca un consuelo que no quiere pedir.
Tambin Simen se acerc a la cocina.
Prepar ya la tisana de cuaba que le dije, doa? pregunt
a mam.
No s qu cosa vaga contest madre, porque yo observaba a pap, que
pareca preocupado, tena la mirada y las mejillas gruesas, como hincha-
das. Me dijo, as como si no quisiera, que yo estaba muy plido y muy
delgado. Despus se puso en pie, fue hacia el almacn, revis los serones
y volvi a sentarse junto a la mesa.
Angela! llam.
Pero mam no le atendi inmediatamente. Esper un rato y vino con
un plato de yuca humeante.
OBRAS COMPLETAS 233
Qu queras, Pepe? interrog.
Pap se entretuvo en juguetear con un agujero del mantel. Despus
levant la mirada y dijo:
Ten cuidado. Ya anda por aqu Jos Veras.
Jos Veras? pregunt madre como si no creyera la noticia.
Pap no contest. Volvi a ponerse en pie y se arrim a la puerta.
Casi sobre el tejado de la cocina pasaban unas espesas nubes cargadas
de suciedad.
[12] Haca unos meses que Jos Veras pareca perdido. Haba estado
merodeando por otros lugares o en la crcel. La verdad de su desapari-
cin nadie la saba; pero no poda estar Jos Veras en cosa buena, como
nunca lo estuvo.
Cada da amaneca una gallina menos, a veces una cabra y algunas
hasta un novillete. No respetaba propiedad. Aparejos, machetes, alam-
bre, racimos de pltanos, cajones de frijoles, sartas de maz; todo caba en
el morral sin fondo de Jos Veras.
Jugaba, beba; pero no trabajaba. Tena en cambio dos virtudes po-
derosas: era simptico y valiente. Y qu valor el de Jos Veras!
El da de su llegada busc acomodo en un viejo boho desvencijado,
medio cado, que estaba al otro lado de Yaquecillo. Las yaguas calcina-
das se le caan a pedazos y el viento cantaba con ronca voz entre sus
hendijas. Todos decan que salan muertos en aquel boho. La vegeta-
cin que le rodeaba era greuda, llena de mayas, apajonales y bejucos.
Los bejucos gateaban por las esquinas del boho y rompan en verdor
sobre el techo.
Nadie se hubiera arriesgado a dormir en l, no digo ya de noche,
pero ni de da. En cambio, Jos Veras lo utilizaba como morada. Y deca
que en l se encontraba a gusto, porque poda ver las estrellas de noche
y conversar con sus viejos amigos: los muertos.
A medio da, el cuerpo ancho y pedregoso de Jos Veras llen la
puerta del comedor que daba al patio. Tena la cara llena de una sonrisa
cordial y generosa. Pap nubl la mirada, pero a poco ense tambin
los dientes y salud complacido a Jos. Mam fu quien no le contest:
haba hecho un nudo con los labios y meda al intruso con una mirada
llena de altivez.
Doa Angela coment Veras con una voz de melado.
Cualquiea que le vea esa cara tan brava no dise que ut era tan simptica
cuando chiquita.
Trataba de recordarle a mam mejores tiempos; porque Jos, segn
ella misma haba contado, acun muchas veces sus sueos de nia.
JUAN BOSCH
234
Deba pasar ya de los cuarenta, segn aseguraba madre; pero ni una
arruga cortaba su rostro de suave color lila. No era bajito; mas sus
hombros anchos, su pecho salido y amplio, sus brazos llenos como los
muslos de un toro joven: toda su recia contextura le haca parecer de
menor estatura.
Entonces se dirigi a m para decirme que yo tena cara de calen-
tura. Pap dijo que, efectivamente, estaba sufriendo fiebres. El comen-
t que lo ms fcil era cortarlas: bastaban tisanas de albahaca y suelda
con suelda.
Habl de muchas otras cosas. Coment la revuelta. Recuerdo que
cuando hablaba de tal cosa sonrea y acariciaba el puo de un viejo
revlver negro que llevaba a la cintura. Su traje era gris, ceido: estaba
descalzo y usaba sombrero de fieltro verde, medio rado y con lamparones
de sudor y polvo.
Cuando hablaba mova incesantemente las cejas, negras y pobladas;
as mismo se le alzaba y bajaba el grueso bigote; pero los ojos conserva-
ban su impasibilidad, y una como lucecita que les alumbraba en el
centro. Por lo dems, toda su cara pareca reda. Tal vez era porque
enseaba sin cesar los grandes dientes, blancos y parejos.
[14] Toda la gente del baile se desboc sobre el patio de casa. Venan
como hormigas, agrupadas. Una algaraba terrible se alzaba de aquel
montn abigarrado, que gritaba y gesticulaba.
Tenan al herido en el patio, con la cabeza sobre la calzadita que
llevaba a la cocina. Un machetazo cruel, que desde la oreja derecha hasta
OBRAS COMPLETAS 237
casi la mitad del cuello le haba tumbado buen trozo de carne, haba
abierto salida a la sangre roja, abundante, de Jos Veras.
El patio pardo y mojado iba chupando aquella sangre. A cada minu-
to se haca ms y ms la mancha oscura sobre la tierra. Las mujeres y los
hombres se inclinaban, con miradas tmidas y asustadas sobre el herido.
El grupo se agrandaba, a medida que pasaba el tiempo. Hablaban,
contaban, explicaban.
Simen escupa indecencias, mientras caminaba de un lado a otro,
con el entrecejo arrugado. No comprenda que se pudiera herir as, tan
cobardemente, a un hombre.
Slo Jos Veras pareca tranquilo. Ojeaba al grupo y trataba de son-
rer: pero a cada esfuerzo le borbotaba la sangre por la herida. Ya el pecho
y el hombro de su saco gris estaba empapado en sangre.
La vieja Carmita haba venido tambin entre los curiosos. Se alej
del grupo, se dobl cerca de la alambrada y escoji algunas yerbas. Pidi
despus permiso a mam para mojarlas en la cocina. Pero ni madre, ni
padre, ni nosotros ni nadie saba qu convena hacer. Todo el mundo se
mova de un lado a otro, protestando, asqueado del suceso. Una masa
abigarrada de trajes de mujer y pantalones azules se mova en crculos
sobre el herido.
Carmita pidi una aguja con hilo y papel de estraza. Habl con
Simen. Dimas daba voces, pidiendo paso.
La vieja se inclin; mejor, se arrodill junto a la cabeza de Jos Veras.
El quiso mover la cabeza, para verla. La sangre le sali entonces a caos,
ensuciando la falda morada de Carmita.
Tese quieto, compadre recomend Simen, que vamo a coserlo.
El herido movi los prpados, aprobando. La vieja Carmita le llen
el hueco de carne viva con las yerbas mojadas, meti tambin papel de
estraza, y con una aguja de mam, que padre haba enhebrado, comenz
a coser la despiadada cortadura.
Todo el mundo trat de no ver. Slo una mujer joven, de encendi-
do color, dej los ojos fijos en Jos, mordindose los labios. Dijo,
entusiasmada:
Concho con el hombre guapo!
El herido ni siquiera haba arrugado los labios. Pareca estar contem-
plando las nubes que se mecan lentamente all arriba.
Pap pareca haber sentido la desgracia ms que nadie. Se haba
tirado sobre una silla, en el comedor, y evitaba hablar.
Simen se lleg hasta l para preguntarle qu hacan con el herido.
Pap pidi que lo dejaran en casa. Arreglaron, como se pudo, una cama
de sacos viejos en el almacn, y entre cuatro o cinco hombres le metieron
bajo techo.
Jos Veras deca:
JUAN BOSCH
238
Djenme ir por mi pi, que toava no me he muerto!
La gente en el patio haca muecas de disgusto: hablar as era casi
desafiar a Dios.
El herido estaba plido, casi verde; pero no haba perdido su aplo-
mo. Cundo Simen le pregunt, para gobierno de la justicia, quin era
su heridor, contest con un hilo de voz que se iba haciendo dbil:
Esa son cuenta ma, compadre
En el patio explicaba la vieja Carmita a un grupo de mujeres:
Ese no se muere n. Yerba mala
Los hombres buscaban, con disimulo justo, la direccin de la gallera.
[19] Enfermo estaba yo, con una fiebre que me cocinaba, cuando
llegaron las primeras noticias seguras. Desde que el sol dej su incle-
mencia tras la media tarde, empezaron las gentes asomarse al camino.
Jos quera levantarse. Suerte que una llovizna menuda lo impidi.
La llovizna se fue haciendo lluvia, y ya a las cinco anocheca.
Desde mi catre, con Pepito hecho un manojo de nervios a mi lado, o
el rumor vago, confuso, creciente. Pareca que un ro se haba salido de
madre y vena por el camino real, arrasando con bohos, con rboles, con
piedras.
Algunos disparos sueltos cantaron en el anochecer. Se distinguieron,
a poco, gritos roncos y frenticos de Viva don Juan! Viva Nazarito!
La revolucin, la revolucin as, hecha carne, sobre lomos de caba-
llos, llegaba a El Pino.
Pap caminaba a grandes trancazos de una a otra habitacin.
JUAN BOSCH
246
[2] A eso de las once volvi pap. Le vimos venir, por el camino
enmohecido, todava en camisa y sin sombrero. De lejos adivinba-
mos la tristeza gatendole por el rostro. Padre es rojo, con alta frente,
nariz bien hecha y gruesa. Su boca parece fina, porque tiene en los
labios el mismo color de toda la cara, pero en verdad es gruesa. En-
tonces usaba bigotes rubios y el tabaco les daba un color de pino
viejo.
Ciertamente, vena triste. Los ojos parecan ms oscuros. A m me
dola mucho verle as, como si todas las facciones se le hubieran alarga-
do. Pero pap es tan variable en sus expresiones, que cualquier pensa-
miento se le lee en el rostro. Y a veces, por nimiedad, salta de la tristeza
a la ira, o de la ira al contento.
Ese da, por ejemplo, nos abraz a Pepito y a m. No deca palabra,
pero nosotros adivinbamos su dolor, porque la Melada era en su cora-
zn algo ms que una propiedad: todas las lomas del Cibao vieron pasar
a mi padre, de da y de noche, con sol o bajo el agua, en das de revolu-
ciones o de paz, gallardeando su gracia de buen jinete sobre los lomos
cortos y duros de la Melada. Era chiquita la mula, pero tena tanto
nervio, y caminaba tan bien, con sus cuatro patas finas e inquietas, que
pap no hubiera consentido deshacerse de ella. Sobre la Melada lleg
pap a la Frontera a vender andullos, y fue a la Capital con recuas de
frijoles y volvi al Cibao cargado de telas. Las patas de la mula dibuja-
ron sobre la tierra adolorida el mapa de nuestro pasable vivir. Y padre se
vea ahora sin ella, sin la ayuda generosa de aquel animal que se cri en
casa y que estren con su lomo lustroso y medio arqueado, el primer
anhelo de ginete de cada hijo hasta el de aquel que se llam Paquito,
muerto cuando empezaba a sentir en su corazn las races de los primeros
amores por las cosas y la tierra.
Cmo no haba de sufrir padre? Tena las duras manos descolgadas,
y dijo, cuando mam le interrog con los ojos, con una voz ancha de
dolor:
No parece.
Mam volvi a endurecer el rostro.
Vete donde don Simen, Pepito orden. Dile que venga.
Yo me fui con l. Ibamos de prisa, empolvndonos los pies en aquel
camino que pareca mohoso.
[3] Pap volvi a sus viajes, pero con el Grande como montura. El
Grande tambin era querido entre nosotros. Sin embargo, vivamos ner-
viosos, aguijoneados por las exclamaciones de madre, porque el Grande
era un mulo demasiado maoso: se resista, saltaba cercas, coceaba y
OBRAS COMPLETAS 247
morda. Como era tan fuerte, tan alto, no haba valla capaz de resistir sus
torcidos instintos. Y ese era el animal que sustitua, vergonzosamente, a
la dcil y nerviosa Melada.
Simen vena, cada dos o tres das, con noticias desalentadoras: no
encontraba huella. Era el alcalde, y tambin tena la cara roja, como
padre. Llevaba siempre un viejo machete encabao en la cintura, y
usaba zapatos de los que tiraba pap.
A cada retorno de pap salamos mi hermano y yo al camino, en la
encrucijada de El Pino, un poco ms all del arroyo. Preguntbamos
por la mula, esperanzados. Y pap nos sonrea, nos alzaba desde el
suelo, encorvando un poco su recio torso, y nos llevaba como
enracimados sobre el Grande, hasta la casa. Mam tena ya muchas
canas y nosotros veamos su cabeza gris en el vano de la puerta, movien-
do el brazo, saludando de lejos a quien haba de saludar de cerca casi
inmediatamente.
Y cada vez, la primera pregunta se refera a la Mula. Ya habamos
perdido la esperanza, y comenzbamos a suplirla con la Blanca, que nos
llevaba al ro, a Pepito y a m, cada maana. Era buena y pareca com-
prender que deba cuidar de aquellos nios rubios, tan pequeitos y tan
inquietos, que casi no pesaban sobre su lomo.
Pero un da
[5] Por qu haba de esperarse otro da, por qu? Llova, cierto. Pero
ms all de esa lluvia, y aun dentro de ella, como sembrada en su cora-
zn, estaba el deseo. Simen no pudo negarse, porque padre le regalaba
los zapatos viejos, de lo que estaba tan orgulloso. Vino bien montado,
en un caballo rucio bajito. Trajo hasta pelln.
Pap me coloc entre sus piernas, cubierto con un pedazo de yagua
verde, para que la lluvia no me hiciera dao. Los animales a amasar el
lodo del camino. Al volver la cara vi a Pepito estrujndose los ojos, que
estaran enrojecidos de tanto llorar. Pero no me guard rencor el herma-
nito porque l no fuera: me dijo adis, removiendo su bracito blanco,
sujeto siempre a la falda de mam, que se alisaba con una mano los grises
cabellos, mientras nos despeda con la otra.
Debamos pesarle poco al mulo Grande, porque la alegra nos haca
livianos. Un poco delante, se bamboleaba bajo la lluvia la mancha
negra del paraguas de Simen.
A la vista del ro se detuvo el Grande. No quiso andar ms. Haba
echado races en la negra tierra de Bonao. Y en ese mismo instante,
cuando cre que iba a perder la paciencia por la testarudez del animal,
me clav pap sus dedos en el bracito derecho, e inclinndose sobre el
camino, con una voz plena de emocin, en la que vibraban todos los
tonos, cant, ms que dijo:
Esta es la huella de mi mula, Simen; sta es su huella!
Y cuando volv el rostro para enterarme, vi temblar en los ojos de
padre una lgrima pequeita, transparente, como de vidrio. Una lgri-
ma en los ojos que se alzaron agresivos frente a todos los obstculos!
Y he aqu que, como si temblara la tierra, empezamos a sentirnos
inseguros sobre el Grande, que se sacuda nervioso y enseaba los dien-
tes al boho que estaba escondido entre el guayabal, a nuestra izquierda.
No esper ms. El instinto le llev, golpendonos las piernas entre los
arbustos. Entonces surgi, limpio y grato, de atrs del boho, el relincho
alegre de la mula Melada.
Simen se detuvo en la puerta. Nosotros seguimos. Bajo una enrama-
da, junto a la cocina, estaba el animal. Era ella. Solo que la culebrilla le
haba abierto la carne, entre el pescuezo y el lomo, y las moscas
ronroneaban sobre la llaga.
Yo no recuerdo bien aquello. Pero tengo as, confusamente, la idea
de un hombre que corra entre los guayabales, sin hacer caso de la voz de
Simen. Y me parece tambin como que padre estaba abrazado a la
cabeza de la mula. Y de que la besaba en los ojos.
OBRAS COMPLETAS 251
[7] No tuvimos que ir al potrero de los mulos, aquel tan lejano, que
seteaba sobre la loma y estaba siempre hmedo, como cabeza recin
mojada: la Melada se haba quedado pegado a la casa, en el primer
vaso, junto al naranjal.
Tomamos caf en la cocina. Recuerdo bien aquel refugio de nues-
tra niez, tan pequeita, tan limpia, hecha de tablas de palmas, con
un dorado techo de yaguas. Un cajn de madera, largo y bajito, lleno
de tierra, serva de fogn. Estaba montado en cuatro patas, y tanto
ellas como la madera que sujetaba la tierra se mantenan blancas, con
esa blancura plida y grata de la tabla lavada. Encima tena una
gruesa capa de ceniza bien pisada y en medio haba tres hornillas de
barro horneado, sobre las que se colocaban las negras pailas. En un
rincn colgaba la ristra de ajos; en otro estaba la lea rojiza, abun-
dante, olorosa. En el lienzo que daba al este colocaba mam las
jigeras, tan limpias como la madera del fogn; y en el rincn del
Noroeste, el que estaba cerca de la puerta y quedaba siempre a su
derecha, haba una barbacoa alta, con latas de sal, de azcar; con
paquetes de organo, de cilantro, de cebollas, platos vacos y cucha-
ras. All pona ella el arroz, envuelto, y las gallinas suban a picotearlo.
Dos bancos largos, amarillentos, y tres sillas serranas viejas, acojan las
tertulias de los anocheceres friolentos, en los que mam se complaca
brindando su celebrado caf a los vecinos que venan a charlar sobre la
lluvia, o sobre la revolucin, o sobre el precio de los productos. All
me cont el viejo Dimas las primeras historias de fantasmas que ablan-
daron mis odos y mi corazn. All, cuando llova, nos entretenamos
Pepito y yo haciendo dibujitos sobre la ceniza del fogn, con astillitas
de cuaba, las astillitas que madre sacaba cada maana, trabajosamente,
de un corto y grueso pedazo de pino. Y all nos pescaba ella, cada vez
que volvamos confiados en su imposibilidad de competir con nuestra
agilidad, despus de haberle huido por entre los alambres a la amenaza
de una pela.
All nos quedamos aquella maanita, como en casi todas: de cuclillas
en el fogn, tras las hornillas, viendo crecer la inquieta llamita roja que
se haca negra en el envase donde el agua esperaba calor. Juntitos, sin
que neces[i]tramos levantar la voz, le fui haciendo la historia del viaje,
y recuerdo como rean sus azules ojos cuando le expliqu que el ladrn
haba huido por los guayabales, acosado por la imponencia de don
Simen, el celoso alcalde.
Mam iba y vena, regaando entre dientes, y tena un plido color
gris en la cara. Se mova perezosamente, tirando del pao que le cubra
la cabeza, friolenta.
OBRAS COMPLETAS 253
Padre estaba all, en el banco, hablando tambin. Oamos su voz
aguda y enredada. Le explicaba a mam lo mismo que yo a Pepito.
Estaba rojo, como la llamita, y los ojos se parecan al trocito de cielo que
veamos a travs de la puerta, montado sobre el zinc de la casa.
[9] Padre volvi a cargarme, despus de estar largo rato fumando, sin
decir palabra. A veces mova la cabeza de un lado a otro, como quien se
resiste a creer lo que ve. Despus se acerc a la mula, palmote en sus
ancas, con suavidad, y me tom en brazos. Recuerdo que la colilla hu-
me un poco entre la yerba.
En casa estuvo pap traginando, buscando cal y creolina. Mero sali
con ellas, a curar la Melada. La sombra suya no era tan larga como su
cuerpo cuando volvi. Un maravilloso sol de oro se derreta entre los
naranjos, donde jugbamos Pepito y yo cuando le vimos venir. Pas de
largo, sin mirarnos siquiera. Pero pareci que la mula se curara, porque
a la hora de comida estaba pap alegre. Tal vez fuera, tambin, la brisa
retozona que se meta por la puerta y se enredaba entre los cabellos
rubios de Pepito; quiz por la grata impresin que produca el blanco
mantel; tal vez porque ese da hizo mam cocido, ese dorado plato que
tanto le recordaba su tierra.
De sobremesa se habl del hombre oscuro que trajo la noticia que hizo
posible el encuentro de la Melada. A m me agradaba mucho aquello que
conjeturaba mam, no s bien qu cosa de si el hombre era San Antonio de
Padua o un Angel bueno. Pero pap sonrea de un modo falso, y al fin
acab diciendo que no dijera tonteras de esa naturaleza cerca de nosotros.
Mam termin por volverse dura otra vez. Apretaba los labios y palideca.
Corrigi en alta voz a Pepito porque tena la cara embarrada con salsa de
carne. Pap dijo, tambin, que eso era incorrecto. Pero Pepito era muy
desvergonzado cuando se trataba de comida, y sigui prendido de un
gran hueso, igual que un perrillo hambriento, a quien no le molesta que
llueva o haga sol. Sol; eso es. Como aquel de oro que embarraba todo el
patio y se meta por la ventana para dormir en el piso, como los pobres.
[13] A fines de Octubre la lluvia era una cosa perenne sobre la tierra.
Todos los horizontes se gastaban en el gris de la lluvia. Ya cada gota se
me antojaba un cordn largo desde el cielo hasta el techo, o hasta el
camino.
Una gallina haba sacado, pero los pollitos se le fueron muriendo
poco a poco, quiz de fro. De manera que para Pepito y para m, el
nico entretenimiento
24
posible fue, durante largos das, corretear por
entre la casa y jugar a escondidas tras los sacos de maz y las cargas de
frijoles.
Mam pareca haberse vaciado de espinas. Se haba endulzado un
poco; rezaba a menudo y los pmulos le hacan esquinas en la cara.
25
Mam no perda
26
la ocasin de la ausencia paterna, para hacernos
rezar. Cuando padre estaba aqu no poda
27
hacerlo, porque l se opo-
na,
28
a veces con burlas, a veces con pleitos. Sin embargo me gustaba
rezar. Encontraba
29
un placer especial
30
en estar de rodillas, las manos juntas
sobre el pecho, conversando con Dios. Una gran bondad me invada, y
senta el cuerpo livianito, como dispuesto a volar.
24
m, la nica entretencin posible
25
cara.
No vena pap. La espera se alargaba ms de lo soportable. Pepito y yo estbamos
condenados a no ir hasta la Encrucijada, porque yo era dbil y propenso a los resfriados. Mi
hermano encontr, entre el bal de trapos viejos, un rado saco de padre, en el que haban
hecho agosto los ratones, y se pasaba los das enfundados en l. Heda a cucarachas de un
modo insufrible. No poda resistirle. La primera noche intent dormir con la prenda; pero yo
protest tan vivamente, grit y amenac tanto, que mam vino en mi ayuda y se puso de mi
lado. Pepito dijo que era envidia. Nunca me volver a doler una palabra como me doli esa:
llor hasta muy entrada la noche. Y todava en la maana, cuando mi hermano me sonrea
sin comprender el alcance de su insulto, me heran sus risas como espinas de moriviv.
Mam
26
Mam no ha perdido la
27
padre est aqu no puede hacerlo
28
opone
29
me gusta rezar. Encuentro un
30
Subrayado en el original.
JUAN BOSCH
262
Orbamos en la habitacin de mam, que en el primer nudo negro
de la noche se llenaba de sombras. Se vean stas colgando de los rinco-
nes, pegadas al techo. En el ngulo sureste haba una tablilla y sobre ella
una desteida imagen de San Antonio de Padua, calvo y humilde, con
el rostro envuelto en inexpresable dulzura, la cabeza ladeada y un rolli-
zo nio entre los brazos.
San Antonio, segn mam, hacia incontados milagros. Le encenda-
mos
31
una hedionda vela de cera negra enfrente, y aquella lengua roja de
luz que se gastaba en humo espeso, llenaba de resplandores rosados los
ms lejanos trozos de pared. El mismo Santo pareca enrojecer, y la llami-
ta le lama la calva con enfermizo placer. A menudo me sorprenda a m
mismo alejado de la oracin, de los santos, de la tierra: me emborrachaba
levemente aquella lucecita temblorosa, que daba tumbos a cada empu-
jn del viento hmedo y rendijero; que pareca quemar las rosadas
mejillas de Pepito y encenda infiernos en los ojos oscuros de mam.
A veces, si no llova, era tal el silencio que se iba envolviendo alrede-
dor de la vela, que oamos claramente las cuentas del rosario golpeando
entre los
32
dedos de mam. Ella abra los labios y los juntaba tan de prisa
que no podamos seguir sus movimientos;
33
pero ni un murmullo sala
de entre ellos: era la oracin dicha con el corazn, en la que los labios
intervenan tan solo por costumbre en la modulacin de la palabra,
aunque sta no se oyera.
Al terminar ensaybamos un suspiro. Pepito y yo nos limpibamos
las rodillas, endurecidas ya, y mam se estrujaba con la mano diestra la
cenizosa cara, mientras sujetaba el rosario con la otra, sobre la falda.
Entonces empezaba
34
con voz susurrante, alguna vieja historia que sus
labios heredaron del abuelo.
Salamos despus de la habitacin para registrar las puertas, los rin-
cones oscuros y debajo de las camas y catres. Hablbamos un poco de
pap; deducamos dnde estara, ella refirindose a todo el camino, yo,
desde el Bonao hasta el Pino, que era el nico conocido por m, y Pepito
de Jima a casa. Despus nos acostbamos. Y hasta los primeros plomos
del sueo me
35
persegua aquella sensacin de liviandad y de silencio
que me
36
iba arropando desde la vela negra y hedionda.
31
milagros. Ella le encenda una
32
los recios dedos
33
seguir el movimiento, pero
34
empezaba ella con
35
nos
36
nos
OBRAS COMPLETAS 263
[14] Cuando padre no estaba en casa, se le limaban
37
a mam aque-
llos filos cortantes que tena en la cara y en los ojos. Se haca dulce,
amable, silenciosa. Irradiaba un suave calor, en la mesa, en la cocina; en
todos aquellos sitios que la conocan arisca y agresiva. Le gustaba echar
maz a las gallinas, de maanita, y hacer historias agradables. Por los
das del ltimo viaje de pap se mantena arrebujada en una frazada
gris, medio deshilachada y fuera de uso, porque la lluvia sembraba el
fro en la tierra y al amanecer vena el viento cargados de agua, empuja-
do desde los cerros azules que levantaban nuestro potrero.
Las mujeres del lugar venan ms a menudo, lentas, tmidas; se me-
tan en la cocina y all hablaban de cosas vagas.
Pepito y yo tenamos las cortas horas de sol entre nuestros pies giles
y blancos que el lodo haca pardos o negros. Corretebamos por el cami-
no, nos bamos a Jagey, apedrebamos los nidos.
Un da, a la hora de comida, mam nos dijo que no debamos salir de
la casa o del patio. Por la maana haba estado bastante jente en casa,
entrando y saliendo. Dejaban caer unas palabras espesas e inaudibles.
Comentaban algo entre lentitudes y gestos importantes. Todo aquello
lo veamos Pepito y yo, pero cada uno haca un esfuerzo para no or y no
mencionar palabra.
En la ventana que daba al comedor se dorma el gris amarillento de
un da sin sol. Los ruidos parecan chocar con la espesura del da. Enton-
ces mam lament:
38
Y Pepe tan lejos
Pepito me mir. Alumbraba en sus ojos la comprensin y la impa-
ciencia. Tena una inteligencia rpida.
La revolucin, mam? pregunt alargando el pescuezo.
Mam coment:
Ya estn matndose otra vez.
Y un silencio embarazoso se dej caer, como muerto, sobre la blanca
y sencilla mesa.
[15] En la noche fue Dimas a casa. Las cosas que hablaba tenan una
fuerza rotunda. Era un hombre bajito, ancho de hombros y cabeza. Las
piernas, cortas y gruesas, parecan clavarse en la tierra como espeques.
Apenas poda mover los brazos, que eran como ramas slidas. En las
manos se notaba el ardiente contacto del loco sol
39
y eran tan nudosas y
tan fuertes que slo la idea de verme sujeto entre ellas me asustaba.
37
casa, algo le limaba a
38
dijo:
39
del sol tropical y
JUAN BOSCH
264
Dimas tena una frente ancha y chata. Bajo las tupidas cejas ardan
los ojos sinceros, negros y agresivos. En la nariz bailaba su roja danza la
luz del gas. Era una nariz que pareca de madera, o de barro: llena de
asperezas y como desparramada por toda la cara. La piel oscura y tostada
de sta pareca carcomida por la blanca barba, que le cubra el rostro
desde las orejas hasta el pescuezo.
Se sent en una desvencijada silla criolla, escupi a un lado, extrajo
el cachimbo y lo fue llenando lentamente de negro tabaco. Despus me
llam, con su vozarrn infernal, y me dijo que le buscara lumbre.
No se haba destocado todava, y tena el cachimbo encendido ya
cuando entr mam. Se incorpor, al verla, estruj entre su manaza
oscura el sombrero de cana.
4041
Dios la bendiga, doa dijo.
42
Y agreg mirndonos:
Y a los muchachos.
43
Mam seal la silla.
44
Sintese, Dimas.
Dimas se recogi los pantalones,
45
puso los pies descalzos en los
travesaos de la silla, descolg, por la pierna derecha, el brazo de ese lado
y con el codo del zurdo en la otra rodilla, sujet el ca[c]himbo.
46
Doa, La Vega est
47
en candela dijo.
Nos hablbamos
48
en la habitacin que daba al camino, larga y llena
de rumores. Por la puerta veamos el chorro de luz pegado al barro y la
sombra negra del monte enfrente.
Un vientecillo fresco haca remolinos junto a la lmpara, y detrs de
Dimas se amontonaban los serones envueltos en sombras.
Mam estaba sentada bajo la luz, con la cara entre la mano derecha.
Vesta de blanco. Yo
49
vea el brillo de la luz en su cabeza gris. Pepito y
yo habamos tomado asiento junto a la puerta, acurrucados en nosotros
mismos, silenciosos y asustados.
Dimas estaba en medio de la habitacin. Entre l y mam haba no
menos de diez pasos.
50
40
Entonces se incorpor, estruj entre su manaza oscura el sombrero de cana, y salud:
41
sombrero de cana. Dijo:
42
Di la bendiga, doa.
43
Y a lo muchacho.
44
silla y le invit.
45
Entonces Dimas recogi los pantalones, por las rodillas, puso
46
ca[c]himbo, que pareca un pequeito manantial por el que flua sangre a ratos.
47
ta
48
Estbamos
49
derecha. Estaba vestida de blanco y yo vea
50
pasos. A la izquierda de sta estaba el maderamen del mostradorcito, con las tablas
brillantes y como aceitadas.
OBRAS COMPLETAS 265
La Vega est
51
en candela, doa haba dicho Dimas.
Torn Pepito a mirarme, con sus ojos azules y vivos. Tena la rosada
carita entre ambas manos.
Dimas nos recoja entre sus ojos como a basuritas. Y sobre mam
llova una tristeza tan larga, que le borraba la cara, y hasta toda la figura.
Entonces Dimas se levant, sujet la silla y la levant como si no
fuera una cosa extraa a su brazo. Se acercaba despacio, como quien no
desea hacer ruido.
Estas son
52
vagabunderas, doa mastic.
Mam hablaba como quien duda:
Pero no ser una cosa seria, Dimas.
53
Seria?
En todo el cuerpo del viejo vibraba una rabia inexplicable.
Me reclutaron los muchachos que estaban
54
en el pueblo con una
recua!
Se haba puesto de pi y pareca grande, inmensamente grande.
Abra los brazos
55
y levantaba los agresivos ojos hacia la luz, que se
esconda
56
en ellos.
57
La Vega
51
Vega ta prenda en
52
Eto no son m que bagabundera, doa
53
Dimas dijo.
54
reclutaron lo muchacho que taban en
55
brazos como en un ruego magnfico y
56
escondi
57
ellos.
Me reclutaron lo muchacho, doa! repiti.
Yo conoca los hijos de Dimas. Para recordarlos distintamente me basta hacer
memoria de una tumba.
Frente a la Encrucijada haba un grupo espeso y joven de robles. Ponan blanca de flores
la tierra que recib[a] sus sombras a medio da. Aquel haz fue debilitado por las hachas, una
vez que pap contrat su madera en la ciudad. Pepito y yo fuimos a ver la tumba.
Dimas estaba sentado en un tronco cado, acaricindose la barba, y conversaba
con pap, que le escuchaba de pi, las manos a la cintura, al tiempo de observar
como trabajaban los muchachos. Eran dos, blancos, delgados y sudorosos. Apenas
estaban vestidos, y el sol se restregaba contra sus torsos.
La luz caa entre los rboles y se rompa en las go[t]as de agua que temblaban sobre cada
hoja. De pronto los muchachos empezaron un canto montono y doloroso.
Pepito y yo estbamos bajo un viejo y alto caimito. Veamos desde all saltar las
astillas de madera y romperse contra los msculos de los hachadores. La madera
blanca, que pareca blanda y hmeda, iba cediendo poco a poco.
Cuando caa uno de aquellos troncos esbeltos, arropado por las hojas de claro
color verde, arrastraba entre sus ramas las flores de los que an quedaban
JUAN BOSCH
266
Me reclutaron los muchachos, doa!
58
El padre deca:
Me los
59
reclutaron, doa!
La voz era ronca. Pareca querer llorar de emocin, como si estuviera
al estallar en gritos. S. Faltaba
60
poco para que Dimas llorara. Era impo-
sible imaginar aquel hombre fuerte, sincero y agresivo, retorcindose en
un dolor tan vasto, tan hondo.
Miraba a mam y nos miraba a nosotros. Enfrente estaba la luz
pegada al barro. Oamos claramente el viento entre los naranjos del
patio.
Clmese, Dimas dijo mam.
El hombre se sent. Pareca un ovillo. Pepito me clav los ojos, como
alfileres.
Dimas empez a hablar con calma, como si no hubiera dicho lo de
antes:
Ust sabe, doa? Estaba orgulloso de ellos unos hombres se-
rios, trabajadores
61
Mam se apresur:
Pero eso pasa, Dimas; eso pasa.
El hombre volvi a incorporarse. Su voz llenaba la habitacin, como
un chorro de pedradas. Las palabras golpeaban contra el zinc.
62
Se mova
incesantemente. Los ojos parecan dos incendios.
A m no me importa que lo maten! No me importa!
Pero si no los matarn explic mam, moviendo una mano.
en pi, como si quisiera llevarse un trozo de la vida que le dejaban a sus herma-
nos. Por el hueco que dejaba el cado entraba el sol a chorros y se asomaba el cielo
claro.
Los muchachos cantaban. Pap dijo:
Son trabajadores.
Y Dimas coment, mientras vaciaba en su mano zurda la ceniza del cachimbo:
Yo no cro jaragane, don Pepe.
[3] Simen estuvo a verme, una maana, y dijo que haba que darme
tisana
82
de cuaba. Lament no poder enviar al pueblo en busca de medi-
cinas.
Estaba sentado junto a mi cabecera y no se cansaba de acariciarse el
spero y rojo bigote. Tena el sombrero negro en las rodillas.
Mam se sent a mis pies, en el mismo catre.
83
Simen estuvo hablando de varias cosas. Dijo que yo poda levantar-
me cuando no me sintiera calenturas,
84
porque no me daran a diario.
Agreg que deba comer bastante, sobre todo si senta ganas.
Mi habitacin se ahogaba en sombras. Slo por la ventana que daba
al patio entraba alguna luz, muy poca porque mam no quera abrirla.
Cuando Simen hubo acabado de hablar de m, apret los labios y
empez a golpearse las rodillas. Entonces mam se adelant a las pala-
bras del alcalde preguntando:
Es verdad eso, compadre?
Simen dud entre hablar o callar. Oje, receloso, y se rasc la barba.
Me mandaron
85
a bucar de la Gobernacin; pero lo que soy yo no
voy dijo.
Mam apoy:
86
Es lo mejor, Simen. Nadie sabe para qu lo llaman.
Entonces el Alcalde enrojeci y permiti que le brillaran los ojos.
Yo conozco estas cosas,
87
doa asegur.
Hasta entonces no se haba movido. Pero tena deseos de decir algo
importante porque adelant el cuerpo, doblndose sobre las rodillas, y
volvi a ojear la habitacin.
Oiga susurr; nadie para esto,
88
doa.
82
t
83
catre. Tena una color plida y enfermiza.
84
sintiera con fiebre, porque
85
mandaon
86
Y mam que conoce esta gente y sabe cmo debe hablarle, apoy:
87
Yo conoco esta cosa, doa
88
naiden para eto, doa.
OBRAS COMPLETAS 271
Movi un brazo, sealando hacia el Este, como si estuviera viendo a
travs de las paredes.
Todo eso, desde el Bonao para ac, est prendido. dijo Nazarito
se alz con su gente y Tentico Luna asalt el Cotuy anoche.
89
El Cotuy? pregunt mam llena de sobresaltos.
S ataj l; pero
90
no se apure por don Pepe. Todo
91
el mundo
lo conoce.
Mam se qued pensativa. Le llameaban los ojos y con una mano,
maquinalmente, me acariciaba la pierna.
Simen miraba hacia la ventana con aires de persona que
92
rumia un
pensamiento importante.
[5] Por la puerta, como quien no quiere las cosas, asom mam un
trozo de cara para preguntar:
Esa otra cosa que est en el pelln es tuya, Pepe?
S, contest l.
Y sigui acariciando a Pepito mientras clavaba la mirada en Dimas.
Yo tena unas ganas locas de saber qu era aquella cosa. Pero hasta
mi niez estaba satura[d]a de campo. Tambin yo comprenda que no se
debe hablar de lo que ms interesa. Fue padre, quien, tras de desenredar
algn pensamiento oscuro, llam a mam para referirse a
99
aquello. Yo
vi a mam asomarse otra vez a la puerta, con los ojos cargados de malicia;
pero l insisti:
96
pareci eso que
97
explic pap mirando
98
habitacin. Y lo rompi a golpes una
99
para decirle aquello. Yo
OBRAS COMPLETAS 273
Trelo.
Y no hubo ms remedio.
Cuando madre retorn ya pap se haba desabrochado el saco y des-
pojado del revlver. Se lo mostr a Dimas, que lo tom en silencio y lo
sopes con su burda mano.
Ese era el de Dosilin explic padre.
El de Dosilin? pregunt Dimas asombrado.
Entonces pap empez a explicar cmo se haba hecho de aquella
arma. El revolucionario haitiano estuvo en su casa, cierta vez que necesi-
taba pasar por la frontera un contrabando de armas. Eso suce[d]i en
Cabo Haitiano. Yo no recordaba a Dosilin, pero haba odo bastantes
leyendas acerca del feroz cabecilla
100
negro.
Mam lleg con un bulto negro. Pap lo tom. Fue desenvolviendo
la tela y dej en descubierto un revlver oscuro, grande, que tena refle-
jos indecisos a la luz de gas.
Me ha costado cincuenta pesos explic a Dimas.
E inmediatamente lo puso en las manos del visitante, que se encon-
tr as con dos armas.
Ese es de campaa dijo padre sealando el revlver oscuro.
Pero Dimas no hablaba. Pareca que tena un pensamiento clavado
entre los ojos. Coji al fn el de Dosilin por el can y lo devolvi a mi
padre; pero acarici entonces con ambas manos el oscuro, como si se
tratara de una cosa viva,
101
que poda sentir la ternura
102
de sus bastos
dedos.
Uno asina quisiera yo dijo de pronto, alzando la mirada.
Pap sonri. Alarg el brazo para tomar su arma; mas el viejo pareci
no comprender aquel movimiento, y la acerc
103
ms a su pecho. Meti
el ojo derecho por el can; tent la empuadura, que pareca de cachos
negros, y empez entonces a mover los seguros, para desgoznarlo.
104
Uno asina necesito yo lament ms que dijo.
No sonri padre esa vez, sino que volvi a extender el brazo. Dimas
le devolvi el arma
105
y meti las manos entre las piernas.
Pepito haba estado callado, igual que yo; y mam no haba dicho
palabra, aunque tampoco dej de observar al viejo Dimas. Se fue des-
pus, para terminar de arreglar la cena.
106 107
100
caudillo
101
cosa que viva, que
102
terneza
103
movimiento, y acerc ms el objeto a
104
desgonzarlo.
105
devolvi el arma entonces, y meti
106
la cena, pero se le vea que no hubiera querido irse.
107
la cena, lo haca a disgusto.
JUAN BOSCH
274
Todo volvi a ser molestoso silencio. Sin embargo, bien sabamos
que no haba venido el viejo a saludar a padre nada ms: haba alguna
otra cosa tras su visita.
Es verd que etn las cosas feas, don Pepe?
108
vaci Dimas al fin.
Y padre le contest, quemndole con su[s] ojos azules y bravos:
109
Ms de lo que ust se cree, amigo.
El viejo alarg la mirada. Pap se remoj los labios con la lengua.
Estaba negro, efectivamente. Palmote, palmote. Pero antes de hablar
tom a Pepito en sus brazos y lo pas
110
a mi catre.
Para que ust vea, amigo dijo.
Y empez a contar.
[7] En el paso del primer arroyo haba unos hombres regados. Las
carabinas mohosas, apuntando al cielo; los pardos sombreros de cana; los
ojos enrojecidos por el trasnoche y el alcohol; la voz arrugada con que
dieron el alto; todo indicaba que all estaba el primer cantn de Tentico.
Dejen seguir esos animales! grit pap, como hombre que iba
colrico.
Los alzados lo vieron meter la mano en el bolsillo y le oyeron despus
preguntar por Tentico. Mero
119
segua alante, con un terrible silencio
mordindole los labios.
El trote de los mulos golpe
120
el sucio camino. Pap tir unas cuan-
tas monedas, y un hombre jove[n], seco y esquivo, que le sali al encuen-
tro, le dej pasar mientras le cantaba al odo la voz de padre.
Compren aguardiente!
Y nada ms. Pero cuando haba caminado apenas doscientos metros, se
quebr la maana por los ruidos ahogados de cinco descargas. Unos cuan-
tos rezagados encontr padre. Estaban armados y rean bajo el sol. A voces
sueltas supo que Tentico de Luna acababa de fusilar cinco hombres.
Cerca ya de Jima empez a topar palizadas cadas, ranchos humeantes
121
todava por el fuego reciente. Se respiraba en el aire olor de devastacin.
Desde los montes iba ascendiendo un apelotonamiento de nubes
negras. Apret el paso y lleg, con las primeras gotas, a una casa. El
dueo le enter de que los alzados haban
122
asaltado el Cotuy.
Ni un hombre
123
en trabajo sobre la tierra. Solos y silenciosos, los
potreros se doblaban de dolor bajo el viento de lluvia que suba del ro.
Revolucin! Por todos los confines del Cibao rodaba un sangriento
fantasma y la misma tierra ola a plvora. Los hombres iban abandonan-
do los bohos a mujeres e hijos
124
y se marchaban con la noche, o bajo la
madrugada, apretando febrilmente el arma recin conseguida. Parecan
118
Mongo entonces aprob. Padre
119
Mongo
120
golpe con sonoridad el
121
palizadas tumbas, ranchos humeados todava
122
que Tentico haba asaltado
123
hombre doblado en
124
sangriento ronquido y la misma tierra ola a plvora. Los hombres iban aban-
donando a mujeres e hijos, los bohos, y se
JUAN BOSCH
276
ir a fiestas lejanas, a remotos convites. Respiraban una alegra feroz. Y
los firmes de las lomas
125
se iban poblando de tiroteos y de quemas, en
las primas noches.
Uno hubiera podido verlos pasar, fila tras fila, enfrindose en los
barrancos de los ros, quemndose en los caminos pelados, bajo el sol
inclemente.
Revolucin! Revolucin!
Bien saba padre como cada enemigo cobraba, al amparo de la re-
vuelta. Bien saba padre que no quedaban hombres para torcer los
andullos que venda
126
l en la Capital. Bien saba padre que las llamas
no tardaran en chamuscar los conucos, en marear las hojas de los plta-
nos; que no tardara
127
en quemarse el maz seco, cuando las bandas
entraran de noche, a cortar racimos y asar viandas para sus sustento. Y
bien saba que todo dueo de reses encontrara, una maana cualquiera,
los huesos de sus mejores novillos sacrificados en la madrugada.
[9] Entre las piedras grises, altas y peladas que encajonan al Jima,
disimulados por los pedruscos y las sinuosidades, estaban los hombres a
quienes el General
135
haba confiado su primer cantn. Pap fingi no
haberlos visto. Mero
136
trat de pasar como si no hubiera nadie.
Uno, dos, tres, hasta doce revolucionarios saltaron, con las carabinas
en alto, con una confusin de voces enloquecedora. Padre tir de la
rienda. En un instante se percat de que las eminencias de ambos lados
estaban coronadas de armas.
No hay paso! grit alguien.
Pap oje al hombre que haba hablado. Era blanco, delgado, gil.
Estaba bien vestido y pareca ser oficial.
Pap simul un asombro que no senta:
Qu no hay paso?
No respondi el hombre. Ust
137
lleva esa carga al pueblo, y
en el pueblo est
138
el gobierno.
Padre pregunt medio disgustado:
Y no tiene la gente del gobierno derecho a comer?
No s cort el otro. Tengo rdenes.
Pap comprendi que el momento se haca duro. A pocos pasos
estaba Mero,
139
plido de ira, rodeado por figuras estrafalarias y agresi-
vas. Algunos animales se entretenan en mordisquear la grama rala que
asomaba
140
entre las piedras.
133
oscuro, pero de cara radiante, ataj
134
Ta acanton ah la gente
135
el General Nazario Suard haba
136
Mongo
137
Usted
138
ta
139
Mongo
140
grama mala que asoma entre
JUAN BOSCH
278
Oiga, empez padre, alzando la voz para que los dems le oye-
ran Yo traigo esta carga porque necesito dar de comer a mis hijos.
Adems, todos ustedes son hermanos, nacidos en una misma tierra.
141
No es con hambre como se rinden los enemigos: para eso tienen ustedes
carabinas y para eso son valientes. Si Nazarito llegara a saber que me han
detenido aqu, no iba a quedarse tranquilo. Nazarito es mi amigo
El hombre blanco no contest; pero uno de los que rodeaban a Mongo
[sic] se atrevi a decir:
Verdad
142
e que don Pepe nunca le ha negado
143
un favor a naiden.
Y aquellas palabras dichas al descuido, que se le cayeron como pie-
dras del corazn a un hombre del montn, negro y de dudosa estampa,
decidieron el asunto.
Pero antes de seguir tuvo padre que tirarse de la Maosa para beber,
a pico de botella, un trago por el triunfo de don Juan. Y que dejar
tambin en el cantn de Jima algunas monedas para que aquellos hom-
bres soportaran mejor el fro cruel que se levantaba del ro sonoro.
141
son dominicanos: todos son hermanos. No
142
Verd
143
negao
144
duro
145
Una vez sobre
OBRAS COMPLETAS 279
[11] El paso de Jagey quedaba cerca de casa. Un poco antes de
llegar a l haba una ceiba gigantesca atravesada en el camino. Pap
vena observando cmo una hilacha de luna morada forcejeaba con las
nubes. Mero
146
vena tras l y cerraba la recua, a pi, el desconocido que
se uni a ellos antes de cruzar el Jima.
De sbito, cuando la Maosa meta sus primeras pezuas en las aguas,
cuatro o cinco hombres surgieron del recodo. No se les distingua. Tan
slo eran sombras, a la escasa luz de aquel pedacito de luna. Pero pap
tuvo tiempo de ver que alzaban armas.
Alto! Alto! gritaban en voces distintas.
Aquello era ya demasiado. Padre sinti que se le quemaba el cora-
zn. Tir del revlver, precisamente cundo una de las sombras se agarra-
ba a la rienda.
Bandidos! tron padre.
Entonces una sombra grit, desde el montecito:
Ah! Es Pepe, es Pepe!
Pap no lograba explicarse cmo no haba disparado. Habl para
preguntar:
Eres t, Cun?
S, yo respondi la otra voz.
Le rodearon. Eran amigos de la ciudad, gente de trabajo y brega, a
quienes haba sorprendido el alzamiento en campo enemigo. Todava
recuerdo algunos nombres: Mente, Cun, Ramn.
Ya fuera del ro, y mientras lamentaban lo sucedido, aquellos hom-
bres pidieron a pap noticias. Las imploraban, casi. Teman a la revuelta.
Buscaban, como los que tomaban el monte, caminos extraviados. Slo
que stos lo hacan para huir.
Pap les explic dnde estaban los cantones.
Es preferible caer en manos de Nazarito les dijo.
Pero ellos no estaban dispuestos a tal cosa. Saban bien que Nazarito
era hombre valiente y generoso. Comprendan que no podan escapar a
los revolucionarios si tomaban la ruta del Bonao; pero preferan correr el
riesgo de encontrar a la gente de Tentico, porque los cantones de ste
147
dominaban menores distancias.
Entonces pap tuvo una idea: aquel hombre a quien tom en Jima
servira para algo.
Este dijo a los amigos sealando a aquel, les llevar por las
lomas de Sierra Prieta. Si logran atravesarlas, corten derecho y tomen el
rumbo de Maimn. Es el nico camino. Pudiera tambin suceder que ya
146
Mongo
147
de Tentico, general sanguinario y sordo al perdn, porque los cantones de Tentico
dominaban
JUAN BOSCH
280
Nazarito tenga gente ms arriba, pero no importa. Yo preferira brindar-
les mi casa
Pero los amigos no quisieron. Abrazaron a padre y se fueron. El gua
se hubiera negado, si aquellos hombres no hubieran tenido armas.
148
Se fueron. Padre los vio cruzar los escasos hilos del Jagey que hu-
biera estado seco de no haber llovido.
Iban as, en la noche, dejando atrs sus hogares. La revuelta les obli-
gaba a caminar por veredas escondidas y apagadas, con el corazn pen-
diente de cualquier ruido.
Eran hombres honrados y de trabajo. El sordo afn
149
que ensangren-
taba al Cibao los hacia semejantes a bandoleros.
Con el dolor de esa despedida lleg padre a casa. Y todava le haca
la voz sorda aquel dolor, mientras contaba al viejo Dimas su accidenta-
do viaje.
[14] Haca unos meses que Jos Veras pareca perdido. Haba estado
merodeando por otros lugares o en la crcel. La verdad de su desapari-
cin nadie la saba; pero no poda estar Jos Veras en cosa buena, como
nunca lo estuvo.
Antes de irse amaneca
158
una gallina menos, a veces una cabra y
algunas hasta un novillete. No respetaba propiedad. Aparejos, mache-
tes, alambre, racimos de pltanos, cajones de frijoles, sartas de maz; todo
caba en el morral sin fondo de Jos Veras.
Jugaba, beba; pero no trabaja [sic]. Tena en cambio dos virtudes
poderosas: era simptico y valiente. Y qu valor el de Jos Veras!
El da de su llegada busc acomodo en un viejo boho desvencijado,
medio cado, que estaba al otro lado del Yaquecillo. Las yaguas calcina-
das se le caan a pedazos y el viento cantaba con ronca voz entre sus
hendijas. Todos decan que salan muertos en aquel boho. La vegeta-
cin que le rodeaba era greuda, llena de mayas, pajonales y bejucos.
Los bejucos gateaban por las esquinas del boho y rompan en verdor
154
dije, doa? pregunt a mam.
155
Angela! llam.
156
Qu queras, Pepe? interrog.
157
Jos Veras? pregunt madre como si no creyera la noticia.
158
Cada da amaneca una gallina
JUAN BOSCH
282
sobre el techo. Nadie se hubiera arries[g]ado a dormir en l, no digo ya
de noche, que
159
ni de da. En cambio, Jos Veras lo utilizaba como
morada. Y deca que en l se encontraba a gusto, porque poda ver las
estrellas de noche y arrancar pedazos de pared para hacer fuego sin tener
que dar cuenta a nadie.
160
A medio da, el cuerpo ancho y pedregoso de Jos Veras llen la
puerta del comedor que daba al patio. Tena la cara llena de una sonrisa
cordial y generosa. Pap nubl la mirada, pero a poco ense tambin
los dientes y salud complacido a Jos. Mam fue quien no le contest:
haba hecho un nudo con los labios y meda al intruso con una mirada
llena de altivez.
Doa Angela coment Veras con una voz de melado. Cual-
quiera que le vea esa cara tan brava no dice que ust
161
era tan simptica
cuando chiquita. Trataba de recordarle a mam mejores tiempos; por-
que Jos, segn ella misma haba contado, acun muchas veces sus
sueos de nia.
Deba pasar ya de los cincuenta,
162
segn aseguraba madre; pero ni
una arruga cortaba su rostro de suave color lila. No era bajito; mas sus
hombros anchos, su pecho salido y amplio, sus brazos llenos como los
muslos de un toro joven; toda su recia contextura le haca parecer de
menor estatura.
163
Habl de muchas
164
cosas. Coment la revuelta. Al hablar
165
sonrea
y acariciaba el puo de un viejo revlver negro que llevaba a la cintura.
Su traje era gris, ceido; estaba descalzo y usaba sombrero de fieltro
verde, medio rado y con lamparones de sudor y polvo.
Con los labios
166
mova incesantemente las cejas, negras y pobladas;
as mismo se le alzaba y bajaba el grueso bigote; pero los ojos conserva-
ban su impasibilidad, y una como lucecita que les alumbraba en el
centro. Por lo dems, toda su cara pareca reda. Tal vez era porque
enseaba sin cesar los grandes dientes, blancos y parejos.
159
pero
160
noche y conversar con sus viejos amigos: los muertos.
161
no dise que ut era
162
cuarenta
163
estatura.
Entonces se diri[gi] a m para decirme que yo tena cara de calentura. Pap dijo que,
efectivamente, yo estaba sufriendo fiebres. El coment que lo ms fcil era cortarlas:
bastaban tisanas de albahaca y suelda con suelda.
164
muchas otras cosas. Coment
165
revuelta. Recuerdo que cuando hablaba de tal cosa sonrea
166
Cuando hablaba mova
OBRAS COMPLETAS 283
[15] Empezaron a per[d]erse cuchillos, aparejos, gallinas. Da a da
vena Simen a casa con alguna nueva.
Anoche robaron en Pino Arriba al viejo Morillo.
167
Pap comentaba:
Ya sabe ust; estando aqu Jos Veras
Pero callaba sin asegurar nada, porque l saba bien que en el campo
haba que tirar el lazo para no enlazar. Lo contrario resultaba peligroso el
da menos pensado.
Simen juraba y perjuraba. Procuraba, sin embargo, no alzar la voz.
Deca que iba a llevar amarrado al pueblo a Jos Veras,
168
que lo botara
del lugar. Mas Simen saba que el hombre era valiente.
Un da, mientras el alcalde le murmuraba,
169
apareci en la puerta la
figura simptica del ratero. Simen sigui hablando del mal tiempo,
imperturbable, mientras pap apretaba entre los dientes una carcajada.
Y sin duda Jos se dio cuenta, porque los ojos parecan incendirsele
al decir,
170
palmoteando alegremente en la espalda del alcalde:
Siga, compadre; siga
La mirada de Simen era como la del perro a quien su amo sorprende
comiendo huevos: humillada.
Toda
181
sangre roja, abundante
182
se haca ms la mancha
JUAN BOSCH
286
El grupo se agrandaba, a medida que pasaba el tiempo. Hablaban,
contaban, explicaban.
Simen escupa indecencias, mientras caminaba de un lado a otro,
con el entrecejo arrugado. No comprenda que se pudiera herir as, tan
cobardemente, a un hombre.
Slo Jos Veras pareca tranquilo: ojeaba al grupo y trataba de son-
rer: pero a cada esfuerzo le borbotaba la sangre por la herida. Ya el pecho
y el hombro de su saco gris estaban empapados en sangre.
La vieja Carmita haba venido tambin entre los curiosos. Se alej
del grupo, se dobl cerca de la alambrada y escogi algunas yerbas.
Pidi despus permiso a mam para mojarlas en la cocina. Pero ni ma-
dre, ni padre, ni nosotros ni nadie saba qu convena hacer. Todo el
mundo se mova de un lado a otro, protestando, asqueado del suceso.
Una masa confusa
183
de trajes de mujer y pantalones azules se mova en
crculos sobre el herido.
Carmita peda
184
una aguja con hilo y papel de estraza. Habl con
Simen. Dimas daba voces, queriendo pasar.
185
La vieja se inclin; mejor, se arrodill junto a la cabeza de Jos Veras.
El quiso moverse,
186
para verla. La sangre le sali entonces a caos, ensu-
ciando la falda morada de Carmita.
Estse
187
quieto, compadre recomend Simen, que vamos
188
a coserlo.
El herido movi los prpados, aprobando. La vieja Carmita le llen
el hueco de carne viva con las yerbas mojadas, meti tambin papel de
estraza, y
189
comenz a coser la despiadada cortadura.
Todo el mundo trat de no ver. Slo una mujer joven, de encendi-
da
190
color, dej los ojos fijos en Jos, mordindose los labios.
191
El herido ni siquiera haba arrugado los labios. Pareca estar contem-
plando las nubes que se mecan lentamente all arriba.
Sin duda pap senta la tragedia
192
ms que nadie: se haba tirado
sobre una silla, en el comedor, y evitaba hablar.
183
abigarrada
184
pidi
185
voces, pidiendo paso.
186
quiso mover la cabeza, para
187
Tese
188
vamo
189
estraza, y con una aguja de mam, que padre haba enhebrado comenz
190
encendido
191
labios. Dijo, entusiasmada:
Concho con el hombre guapo!
El herido
192
Pap pareca haber sentido la desgracia ms
OBRAS COMPLETAS 287
Simen se lleg hasta l para preguntarle qu hacan con el herido.
Pap pidi que lo dejaran en casa. Arreglaron, como se pudo, una cama
de sacos viejos en el almacn, y entre cuatro o cinco hombres le metieron
bajo techo.
Jos Veras deca:
Djenme por mi pi, que todava
193
no me he muerto!
La gente en el patio haca muecas de disgusto: hablar as era casi
desafiar a Dios.
El herido estaba plido, casi verde; pero no haba perdido su aplo-
mo. Cuando Simen le pregunt, para gobierno de la justicia, quin era
su heridor, contest con un hilo de voz que se iba haciendo dbil:
Esas son cuentas
194
ma, compadre
En el patio explicaba la vieja Carmita a un grupo de mujeres:
Ese no se muere.
195
Yerba mala
Los hombres buscaban, con disimulo justo, la direccin de la
gallera.
196
Hubo que coser retazos de conversaciones para aclarar el suceso; Jos jugaba con un hombre
del Bonao. El otro ganaba, ganaba. Las manos de aquel hombre aparecan vengadoras:
iban a ella los productos de las rapacidades de Jos Vera[s]. Este se incomod al fin. Dijo
que l jugaba grueso nada ms. El de su frente abri la cartuchera y extrajo tres onzas. En
la prxima parada Jos protest.
Yo no juego con ladrones! estall.
Y sin esperar contestacin, como quien se hace justicia a s mismo, tom el oro,
se puso en pi, y empez la retirada de acuerdo con su fama: a tiro limpio y dando
el pecho.
Pero la vctima deba tener hermanos. Se le fueron encima, bien montados.
De nada vali que la gente les corriera detrs, dando voces. El final fue en el
camino, con Jos Veras hendido, casi de arriba abajo.
La gente no acusaba a Jos. Se haba portado como un hombre, aunque arrebatara lo
ageno. Lo cobarde era no saber pelearle de uno a uno, como lo hacen los hombres.
Una jumiadora
197
humiadora
JUAN BOSCH
288
Se mantena echado sobre oscuros sacos, movindose con desespera-
cin de culebra amarrada; pero nunca se quejaba. A veces se medio
incorporaba para recibir las visitas, y entonces sonrea.
El mismo dispuso su cura: encarg a Simen resina de amacey, por-
que la creolina que le pona pap le quemaba la sutura.
Se haba puesto un poco plido y seguramente no se senta bien,
pero saba disimularlo. Lo que le disgustaba profundamente era el cre-
cimiento de la barba, que le iba enmarcando la cara de negro.
Apretaba el fro. Desde las primeras horas de la noche, se colaba un
airecillo tenue y necio por debajo de las puertas. Jos deca entonces que
le dola la herida. No haba manera de callarlo. Conversaba conmigo
sobre pap, mientras peinaba con su basta y rapaz mano mis ensortijados
cabellos.
198 199
Cuando senta cuchicheos en las habitaciones vecinas me llamaba
para preguntarme que si ya vena la revolucin. Los ojos se le hacan
mustios, como flores marchitas bajo el sol del medio da. Pareca preocu-
parle la cercana de la revuelta.
Pap le visitaba a menudo, pero no lo haca con ms frecuencia
porque a mi padre le resultaba penoso ver un enfermo. Le asque[a]ba,
sobre todo, el color rojo subido que tena el pescuezo de Jos Veras.
Mientras
205
hendijas
206
su camastro, con la
207
Bueno Pata e cajn taba aqu, un ejemplo, y taba en La Vega. Andaba con
un saco m grande qui una casa, y ah diba metiendo cuando muchacho topaba.
Una ve no am el gobernador a sinco preso, que tbamo en la carse por degrasia que
le pasan a uno, y no dijo: Ya pata e Cajn ta jaciendo emasiao dao.; yo lo suelto a
to utede si me lo consiguen
208
aseguraban, un hombre
209
negras
JUAN BOSCH
290
Mas de un mes estuvieron los presos acechando a Pata de Cajn. Una
noche, pasada ya la media, Jos Veras, que cuidaba el paso de Pontn,
vio bajar por los cerros de Terrero dos hachos de cuaba grandes como
pinos nuevos. Jos no era hombre capaz de sentir miedo; pero era tal el
sordo ruido de pedregones desprendidos que sala de los cerros, y tan
azul y extraa la lumbre que despedan aquellos hachos, que Jos se
hinc, rez un Padre Nuestro y dos Salves y sinti no tener vela para
alumbrarse el camino de los cielos.
210
Por la sabana de Pontn, tostada, amplia, llana como palma de mano,
y despoblada, empez a cruzar una gigantesca figura que se envolva en
la sombra, a pesar de que los hachos le precedan. Aquellos hachos
caminaban solos con pasmosa serenidad, como si la mano del diablo los
sujetara.
211
Ya estaba cerca la aparicin. Jos pudo distinguir el tamao de
los pis, diformes, cuadrados, y grandes como cajas de mercancas.
Sobre ellos se alzaba la figura dudosa de un fantasma. Jos se haba
metido entre las mayas que orillaban la sabana. Miraba con ojos
enloquecidos de pavor y senta ganas de correr, de volverse ligera
212
guinea entre aquellos pajonales pardos, enrojecidos por la lumbre de
los hachos.
Record la misin que le haban confiado; pens en los nios rubios
que desapareceran esa noche.
Mire, Juan explic mordindose los labios. Ese condena-
do
213
me puso caliente, y jal el revlver.
Pero los tiros no salieron. Jos Veras sud fro. El fantasma caminaba
sobre l. Y ya no supo ms. Los vividores del lugar le encontraron, a la
maana siguiente, tendido de cara al cielo, apretando el revlver con
mano agarrotada.
Y vea termin, con todo ese miedo que le tena, si se lo
hubiera llevado a ust, un ejemplo, lo arreglo.
214 215
La historia me haba tenido clavado all, pendiente de los labios del
herido; pero la suposicin de que pudiera llevarme Pata de Cajn me
sac del ensimismamiento en que estaba. Se me deba ver el azoramiento
en la cara, porque Jos trat de calmarme.
210
camino del cielo.
211
precedan. Lo que no poda Jos Veras explicarse era cmo andaban aquellos hachos sin
que nadie los sujetara.
212
de correr como guinea
213
condenao
214
con to ese mieo que le tena, si se lo hubiea llevao a ut, un ejemplo, jata le saco el
mondongo.
215
ust, un ejemplo, hasta el mondongo le saco.
OBRAS COMPLETAS 291
Hace ya
216
mucho tiempo que Pata e Cajn no sale. Me dijeron
que se fue otra vez para Hait.
217
Y se qued contemplando las uas de sus dedos, gruesos, cortos,
oscuros, endurecidos por cincuenta
218
aos de contacto con la tierra
ardiente del Cibao.
Me levant para
219
permitir a la jumiadora ser el primer personaje del
vasto almacn: sobre el techo de zinc se iba haciendo gruesa la noche
picada de estrellas.
[19] Enfermo estaba yo, con una fiebre que me cocinaba, cuando
llegaron las primeras noticias seguras. Desde que el sol dej su incle-
mencia tras la media tarde, empezaron las gentes a asomarse al camino.
Jos quera levantarse. Suerte que una llovizna menuda lo impidi.
La llovizna se fue haciendo lluvia, y ya a las cinco anocheca.
Desde mi catre, con Pepito hecho un manojo de nervios a mi lado, o
el rumor vago, confuso, creciente. Pareca que un ro se haba salido de
madre y vena por el camino real, arrasando con bohos, con rboles, con
piedras.
Algunos disparos sueltos cantaron en el anochecer. Se distinguan
gritos roncos, voces ardidas, palabras desnudas.
220
La revolucin, la revolucin as, hecha carne, sobre lomos de caba-
llos, llegaba a El Pino.
Pap caminaba a grandes trancazos de una a otra habitacin.
Pepito me cont que los revolucionarios se fueron desprendiendo del camino lentamente, con
saludos, con apretones de manos a los que se quedaban. A poco rompan en gritos de Viva
don Juan! Viva Nazarito! Otra vez se llenaba la casa con ese ronquido sordo que sacuda,
desde el Bonao hasta Puerto Plata, a todo el Cibao.
Jos Veras vino hasta mi habitacin, donde pap se haba refugiado a comentar
el paso de la gente.
Yo crea que el que me cort vena con Nazarito dijo.
El que te cort? pregunt pap alejado.
S. Pero yo lo consigo.
Mam dijo que aprendiera a perdonar. Jos la incendi con una mirada
rencorosa.
OBRAS COMPLETAS 295
Una
234
despus del paso de las hordas bolas la
235
Mongo iba vena al potrero y de su casa. Sacaba
236
ciudad, y un retrato de don Juan Isidro.
[22] En nuestra cocina haba tertulias dos veces al da: por la maa-
na, cuando se reunan Mero,
237
Dimas, Pap y Jos Veras a beber caf, y
por la noche, cuando, adems de ellos, venan algunos soldados de la
revolucin.
Pap lamentaba lo que pasaba. No se poda ganar un centavo mien-
tras se viviera en tal zozobra. De Jima para all, donde campeaban por
sus respetos los partidarios de Tentico, era difcil, arriesgado, mejor,
andar con cargas. Nazarito lo saba. Por eso sus avanzadas contenan a las
hordas feroces del otro.
Para Mero
238
tena poca importancia lo que suceda. Hablaba poco,
accionaba menos y viva como lejos de s mismo.
Pap simpatizaba tambin con don Juan. A menudo contaba ancdotas del
venerable viejo; y cuando alguien mencionaba en su presencia a don Horacio,
encoja el entrecejo. No deca palabra; pero uno poda verle el disgusto en la
cara.
Parece, sin embargo, que no todos los generales alzados en nombre de don Juan
lo hacan por simpatas al caudillo o por noble motivo. Tentico, por ejemplo,
cacique joven, audaz y sanguinario, que dominaba en los alrededores del Cotuy,
tomada las revoluciones como excusas para sus correras. Depredaba, incendiaba,
robaba, violaba. Por aquellos mismos das nos vino el cuento de que haba hecho
comer a unos soldados del gobierno, sorprendidos por asalto, sus propias orejas
guisadas. Tena s fama de valiente. Pero por donde Tentico pasaba con sus
fuerzas, hasta los pajonales ardan y las ciguas piaban desesperadas. Sus marchas
estaban jalonadas por cruces que los campesinos llamaban del calvario: cada una
de aquellas cruces marcaba el lugar donde Tentico haba fusilado cuatro o cinco
hombres pacficos, que se negaron a servirle sucias causas.
Otros de menor importancia, caminaban en grupos menudos por los caminos de la noche,
en busca del enemigo para vengarse a la bandera de la revolucin. Otros recorran los
conucos, los potreros, las pulperas, arrasando vidamente con lo que los vividores de brega
haban logrado crear en escasos parntesis de paz.
Las manchas de sus partidarios no lograban, sin embargo, caer sobre la blanca cabeza de
don Juan Isidro.
Muchas madres, como Carmita, por ejemplo, que confiaban en el viejo caudillo
para un mejor porvenir del pas, no sentan dolor si sus hijos caan al pie del
estandarte bolo. Generalmente, casi todos los hombres que iban a la revolucin
le hacan con ese pensamiento.
Hasta el mismo Jos Veras, jugador, pendenciero, bebedor y ladrn, se senta
tocado de luz y de virtudes, cuando sus labios irnicos decan, mientras el grueso
ndice sealaba la litografa:
Ese s e bueno, vale Juan.
En nuestra
237
Mongo
238
Mongo
OBRAS COMPLETAS 297
Alguna que otra vez Jos preguntaba a los revolucionarios cosas
referentes a gentes del Bonao. De da se iba hasta el cantn de Pedregal.
Todos sospechbamos que slo
239
estaba viviendo para su venganza.
Mam tambin pareca tranquila. Sus acostumbrados regaos a
Pepito, que pasaba la mayor parte del da fuera de la casa, en juntas
con acanelados y atrevidos nios del lugar, escalando cerros, proban-
do charcos y buscando frutas: la fatiga de su trabajo, cocinando, lavan-
do ropa, atendiendo a mi enfermedad, cuando la fiebre me morda:
todo contribua a que madre no sintiera el peso de la revuelta, ni sus
cercanas.
Siempre traan los del cantn noticias de los pleitos que se daban a
orillas de La Vega. Era entonces cuando el viejo Dimas se interesaba en
el asunto. Preguntaba; le relumbraban los pequeos ojos. Pasados esos
momentos pareca exprimido, como las guayabas que el mulo pisa en los
caminos: tena la barba crecida, los prpados amoratados y las mejillas
colgantes.
En estos das
240
rezongaba a menudo, no hay que pensar en
trabajo. Todito lo echan a perder estas condenadas revoluciones.
241
No venan campesinos a casa con tanta frecuencia como antes; pero
siempre llegaba alguno a vender dos andullos, dos cajones de frijoles,
una carga de maz.
La vida iba adelante. Con algunos empujones, cierto. Pero iba ade-
lante. Podamos compararla con las aguas escasas y pestilentes del
Yaquecillo: cuando le lloviera en las lomas bajara impetuoso, alzndo-
se hasta lo ms alto de sus peladas barrancas.
242
Era sbado en la maana. En el alto cielo azul, en el bosque que
orillaba al Yaquecillo y en el empolvado camino haba fiesta de luces.
Pap tena sujeto por la jquima a la Maosa. Estaba amarrada a una
aldaba, en la ltima puerta del almacn. Por all, renqueando una idea,
estaba Jos Veras.
Desde que partidas de fascinerosos merodeaban por el lugar, dicin-
dose revolucionarios, acostumbraba pap a estar armado. Llevaba siem-
pre en la cintura el revlver oscuro que compr en su ltimo viaje.
239
nada
240
En eto da
241
trabajo. Toito lo echan a perder eta conden revolucione.
242
barrancas.
Cmo sucedi aquello? Cmo? Qu vientos de locura rugieron en el cerebro del manso
viejo Dimas?
Pap no permita que hablaran en su presencia del caso. Se molestaba y le dola.
Pero por lo que Pepito, Mongo y madre contaron, sucedi as:
Era
JUAN BOSCH
298
Todo el mundo vio venir al viejo Dimas. El mismo Mero,
243
que
revisaba las patas de la mula, meti la mirada por debajo del animal y
coment:
Ya est
244
aqu el viejo
Contestaron el ronco saludo que l les dirigi; pero nadie le not
cosa sobrenatural. Pap sigui desgranando palabras chistosas sobre su
montura,
245
y Jos Veras apoyado en un espeque del portal, dejndose
acariciar por la tibieza del sol.
El viejo pareca haber estado acechando la ocasin. Pap sinti una
mano en la cintura. Cuando se volvi, hecho una bala, se encontr con
que ya el viejo retroceda con su revlver.
Y eso?
246
tron.
Se le fue encima, con nimos de tirarle al suelo; pero el viejo haba
decidido quedarse con el arma. Cuando Jos corri sobre l agarrot el
dedo en el gatillo y dispar. Padre sinti la bala rozarle la camisa. Por el
recodo que haca el Yaquecillo al meterse en el monte se escap Dimas.
Jos Veras dio gritos. En un instante, mientras pap y Mongo [sic] se
enredaban en nervios, salt sobre la mula, dio un tirn a la jquima y le
clav los talones.
Esprate, esprate, Jos! gritaba padre, con los brazos tendidos.
Iba al pelo, la herida a medio cerrar todava. Tir la mula entre las
mayas. De nada vali la loca carrera de Mero,
247
ni sus voces, ni los gritos
enrgicos de pap.
Mam corra de mi cuarto al almacn. Derreta un montn de pala-
bras, mientras se sujetaba el gris cabello.
I
248
despus, un silencio chorreoso sobre Pepito, sobre m y sobre
madre: pap haba tomado, armado de machete, en camisa y sin sombre-
ro, el camino de la casa de Dimas.
249
243
Mongo
244
ta
245
melada
246
Qu atrevimiento es ese! tron.
247
Mongo
248
A partir de aqu, hasta la p. 306, utiliza de manera regular I en lugar de Y luego
alterna el empleo de la conjuncin (N. del E.).
249
Dimas.
[23] Jos Veras se alz el saco, hal lentamente el revlver que Dimas
haba arrebatado a mi padre, y coment, mientras lo miraba con aque-
llos ojos iluminados por pequeas hogueras:
Con uno as, don Pepe, se pu dir a cualquier sitio.
I a seguidas se dio a relatar cmo haba alcanzado a Dimas por los
lados de Licey. Desde el momento que tom La Maosa sospechaba Jos
Veras que el viejo tomara esa direccin, porque tena una hija por all.
I no se equivoc. Verdad que le cost trabajo conseguirlo. La herida
estuvo rezumndole pus, porque no durmi casi, y comi muy poco.
Por eso no e pa que me lo agradeca, don Pepe explicaba entre
sonrisas. Yo le debo a ut mucho favore.
I el viejo? pregunt mam.
Jum. Ah lo tienen amarrao, en el cantn. O ut crea que yo lo
diba a dejar? Lo truje bien seguiao.
250
Mongo estuvo dos das recorriendo los campos cercanos, buscando noticias
de los dos; pero nadie saba una palabra acerca de ellos. Llev la nueva al
cantn de Pedregal, y en la noche del tercer da vino un oficial de la revolu-
cin a enterarse del asunto. Pap se neg a declarar. Dijo que no tena
importancia lo sucedido.
Pero en la maana del quinto da, a la hora en que, abismados por el silencio,
tombamos caf en el comedor, sentimos unas pisadas conocidas en el patio: Jos
Veras, con la cara llena de una sonrisa triunfal, ginete en la Maosa, acaba de llegar
a casa.
Vena todo lleno de lodo, lo mismo que la montura, cuyo vientre pareca masado. Estaba
barbudo, sucio y plido. A la mula se le podan contar las costillas. Se qued a la puerta,
sin un movimiento alegre, con las orejas y la mirada gacha, mientras nosotros rodebamos
a Jos, que se dej caer todo cansado en una silla Recuerdo cmo cruji el rstico mueble
bajo su peso; y recuerdo cmo se remoj los labios, cmo puso una pierna en cruz sobre la otra,
y cmo sonrea antes de hablar.
Cuenta, cuenta! deca padre.
Jos Veras.
250
seguiao.
I explic despus:
Yo no saba que se diba a dar tan maoso el viejo ese. Si cualquiera se da una
senga con la gente.
S aprobaba pap.
I era que l mismo haba pensado mal de Veras.
Mam le ofreci un desayuno a Jos.
Si, doa, que tengo mucha jambre.
Yo creo que nunca madre prepar otro con mayor gusto. Pap daba vueltas alrededor de
la mulita.
Las conversaciones
JUAN BOSCH
300
Un da
252
Cmo se explicaba aquella rota desastrosa; aquella fuga loca y pavorosa de tantos
hombres? En la maana les vimos cruzar el
OBRAS COMPLETAS 301
Suceda como en las telas viejas, que se rasgan ruidosamente por
varios lados a un mismo tiempo: nosotros nos bamos desgarrando, sin
comprenderlo; nos daramos cuenta cuando nos cortara la piel el viento
fro que bajaba de las lomas.
Pap comentaba aquello con gestos: mam correteaba de la cocina a
la casa, de la casa a la cocina. A menudo preguntaba:
I ahora, Pepe; y [sic] ahora?
Pepito se pegaba a su falda, con la mirada huidiza y llena de timide-
ces. Palideca y rompa en llanto. Pap le quemaba con el ceo cargado,
como un cielo lleno de nubes.
254
El nio entonces se haca el fuerte y se
arrimaba a la puerta. De pronto corra, y su vocecita era como hilo blanco
en la penumbra del almacn:
Pap, pap Ms, ms! gritaba.
Mangueaba, llamando. Se tapaba la boca, avergonzado. Hubo un
momento en que padre se llen de ira, le agarr un bracito y mastic,
sobre su cara, estas palabras:
A ver si resulta que me saldrs pendejo ahora!
El nio ahogaba un sollozo y abra todo lo ms sus apenados ojos
azules.
Salimos
OBRAS COMPLETAS 303
Jos Veras se tir al camino. Haba all un hombre descolgndose
trabajosamente de las ancas de una penca bayo.
267
Eran dos los que
venan. El otro le sujetaba el brazo, mordindose los labios. Cuando el
que se descolgaba hubo tocado tierra con los pies, y se desplomaba sobre
Jos, que le sujetaba por las axilas, el ginete golpe las costillas del
penco con sus recio talones y parti a galope. Ni siquiera volvi la cara.
Llevaba en alto, mecindola, la carabina mohosa.
Ay pap, ay pap! grit mi hermano El hombre que nos
pidi agua! El hombre que nos pidi agua!
268
S, Angela, s! ronc pap.
Se tir al camino, con cara enrojecida, y tom al hombre por los pies.
Entre l y [sic] Jos le echaron en
269
el quicio de la puerta. Pepito se
apart, asqueado y miedoso, y fue a prenderse de la falda materna.
El hombre qued all, encogido, con los brazos junto al cuerpo. A
poco rato movi la cabeza y levant los prpados: sus ojos pardos y tristes
se mecieron de un lado a otro, rotos, sin gobierno.
Aqu, aqu deca madre mientras pona un aparejo de almoha-
da en los sacos que haban servido de cama a Jos Veras.
Tornaron a cargar el hombre. Pepito volvi a gritar.
El perro, mam; el perro!
De un salto, la lengua afuera, entrasijado, anguloso de huesos y
babeante, entr a la casa el perro de roja mirada. Corri hacia su dueo,
le lami la cara, mientras lanzaba un quejido apagado y largo.
270
Mam, arrodillada junto al dueo, le desabotonaba la hedionda
camisa listada.
Mira, Pepe, mira! dijo asustada.
Bajo la tetilla derecha haba entrado una bala. Le haban taponado la
herida con papel de estraza, para que no sangrara. El hombre movi la
cabeza de un lado a otro, quejndose.
271
267
penca bayo. El otro
268
que dijo donde estaba la mula! El hombre que dijo donde estaba la mula!
269
Jos le tiraron sobre el
270
largo.
Perro! acos Jos Veras, empujndolo.
El animal luchaba por acercarse al hombre. Mova el rabo y aullaba.
Mam
271
quejndose.
Yo no puedo ver esto, yo no puedo ver esto protestaba padre con el ceo
cargado de dolor.
Eso no e n, don Pepe aseguraba Veras. Trigase ron. Ut ver horita
El herido arrugaba los labios, sobre los que aleteaba una lucecita verde.
Agua, agua roncaba en un hilo de voz.
Pepito, trete agua grit madre.
JUAN BOSCH
304
Hacia
272
don Pepe. Bquela pa la sala del sol.
273
saltar. Asegur que no tena confianza en medicinas; y como para hacer fe sealaba su
herida.
OBRAS COMPLETAS 305
Los gallos
274
Tese quieto, vale; tese quieto.
275
Dnde toy yo?
JUAN BOSCH
306
De pronto el hombre trat de incorporarse por tercera vez.
276
Por primera vez pareca darse cuenta de que no soaba. Los msculos
de la cara fueron cobrando relieve ante nuestros ojos. Su misma mirada
empezaba a albergar luz, la roja de la jumiadora.
Amigo, amigo dijo pap palmotendole en un hombro, como
para animarle.
El se llev la diestra a la herida, mientras murmuraba en voz muy
tenue:
Me duele mucho aqu
Pero ya est casi curado. No e nada asegur Jos.
277
El herido levant la mirada. Trataba de reconocer a ese hombre ancho
y carioso que le hablaba. Despus le baj los ojos hasta los pis, y
hacindolos gatear
278
por las piernas de pap, los llev a su cara. Una
especie de sonrisa le ensanch los gruesos labios.
279
Comprendimos que la vida iba retornando pulgada a pulgada hasta
el corazn generoso de aquel hombre.
[28] Ibamos a levantarnos ya, para echarnos a dormir. Jos Veras ha-
ba porfiado por quedarse a cuidar el herido. Deca insultos en voz baja
al perro que le lama la mano a su amo. De pronto omos un tropel
afanoso
280
cruzar el Yaquecillo. Padre se detuvo en seco; mam tom
actitud de quien acecha. Pepito me miraba con ojos hechos pedacitos de
asombro.
De improviso el perro se incorpor, alarg el pescuezo, clav las uas
en el piso, y rompi en ladridos cortos, secos,
281
agudos. Casi de inme-
diato tembl la puerta a unos golpes insistentes y nerviosos.
Quin va? Quin va?
276
vez.
I qu e? pregunt arrugando el ceo.
Por
277
Pero ya ta casi curao. No e n asegur Jos.
278
pis, entonces, gatendolos por
279
labios.
Padre aprovech el instante.
No se acuerda de m, de Pepe? pregunt meloso.
El hombre dijo que s con la cabeza. Seal entonces a su perro, que gema de contento; y
se recost otra vez, murmurando palabras entre las que se entendan dueo e la mula,
dueo e la mula
Comprendimos
280
afanoso por cruzar
281
secos y agudos. Casi
OBRAS COMPLETAS 307
La voz de pap no tena nada de tranquila. Era alta y spera.
Jos Veras cruz la habitacin en carrera, se peg a la pared que daba
al camino y uni su oreja zurda a las tablas. Estaba desenfundando el
revlver. Los golpes persistan, y persista tambin la furia del perro, que
se acercaba a la puerta y enseaba los blanco dientes.
Padre nos empuj al comedor, en montn.
Pepe! Pepe! demandaba una voz ronca, cortada y ansiosa des-
de el camino.
Es
282
Nazarito asegur Jos tranquilizndonos.
Qu pasa?
Padre se dirigi a la puerta.
283
Quin va? Quin va? interrogaba
284
mientras desde fuera se-
guan meciendo la puerta.
Soy yo,
285
Nazarito contest la voz que haba llamado.
Poco a poco nos fuimos acercando.
286
Pap se agach para destrancar. Abri la puerta con cautela; pero la
mano oscura y nerviosa del general tir de ella. Inmediatamente le vi-
mos entrar, con paso rpido y ruido de espuelas.
Perdone, doa dijo dirigindose a mam, mientras se quitaba
el sombrero con extraa y noble cortesa.
Pap pretenda preguntar algo. A su muda interrogacin explic
Nazarito:
Mi caballo est herido. Bsqueme una montura, don Pepe.
Adivinbamos la nerviosidad, afuera, de sus acompaantes. Los ani-
males tascaban con impaciencia los frenos.
Lo nico que tengo es una mula.
287
Cualquiera, don Pepe, cualquiera.
Todos los gestos del general acusaban su prisa. Nada le importaba en
la vida, nada. Necesitaba tan slo una montura.
Pap pareca tambin nervioso.
Jos, Jos dijo de pronto. Vete al primer vaso. Trete la
Maosa.
288
Jos Veras atraves el almacn, atraves el comedor y abri la puerta
que daba al patio. Un viento fro se col por ella, se arrastr de barriga
282
E
283
puerta.
Perro el diablo! rezong Jos espantando con el revlver al animal.
Quin
284
interrogaba pap, mientras
285
Yo soy, Nazarito
286
acercando. El herido se beba el ansia con los ojos.
287
mula; eso s, de buen paso arguy padre.
288
Maosa lo ms de prisa que puedas.
JUAN BOSCH
308
sobre el piso y dio de bofetadas a la jumiadora. El herido se movi, como
para resguardarse de ese airecillo entrometido. Lanz un quejido sordo y
volvi a estar tranquilo.
Quin es? dijo Nazarito sealndolo.
No s contest padre. Est herido de un balazo aqu.
Y con el ndice se sealaba la tetilla derecha.
289
El General
290
se agach, removi la cabeza hacia arriba, para verle
mejor. Clavaba en aquella carne ardiente sus dedos recios de caudillo.
Es amar explic, ponindose en
291
pi.
Y luego, dejando caer una mirada compasiva sobre el herido:
292
Lo cortaron esta maana, en la salida de Pontn.
Estaba con ust? pregunt pap mirndole fijamente.
S.
293
Y [sic] luego, como para justificar esa afirmacin, dijo, indicando
con la barbilla la direccin del Bonao:
Es de los lados de casa.
E inmediatamente se dirigi a la puerta, donde mascull unas rde-
nes a los hombres que de seguro le esperaban.
294
Tena urgencia en llegar al Bonao al amanecer. Le haban herido el
caballo, aquel noble y bello bruto que pareca hecho para la fiesta de los
tiroteos.
Cudemelo, don Pepe, que en pocos das estamos aqu de nuevo.
295
Omos a Jos Veras abrir el portal. Nazarito sac la cabeza al camino.
Orden que desensillaran su rucillo y enjaezaran a la Maosa. Iba a
despedirse de nosotros ya, cuando el herido levant la cabeza y lo llam
a pobres voces.
289
derecha. Nazarito murmur:
Dios le guarde el lugar. E inmediatamente se dirigi hacia el hombre.
290
Se agach, removi la
291
de
292
herido, dijo:
293
S contest el general.
294
seguro le esperaban.
Nazarito tom asiento, mientras vena Veras, que deba estar andando a tientas en el
potrero, bajo la parda noche, tras la figura de la mulita.
Pap estuvo preguntndole muchas cosas. Sac en claro que el general haba
permitido aquella desbandada, porque recorriendo esas lomas acabaran sus
hombres descolgndose en el Bonao, donde volvera a hacerse fuerte. Por ahora
tena que retirarse: las municiones estaban agotadas y a La Vega llegaban refuer-
zos enviados desde Santiago.
Una retaguardia de cincuenta hombres con abundantes cpsulas acechaba el paso del
ejrcito en la Cotadera; poco ms alante de casa, en Jumunuc, quedara establecida otra
esa noche. Nazarito tena urgencia
295
nuevo. deca Nazarito, ponindose de pi.
OBRAS COMPLETAS 309
Nazarito camin. Su sombra se doblaba entre el piso y la pared.
Pareca deforme.
Dgale a mam que yo estoy
296
bueno y sano rog el hombre.
Pierda cuidado; pierda cuidado ronc Nazarito.
Al levantar la cabeza, pareca morder un dolor. Estaba estrechando,
destocado, la mano de pap cuando entr Jos Veras.
Yo me voy con ust,
297
general dijo, huyendo de propsito a la
mirada de padre.
298
Pero Jos
299
No, don Pepe cort l.
Nazarito estaba entre los dos. Su mirada impresionante, pesada y
gruesa, estudiaba al hombre.
Si ust quiere dijo al cabo.
Y sonrea levemente, como satisfecho de que, todava derrotado, su
presencia arrastrara vidas hacia los caminos tuertos de la revolucin.
300
296
toy
297
ut
298
pap.
299
Pero Jos objet padre.
300
revolucin.
Adis, doa dijo de pronto, inclinado.
Jos Veras entr el caballo al portal. Se oy la nalgada que dio, junto con un all!, en
el anca del rucillo.
311
TERCER MANUSCRITO
(FRAGMENTO)
[1] Esto nos lo cont el viejo Dimas, cierta noche en que unas nubes
bandoleras robaban estrellas:
1
Yo andaba con uno de mis muchachos, dizque buscando caoba; y
ya tenamos buen trecho caminado
2
cuando topamos la culebra
Estbamos en la cocina. Una noche dorada y alta se empinaba sobre
nosotros. Las llamas del fogn se alzaban y removan incansablemente.
Pepito y yo atendamos a Dimas, mientras pap haca chistes sobre la
lentitud de mam en preparar
3
el caf.
El viejo Dimas, chorreando reflejos de fuego por entre los pelos
largos y blancos de la barba, deca:
Dende la madrugada habamos cojido el camino, porque yo saba
que la caoba no se orillaba mucho. Era para unos blancos Bueno; yo
no s qu casta de gente Hablaban chapurreado.
El viejo Dimas call. Pareca
4
estar viendo algo en la tierra dorada
del piso. En el cogote lama
5
la llama.
Deca taita sigui,
6
siempre perdidos los ojos que si uno ve
una animal de esos y no lo mata, se embroma, porque lo maldice. Asign
cuentan, son obra del Enemigo Malo.
Mam, que va vaciando caf en el colador, exclama, toda la arisca
mirada clavada en Dimas:
Jess Ave Mara Pursima
All, sobre el hombro de madre estaba
7
la cara de pap y una sonrisilla
maliciosa rompi
8
a bailar entre sus labios.
1
bandoleras andaban por el cielo robando estrellas:
2
trecho andado cuando
3
mam preparando el caf.
4
Dimas calla. Parece estar
5
cogote la lame la llama.
6
sigue
7
est
8
rompe a
JUAN BOSCH
312
[5] Pap haba venido al pas en malos tiempos; pero como era sujeto
de pasiones ms que de pensamientos, le gust el modo de ser de la
gente, y se qued en l. Rojo, de frente alta, nariz gruesa y labios duros,
hubiera parecido criollo a no ser por los ojos. Menudos, azules hasta
hacerse
39
blancos, de mirada hiriente y honda, los ojos de padre impo-
nan respeto. Tena el cabello y los bigotes rubios. La palabra se le
enredaba entre los dientes, y a veces necesitaba uno verle, cuando habla-
ba, para entenderle.
Las ideas se le traducan en tormentos. Todo cuanto pensaba lo vea;
y nunca buceaba en un hecho, sino que se diriga de ste a las conse-
cuencias. Si le decan: tal mulo se quebr una pata vea al animal
renqueando, dolorido, silencioso y derrengado. Inmediatamente pensa-
ba: se morir; habr que matarlo. Y vea as mismo a la bestia, en el
momento de la agona;
40
senta el temblor de la piel, ese arrugamiento
largo de la carne cuando se le pega
41
un tiro. Si era de noche no dorma,
porque le persegua la mirada desolada del animal. El
42
pensamiento
puro, totalmente puro, no caba en l. Toda idea deba tener representa-
cin carnal; necesariamente haba l de verla. Si se mataba el mulo, o si
sanaba, iba al lugar donde haba sufrido el accidente, y lo estudiaba; a
partir de entonces no permita que otra bestia se acercara por all.
Unos chispazos que le iluminaban la mente encendan su cerebro de
vez en cuando. Le repugnaban
43
entonces los mtodos, la rutina. En esos
38
dedos, indicando, para
39
parecer
40
agona, y senta
41
cuando le pegan un tiro.
42
animal. As, el pensamiento
43
cuando. Odiaba entonces
OBRAS COMPLETAS 319
das tena comprensin para cualquier problema y miraba desde una
altura magnfica. Por ejemplo, odiaba la religin; pero slo cuando esos
chispazos le encendan de ideas poda explicar por qu la odiaba.
Para l todo deba tener soluciones violentas y el triunfo en la vida
obedeca simple y llanamente al cuidado en los detalles. Generalmente
entenda que fuera del dinero nada vale la pena; pero si se cansaba del
dinero era desprendido hasta la exageracin. Una cosa le sublevaba:
44
que se ganara indignamente.
He aqu algo recio hasta lo increble en padre; porque en verdad, era
hombre voluble en sus opiniones; se cansaba de los negocios que em-
prenda, generalmente cuando estaban en su apogeo; pero su moralidad,
tal como l la entenda, asombraba por lo estricta. Si deca: esto es as,
as era y nada ms. Tena un aprecio desorbitado por su palabra y la
cumpla aunque expusiera su vida. El amigo era amigo en todo caso y
dispona de cuanto l tuviera; no le importaba que ese amigo fuera
hombre de malos hechos; bastaba conque le simpatizara o se portara
bien con l. Nunca concibi que se pudiera tener ms de una mujer, ni
que pasara una noche sin estar en su casa; ni que se tomara venganza de
enemigos.
Cabeceando entre estos conceptos pasaba padre su vida y cargaba con
las nuestras; porque un hombre entero, segn l, estaba obligado a estas
dos cosas: no sentir miedo y ganar honradamente cada da el pan de los
suyos.
Madre no distaba mucho de pap, si bien era fuerte en sus sentimien-
tos: haba que odiar esto o amar aquello. Con eso le bastaba. No poda,
como padre, ver lo que pensaba; ni le quitaba el sueo nada que no
significara peligro para los suyos. Apegada a lo viejo, la mujer, segn
ella, deba hablar poco, trabajar sin descanso y vivir de puertas adentro.
Mam era alta, dedos ms baja que pap, aunque pareca
45
de esta-
tura ms aventajada. Tena el cabello gris, anudado siempre en peque-
o moo sobre la nuca. La quijada cuadrada le llenaba la cara de
rudeza; as como los ojos pardos, casi negros, ariscos y recelosos; y la
boca ancha, y la frente plana, aunque alta. Era escasa de cejas y abun-
dante de canas. Tena complexin robusta; pero la color desteida y
vaca. Sabamos que no era saludable; pero lo disimulaba a maravillas,
porque trabajaba de sol a sol.
A veces mam se endulzaba y nos entretena contndonos historias, o
dibujando malos muecos en papel de estraza. Suceda sto pocas veces:
le placa ms rezar, lo que haca noche a noche, con verdadero fervor.
46
44
indignaba:
45
aunque pareca ms aventajada.
46
con fervor imponente.
JUAN BOSCH
320
Padre pareca ms carioso, sobre todo cuando retornaba de algn
largo viaje. Saba cientos de juegos, miles de historias y cantaba motivos
de su tierra con una voz gruesa, bella, dulce, acariciadora. De maana
nos llamaba a su cama y nos haca cuentos maravillosos, de los mulos
que hablaban, del ro que se iba volando, de la golondrina que le
contaba lo que hacamos Pepito y yo. Todo esto lo sazonaba con cosqui-
llas, con mordiscos y apretujones que nos hacan reventar en risas. Nada
en casa tan alegre, tan jubiloso como los amaneceres. Lo aprovechba-
mos bien, porque al romper el da se haca padre serio, seriote, y empe-
zaba a pensar en sus negocios, a traginar, a dar voces. Oh! Cmo hera
la voz de pap cuando no se hacan las cosas segn ordenaba! As correteaba
de un lado a otro, del potrero a la casa, de la casa al camino, hasta caer la
noche. En la mesa hablaba poco y le gustaba que callaran los dems.
Slo al anochecer volva a ser el padre carioso.
Recuerdo que gustaba, metida ya la oscuridad, de tirarse en el piso y
levantar brazos y piernas.
Vengan! nos deca.
Madre regaaba. Hablaba de la ropa sucia, de trabajo, de niadas y
tonteras; pero nosotros no la oamos, ni la oa padre, que nos tomaba por
las cinturas y nos sostena en alto, dndonos empellones hasta que caa-
mos revueltos en el suelo.
Yo quera entraablemente a mi padre, porque a ser sincero, tena
por m marcada predileccin. Deca que yo hara carrera y sufra hasta lo
indecible cuando enfermaba. De los dulces, trajecitos, zapatos, sombre-
ritos o juguetes que nos traa al volver de cada viaje, lo mejor era para m.
Nunca hera a Pepito, no; pero mi hermano tena predileccin por cosas
distintas: por ejemplo, reventaba de gozo si pap le traa cornetas, sables
o tambores, cosas que yo detestaba; mis grandes placeres me los produ-
can una pizarra, un lpiz, un libro con lminas
Oh la vida aquella, tranquila, fresca y satisfecha como una tinaja!
Todo el campo hacindose ondulado, ancho y luminoso frente a noso-
tros; el sustento trado y llevado en aparejos de mulos y serones claros; la
salud en risas; el da en trabajos y la noche en cuentos!
[8] Se derreta la tarde en los caminos reales, casi a los pies de Mero,
y l no lo notaba. Reparaba los aparejos, sentado en el quicio de la
puerta, ultimando los detalles del viaje. Tena la pieza en los muslos, las
piernas cruzadas, una mano sujetando hilo y la otra extendiendo los
agujeros. De rato en rato bajaba la cabeza, le meta el diente a la cuerda
y tiraba con fuerza.
En el oscuro almacn estaba un hijo de Dimas cosiendo los serones
mientras el padre teja sogas de majagua, sentado en el suelo, la espalda
contra la pared, el trozo de soga sujeto por el dedo grande de un pi y los
ripios entre los duros dedos. Dimas mova estos con asombrosa agilidad,
retorciendo y tejiendo la oscura majagua. Por momentos sujetaba lo
trenzado, halaba, se quitaba la cuerda del pi y volva a amarrarla ms
alante.
Concho! rezongaba. Ni que fuera esta soga para ajorcar gen-
te Don Pepe fue que fue con que se le rompen las cinchas, y yo teje
que teje. Muchacho! volvindose al hijo: lo que s te digo que
asegures esos serones, porque en este viaje tienen mal tiempo
El viejo Dimas escupa saliva negra y espesa, se pasaba el dorso de la
mano por el bigote y la barba, se echaba atrs el sombrero y con un
pedazo de lengua afuera segua su trabajo.
Digo yo que como la Maosa no hay muchas, viejo Dimas
Mero estaba hablando, pero segua con la cabeza gacha,
mordisqueando la cuerda con que reparaba los aparejos.
Ayer me hizo dar esa condenada una jua larga por entre esos
matojos, corrindole al lazo. Est redondita, y vea: la manteca se le sale
del cuerpo, crame.
Jum! Lo que s puede jurar, como si lo estuviera viendo, es que de
este vuelve ella con las ancas afuera. Ut no ha visto las seales del
tiempo? No?. Asunte: dende que yo tuve juicio vengo haciendo las
OBRAS COMPLETAS 323
cabauelas, y lo que es este Octubre Cristiano! Ni quiera Ust saber
el agua que le espera por esos caminos viejos tan desamparados. Yo como
don Pepe hasta dejara el viaje.
Un pedazo de mi padre asom por la puerta del comedor, mientras su
voz alta contestaba al viejo Dimas:
En Noviembre tenemos ms agua Dimas, y cuando hay que comer
no se espera para maana.
Hasta comprendo eso, don Pepe; pero yo que ust no llevara si hay
que dir. Vea: est esa mulita de linda que no parece sino una muchacha.
Un animalito como ese no lo meto yo en caminos tan largos
Y esa es su mejor recomendacin dej or Mero. Nuevecitica
estaba ella cuando nos tiramos a la Frontera, se acuerda, don Pepe?. Vea,
Dimas: eso s era sol tupo y andares endiablados. Ust no ms topaba
espina, espina, espina Concho! Bueno: ni an s yo como vive la gente
en esa Lnea mentada.
Entusiasmado con la conversacin, Mero haba vuelto la cara y olvi-
dado el aparejo.
No pechamos ms que una recua, y eso fue cerquininga de Dajabn.
Bueno, viejo: eso era no ms negro y negro, negro y negro Asina,
asina, como las arenas del ro. Anduvimos ya en el Guarico, como quien
dice, y para no cansarle, le aseguro que ya yo no poda conmigo y la
diache de la Maosa fresquecita, como si hubiera estado en potrero.
S, s explicaba padre sonredo aquel fue un viaje largo y
duro Yo saba que la mulita lo aguantaba, claro; pero cualquiera no se
mete en tanto andar si no va bien montado.
Ello Dimas alarga la palabra. Compr yo una vez un caballo
alazano en Almacn, que as como coja el camino, en un tren slo, as lo
terminaba. No haba apuros con ese animal, don Pepe. Pero a serle
franco, la mulita no le anda muy lejos.
Mi mula? Oiga, mi amigo: si ahora mismo me dieran por ella
cien onzas, una arriba de otra, no las coja. Y no crea que sea slo por
buena, no; es tambin por el cario. Hace ya cuatro aos que me gano la
vida arriba de ese animal, me entiende? Para m ella sola vale ms que
toda la recua. Si ahora por ejemplo se me malogra la Maosa, Dios no lo
permita, desbarato el viaje, porque cmo voy? Y que tambin le coje
uno cario a esas pobres bestias; que s yo Es como si fuera de la
familia.
Cario? Asunte: un perro, un caballo o un gallo de pelea son
como los hijos. Ust no ha odo decir que los perros son ngeles? Bueno
pues son ms, porque lo salvan de la muerte. Si ahora, no lo quiera Dios
dentra la muerte en esta casa, puede ust jurar que a naide se lleva,
porque se le revuelca en la Maosa. Por eso se debe tener en el patio un
animal muy querido siempre Bueno, yo a m no me falta el mo
JUAN BOSCH
324
Dimas sigui trenzando su soga, un pedazo de lengua afuera y el
trozo de cuerda sujeto al dedo del pi. Por la sombra del almacn traginaba
su hijo y en los caminos reales, sobre el techo de la casa, entre las hojas de
los rboles, el sol se iba haciendo espeso con la llegada de la noche.
Pero ni padre, ni Mero, ni Dimas ni su hijo lo notaban.