Anda di halaman 1dari 98

Correspondencia

1943-1955
TheodorW. Adorno
Thomas TA ami
Ilustracin 1
Traduccin de THEODOR W. ADORNO
NcoLs GELORMN THOMAS MANN
CORRESPONDENCIA
1943-1955
CORRESPONDENCIA 1943-1955
Estimado Dr. Adorno:
Muchas gracias otra vez por la generosa velada de ayer.1 Y aqu, para que no
se pierda, le devuelvo el artculo.2 Una lectura estimulante y de mucha
importancia para Kretzschmar, quien, demasiado inmerso en la historia de la
msica, se haba quedado en la "personalidad absolutizada,3 cuando l deba
ser el hombre que llegara a la idea de que cuando se encuentran la muerte y la
grandeza surge un objetivismo (con tendencia a la convencin) en el cual lo
imperioso subjetivo se transforma en lo mtico. No se asombre si Kretzschmar
incorpora tales expresiones a su locuacidad!4 En este caso no me asustar si
debo recurrir a un montaje,5 aunque nunca lo haya hecho. Todo lo que forma
parte de mi libro debe ser puesto en l y ser asimilado por ste.
Tambin quera pedirle que me escribiera en notacin bien sim- pie el tema con
variaciones de la "Arietta6 e indicara las notas que en las ltimas repeticiones
se agregan de modo tan alentador, humanizante.
No era tambin en ese movimiento que la meloda consista ms en acordes
que en la repeticin e invariabilidad de armnicos? 7*Cul era la nota que se
repeta cuatro veces mientras cambiaban los acordes?
* La pregunta est traducida literalmente. Sin embargo, "la repeticin e
invariabilidad de armnicos no tiene una representacin musical evidente. [N.
del E.]
THEODOR W. ADORNO - THOMAS MANN
Necesito intimidad musical y detalles caractersticos y slo a travs de un
conocedor tan sorprendente como usted puedo conseguirlos.
Afectuosos saludos de nosotros para ustedes!
Su
Thomas Mann.
TRANSMSN ORGNAL: Manuscrito con membrete impreso; Archivo
Theodor W Adorno, Frncfort del Meno. P: Dichter ber ihre Dichtungen
(DD), p. 15.
1. la generosa velada de ayer: Thomas Mann yTheodor W. Adorno se
conocieron probablemente en 1942 o 1943 en casa de Max Horkheimer (1895-
1973) y su esposa, la seora Maidon (1887-1969), quienes luego de su
traslado a California vivan en el mismo barrio que el matrimonio Mann. Un
primer registro de la relacin se puede leer en una carta de Adorno a sus
padres del 20 de mayo de 1943: "Hoy a la noche en casa de Max con algunos
personajes ilustres, entre ellos Thomas Mann junto con su dulce consorte. A
un lazo ms cercano se lleg, segn parece, recin despus de comenzado el
trabajo en Doctor Faustus, en el verano de 1943. A comienzos de julio
Thomas Mann trabajaba en el cuarto captulo de la novela, Adorno le hizo
llegar al escritor el libro de Julius Bahle Eingebung und Tat im musikalischen
cha!!en (Leipzig, 1939), que se convertira en una de las fuentes utilizadas por
Thomas Mann en la novela. Para el estrecho trabajo conjunto que tuvo lugar
posteriormente fue decisiva la primera parte de Filoso!la de la nueva m"sica,
que Thomas Mann recibi en copia manuscrita (versin mecanografiada en el
Archivo Thomas Mann) el 21 de julio y ley de inmediato. En el diario del 26 de
julio se lee: "Finalic la lectura del escrito de Adorno. Momentos de conjeturar
la manera como se puede presentar a Adrian. Tras la conlusin del captulo
octavo, en el cual Adrian Leverkhn escucha las dos primeras conferencias de
Wendell Kretzschmar (sobre la ltima sonata para piano de Beethoven op. 111
y sobre Beethoven y la fuga) se produjo la "nvitacin al Dr. Adorno, a quien
deseo leerle el captulo V (Tagebcher #$%&'#$%5, p. 629). El 27 de
septiembre, Thomas Mann le lee a Adorno el captulo y tiene en cuenta sus
objeciones al momento de modificarlo; el 4 de octubre se encuentran en casa
de los Adorno para cenar. Thomas Mann anota en su diario: "71/4 cena en casa
de los Adorno. Despus del caf di a conocer las 3 pginas de la interpolacin
sobre piano / Ejecucin de Beethoven, onata op. 111./ Paralelos en op. 31, 2.
Pieza ligera de piano para Adrian. / Mucho sobre msica. ((bid), p. 634). La
recaboracin del captulo ocup a Thomas Mann hasta el final del ao;
tambin el artculo mencionado en la carta, "El estilo de madurez en
Beethoven, encuentra aplicacin. El 5 de enero de 1944, una nueva invitacin
a una velada en casa de los Mann: "Luego, opus 111 consignado el nombre del
ejecutante (Tagebcher #$%%'
Kretzschmar escande el motivo extrado del segundo movimiento del op. 111
un primer agradecimiento a Adorno por sus consejos no slo con
"Himmclsblau o "Lie-besleid sino tambin con Wiesengrund.* Despus de un
encuentro en casa de Berthold (1885-1953) y SalkaViertel (1889-1978) el 3 de
enero, en el cual se habl "de la problemtica musical de la novela Adorno
le indica a Thomas Mann el libro de Willi Reich sobre Alban Berg (Viena, 1937)
en el que 1 haba colaborado con varios artculos y que se convirti en una de
las fuentes ms importantes de la novela, termina esta primera fase de
trabajo conjunto. No obstante, el diario de Thomas Mann registra varios
encuentros ms. Los trabajos de Adorno sobre Alban Berg, Wagner y
Kierkegaard, su *inima mora+ja en etapa de gestacin y, de manera recurrente,
la parte de Schnberg de Filoso!la de la nueva m"sica acompaan el trabajo en
la novela y constituyen el fundamento de la colaboracin que se iniciar en el
invierno de 1945-1946, continuar hasta la finalizacin de la novela (vase la
carta 5) y se convertir en un motivo esencial de la correspondencia.
2. el art,culo: cf. Theodor W. Adorno, "Sptstil Beethovens, en Der -u!iakt, nm.
5/6, ao 17, 1937; ahoratambin en .esammeltechr/!ien (.), 17, pp. 13-17
[trad. esp.: "El estilo de madurez en Beethoven, en 0eacci1n y 2rogreso,
Barcelona, Tusquets, 1984, pp. 21-25).
3. la 32ersonalidad absoluti/ada4 es probable que Thomas Mann se refiera al
artculo de Adorno "El estilo de madurez en Beethoven, en el que se dice: "La
madurez de las obras tardas de artistas importantes no se asemeja a la de los
frutos. Por lo general, aqullas no aparecen tersas sino llenas de surcos, casi
hendidas; E.. .1 falta en ellas aquella armona que la esttica clasicista
acostumbra a reclamar de la obra de arte y muestran antes la huella de la
historia que la del desarrollo. La opinin corriente intenta darnos una
explicacin, fundada en el hecho de tratarse del producto de una subjetividad, o
mejor, 'personalidad', afirmada sin reservas, que en busca de una expresividad
rompe voluntariamente la tersura de la forma, hace evolucionar la armona
hacia la disonancia del sufrimiento, cediendo el encanto sensorial ante la
autosuficiencia del espritu independiente. Por ello suele relegarse toda obra
tarda a la frontera misma del arte y acercarse a la categora de documento; en
efecto, difcilmente faltan en cualquier discusin acerca del postrero estilo de
Beethoven referencias a su biografa y su destino (GS, 17, p. 13 [trad. esp.:
0eacci1n y 2rogreso, o2) cit), p. 21]).
4. su locuacidad: las conferencias de Wendell Kretzschmar en el captulo
octavo del Doctor Faustus, especialmente las observaciones de Kretzschmar
sobre "Beethovens
"Wiesengrund era el primer apellido de Adorno. [N. del T.]
12 THEODOR W. ADORNO - THOMAS MANN
Zustand um das Jahr 1820 (vase Doktor Faustus, en .esammelte 5erke
(.54$, V, pp. 71-74).
5. un montaje: cf. carta 5.
6) el tema con variaciones de la %rietta4 el 6 de octubre, Adorno le envi a
Thomas Mann una copia manuscrita realizada por l del tema de la 'Arietta,
del segundo movimiento del op. 111. La copia, provista tambin de las
explicaciones solicitadas por Thomas Mann, se conserva en el Archivo Thomas
Mann (vase apndice, pp. 160 y 161).
7) 89o era tambi:n en ese movimiento [...] de arm1nicos;: probablemente
Thomas Mann piensa en la mltiple repeticin del re al comienzo de la segunda
frase del op. 111; sin embargo, tambin es posible que se trate aqu de la
exposicin de la primera frase de la onata op. 31, 2, que Adorno tambin toc
en aquella velada.
2 THOMAs MANN A THEODOR W. Acoiu'io
PAcFc PALSADES, 27 DE SEPTEMBRE DE 1944
THE LBRARY OF CONGRESS WASHNGTON
THE CONSULTANT N GERMANC LTERATURE
Pacif. Palisades 27.X.44
Estimado Dr. Adorno:
Me han enviado esta conferencia del Dr. Albersheim' que he ledo con reflexiva
distancia. Despert un fuerte inters en el congreso de msica y, se dice, le
valdr al autor una ctedra de musicologa. Usted comprender que su opinin
sobre el tema y no me refiero a la ctedra me interesa de modo particular.
El estudio de su trabajo sobre Wagner2 est ms adelantado que el de los
Fragmente)< Hasta ahora me ha fascinado sobre todo la seccin acerca de lo
fantasmagrico, la "apariencia y la "disminucin.4 Lohengrin como diminuto
prncipe de los elfos5 (con la trompeta en pianissimo en representacin del
cuerno) es admirable.
Su
Thomas Mann.
TNsMJsN ORGNAL: manuscrito con membrete impreso; Archivo Theodor
W. Adorno, Frncfort del Meno. Edicin parcial: D=D, p. 29.
1. la con!irencia del Dr) -lbersheim: Thomas Mann haba recibido el envo de la
conferencia "Contemporary music in the light of the history of musical art del
pianista y musiclogo viens Gerhard Albersheim (1902-1996) a travs de
Alfred Neummann (1895-1952). Albersheim, que haba emigrado en 1939,
enseaba desde 1940 en la Universidad de California del Sur; haba dado esa
conferencia all, en el nstiruto de Msica Contempornea, el 15 de septiembre.
Sobre el "congreso de msica no hay otra informacin. El ejemplar de la
conferencia se halla entre los materiales de Thomas Mann para Doctor Faustus
en el Archivo Thomas Mann, Zrich.
13
14 THEODOR W. ADORNO - THOMAS MANN
2. su trabajo sobre 5agner: cuatro captulos del libro, el primero, el sexto y los
dos ltimos, haban aparecido en 1939 bajo el ttulo "Fragmente ber Wagner
en la >eitschri!i!tr o/ial!orschung ()!) (cf. >?, 8 [1939/40), pp. 1-49, [nm.
1/21); la primera edicin de @ersuch ber 5agner, escrito en 1937-1938 en
Londres y Nueva York, apareci recin en 1952 (cf. ahora GS, 13, pp. 7-148).
3. los Fragmente: cf. Max Horkheimer y Theodor W. Adorno, Ahiloso2hische
Fragmente, Nueva York, nstitute of Social Research, 1944; se trata de una
primera edicin de la Dial:ctica de la (lustraci1n en forma de tomo
mimeografiado; la primera edicin en forma de libro apareci en 1947 en la
editorial Querido de Amsterdam; cf. ahora GS, 3, pp. 7-296 [trad. esp.:
Dial:ctica de la (lustraci1n, Madrid, Trotta, 1998].
4. la secci1n acerca de lo !antasmag1 rico, la 3a2arienc,aBy la 3disminuci1n4 al
comienzo del captulo sexto que lleva por ttulo "Fanrasmagore (cf. GS, 13,
pp. 82 yss.).
5. Cohengrin como diminuto 2r,nci2e de+os el!os: "La tcnica de la disminucin
de la masa sonora mediante la ausencia de bajos transmite tambin a otro
pasaje en Cohengrin un carcter fantasmagrico, una escena que, de manera
menos evidente que en Tannh(user, determina toda la obra. Se trata de la
visin de Elsa, en la cual ella atrae en sueos al caballero y, de alguna manera,
con l a todo el argumento. Su descripcin del caballero semeja la imagen de
Oberon: el Lohengrin presente en su interior es un diminuto prncipe de los
elfos. 'Bajo el brillo de sus relucientes armas, un caballero entonces se acerc,
de tan virtuosa pureza nunca vi a ninguno:
un cuerno dorado en la cintura, apoyado sobre la espada, as apareci ante m
de repente el valioso hroe.' Y cuando se presentan bajos, son asignados a
instrumentos sin peso, a los clarinetes bajos y las arpas. El sonido del clarinete
bajo, de especial transparencia, no es llevado ms all de mi bemol 3 (do
central = do 4). En representacin del cuerno del texto se introduce en la
msica, como disminucin, la trompeta en pianissimo (ibid), p. 83).
Pacif. Palisades, 13. Dic. 44
Aqu est la carta que en este mismo momento sale para el rector KleinSmit;'
espero haberlo hecho bien. Considero posible que sobre esta cuestin l
busque incluso un contacto personal conmigo. Sea como fuere, tambin
realizar averiguaciones en los crculos musicales.
Todava debo darle las gracias por "Spengler-TodaY'2 un trabajo inteligente,
lcido, como todo lo suyo. Quizs la parodia de Nietzsche, a menudo tan
estpida, y el romanticismo infantil habran merecido que se los ridiculizara
todava ms. Pero la crtica que usted hace es justa. Uno recuerda todo, lo
cautivante y lo repulsivo; lo que en un primer momento triunfa tradicionalmente,
Goethe, Schopenhauer pero tambin al malvado profesor superior.
Su atento
TRANSMSN ORGNAL: manuscrito con membrete impreso; Archivo
Theodor W. Adorno, Frncfort del Meno.
1. la carta D)) )# 2ara el rector Eleinmit: Adorno le haba pedido a Thomas
Mann una carta de recomendacin para Eduard Steuermann (vanse las notas
a la carta nm. 11), despus de que se conociera que la Universidad de
California del Sur proyectaba una ampliacin de su musical de2artment Y
Sreuermann poda abrigar esperanzas de recibir all un cargo docente. Thomas
Mann le escribi el 13 de diciembre a Rufus Bernard von KleinSmid (1875-
1964), quien fue rector de esa uni
16 THEODOR W. ADORNO - THOMAS MANN
versidad entre los aos 1921 y 1947. "Dear Mr. President: [aparte] You can
hardly believe how interested 1, as an oid music lover, was in the news of the
intended considerable enlargement of the musical department of your universit
This is a change of great importance for the cultural and especiaily the musical
life of this coast. That such plans can be conceived and executed during a great
war, demanding ah the energies of the nation, isa proof of the vitality of this
country of which am now a citizen. [aparte] Please rake it as a sign of my deep
interest if 1 want to direct your artention to a man who, in my opinion, would be
a real asset ro the newly enlarged insritute. 1 am speaking of the pianist Eduard
Steuermann, a musician of the first order, who combines an extraordinary
productive md reproductive gift with a decided md proven pedagogicai talent.
His great ability md especially his educarional prowess, were early recognized
in Europe, an he was offered a professorship at the Vienna Academy which,
however, he refused in order to go to America. [aparte] A pupil of Busoni md
later of Arnoid Schoenbrg, Steuerrnann belongs ro a modern and ever radically
modern generation and schooi of musicians. Perhaps in music, more than in
any other art, radical progressiveness may be combned with the most devoted
and faithful ioyaity to the oid and ciassical tradition, in the same way,
Steuermann is an artist of the profoundest and most thorough ciassical
education, and as a teacher makes this also a prerequisite for any progressive
venture. He is known as the editor of the best edition of Brahms' piano pieces,
with which he was cornmissioned by the Universal Edition. He is not only one of
the best known interpteters of modcrn rnusic, but also of Beethoven and
Brahms piano compositions. [aparte] 1 am teiling you ah this, dear Mt.
President, because 1 know that, although in Europe this artist would have an
assured and brilhiant career ahead of him, Steuermann is flor the man to push
md cleverly recommend himself. 1 hardly believe that he wiil approach you on
his own vohition in order to appiy for a position with your future institute. And
this is the reason why 1 give you ah these data which you can easily verify md
complete through an inquiry in musical circies. 1 would not have written ro you if
1 did not believe to be serving the universiry as well as a great artist wirh these
unes. Steuermann, que viva desde 1937 en Nue [Estimado seor Rector:
[aparte] Apenas puedo expresarle cunto me interes, como viejo amante de la
msica, la noticia de la proyectada considerable ampliacin del departamento
de msica de su universidad. ste es un cambio de gran importancia para la
vida cultural y especialmente musical de esta costa. Que tales planes puedan
ser concebidos y ejecutados durante una gran guerra, que requiere todas las
energas de la nacin, es una prueba de la vitalidad de este pas, del cual
ahora soy ciudadano. [aparte] Por favor tome como signo de mi profundo
inters el que quiera dirigir su atencin a un hombre que, en mi opinin, sera
un verdadero aporte para el nuevo instituto ampliado. Me refiero al pianista
Eduard Steuermann, un msico de primer orden, que combina un don
productivo y reproductivo
v York y cuya hermana Salka Viertel haba hecho de su casa en Santa Mnica
un centro de reunin de los emigrantes, no se traslad a California.
2. 32engler'Today4 el texto de Adorno, redactado como conferencia ya en
1938, haba aparecido en 1941 en el nm. 2 del ao 9 de la >eitschrr!t!tr
o/ial!orschung (pp. 305-325), que se llamaba desde el desencadenamiento
de la guerra tudies in Ahiloso2hy and ocial cienceF cf. ahora "Spengler
nach dem Untergang, en GS, 10.1, pp. 47-71; acerca de los pasajes
resaltados de manera especial por Thomas Mann, cf, principalmente pp. 52 y
ss., 62 y SS. y 69 [trad. esp.: "Spengler tras el ocaso, en Arismas) Ca cr,tica de
la cultura y la sociedad, Barcelona, Ariel, 1972, pp. 47-72].
con un decidido y probado talento pedaggico. Su gran habilidad, y
especialmente su enorme capacidad educativa, fueron tempranamente
reconocidas en Europa y se le ofreci en la Academia de Viena un cargo de
profesot, que, sin embargo, rechaz para venir a Estados Unidos. Alumno de
Busoni, y luego de Arnold Schoenberg, Sreuermann pertenece a una
generacin y una escuela de msicos modernos y hasta dira radicalmente
modernos. Quizs en la msica ms que en cualquier otro arre, el progresismo
radical puede ser combinado con la ms devota y fiel lealtad a la tradicin
antigua y clsica, y del mismo modo, Steuermann es un artista de la ms
profunda y completa educacin clsica, y como maestro hace de esto tambin
un requisito para cualquier empresa de avanzada. Es conocido como el editor
de la mejor edicin de las piezas para piano de Brahms, que le fue encargada
por Universal Edition. No slo es uno de los mejores intrpretes de msica
moderna, sino tambin de las composiciones para piano de Beethoven y
Brahms. [aparte] Le menciono todo esto, estimado Rector, porque s que,
aunque en Europa este artista tendra frente a l una cartera segura y brillante,
Steuermann no es el hombre que se hara propaganda o recomendara a s
mismo. Creo difcil que se acerque a usted por su propia voluntad para solicitar
un puesto en su futuro instituto y es sta la razn por la cual le doy toda esta
informacin, que usted puede fcilmente verificar y completar en los crculos
musicales. No le habra escrito si no creyera estar sirviendo con estas lneas a
la universidad tanto como a un gran artista.]
THEODOR W ADORNO A THOMAS *-99
Los NGELES, 3 DE JUNO DE #$%5
3. Junio 1945
Admirado y estimado Doctor Mann:
Es un profundo honor para m desearle a usted toda la dicha y todo lo mejor en
sus setenta aos.' La fecha se ha presentado con tanto sigilo ylo ha encontrado
a usted tan ensimismado en el trabajo continuo y la produccin reconcentrada
que a uno le resulta difcil creer en el nmero de aos y siente pudor de
mencionarlo: como si el buen augurio, que introduce una cesura, fuera una
impertinente intromisin en el proceso de una experiencia intelectuai que
precisamente consiste en no tolerar nada ajeno a ella, nada impuesto desde
fuera, y en expresar lo humano justo a travs de la mmoire involontaire.2 No
obstante, usted disculpar que el observador haga lo que la callada
perseverancia de su obra se prohbe con la mayor severidad, un alto para darle
las gracias a usted con la esperanza de que aquella cesura permanezca tan
inadvertida para usted mismo, en todos los aspectos, como el solemne
septuagsimo cumpleaos se le figura a quien entiende un poco de sus
escritos un recurso artificial sutil, tmido e irnico. Quin, se podra preguntar,
sino usted, que ha utilizado toda la madurez y responsabilidad, permaneci fiel
a la utopa juvenil, al sueo de un mundo no desfigurado por los fines? No es
su obra entera un nico entrecruzamiento de lo temprano con lo tardo, una
nica negacion determinada de la vida normal, comn, situada entre ambos?
No es el septuagsimo cumpleaos el verdadero contrapunto de la velada de
pera de Hanno?3 Mi agradecimiento personal yo no lo sabra expresar mejor
que diciendo que el sonido de sus frases y la forma de sus figuras se
depositaron de tal manera en el fundamento de aquel tiempo en que yo dejaba
de ser un nio, que no
edra separarlos de las amistades y el enamoramiento de aquellos
- un pedazo de existencia anterior a cualquier arte, y precisamen1 ulla primera
experiencia de ste. Tal cercana espiritual-biolgi es ci polo contrario de
aquello otro con que usted me conmovi hondamente. Cuando lo encontr a
usted aqu en la remota costa oesF ce tuve la sensacin de estar, por primera
y nica vez, en persona fren t a la tradicin alemana de la cual he recibido todo:
incluso la capacidad de resistir a esa tradicin. El sentimiento y la felicidad que
eso brindadaba los telogos hablaran de bendicin nunca me
abandonarn. En el verano de 1921, en Kampen,4 realic, sin que lo notara, un
largo paseo detrs de usted mientras me imaginaba cmo sera si me hubiera
dirigido la palabra. El hecho de que veinte aos ms tarde usted de verdad
hablara conmigo es un fragmento de utopa realizada tal como puede ser
otorgado apenas una vez.
En realidad yo quera honrar la cesura con algunas cancioncillas nuevas, 5
pero mi pobre, atormentada cabeza no me lo permiti. Espero poder
compensarlo. De todos modos, mucho ms me importa que la tristeza por el
horroroso estado del mundo no empae en usted la alegra de concluir el
Leverkhn, que espero con odos impacientes.
Con la ms afectuosa admiracin
Su T. W. Adorno
TNsM1s1N ORiGNAL: manuscrito; Archivo Thomas Mann, Zrich. Copia
mecanografiada: Frank!isrter -dorno Gliitter, editado por el Archivo Theodor W
Adorno, Mnich, 1992, pp. 28 y ss.
1. sus setenta aHos: Thomas Mann cumpli aos el 6 de junio de 1945 en
Nueva York.
2. m:moire involontaire: concepto que aparece en la obra de Marcel Proust
(1871-
1922), influido por Henri Bergson (1859-1941).
3. la velada de 12era de Ianno: con seguridad es la representacin de Fidelio
en el octavo captulo de la octava parte y no la representacin de Cohengrin en
el segundo captulo de la undcima parte, que es la primera velada de pera de
Hanno.
%) En el verano de 1921, en Kampen: durante su viaje de verano realizado
entre el 7 de agosto ye! 13 de septiembre, Thomas Mann estuvo desde el 23
hasta el 31 de agosto en Sylt. Sobre la estada de Adorno en Kampen, que est
documentada para fines de agosto y/o principios de septiembre, no se ha
conservado ningn registro.
5. algunas cancioncillas nuevas: despus de las cuatro George-Liedern op. 7
de 1944, Adorno no compuso ninguna cancin ms.
THOMAS MANN A THEODOR W. ADORNO
PAcFc PALSADES, 30-3 1 DE DCEMBRE DE 1945
7HOMAS MANN 1550 SAN REMO DRVE
PACFC PALSADES, CALFORNA
30. Dic. 1945
Estimado Dr. Adorno:
Quisiera escribirle una carta sobre el manuscrito que le dej hace poco' y que
probablemente ya estar a punto de leer. No tengo la senpacin de que al
hacerlo est interrumpiendo mi trabajo.
Saber que la extravagante, quizs imposible composicin (tal como se presenta
hasta ahora) est entre sus manos en cierto modo me inquieta; pues en
momentos de cansancio, cada vez ms frecuentes, me pregunto si no hara
mejor en abandonarla, y depende un poco de la cara que usted ponga el hecho
de que yo persevere en ella.
Y principalmente necesito una respuesta justificada sobre el principio del
montaje, que es caracterstico de todo el libro y quizs de una manera bastante
chocante... por completo confesada, para nada encubierta. Esto volvi a llamar
mi atencin, de modo un tanto divertido y otro tanto inquietante, hace poco,
cuando yo tena que caracterizar una crisis en la enfermedad del protagonista e
inclu en el libro literal y detalladamente los sntomas de Nietzsche tal como
aparecen en sus cartas,2 tambin los menes prescriptos, etc., y por as
decirlo, los pegu, de manera reconocible para cualquiera. Tambin utilic, con
forma de montaje, el motivo de la admiradora y amada que permanece
invisible, evitada en la carne, nunca encontrada, la seora Von Meck de
Tschaikowsky.3 Condicionado histricamente y conocido como es, lo pego y
dejo que los mrgenes se borren, dejo que se sumerja en la composicin como
un tema mtico-fugitivo, que pertenece a cualquiera. (Esa relacin es para
Leverkhn un medio de eludir la prohibicin de amar, el mandamiento de
frialdad por parte del diablo.)
21
Otro ejemplo. Hacia el final del libro utilizo abiertamente y a manera de cita el
tema de los sonetos de Shakespeare:4 el tringulo en que el amigo enva al
amigo a ver a su amada para que le haga propaganda... y ste "hace
propaganda para s mismo. Seguro, yo lo transformo un poco: al entregarlo a
unos celos asesinos (mes Rodde) por medio del lazo con aquella mujer, Adrian
mata al amigo, a quien quiere. Pero eso cambia poco el desvergonzado
carcter de robo que tiene la nueva toma de posesin.
La invocacin de la sentencia de Molire "Je prends mon bien o je le trouve5
no me parece suficiente para disculpar este proceder. Se podra hablar de una
tendencia senil a ver la vida como producto cultural y bajo la forma de mticos
cuchs que uno, con majestad esclertica, prefiere a la invencin "autnoma.
Pero bien s que ya tempranamente me ejercit en una especie de plagio
superior: por ejemplo, en el caso del tifus de Hanno Buddenbrook, para cuya
descripcin reproduje sin reparos el artculo correspondiente de una
enciclo2edia,6 por as decirlo, "lo puse en versos. Se ha convertido en un
captulo famoso. Pero su logro consiste slo en cierta espiritualizacin de lo
apropiado mecnicamente (y en el truco de la comunicacin indirecta de la
muerte de Hanno).
Ms difcil, por no decir ms escandaloso, es el caso cuando, en la apropiacin,
se trata de materiales que ya son es2,ritu en s, mismos, y por tanto, de un
verdadero prstamo literario, realizado con un gesto como si lo atrapado fuera
suficientemente bueno para servir a las propias ideas creadoras. Con razn
supone usted que aqu tengo en mente las atrevidas y ojal no adems
torpes por completo manotadas a determinadas partes de sus escritos
msico-filosficos, 7 manotadas que requieren una disculpa, sobre todo porque
el lector por de pronto no podr identificarlas y, en favor de la ilusin, no habr
una adecuada posibilidad de remitirlo a ellas. (Nota al pie: "Esto proviene de la
pradera D5iesengrund) de Adorno. Eso no es viable.) Es curioso: mi relacin
con la msica tiene cierta fama, siempre he podido hacer msica literaria,
siempre me he sentido un poco msico, he transferido la tcnica del tejido mu-
ilcal a la novela, y no hace mucho, por ejemplo, Ernst Toch, en una
felicitacin,8 me extendi el explcito y enrgico ttulo de iniciao en la
msica. Pero para escribir una novela de msicos, que Incluso acusa la
ambicin de convertirse en novela de la msica... para eso se necesita ms
que "estar iniciado, se necesita ser estudiado, algo que a m simplemente me
falta. Por eso tambin estuve decidido desde el inicio, en un libro que de por s
tiende al principio del montaje, a no retroceder frente a ningn apoyo, ninguna
manoteada de auxilio en propiedad ajena: con la confianza de que lo
arrebatado, lo aprehendido dentro de la composicin podr hacerse de una
funcin autnoma, de una vida simblica propia y aun as subsista intacto en el
crtico lugar originario.
Querra que usted compartiera esta concepcin. De hecho, usted me dio a m,
de quien la formacin musical apenas va ms all del romanticismo tardo,
nocin de la msica ms moderna, que yo necesitaba para este libro que, entre
otras cosas, adems de muchos otros elementos, tena como objeto la
situaci1n del arte) Mi ignorancia "iniciada no necesita, como en el caso del tifus
del pequeo Hanno, ms que eJactitudes, y as, el encargo a su amable
disposicin es intervenir corrigiendo all donde esas exactitudes (que no le
debo exclusivamente a usted), al servicio de la ilusin y la composicifl se
descubren inexactas, equvocas y capaces de producir la carcajada del
especialista. Kn pasaje ya pas el examen profesional. Le le a Bruno Walter9
los fragmentos sobre opus lii. Se mostr encantado) "Esto s que es grandioso!
Nunca se dijo algo mejor sobre Beethoven! No tena idea de que usted lo
conociera tan a fondo! Pero aun as no quisiera constituir con demasiada
rigurosidad en juez slo al especialista. Precisamente, el especialista en
msica, siempre muy orgulloso de su ciencia secreta, me parece estar
dispuesto con demasiada facilidad para la risita arrogante. Podra decirse, con
precaucin y cum grano salis, que algo puede funcionar como correcto, tener el
aspectode correcto sin serlo del todo. Pero no quiero influir en su opinin.
La novela avanz hasta el momento en que Leverkhn, con treinta y cinco aos
compone, bajo una primera ola de eufrica inspiracin, en un tiempo
increblemente breve, su obra ms importante, o su primera obra importante, el
-2ocal/),sjs cum!iguris, segn los quince grabados de Durero, o quizs
directamente segn el texto de la revelacin. Aqu es necesario figurarse,
realizar, distinguir una obra (que yo pienso como un producto muy alemLn,
como oratorio, con orquesta, coros, solistas, un narrador) con cierta capacidad
de sugestin, yen verdad escribo esta carta para no apartarme de esta
cuestin, que todava no me he animado a abordar. Lo que necesito son
algunas eJactitudes que caractericen, den realidad10 (con pocas se puede
lograr), y ofrezcan al lector una imagen admisible, incluso convincente.
Querra reflexionar usted acerca de cmo se podra poner manos a la obra en
el caso de esta obra me refiero a la obra de Leverkhn?; qu hara usted
si tuviera un pacto con el diablo?; pondra en mis manos tal o cual rasgo
musical para favorecer la ilusin? Revolotea en mi mente algo satnico
religioso, demonaco piadoso, a la vez algo fuertemente ligado y que suene
criminal, que se burle una y otra vez del arte, tambin que retorne a lo primitivo
elemental (cuando Krerzschmar recuerda a Beissl),11 algo que abandone la
divisin en compases, incluso la jerarqua de notas (glissandi de trombones);
adems, que prcticamente sea apenas ejecutable: antiguos modos
eclesisticos, coros a capella que han de ser cantados por voces atemperadas,
de manera que como mximo una nota o un intervalo puedan encontrarse
tambin en el piano, etc. Pero "etc. es algo fcil de decir...
Mientras escriba estas lneas, me enter de que lo vera a usted antes de lo
pensado, ya se ha dispuesto un encuentro para el mircoles al medioda. En
fin, podra haberle dicho todo en persona! Pero para m tiene algo de fatal y
tranquilizador a la vez el hecho de que usted lo tenga en sus manos por escrito.
A nuestra conversacin, al fin y al cabo, quizs le sirva como preparativo y, si
hay una posteridad, ser algo para sta.
Su atento
At'4SMSlN ORGNAL: manuscrito con membrete impreso; Archivo Theodor
W. jonio, Frncfort del Meno. Primera edicin: Grie!e ((() pp. 469 y ss.
i manuscrito Mue le dej: hace 2oco: el 5 de diciembre, Thomas Mann le haba
ensido a Adorno la copia del manuscrito de la novela, que haba llegado hasta
el
ulo treinta y tres. En el diario figura bajo esta fecha: "Despus de la cena / en
ide Adorno, a quien hice entrega del manuscrito de la novela, para hacerme
aconr por l en aspectos de imaginacin musical, una vez que haya tomado
conocilento de la idea.! ( Tagebcher #$%%'#$%6 p. 282) El 28 de diciembre,
Mann anoen el diario: "Mensaje de que Adorno ley el ms. y prepar apuntes
para su discusin
(ibid), p. 290).
2. los s,ntomas de 9iet/sche tal como a2arecen en sus cartas: cf. las cartas de
Friedrich
1 Nietzsche de junio-julio de 1875 a su madre, su hermana, Erwin Rohde, Carl
von
Gersdorff, Franz Overbeck y Marie Baumgartner, que Thomas Mann utiliz para
.1 captulo 33 de Doctor Faustus)
5. la seHora @on *eck de TschaikoNsky: Nadezha von Meck era una
benefactora de Tschaikowsky. Nunca se conocieron, pero ella cumpli un papel
muy importante en su vida. Cf. Doctor Faustus, captulo 36, y Cos or,genes del
Doctor Faustus, captulo 4.
4. el tema de los sonetos de hakes2eare: cf. Doctor Faustus, captulos 41 y
42. En relacin con este motivo, cf. sobre todo los sonetos 40-42.
5. Oje2rends mon bien oi#je le trouve4 el giro remite a Molire, que en respuesta
al reproche de haber usado como modelo para dos escenas de sus Fourberies
de ca2in la comedia Ce2:dantjou:de Cyrano de Bergerac repuso: " m'est
permis de reprendre mon bien oit je le trouve. En el uso como proverbio de la
sentencia de Moli&e "reprendre devino en "prendre.
6. enciclo2edia:Thomas Mann utilizaba el Grockhaus'EonversationsleJicon, 16
tomos, Leipzig, 1895.
7. sus escritos m"sico'!ilos1!icos: se trataba del artculo "El estilo de madurez
en Beethoven, que Mann haba utilizado en el captulo octavo de la novela
para las conferencias de Kretzschmar sobre Beethoven, el trabajo sobre
Wagner y el libro sobre Berg, as como de la copia mecanografiada de la parte
sobre Schnberg de la Filoso!ia de la nueva m"sica, que haba sido decisiva
para la conversacin de Adrian con el diablo en el captulo 25 de la novela
(vanse las notas a las cartas 1 y 2). Pero la lectura del libro sobre Kierkegaard
de Adorno atrajo una y otra vez a Thomas Mann.
Thomas Mann.
26 THEODOR W. ADORNO - THOMAS MANN
8. Ernst Toch, en una !elicitaci1n: cf. Ernst Toch, "Thomas Mann und die Musik,
en Die neue 0undschau, nmero especial dedicado al septuagsimo
aniversario de su nacimiento, Estocolmo, 6 de junio de 1945, pp. 187-188. Toch
haba escrito: "Pero el registro de lo musical en la imagen de conjunto como
tambin en s tiene todos los signos de una musicalidad de iniciado y hace feliz
al msico a travs de su representacin en palabras (ibid) p. 188; cf. tambin
Tagebcher #$%%'#$%6, p. 226).
$) Gruno 5alter: el director Bruno Walter (1876-1962), amigo de la familia Mann
desde los aos de Mnich del escritor, le haba escrito el 25 de diciembre de
1945 a Katia Mann: "No puedo describirle qu efecto poderoso y de dicha tuvo
en m el captulo sobre Beethoven del Dr) Faustus) Nunca se dijo remotamente
algo tan profundo e iluminador sobre Beethoven (Bruno Walter, Grie!e #$P%'
#$6Q, ed. de Lotte Walter-Lind, Frncfort del Meno, 1969, p. 280).
10. -2ocali2sis cum!iguri {...] algunas eJactitudes Mue caractericen, den
realidad: Thomas Mann describi en 8os or,genes del Doctor Faustus el trabajo
conjunto que aqu
con el -2ocali2sis cum!igurisR se iniciaba: "Durante las semanas que
siguieron estuve repetidas veces en su casa, con cuaderno de apuntes y lpiz,
y mientras beba un buen licor de frutas casero (hecho por Oscar
Wiesengrund), anotaba provisionalmente, con palabras a estilo telegrama, las
mejoras y las precisiones para las anteriores descripciones de carcter musical,
as como detalles de caracterizacin que l haba preparado para el oratorio.
Completamente familiarizado con las intenciones del todo y de esa parte en
especial, apuntaba con sus ideas y propuestas exactamente hacia lo esencial,
a saber: liberar a la obra de la inculpacin tanto del sangriento barbarismo
como del intelectualismo exange (DieEntstehungdesDoktorFaustus, GWxi, p.
249 [trad. esp.: Cos or,genes del Doctor Faustus, Madrid, Alianza, 1976, p. 110,
cita ligeramente modificada]). Contrariamente al caso del Soncierto 2ara viol,n,
de la *"sica de cLmara 2ara cuerdas, tres vientos y 2iano, del Suarteto de
cuerdas (vase Apndice, pp. 162-164) y de la cantata Camentaci1n de Doctor
Faustus (ibid, pp. 165-167.) no se conservaron apuntes de Adorno sobre el
-2ocali2sis) Un pasaje
de Cos or,genes delDoctorFaustus, quitado posteriormente, da una imagen ms
o menos precisa de los "detalles que caractericen que Adorno haba
proyectado): "<Completamente familiarizado con las intenciones del todo y de
esa parte en especial> que en lo esencial tendan a <la inculpacin tanto del
sangriento barbarismo como del intelectualismo exange> dio en el blanco de
manera sobresaliente con ideas tales como el desarrollo de los coros a partir
de murmullos, un hablar entrecortado y semicanto hasta la ms rica polifona
vocal. el despliegue de la orquesta desde el ruido mgico primitivo hasta la
msica ms desarrollada. [aparte] O con la confusin de las partes vocal e
instrumental, la 'dislocacin de las fronteras entre hombre y cosa', con la idea
de confiar la parte de la prostituta babilnica a una soprano de coloratura llena
de gracia y dejar que 'sus virtuosas escalas' con aire de flauta entren en la
orquesta', por otro lado, transmitirles a ciertos instrumentos el carcter tm
CORRESPONDENC
1943-1955 27
!"ico de una grotesca voJ humana) La ocurrencia de que en esta pieza
desesperada a disonancia deba servir a la expresin de todo lo serio y
espiritual, y por su parte lo armnico y tonal a la del mundo del infierno, esto es,
del lugar comn, es verdadera escuela Schnberg o mejor Berg. A partir de su
tendencia melanclica a la parodia, Adrian desarroll el demonaco Merry-go-
round de la burlona imitacin de rodos los estilos musicales posibles; a partir
del motivo de la pequea sirena, la fraic de 'El pedido de alma'; a partir de la
mezcla de Kaisersaschern* y radicalismo muical, la frmula 'antigedad en
explosid. Todo esto podra igualmente haber sido mo, era mo, como tambin
el giro 'ltimos informes de la decadencia mundial' #ue se usa en la glida
parte del alto tenor testis. Pero todo me lo recit el consejero con una
compenetracin tambin creadora. La indicacin ms ingeniosa que me dio fue
la identidad sustancial de la carcajada infernal con el coro infantil de dngeles
cuya emocionada descripcin reserv para el final del captulo. Y sucedi ,
primero 'fij' en casa todo lo recogido a la ligera, es decir, lo redact con una
minuciosidad ms pronunciada; y despus no tena ms que ordenar
compositiva- mente lo dado, darle forma, por as decirlo ponerlo en versos,
quiero decir, hacer que lo ejecutara el buen Serenus con espanto y amor, a
todo pecho, respirando con dificultad (copia mecanografiada pp. 140-141;
manuscrito hoja 120/121) (Tagebii+,er #$%6'#$%P, pp. 950 y ss.). El diario
seala reuniones de trabajo similares los das 3, 6, 13 y 20 de enero, otros
encuentros tuvieron lugar los das 16 y 22 de febrero; el 2 de marzo anota
Thomas Mann: 3# Oratorio finalizado/Correcciones empezadas (Tagebcher
#$%6'#$%P, p. 311). Despus de su operacin (vase la carta siguiente),
Thomas Mann retom el trabajo en la novela el 30 de mayo; el diario indica una
primera reunin con Adorno el 4 de junio; ocho encuentros ms tuvieron lugar
hasta finales de noviembre, cuando Thomas Mann comienza a trabajar en la
cantata Camentaci1n del Doctor Faustus de Leverkhn. El 25 de noviembre fi-
gura: "/ Conferencia con Adorno sobre la Santata sin!1nica /" (Tagebcher
#$%6' #$%P, p. 67). En los dos meses testantes hasta la conclusin de la novela
se inrensifica una vez ms el trabajo. Thomas Mann reelabora el concierto para
violn y la msica de cmara segn los bosquejos de Adorno.
11. cuando Eret/schmar recuerda a Geissl: la cuarta conferencia de Wendell
Kretzschmar en el captulo 8 de Doctor Faustus (cf. GWV[, pp. 86-93 [izad.
esp.: Doctor Faustus, 2 ed., Plaza yjans, Barcelona, 1991]).
* Se trata de la pequea ciudad donde naci el protagonista de Doctor Faustus)
[N. delT.]
6 THOMAS MANN A GRETEL y THEODOR W. ADORNO 7 THOMAS MANN A
THEODOR W. ADORNO
CHCAGO, 19 DE MAYO DE 1946 PACFC PALSADES, 8 DE NOVEMBRE
DE 1947
Chicago 19.V.1946 THOMAS MANN 1550 SAN REMO DRVE
PACFC PALSADES, CALFORNA
Queridos amigos: Ufl afectuoso saludo antes del reencuentro! A m, 8. Nov.
1947
si se tienen en cuenta las circunstancias,' me va inautorizadamente
bien; y slo tendr que pelear un tiempo ms contra la disnea.., yo, Estimado
Dr. Adorno:
a quien Dios hizo tan prolijo en el decir.* Pensamos viajar el 24 y Le quera
mandar este artculo suizo sobre el Faustus por el moti esperamo encontrarlos
a ustedes en el ms completo bienestar. yo subrayado.' Otros estn irritados,
pero esto, la impresin de que
la msica tena que estar ah, para m es de singular importancia,
Su Thomas Mann. como tambin lo convincente de la ficcin biogrfica en su
totalidad.
En un informe previo2 que tiene algo de agobiante, el 9eue >r che >eitung
anuncia un dilogo sobre el libro3 con un msico, a sa TRANSMS
ORGNAL: tarjeta postal: Clinic Group. The University of Chicago; ber, el crtico
musical nombrado en el texto, Dr. Schuh:4 Espere-
sello: Chicago/hl., 21 de mayo de 1946. Original: manuscrito; Archivo Theodor
mos a ver qu dice!
W. Adorno, Frncfort del Meno. Primera edicin: Gri e!e ii 489. Lo mejor para
usted
#) si se tienen en cuenta las circunstancias: Thomas Mann debi someterse a
media- Su
dos de abril a una operacin de pulmn. Permaneci hasta el 25 de mayo de
1946 Le ruego devolucin!
en el Hospital Billings de Chicago. T M.
TRANSMSN ORGNAL: manuscrito con membrete impreso; Archivo
Theodor W.
Adorno, Frncfort del Meno. Primera edicin: Grie!e ji, p. 567.
1. este art,culo sui/o sobre el Faustus 2or el motivo subrayado: la edicin
europea de la
novela haba aparecido el 17 de octubre. Del diario, entrada del 8 de noviembre
de
1947, es posible inferir que se trataba de la resea de Doctor Faustus escrita
por
Alexander Moritz Frey (188 1-1957) en el 9ational'>eitungde Basilea del 2 de
no viembr de 1947 (nm. 505, ao 28, p. 8), resea que Thomas Mann recibi
el 6
de noviembre y resalta "lo convincente y real de la msica' ( Tagebcher #$%6'
#$%P,
p. 180). Frey haba destacado: "A travs de notas perfectas nos ensea en
verdad,
conforme a notas, tal como las dispone el maestro qu se puede esperar del
mun *Jueg de palabras entre Eurbn/keit(Bdisne4) y ngatm(proijo). [N. del T 1
obra y el taller del compositor es [sic] tan profundo, sus digresiones sobre el
secreto
do, de sus alas celestiales y de sus cadas en el infierno. Sus conocimientos
sobre la
28 29
30
THEODOR W. ADORNO - THOMAS MANN
y el milagro de la capacidad de componer tan detalladas que uno debe reprimir
la impresin, dichosa y al mismo tiempo inquietante, de que una obra musical
como Doctor Faustus debera ser eJistente)), porque Thomas Mann la fij y
cre con el poder de su palabra. Los musiclogos tendrn que encargarse, con
gran celo, de este aspecto de la grandiosa novela. En el ejemplar del Archivo
Thomas Mann no se encuentra subrayado alguno, pero ste deba ser el
pasaje que Thomas Mann quera sealarle especialmente a Adorno.
2. un in!orme 2revio: cf. E(duard) K(orrodi) "Thomas Manns Doktor Faustus4 en
9eue>rcher>eitung, ao 168, nm. 2067, 22 de octubre de 1947, p. 6.
3. un diLlogo sobre el libro: cf. E(duard) K(orrodi), Ernst Hadorn y Willi Schuh:
"Thomas Mann DoktorFaustu;4 , en 9eue>rcher>eitung, ao 168, nms. 2360
y 2430, 29 de noviembre de 1947 y 6 de diciembre de 1947, pp. 5 y 7.
4. el cr,tico musical Dr, chuh: 5illi Schuh (1900-1986) haba estudiado en
Mnich entre 1922 y 1924; desde 1924 era crtico msical y desde 1944
tambin redactor del 9eue >rcher >eitungF enseaba historia de la msica y
armona en el conservatorio de Zrich y su campo de trabajo era sobre todo la
msica contempornea. Entre los aos 1941 y 1968, Schuh fue director del
chNei/erische *usik/eitungF su libro 0ichard trauss) Getrachtungen
undErinnerungen apareci en Zrich en 1949. Despus del "Protest der
Richard_WagnerStadt_Mnchen,* en las Pascuas de 1933, haba intervenido
pblicamente en favor de Thomas Mann, algo que ste nunca olvid. Thomas
Mann mencion a Schuh, con el cual tuvo contacto regular desde entonces, en
el captulo 39 de Doctor Faustus como "el magnfico referente musical del
9eue >rcher >eitung, Dr. Schuh.
1550 SAN REMO DRVE
PACFC PALSADES, CALFORNA
18. Dic. 1947.
Sera injusto no enviarle este simposio,' que abarca dos ediciones 1 9eue
>rcher >eitungF especialmente la manifestacin del Dr. iuh, que contiene ms
de un cumplido que a mi vez debo transir a otros)Q Mi nico mrito es haber
dispuesto bien las buenas goias y haberlas incorporado al alma de la
composicin.
Por lo dems, el mundo literario suizo no est poco agitado. Este coloquio
constituye con seguridad algo nico en la historia de las eaefias periodsticas.
Nos vemos con muy poca frecuencia. Ahora vienen hijos, nietos, ilboroto y
fiestas. Pero despus de Navidad debemos procurarnos una velada tranquila y
conversadora.
Saludos nuestros para todos ustedes!
SuT. M.
TRANSMSN ORGNAL: manuscrito con membrete impreso; Archivo
Theodor Adorno, Frncfort del Meno. Primera edicin: Gri e!e II, p. 577.
En febrero de 1 933, al cumplirse cincuenta aos de la muerte de Richard
Wagner, Thomas Mann pronunci en la Universidad de Mnich su famoso
discurso "Leiden und Grsse Richard Wagners [trad. esp.: "Sufrimientos y
grandeza de Ri cardo Wagner, en Freud, .oethe, 5agner, Toistos, Buenos
Aires, Poseidn, 1944]. Dos meses despus, ms de cuarenta personalidades
de la cultura simpatizantes del nacionalsocialismo, entre ellos Richard Strauss
y Hans Knappertsbusch, suscriben en contra de Thomas Mann el documento
llamado "Protest der Richard-WagnerStadt-Mnchen, que signific el
aislamiento del escritor y fue causa de su posterior exilio. [N. del T.]
1. sim2osio: cf. la nota a la carta 7.
2. la mani!istaci1n del Dr) chuh Mue contiene mLs de un cum2lido Mue a mi
ve/ debo transmitir a otros: en la colaboracin de Schuh en el 9eue >rcher
>eitung del 6 de diciembre, que tiene como tema el desarrollo musical de
Leverkhn, se dice, entre otras cosas: "En sus ltimas obras logra (scil) Adrian
Leverkiihn) aquel extremo, en
del cual haba trabado relaciones con los poderes inferiores, 'la reconstruccin
de la expresin del ms alto y profundo abordaje del sentimiento' en un estadio
sllperlor de espiritualidad y rigurosidad formal. E.n el -2ocali2sis cum!igurisy en
THOMAS MANN A THEODOR W. ADORNO PACFC PALSADES, 18 DE
DCEMBRE DE 1947
(OMAS MANN
rnado Dr. Adorno:
THEODOR W. ADORNO - THOMAS MANN
Camentaci1n de+Doctor Faustus obras cuya descripcin, en tanto llega a lo
ms d tallado e interior, deja sin aliento al adepto musical se abandona a la
subjetividad libre de inhibiciones, sin preocuparse por la construccin predada
(es decir, una terminada serie dodecafnica). [.. .1 Thomas Mann arroja luz
sobre la situacin de msica moderna, sobre su problemtica y llega a
cuestiones tcnicas muy recientes especialsimas y de 'material' con una altura
y seguridad que provienen de un sabe profundo y una participacin vital en el
destino de la msica. El tratamiento de ele mentos especficos tales como
determinadas modulaciones y otras particularidade armnicas, en especial las
de la tcnica dodecafnica, abarca incluso los fenmeno ms sutiles, poco
corrientes an para muchos msicos. No slo se describen con todo detalle,
por ejemplo, los principios de construccin de la tcnica dodecafnica de
Schnberg RCamentaci1n de+Doctor Faustus se construye sobre una serie
especial, llamada serie de intervalos completa sino tambin en este contexto
se abordan las ms actuales cuestiones, como la 'reconstruccin de lo usado a
travs de la constelacin', es decir, de elementos tonales dentro del sistema
atonal.
rHOMAS MANN A THEODOR W. ADORNO ,_kCFlC PALSADES, 2 DE JULO
DE 1948
5AS MANN
1550 SAN REMO DRVE
PACFC PALSADES, CALFORNA 2. Julio 1948
_mado Dr. Adorno:
Comenc a escribir a la buena de Dios el memorial autobiogrfi obr los
orgenes del Faustus, la 9ovela de una novela,4 y para me gustara tener un par
de datos y ayuda memoria sobre su
ona, origen, carrera: cmo era la mezcla genovesa y vienesa de familia? Y
sus estudios musicales sociolgicos? Su relacin con
orckheimer?2 Su actividad acadmica en Frncfort? Un par de l
se lo suplico!
Su
Thomas Mann.
p.ANSMSN ORGNAL: manuscrito con membrete impreso; Archivo Theodor
W. Momo, Frncfort del Meno. Primera edicin: DD, p. 436.
1. 9ovela de una novela: cf. Thomas Mann, Cos or,genes de+Doctor Faustus: la
novej 8ide la novela, Amsterdam, 1949. Thomas Mann trabaj en este libro
desde el 26
j e junio hasta el 20 de octubre de 1948. En el diario puede leerse el 13 de
febrero
1 dr 1948: "!Con Adorno sobre mi intencin de escribir un da algo
autobiogrfico imbin sobre FaustusT, .. para su tranquilidad (Tagebcher
#$%6'#$%P, p. 223).
2 (,orckheimer: as en la carta; la letra c agregada es un error que tambin se le
deslizaba a Walter Benjamin. El filsofo Max Horkheimer (1895-1973), a quien
Adortio haba conocido en un seminario de Hans Cornelius (1863-1947), su
director dr esis de doctorado, fue admitido en 1925 como profesor con un
trabajo sobre la (rltica de+juicio de Kant yen 1930 fue nombrado profesor titular
de filosofa social y director del nstituto para la nvestigacin Social en
Frncfort del Meno. Por encargo del instituto, Horkheimer dirigi desde 1932
hasta 1941 la revista >eitschri!i!ir )o/ial!orschung, en donde aparecieron sus
importantes, programricos, artculos
TREO DOR W. ADORNO - THOMAS MANN
en relacin con la teora Crtica. Ya en 1931 Horkheimer haba establecido
deles ciones del instituto en Londres y Ginebra y en febrero de 1932 haba
alquila una vivienda en Ginebra. Despus del cierre del instituto de Frncfort
por parte los nazis, en marzo de 1933, Horkheimer emigr en forma definitiva
con el nsd tuto, primero a Ginebra yen 1934 a Nueva York. En 1941 se produjo
el traslado California, donde Horkheimer y su esposa Maidon vivan cerca de
los Mann, Pacific Palisades. Los Horkheimer, que se haban naturalizado en
1940, fueron te tigos en el proceso de ciudadana de Thomas y Katia Mann.
Con Adorno, Horl heimer escribi entre los aos 1939 y 1944 la Dial:ctica de la
(lustraci1n) Tras r gresar a Alemania reconstruy el nstituto en 1950; entre
1951 y 1953 fue elegi4 rector de la Universidad de Frncfort, que ya en 1946 le
haba ofrecido la reapert ra de su antigua ctedra. Horkheimer, jubilado en
1959, muri el 7 de julio de 197
en Nuremberg.
iAS MANN 1550 SAN REMO DRVE
PACFC PALSADES, CALFORNA
3. Julio 48
,..mado Dr. Adorno:
l'or favor deme una opinin lo ms positiva que pueda sobre esionidos.
Proceden de un maduro compositor suizo, Albert Moesiger )
L:z le adjunto la respuesta de Mohr,2 que olvid llevar la
Hasta pronto!
ANSMlSON ORI$INA%& manuscrito con membrete impreso; Archivo Theodor
W. Momo, Frncfort del Meno.
1 Albert *oeschinger: Thomas Mann haba recibido el 11 de junio de 1948 una
ra del compositor suizo Albert Moeschinger (1897-1985), con el cual ya antes
ha mantenido correspondencia sobre la novela; cf. "Albert Moeschingers
Briefwech mit Thomas Mann, en chNei/er *usik/eitung, nm. 1, ao 112,
enero/febrero dc 1972, pp. 3-11. Moeschinger haba adjuntado a su carta el lied
"Einsamkeit, obre un texto de Goethe, y los "Vier Fnftonstcke ber h-e-a-e-
es (dem Andenken Adrian Leverkhns) para piano, cuyos autgrafos se
conservan en al Archivo Thomas Mann. La sucesin de notas si-mi-la-mi-mi
bemol Dh'e'a'e'esl el motivo Heincra-Esmeralda est relacionada en el
Doctor Faustus con la "infeccin, el pacto orn del Diablo, y se encuentra con
frecuencia en las composiciones de Leverkhn. Moeschinger, que entre 1925 y
1943 trabaj en Berna como pianista y profesor en
onservatono municipal, vivi ms tarde en Ascona. Adems de varias sinfonas
y onciertos para violn, escribi en 1948 la cantata dramtica Die kleine
eejung!in, op. 75, para solistas, coro y orquesta que fue estrenada por el
Studio Basel en 1 )%)) No se conoce una respuesta de Adorno.
THOMAS MANN A THEODOR W. ADORNO Pciii PALSADES, 3 DE JULO DE
1948
2. la res2uesta de *ohr: Thomas Mann haba escrito el 29 de mayo de 1948 a
1 editorial J. C. B. Mohr de Tubinga: "Muy estimados seores, [aparte] con
especii inters me he enterado de que ustedes tienen la intencin de editar el
libro d Theodor Adorno Filoso!ia de la nueva m"sica y quisiera felicitarlos
sincerament por pretender dar, a travs de esta publicacin no menos
relevante, nuevo renom bre en Alemania a este autor, cuya significativa obra
sobre Kierkegaard ustedes pu blicaron antes [1933]. [aparte] El Dr. Adorno es
una de las mentes ms sutile agudas y crticamente profundas que producen
en la actualidad. l mismo msic creador, al mismo tiempo est dotado de una
capacidad analtica y un poder de ex presin verbal cuya precisin y fuerza
iluminadora no tienen igual, y yo no sabr quin podra informar al pblico sobre
la actual situacin de la msica de mane ms inteligente y experimentada que
l. Conozco muy bien su obra: en determina. das partes me procur incentivo y
enseanza para mi novela Doctor Faustus, y mucho deseo que se le otorgue a
aqulla, en el pas en cuya lengua est escrita, el reconocimento que merece.
[aparte] Sobre todo deseo que en ocasin de su emprendimient& editorial la
autoridad militar francesa le demuestre la mejor voluntad, una voluntad que
sera altamente oportuna, y que no haya retrasos con la autorizacin para el
papel, etc. [aparte] Su servidor Thomas Mann (citado segn Tagebcher #$%4
#$%P, p. 924). El texto de esta carta fue reproducido fragmentariamente en la e
bierra del libro e incluido en el folleto de la editorial en ocasin de la aparicin,
ao siguiente, de la Filoso!ia de la nueva m"sica) Aparentemente la respuesta
de Mohr a Thomas Mann no se ha conservado.
36 THEODOR W. ADORNO - THOMAS MANN
THEODOR W. Aioio A THOMAS MANN
Los NGELES, 5 DE JULO DE 1948
itimado y admirado Doctor Mann:
Es para m un placer darle a usted un par de datos. Yo nac en 1903
n Frncfort. Mi padre era judo alemn, mi madre,' ella misma canite, es hija de
un oficial francs de ascendencia corsa de origen
genovs y de una cantante alemana. Crec en una atmsfera donde reinaban
por completo intereses tericos (tambin polticos) y artsticos, sobre todo
musicales.
Estudi en la universidad filosofa y msica. En lugar de decidirme por una de
ambas, durante toda mi vida tuve la sensacion e estar persiguiendo en realidad
lo mismo en esos campos divergentes. En 1924 obtuve el doctorado con una
tesis sobre teora del conocimiento, 2 en 1931 fui aceptado en Frncfort como
profesor invitado por mi libro sobre Kierkegaard3 y ense filosofia hasta que
en 1933 fui echado por los nazis.
En 1934 abandon Alemania, trabaj primero en la Universidad
de Oxford y segu al nstitute of Social Research4 hasta Nueva York.
Desde 1941 vivo en Los ngeles.
Mi relacin con este instituto, y tambin la amistad con Horkheimer, se remonta
a mis tempranos aos de estudiante. No se puede separar de la orientacin
dialctica de mi pensamiento y de mi tendencia a lo social, a la filosofa de la
historia. Los testimonios esenciales (le mi lazo con Horkheimer son la
Dial:ctica de la (lustraci1n,5 publicada con l, y nuestro volumen en memoria
de Walter Benjamin.6
Mis estudios musicales se relacionaron con la composicin yel piaiio, primero
con Bernhard Sekles7 y Eduard Jung8 en Frncfort, luego con Alban Berg y
Eduard Steuermann9 en Viena. La amistad con los dos ltimos, y con Rudolf
Kolisch' yAnton von Webern, fue a cisiva para m en cuanto alo artstico. Entre
1928 y 1931 trabaj Viena como redactor de la revista -nbruch,4# dedicado a la
ms moderna radical.
La mutua influencia entre lo musical y lo social filosfico encon tr su
expresin, adems de en un libro sobre Richard Wagner - blicado parcialmente,
en numerosos estudios en alemn e ingls, la mayora de los cuales
aparecieron en la >eitschri!i!r o/ial! schung) Una conclusin provisoria de
esos trabajos es el libro Filoso !i a de la nueva m"sica, que ahora ha de
publicarse en Alemania. L primera parte de ste, ya escrita en 1941, tiene como
objeto a Schn4 berg, su escuela y la tcnica dodecafnica. Si por un lado l
sobre le de manera inequvoca como el mayor compositor viviente, por otro
est probado que la iluminacin constructiva de la msica, objeti vamente
necesaria, por motivos igualmente necesarios, en cierto modo ms all de la
mente del compositor, amenaza con un violei retroceso hacia algo tenebroso,
mitolgico. La segunda parte, sobre Stravinsky, despliega la imposibilidad de
una restauracin musical y
la relacin de sta con las tendencias regresivas de la poca. Desde hace ms
de diez aos estoy preparando un libro filosfico de teora de la composicin
sobre Beethoven.'3
Entre los trabajos no musicales del ltimo tiempo me permito mencionar el libro
de aforismos *inima moralia)4%
Quizs no sea demasiado poco modesto pedirle que resalte ms mi
participacin con fantasa e ideas acerca de la oeuvre de Leverkhn y su
esttica, y no tanto la participacin informativa acerca del material.
Con gran ansia levanto la vista y veo la puerta a la inmortalidad que me abrir
su 9ovela de una novela) No necesito expresarle lo que significa para m el
hecho de que usted haya reconocido la verdad en mis excntricas empresas y
hoy incluso est dispuesto a hacerla salir a la luz pblica. Desde ya quiero
darle las gracias.
Con la ms afectuosa admiracin
ON ORGNAL: copia carbnica mecanografiada; Archivo Theodor W.
Adorncfort del Meno.
!i 2adre + mi madre: el comerciante Oscar Wiesengrund (1870-1946), nacido
ncfort, y su esposa, la cantante Maria Calvelli-Adorno (1864-1952) haban
Lonado Alemania en la primavera de 1939; primero llegaron a Cuba ya mea de
1940 pudieron trasladarse a Nueva York.
tesis sobre teor,a del conocimiento: Adorno se doctor bajo la direccin del
fiHans Cornelius, que enseaba en Frncfort del Meno, con el trabajo "Die
,jizendenz des Dinglichen und Noematischen in Husserls Philosophie que no
publicado en vida de su autor; cf. ahora GS, 1, pp. 7-77.
libro sobre Eierkegaard: el trabajo, Eierkegaard) Eonstruktion des -sthetischen,
itito durante 1929 y 1930, apareci en una edicin muy corregida en Tubinga
1933; cf. ahora GS, 2, pp. 7-2 13 [trad. esp.: Eierkegaard) Sonstrucci1n de lo
est:2, Caracas, Monte vila, 1969).
ti Unstitute o!ocial 0esearch: as se llam en el exilio norteamericano al nstitut
!r
iialforschung [nstituto de nvestigacin Sociali fundado en 1923 en Frncfort
l Meno. Tras la toma del poder por parte de los nacionalsocialistas, el nsituto,
que mero haba emigrado a Ginebra, se instal en 1934 en la Universidad de
Cobia en Nueva York.
1 Dial:ctica de la (lustraci1n: vase la nota 3 de la carta 2.
4 nuestro volumen en memoria de 5alter Genjamin: se trata del tomo, impreso
en heci6grafo, "Walter Benjamin zum Gedchtnis, un "nmero especial de la
>eitschri!i !tr o/ial!orschung, que haba debido suspender su aparicin en
1941. Adorno haba publicado en ese tomo, editado en 1942 en Los ngeles
por el nstituto de nvestigacin Social, las "Tesis sobre la filosofa de la historia
de Walter Benjamin (1892- 1940). ste se haba quitado la vida el 26 de
septiembre de 1940 en la localidad fronteriza espaola de Port Bou, cuando
hua de la Gestapo.
7. Gernhardekles: el compositor Bernhard Sekies (1872-1934) dirigi desde
1923 hasta la toma del poder por parte de los nazis el Conservatorio Hoch en
Frncfort del Meno. En una carta a su posterior profesor, Alban Berg (1885-
1935) escribi Adorno el 5 de febrero de 1925: "Tambin mis primeros intentos
de composicin los hice a edad temprana; me dediqu a la teora de la armona
de manera autodiilicrica y me present a Bernhard ekles con canciones y
msica de cmara. Desde entonces soy su alumno; en el ltimo tiempo he
ejercitado con l la escritura vocal lii ra cinco y ocho voces (Theodor W
Adorno, Grie!e undGrie!ivechsel, t. 2; Theodor
W. Adorno + Alban Berg, Grie!ivechsel # $Q5'#$<5, ed. Henri Lonitz, Frncfort
dd Meno, 1997, p. 9).
8. Eduard?ung:-dorno haba tomado en 1921 lecciones de piano privadas con
Eduard Jung (1884-1959), profesor del Conservatorio Hoch.
$) Eduard teuermann: el pianista y compositor Eduard Steuermann (1892-1
964), nacido en Lemberg, con quien Adorno estudi piano durante 1925 en
Viena, vivi desde 1937 en Nueva York. Cf. la necrolgica escrita por Adorno
"Nach Steuermanns Tod (ahora en GS, 17, pp. 311-317) y "Die Komponisten
Eduard Steuermann und Theodor W. Adorno. Aus ihrem Briefwechsel, en:
-dorno'9oten, ed. RolfTiede-' mann, Berln, 1984, pp. 40-72.
10. 0udol!Eolisch)4 en su estada en Viena, Adorno conoci ai msico Rudolf
Kolisch (1896-1978), violinista y primer violn del Cuarteto Kolisch y discpulo
de Arnoid Schiinberg. Kolisch y Adorno planearon en 1935 escribir en conjunto
una Teor,a de la re2roducci1n musicaC Para los fragmentos escritos a tal fin por
Adorno entre 1946 y 1959, cf. Theodor W. Adorno, "Aufzeichnungen zu einer
Theorie der musikalischen 1.eproduktion, en: Fragmentgebliebene chr!ien)
9achgelassene chri!len, seccin 1, tomo 11, cd. Henri Lonitz, Frncforr del
Meno, 2001. Kolisch, en 1939 sorprendido por el estallido de la guerra durante
una gira de su cuarteto en los Estados Unidos, nunca regres a Europa; desde
1944 ense violn y msica de cmara en la Universidad de Wisconsin.
11. -nhruch: la revista, publicada por la editorial vienesa Universal Edition,
*usikbli itter des Vnbruchs, desde 1929 se llam -nbruch a secas. Adorno fue
en 1929 director no oficial de la revista, cuyo jefe de redaccin era, desde
1923, Paul Stefan (1879-1943). Cf. el informe de Adorno sobre la
reestructuracin de la revista. "Zum -nbruchB, en GS, 19, pp. 595-604, y su
texto, publicado de forma annima en -nbruch, "ZumJahrgang 1929 des
-nbruchB, ahora en GS, 19, pp. 605-608.
12. numerosos estudios en alemLn e ingl:s: cf. por ejemplo el trabajo de
Adorno "ber Jazz de 1936 (>eitschri!i!liro/ial!orschung, 1937), ahora en GS,
17, pp. 74-100; "Glosse ber Sibelius (>? 1938), ahora en GS, 17, pp. 247-
252; el artculo "ber den Fetischcharakrer in der Musik und die Regression
des Hiirens (>?, 1938), ahora en GS, 14, pp. 14-50, y sus estudios sobre la
NBC Music Appreciation Hour y "The Radio Symphony, que se propona
publicar en su planeado libro Surrent o!*us,c) Elements o! a 0adio Theory,
editado como tomo iii de Fragment gebliebene chr! len por el Archivo Theodor
W. Adorno.
13. un libro !ilos1!ico de teor,a de la com2osici1n sobre Geethoven: este libro,
planeado por Adorno desde 1943, nunca fue escrito. Los numerosos
fragmentos y anotacio CORRESPONDENC
O que abarcan un perodo de ms de treinta aos y que se se conservaron en
sus cmos de notas, fueron publicados pstumamente (cf. Theodor W Adorno,
Geetn) Ahiloso2hie der *usik) Fragmentgebliebene chri!ien) 9achgelassene
chri!ien, hin 1, tomo 11, Frncfort del Meno, 1993 [trad. esp.: Geethoven)
Filoso!la de la
sjca, Madrid, Akal, 20031).
,, *inima moralia: libro de aforismos escrito por Adorno entre los aos 1944 y
47, las 0e!leJiones desde la vida daHada, segn reza el subttulo, aparecieron
por mera vez en 1951 en Berln y Frncfort del Meno; cf. ahora GS, 4, pp. 7-
281 [trad. p,: *inima moralia, 3a cd., Madrid, Taurus, 2001].
12 THOMAS MANN A THEODOR W. ADORNO
PAcFc PALSADES, 12 DE JULO DE 1948
THOMAS MANN 1550 SAN REMO DRVE
PACFC PAL1SADES, CALFORNA
12. Julio 48
Estimado Dr. Adorno:
Sinceras gracias por su participacin en nuestro sentimiento. Klaus,1
recuperado ya en lo fsico, ha sido alojado por el momento junto a Erika,2 que
le brinda apoyo psicolgico en casa de Bruno Walter. Le guardo un poco de
rencor por haberle hecho esto a su madre.3 Ella lo ha malcriado
comprendindolo en todo, y yo tambin.
La situacin resulta peligrosa. Mis dos hermanas4 se mataron, y Klaus tiene
mucho de la mayor. El impulso est en l y todas las circunstancias lo
favorecen, con la sola excepcin de una casa paterna, en la cual l siempre
puede confiar, pero de la cual, por supuesto, no quiere depender.
Un buen signo es que l odia la publicity de su intento fallido porque "le dificulta
a uno mucho comenzar de nuevo.
Su crtica de Lgk5 posee el ms serio de los ingenios. Me ha divertido de
manera extraordinaria. Se la he dado a mi cuado6 para que la lea y vea con
qu rigurosidad y tradicin se procede en el campo7 que l, como el
bondadoso Walter, abomina por antimusical.
Hasta pronto.
TuNsMJsN ORGNAL: manuscrito con membrete impreso; Archivo Theodor
W. Adorno, Frncfort del Meno. Primera edicin: Grie!e (((, p. 37.
1. Elaus:el escritor Kiaus Mann (1906-1949), hijo mayor de Thomas Mann, tuvo
un intento de suicidio en la noche del 10 al 11 de julio. No se ha conservado
una participacin escrita.
Su cr,tica de Egk: la crtica de Adorno de la onata 2ara 2iano de Werner Egk
(1901 con el ttulo "Egkomion no fue publicada en vida del autor (cf. GS, 19,
pp.
.340). Evidentemente ya haba sido escrita en 1948 y no en 1959, segn ata u
editor de .esammelte chri!ien)
' mi cuHado: el compositor, director y pedagogo musical Klaus Pringsheim
(1883
1972). hermano mellizo de Katia Mann, alumno de Gustav Mahier, fue
nombrado en 1933 director de la Academia mperial de Msica en Japn,
despus de ha- bit estado a cargo hasta 1931 del teatro Max Reinhardt en
Berln. Pringsheim que
n 1937 haba perdido por motivos polticos su puesto en Japn, emigr en
1946 hacia California.
( t( cam2o: se trata con seguridad de la teora musical.
CORRESPONDENCA 1943-1955 43
j, &ika.laactrizyescritoraErikaMann (1905-1969), hijamayordeThomas Mann
,. iu madre: Katia Mann, cuyo apellido de soltera era Pringsheim, estaba
casada ide 1905 con Thomas Mann; vivi desde 1954 hasta su muerte en
Kilchberg a as del Lago de Zrich. En 1974, Elisabeth Plessen y Michael Mann
editaron Ea'
W *ann) *eine ungeschriebene *emoiren)
, *is dos hermanas: la mayor de las hermanas de Thomas Mann, Julia Lhrmo
(1877-1927), el "modelo de nes Rodde en Doctor Faustus, y la actriz Car Man
(1881-1910), a partir de la cual est construida la figura de Clarissa en la
iovela.
Su
Thomas Mann.
TMNSMSN ORGNAl: manuscrito con membrete impreso; Archivo
TheodorAdorno, Frncfort del Meno. Primera edicin: Gri e!e iii, p. 62.
1. chdnberg lo llama a usted 3in!ormer4 Arnoid Schiinberg (1874-1951) haba
tomado a mal que Thomas Mann presentara a Adrian Leverkhn como inventor
de la tcnica dodecafnica, sin mencionar su nombre. Schnberg le envi a
Thomas Mann en febrero de 1948 un artculo, redactado por l mismo y
firmado como "Hugo Triebsamen, para una utpica Encyclo2aedia -mericana
del ao 1988, con el fin de llamar la atencin sobre la amenaza que corra su
gloria pstuma a causa de la figura de Adrian Leverkhn. En el artculo se
poda leer que el escritor Thomas Mann, en sus orgenes msico e inventor de
la tcnica dodecafnica, haba tolerado
iilcncio que un compositor ladrn de apellido chnberg se hubiera apoderade
su invento. Recin en el Doctor Faustus habra proclamado de manera
inequCR su propiedad msico-intelectual tal como era. Para la respuesta del
17 de fer ro de 1948 con que Thomas Mann intent apaciguarlo cf. Grie!e iii, pp.
22-23. L 25 de febrero de 1948, en una afectuosa carta de reconciliacin, le
infotm Schiin)irg al poeta sobre el autor "Hugo Triebsamen: un "sinttico Hugo
Triebsamen, quc forj a partir de Hugo Riemann y el Dr. Rubsamen. Por
deseo de Schiinberg, Thomas Mann escribi para las posteriores ediciones del
Faustus una nota que de[bla informar al lector sobre el verdadero creador de la
tcnica de composicin des[ rlpta en el captulo 22 y que en alemn fue incluida
por primera vez en la edicin de Suhrkamp de 1948:
No parece superfluo hacer saber al lector que el tipo de composicin descripto
en el captulo 22, llamado tcnica dodecafnica o serial, en realidad es la
propiedad intelectual de un compositor y terico contemp0e0 Arnold
Schoenberg, y que fue transferida por m, en determinado contexto ideal, a una
personalidad musical de invencin libre, al hroe trgico de mi novela. Por lo
dems, las partes sobre teora musical del libro le deben algunos detalles a la
teora de la armona de Schoenberg.
Thomas Mann
Aunque en un principio Schiinberg se mostr satisfecho haba escrito el 15
de octubre: "Estoy muy contento de que usted fuera tan amable en satisfacer
m deseo de yerme protegido contra la incapacidad de los historiadores de la
msica en cualquier poca. [.1 (( Estaba firmemente convencido de que no
poda esperar de usted menos que de m mismo y estoy contento de ver mi
confianza recompensada de esta manera. ((B (citado segn Tagebcher #$%6'#
$%P, p. 813), con esto la controversia no fue despejada. El 13 de noviembre
de 1948, en una carta abierta a ausrday 0evieN o! Citerature, Schnberg
volvi a polemizar con Thomas Mann. l censuraba la frmula "un compositor y
terico contemporneo elegida por Thomas Mann en la nota, en tanto
"empequeecimiento de su obra y su persona: "De todos modos, en dos o tres
dcadas se sabr quin de nosOtroS dos fue el contemporneo del otro.
Sobre la detallada descripcin de su "mtodo para componer con doce notas
en la novela, en torno a cuya autora 5chnberg se sinti estafado, puede leerse
en la carta de ste: "El asesor e instructor [en la versin inglesa ambos se
traducen simplemente por "informer] fue un alumno de mi fallecido amigo
Alban Berg, el seor Wiesengrund-Adorno ste se encontraba muy al Corriente
de los verdaderos detalles de esta tcnica y as estaba capacitado para darle al
seor
Mann una descripcin bastante exacta de aquello que un lego el escritor
necesitaba para hacerle creer a otro lego el lector que l entenda de qu
se tratabd'. aturday 0ev,eN o!Citerature le haba enviado a Thomas Mann una
copia de la carta
13 THOMAS MANN A THEODOR W. ADORNO
PAcfc PALSADES, 11 DE DCEMBRE DE 1948
THOMAS MANN 1550 SAN REMO DRVE
PACFC PALSADES, CALFORNA:
11. X. 1948
Estimado Dr. Adorno:
Usted debe leer esto, en primer lugar porque Schnberg lo llama a usted
"informer,1 y en segundo, porque s que a usted no le resulta indiferente el
estado de nimo de aqul.
La revista me envi la copia. No estoy seguro de si mi respuesta, en su versin
traducida, llegar a tiempo. Si no es as, tampoco ser un gran dao; creo que
la carta de Schnberg habla por s sola.
Lo mejor es que usted guarde silencio sobre al asunto hasta que salga la
publicacin.
Espero recibir pronto de Amsterdam las galeras con correciones de la 9ovela
de una novela, que luego le pasar.
Por favor, enveme de vuelta la carta y su respuesta.
Saludos nuestros para todos ustedes.
Su
de Schnberg para darle la posibilidad de una rplica inmediata y reproducir
amb cartas traducidas al ingls (cf. "Letters to the Editor: Doctor Faustus
Schoenberg en aturday 0evieN o!Citerature, nm. 1, ao 32, 1 de enero de
1949, pp. 22-23; l cartas originales en alemn aparecieron bajo el ttulo "Der
Eigentliche en el nme ro de marzo de *onat, nm. 6, ao 1, pp. 76-78). La
carta de Thomas Mann a Schn berg del 10 de diciembre de 1948, en la cual
no se menciona a Adorno, conduy con las siguientes palabras: "En lugar de ver
con una sonrisa en mi libro una simpi pieza de literatura contempornea que da
testimonio de su poderoso influjo sobre 1 cultura musical de la poca,
Schnberg ve all un robo y una ofensa. Es doloros observar cmo un hombre
notable, en una ms que comprensible sobreexcitacin provocada por una
existencia que oscila entre el ensalzamiento y ci olvido, casi po propia voluntad
se sumerge en ideas de persecucin y robo y se pierde en una rifia
venenosa. ;Ojal pueda levantarse por sobre la amargura y la desconfianza, y
encontrar la tranquilidad en la segura conciencia de su grandeza y fama!
(Thomas Mann, "An dic aturday 0evieN o! CiteratureB, ahora en 0eden
und-u!idt/e, vol. iii, .# Ji, pp. 683 y Ss., el texto aqu citado, p. 685). Por un
tiempo, esta "correspondencia no tuvo consecuencias; slo en otoo de 1949
Schiinberg continu la polmica (vase la carta 16 y la nota 6).
itimado y admirado Doctor Mann:
Muchsimas gracias por el ejemplar dedicado de Cos or,genes# que, ra mi gran
regocijo recib hace algunos das. Podr imaginarSe U.ted el placer que sent
durante la lectura; la fluida vivacidad del jiptulo de la operacin2 es una
verdadera obra maestra.
Pas una tarde estimulante junto al Dr. Pringsheim a quien escucho hablar
continuamente de ustedes. Es bueno saber que ustedes dos no han permitido
que el terrible golpe3 los dominara.
El inminente viaje a Alemania4 es con seguridad una difcil prueba de nervios,
pero por otra parte, teniendo en cuenta la extraordinaria carga afectiva de todo
aquello que se relaciona con el regreso tambin es probablemente una cierta
liberacin, sin mencionar la eminente significacin moral que tendr, sea como
fuere, una visita suya a Alemania. Le deseo todo lo mejor.
La Filoso!la de la nueva m"sica est siendo impresa y ha de aparecer en
agosto. El asunto de *inima moralia5 est en suspenso a causa de la crisis
comercial. Me dediqu todo el verano a la revisin profunda de Ca 2ersonalidad
autoritaria,6 libro muy extenso y gran empresa colectiva del instituto, que
aparecer en otoo en Harpers.
Reciban ustedes dos y Erika los ms afectuosos saludos de Gretel7 y mos.
Con fiel admiracin
lRANSMSN ORG1NL copia carbnica mecanografiada; Archivo Theodor W.
Adorno, FrncfOrt del Meno.
nta Mnica, Calif.
Su Teddie Adorno]
1. el ejem2lar dedicado de Cos or,genes: no se ha conservado en la biblioteca
de Adorno.
2. el ca2,tulo de la o2eraci1n: el captulo 13 informa sobre la estada en el
Billings Hospital de Chicago, donde se haba realizado en 1946 la ciruga de
pulmn.
3. el terrible gol2e: Klaus Mann haba muerto en Cannes el 21 de mayo a causa
de una sobredosis de somnferos.
4. El inminente viaje a -lemania: Thomas Mann visit Alemania del 23 de julio
al
5 de agosto. El 25 de julio, al recibir el premio Goethe de la ciudad de Frncfort,
pronunci en la glesia de San Pablo el discurso -ns2rache im .oethejahr, que
con el nuevo encabezado de -ns2 rache in 5eimar repiti el 1 de agosto en
esa ciudad, donde tambin fue honrado con el premio Goethe. Las dems
estaciones de su viaje fueron Stuttgart, Mnich, Nuremberg y Eisenach.
5. El asunto de *,nima moralia: probablemente la decisin definitiva por parte
de la editorial de aceptar el libro y fijar su fecha de aparicin; el contrato se
firm recin el 25 de septiembre de 1950 (vanse las cartas 17 y 21).
6. Ca 2ersonalidad autoritaria: cf. T. W. Adorno, Else Frenkel-Brunswik, Daniel
J. Levinson, R. Nevit Sanford con la colaboracin de Betty Aron, Maria Hertz
Levinson y William Morrow, The authoritarian 2ersonality, Nueva York, 1950
(Snidies in Prejudice, vol. 1) trad. esp: Ca 2ersonalidad autoritaria, Buenos
Aires, Proyeccin, 1965]. Ca2ersonalidad autoritaria, aparecido entte 1944 y
1949 en California, fue resultado del trabajo conjunto del nstituto de
nvestigacin Social con el Berkeley Public Opinion Study Group; su tarea
central era el desarrollo de la Facism Scale, la llamada Escala F, que tambin
sirvi de base para estudios posteriores del lS en Alemania. En su informe
5issenscha!iliche Er!ahrungen in -merika dio cuenta del exitoso trabajo en
comn con el grupo de Berkeley (cf. GS, 10.2, pp. 721- 730). Acerca de los
captulos redactados por Adorno solo o con otros, cf. GS, 9.1, pp. 143-509.
7. .retel: La licenciada en qumica Gretel Adorno (1902-1993), cuyo apellido de
soltera era Karplus, casada con Adorno desde 1937.
FRNCFORT DEL MENO, 28 DE DCEMBRE DE 1949
Frncfort d. M. 28. Diciembre 1949
Liebigstrafe 19 iii, familia rmer
Estimado y admirado Dr. Mann:
Difcilmente alcance para disculpar mi silencio injustificadamente largo La
mencin del torbellino de trabajo y experiencias en el que me he encontrado
desde el primer da en Pars.' Acaso lo que puedo alegar es ms bien la
extraordinaria dificultad de hacer justicia a esa experiencia y, con seguridad, el
sentimiento de una gran responsabilidad cuando Le informo a usted acerca de
Alemania. En lo que se refiere a esa dificultad, sta parece residir hasta tal
punto en el objeto que yo creo que usted mismo se topara con ella. Se trata de
lo peculiarmente amorfo, inaprensible, sin forma. La radical observacin
realizada en los Procesos de Nuremberg,2 a saber, que la culpa indecible en
cierto modo se deshace en lo insustancial, esa observacin se repite hasta en
la cotidianidad ms insignificante. Expresado de manera ms drstica: con
excepcin de un par de canallas, penosos tteres de antigua cepa, no he visto
todava ningn nazi, y esto de ninguna manera slo en el sentido irnico de que
nadie admite haberlo sido, sino en el sentido, por lejos ms ominoso, de que
ellos creen que no lo han sido; que lo reprimen por completo; que, incluso, uno
podra especular que ellos en realidad hasta cierto punto no lo "fueron, en la
medida en que frente a la monstruosidad, alienante para los hombres, de la
dictadura, no se apropiaron de ella como lo hicieron con un sistema burgus,
sino que aqulla, al mismo tiempo extraa y tolerada, en tanto ocasin maligna
y esperaflZa permaneci fuera de la identificacin, algo que de manera
diablica ahora fiscilita que se tenga la conciencia limpia justamente donde
debera estar sucia. "Nosotros los alemanes deca con corazn sincero un
alumno mo,3 por lo dems en verdad honorable (se dedica a los as-
pectos esotricos de la metafsica de Hegel) "nunca tomamos en se-1 rio el
antisemitismo. Lo deca honestamente, pero tuve que recor-1 darle Auschwitz.
La relacin de ellos con estas cosas es lo ms instructivo que hay. Pude
observar que todos los que en alguna medida se identificaron con el hitierismo
o las nuevas melodas nacionalistas afirman enrgicamente que, durante la
guerra, no saban nada de' terrible, mientras que los opositores conscientes le
confirman a uno lo que la razn humana ms simple puede decir: que desde
1943 en realidad se saba todo. Pero qu complicado es adentrarse en un
mundo en el cual uno est abandonado a los propios nervios, cuando se
necesitara un lic detector, que es a su vez un componente del horror. El hecho
de que lo sucedido escapa a cualquier experiencia regular tiene adems como
paradjica consecuencia que uno mismo apenas pueda admitirlo. Si debo ser
sincero, dir que siempre necesito de la reflexin para recordar que el hombre
junto a m en el tranva puede haber sido un verdugo.
De esta dificultad en orientarme tambin es culpable mi propia situacin. Pues
me he sumergido en un trabajo muy intensivo con algunos jvenes,4 que
estudiantes de filosofa ms o menos profesionales son lo que en lengua
verncula se suele llamar una dite. Es comprensible que en las circunstancias
concretas de trabajo y rodeado de tentaciones a la soberbia, se perciba lo
mejor, y si en esto se desliza tambin mucho de ilusin, es que sta se ve
estimulada por los estudiantes. No obstante creo, por ejemplo, luego de las
experiencias de una conferencia en la Escuela Superior Tcnica de Darmstadt5
sobre urbanismo y sociedad, poder decir que no es posible hablar de una
"prdida de nivel de la juventud acadmica. Y cuando digo esto no pienso
tanto en el inters que despierta el curso regular como en el seminario que,
cual indita introduccin a Hegel, trata sobre la dilectica trascendental
kantiana. Lo que encuentro en esa participacin apasionada escapa a cualquier
descripcin, y seguro reside en la cosa y no en m, ya que debido al celo
excesivo de los estudiantes apenas puedo tomar la palabra. Y esto va desde
cuestiones organizativas como cun difcil es concluir los encuentros del
semi CORRESPONDENC
1943-1955 51
ario, que los muchachos me pidieron continuar durante las vacacioja hasta el
proceso mismo de discusin. Se delibera sobre cuestioles de lo ms oscuras
en el lmite de la lgica y la metafsica, como
se tratara de poltica, quizs porque sta ya no existe en realidad.
i comparacin con una escuela talmdica se impone; a veces sienD como silos
espritus de los judos asesinados hubieran posedo a
s intelectuales alemanes. Caracterstico de esto es que casi siemre se trata de
cuestiones de interpretacin, y slo de aqullas sola verdad de una teora; un
juego del espritu consigo mismo que
i cualquiera de nosotros, si hubiera procedido as, le habra valido
i reputacin de infame esteticista. Como si el espritu, desprovisto
le la posibilidad de realizacin en lo exterior, y as tambin de su
obintrnsecamente terico, girara sobre s mismo y se contentara
icon afilar las propias armas.
Un juego de guerra, entonces?, preguntar usted y as atraer la itencin
sobre el problema que no se puede seguir evitando: los alemanes son
todava, o de nuevo, nazis? No lo creo y espero no haberme dejado
enceguecer en este punto decisivo. No es que ellos hayan cambiad de
parecer, que hayan experimentado la famosa transformacin que ni siquiera en
su forma sternbergeriana6 pudo sostenerse. Por cierto, esto no puede
comprenderse desde lo interior, sino desde la poltica. A m me parece que lo
decisivo es que Alemania ha dejado por completo de ser sujeto poltico, la
poltica es apenas actuada, y eso lo saben todos, pues tontos no son. Se siente
el factor conflictivo entre ambos campos de fuerza; buscan entonces, en
sentido literal, sacar provecho; pero que alguien todava pueda pensar
seriamente en hacer historia desde Alemania es algo que casi no he
encontrado en sus pensamientos ni en sus dichos. Pretenden, hacia fuera,
atenerse a los poderes y pasar inadvertidos, y en lo dems ser "pobres en
hechos y ricos en pensamientos,7 como si estuviramos all por 1800. No es
que falten aires reaccionarios. La famosa bsqueda de un soporte, es decir, de
cina autoridad que no sea producto de la reflexin consecuente, ya ticime en s
el elemento reaccionario, y entre los intelectuales se llama oHtologa, sea la
heideggeriana, sea la de cuo catlico. Pero las ten-
dencias reaccionarias son, sin lugar a dudas, del tipo cristiano-poS yo ms que
del fascista antiguo. Si en estos momentos hay un lu en que debe concentrarse
el ataque de la crtica, es precisamente De esto forma parte tambin el muy
extrao papel que juega el 1 or Ernst Jnger,8 un psimo escritor entregado a
la cursilera, ha mutado de maligno hombre de hierro a un second-hand Geor
mucho peor si cabe, con follaje de bronce, escamas coloridas y pleto de falsa
concrecin; a l parece serle adicto ese sector de la j ventud que se nombra a
s mismo precisamente de esa manera. E suerte, Jnger tiene tan poco talento
que en su xito ya est inclui la negacin positiva. Es una especie de
inmortalidad a corto plaz, como la de Tieck despus de 1 832.
No obstante, a usted, con su inefable "engagement alemn, e1 tas cosas
deben resultarle tediosas, y los ataques imbciles que provi nen a veces de
catlicos vulgares'0 le causarn dolor.., quizs m dolor que aqu, donde con
facilidad usted reconocera en tal pol mica el impulso un tanto ciego de
encender un fuego pequeo. Per mtame decirle algunas palabras sobre mis
observaciones referente a la relacin de los alemanes con usted. Se trata,
psicoanalticamen te hablando, de una relacin increblemente cargada de
afecto, coi muchsimo de torcido, arruinado, obstinado, pero tambin con e
amor que hay siempre detrs de las represiones. Como si no pudie-. rau
deshacerse de usted y debieran insultarlo dado que no se atreven a amarlo
(por supuesto, existe tambin el lado contraro, pero eso usted lo sabe, ahora
hablo slo de la extraa resistencia). Y por qu no se atreven a amarlo?
Resulta dficil, otra vez, hablar desde otro punto de vista que el psicolgico,
aunque, claro, en ltima instancia se encuentran detrs formas de reaccin
sociales. Usted y fue el nico, pues las manifestaciones de culpa de Jaspers
y Niemller1' tuvieron algo de impotencia arrogante s que hizo llegar a la
conciencia de los alemanes algo de su culpa reprimida, de hecho les "habl,
en el sentido teolgico que alguna vez tuvo el trmino; y la rebelin es
precisamente la repuesta a aquello, es el intento de reprimir otra vez lo que ha
sido mal reprimido. En otras palabras: tene CORRESPONDEN
1943-1955 53
ante nosotros un autntico caso de proyeccin. Las idioteces a
marktredwitzenses'2 de cualquier rango pas o zona, pretenachacarle a usted
exactamente las mismas cosas que usted acha los indignados a quienes
conoce como ninguno. No preciso rle que no estoy dispuesto a subestimar el
detestable frente co-
- de conciencia tica y falta de cultura, de Holthusefl'3 y Schladorf,' 4 slo
pretendo quizs reconociendo la esencia de la exrdinaria excitacin, arrancarle
un poco de la espina que a usted "f a molestarlo en alguna ocasin.
aturalmente, dada la relacin entre el Faustus y la Filoso!ia de la rica, que se
ajusta tan bien a la necesidad proyectiva llego a percir mucho de esto y no
puedo ocultarle qu halagado me siento cada
i que recibo un golpe. A este respecto quizs le resulte divertido
er que de la Filoso!la de la m"sica en poqusimo tiempo se vendi cuarto de la
edicin _seguro para decepcin fundamental de los
icto res que esperaban encontrar en l una salida ma del escena.
Seguramente usted no ignorar que, entretanto, algunos crtica cristianos como
Doflein'5 y Horst'6 me dieron el ttulo de de- mio; ojal que este clima infernal le
resulte tan del terruo como a nl. Por lo dems, me siento excepciOnalmelte
bien en lo fsico, tres ces ms fresco y capaz para el trabajo que en el oeste,
liberado de os dolores de cabeza. Curiosa apelacin a la patria de alguien que
casi de manera profesional carece de ella. Me vino a visitar Hans Mayer,' 7
tuvimos una conversacin muy agradable durante la cual deben haberle
zumbado los odos. Menos agradabe la edicin alemana del libro sobre msica
jematogrfica, con un horrible prlogo del llamado coautor,'8 que ahora firma
solo, y toda clase de modificaciones no autorizadas. Del libro de ensayos de
Mayer, Citeratur der C?ebergangs>eit4$ tengo una muy buena impresifl y
mucho le debo a las 5erken und Formen de [ni viejo maestro Karl Reinhardt,2
un florecimiento tardo del mejor georgianiSm0 en el que tambin usted podr
hallar algo. Le ha enviado Leibowitz2' la (ntroduction la musiMue de dou/e
sons, pertinente aunque apologtica de manera demasiado directa? Si no es
as, me gustara hacer que se lo enve.
Que comiencen ustedes el nuevo ao de la mejor manera y c mucha salud!
Usted sabe qu es lo que ms ansa mi egosmo, y si me hiciera llegar unas
palabras acerca de cmo va eso el ErullR, estara infinitamente agradecido.
Pens mucho en usted cuando, durante la visita al Museo Goethe, mi mirada
se pos en el manuscrito del poema "A la luna llena. Observ usted con la
misma emocin, en medio de las ruinas historicistas, las indescriptibles estrofas
de Dornburg?22 Mi mirada estaba
siguiendo la suya?
Con la ms afectuosa admiracin
Su fiel
Teddie Adorno
TRANSMSiN ORGNAL: ejemplar mecanografiado con correcciones
manuscritas del propio Adorno; Archivo Thomas Mann, Zrich. Edicin parcial:
Tagebcher #$%$' #$5&, pp. 506 y ss.
1. e+2rimer d,a en Aar,s: Adorno regres a finales de octubre a Europa con el
Queen Elizabeth; probabablemente lleg el 27 de octubre de 1949 a Pars,
donde se hosped en el Hotel Lutetia. El 2 de de noviembre continu viaje
hacia Frncfore.
2. los Arocesos de 9uremberg: en los Procesos de Nuremberg, desde octubre
de 1945 hasta el 30 de septiembre de 1946, un tribunal internacional,
autorizado por el acuerdo de las cuatro potencias del 8 de agosto de 1945,
conden a veinticuatro criminales de guerra, y de ellos, a doce con la pena
capital. Se declararon criminales las organizaciones nacionalsocialistas, la
Gestapo, el Servicio de Seguridad y las SS. A esto siguieron procesos contra
juristas, mdicos de las SS, guardias de campos de concentracin,
diplomticos, generales, industriales y funcionarios de alto rango.
3. un alumno m,o: no ha sido indentificado.
4. un trabajo muy intensivo con algunos j1venes: Adorno retom en el semestre
de invierno de 1949-1950 su actividad acadmica; al principio, en reemplazo de
Maz Horkheimer, luego, desde el semestre del verano de 1950, como profesor
titular en continuacin del cargo de profesor invitado de filosofa, del cual haba
sido destituido en 1933.
5. una con!e re!leja en la Escuela u2erior T:cnica de Darmstadt: el 9 de
diciembre de
1949, Adorno haba hablado, en ocasin del coloquio sobre urbanismo de la
Es-
iel Supetior Tcnica de Darmstadt, acerca de "urbanismo y orden social. La
conbrencia estaba relacionada con el Darmst4ldttr .emeinde5tud, llevado a
cabo por cargo del gobierno militar norteamericano, y en el que participaba el
nstituto nvestigacin Social. Los resultados de esos estudios, nueve
monografas para las iles Adorno, )unto con Maz Rolfes, redact las
introducciones, aparecieron entre 952 y 1954 en ocho tomos (cf. ., 20.2, pp.
605-639).
' a !amosa trans!ormaci1n )...* en su !orma sternbergeriana el periodista y
escritor
Dol Sternberget (1907-1989) fue desde 1934 hasta 1943 redactor del
Frank!isrter
>situng) Entre 1945 y 1949 public en Heidelberg el mensuario !,e 5andlung
[La
transformacin), entre cuyos redactores, adems de Karl Jaspers y Alfred
Weber
(1868-1958), tambin se encontraba Marie Luise Kaschnitz (19014974); desde
1955, Sternberger ense ciencias polticas en la Universidad de Heidelberg.
7) O2obres en hechos y ricos en2ensamient&4 el verso que cierra la primera
estrofa del poema de HSlderlin "A los alemanes: "Spottet ja nicht des Kinds,
wenn es mit Peitsch und Sporn lAufdem Rosse von Holz mutig und gro6 sich
dnkt, / Denn, ihr Deutschen, auch ihr seid # Tatenarm und gedankenvoll ["No
os burlis del nio, si con fusta y espuela / sobre corcel de madera, se cree
valeroso y grande / pues vosotros, alemanes, tambin vosotros sois / pobres en
hechos y ricos en pensamientos)
8. el seHor Ernst ?nger: el escritor Ernst Jnger (1895-l998) pregonero de un
"nihilismo heroico, vate de la "batalla del material y el total Estado de trabajo.
Desencantado luego de la implementacin de muchas de sus demandas por
parte del tgimen de Hitler, se comport con cierta distancia. Entre sus obras
fueron especialmente populares Tem2estades de acero (1920) y obre los
acantilados de mLrmol (1939); esta utltinsa fue sentida sin razn por los
adversarios del rgimen como una obra opositora en clave, de modo que
algunos intentaron ganarlo para un lugar dentro de la oposicin conservadora
en la llamada "migracin intetna'. Durante 1949 aparecieron en Tubinga sus
diarios de guerra 0ad/acio!le5, y en otoo de ese ao la novela utpica
Ieli12olis, en la que Jnger se inclina hacia un humanismo de matiz ms bien
teolgico un giro al que posiblemente est aludiendo aqu Adorno.
9. como la de Tieck des2u:s de #P<Q: posiblemente Adorno pensaba en la
fama de Tieck en los aos posteriores a 1832, antes de ser prcticamente
olvidado en los aos cuarenta; Tieck muri en 1853.
1
10. cat1licos vulgares: no fue posible determinar a quines se refera Adorno.
11. las declaraciones de cul2a de ?as2ers y 9iem1ller: cf. Karl Jaspers, Die
chud!rage, Heidelberg, 1946 [trad. esp.: El 2roblema de la cul2a, Barcelona,
Paids, 1988). Jaspers (1 883-1969), que tuvo prohibido ensear desde 1937
hasta 1945 y haba
sido llairiado en 1948 a la Universidad de Basilea, haba planteado "el problema
de la culpa al comienzo de "una serie de lecciones sobre la situacin
intelectual et Alemania, que tuvo lugar en el semestre del invierno de 1945-
1946 [en Heidelbergr (ibid), prefacio). El telogo evanglico Martin Niemiiller
(1892-1985), preso desd 1937 y encerrado al principio como prisionero poltico
en el campo de concentracin Sachsenhausen, ms tarde en Dachau, goz de
respeto en tanto autor decisivo de la llamada "Declaracin de culpa de
Stuttgart, que el Consejo de la glesia Evanglica realiz en octubre de 1945
frente a representantes del mundo secular (cf. Martin NiernSiler, 0eden #$%5'
#$5%, Darmstadt, 1958, p. 322).
12. Cas idioteces de los marktredNit/enses: en Marktredwitz, luego de la visita
de Thomas Mann a Weimar, la Thomas-Mann-Stral3e fue rebautizada
GoerhestraEe.
13. Iolchusen: Hans Egon Holthusen (1913-1977), crtico literario, ensayista,
poeta y narrador, viva y trabajaba en Mnich. En su libro Dic 5elt ohne
Trans/enden/: Fine tudie /u Thomas *anns Doktor Faustus undseinen
9ebcnschri!ien (1949) atac con violencia a Thomas Mann.
14. chlabrendor! ci jurista Fabian von Schlabrendorff (1907-1980) ya antes de
1933 haba sido un conservador adversario del nacionalsocialismo. Form
parte del crculo de resistencia militar agrupado en torno al general Hans Oster
(1888-1945) del servicio secreto, y tuvo gran participacin en los dos fallidos
atentados con bombas contra Hitler en marzo de 1943. Abogado desde 1945,
juez en el Tribunal Constitucional entre 1967 y 1975, public entre otros
X!!i/ieregegen Iitler (1949). Schiabrendorff estuvo en contra de una culpa
conjunta del pueblo alemn, que identificaba a ste con el rgimen
nacionalsocialista.
15. Do!lein: el pedagogo y ensayista musical Erich Doflein (1900-1977)
enseaba desde 1947 en la Escuela Superior de Msica de Friburgo; en 1948
form parte de los ffindadores del nstituto de Nueva Msica y Educacin
Musical en Darmstadr. Doflein haba escrito en la segunda parte de su ensayo
sobre la Filoso!ia de la nueva m"sica de Adotno: "El pacto con el diablo,
secularizado en la enfermedad de Leverkhn, con su fuerza adivinatoria, y la
dialctica paradjica de Adorno, con su lcida potencia, se tocan en tanto
extremos: Adorno es el verdadero Lucifer de este Faustus) Pero su dialctica
est rebajada a la parlisis. La concurrencia de diagnosis y smbolo obliga al
poeta a huir hacia la fatalidad. Un hroe trgico de la crisis cultural se envuelve
en el manto de Fausto (cf. Erich Doflein, "Leverkhns nspirator. Eme
Philosophie der Neuen Musik, en Dic .egenNart, vol. 4, nm. 22, 1949, pp.
22-24).
16. Iorst: el ensayista, narrador y crtico literario Karl August Horst (1913-1973)
haba caracterizado en el 0heinischer *erkur del 10 de diciembre de 1949,
bajo el ttulo de "Montierte Genialitt, el trabajo conjunto de Adorno y Thomas
Mann
lo+o ,fl "pacto diablico, a travs del cual Thomas Mann haba sucumbido
ante de la dialctica.
17. *e vino a visitar Ians *ayer: despus de su exilio en Francia y Suiza, el
doctor derecho, historiador de la literatura y ensayista -lans Mayer (1907-200
1) haba
uc llamado en 1945 para ocupar un puesto de redactor en una radio de
Frncfatt, donde ttabaj unto a Golo Mann; en 1948 se traslad a Leipzig como
catedrtico de historia de la literatura, pero abandon la Repblica Democrtica
Alema- ni en 1963.
lB. el llamado coautor: cf. Hanns Eisler, Eom2ositioYi!iir den Film, Berln, 1949;
el libro, escrito en 1944 de manera conjunta por Adorno y Eisier, en el cual, por
lo dems, Adorno haba tenido la participacin mayor (cf. "Editorische
Nachbemerkung, en ., 35, pp. 405 y ss.) apareci en ingls primero bajo ci
nombre de Eisler (Nueva York, 1947), porque Adorno no quera ser identificado
con el crculo poltico del hermano de ste. Eisier fue perseguido en Los
Estados Unidos por comunista. En lugar del prefacio original de ambos, Eisler
escribi para la primera edicin alemana un "prefacio violentamente
antinorteamericaflo Tambin adecu muchos detalles, a travs de agregados y
retoques, al nuevo curso sovitico oficial; incluso moriget lo puramente
musical, como la crtica de la partitura de -leJander 9evsky de Prokofiev. Peto
sobre todo vulgariz la lengua y redujo su aspereza y pregnancia. Esto afect
al carcter del conjunto (Theodor W. Adorno, "Zum Erstdruck der
Originalfassung, en GS, 15, pp. 144 y ss.). Recin en 1969 apareci en
Mnich una edicin, al cuidado de Adorno, de la versin original; cf. ahora
tambin GS, 15, pp. 7- 143 [trad. esp.: El cinc y la m"sica, Madrid,
Fundamentos, 1976l).
19. Citeratur der Kebergangs/eit cf. Hans Mayer, Citeratur der =bergangs/eit)
Essays, Berln, 1949; adems de los dos ensayos "Thomas Mann als
brgerlichet Schriftsielier (pp. 356-163) y "Thomas Manns Roman Doktor
FaustusB (pp. 164-176), el volumen contiene el artculo "Kultutkrise und neue
Musik (pp. 200-2 17), donde hay menciones de Adorno y Thomas Mann.
20. Earl0einhardt el fillogo clsico Karl Reinhardt (1886-1958), que despus
de cargos catedrticos en Marburg y Hamburgo haba llegado en 1923 a
Frncfort. Su ihto @on 5erken und Formen) @ortrZgc und-u!idt/e haba sido
publicado en 1948 en Godesbetg. Un ejemplar con una dedicatoria de puo y
letra del autor, fechada en mayo de 1955. se encuentra en la biblioteca del
legado de Thomas Mann, en Zrich.
21. CeiboNit/: Ren Leibowitz (1933-3972), compositor francs y ensayista
musical de origen polaco. Leibowitz promovi, como director y en sus escritos,
las obras de Schnberg y de su escuela haba estudiado en 1931-1932
armona con Anton von Webetn y as realiz un aporte decisivo para su
recepcin en Francia. Desde
1945 era director de la Radiodiffusion Franaise; en 1949 apareci su escrito
(ntro) duction 8#+a musiMue de don/e ons en Pars.
22. el2oensa 21 la luna llenaB )...* las indescr/2tibles estro!as de Dornburg: las
tres estrofas del poema, que lleva la datacin "Dornburg, 25.8.1828, dicen:
"Willst du mich sogleich verlassen? / Warst im Augenblick so nah! / Dich
umfinstern Wolkenmassen, / Und nun bist du gar nicht da. (( Doch du fhlst, wie
ich betrbt bm, / Blickt dein Rand heraufals Stern! / Zeugest mit, dass ich
geliebt bm, / Sei das Liebchen noch so fern. lio hinan denn! Heli und heller, /
Reiner Bahn, in voller Pracht! / Schlgt mein Herz auch schmerzlich schneller, /
berselig ist dic Nacht. ["Ya quieres abandonarme? / Y ha un momento
estabas cerca! / Pero las nubes te empaan / y me ocultan tu belleza. (( Pero
ni, mi pena sientes, / y un borde de luz me muestras, / en prueba de que mi
amada, / aunque lejos, me recuerda. (( Disipa, pues, esas nubes / Fulge cada
vez ms plena! / Que aunque sufra el corazn..., / oh qu noche ms
esplndida! (trad. esp.: Johann W. Goethe, Xbras com2letas, Madrid, Aguilar,
1972.)] Probablemente Adorno pensaba, de entre los poemas compuestos en
Dornburg por esa poca, slo en ste.
1550 SAN REMO DRVE PAC{FC PALSADES, GLF0R'
9. Ene. 1950
Estimado Dr. Adorno:
Muchsimas gracias por su rica e interesante carta. La he ledo para m y para
otros varias veces, y ayer le cont de ella a su adorable esposa' que haba
venido a tomar el lunch con nosotros. Por fin! Durante mucho tiempo no fue
posible un encuentr0 porque -O estaba muy aquejado y no del todo apto para
las compaas: estuve molesto con una inflamacin infecciosa e hinchazn de
las vas auditivas que por momentos roz casi con la sordera, y un estado
muy deprimente con noches perturbadas por el tormento de la picazn. Un
tratamiento intensivo, que me quit mucho tiempo, produjo mejoras, pero
enseguida cay sobre m una violenta inflamacin de garganta contra la que
an lucho; probablemente la misma infeccin que frente a los conjuros busc
refugio en otro lugar. No s, aqu el aire me parece siempre estar lleno de tales
fantasmas y me causa gran impresin que usted se sienta tan lozano y a gusto
all en la patria lejana. Nosotros, en la lejana que se ha vuelto casi patria
vivimos despus de todo en el lugar equivocad0 lo cual transmite a nuestra
existencia algo de inmoral. Por cierto, esto a su vez me resulta divertido.
Tambin estoy apegado mucho a nuestra casa, que es adecuada para m, y le
tengo cario al pas y su gente que usted sabe todava son bondadosos y
amables aunque el ambiente poltico se vuelva more and more unbreathab.
Hace pocos el hotel Beverly Wilshire neg su saln para una cena del Consejo
de Artes, Ciencias y Profesiones2 porque en esa ocasin hablara un commUt
como el doctor Mann.3 Luego hubo tal revuelo en la commun y el hotel recibi
tal lluvia de telegramas que ha capitulado y entre-
pleto derecho de quejarme con insultos, pues este ao tuve que arrojar a las
fauces de la guerra fra 16.000 dlares en impuestos. Acaso escrib el
Faustus para eso? Por supuesto que no!
Me creer usted que Schnberg descarg otra andanada sobre el libro, sobre
usted y sobre m? Sucedi en la revista londinense *usical uruey, pero el
artculo4 era de por s tan estpido que el editor para disculparse lo llam
"character document. Entre otras cosas, Schnberg relata que a nadie de los
que hasta ahora cometieron un delito contra l ello les ha sido de provecho, y
de dos seoras que lo hicieron, una se quebr la pierna5 y la otra fue tambin
alcanzada por no s qu otro azote. Parece imposible de creer. Por mi parte,
volv a escribirle6 que por ms que insista en mostrarse aqu y all como
enemigo mo, no lograr convertirme en enemigo suyo.
Al estafador le sigo sonriendo desde lejos, pues El elegido todava no est listo,
aunque s muy avanzado. En realidad, nada me impide trabajar de maana. El
penitente ahora se encuentra sobre su roca agreste,7 y para racionalizar su
alimento adopto, o mejor adopta el monje, la idea de Epicuro (y de Lucrecio) de
ios uteri de la tierra y de la "leche que sta habra producido para alimento de
los primeros hombres. De semejantes odres, que hunden sus races en la
tierra, qued uno para Gregorio. Hay que saber arreglrselas. A propsito, me
2arece que en Hartmann hay insinuado algo parecido.8
Le mandamos nuestro mejor saludo y le deseamos que contine el
alegre filosofar con los muchachos.
Su
TRANSMSN ORGNAL: manuscrito con membrete impreso; Archivo
TheodorAdorno, Frncfort del Meno. Primera edicin: Gri e!e ni, pp. 127 y ss.
#) una cena del Sonsejo de -rtes, Siencias y Aro!esiones: el discurso de
agradecimie w que pronunci Thomas Mann ante la Seccin de California del
Sur de ese organismo, el 14 de enero de 1950, en ocasin de la entrega del
premio del Consejo (cF. Tagebcher #$%$#$5&4 pp. 684-686). El texto de la
distincin que l recibi dice: "Southerfl California Chaptet National Council of
the Arts, Sciences and Prof ssiofl5 award to Dr. Thomas Mann Lot bis
distinguished contributions as author and citizen to tite advancement of peaCe
intellectual freedosu and a democratie culture. Los Angeles Calif0ra, JanuarY
Pourteenth, 1950. For the executive board signed 1-loward Koch, Chairma'
(citado segn Grie!r iii, pp. 250 y ss) ["Seccin de California del Sur, consejo
Nacional de Artes, Ciencias y profesiones, premio al Dr. Thomas Mann por sus
importantes contribuciones, como autor y ciudadano, al avance de la paz, de la
libertad intelectual y la cultura democrtica. Los Angeles California, 14 de enero
de 1950. En representacin de la junta Ejecutiva, firmado por Howard Koch,
presidente
3. un cornrnK!l,st como el doctor *ann: alusin a las incipientes persecuciones
de socialistas y comunistas que alcanzaron su punto ms alto en los aos
siguienteS con el senador republicano de Wisconsin joseph R. McCarthy (1
909-l957) presidente del Comit de Actividades Antianlericanas creado para la
investigacin de operaciones subversivas. Ya desde los a.O5 treinta el FB
instrua un expediente sobre Thomas Mann.
4. el art,culo: cf. "Further tothe 5hoenbergManfl ControversY. By Arnold Schoefl
berg en *usic urveY compilado por Donald Mitchell y Hans Keller, nm. 2,
ao 2, otoo de 1949, PP 77-80. La nota preliminar de Hans Keller dice: "lo his
letrer accompaflying thc following commuflication, which we here blish for the
fitst time, hoenberg writes that the matter 'may perhaps be stale' by now. So it
may, bur the character document of a master never is. / The authorized
translatiOn and the annotatiofls are mine. H. K. ["En la carta que acompaa la
siguiente comunicacin que publicamos aqu por primera vez, Schoenberg
escribe que la cuestin quizs ya est un poco pasada. Puede ser, pero el
documento del carcter de un maestro nunca lo est. La traduccin, autorizada,
y las notas son mas / H. K.l.
5. una se Muebr1 8a2ierna: Schnberg escribi: "t ist very peculiar that when
someone hits at me in any particularlY nas way, fate seizes him by the collar.
["Es cu"iOsO que cuando alguien me ataca de manera especialmente
mezquifla el destino lo toma del cuello. En el artculo no se habla de ninguna
dama que se hubiera roto la pierna.
6) volv, a escribirle: cf. la carta de Thomas Mann a Schnberg fechada el 19 de
diciembre de 1949, en que se puede leer: "Con tal motivo, una pregunta: si bajo
esta lluvia de ataques tengo ms y ms dificultades, no me es lcito, en una
situacin
gado el saln. Si mi garganta est mejor, ir y pronunciar un discurso, tan
juicioso como corresponde a mis aos. Adems, tendra el com 1
su adorable es2osa: Gretel Adorno se traslad a Alemania recin en abril de
1950. de honda necesidad, publicar la carta que usted me escribi el 15 de
octubre de 1948, luego de recibir la edicin inglesa del Doctor Faustus con la
nota final, y en la que usted me agradeca profundamente la satisfaccin de su
deseo? [...1 Usted inicia las hostilidades contra un cuco producto de su fantasa
y que no soy yo. De esta manera no surgen apetitos de venganza. Aunque
usted inssra en ser mi enemigo, no lograr convertirme ene1 suyo (Grie!e #!!,
p. 122). La respuesta conciliatoria de Schiinberg con fecha del 2 al 4 de enero
de 1950 concluye con las siguientes palabras: "Si la mano que creo ver
extendida es una mano pacfica, si implica un ofrecimiento de paz, yo sera el
primero en tomarla de inmediato y estrecharla con decisin. [apartel De hecho
pens a menudo en escribirle: hagamos borrn y cuenta nueva y mostremos
que en determinado estadio siempre hay posibilidad de paz [...]. Llegar el
momento en que uno u otro festeje sus 'ochenta' y no debe faltar mucho para
eso:
una buena ocasin para olvidar todas las mezquindades.., de manera
definitiva (citado segn Tagebcher #$%$'#$5&, pp. 511 y ss.). Nunca se lleg
a esta reconciliacin oficial. Schnberg muri el 13 de julio de 1951.
7. El 2enitente ahora se encuentra sobre su roca agreste: cf. el captulo "Die
BuLe (Der ErNihlte, .5 vil, pp. 189-195) [trad. esp.: "La expiacin, en El
elegido, Buenos Ares, Sudamericana, 1957, pp. 240-249].
8. en Iartmann hay insinuado algo 2arecido: Thomas Mann haba ledo el
artculo de Karl Kernyi (1897-1973) "Urmensch und Mysterium, que ste le
haba enviado en tirada aparte, despus de su publicacin (Eranos'?ahrbuch
#$%7, tomo xv, Zrich, 1948, pp. 4 1-74). All se haba encontrado con la
antropogona narrada por Lucrecio y transmitida desde Demcrito y a travs de
Epicuro. El 4 de enero de 1950, pocos das antes de la carta a Adorno, Thomas
Mann le escribi a Kernyi: "Otra vez me ocupa la lectura de su 'Urmensch und
Mysterium', que pertenece a las cosas ms curiosas que usted ha escrito. Me
interesa en relacin con 'Gregorio' y su alimentacin en el peasco. sta es
descrita por -artmann von Aue de una manera en la que 2or lo bajo resuena la
hiptesis epicrea acerca de los uteri de la tierra y la leche nutriente que ella
habra prodigado a los hombres. Mi intencin es, por medio de las citas que
usted hace de los 'odres', describir todo con ms detalle y fantasa que
Hartmann, quien seguramente se sorprendera si leyera mi refundicin (Grie!e
iii, p. 126). En esa tirada aparte, Thomas Mann subray el pasaje del quinto
libro de De rerum natura (Libro y, vv. 805 y ss.) traducido por Hermann Diels:
"As surgieron por primera vez entonces animales y hombres. Pues haba
mucho calor y humedad en los campos y s crecieron, all donde ci lugar lo
haca posible, odres Dchlduche[ [Nora de Kernyi: esta traduccin se basa en
la polisemia de la palabra latina uterus, que aqu significa ms bien "seno
materno, "tero], que hundan sus races bajo tierra. Pues bien, donde la edad
de los nios maduros rompa los odres, en la medida en que aquellos huan de
la humedad y buscaban los aires, all diriga espontneamente la naturaleza los
canales de la tierra y haca sur-
CORRESPONDENC 1943-1955 63
jir dr la boca de las venas jugo parecido a la leche, como tambin ahora en la
muarc que han parido se vierte dulzona leche hacia el pecho porque hacia all
es dil&do en el cuerpo femenino todo el resto del torrente alirnenticiO* (Karl
Kerdnyi, "Urmensch und Mysteriutfl o2) cit), pp. 44 y ss). Aunque Thomas
Mann /a!la conseguido una versin original del .regorius de Hartmann en
alemn medieyal (.regorius) Die 5erke Iartma!lns von -ue, tomo iv, texto
establecido por Hermann Paul, Halle del Saale, A1tdeutSCheTtbjbhi0t nm. 2,
7 ed., 1948) le fue
mposible encontrar una traduccin; finalmente recibi una traduccin en prosa
en ilemn moderno, realizada de manera especial pata l por Marga
BauerNoeggerath una colaboradora del profesor Samuel Singer (1860-1948)
en Berna, al cual Thomas Mann le haba pedido ayuda para conseguir una
traduccin.
* Hemos optado aqu por traducir la versin alemana de Diels a dar una versin
castellana del original latino ya que fue la consultada por Thomas Mann. [N. del
T.]
Estimado y admirado Doctor Mann:
Hasta ltimo momento abrigu en un rincn cte mi corazn la esperanza de
que usted se decidiera por viajar a Alemania y me diera la posibilidad de
felicitarlo aqu en Frncfort. Ahora que ya es evidente que tal cosa no suceder
y yo, por obligaciones acadmicas y del nstituto, no me puedo alejar de aqu,
me gustara al menos escribirle cun presente tengo el simblico da' y que lo
acompaan mis mejores pensamientos. En primer lugar, adems del deseo de
salud, se encuentra el de que usted sufra lo menos posible por el trauma
alemn y lo transforme en lo que llamo "desgracia sin alma; es decir, en algo
opuesto de manera objetiva y a lo cual se le arranc el aguijn de la
experiencia personal. Al menos para eso debera ser buena la cosificacin de lo
poltico. A aqul me permito, despus de que usted haya acabado ese trabajo
legendario,2 agregar el obstinado deseo por la conclusin del Erullen tanto mito
del siglo diecinueve que al final podra redimir al del siglo veinte.
En ese momento no pude ms que pensar una frase de Nietzsche,3 del primer
tomo de IuFnano demasiado humano, frase que puede leerse no slo como un
lema aplicable al Erull, sino adems como cita de un anciano chino y de este
modo no fija mal la constelacin de modernidad ms reciente y arcasmo: "Los
autores ms ingeniosos producen una sonrisa apenas perceptible.
Precisamente esto es lo que logra el fragmento del Eru#) y mientras este efecto
se debe a la infinita sublimidad de los recursos, a una especie de purificacin
de todo lo que se denomina humor, esta sublimacin, por completo no europea,
produce una distancia que hace que el mundo de nuestros padres con sus
imgenes se quede petrificado en silencio, como
si fuera paleontolgic0. Hace poco vi en la guillermina Wiesbaden una iglesia
que pareca un agente de polica. Acaso al final no se presentar como un
fsil el jefe de polica anunciado en el fragmento? 4 Pregunto meramente, por
cierto, a causa de mi apasionado afn de que en una esfera tan decisiva, como
es la de liberarse del hechizo de la fantasmagora burguesa la obra de arte
haga efectivo aqueno contra lo cual la filosofa, hasta hoy, no ha hecho ms
que darse de cabeza. Slo ah entonces usted reconocer qu egosta es mi
deseo, pero justamente ah espero perdn de parte de su humano corazn de
artista, que conoce la inhumanidad tan a fondo.
De los progesoS de mi experiencia alemana me gustara informarle
personalmente. A sta, y no sin la intervencin de Gretel, se le ha aadido
gradualmente el elemento de negatividacl. Y no estoy pensando tanto en el
nacionalismo, neofascismo, antisemitismo, aunque el hecho de que ante mis
ojos aparezca poco de estas cosas no me engaa sobre la custifl de que
todas ellas existen. Mucho ms esencial, sin embargo, me parece el fenmeno
de la regresin alemana. La inarticulabid de las convicciones polticas la
disponibilidad para vender el alma a cualquier poder el acomodarse a toda
situacin que se produzca son slo un aspecto. Si es verdad que el dominio y
la manipulacin de las masas en todos los casos producen una olucin de lo
humano, y s el intento hitleriano de que le llegara el turno era al mismo tiempo
el de compensar "de golpe ese desarrollo, ste y tambin el desmoronamiento
tuvieron un xito profundo en la infantilizaci, y los bienes culturales, que
literalmente son consumidos como si fueran bienes de consumo inalcanzable5,
toman ya la funcin cte juguete. No hay que engaarSe ciertamente, la energa
colectiva de los alemanes se compromet como nunca antes, y eso significa un
todo o nada. Lo que qued parece un paisaje en ruinas, en sentido metafsico
poco menos que en sentido fsico, daado en el yo, en la autonoma, en la
espontaned y a menudo tambin parece la realizacin exacta de aquello que el
abominable Spengler profetiz como el surgimiento del nuevo caverncola.5
Tampoco es mi intencin ahora negar todo lo que aqu da seales de vida, pero
dudo, con frecuencia, de si se trata de la proverbial vida nueva o del
hormiguero que aparece despus de dar vuelta la piedra. A veces es difcil,
frente a tales inervaciones, escapar a la sensacin de que lo emprendido por
uno en lo intelectual es intil, y la sede californiana, contra la cual de a ratos me
indignaba por su irrealidad, tiene, en comparacin con lo que aqu se puede
observar, el mrito de lo ms real. En otras palabras, uno ya no est en casa
en ningn lugar y de esto no debera quejarse demasiado aquel cuya tarea es
la desmitologizacin.
De mis cosas quisiera contarle solamente que Suhrkamp6 sigue teniendo la
intencin de publicar el libro de aforismos. Y antes de que se produjera la
divisin con Podszus,7 ambos haban ganado incluso a Bermann para el
proyecto. Me parece lo ms natural quedarme en la editorial de Suhrkamp.
Apareci entre tanto un trabajo relativamente extenso sobre Husserl8 en el
-rchiv!r Ahiloso2hie, e incluso ste no dej de causar cierto escndalo es lo
que uno obtiene cuando intenta hacer hablar a la lgica. Quizs usted ya
sepa que Rychner, en un artculo de tono amistoso aparecido en Die Tat,
acometi la tarea de aproparse de m alocucin radial "Die Auferstehung der
Kultur,9 por cierto de doble filo, como conversin de un emigrante; muy
curioso. Todava no es tiempo de pensar en cosas ms grandes, dado que
tanto Horkheimer como yo estamos metidos hasta el fondo en la reconstruccin
del nstituto,'0 en la cual tambin estn interesados de manera activa el HCOG
y la UNESCO. Pudo echarle una mirada a Ca 2ersonalidad autoritaria o por
culpa de ese volumen me ha inculpado de falta de cultura? En fin, no es un
texto sagrado, pero quizs en l haya algo que usted no repruebe del todo.
Entre las impresiones ms desconsoladoras se encuentra el extenso libro
sobre Hegel de Lukcs)1 que le con gran atencin desde el principio hasta el
final. Uno hubiera credo que era imposible tanta cosificacin de la conciencia
en l, que precisamente acu ese concepto.' 2 El ensayo heideggeriano'3
sobre la Fenomenolog,a del es2,ritu, que est en Saminos de bosMue, resulta
casi dialctico frente a aqul. Algrese de estar a salvo de todo esto.
CORRESPONDENC 1943-1955
Festeje de lo lindo, tngame en su recuerdo cuando acaso beba un mtico
Bernkastler Doktor'4 y djese seducir por el pretexto que lea para venir hasta
aqu.
A ustedes dos lo mejores saludos, tambin de parte de Gretel, con afectuosa
admiracin
1937 contena un '1,ibro primero. el llamado "Buch der Kindheit, y cinco
captulos de un "Libro segundo calificado de "fragmentario. El pasaje que
recuerda Adorno se encuentra en el primer captulo del libro segundo: el
narrador evala continuar con la historia de su vida despus de una larga
interrupcifl "y corno se presentaron ciertos momentos descollantes de mi vida
con aire tan alentador, no pude menos que pensar que incidentes que ejercan
sobre ml un efecto tan vivo tenan que producir por fuerza una anloga
impresin en ci pblico lector. Pienso, por ejemplo, en la situacin en que me vi
cuando, amparado bajo el nombre de un aristcrata belga, me encontr en una
de las residencias ms clebres de Alemania, en medio de una sociedad
elegante en la cual se hallaba por casualidad presente el jefe de polica hombre
excepcionalmente comprentivo y conocedor del corazn humano, mientras,
tomando caf y fumando cigarros charlbamos sobre la condicin de los
estafadores y sobre sus apropiados castigos ...]" (GV, p. 323 [trad. esp.:
Son!esiones del esta!ador F:liJ ErulC Buenos Aires, Sudamericana, 1956, p.
76]). El jefe de polica ya no aparece en la versin ampliada de 1954.
5. el surgimiento del nuevo cavern,cola: se hace referencia a los pasajes sobre
los nuevos habitantes de las ciudades en el segundo volumen, aparecido en
1922, de la obra de
Oswald Spengler Der KntergangZs-bendlandes (cf. all el captula "Die Sede
der Stai y el artculo de Adorno "Spengler nach dem Unrergang, o2) cje), 22) 49
y ss).
6. uhrkam2: el editor Peter Suhrkamp (1891-1959) se haba hecho cargo en
193 de la redaccin de la revista Dic neue 0undschau, que publicaba la
editorial S. F scher, y desde 1936 diriga la seccin berlinesa de esa editorial,
llamada desde 194
"Suhrkamp-Verlag anteriormente S. Fischer. Tras desacuerdos con Gottfried
Ber. mann Fischer (1897-1955), que por su parte haba emigrado a
Norteamrica pasan. do por Viena y Estocolmo con la seccin central de la
editorial, fund en 1950 con la participacin de algunos de los viejos autores
(por ejemplo, Hermann Hesse) su propia editorial en Frncfort del Meno. El 26
de abril de 1950 las dos partes llegaron a un acuerdo "que deba, segn su
prembulo, servir para que 'por un lado la editorial Fischer recuperara su forma
original, por otro para que la actividad editorial realizada bajo el nombre de
Peter Suhrkamp continuara como Editorial Peter Suhrkamp (Thomas Mann,
Grie!ioechsel mit seinem @erleger .ott!ried Germann Fischer #$<Q'#$55, ed.
Peter de Mendelssohn, Frncfort del Meno, 1973, p. 811, nota). A los autores
que en 1936 se haban quedado en Suhrkamp se les permiti elegir en qu
editorial queran publicar en el futuro.
7) Aods/us: el poeta Friedrich Podszus (1899-1971) fue lector de la editorial
Suhrkamp entre 1950 y 1956. Despus de la guerra public los volmenes de
poesa DerFreund der Erde (Mnich, 1946) y Eindcrs/enen (Mnich, 1947); en
1955 edit junto con Gretel y Theodor W. Adorno la edicin de dos tomos de los
Escritos de Walter Benjamin en Suhrkamp.
8. un trabajo relativamente eJtenso sobre Iusserl: cf. Theodor W. Adorno, "Zur
Philosophie Husserls, en -rchivj1rAhiloso2hie, vol. 3, nm. 4, Stuttgart, 1951,
pp. 339-378; ahora tambin en GS, 5, pp. 190-235 (el captulo cuarto, concluido
ya en
1938, de *etakritik derErkenntnistheorie, aparecido en 1956 [trad. esp.: obre
la metacr,tica de la teor,a del conocimiento, Barcelona, Planeta, 19861).
9. de mi alocuci1n radial 3Die-u!erstehung der Eultur4 cf. Theodor W. Adorno,
"Auferstehung der Kultur in Deutschland, en Frank!iurter Ie!ie, nm. 5, mayo
de 1950, pp. 469-477; ahora tambin bajo el ttulo "Die auferstandene Kultur,
en GS, 20.2, pp. 453-464. Max Rychner (1897-1965) dirigi desde 1939 el
suplemento cultural del peridico suizo Dic Tat) Rychner, que estaba ligado a
Thomas Mann por amistad y haba escrito numerosos ensayos y crticas sobre
l, haba editado en los aos veinte el 9eue chNei/er 0undschau y desde
1933 hasta 1937 haba trabajado en Alemania como corresponsal especial del
9ene >rcher >eitung) Hizo imprimir en Dic Tat el comienzo de la alocucin de
Adorno y escribi al respecto: "Extremadamente lcido es lo que manifiesta
Adorno sobre la representacin que se tiene en el mundo de la situacin
intelectual en la Alemania de hoy: 'Se supone sordera, falta de formacin,
nfianza cnica contra lo intelectual en cualquiera de sus formas... No pasa
nada, ncliye' Quin supone? Quin concluye? 'Se' concluye. Pero este 'se'
Dmanl es hambre D*ann[ que creci como alemn en Alemania, que escribi y
ense all, t estudi en profundidad y con acalorado esfuerzo las ciencias de
la sociedad huni... El resultado de este esfuerzo cientfico es que el gran
esclarecido en cuestiop de la sociologa actual hizo suya la primitivsima y
remanida imagen de la propaisida que se 'ha formado fuera de Alemania'.
Ahora, que l est en el pas, se da cuenta que no es exacta. 'En el exterior se
tiene la idea de que el rgimen brbaro de Hi_p del como legado la barbarie...
Se cuenta con la destruccin de la cultura... Pero jo se puede decir tal cosa.'
[aparte] Qu admirable es la confesin de un error Tie1 sobre todo entre
intelectuales, el raro valor de un diamante. Es posible que algui oi saquen
enseanzas de estoy se propongan reflexionar acerca del eJterior y ci inteor
con mayor prudencia de lo que lo han hecho hasta ahora. [.1 Adorno dio un
i0e+1lo de honestidad intelectual que irradia una fuerza alentadora (Max
Rychner, "uferstehung der Kultur in Deutschland. Zeugnis emes
zurtickgekehrtefl Emigran-
cts Dic Tat, Zrich, nm. 135, ao 15, 20 de mayo de 1950, p. 11).
10. la reconstrucci1n del (nstituto: la apertura de la sede reconstruida del
nstituto tuvo lugar el 14 de noviembre de 1951. La Oficina del Alto
Comisionado de los Estodos Unidos para Alemania (HCOG) estaba
especialmente interesada en investigaciones de ciencias sociales sobte la
conciencia poltica de la poblacin alemana; inici, entre otras cosas, el
"Darmstdtet Gemeindestudie y promovi el trabajo del nstituto en 1950 con
200.000 marcos, que pudieron ser utilizados para el primer gran estudio, el
"GruppenexPeriment (cf. la nota 8 de la carta 19). Antes de que se produ3era
en 1951 la fundacin de un instituto de ciencias sociales de la UNESCO en la
ciudad de Colonia, se haba planeado la integracin de tal instituto al nstituto
de nvestigacin Social.
11. el eJtenso libro sobre Iegel de Cukdcs: cf. Georg Lukcs, Derjunge IegeC
=ber
Ge/iehungen von Dialektik und \konomie, Zrch/Viefla, 1948 [trad. esp.: El
joven
Iegel Mxico, Grija1bo 19631.
1 2. Mue 2recisamente acuH1 ese conce2to: en su libro tudien ber
marJistische Dialektik, publicado en 1923 en Berln con el ttulo .eschichte und
Elassenbe5u),;t5 [trad. esp.: Iisto ria y conciencia de clase) Estudios de
dial:ctica marJista, 2 vols., Buenos Aires, Hyspamtica 19851.
Bastante incmoda es mi Situacin como destinatario de su carta del 3 de
junio, con la tarjeta postal que hice imprimir como ayuda en la urgencia.' De
hecho, toda mi correspondencia est fuera de control, no slo debido a la
pequea celebracin,2 de cuyo traslado a este lugar por cierto no me
arrepiento (todo fue muy emotivo y elegante), sino principalmente por la
operacin de mi esposa,3 cuya urgencia me ocultaron durante los festejos y
que fue realizada inmediatamente despus en la clnica Hirslanden. One of
those things, pero por cierto no una pequeez a su edad, con complicaciones
en las venas, peligro de embolia y horrores similares. El asunto ya haba sido
dilatado, el estado nervioso general era malo y el cirujano, reputado como el
mejor, el doctor Traugott,4 estaba un poco irritado. Pero todo sali bien y
despus de los primeros das, en que los dolores de la herida eran apenas
soportables, o incluso insoportables, pues los calmantes no podan ser
aplicados con generosidad, ahora la curacin y el restablecimiento estn en
camino. Dios sea loado! Sent mucho temor. En unos diez das la
convaleciente ser dada de alta e iremos por tres semanas a Sus Maria, en
cuyo aire confo mucho para un mayor fortalecimiento.
Estoy muy desorganizado, me gustara terminar de escribir Ele+egido , al que,
por otra parte, no le doy mucha importancia, pero carezco de la tranquilidad
interior que es condicin para las ocurrencias. La poltica contribuye a la
distraccin nerviosa. A Alemania no me llevan ni a rastras. El espritu del pas
me resulta odioso, la mezcla de miserabilidad e impertinencia en virtud de las
perspectivas ventajosas es repugnante. En el fondo es el nio preferido del
mundo. Norteamrica est detrs de todo esto, el plan Schumann5 no es otra
cosa que el proyecto, concertado en secreto, de una Europa alemana bajo la
proteccin norteamericana, y tambin bajo un tutelaje que escapar al control
de los norteamericanos mismos. La guerra amenaza desde all,, y no desde
Corea,6 que es una nimiedad. Rusia est poco comprometida, y dado que
nosotros lo estamos mucho ms, es una cuestin de costos el que Rusia deba
sufrir otro descalabro, despus del de Berln.7 Nosotros estamos seguros de
que Rusia no quiere la guerra, pero no al revs, y eso es una gran ventaja para
nosotros. Tambin es posible que en diez das Corea del Sur, donde nadie
quiere pelear, sea ocupada y se produzca un fait accompli, al que apenas
podremos responder con dispositivos de seguridad en otra parte, en Formosa,
en ndochina, etc. No creo en el peligro de guerra, pues los rusos saben
perfectamente hasta dnde pueden llegar, por ejemplo, no hasta Persia o
Alemania Occidental, etc.
Sus expresiones sobre el pas8 donde usted trabaja y produce en la actualidad
son en exceso de la misma cuerda pro alemana... en apariencia. Yo supe
leerlas, pero Rychner tambin. Buenos deseos para su eterno baile en la
cuerda floja... y tambin para el mo!
Su Thomas Mann
TRANSMSN ORGNAL: manuscrito con membrete impreso del hotel;
Archivo Theodor W. Adorno, Frncfort del Meno. Edicin parcial: D=D, p. 369.
1. la tarjeta 2ostal Mue hice im2rimir como ayuda en la urgencia: la tarjeta, con
la datacin "Zrich, 8 de junio de 1950, que no se conserv en el legado de
Adorno, puede ser citada segn un ejemplar existente en el Archivo Thomas
Mann: "Usted pertenece a aquellos que amablemente en ocasin de mi
septuagsimo quinto cumpleaos me recordaron con palabras benficas, flores
esplndidas y hermosos regalos de toda clase. No s qu hacer frente a tanta
bondad y debo ayudarme con esta tarjeta que le ruego no tome como una
cuestin de fro protocolo sino como expresin, sentida ntimamente y dirigida
de manera personal, de mi sincera grantud. [aparte] Thomas Mann.
2. a la 2eMueHa celebraci1n: vase la carta 20.
3. la o2eraci1n de mi es2osa: Katia Mann debi someterse en la la clnica
Hirsianden de Zrich a una operacin ginecolgica. La intervencin transcurri
sin complicaciones, pero ella permaneci all ms de un mes.
4. doctor Traugott: el gineclogo Marcel Traugott (1882-1961), que oper a
Katia
Mann, haba emigrado en 1933 de Frncfort a Suiza y ejerca en Zrich desde
1935. Cf. Tagebcher #$%$'#$5&, pp. 200-203, 210 y ss., 245 y 560 n.
5) el 2lan chumann: el ministro de Relaciones Exteriores francs Robert
Schumann (1886-1963) se esforz por lograr la cooperacin de Francia y
Alemania en el campo de la produccin de carbn y acero. El objetivo de este
nuevo acercamiento de ambos pases era la idea de un mercado europeo
conjunto. "En un reportaje realizado por el diario comunista de Estocolmo 9y
Dag, Thomas Mann caracteriz este plan como 'muy peligroso para Francia'
[ Schumann todava no ha comprendido la psicologa alemana. Estoy
preocupado de que se haga ilusiones sobre los grandes industriales del Ruhr.
stos no estn interesados en lo ms mnimo en un trabajo conjunto sino slo
en el poder. De ah surge el riesgo de que Francia se convierta en ms o
menos una provincia econmica de Alemania, algo cuya consecuencia sera
que Francia desapareciera de l escena (citado segn Tagebcher #$%$'#$5&,
p. 553).
6. Sorea: el 24 y 25 de junio de 1950 tropas de Corea del Norte haban
traspasado
la lnea de demarcacin y haban iniciado la ocupacin del sur; desde el 27 de
junio, Corea del Sur fue auxiliada por tropas estadounideneses. La Unin
Sovitica haba exigido la reunificacin de ambos Estados. La guerra de Corea
termin en
1953; la divisin del pas contina hasta hoy.
7) otro descalabro, des2u:s del de Gerl,n: no ha sido posible averiguar a qu se
refiere
exactamente Thomas Mann. Quizs se trate de las grandes manifestaciones
prooc cidentales de mayo en Berln Occidental y la declaracin de intenciones
que suscribieron las tres fuerzas occidentales para proceder a una revisin del
estatuto de
ocupacin y permanecer en Berln.
8. us eJ2resiones sobre el 2a,s: la alocucin radial de Adorno "Auferstehung
der Kultur in Deutschland. En Die Tat) Rychner resalt, sin comentarla, la
siguiente frase correspondiente al comienzo de la alocucin de Adorno: "La
relacin con las cuestiones espirituales, entendidas en el sentido ms amplio,
es fuerte. Me parece mayor que en la poca anterior al ascenso del
nacionalsocialismo. Thomas Mann aluda seguramente al pasaje destacado
como tambin alas impresiones positivas, de las cuales daba cuenta Adorno a
partir de su trabajo en la universidad, cuando resaltaba de manera especial "la
pasin intelectual de los estudiantes.
Licbigstr. 19
Frncfort del Meno 6. Julio 1950
Estimado y admirado Doctor Mann:
Con mucha consternacin me enter de la enfermedad y operacin de su
esposa. A ninguno de nosotros dos se le escap que desde hace un tiempo ella
pareca estar un poco afectada; de todas maneras, la noticia fue un shock.
Tanto ms me alegra entonces saber por usted que todo sali bien. Por favor,
mndele a la querida paciente nuestros deseos de la ms rpida y completa
recuperacin. Con demasiada exactitud puedo imaginar cmo se habr sentido
usted durante los das de la operacin. Una de las cosas ms molestas en tales
situaciones es el sentimiento de impotencia el lado oscuro de esa divisin del
trabajo, a la cual, por su parte, la medicina le debe todos sus triunfos.
Un poco lo envidio a usted por Sus Maria, y sabe Dios que no
slo en virtud del aura del lugar, sino porque todava tengo el recuerdo fsico
del literalmente mgico aire de la Engadina. Ojal se muestre en ustedes tan
eficaz como el "Dos mil metros sobre el nivel del mar, por no hablar del de los
hombres.1 Pensaba que entretanto El elegido ya estara concluido; quizs
tambin a l le resulte de provecho la Engadina. Nosotros, por nuestra parte,
no podemos pensar en vacaciones, aunque ambos nos las mereceramos
ampliamente. Pero el semestre dura hasta el 1 de agosto, y despus
esperamos mudarnos a nuestra casa,2 que es agradable y acogedora. La
instalacin, sin embargo, cuesta mucho trabajo, aunque tambin haya aspectos
ms simpticos como el plan de adquirir un Steinway. A principios de
septiembre se realiza en Zrich un congreso de sociologa; 3 Horkheimer o yo,
o quizs ambos estaremos all y recitaremos nuestra cancin. Estar usted
todava entonces en suelo helvtico? S es as, no se podr escapar a una
visita sorpresa. Para su diversin,
}estamos en relaciones bastante amistosas con Bermann-Fischer, como si yo
no hubiera hecho nada malo.4 Anteayer nos invit a su casa y a usted deben
haberle zumbado los odos. Consigui adquirir los derechos de publicacin de
Kafka, y me solicit abrir una velada de:
lectura5 con una conferencia, una tarea cuya imposibilidad es evidente pero
que me da placer y a la cual me animo con la excusa de que lo que vale es
evitar algo peor, por ejemplo, la interpretacin de Brod o Schps.6 El
vnement ser a fines de otoo.
Me afligi un poco su impresin de que yo sera "en exceso de la misma cuerda
pro alemana, pero ms an el hecho de que certifique que Rychner me habra
ledo bien, algo que supone, en ese discurso radial, una ambigedad de la que
me s libre. En esa alocucin, por lo dems aparecida con innumerables
pequeas modificaciones de lenguaje que sumadas trivializaban el conjunto,
intent no otra cosa que dar cuenta de la experiencia que tuve en mi mbito de
trabajo. No me hubiera estado permitido pasar por alto lo positivo, ese
fenmeno que con una expresin ciertamente sospechosa se nombra como
pasin intelectual. Pero como dialctico incorregible lo introduje slo en tanto
tesis, a la cual es inmanente la anttesis, justamente ese aspecto sospechoso
del espritu seguro de s mismo. Me pareci que lo negativo sobresala de
manera tan aplastante que el comienzo positivo estaba relegado a la funcin de
una captatio benevolentiae. Pues bien, cvidentemente mi capacidad literaria no
alcanz para eso. No obstante, encuentro que la amistosa interpretacin del
seor Rychner es dolosa. As y todo, quiero insistir otro tanto en que no
debemos permitir que nos arrebaten el derecho de pensar dialcticamente,
incluso en relacin con esta Alemania, y estoy seguro de que usted acordar
conmigo en este aspecto.
Comparto su opinin de que no hay ningn peligro de guerra. Desde Rusia por
supuesto que no, y desde los Estados Unidos tampoco, porque una guerra
preventiva implica una especie de movilizacin total, de la cual no creo, pese a
todo el gritero, que el gobierno de Truman7 sea capaz. No estoy en
condiciones de reconocer con claridad los motivos ocultos del plan Schumann.
El peligro de a hegemona alemana lo juzgo algo menor que usted porque a m
e impone cada vez ms fuerte la sensacin de lo roto, de lo que se a quebrado
hasta lo ms profundo, como si el nacionalismo alemn se hubiera precipitado
desde su horroroso ascenso. El aspecto, #ue usted subraya, de la
miserabilidad terminar en que los alemanes querrn convertirse en apndice
de la gran constelacin de poder, para de esta manera atraer hacia ellos los
evidentes beneficios que se produzcan; la esperanza de volver a contar como
sujeto imperialista est2 perdida. Pero quizs todo esto est pensado
demasiado desde los hombres, mientras que el rol de Alemania ser
determinado por la Funcin en la poltica mundial ms all de las mentes de
sus habitantes; y los industriales del Ruhr, segn pude observar en un viaje a
Dortmund,8 no han cambiado nada.
El hecho de que el bueno de Hans Mayer me haya elevado en un libro sobre
usted a la categora de modelo fsico de su diablo,9 con el cual tengo en comn
apenas algo ms que los anteojos de carey, seguramente no lo sorprendi a
usted menos que a m, que no soy precisamente consciente de tener rasgos
diablicos. Por otra parte, un profesor invitado de la universidad local, de
nombre Joseph Kunz, muy capacitado y muy devoto de su persona, ha dado
una clase magistral' de tres horas sobre usted con gran eco entre los
estudiantes. Quizs le divertira encontrarse alguna vez con este hombre
perspicaz e ntegro.
Dado que mi soberbia no soporta que usted me cuente ni siquiera
temporalmente entre los boches,* no puedo renunciar a adjuntar el manuscrito
de un artculo sobre Walter Benjamin'1 que escrib para el dcimo aniversario
de su muerte a pedido de Die neue 0undschau, donde, espero, la publicacin
no encuentre mayores resistencias. Es lo nico propio a lo que llegu en los
ltimos meses.
Le agradecera mucho algunas palabras al respecto, y quedo afectuosamente
su servidor
siempre su servidor
[Teddie Adorno]
* En francs ene! original, despectivo de "alemn. [N. delT.l
TRANSMSN ORGNAL: copia carbnica mecanografiada; Archivo Theodor
W. Adorno, Frncfort del Meno.
1. 3Dos mil metros sobre el nivel del mar, 2or no hablar del de los hombres4 el 3
de septiembre de 1883, Nietzsche le escribi desde Sus-Maria a Heinrich
Kiiselitz:
"Este Engadina es el lugar de nacimiento de mi Zarathustra. Encontr hace
poco el primer bosquejo de los pensamientos hilados en l: ah se dice
'Principios de agosto de 1881 en Sus-Maria, 6.000 pies sobre el nivel del mar y
much ms arriba sobre las cosas humanas. Yen Ecce Iorno, Netzsche
informa sobre el surgimiento del >aratustra: "La concepcin principal [...j
corresponde a agosto del ao 1881: la garabate sobre una hoja con la
leyenda: '6.000 pies ms all del hombre y del tiempo'. Aquel da camin por
los bosques junto al lago de Silvaplana. No se ha encontrado la cita segn la
forma que le da Adorno.
2. nuestra casa: en KettenholSveg 123, en el barrio Westend de Frncfort.
3. un congreso de sociolog,a: del 4 al 9 de septiembre de 1950 tuvo lugar en
Zrich una jornada de la recin fundada Asociacin nternacional de Sociologa
3IsA45 no hay referencias a una participacin de Adorno o Horkheimer en ese
congreso.
4. Germann'Fischer D)# nada malo: Adorno seguramente piensa en su cambio a
Suhrkamp, despus de que Thomas Mann intercediera ante Bermann Fischer
en favor de la publicacin de *,nima moralia)
5. velada de lectura: es posible que el motivo de la lectura fuera la publicacin
de El
2roceso, el primer tomo de la segunda edicin de Max Brod, aparecida entre
1950 y
1958. Nada se ha transmitido sobre la conferencia de Adorno.
6. la inter2retaci1n de G,vdo chb2s: Max Brod (1884-1968) y Hans-Joachim
Schoeps (1909-1980) haban editado en 1931 el volumen Fran/ Ea!ka) Geim
Gau derchinesichen *auer, que contena prosa indita del legado de Kafka;
ambos, en especial Max Brod en su biografa de Kafka (Praga, 1937) y en el
libro Fran/ Ea! kas .lauben und Cebre, reivindicaban una interpretacin de
Kafka a partir de la filosofa de la religin. Para la exgesis de Schoeps, cf.
"Theologische Motive in der Dichtung Franz Kafkas, en Die 9eue 0undschau,
nm. 1, 1951.
7) gobierno de Truman: Harry 5. Truman (1884-1972), desde 1945
vicepresidente
y despus de la muerte de Roosevelt ese mismo ao trigsimo tercer
presidente de
los Estados Unidos, haba sido candidato por el Partido Demcrata y fue
reelegido
el 2 de noviembre de 1948.
8. un viaje a Dortmund: a fines de mayo y principios de junio, Adorno haba
visitado la Sede Dortmund del Departamento de nvestigacin Social de la
Universidad dr Mnster para analizar y preparar el "Gruppenexperiment, el
primer estudio
,'e llev a cabo el nstitudo de nvestigacin Social despus de su segunda
fundacin (cf. "Gruppenexperiment. Em Studienbericht, bearbeitet von Friedrich
Po- 1 Hock, en Frank!itrter Geitnlge /ur o/iologie, tomo , Frncfort del Meno,
1955). Un encuentro siguiente que sirvi para la presentacin y discusin del
estudio, tuvo lugar a fines de junio y principios de julio en Frncfort;
evidentemente, en esa dpoca se pensaba en un trabajo estrecho en comn con
ei Departamento de nvestigacin Social; vase tambin la carta 21 y la nota
correspondiente.
9. modelo !isico de su diablo: Hans Mayer describe en su libro Thomas *ann)
5erk undEntNicklung(Gerl,n, 1950) las cambiantes figuras del diablo en el
dilogo con Adrian Leverkhn: "Entretanto, sin embargo, durante el largo
pasaje de la converiacin, que trata del destino de la msica, del arte moderno,
su aspecto ha cambiado una vez ms. El diablo tiene ahora anteojos de carey
de intelectual, y as por cierto ejerce mayor simpata sobre Leverkiihn. La figura
terrena y provisoria que Thomas Mann le transmite, con un retrato exacto, en
ese instante, vuelve a producir admiracin. Creemos no equivocarnos si esta
vez el interlocutor toma los rasgos de uquel notable terico de la msica al cual
Thomas Mann consult tan ampliamente como 'verdadero consejero secreto'
en relacin con los pasajes musicales del libro. Se trata de Theodor W Adorno
(ibid), p. 370).
10. ?ose2h Eun/, muy ca2acitado y muy devoto de su 2ersona, ha dado una
clase magistral: el historiador literario Joseph Kunz (1906) haba dado en el
semestre de invierno de 1948-1949 el curso "Problemas de gnero en la
novela y en el semestre de verano de 1949 "La estructura de la novela breve
alemand'. En 1951 fue nombrado profesor extranumerario en Frncfort del
Meno y en 1959 fue convocado por la Universidad de Marburgo.
11. un art,culo sobre 5alter Genjamin: cf. Theodor W Adorno, "Charakteristik
Walter Benjamins, en Die9eue 0undschau, ao 61, nm 4, 1950, pp. 571-584;
ahora tambin en GS, 10.1, pp. 238-253.
No fue con mala intencin! Yo le dije claramente que haba sabido leer su
artculo. Y si Rychner tambin pudo leerlo y entenderlo a su manera se debe al
prejuicio "favorable que l profesa al regreso en s, a la labor en Alemania.
Estos conservadores suizos son amigos de los alemanes y enemigos de la
emigracin y alaban todo lo que tenga aspecto de repliegue y reconciliacin. Y
si no est en el texto, lo ponen al leerlo; as, los Frank!rrterIe!ie, una
publicacin que, segn la tpica manera neoalemana, me desacredita e insulta
continuamente, 1 parecen haberle dado una mano a Rychner con la
degradacin y los muchos retoques de estilo. Por otra parte, R. no slo es un
ensayista de altura, sino tambin un verdadero poeta que escribi hace poco
un "epyllion, "Die Ersten,2 un canto a tres voces con Eva, Adn y la serpiente,
de indudable belleza. El conjunto tiene sus buenas dos pginas. No creo que
los alemanes se merezcan tenerlo a usted, pero a la vez soy el primero en
entender la complacencia que encuentran all sus ansias de posibilidades de
realizacin, de actividad y no tengo ms que felicitaciones por la instalacin en
la nueva, cmoda casa, por no mencionar el Steinway! Hablando de otra cosa:
y su carrera acadmica all? Usted nunca ser profesor titular!3 Y qu
sucede con los Estados Unidos? Nosotros ya le hemos dado vueltas y vueltas
suficientes a la idea de abandonar los Estados Unidos. Quin habra pensado
hace tres aos que sera posible una segunda emigracin!
Su artculo sobre Benjamin es una pieza de lectura !ascinante y fue bastante
inteligente por parte de Bermann encargarle la conferen ci
sobre Kafka. Quin sino usted podra hablar all sobre l? Me parece que la
palabra "vnement, que usted usa con irona, es en serio la indicada.
A Kafka le encant "Tonio Kri5ger;4 y esto es apenas un recuerdo entre
muchos otros (Hofmannsthal, Schnitzler, BeerHofmann,5 Hesse, incluso
Hauptmann) contra las afirmaciones de Hans Mayer sobre la relacin anormal
que tienen los contemporneos literarios con mi obra y sobre mi rol de
"odiado.6 Hay muchas cosas ingeniosas, pero tambin muchas desacertadas
o errneas, y que el diablo en tanto erudito musical estara diseado segn su
apecto es absurdo. Acaso usa usted anteojos de carey? Sea como fuere, ah
no hay ningn rasgo suyo. Es as, siempre se quieren "descubrir tantas cosas
como sea posible.
Ahora bien, me pregunto, un libro como se es til y capaz de fijar el arco de
una vida en el firmamento espiritual? A su autor le agradec7 y expres mi fe en
que as sucedera. Pero leyendo a Spit teler, vi cunto y con qu profundidad
escribi sobre Viktor Scheffel, 8 a quien l mismo admiraba. En fin, uno pasa y
nunca sabr nada. Bien pensado, todo esto puede sernos indiferente. Las
declaraciones de amor desbordantes y las ofensas imbciles me aburren por
igual. El profesor invitado Kunz aparecer tan poco en mi correspondencia
como "el ingenioso dans Dr. Georg Brandes9 con sus lecciones en la
correspondencia de Nietzsche.
As y todo, no me arrepiento de haber trasladado hasta aqu la realizacin de
mi pequea fiesta. Tuvo verdadera emotividad y notable elegancia; en los
discursos de Strich, Helbling, de Salis,' por ejemplo. "El afecto de nuestros
contemporneos dice Goethe es lo que al fin y al cabo nos queda como
felicidad aquilatada.1 Y hay ms chisporroteo, creo, en el Faustus que en
Trom2eter von iickingen)4Q
Vaya mi afecto para usted y su adorable esposa! Me alegro de poder leer en el
0undschau el "Benjamin por tercera vez. "Todas sus expresiones son
equidistantes del centro3 me hizo acordar mucho a Schopenhauer, que
respetaba tan poco como Nietzsche la frontera entre ensayo y filosofa. "Lo
excepcionalmente D-usnahm5N5e[ de su
naturaleza no lo dejara as, "mente DNeise[ no puede ser ms que adverbio.
No queda ms que "lo excepcional Ddas -usnahmeha!ie[ o "que tiene caracter
de excepcin D-usnahmemssige[, si no se quiere decir "lo exceptivo Ddas
EJ/e2tionelle[)
Su
Thomas Mann.
El sbado viajamos a Sils Maria, Waldhaus. ",Eso que era excepcin en su
naturaleza?
TRANSMSN ORGNAL: manuscrito con membrete impreso del hotel;
Archivo Theodor W. Adorno, Frncfort del Meno. Primera edicin: Grie!e iii, pp.
158 y ss.
1. me desacredita e inculta continuamente: entre otros seguramente Thomas
Mann se refiere a ellos, se pueden nombrar el artculo de Ulrich Sonnemann,
"Thomas Mann oder Anspruch und Ma (cf. Frank!irter Ie!ie) >eitschr/!i!iir
Eultur und Aolitik, ed. Eugen Kogon y Walter Dirks, nm. 7, ao 3, julio de 1950,
pp. 625- 640); el escrito de Erich Kuby, "Der ftinfundsiebzigjahrige Thomas
Mann (ibid), nm. 6, ao 5, junio de 1950, pp. 643-645) y ciertas glosas como
la de Maida Delbrck, "Eme Frau liest Thomas Mann (ibid), nm. 7, ao 4, julio
de 1950, p. 620).
2. 3Die Ersten4 cf. Max Rychner, Die Ersten) Em E2yllion, Zrich, 1949.
3. UKsted nunca serL 2ro!esor titularT: Adorno fue nombrado profesor adjunto
supernumerario en 1950 y numerario en 1953. Finalmente, en 1956 se convirti
en profesor titular de Filosofa en Frncfort del Meno.
4. - Ea!ka le encant1 3Tonio Er1ger4 probablemente, en otoo de 1904, Franz
Kafka le escribi a Max Brod, quien quera enviar su novela recin concluida
-us!iug inc Dunkelrothe a Thomas Mann: "Me soprendi que no me escribieras
nada sobre 'Tonio Krger'. Pero despus me dije: 'l sabe qu contento me
pongo cuando recibo una carta suya y es imposible no decir algo acerca de
<Tonio Krger>. Evidentemente me escribi pero hay contratiempos, lluvias
torrenciales, terremotos, la carta se perdi'. )...* Quizs hayas escrito tambin
sobre el parecido con tu historia -us!iug ms Dunkelrothe) Tambin antes pens
en tal parecido, antes de leer ahora 'Tonio Krger' por segunda vez. Pues lo
nuevo de 'Tonio Krger' no reside en el hallazgo de esa contraposicin Dscil):
arte y vida] (gracias a Dios ya no debo creer ms en ella, es una
contraposicin intimidante), sino en el curioso y til enamoramiento (el poeta en
el -us!iug) por lo contrapuesto (Franz Kafka, Grie!e #$&&'#$#Q, ed. Hans-Gerd
Koch, Frncfort del Meno, 1999, pp. 41 y ss.). Sobre el quincuagsimo
cumpleaos deThomas Mann haba escrito Brod en el Gerliner Tageblatt:
"Permtame l recordar, en su alegre da, uno de los ms tristes para m, y
vincular su vida con un muerto, con Franz Kafka. Siempre percib a Thomas
Mann a travs de la mediacin, infinitamente amorosa, diligente en su amor, de
mi amigo, quien apreciaba a pocos autores de hoy con la entrega que tena por
Thomas Mann. Lea cada una de sus obras con expectacin. Para l era una
cuestin vital (Thomas Mann, Grie!ivechsel mit-utoren, ed. Hans Wysling,
Frncfort del Meno, 1988, p. 79).
5. Geer'Io!inann: el narrador y dramaturgo austraco Richard Beer-Hofmann
(1866-
1954) pertenecajunto con Hugo von Hofmannsthai (1874-1929) y Arthur
Schnitz1cr (1862-1931) al Crculo Joven Viena. Se hizo conocido gracias a su
poema "Schlaflied fr Mirjam (1919); su obra principal, la triloga en versos
"Die Historie von Kiinig David, qued inconclusa. Thomas Mann conoca a
Richard Beer-Hofmann desde su estada en Viena en diciembre de 1919. Beer-
Hofmann emigr en 1938 va rich a los Estados Unidos y muri en Nueva
York en 1954.
'. contra las a!irmaciones de Ians *ayer ). . .1 mi rol de 3odiadoB: Hans Mayer,
en el captulo "Gerhart Hauptmann oder die Persijnlichkeit (Thomas *ann))),
o2) cit), pp. 163-182), haba hablado de la "distancia y "la frialdad de casi todos
los autores contemporneos respecto de Thomas Mann y su obra (ibid), p.
172) y haba nombrado, entre otros, a Hofmannsthal, George, Rilke, Kafka,
Brecht, Musil y Arnold Zweig. "Haba hostilidad por doquier. Para todos ellos
Thomas Mann era el odiado (ibid,2) 173).
(. - su autor le agradec,: en la carta del 23 de junio que Thomas Mann escribi
a Hans Mayer puede leerse: "No necesito ni puedo decirle cun agradecido le
estoy por la manera ingeniosa en que usted se ha sumergido en la totalidad de
mi obra y ti ha contemplado como una especie de constelacin (Grie!e (((, p.
154).
W leyendo a 2itteler ). )# sobre @iktor che!!el: cf. Carl Spitteler, "Viktor
Scheffel,
Wi -us der 5erkstatt) .esammelte 5erke, ed. Gottfried Bohnenblust, Wilhelm
Altwcgg y Robert Faesi por encargo de la Confederacin Helvtica, tomo X,
comp. Wcrner Stauffacher, Zrich, 1950, pp. 314-316.
, 3ti ingenioso dan:s Dr) .eorg Grandes4 el especialista en literatura dans
Georg r1Lles (1842-1927) haba dado en abril de 1888 lecciones sobre
Nietzsche en la thiivcrsidad de Copenhague, mencionadas a menudo en las
cartas de ste durante v"lano de 1888 (cf. por ejemplo, las cartas de Nietzsche
a Mcta von Salis del 17
de junio, a Karl Knortz del 21 de junio, a Carl Fuchs del 29 de julio y la dirigida
a Malwida von Meysenbug de finales de julio). La frmula "el ingenioso dans
Dr. George Brandes se encuentra en una carta a Ernst Wilhelm Fritzsch de
mayo de 1888.
10. los discursos de trich, Ielbling, de alis: cf. Jean Rodolphe von Salis,
"Thomas Mann zum 6. Juni 1950, en (m Cau!der?ahreF ber .eschichte, Aolitik
und Citeratur, Zrich, 1962, pp. 302-308. Los discursos de los crticos literarios
Carl Helbling (1897-1966) y Fritz Strich (1882-1963) parecen no haber sido
publicados. El discurso de Fritz Strich as como el de Richard Schweizer (1900-
1965) se conservaron en grabaciones en el Archivo Thomas Mann.
11. 3El a!ecto de nuestros contem2or%neos Rdice .oetheR es lo Mue al !in y al
cabo nos Mueda como !elicidad aMuilatada) " Thomas Mann cita los ltimos dos
versos del poema de Goethe "Am 28. August 1826.
12. Trom2eter von dckingen: poema pico (1854) deJosefVictor Scheffel
(1826-
1886).
Disculpe que conteste recin hoy su carta. El final de semestre trajo consigo
una increble cantidad de trabajo, entre otras cosas, un encuentro de
socilogos en la cuenca del Ruhr,' en cuyo banquete particip como
compaero de mesa del secretario municipal, y as dej que me instruyera
competentemente sobre detalles de la administracin de Witten y me
identifiqu al mximo con su Krull. Ojal mis fieles reflexiones puedan ser de
ayuda para su nacimiento.
Me sent muy aliviado de que usted rio cargara en mi cuenta la declaracin de
simpata por parte de Rychner. Anoche conversamos frente al grabador
Horkheimer y yo, con la colaboracin de Gadamer, sobre Nietzsche,2 e
intentamos despejar aunque fuera un poco el disparate que representa ver en
l un padre del linaje nazi mientras que aqu con gusto se lo empequeecera
hasta convertirlo en una especie de Jaspers. Por otra parte, sabe usted que
se han puesto en marcha tentativas para volver a abrir Bayreurh?3 Max von
Brck, un hombre evidentemente muy honesto, me envi un artculo de Die
.egenNart al respecto.4 Tiendo a pensar que Bayreuth, junto con la
reincorporacin de Heidegger a la enseanza,5 forma parte de los sntomas
ms delicados que hay aqu, a no ser, por supuesto, que Uno quiera examinar
directamente y en detalle los aspectos primarios que se manifiestan en tales
actos.
Sus ideas acerca de la segunda emigracin las entiendo ms que a ha
perfeccin, pero adnde ir? All del otro lado del ocano lo molestan
probablemente mucho menos que en Europa y usted tiene su propio entorno,
cuya importancia para la continuidad del trabajo rs imposible resaltar de
manera suficiente. Tenemos la mayor aoran-
za por el Pacfico, el cual, excepto en Corea, comparado con las circunstancias
locales hace honor a su nombre. Por otra parte, el aspecto del mundo es tal
que es casi indiferente dnde uno se encuentre, de modo que en verdad lo ms
sabio es dejarse aconsejar en cierto modo por las posibilidades dadas en cada
momento. A esto se agrega una profunda resistencia, que se agita en m, a
tomar medidas con las que uno podra ponerse a salvo en caso de una guerra
nuclear. Si hay fin del mundo, al menos uno querra estar presente. De todas
maneras, usted sabe que no creo en eso.
Muy amable de su parte interesarse por mi situacin acadmica. Aqu
enseguida me nombraron profesor supernumerario y adems de eso me
ofrecieron una cargo docente honorfico. Esta propuesta no la acept porque, si
nos vamos a quedar aqu ms tiempo, es ms importante para m un cargo de
profesor titular. Por el momento, la situacin es que estoy con otros dos en la
lista para la sucesin de Gadamer se trata de la ctedra de Scheler.6 Es
bastante incierto si el asunto se concretar o no, pero de todos modos, por
parte de la universidad no hay resistencias, y si al final no resulta nada, como
se dice en Berln, est bien as. Horkheimer fue elegido decano.7
Me pone muy orgulloso que mi obra sobre Benjamin le haya agradado. Debo
confesar que pens en usted como el lector de esa obra? Entretanto,
Suhrkamp acept como libro el texto pstumo de Benjamin (n!ancia en Gerl,n,P
de cuyo armado se encarg Gretel. Tampoco quedan dudas acerca de la
publicacin de *inima mora+ja,$ aunque temo que sta se retrase hasta la
primavera. Lamentablemente, Suhrkamp se encaprich con un subttulo como
Filoso!ia de la vida diaria o algo parecido, radicalmente opuesto a m, pero mi
cabeza ser tan dura que tales esperanzas y proyectos se harn trizas contra
ella.
Quien hoy adopta en serio la responsabilidad de escribir sobre usted debera
hacerlo de modo tal que no se conforme con extraer burdamente lo que usted
con perspicaz ternura ha escondido en su obra, sino aquello que la obra
esconde por s misma. Debera ser in terpretaci
en sentido filosfico, no comentario del contenido filosfico. Es una tarea tan
formidable que a travs de ella uno podra aprender qu es el miedo; pero
lamentablemente, el bueno de Mayer no ha aprendido nada sobre el miedo, ni
siquiera ante s mismo, por no hablar del diablo. Es una pena que en las cosas
intelectuales, cuando en serio lo que importa es la verdad, no sirva de nada
slo una manera de pensar buena y decente.
Correg de inmediato el pasaje del trabajo sobre Benjamin que usted objet y
eleg en vez de lo "excepcionalmente D-usnahmsNeisen[ lo "inconmensurable
D(nkommensurable[) No me satisface por completo. Su crtica me hizo tomar
conciencia del dilema en el oficio de escribir: o uno se adecua al ritmo de la
lengua, y de manera casi inevitable esto va en perjuicio de la exactitud en el
asunto, o se antepone ste a aqulla, y se violenta la lengua. En realidad, cada
frase es una apora y cada frase exitosa, un golpe de suerte, la realizacin de
un imposible, la reconciliacin de la intencin subjetiva con el espritu objetivo,
mientras que la esencia no es sino precisamente el degarramiento de stos.
De todas formas, su aprobacin me anim a enviarle un trabajo sobre Husserl'
al que le puse texto hace diez aos y que apareci recin en -rchiv!r
Ahi+oso2hie) El trabajo se limita al tema de la teora del conocimiento oficial,
pero representa un intento muy furioso de quebrar el idealismo de forma
inmanente, a partir de las consecuencias de su propia dialctica. En el fondo no
se trata de oponer el materialismo dialctico dogmticamente a la filosofa y
desde fuera, sino de entenderlo como la verdad particular de sta en su
objetividad. Que esto nunca haya ocurrido es en gran parte culpa, a mi
entender, de aquello en que se convirti el marxismo. Si usted lee la
monografa teniendo en mente estas ideas, quizs pueda disculpar la coraza
terminolgica y descubrir detrs de ella una Brunilda,
que, todo sabemos, tambin alguna vez fue planeada como mujer emancipada.
[spero que los dos se hayan repuesto completamente y hayan obtenido del
espectculo del Pal y el Bernina esa dicha que slo
1
TRANSMSN ORGNAL: ejemplar mecanografiado con correcciones
manuscritas de Adorno; Archivo Thomas Mann, Zrich.
1. un encuentro de soci1logos en la cuenca del 0uhr: en Witten, localidad
cercana a Dortmund, tuvo lugar el 21 y 22 de julio de 1950, por invitacin del
Centro de nvestigacin Social de la Universidad de Mnster, que tena su sede
en Dortmund, una jornada internacional de todos los institutos de ciencias
sociales que trabajaban en colaboracin. La jornada, sobre la investigacin
social en el campo de la industria, se realiz bajo lema "Nuevos caminos en la
investigacin social en el campo empresarial.
2. Iorkheimeryyo, con la colaboraci1n de .adamer, sobre 9iet/sche: cf.
Theodor O5)
Adorno, Max Horkheimer y Hans-Georg Gadarner, "ber Nietzsche und uns.
Zum
50. Todestag des Philosophen, en Max Horkheimer, .esammelte chri!ien,
tomo
x, 9achgelassene chr!ten #$%$'#$7Q, ed. Gunzelin Schmid Noerr, Frncfort
del
Meno, 1989, pp. 111-120.
1943-1955 87
gia) y Theodor W. Adorno. En 1952 se convoc a Gerhard Krger para ocupar
la ctedra en Frncfort. (Vase la nota 3 de la carta 20.)
7) l'(orkheimer !,e elegido decano: Maz Horkheimer fue elegido el 4 de julio de
1950 decano de la Facultad de Filosofa.
8. (n!ancia en Gerl,n: la primera edicin de Gerliner Eindheit u;n
neun/ehnhundert
1 (n!ancia en Gerl,n hacia #$&&[ de Walter Benjamin apareci en Frncfort en
1950; cf. Walter Benjamin, .esammelte chr! len, cd. RolfTiedemann y
Hermann Schweppcnh user con la colaboracin de Theodor W Adorno y
Gershom Scholem, tomo v. 1, comp. Tillman Rexroth, Frncfort del Meno,
1991, pp. 23 5-304 [trad. es1.& (n!ancia en Gerl,n hacia #$&&, Madrid,
Alfaguara, 1990].
No s si habr recibido mi postal.1 Nosotros nos quedaremos aqu sio hasta
el martes ya que entretanto se decidi que debo viajar con gran prisa a Los
ngeles.2 Estar all por unas semanas, desde mediados de septiembre. En
cualquier caso, me pondr en contacto con usted.
No me gustara seguir posponiendo en esta ocasin, procul negotiis, algunas
palabras sobre El elegido)< Lo le "de un bocado. Quizs no sea casual que
me venga a la mente esa expresin de Keller, 4 pues es la tradicin de las
iete leyenda; la que aqu se contina de una manera singularmente torcida.
Con esto me refiero a la relacin entre irona y material, que, al igual que en
Keller, se presenta incomparablemente mucho ms diferenciada que, por
ejemplo, en France6 y en la sencilla explicacin del mito. Pues usted no ironiza
el mito, sino que la irona ya est, de manera anticipada, en la eleccin del
material legendario. Y para el desciframiento de esa imagen muy crptica, del
que, por otra parte, no me creo capaz, todo depende de qu es concretamente
alcanzado por la irona. Me resulta como si, de entre las mltiples rectas de su
mapa, se cruzaran aqu aqulla sobre la que se haban instalado el desorden y
el dolor precoz7 y aqulla de Jos.* Seguro no fui el nico a quien la obra
conmovi
* Alusin a la novela de Thomas Mann ?os: y sus hermanos) [N. del T.j
CORRESPONDENCA 1943-1955 89
en tanto rquiem para Klaus8 y toda la situacin anmica que l representa. El
elemento legendario tiene as la funcin de salvacin a travs de una distancia
singularmente hechizante. Pero a su vez, este motivo de la salvacin es el que
revela lo que se oculta detrs de la irorija. Si no me equivoco, sta se rige por
el tab con el que est revestido el incesto. El recurso artstico del perdn y la
gracia cristianos, por s mismo irnico, es decir, introducido sin la injustificada
creencia en el mensaje de salvacin, dice en verdad, sin decirlo, que eso
prohibido no es tan grave. Al estar acentuada la consumacin de manera triste
y reconciliadora se libera el horror del engao. Uno casi podra pensar que la
violencia fatal del incesto, tal como la describi Freud,9 se desvanece en el
instante en que se levanta la prohibicin. El pasaje en que el papa Gregorio le
describe a su madre' qu habra pasado si tambin hubieran llegado a
relaciones l y las hijas de ese matrimonio se ha vuelto famoso con razn, y en
la medida en que ese pasaje osa rerse de los abismales lazos de parentesco,
hace que aquel motivo sobresalga con claridad suficiente. Sin embargo, me
atrap ms el pasaje que describe la noche incestuosa entre los hermanos, en
el que uno verdaderamente siente pena de ser hijo nico, cuando el narrador
manifiesta que le resultaba mucho ms abominable el asesinato del perro que
el sexo entre iguales. Si se puede llamar a esta novela juguetona es en el
sentido enftico de juego, en el de libertad.
Por supuesto, se comete una injusticia con una obra de arte de tal calidad
cuando uno, como un perfecto filsofo, y por eso malo, reconstruye su "idea.
La singularidad que fue inventada a partir de la idea reemplaza en todos los
casos a sta. Slo menciono el combate singular cmo ahora ese querido
animalito, Sturmi,'2 no puede ser imaginado fuera de mi economa psquica y
lingstica y la descripcin de la penitencia sobre el peasco.'3 Sobre todo
esta ltima; la imposibilidad de construir algo as est ciertamente anulada de
manera genial por medio de un empleo magistral de lo ambiguo, como si todo
fuera murmurado en sueos... Marmota?'4 Esto se corresponde a su vez con
la dimensin onrica.
Lo murmurante se remite tambin, si no me engao, a un determinado estrato
de la lengua, el de la desaparicin de la frontera lingstica. Es como si aqu, en
su material ms propio, usted hubiera dado realidad a algo de lo que se atribua
a la msica de Leverkhn y sus deslizamientos a travs de determinados tonos
vecinos. La osada y modernidad de estas cosas es, si uno deja de la!o a
Joyce, sin, igual, pero no es menor el cuidado con que se realiza la suspensin.
de lo "alemn. Algunas cosas suenan como si a usted se le abriera, en un
estadio decadente de la lengua, en el alemn de los emigrados, la posibilidad
latente de un idioma europeo, que habi tado cercenada por la divisin nacional
pero que ahora por !in, como un estrato originario, brilla a travs y por medio de
lo ms tardo; y esta promiscuidad lingstica est relacionada claramente con
la salvacin del incesto: se arremete contra las reglas de modo tierno.
Precisamente en vista de su procedimiento lingstico, disciplinado de modo
tan excepcional, toma toda su dignidad esa dejadez, permisividad, esto no est
para nada alejado de ciertas intenciones del Schnberg tardo, en las que
tambin se puede observar un curioso ablandamiento, algo que con mi
terminologa llamara crtica de la autenticidad.
La muerte de Schnberg'5 me conmovi mucho, no slo por lo que en la
relacin, poco feliz en todos sus aspectos, ya nunca podr ser reparado, sino
ms bien por que no lograra, por cierto no nicamente debido a motivos
empricos, llevar a buen puerto sus dos grandes proyectos bblicos.'6 Pocas
semanas atrs presenci el estreno de "El becerro de oro,17 bajo la direccin
de Scherchen, tal como si estuviera descripto en Doctor Faustus) La obra, cuya
composicin, a propsito, data de hace veinte aos, me caus una gran
impresin debido a su violencia y espontaneidad, pero a la vez, justamente con
su eficacia inmediata a pesar de todo lo complejo, tambin la impresin de un
conservadurismo latente. Y no estoy muy seguro de si no es precisamente aqu
donde con nuevos medios se alcanzan, aunque de manera grandiosa, efectos
antiguos. Pero esto, por supuesto, slo es vlido en un sentido
extremadamente sublima do
y puede ser que me est engaando al respecto. Slo se puede hablar de
conservadurismo, por ejemplo, tal como Schnberg lo sostiene en su ltimo
libro:'8 la tarea de la msica sera compensar a travs de su totalidad las
tensiones que contiene; en el fondo, un ideal armnico. Con facilidad me puedo
imaginar que Schnberg alguna vez ser llamado "msica clsica, as como
hoy los jvenes fisicos de la teora cuntica llaman a Einstein fsica clsica.
Pero este daicismo, por ms que aparezca como lmite al potencial de
dispersin, incluye a la vez el xito supremo. Lament muchsmo que no
pudiramos escuchar juntos precisamente tal pieza. El texto, por cierto, habra
que pasarlo en silencio.
Puedo preguntarle por los avances del Erull; Y hay posibilidad de que usted
me lea algn fragmento? Lleg hasta m el rumor19 de que la interrupcin del
trabajo estara tematizada en la novela misma, una idea muy fascinante.
Mis mejores saludos, tambin de Gretel,
Su afectuoso servidor
Teddie Adorno
TRANSMSN ORGNAL: ejemplar mecanografiado con membrete impreso
del hotel; Archivo Thomas Mann, Zrich.
2. Cos Vngeles: el motivo del viaje era la inauguracin de la Fundacin
Psiquitrica Hacker en Beverly Hilis. El psiquiatra y psicoanalista austraco
Frederick Hacker (1914-1989), que en 1938 haba emigrado primero a Suiza,
luego a nglaterra y finalmente a los Estados Unidos, planeaba ya en la
primavera de 1950 transformar n un instituto de investigacin la clnica
psiquitrica que diriga desde 1945; tena rperanzas de una estrecha
colaboracin con el nstituto de nvestigacin Social. Horkheimcr y Adorno, que
en los aos Cua"enta haban dado conferencias y charlas en la clnica, deban
ser ganados como directores de investigacin. Debido a su rleccin en
noviembre de 1951 como rector de la Universidad de Frncfort, a Horklleimer le
resultaba imposible ausetitarse por algn tiempo de esa ciudad. Adorno,
por el contrario, se traslad en otoo de 1952 a Los ngeles, donde se qued
casi un ao; sobre su actividad en la Fundacin Hacker, vase la nota 3 a la
carta 28. Cf.
acerca de esta cooperacin, la carta de Horkheimer y Adorno a Frederjck
Hacker del 2 de marzo de 1951 y las notas del editor en Max Horkheimer,
.esamme, chr! len, tomo 18, Grie!ivechsel #$%$'#$7<, ed. Gunzelin Schmid
Noerr, Frncfort del Meno, 1996, PP. 193-198.
3. El elegido: la novela haba aparecido en 1951 en Frncfort del Meno y, para
asegurar los derechos de autor en los Estados Unidos, tambin en Nueva York.
4. esa eJ2resi1n deEeller)4 Gottfried Keller usa esta expresin en una carta
ajulius Rodenberg del 29 de diciembre de 1879; ah se lee: 3El santo de
Ferdinand Meyer es un trabajo muy bello y sombreado. Y si el seor mismo,
maravillosamente santo, no fuera siempre invisible yo le dira que nicamente
me afect la edad inmadura de la hija del canciller, que implica una especie de
violacin, porque el pasaje me result chocante; por lo dems, la novela se lee
de un bocado! (citado segn Emil Ermatinger, .ott!riedEellers Ceben, Grie!e
und Tagebcher, basado en la b---escrita por Jakob Baechtold, Stuttgart/Berln
1915-1916, tomo ni, .ott!ried EellersGrie!e undTagebcher #P6#'#P$&, Zrich,
1950, pp. 302 yss.).
5. iete leyendas: el ciclo de leyendas escrito por Gottfried Keller fue publicado
en Stuttgart en 1872.
6. France: el escritor francs Anatole France (1844-1924).
7. el desorden y el dolor2reco/: se refiere a la narracin "Unordnung und frhes
Leid de 1925; cf. Er/iihlungen GWv11, pp. 618-657 [trad. esp.: Desorden
ydolor2reco/ Barcelona, Alba, 2000].
8. r:Muiem 2ara Elaus: tras recibir la carta, Thomas Mann consign en el diario
con fecha 1 de septiembre de 1951: "Adorno [.1 intenta, de manera extraa,
percibir conexiones con el destino de Klaus
$) la violencia !atal del incesto, tal como la describi1 Freud: sobre todo en su
artculo "El horror al incesto, que haba aparecido en Viena con otros trabajos
en el volumen T1temytab"en 1913.
captulo "Los nios terribles, el perro Hanegriff empieza a aullar y los
hermanos temen ser descubiertos: "Entonces salt el hidalgo de la cama tal
como estaba y salvaje y lleno de rabia se precipit sobre su daga, cogi al
perro y lo degoll; cuando ste expir resollando, arroj lejos de s el pual,
cuya sangre bebi la arena del piso, y, ebrio, volvi al lugar de su otra infamia.
Oh, qu dolor! El hermoso y noble perro! En mi opinin fue eso lo peor que
ocurri aquella noche, y ms bien perdonara lo otro,
por ms pecaminoso que fuera. Pero todo formaba parte de lo mismo y no se
podan hacer ms reproches por una cosa que por la otra; un cmulo de amor,
asesinato y necesidad carnal, del cual Dios se apiade. Yo, en cualquier caso,
me apiadaba (ibid), p. 36 DEl elegido, o2) cit), p. 41, cita modificada]).
12. el combate singular [.1 ese Muerido animalito, turmi: en el captulo "El
combate singular, el corcel de Grigorss, "un caballo estrellado, de piel
manchada, con hermosos ojos como los de un ciervo (ibid), p. 136 DEl elegido,
o2) cit), p. 171]), Sturmies llamado "ese querido animalito (ibid), p. 144 DEl
elegido, o2) cit), p. 178]).
13. y la descri2ci1n de la 2enitencia sobre el 2eHasco: el captulo "La expiacin
(ibid), pp. 189-195 DEl elegido, o2) cit), pp. 240-2491).
14. 8*armota;: "Pasaba todo el invierno, inconsciente del tiempo, durmiendo
un sueo de marmota, y durante esa poca del ao ni siquiera se arrastraba
hasta el centro de la roca en procura de alimento, pues su vida, que se reduca
a una inmovilidad completa, no lo exiga (ibid), p. 194 DEl elegido, o2) cit), p.
247]).
15. Ca muertedechiinberg:-rnold Schi5nbergmuri el 13 de julio de 1951 en
Los ngeles.
16. sus dos grandes 2royectos b,blicos: el oratorio Ca escalera de ?acob (1917-
1922) y la pera *ois:s y -ar1n quedaron inconclusos.
17. 3El becerro de oro4 El 2 de julio de 1951 tuvo lugar en Darmstadt el estreno,
en forma de concierto, de la escena "El becerro de oro y el altar de la pera
*ois:s y -ar1n, bajo la direccin de Scherchen (1891-1966).
1 8. conservadurismo, 2or ejem2lo, tal como chiinberg lo sostiene en su
"ltimo libro: el conservadurismo de Schnberg que menciona Adorno, es decir,
que "la tarea de la msica sera compensar a travs de su totalidad las
tensiones que contiene, se encuentra expresado en la frmula: "Every tone
which is added ro a beginning tone
makes the meaning of the tone doubtftul. f, for instance, G follows after C, the
ear may not be sure whether this express C major or G major, or even F rnajor
or E minor; and the addition of other tones may or may not clarify this problem.
n this manner there is produced a state of unrest, or imbalance, which grows
throughout most of piece, and is enforced further by similar flsnctions of the
rythm. The method by which balance is restored seems to me the real idea of
the composition. ["Cada nota que es agregada a una inicial vuelve dudoso el
significado de esa nota. Si, por ejemplo, sol sigue a do, el odo puede no estar
seguro si eso expresa do mayor o sol mayor, o incluso fa mayor o mi menor; y
la adicin de otras notas puede o no adarar el problema. De esta manera, se
produce un estado de inquietud, de desequilibrio, que va creciendo por casi
toda la obra, y es reforzado adems por similares funciones del ritmo. El
mtodo por el cual se restaura el equilibrio me parece ser la verdadera idea de
la composicin.] (Arnold Schiinberg, tyle and (dea, NuevaS York, 1950, p. %$
[trad. esp.: El estilo y la idea, Madrid, Taurus, 1963].)
Estimado Dr. Adorno: Con mucha prisa, para que usted reciba la tarjeta postal
mientras todava est aqu, sentidas gracias por su hermosa carta,
avergonzadas gracias, debera decir, pues desde hace tiempo tendra que
haberle escrito sobre los grandiosos *inima) No alcanza para mucho ms.
Tenemos la intencin de estar de vuelta en casa a principios de octubre' y
esperamos encarecidamente llegar a encontrarlo.
Afectuosamente su Thomas Mann
TRANsMsN Tarjeta postal con paisaje: Baos de Badgastein 1083 m.
Original: manuscrito; Archivo Theodor W. Adorno, Frncfort del Meno.
Sin prdida de tiempo le informo. Aqu todava me queda el Q# una lectura en el
teatro.1 El 29 a la noche volamos con Swiss desde KLoten a Nueva York,
donde nos quedaremos el 30 y el 1 e el Hotel St. Regis. Dado que estn
previstos algunos das en Chicai go,2 llegaremos a Los ngeles slo despus
de su partida, qu lsti ma! Ojal resulte en Nueva York.3 Si no, volveremos
nosotros. Eul ropa no me entristece especialmente.
Mis mejores deseos!
Su
Thomas Mann.
TRANSMSN ORGNAL: manuscrito; Archivo Theodor W. Adorno, Frncfort d
Meno.
1. una lectura en el teatro: Thomas Mann ley el 24 de septiembre de 1951 en
el teatro municipal de Zrich los captulos "Viaje y llegada y "Circo de
Son!esiones del esta!ador F:liJ ErulC Sus palabras introductorias, en las cuales
expres el deseo de la conservacin del teatro la compra del inmueble por
parte de la ciudad no estaba asegurada, fueron publicadas en: Christopher
Fry, Die Dame ist nicht!iirs Feuer, programa, Teatro Municipal de Zrich, 27 de
septiembre de 1951, p. 1; ahora tambin en Thomas Mann, Tagebcher #$5#'
#$5Q, p. 817. Cf. la crnica de la vdada por Eduard Korrodi en
9eue>rcher>eitung, nm. 2069, 26 de septiembre de 1951.
2. algunos dias en Shicago: en Chicago viva, con su familia, Elisabeth Mann-
Borgese (1918-2002).
3. XjalL resulte en 9"eva York: no se produjo un encuentro. Adorno lleg a
Nueva York un da despus de la partida de Thomas Mann (vase tambin la
siguiente carta y la nota correspondiente).
Quisiera unir mis ms afectuosos deseos de felicidad para el ao 1952 g la
expresin del encanto ms luminoso por los dos fragmentos del nuevo texto del
Erull4 que trajo el ltimo nmero de 0undschau) Son de una belleza y maestra
que supera incluso la expectativa ms desbordante, que de por s yo tena, y
no es posible agradecerlos con la prosa serena requerida si se tiene en cuenta
el destinatario. La variedad de planos, la fragilidad y la fuerza luminosa de esta
segunda parte me parecen ser nicas, incluso en el conjunto de su obra; y el
tono, absolutamente nuevo y convincente. Sobre todo la descripcin del cruce
de la frontera, del vergonzoso robo y de las peroratas2 gracias a las cuales el
pequeo logra entrar en contacto con personas de respeto. Me permite
confesarle al respecto que desde hace aos vengo imaginando una figura de
fantasa un to ficticio, que conversa con su madre, pero tambin con su
verdugo principal mediante giros prodigiosamente similares, mezcla de
confianza, desatino y astucia? En suma, mientras lea no slo sent alegra sino
tambin un poco de arrogancia, y no en ltimo lugar, porque ahora encuentro,
en lugar de amonestada, recompensada de modo tan mgico la insistencia,
catonianamente desvergonzada, con la cual yo siempre llevaba la conversacin
a la conclusin del Erull) Vaya el agradecimiento ms ntimo junto a la pregunta
de qu ser ahora de esta joya ganada con esfuerzo y cmo seguir la cosa.
Esto me lleva a una preocupacin que tengo, a saber, un rumor3 de que usted
volvera a interrumpir el Erullen favor de otro plan. No, no puedo ni quiero
creerlo, y le pedira con la mayor insistencia que contine trabajando en esa
construccin frente a la que el Falsta!! de Verdi desciende al nivel de las Cas
alegres comadres de 5indsor) Sea tan amable de enviarme al respecto
algunas palabras tranquilizadoras.
En los Estados Unidos s que pasamos uno al lado del otro. En e viaje de
regreso, apenas llegado al St. Moritz de Nueva York, llam al St. Regis para
recibir la noticia de que usted haba partido el da anterior. Las fechas4 eran, si
no me equivoco, el 1 y2 de octubre. Es muy' probable entonces que, sin que yo
lo supiera, ambos hayamos estado al mismo tiempo; de otro modo hubiera
aprovechado las horas de estada para hacerle una visita sorpresa. En el viaje
de ida me encontr en Chicago con Kolich, no precisamente muy feliz en su
Universidad de Wisconsin; aun as me dijo que al menos para el prximo ao
estn cubiertas las necesidades de la familia de Schinberg.5
Los activos das en Los ngeles nos dejaron ver que seguro volveremos all.6
Planeamos con toda seguridad aparecer en otoo y ya me alegro infinitamente
de volver a verlo. En mis cosas apenas surgi algo en el ltimo tiempo, slo un
bosquejo, aunque con todo bastante extenso, para una monografa sobre
Strauss.7 Todava es dficil decir cundo le podr poner texto. No s si usted ya
vio "Bach gegen seine Liebhaber verteidigt;8 si no es as, quizs me permita
envirselo.
Le deseo buena salud y fuerzas inagotables.
A usted y los suyos los ms afectuosos saludos, tambin de parte
con fiel admiracin
de Gretel,
7) una monogra!ia sobre trauss: en el legado de Adorno se conserva un
escrito mecanografiado que lleva el ttulo "ad Strauss, del que no se puede
decir con seguridad que sea el mencionado aqu. Desde el otoo de 1949, ste
tuvo la intencin de escribir un artculo sobre Strauss para *erkury mantuvo
una correspondencia al respecto con el editor Hans Paeschke. De todos
modos, slo en 1964, al cumplirse cien aos del nacimiento de Richard
Strauss, el 11 de junio de 1964, apareci en Die9eue 0undschau (nm. 4, pp.
557-587) el artculo, que se apoya en anotaciones ms tempranas y an
conservadas; cf. ahora GS, 16, pp. 565-606.
8. 3Gach gegen seine Ciebhaber verteidigt4 cf. Theodor W. Adorno, "Bach gegen
seine Liebhaberverteidigt, en *erkur, vol. 5, nm. 6, 1951, pp. 535-546; cf.
ahora GS, 10.1, pp. 138-151.
1. los dos !ragmentos del nuevo teJto del Erull: cf. Thomas Mann, "Bekenntnise
des
Hochstaplers Felix Krull. Zwei neue Roman-Fragemente ['Reise und Ankunft'
und 'Cirkus'], en Die 9eue 0undschau, ao 62, nm 3, 1951, pp. 1-23; ahora
tambin Gekenntnisse des Iochsta2lers FeliJ Erull, GWvit, pp. 385-403 y pp.
451-
465 [izad. esp.: Cas con!esiones del esta!ador F:liJ Erull, Madrid, Edhasa,
1993].
2. la descri2ci1n del cruce de la !rontera, del vergon/oso robo y de las
2eroratas: ibid), pp. 387-389 y 394-397.
1
su viejo diablo
TRANsMsN ORGNAL: copia carbnica mecanografiada; Archivo Theodor
W. Adorno, Frncfort del Meno.
As que el muy ocupado profesor titular encontr el tiempo para tan larga carta
de fin de ao! Se lo agradezco mucho y en especial las buenas palabras sobre
los captulos del ErulC Para qu muestra uno tales pruebas sino para recibir un
poco de aliento y superar, aunque sea por un instante, la maliciosa sospecha
de que lo que uno trama es algo infantil, una cosa indigna de un digno anciano.
Por otra parte, nunca hubiera llegado a la idea de publicar los fragmentos, pero
fueron ios que le en verano en el Teatro Municipal de Zrich, y luego los
recogi Bermann. Usted puede quedarse absolutamente "tranquilo: si es que
hago algo, har eso) El rumor de un giro hacia otro plan es falso, y surgi slo,
probablemente, por expresiones epistolares mas aqu y all: "Hijos, no puedo
prometer que esta vez terminar el trabajo. Quizs lo vuelva a interrumpir o me
interrumpa. Despus del Faustus hab a abjurado de la idea de volver a
escribir una novela extensa. De todos modos, ahora lo estoy haciendo y as me
he endosado algo cuyas exigencias en humor e invencin probablemente
exceden mis aos. Si al menos no tuviera la maldita inclinacin a hacer que
todo y cada cosa, incluso algo tan extravagante, degenere en lo "fustico, y
hacer de todo un paseo a travs del infinito! En fin, que sea lo que Dios quiera!
Como querer, siempre quise hacerlo y me habra lanzado a la tarea entonces,
cuando en su lugar comenc a escribir la novela "alemana.' Algunos
elementos divertidos y curiosos vieron la luz, tal el caso de la perpetracin
amorosa,2 imposible de leer en el Teatro Municipal de Zrich, con la mujer a la
que le rob las joyas, Mme. Houpfl,3 la esposa de un industrial de
Estrasburgo.
Qu forma ms feliz el long aphorism o short essay de sus *inima
mora#iaT,Ce di alguna vez las gracias por el libro? Considero todo posible.
Durante das he estado adherido magnticamente al libro, que cada da es una
nueva lectura fascinante, pero slo disfrutable en pequeos bocados, delicia
concentrada. Se dice que el satlite de Sirio, de color blanco, es de una materia
tan densa que una pulgada cbica aqu pesara una tonelada. Por eso tambin
tiene un impresionante campo gravitacional, parecido al que rodea a su libro. Y
adems los ttulos que, con su clida seduccin, anteceden a esas
sorprendentes formaciones de pensamiento. Apenas uno ha dicho "Suficiente
por hoy! aparece un simptico rtulo, tpico de cuento popular,4 y uno termina
por precipitarse a la aventura siguiente.
No, todava no vi "Bach gegen seine Liebhaber verteidigt y estoy seriamente
ansioso; por el contrario, alegremente expectante acerca de la monografa
sobre el amigo Richard Strauss, que con toda certeza debe ser muy divertida.
El revolucionario como nio afortunado es una ocurrencia nica y graciosa en
el mejor sentido. l siempre me atrajo, acaso por percibir su relajamiento en el
xito. Su espontaneidad resultaba simptica y adems de enorme talento
posea amor y visin: "Ese Mozart! Cmo escribe! Yo no puedo hacerlo as!5
Es ridculo cmo pasamos cerca y alrededor uno del otro. Hay un motivo de
preocupacin y es que siga sucediendo eso. Pues cuando usted venga a
California en otoo, estaremos nosotros aqu? Pensamos seriamente en
prolongar algo nuestra prxima visita a Europa, 6 quizs hasta un ao, quizs
un par de aos, o como se lo quiera decir. El asunto debe ser tratado con
mucho cuidado y discrecin, debe llamar la atencin lo menos posible e,
incluso, todava no est del todo encaminado. En todo caso, confo en que nos
volveremos a reunir en algn lado. Todos mis buenos deseos para usted y su
adorable esposa! Su Thomas Mann
''RANSM,SON ORGNAL: manuscrito; Archivo Theodor W. Adorno; Frncfort
del Meno. Primera edicin: Tagebcher #$5#'#$5Q, PP. 827 y SS.
Usted me ha obsequiado en abundancia.' Muchas gracias! Nunca se escribi
algo tan bueno y exacto sobre el Knrat)Q Eso es algo que yo puedo dictaminar.
En el caso de Bach no me puedo entrometer tanto, pero tengo la impresin de
que usted ha encontrado expresin certera para lo justo y necesario; tambin
quiero leer "La crtica de la cultura y la sociedad3 cuando est menos
cansado. Para leerlo a usted no se puede estar cansado.
Por la cuestin del "ttulo le mand, a propsito, una enrgica carta 4 a
Rowohlt, que fue contestada con disculpas y tono cabizbajo.
Segn mis fuerzas me abro paso y me impulso hacia adelante en las
Son!esiones, de cuya inmoralidad panertica no dan cuenta para nada los
fragmentos hasta ahora publicados, y al mismo tiempo estoy revisando un
volumen de ensayos -ltes und 9eues) Eleine Arosa aus!n!?ahr/ehnten)5
Cuesta trabajo, pero recolectar todo en el granero tambin es ameno.
Ojal usted est bien. More power to you!
Su
TRANSMSN ORGNAL: manuscrito con membrete impreso; Archivo
Theodor W. Adorno, Frncfort del Meno. Edicin parcial: Tagebcher #$5#'
#$5Q, p. 584 y D=D, p. 489.
1. Ksted me ha obseMuiado en abundancia: no se sabe si el envo de los
artculos fue acompaado por una carta.
104 THEODORW ADORNO - THOMAS MANN
2. el Knrat: la editorial Rowohlt haba relanzado en su coleccin de bolsillo la
novela Aro!esor Knrat(#$&5), de Heinrich Mann (1871-1950), con el ttulo de su
versin cinematogrfica, E+Lngel a/ul (1932); mediante la eleccin del ttulo de
la pelcula esperaban un aumento en las ventas. Adorno exigi en su artculo
anular esta medidas, pues la novela no tena nada que ver con el conformismo
de la versin cinematogrfica: "Si entretanto y sin consultar no se hubiera
reconocido el veredicto de la empre sa como instancia decisoria, se debera
devolver su dignidad a la estropeada obra, y el editor tendra que suprimir el
smbolo de la adecuacin, el ttulo falso y rehabilitarle el verdadero, el que
alguna vez grit a todos la vergenza de lo oficial (cf. Adorno, "Warum nicht
Aro! Knrat; Zu einem genderten Titel, en Die 9eue >eitung, ao 8,. nm. 21,
25 de enero de 1952, p. 4; cf. ahora tambin en GS, 11, p. 657 [trad. esp.:
"Un ttulo, en 9otas sobre literatura, en Xbra com2leta, tomo X, Madrid, Akai,
2003]). Despus que la editorial Rowohlt, en una carta de fecha 28 de enero,
respondi con evasivas que el autor mismo haba aprobado la modificacin,
que, a propsito, era responsabilidad del editor original, la editorial Aufbau de
Berln Oriental, Adorno escribi una rplica con el ttulo "Unrat und Engel, en
Dic 9eue >eitung del 18 de febrero (nm. 41, p. 4); el artculo conclua con las
siguientes palabras: "Antes estaba reservado a los poderosos y a los hombres
de Estado decir 'no fue mi intencin' cada vez que maquinaban una guerra.
Hoy en da invoca esa frase cualquier guionista de cine o guardia de campo de
concentracin y ya ni siquiera precisa mentir. A todos le importa un comino de
s mismos. La irresponsabilidad ha dejado de ser un privilegio. La calamidad se
ha vuelto total (cf. ahora tambin en GS, 11, p. 660 [trad. esp.: "La basura y el
ngel, en 9otas sobre literatura, o2) cit)[))
3. 3Ca cr,tica de la cultura y la sociedad4 cf. Theodor W. Adorno, "Kulturkritik und
Gesellschaft, en o/iologische Forschung in unserer >eit) Em ammelNerk
von Ceo2old von 5iese /um 75) .ehurtstag, ed. Karl Gustav Specht, Colonia y
Opladen, 1951, pp. 228-240; cf. ahora tambin GS, 10.1, pp. 11-30 [trad. esp.:
"La crtica de la cultura y la sociedad, en Arismas) Ca cr,tica de la cultura y la
sociedad, Barcelona, Ariel, 1972, pp. 9-29].
4. una en:rgica carta: se ha conservado una copia de la carta que Thomas
Mann envi desde Bad Gastein el 4 de septiembre de 1951 a la editorial
Rowohlt: "Muy distinguido seor Rowohlt! [aparte] En su coleccin econmica
anuncia, segn veo, una reedicin de la novela de Heinrich Mann Aro!esor
Knrat con el ttulo.elegido por la UFA, El Lngel a/ul) Por favor, tendra usted la
amabilidad de hacerme saber cmo lleg a tener los derechos y,
especialmente, quin lo autoriz a utilizar el ttulo mencionado? Ciertamente no
me equivoco al suponer que mi fallecido hermano nunca habra permitido que
su libro saliera con el ttulo de la pelcula. [aparte] Por lo dems, todo el asunto
del legado de mi hermano es inusualmente complicado. Heinrich Mann muri
sin dejar testamento alguno y, de acuerdo con la costumbre estadounidense,
todas sus posesiones, sus derechos de autor y lo que stos producen fueron
CORRESPONDENC 1943-1955 105
incautados en primera instancia y durante un tiempo, de momento indefinido,
por ci Public Administrator de California. ste prepara una subasta de sus
bienes de Califlirnia y percibe dentro de sus posibilidades (es decir, de los
pases de Europa Occidental) los pagos que van venciendo. En consecuencia
dificilmente estara en poder de la hija de mi hermano, la seora Askenazy,
otorgarle a usted, por ejemplo una cesin de derechos. Sea como fuere, le
estara muy reconocido por cualquier informacin que me hiciera llegar acerca
de sus planes en relacin con Aro!esor Knrat) Ante todo, sin embargo, debo
repetirle que creo actuar en acuerdo con mi fallecido hermano, si considero
inadmisible la publicacin del libro con el ttulo El Lngel a/ul, en cualquier caso
y sin importar por qu medios usted adquiri los derechos. [aparte] Con ini
mayor respeto, su atento servidor [firmado: Thomas Mann]. La editorial
Rowohlt respondi el 10 de septiembre e inform que como primera medida
haba enviado una copia de la carta a la editorial Aufbau, pues Rowohlt haba
cerrado el contrato de cesin con sta. Despus que Rowohlt le envi a
Thomas Mann un comunicado de Aufbau fechado el 14 de septiembre, Heinrich
Maria Ledig-Rowohlt le escribi a ['homas Mann dicindole que segn opinin
de la editorial Rowohlt, Erich Wendt, el director de la editorial Aufbau, aclaraba
en su escrito de manera totalmente adecuada la cuestin de los derechos
editoriales y de autor. Wendt tambin indic que ya en 1947 la primera edicin
de posguerra del Aro!esor Knrat, en la librera editorial A. Weichert (Berln), por
expreso deseo de Heinrich Mann as lo haba indicado el editor de entonces
en su prlogo la novela haba aparecido con el nombre de E+Lngel a/ul "Esta
informacin tranquiliza de modo muy deseable la conciencia de mi padre, pues
primeramente todo en l se haba resistido a la adopcin del ttulo
cinematogrfico, y slo el hecho de que la nueva edicin en formato normal ya
tena ese ttulo y que en el caso de nuestra edicin se trataba de una forma de
publicacin econmica, dirigida a un pblico ms amplio, pudo finalmente hacer
que l dejara de lado los reparos que expres aqu en la editorial repetidas
veces con gran mpetu. Por otra parte, debemos sealar que nuestra edicin
contiene en su prlogo la aclaracin explcita de que la primera vez, en 1905, el
libro fue publicado con el ttulo Aro!esor Knrat, sin contar con que adems la
introduccin que tienen todos nuestros tomitos explica, en su semblanza de la
obra completa de Heinrich Mann, otra vez y ms en detalle esta circunstancia
(copia de una carta sin fecha, Coleccin Hans-Otto Mayer, Dssseldorf).
5. -ltes und 9eues) Eleine Arosa aus!n!lahr/ehnten: apareci dentro de la
tockholmer .esamtausgabe ["Edicin de Estocolmo] de las obras de Thomas
Mann, Frncfort del Meno, 1953. Bajo las rbricas "Artculos, "Discursos,
"ntroducciones y recensiones, "Poltica, "AutobiogrficO "Miscelnea y
"Algunas cartas, el libro contena treinta y ocho artculos y cartas.
El que conteste recin hoy sus lneas de febrero, tan extraordinaj riamente ricas
en contenido, tiene su motivo en que con esa cart se ap der de m una
preocupacin por usted que no se dejaba ex- presdr fcilmente en palabras.
Por ms dicha que cause lo que usted dice sobre el progreso del Erull y el
desplazamiento de carga que evidentemente contradeca a la concepcin de
toda la obra, para m es claro un dejo de tristeza. Y si ste no se explica
simplemente por el monstruoso esfuerzo de concentracin de semejante
trabajo, esfuerzo que en su caso es reflejado de manera inmediata por lo fsico,
ms que seguro estn tambin en juego pensamientos sobre el curso del
mundo. No quisiera embellecer nada y creo poder atribuirme que tambin
tiempos llamados mejores, sea en la propia juventud, sea en el perodo de
Roosevelt,1 ni por un segundo confi en las circunstancias, lo cual quizs sea
responsable de que las explosiones de desgracia en los ms diversos lugares
no me hayan sorprendido tanto. Tampoco hoy las cosas se presentan de otra
manera. Sin embargo, por otro lado creo que al menos queda un respiro; que
usted no debera permitir que le arruinen las ideas; que hay una posibilidad de
que en nuestra poca la catstrofe extrema sea evitada. Me es difcil
comunicarle las consideraciones que motivan tal juicio; pero las tomo tan en
serio que tambin durante el gritero ms malicioso permanec aqu, por as
decirlo, al lado de la frontera rusa; e incluso la situacin interna que se produjo
del otro lado, de la cual recib impresiones a travs de la televisin, no es la de
una amenaza drstica. Entre las muchas cosas que se le reclaman hoy en da
a la capacidad de reaccin histrica no es la menor la obliga-
de diferenciar en lo negativo; el hecho de que por aquel entonces en Alemania
no hubiera capacidad para hacerlo de manera sufiy que se equiparara a
Brning2 con Hitler tuvo parte de culpa
en la calamidad. Y yo quisiera hacer un llamado a ese tipo de ver1 onzosa
prudencia.
Esto, por cierto, tiene sus motivos altamente egostas. En otoo un dudas
volveremos por una temporada ms larga3 (pero por favor, le pido que no lo
mencione, porque si se supiera antes de tiempo aqu en Alemania se
produciran terribles habladuras); el solo tema de la ciudadana ya me obliga a
hacerlo. Estara desconsolado, y en el sentido ms literal, si no me encontrara
con usted, silo supiera todava en Suiza, pero mi egosmo tiene buenas
racionalizaciones. No slo mis pronsticos polticos hasta ahora mal que bien
se han cumplido sino que tambin he aprendido que, en un sentido principal,
no hay regreso: que para uno Europa se ha vuelto tan extraa como una tierra
extranjera, y ms an, que Europa rpidamente aunque con mltiple torpeza y
desorden, cojear detrs de otras tendencias. Dicho vulgarmente seguro usted
no sentir menos enojo aqu, ms bien al contrario, pero opino que sobre todo
se trata de que se conserven las condiciones bajo las cuales usted tenga bajo
control, como dijo, la recoleccin en el granero. Para eso me parece que uno
de los principales requisitos es que usted se ahorre transformaciones ctnicas
como las que representa el nuevo cambio de residencia. Quizs todo esto
resulte tonto y simplemente egosta de mi partes pero no puedo resistir el
impulso de expresarlo.
De m hay poco nuevo que informar; mucho trabajo, ahora ya con la clara idea
de levantar campament0 algo que por cierto aumenta, ms que empequeece
el esfuerzo. As y todo, espero poder presentarle alguna cra en un tiempo no
muy lejano. Hace algunas semanas muri mi madre,4 a la edad de setenta y
ocho aos, en Nueva York. Y precisamente porque el ltimo encuentro, n el
cual me encontr con alguien que apenas era ella, fue tristsimo, lo irreparable
me afect mucho; en el caso de una persona que uno quiere, se tiende a ver la
decadencia, incluso en una edad avanzada, como algo meramente provisorio,
ysio queda tener la esperanza de tener razn al fin y al cabo.
Hace algunos das, bajo la gida de su consorte, tuvo lugar aqu una lectura de
los escritos de Bruno Frank,5 y yo me limit en la ocasin a lo que usted alguna
vez dijo sobre el malentendido que se produjo cuando Frank se atrevi a
aprender de usted.
A travs de Stuckenschmidt,6 que dio aqu una conferencia, escuch que se
lleg a una reconciliacin entre usted y Schnberg.7 No es mera curiosidad si
le pido que me haga saber oportunamente si esto es verdad. Por cierto, slo si
usted no tiene nada mejor que hacer y tiene ganas. Pues apenas soportara la
idea de apartarlo de su tarea aunque fuera por un segundo.
Ahora viajaremos por diez das a Baden-Baden, y aunque el hotel Stefanie es
inaccesible debido a la ocupacin, me imagino que su Krull se sentira all como
en casa.
Saldeme a sus queridos, tambin de parte de Gretel.
Con la ms afectuosa admiracin
siempre suyo
Teddie Adorno
Hacker en Beverly Hilis (GS, 10.2, p. 732). De esa poca proceden los dos
estudios sobre la columna de astrologa de Cos -ngeles Times, "The Stars
Down ro Earth (cf. GS, 9.2, pp. 7-120), que se basa en la monografa alemana
"Aberglaube aus zweiter Hand (cf. GS, 8, pp. 147-176), y "How to Look at
Television, en IollyNood ]uarterly o!Film, 0adio and Television, vol. 8, 1954,
pp. 214-235, y utilizado en "Fernsehen als deologie (cf. GS, 10.2, pp. 518-
532). LacuidadanaeStadounensesepe1 da al ausentarse ms de tres aos del
pas.
4. mi madre: Maria Wiesengrund haba muerto el 23 de febrero.
5. Gruno Frank: el poeta y escritor Bruno Frank (1887-1945) vivi hasta 1933
en Mnich; primero emigr a Suiza, luego a Londres, y en 1937 a los Estados
Unidos, ms precisamente a California, donde, igual que en Mnich, era vecino
de los Mann. Famosos fueron sus Aolitische 9ovel+e (1928), la novela histrica
Servantes (1934) y la novela de exiliados C)er0eise2ass (1937). Sobre la
lectura en presencia de Liesl Frank (1903-1978) no se ha conservado
informacin.
6. tuckenschmidt: el compositor, crtico musical y escritor Hans Heinz
Stuckensch midt (1901-1988) era desde 1949 profesor titular de historia de la
msica en la Universidad Tcnica de Berln; en 1951 haba aparecido su libro
-rnoid ch1nberg) No se ha conservado informacin sobre la conferencia.
7. reconciliaci1n entre usted y chiinberg: vanse la carta siguienre y las cartas
13 y 16 con sus respectivas notas.
TRANSMSN ORGNAL: ejemplar mecanografiado con correcciones
manuscritas; Archivo Thomas Mann, Zrich.
1. el 2er,odo de 0oosevelt: Franklin Delano Roosevelt (1882-1945), presidente
de los Estados Unidos enrre 1933 y 1945. Thomas Mann haba realizado una
alocucin electoral en favor de Roosevelt el 29 de octubre de 1944 y pronunci
el discurso conmemorativo durante sus funerales el 15 de abril (cf. "Rede fr
Franklin D. Roosevelt im Wahlkampf 1944, en 0eden und-u!iZ/e, vol. ,
GWx, pp. 979- 983, y "Franklin Roosevelt, en 0eden und-u!iuit/e, vol. V,
GWx, pp. 941-944).
2. Grning: Heinrich Brning (1885-1970), poltico de centro, desde 1924
miembro del Reichstag; fue canciller desde 1930 hasta 1932, cuando fue
destituido por Hindenburg. Para escapar a la prisin, Brning emigr en 1934 a
los Estados Unidos, donde ense en la Universidad de Harvard.
3. volveremos 2or una tem2orada mLs larga: desde octubre de 1952 hasta
agosto de
1953 Adorno regres a ms Estados Unidos como "director cientfico de la
Fundacin
CORRESPONDENCA 1943-1955 111
Ahora soy yo el que le agradece su intuitiva carta. Usted pudo llegar a percibir
lo que yo no estaba consciente de haber puesto en mis lneas. De verdad mi
vida cay en una especie de crisis, y de modo principal, una crisis de trabajo.
Estas memorias de Krull me causan un grado de preocupacin que no se
corresponde con el de su categora. Una novela de estilo como sa es un mer
boire y no tendra que haberme endosado tal cosa. En ningn aspecto, ni en el
objeto ni en las ambiciones que tiene el texto, se trata de una tarea de mon ge.
Panerotismo y robo de joyas: debe uno usar en semejantes bromas las
fuerzas de sus avanzados aos? Y adems son bromas pesadas y fastidiosas!
1 Desde que sin compromiso, por otra parte retom la cosa se agregaron
muchsimos curiosos fragmentos; pero ya no tienen ese contento, esa lacnica
alegra de las partes escritas hace cuarenta aos. Sigo escribiendo, pero a
menudo estoy fuerte- mente tentado a interrumpir y a darme por satisfecho con
un fragmento ampliado. Pero esto no me agrada del todo, pues en realidad soy
un consumador y nunca "me di por satisfecho. En suma, s, reina un
descontento.., no sin intervencin de la situacin mundial, como usted supone
de manera correcta. No creo en una verdadera guerra. Europa no la quiere,
Rusia tampoco la quiere bajo ninguna circunstancia y "nosotros no podemos
quererla solos sin volvernos moralmente indeseables en exceso. Pero
precisamente tambin con la furia porque la guerra es unpeasable, todo aqu
ser cada vez menos placentero y el aire se volver ms irrespirable. A Brning
ya lo hemos dejado un poco atrs; por ejemplo, debido al inconformis mo
pues todava no haba con Brning miles de desempleados. El odio, el afn de
persecucin, el terrorismo de opinin, la imposicin de silencio, la increble
hipocresa, mendacidad e infatuacin, la desahuciada debilidad e intimidacin
de aquellos que pretenden saberlo todo, el mero hecho de que no sea posible
quitar del medio a alguien como McCarthy, de que l reciba dinero y sus
tcnicas sucias se hayan vuelto una institucin: todo esto despierta ideas de
huida. Huida adnde?, dir usted. Tiene razn, no hay lugar donde escapar.
Europa es una pobre colonia. Pero de modo curioso, cuanto ms miserable es
la situacin en Europa tanto ms europeo me siento y, como bien dije, me tira
la tierra, "de la cual soy apartado. Alemania no entra en consideracin, es
demasiado ominoso, aunque tambin sera lo ms fcil construir una nueva
casa en nuestro bello terreno junto al sar (las ruinas ya fueron demolidas) y as
yo volvera a pasear hasta el Aumeister.* Pero sera demasiado espeluznante.
Quiero a Suiza y tengo confianza en ese pas bien administrado, que al fin y al
cabo es suelo neutral, y tuve una correspondencia con gente de Berna,2 en la
cual se mostr mucha alegra y complacencia. Por otra parte, tambin tiene
razn usted con su objecin, ya es tarde para una nueva sacudida de nuestras
existencias, para un nuevo trasplante. El estrago es inminente para m y yo
evaluara la decisin todav,a un poco ms, si no estuviera Erika, que
languidece aqu en una completa abstinencia de cualquier posibilidad de
actuar. As, este asunto es ms o menos como el de la novela:
torturante. Por lo dems, todo va a llevar tiempo: esta casa no se puede vender
con facilidad, slo si se presenta la ocasin, y hay que poder esperar. Durante
este ao al final haremos slo el habitual viaje a Europa,3 con regreso en
otoo, segn parece; en consecuencia: hasta la vista.
Con Schnberg sucedi lo siguiente:4 l haba vuelto a lanzar en un peridico
ingls algo totalmente zonzo (la redaccin lo llam "a character document), y
yo le escrib que antes de que yo cayera
la que l me haba expresado su total aprobacin por mi satisfactoria respuesta
a sus deseos. La respuesta deca que yo lo haba venci-. do y reconciliado, que
hiciramos las paces y furamos buenos amigos. Que no quera hacer una
conciliacin pblica porque sera como atacar de espaldas a quienes haban
hecho causa con l; pero que en una ocasin festiva, por ejemplo, un
octogsimo cumpleaos, haramos pblico el acuerdo de paz. Perfecto, dije yo;
siempre estuve decidido a abandonar la hostilidad unilateralmente, y l saba
que ya se notaba en mi rplica en la S.R.L.5 As qued la cosa. Nunca volv a
verlo. Lamentablemente no lleg a los ochenta aos.
Su
Thomas Mann
A usted y a su adorable esposa todo lo mejor de m y los mos.
Perdone mi letra manuscrita.6 Creo que usted puede leerla y as es ms
rpido.
TRANSMsN ORGNAL: manuscrito con membrete impreso; Archivo
Theodor W Adorno, Frncfort del Meno. Edicin parcial: Tagebcher #$5#'#
$5Q, pp. 628 y ss.
1. bromas2esadasy!astidiosas: alusin a la frmula de Goethe sobre su Fausto
en una carta a Wilhelm von Humboldt de fecha 17 de marzo de 1832: "Sin
ninguna duda sera una infinita alegra para m dedicar a mis caros amigos,
dispersos, tambin en vida estas bromas tan serias, comunicrselas y escuchar
sus respuestas (.oethes 5erke, ed. por encargo de la gran duquesa de
Sajonia, parte 4, .oethes Grie!e, tomo Xt.X:
?uli #P<#'*iir/ #P<Q, Weimar, 1909 [reimpresin fotomecnica: Mnich, 19871,
p. 283.
puesta por parte del consejero federal Nobs sobre el permiso de residencia,
condiciones impositivas etc. La informacin, satisfactoria, y halageo, el
agregado: 'El cantn Tesino, al igual que Suiza, tendrn a mucho honor que
usted se decida por instalarse entre nosotros (Tagebcher #$5#'# $5Q, p.
164). En su respuesta a la carta no conservada de Nobs, Thomas Mann
escribi el mismo da: "Dimos entonces los primeros pasos en la venta de la
casa que construimos aqu hace once aos, a fin de adquirir con el producto de
la transaccin una residencia que nos seal Emil Oprecht en Lugano y en la
cual slo deben realizarse mnimos detalles de construccin. Le echamos el ojo
al cantn Tesino a causa del clima, pues California nos malcri con su luz
abundante; pero en especial tambin porque all vive mi viejo amigo Hermann
Hesse. Sobre el permiso de residencia su carta me dio informacin
tranquilizadora y tambin en el tema de los impuestos ahora veo todo ms
claro (copia en el Archivo Thomas Mann). En el acuerdo del 24 de mayo de
1951 entre los Estados Unidos y Suiza haba sido prohibida la doble imposicin
tributaria. La respuesta de Nobs del 26 de diciembre, que se ha conservado en
el Archivo Thomas Mann, aseguraba una vez ms el amplio apoyo de las
autoridades suizas:
"Me permit darle, a ttulo informativo, una copia Dscil) de la carta de Mann] a
nuestro presidentes bajo cuya rea se encuentra la Polica de Extranjeros, y
tambin al seor director Amstutz de la Administraccin mpositiva de la
Confederacin, que siempre estar a su disposicin para cualquier consulta
referente al acuerdo sobre la doble imposicin tributaria.
3. el habitual viaje a Euro2a: vase la nota 6 de la carta 26.
4. Son chonberg sucedi1 lo siguiente: vase la carta 16 y las notas 4, 5 y 6.
5. mi re2lica en la )0)C): aturday 0evieN o!CiteratureF vase la nota 1 de la
carta 13.
6. letra manuscrita: la carta est escrita en letra gtica.
2. una corres2ondencia con gente de Gerna: a finales de 1951, Thomas Mann
retom la correspondencia con el consejero federal suizo Ernst Nobs (1886-
1957), a quien haba conocido en Zrich, en junio de 1949, durante las
semanas conmemorativas en honor de Goethe. Thomas Mann, que en esa
poca planeaba establecerse en Te- sino, le escribi a Nobs, que en 1951
ejerca el cargo de ministro de Finanzas y Aduana de la Confederacin, en
referencia al permiso de radicacin y las condiciones impositivas. El 12 de
diciembre anora en su diario: "Llegada de una exhaustiva res-
definitivamente bajo sus golpes deba permitirme publicar la carta en,
CORRESPONDENCA 1943-1955
115
30 THEODOR W. ADORNO A THOMAS MANN
FRNCFORT DEL MENO, 28 DE ABRL DE 1952
Frncfort, 28. Abril 1952
Estimado y admirado Dr. Mann:
Me permite responderle sin demora a su carta del 19 de abril, que me
conmovi extraordinariamente? Por el amor de Dios, no se deje deprimir a
causa de las dificultades en el Erull) Tales escollos son precisamente la rbrica
de una concepcin fructfera, pues una obra de arte interviene de modo
verdadero en su material recin en el instante en que se ocupa de las
contradicciones de ste, y cuando estas contradicciones se convierten
necesariamente en las de la creacin. All donde uno no se topa con algo por el
estilo hablando en relacin con el nico y ms elevado parmetro no vale
la pena siquiera empezar. Y no me es posible ver algo alarmante en el hecho
de que el concepto hoy se haya alejado mucho de lo mgico que usted escribi
hace cuarenta aos. As sucede con todas las grandes concepciones que
acompaan a su autor a lo largo de una vida y, por eso, en todas stas siempre
hay, desde el punto de vista de la esttica clasicista, algo de fragmentario. Sin
embargo, es esto fragmentario lo que conduce a la encia de la forma pica
misma, que tiene que ver con lo abierto, lo extensivo, y por eso, ya en sus
principios no puede ser "terminada en el mismo sentido que lo dramtico y
sinfnico. S, tiendo a pensar que el hecho de que en las obras narrativas de la
clase ms elevada la forma siempre reciba el carcter de algo que se aleja, se
transforma, es decir, el hecho de que tales obras trasciendan su pura
inmanencia formal, es una garanta de que la representacin obedece a la ley
dinmica del asunto. Acaso, y con esto extiendo el concepto de lo pico ms
all de lo literal del gnero, sucede algo distinto con el *eister,4 con el Fausto,
con El anillo; En este ltimo no slo est el conocido corte en ig!rido,Q sino
que la lengua y el procedimiento cambian de obra a obra, en realidad de acto a
114
acto, y si todo El anillo, adems de otras cosas, a su vez contiene una especie
de proceso de desmitologizacin (del Valhalla de El oro del 0in a los
gibichungos, en cuya sala Alberico apenas aparece como imagen onrica),
tambin se ha transmitido esta humanizacin a la composicin musical, cada
vez menos distante, cada vez ms apasionada. Y en el caso del Fausto, debo
confesar que nunca he entendido bien las controversias de los especialistas en
literatura acerca de la apuesta, sino que me ha parecido siempre mucho ms
iluminador y en verdad ms profundo que tanto el argumento y el autor con sus
reflexiones olvidaron la apuesta, as como la vida abierta y fragmentaria olvida
lo que realmente la pone en movimiento, para recordarlo nuevamente, como
desde lejos y juntando todo a las apuradas, precisamente en el ltimo instante.
(ncluso Alberico llega a cantar tres palabras3 al final de El ocaso de los
dioses)) Por supuesto, algo as no se puede planear, al contrario, si uno lo
planeara, sera imposible, pero si ocurre, y su Erullal final ya tiene que ver con
el smil juguetn del comienzo tan poco como la muerte de Sigfrido con las
rondas de las Hijas del Rin, no ser niguna desgracia, slo mostrar que en tal
composicin residen fuerzas incomparablemente ms poderosas que lo que
uno crea. En consecuencia, permanezca fiel a la "consumacin y contntese
con aMuello de fragmentario que se esconde en el asunto y que slo brillar
cuando el conjunto est acabado.
Por lo dems, no hay que dejarse aterrorizar tanto por el concepto de unidad
estilstica; en esto, y a pesar de toda la deficiencia de sus reflexiones, tena
razn Schnberg, cuando afirm el pensamiento artstico contra la llamada
voluntad de estilo.4 Esto me result muy claro en la correspondencia de
Strauss y Hofmannsthal,5 que ahora ya est disponible in eJtenso, aunque con
omisiones imperdonables, y de la que usted seguramente posee un ejemplar.
Un documento extraordinariamente aleccionador. No es que ambos, de los
cuales, a propsito, si uno observa ms de cerca, extraamente Strauss
cumple un papel mejor que Hofmannsthal, hayan mirado de reojo slo al xito y
no hayan mostrado sincera preocupacin por sus peras; slo que realizan
todas sus consideraciones desde arriba, desde el pun 1
to de vista del estilo, de la superacin de lo wagneriano, de la reconciliacin de
lo alemn y lo italiano, de la serenidad nietzscheana, y de ese modo todo
parece rebuscado, experimental. Si hubieran aplicado a la composicin interna
de lo musical, a la transformacin del lenguaje musical, la misma fuerza y el
mismo esmero de la reflexin que aplicaban al estilo y a la gran dramaturgia,
no habra devenido la segunda mitad de la oeuvre de Strauss en una versin
cinematogrfica de la primera. Qu infinitamente distinta es la empresa que
usted lleva a cabo; no intenta un ataque tras otro, sino que a travs del nico
material de la literatura, a travs de las palabras, se sumerge en la tarea con
una fidelidad y a la vez capacidad de regeneracin ejemplares y as no se
afana en gneros, sino que compone de modo distinto comps por comps;
con lo cual la modificacin del gnero le viene a usted como un regalo
espontneo. Me es imposible decirle con qu ilimitada confianza espero la
conclusin del ErulC Acaso no es el cambio, que usted constata espantado, el
reflejo de las transfomaciones ctnicas que durante los ltimos cuarenta aos
se efecta con el conjunto de la existencia y as con el a priori formal del gran
arte?
Pues bien, con mi intencin de brindarle un poco de paz Da22easen[ y, en
oposicin al otro appeasement, apartarlo del derrotismo, he dado una perorata
como un verdadero profesor de esttica, y quizs usted lance un risita acerca
del que, seis mil millas a salvo de los disparos, habla y habla tan tonta y
cuerdamente, porque le resulta fcil, porque l mismo ve desde afuera las
cuestiones de la creacin, en lugar de tener que torturarse con ellas lnea por
lnea. Ahora bien, crame capaz de la fantasa suficiente para saber qu
sucede con usted, y entonces encontrar en lo que anuncio un ncleo de
verdad. No quisiera ms que aportar algo modesto a lo que de todas maneras
se llevar a cabo: la conversin de las dificultades y resistencias en fuerza
productiva.
Me ha tranquilizado mucho que usted aplazara tanto sus planes de mudanza
que podamos todava hablar al respecto antes que usted se involucre
definitivamente; no desconozco en absoluto lo complicado e intrincado de todo
el asunto. En el fondo creo que, en cualquier sentido que se nos ocurra, la
diferencia entre los Estados Unidos
y Europa hoy es infinitamente ms pequea de lo que nuestra aoranza se
representa, de manera que la cuestin toma un aspecto de conveniencia y
racionalidad que la hace discutible.
Adems quisiera decirle que le con gran alegra en Der*onat6 un artculo
donde Golo pone lmite a las pretensiones del bueno de Reichenbach. ,Qu
filosofa es sa, que confunde con la verdad la gangosa certeza del
matemtico, y el mtodo de las ciencias naturales con la teora del
conocimiento?!
Por favor, mantngame al corriente sobre sus planes, incluido el de un viaje a
Europa.
De parte de ambos los mejores saludos a su familia, en especial para Erika.
Un total desconocido para m, Jean Boyer, public en los -nnales de la Facult
des Lettres de Toulouse un estudio relativamente largo7 llamado "A propos du
r6le de la musique dans le Doktor Faustus de Thomas Mann.
TRANSMSN ORGNAL: ejemplar mecanografiado con correcciones
+anusc"itas de Adorno; Archivo Thomas Mann, Zrich.
1. el *eister: el 5ilhelm *eister de Goethe.
2. el conocido corte en ig!rido: en 1857, Wagner interrumpi la composicin
del segundo acto de ig!rido, que fue slo concluida en 1871.
3. -lberico llega a cantar tres 2alabras: Adorno piensa en las ltimas palabras
de Ha- gen y no, como escribe por error, en Alberico en el tercer acto de El
ocaso de lo dioses: ";Dadme el anillo!.'
* Las palabras de Hagen al final de El ocaso de los dioses no son ";Dadme el
anillo! lIer den 0ing)# , que pronuncia antes, sino ";Apartaos del anillo!
D>urck vom 0ing)) [N.delTi
En la noche de ayer supe por gente de teatro con la que pas una velada
despus de una inusualmente bella funcin del Xtello de Verdi, que usted
estar en Frncfort a principios de noviembre.' Estoy totalmente desconsolado,
pues me marchar, por la ciudadana pero tambin por obligaciones cientficas
en Los ngeles, el 15 de octubre; me quedar unos das en Pars, luego en
Nueva York y a principios de noviembre estar en Santa Mnica, donde hemos
logrado volver a tomar posesin de la casa que tenamos.
La idea de que nos desencontremos una vez ms me resulta decididamente
insoportable, perdneme esta cruda confesin. Por otro lado, como usted se
podr imaginar, durante estas ltimas semanas aqu estoy tan atareado que no
puedo alejarme ni un da de Frncfort. Le escribo con la desesperada ilusin de
que su camino lo conduzca a Pars entre el 15 y el 21 de octubre o que pueda
ser conducido hasta all, si es que usted no ve en esto una desvergenza. No
hay ninguna excusa concreta para tal pedido; simplemente se trata de la
aoranza. Por favor, sea tan amable de escribirme algunas lneas.
Hace unos das sali el librito sobre Wagner;2 no sin que yo hubiera revisado
en profundidad algunos captulos, cliii, el vii y el viii.
Quizs no lo aburra tanto si le echa una nueva ojeada.
%) chiinberg, cuando a!irm1 el 2ensamiento art,stico contra la llamada
voluntad de estilo: cf. Arnoid Schnberg, "New Music, Ourtmoded Music, Style
and dea, en iyle and (dea, o2) cit), pp. <7'5#)
5. la corres2ondencia de traussy Io!inannsthal: c!) Richard Strauss y Hugo
von Hofmannsthal, Grie!ivechsel, edicin completa, comp. Franz y Alice
Strauss, revisada por Willi Schuh, Zrich, 1952. En la biblioteca de Thomas
Mann en Zrich se encuentra un ejemplar con una dedicatoria de Willi Schuh
de abril de 1952.
6. Der *onat: cf. Golo Mann, "Wissenschaft statt Philosophie, en Der *onat,
vol. 4, nm. 40, enero de 1952, pp. 420-424. Se trataba de una resea crtica
del ltimo libro del epistemlogo Hans Reichenbach, que haba sido echado de
su cargo docente de Berln en 1933. Reichenbach ensefi filosofa en Estambul
entre 1933 y 1938 y luego de su traslado abs Estados Unidos, hasta 1953, en
la Universidad de California en Los ngeles.
7. ?ean Goyer ...j un estudio relativamente largo: c!) Jean Boyer, "A propos du
rule de la musique dans le Doktor Faustus ' en -nnales )Aubli:es 2ar la Facult:
des Cettres de Toulouse, diciembre de 1951, pp. 119-143. El ejemplar que le
envi el germanista y musiclogo Jean Boyer (1888-1950) al escritor se
conserva en el Archivo Thomas Mann.
Tiene razn, es muy triste. Usted ha sido informado correctamente: el 8 de
noviembre llegar a Frncfort para pronunciar en la Sala Municipal el discurso
inaugural del Festival de Teatro G. Hauptmann. 1 Ahora estoy trabajando en la
exposicin y me resulta condenadamente difcil,2 pero por ms de un motivo no
poda evitar la tarea. Y encima usted no va a estar. Destino. Orden adverso.
Viajara ms contento si al menos brillara la luz de un reencuentro. Pues bien,
brilla, slo que desde muy lejos y dbilmente; pues usted regresar y nosotros
casi con seguridad no, sino que permaneceremos aqu. En octubre tampoco
hacia Pars,3 slo Mnich y Viena,4 no, Viena cae a finales de noviembre, slo
Mnich durante los das del 17 al 19 de octubre. Usted viaja el 15 de octubre,
qu pasara si usted interrumpiera el 16 en Zrich su viaje a Pars? Una idea
muy poco prctica, probablemente, pero qu hacer? Solamente nos queda el
consuelo de que, si nosotros tampoco volvemos a California, usted, en todo
caso vendr una vez ms a Europa cuando yo an {?] siga con vida.
Y en el nterin, el libro de Wagner! Me lo ha mandado, no? Lo comer, como
alguien en el Apocalipsis come un libro que le "sabe dulce como la miel.5
Que les vaya muy bien, a ustd y a Gretel!
Su
Thomas Mann.
TRANSMSN ORGiNAL: manuscrito; ArchivoTheodor W. Adorno, Frncfort
del Meno. Edicin parcial: D=D, p. 533.
121
122 THEODOR W. ADORNO - THOMAS MANN
1. Festival de Teatro .) Iau2tmann: Thomas Mann viaj del 8 al 11 de
noviembre a Frncfort del Meno. Su discurso "Gerhart Hauprmann apareci
como tomo L de la coleccin "Das kleine Buch en 1953 en Gtersloh; cf.
ahora tambin 0eden und-u!iuit/e, vol. 1, GWx, pp. 804-815. El 10 de
noviembre ley el captulo del profesor Kuckuck de F:liJ Erull en el aula magna
de la Universidad de Frncfort. Max Horkheimer, el rector de la universidad,
ley el discurso de bienvenida redactado por Adorno; cf. Max Horkheimer,
.esammelte chr!len, tomo X, o2) cje), pp. 255-258 y GS, 20.2, pp. 467-472.
2. mc resulta condenadamente d!iciC durante toda su vida, la relacin de
Thomas Mann con Gerhart Hauptmann (1862-1946) fue delicada; Thomas
Mann la llam "algo como amistad. Sin embargo, en ms de una ocasin debi
hacer el encomio de Hauptmann, incluso despus de la muerte de ste.
3. tam2oco hacia Aar,s: alusin al viaje de Flix Krull hacia Pars en el captulo
sptimo del segundo libro. "Hacia all vamos, le responde el protagonista al
guarda del tren (GWv, p. 387 [trad. esp.: Son!esiones de F:liJ Erull, o2) cit)?))
4. *"nichy @iena: el 17 de octubre, Thomas Mann viaj a Mnich; all ley el 19
en una matin en el Teatro de Cmara de Mnich el captulo del cuco
[KuckuckKapitel] del F:liJ Erull) Del 17 al 26 noviembre estuvo en Viena; all
pronunci el 18 en la sala Mozart de la Casa de Conciertos la conferencia "Der
Knstler und die Gesellschaft, que haba dado en mayo para la BBC en lengua
inglesa. (Cf. 0eden und-u!idt/e, vol. , GWx, pp. 386-399 [trad. esp.: "El artista
yla sociedad, en El arrista y la sociedad, Madrid, Guadarrama, 1975, PP. 293-3
06]).
5. un libro Mue le 3sabe dulce como la miel4 en Apocalipsis 10,9, Juan devora un
libro por orden del ngel. Thomas Mann subray en su Biblia este pasaje: "Und
er [der En gel] sprach zu mit: Nimm hin und verschling's, und es wird dich im
Bauch grimmen; aber in deinem Munde wird's sss sein wie Honig. Und ich
nachm das Bchlein von der Hand des Engels und verschlang's; und es war
sss in meinem Munde wie Honig, und da ich's gegessen hatte, grimmte mich's
im Bauch ["Y l [el ngel] me habl: Tmalo y devralo, te amargar el vientre
pero en tu boca ser dulce como la miel. Y yo tom el librito de la mano del
ngel y lo devor; y en mi boca fue dulce como la miel, y cuando lo hube
comido, me amarg el vientre] (Dic heiligen chr! len des -lten und 9euen
Gundes, traduccin de Lutero, Mnich/Leipzig [1910], tomo V, p. 470).
Apenas me lo imaginaba de otra manera: nos echaremos de menos una vez
ms. Usted me creer que tuve en consideracin una escapada a Zrich; de
otro modo, mi intento de atraerlo a Pars habra sido una pura desvergenza a
pesar de lo mucho que se puede alegar especialmente en favor de Pars como
lugar para tal encuentro. Pero no voy a poder liberarme aqu con tiempo
suficiente para incluir a Zrich. No necesito decirle cun triste estoy por eso. Si
hubiera siquiera sospechado que usted estaba en Mnich.' Pero me enter
recin cuando usted ya haba desaparecido de all. No me queda entonces sino
la esperanza de volver a aparecer yo mismo por Europa y as verlo a usted. La
probabilidad de que esto ocurra es, a no ser que la Passport-Division eche todo
por tierra, muy grande por cierto. Pues los planes de investigacin en Los
ngeles y el nstituto local estn muy estrechamente conectados, y al menos
por motivos prcticos no se podr evitar un shuttle trfico entre aqu y all.
Pensar en esa posibilidad de finalmente volver a verlo, aunque en s no muy
quilizadora es la nica luz de esperanza que tengo.
Me puso muy triste la noticia de la muerte de Alfred Neumann.2 S cunto
signific para usted, y yo mismo le tengo un recuerdo muy afectuoso. Puedo a
la vez imaginarme cmo lo debe afectar semejante prdida en el crculo ms
prximo, precisamente en las actuales circunstancias objetivas, que suponen
cierta carga insoportables y lo acompao en el sentimiento.
Qu lstima que justo durante esos das que lo traern a Frncfort yo ya no
estar ms aqu. Horkheimer, que, como usted debe saber, fue elegido por
segunda vez rector de la universidad,3 aguarda contento su visita y le pide que
se comunique con l apenas llegue; hay mucho que hablar. Su direccin
particular es Westendstr. 79, y el telfono particular 72540. Quizs le resulte
ameno echarle un vistazo al nstituto, al que literalmente levantamos desde el
suelo.
Existe alguna posibilidad de poder ver su conferencia sobre arte y sociedad?4
Por supuesto la acoger doblemente curioso. Espero que el 5agner ya est en
sus manos. Estoy muy ansioso por su juicio acerca de esta cuestin que me
resulta tan distante y a la vez tan cercana, que me parece como si estuviera
desdibujada en sueos.
All del otro lado del ocano espero finalmente volver a lo filosfico; la
finalizacin de un trabajo que vio la luz hace mucho tiempo.5
Le estara agradecido si pudiera or una palaba suya antes de la partida,
principalmente acerca del Erulh sobre el cual se murmuran maravillas. Hasta el
15 estoy aqu, hasta el 21 ene1 Hotel Rgina de Pars.
Gretel le enva sus ms bellos saludos.
TRANSMSN ORGNAL: copia mecanografiada; Archivo Theodor W. Adorno,
Frncfon del Meno.
1. i hubiera siMuiera sos2echado Mue usted estaba en *"nich: Thomas Mann
haba estado en Mnich del 9 al 11 de agosto. All haba ledo en la emisora
Sddeutscher Rundfunk la conferencia "El artista y la sociedad.
2. la muerte de -l!red 9eumann: el narrador y dramaturgo Alfred Neumann
(1895-
1952) haba muerto durante una estada en Europa, ms precisamente, en
Lugano, la noche del 2 al 3 de octubre de #$5Q) Neumann y su esposa
Katharina, a quien llamaban Kitty (1903-1979), haban estrechado amistad con
los Mann desde los aos veinte, cuando eran vecinos. Los Neumann emigraron
en 1933 primero a Francia e talia, luego, en 1944, a los Estados Unidos, donde
volvieron a vivir cerca de los Mann. Thomas Mann escribi una necrolgica que
fue leda en el homenaje a Alfted Neumann realizado en el Teatro de Cmara
de Mnich el 24 de octubre de 1952 (cf "Fr Alfred Neumann, en 0eden
und-u!idt/e, vol. , GWx, p. 530 y ss.). La correspondencia entre ambos
autores, compilada por Peter de Mendelssohn, apareci en 1977 en
Heidelberg. Adorno probablemente conoci a Neumann en casa de Mann.
a
CORRESPONDENCA 1943-1955 125
3. Iorkheimer, Mue D)))[?ise elegido 2or segunda ve/ rectorde la universidad:
Max Horkheimer fue elegido el 20 de noviembre de 1950 rector de la
universidad y permaneci en el cargo hasta 1953.
4. su con!erencia sobre arte y sociedad: se trata de "El artista y la sociedad,
vase la nota 4 de la carta 32.
5. un trabajo Mue vio la lu/ hace mucho tiem2o: es posible que se refiera al libro
obre la metacr,tica de la teor,a del conocimiento) Estudios sobre Iusserl y las
antinomias !enomenol1gicas, que apareci en Stuttgart en 1956 y cuyos
captulos primero, segundo y cuarto tuvieron su origen en los estudios sobre
Husserl surgidos entre 1934 y 1937 en Oxford.
gnorante de su direccin, hago ir estas lneas a travs de su editor, que me
envi el 5agner) Durante das lo le con el ms profundo ardor. Es un libro
sorprendente, que fascina en virtud de la intimidad con su objeto, el cual, a
pesar de toda la admiracin re2rimida (pero que aparece de improviso algunas
veces), se muestra aqu como uno de los objetos ms grandiosos y creadores
de espritu que alguna vez se permiti la crtica. El captulo ms autorizado es
con seguridad el de la instrumentacin,1 y se relaciona a su vez de modo
ntimo con la "fantasmagora, el "encubrimiento de la produccin a travs de la
aparicin del producto2 en tanto ley formal wagneriana. Esas pginas me
mostraron muy bien en qu grado soy wagneriano... y en qu grado no) Yo
imit mucho a Wagner, lo "record mucho. Pero el carcter ilusorio de la obra
de arte en tanto algo real me resulta totalmente ajeno y nunca despert mi
ambicin. Para eso mi relacin con la "obra es demasiado honestamente
irnica y siempre me gust poner en dificultades a la produccin de modo
humorstico.
Eso dicho al pasar. Su libro es desen!renadamente interesante) Realic
innumerables subrayados; a veces tambin pequeos signos de pregunta. 3
Uno de ellos le corresponde a la "parte vocal, que se sustrae a la vida motvica
de la msica, porque el motivo cantado contradira la naturalidad requerida en
la entonacin. Pero no es del todo as. Ms de un motivo es cantado en tales
situaciones: el ejemplo ms brillante es la "anunciacin a Siglinda,4 "pues
sabe una cosa y recurdala bien: al hroe ms noble del mundo... llevas t, oh
mujer, en tu regazo protector. Otro ejemplo es la maldicin del oro por parte de
Alberico,5 que, al igual que el "Nunca debes preguntarme de
Lohengrin, muestra cmo a menudo un motivo es primero cantado, para
despus ser tomado por la orquesta a fin de producir un recuerdo repetido. En
la "Muerte de amor, solda canta junto con la orquesta6 buena parte de la
meloda (del segundo acto), despus de lo cual, de ah en adelante, la parte
vocal slo encuentra apoyo "en las armonas de la orquesta.7 Y hay ms
ejemplos.
La mayor alegra me caus usted con las tardas pginas sobre la obra
wagneriana como testimonio de los primeros tiempos de la decadencia
burguesa. "Ningn momento de decadencia en la obra de Wagner, al cual la
capacidad productiva no le pueda arrancar momentos de generacin.8 Eso es
una visin magnfica, e igual de magnfica es la expresin "la capacidad
neurtica9 de mirar a los ojos la propia decadencia, e igual de magnfica la
2regunta de "si el desidertum nietzscheano de salud vale ms que la
conciencia crtica que obtiene la grandiosa debilidad de Wagner en el trato con
los inconscientes poderes de su propia decadencia... El nihilista burgus
reconoce gracias a s mismo el nihilismo de la poca.' Soberbio! Y despus
la cita, sorprendentemente proftica, extrada de 0eligi1n y arteT#4
"Pero si la sociedad decadente desarrolla en s misma las posibilidades de otra
sociedad, que alguna vez quizs viene a reemplazarla... 2 Ojal se encontrara
en usted, mi admirado, alguna palabra positiva que proporcionara una visin,
aunque borrosa, de la sociedad verdadera, de la sociedad a postular! Las
0e!leJiones desde la vida daHada4< dejaron eso y slo eso sin tocar. Qu es,
qu sera lo correcto? En una oportunidad usted cita a Lukcs con mucha
aprobacjn,' 4 y ms de un elemento en usted tiene el aspecto de comunismo
depurado. Pero qu aspecto tiene a su vez :ste; La tirana rusa es una
locura. Pero, es imaginable el comunismo sin tirana? "Esto no, y aquello
tampoco. Pero, qu... qu es pues al final?, dice Michael Kramer.
El terror del burgus tardo y el terror del "nuevo estn frente a frente, armados
pesadamente, y "por un descuido imprevisible, en cualquier instante todo
puede "volar por los aires.16 Lo que yo veo
venir, asomarse de manera inevitable y expandirse es simplemente la barbarie.
Nuestra literatura seria me parece un resumen apresurado y una recapitulacin
2ar1dica del mito occidental, hecho con rapidez justo antes de la llegada de la
noche. Cuntos somos los que todava podemos "realizar las experiencias
fundamentales de la edad burguesa,17 y comprender "ese lugar donde "el
cuerno atrapa el eco de la msica pastoril? Nuestro nmero disminuye
velozmente, y estamos rodeados de masas que ya no pueden realizar nada.
Quiera el cielo darnos algo de la fuerza productiva, que a cada momento de
decadencia le pueda arrancar momentos de generacin!
TRANSMSN ORGNAL: manuscrito; Atchivo Theodor W. Adorno, Frncfort
del Meno. Primera edicin, Grie!e ni, pp. 274 y ss.
1. instrumentaci1n: cf. GS, 13, AA) 68-8 1: captulo y, "Farbe.
2. O!antasmagor,aB, ti 3encubrimiento de la 2roducci1n a trav:s de la a2arici1n
del 2roducto4 ibid), p. 82.
3. innumerables subrayadosF a veces tambi:n 2eMueHos signos de 2regunta: el
ejemplar se conserva en el archivo Thomas Mann.
4. la 3anunciaci1nB a iglinda: la cita segn el original de Wagner es: "Pues
sabe una cosa, y recurdala siempre: al hroe ms noble del mundo.., cobijas
t, oh mujer, en tu regazo protector (Richard Wagner, Ca valMuiria, jornada
primera del festival escnico El anillo del nibelungo, acto tercero, escena
primera).*
5. la maldici1n del oro 2or 2arte de -lberico: "Os extinguir la luz / arrancar el
oro al arrecife / forjar el anillo vengador; / pues que lo oigan las mareas... / yo
maldi Thomas Mann cita: "denn Emes wisse und wahr'es wohl: den hehrsten
Helden der Welt trgst du, o Weib, im schirmenden Schog. El texto de
Wagner dice: "Denn emes wisse / und wahr' es immr: / den hehrsten Helden
der Welt / hegst du, o Weib / im schirmenden Schoss!. [N. del T]
go el amor! (Richard Wagner, El oro del 0in, prlogo del festival escnico El
anillo del nibelungo, escena primera).*
6. En la 3*uerte de amorB (solda canta junto con la orMuestas cf. TristLn e
(solda, acto tercero, escena tercera.
7. la 2arte vocal s1lo encuentra a2oyo 3en las armon,as de la orMuesta4 el
pasaje, criticado por Thomas Mann, al cual Adorno se referir en la carta
siguiente dice: "El recurso estilstico del 2rechgesang fue concebido por
Wagner en tanto garante de aquella unidad: con ayuda de una entonacin
deban enlazarse msica y habla, sin violentar ninguna de ellas. As, el soporte
manifiesto del proceso musical, la parte vocal, donde indefectiblemente se
concentra la atencin en la pera, se ha desprendido del verdadero contenido
musical. Si se dejan de lado los pocos complejos en los cuales se explicita que
la configuracin absolutamente musical toma la primaca, la parte vocal est
excluida de la vida motvica y su legalidad: el motivo cantado contradira la
naturalidad requerida en la entonacin y se alejara de la cadencia oral. En la
factura musical de Wagner divergen obligadamente sus elementos ms
importantes, canto y orquesta; lo ms llamativo, el canto, ya participa, en lo
esencial, del tejido temtico, lo hace slo de una manera bien abstracta y
facultativa, es decir, en la medida en que la parte vocal encuentra apoyo en las
armonas de la orquesta' (ibid), p. 98).
8. 39ing"n momento de decadencia en la obra de 5agner, al cual la ca2acidad
2roductiva no le 2ueda arrancar momentos de generaci1n ' cf. GS, 13, p. 143
(Adorno habla de "productividad en lugar de "capacidad productiva).
9. la ca2acidad neur1tica: ibid), p. 144.
10. la 2regunta de 3si eldesiderLtum nie/tscheano D?et nihilismo de la :2ocaB:
ibid), p. 144.
11. la cita, sor2 rendentemente 2ro!:tica, eJtra,da de 0eligi1n y arte: Adorno
cita de 0eligion undEunstseg"n Richard Wagner, .esammelte chr!len
undDichtungen tomo x, 2a cd., Leipzig, 1888, p. 252 [izad. esp.: 0eligi1nyarte,
Barcelona, L'Holandes Errant, 1989].
* La cita corresponde a la maldicin del amor y no al motivo de la maldicin del
uro, o mejor dicho, del anillo, que ocurre en la escena cuarta y cuya traduccin
se- rfa: "Tal como cay en mis manos por medio de una maldicin, maldito sea
este anillo!. Este motivo es cantado primero por Alberico e inmediatamente
retomado por la orquesta. [N. del T
13. 0e!leJiones desde la vida daHada: subttulo de *inima moralia)
14. En una o2ortunidad usted cita a CukLcs con mucha a2robaci1n: a
continuacin de una cita de la biografia de Wagner escrita por Glasenapp. El
pasaje dice: "En El anillo al fin y al cabo se glorifica como destino trascendental
la supremaca de la sociedad sobre la oposicin y su funcionamiento para
objetivos burgueses. Tal glorificacin aliena la alegora histrico-universal de la
historia real: 'En ella l haba querido tan slo lepresentar la fase histrica del
desarrollo universal hasta su tiempo, en su hundimiento necesario; por el
contrario, en ig!rido, el hombre del futuro, alegre sin miedos, que l anhelaba;
y he aqu que l se dio cuenta de que con la consecucin de su plan, en el
fondo ya con su esbozo, haba seguido inconscientemente una visin
totalmente diferente, ms profunda. No era una particular fase del desarrollo
universal, sino la esencia misma del mundo, en todas sus fases imaginables, lo
que l haba avistado en su poesa y en su insignificancia'. Es un caso ejemplar
de aquello que alguna vez llam superficializacin por medio de la profundidad:
a travs de la nivelacin hacia lo universalmente humano y su 'insignificancia',
se pierde la verdadera 'esencia', la ley dinmica, ella misma histrica, de la
sociedad y se rebaja la necesidad de un perodo histrico determinado al
principio universal
(GS, 13, p. 131).
15. *ichael Eramer: la cita correcta al final del drama de Gerhart Hauptmann
dice: "No es esto ni aquello, pero qu [.. .1 qu ser al final???.*
16. Ooor un descuido im2revisible4 en cualMuier instante todo 2uede 3volar 2or
los aires4 Adorno cita el ya mencionado pasaje de Wagner en 0el/gion und
Eunst (cf. GS, 13, p. 144).
17. 3las eJ2eriencias !l,ndamentales de la edad burguesa4 "Aquel pasaje al
comienzo del tercer acto de TristLn, cuando el corno en la orquesta, tal como si
fuera a travs de la frontera entre nada y algo, atrapa el eco de los tristes
versos del pastor en el momento en que Tristn se mueve; aquel pasaje, que
vivir en tanto las experiencias fundamentales de la poca burguesa puedan
ser realizadas por los hombres.., y el otro, el del despertar de Brunilda son en
la obra huellas de aquel despertar, sin cuyo concepto el mismo concepto de
nada, tal sera el significado de la msica de Wagner, no podra ser pensado
(ibid), p. 141).
* Thomas Mann cita: "Aher vas was wird denn 5cm am Ende?? El texto de
Hauptmann dice: "Das ist es nicht, und jen's ist es nicht, aber was [.1 was
wird es wohl sein am Ende???. [N. del Tj
Su carta signific una alegra ms grande de lo que puedo expresar, no slo
como primera y ms importante reaccin al libro sobre Wagner ni por la
confirmacin fortificante que surge de ella, sino mis bien por todo lo que usted
ha entregado de propio y autntico. En verdad no s cmo puedo darle las
gracias y quizs la forma ms rpida de hacerlo sea abordar lo dicho por usted.
La lnea divisoria que establece entre usted y Wagner me parece que no es
simplemente individual sino histrico-filosfica. Y si uno quisiera poner en la
propia boca conceptos echados a perder por los crticos de la cultura y la
literatura, tendra que decir que en el caso de Wagner, como tambin en el de
Baudelaire, todava persiste de manera ingenua el esteticismo romntico, es
decir, la creencia inquebrantable en la obra de arte como algo que descansa en
s mismo, algo racionalmente real; en usted, sin embargo, y tambin de modo
parecido en Gide, esta creencia se ha despertado a la autoconciencia y as
desde el interior, y no por ejemplo por medio de una visin del mundo injertada
desde afuera, se ha trascendido a s mismo. El umbral lo expresa Nietzsche,
que por un lado persever gran parte de su vida en la tesis wagneriana de la
obra de arte (hace poco le en l la frmula: "una visin del mundo
antimetafsica, s, pero artstica)' y, por otro, justamente manifest que la obra
de arte no debe mostrarse como algo creado; una formulacin que se
encuentra tambin casi literalmente en Valry.2 Por momentos tengo la
sospecha de que esto es la herencia, de algn modo transformada, del
esteticismo, en tanto abandono del reino de los fines, en tanto el nico antdoto
eficaz contra la barbarie que se expande, y silos orgenes de la calamidad
efectivamente se remontan no slo a la tendencia de desarrollo de la sociedad
burguesa sino tambin a la complexin de sus crticos, entonces se debe
pensar primeramente en estos ltimos. Quizs fue una debilidad de Marx,
debilidad en apariencia insignificante pero no despreciable en su alcance, el no
haber encarnado verdaderamente de modo sustancial y en s mismo la cultura
contra la que se diriga; su lengua, sobre todo en la poca de madurez, permite
claramente inferirlo, y si la tensin entre el elemento utpico .y el positivo se
disolvi en favor de este ltimo y con esto facilit que el socialismo mismo
deviniera un componente de la mquina de produccin, esto evidentemente
tiene que ver con un particular daltonismo frente a la apariencia, sin la cual no
hay verdad. Temo que en su lugar los padres de la iglesia del materialismo
dialctico fueron demasiado burgueses y cada vez que usted hablaba de la
imagen ideal de un socialismo que supiera algo de Hlderlin,3 se refera con
seguridad a algo parecido. Pero tampoco esto puede decirse hoy en da sin
malentendidos, y si uno lo dice, se expone enseguida al mal uso por parte de
aquellos que defienden de modo llano la cultura contra el materialismo.
,Me permite, a riesgo de ser pedante, una objecin? sta se refiere a la teora
de que la parte principal, a saber la parte vocal, est excluida de la vida
motvica y con eso del asunto musical. Por supuesto, usted tiene absoluta
razn, no faltan los ejemplos de lo contrario y si mal no recuerdo no hice
ninguna afirmacin general excluyen- te. Pero en estos pasajes se trata de un
caso especfico y excepcional, igual que con los pasajes en el fondo polifnicos
de los que me ocup. Pues donde la parte vocal presenta motivos, stos tienen
sin excepcin un carcter de extraterritorialidad, de cita o de palabra mgica; a
los ejemplos aportados por usted se les podran agregar otros, como el "Sabio
a travs de la compasin, el loco puro.4 La parte vocal presenta motivos,
cuando no habla el sujeto, sino que algo, como un orculo, una orden, una
profeca resuena a travs de l, y as, en este sentido, hay que entender los
compases "al hroe ms noble del mundo. Si no me equivoco, es la nica vez
que el motivo de Sigfrido es anticipado en Ca valMuiria) Naturalmente, sucede
algo diferente con las igualmente motvicas melodas vocales de la "Muerte de
amor, pero claro, sta es una de esas "piezas que otorgan redencin y
cumplimiento y que la sabidura del Wagner tardo incluy en los dramas
musicales como anttesis y que tienen precisamente la funcin de suspender el
principio estilstico. Todo esto, sin embargo, es contraste y recibe su sentido
slo en dependencia de aquel procedimiento hegemnico y verdaderamente
constitutivo al cual se refiere mi anlisis. No dudo de que usted coincidir en
esto conmigo. No me va tan bien con su crtica fundamental, la pregunta por lo
positivo, y aqu realmente slo tengo para decir que los pcaros dan ms de lo
que tienen. Si algo de Hegel y de aquellos que lo pusieron de pie5 cal hondo
en m es la ascesis frente a la afirmacin inmediata de lo positivo, ciertamente
una ascesis, crame, pues lo otro, la expresin desatada de la esperanza,
sera ms cercano a mi naturaleza. Pero siempre tengo la sensacin de que si
uno no resiste en lo negativo o pasa demasiado pronto a lo positivo, le hace el
juego a lo falso. Precisamente en estos das volvi a imponrseme esa idea,
cuando al desempacar aqu los libros almacenados me top con Dersiebente
0ingde George. Al igual que Nietzsche, l no pudo resistir en la negatividad y
por eso se cre un dios, que no era ms que un dolo, y as no slo surgi lo
cmico del culto a la fiesta de disfraz sino que, y esto es de un peso mucho
mayor, desde El ta2i/6 George se anul a s mismo como artista, en la medida
en que por propia iniciativa utiliz formas de validacin, que, en tanto no
validadas objetivamente, debieron necesariamente deshacrsele entre las
manos. Al final, el resultado fueron los espantosos coros hablados de Der
tern7 y un culto al gua que no estaba tan lejos del culto fascista como lo
poda creer George con su noble opinin. Pues bien, no voy a llevar el
crepsculo de los dolos tan lejos de modo de fetichizar yo mismo la negacin
determinada, y si es verdad que la fuerza de lo positivo se transmite a lo
negativo, no es menos cierto que la negacin tiene su derecho nicamente en
la fuerza de lo positivo. Pero si sta podr expresarse como tal en nuestra
poca, segn ciertamente debera ocurrir, o si el ascetismo tiene la ltima
palabra, es algo que no puedo ilegar a ver por ms que yo tambin est
acostumbrado a fijar la mira- da en lo oscuro; en un rincn de mi corazn, por
cierto, todava sigo creyendo que en algn momento ser posible. Pero en
attendant quisiera preguntar si al final en todo ese cuestionamiento de lo
positivo:
y lo negativo no se esconde un pseudos, algo sobredimensionado, que en
virtud de su calidad abstracta deja escapar aquello que realmente importa.
Pues la utopa es lo concreto y no una teora general o una instruccin
concluyente para la prctica, y cada visin verdaderamente saturada, de la cual
forma parte la esencia conceptual, es la garanta precisamente de aquello que
ser molido, impotente, entre los principios. Hablarle de esto a usted, al artista,
es lo mismo que llevar a Atenas los bhos que comienzan su vuelo en el
crepsculo.8
Aun as, un poco de consuelo. El sentimiento de "nosotros somos los ltimos
al que su carta le transmite una expresin tan dolorosa y persistente, tiene de
por s una larga historia. Usted conoce mejor que yo las correspondientes
expresiones del Goethe tardo, las de Baudelaire, las de Nietzsche, las de Karl
Kraus; y pese a todo, el hilo no se ha cortado del todo. Pero puede suceder
esto mientras la humanidad no slo se enfurece contra s misma sino tambin
reproduce al mismo tiempo una y otra vez su propia existencia? Si me llev
algo alentador de los aos en Alemania fue la confirmacin precisamente de
eso, la experiencia de que con la recada en la barbarie no sucede como
estamos siempre inclinados a presumir; incluso la tesis de la extincin de la
educacin se me ha resquebrajado en el trato con aquel grupo de jvenes con
los que pudimos trabajar. Le deseo de todo corazn que su estada en Europa
tambin le otorgue este consuelo del cual ahora me alimento. Permtame
agregar, pasadas ya pocas semanas desde mi regreso, que recin ahora
comprendo cabalmente su decisin y siento un poco de vergenza de haberle
aconsejado lo contrario. Esta vez s que err el tiro.
Le adjunto, para su orientacin, la crtica del seor Stuckenschmidt,9 que de
una manera sutil pretende usarlo a usted en mi contra. Lo l
timo que hubiera esperado es que mi libro, aunque ciertamente ha de tener sus
errores, pudiera ser culpado de asociativo Ddes -sso/iativen[) Pero la alianza
de tontera y viveza logr mucho, y la crtica est tan en sintona con el espritu
dominante que puede causar mucho dao.
Con agradecida admiracin
Su fiel
Teddie Adorno
TRANSMSN ORGNAL: ejemplar mecanografiado con correcciones
manuscritas de Adorno; Archivo Thomas Mann, Zrich.
1. 3una visi1n D5eltanschauungl del mundo antimeta!isica, s,, 2ero art,stica4 la
cita correcta es: "Una percepcin D5eltbetrachtungi del mundo antimetafisica,
s, pero artstica (Friedrich Nietzsche, "Aus dem Nachlaf der Achtzigerjahre,
en 5erke in drei lidnden, ed. Karl Schlechta, tomo , Darmstadt, 1982, p. 481).
2. una !ormulaci1n Mue se encuentra tambi:n casi literalmente en @ale4ry:
probablemente Adorno alude a la cuarta parte "Del alma de los artistas y
escritores en el primer tomo de Iumano demasiado humanoF all dice el
aforismo 145: "Lo perfecto no ha de ser creado [...1 El artista sabe que su obra
slo tiene efecto acabado cuando estimula la creencia en una improvisacin,
en un milagroso carcter repentino del surgimiento; y as l contribuye a esa
ilusin e introduce en el arte esos elementos de la inquietud entusiasta, del
desorden que tantea ciegamente, del sueo atento al comienzo de la creacin,
y los introduce como medio de engao para determinar de tal manera el alma
del espectador u oyente que sta cree en el repentino emerger de lo perfecto.
Paul Valry (1871-1945) escribi en el prlogo a un catlogo de tina exposicin
de la pintora impresionista Berthe Morisot (1841-1895): "ella persegua sin
descanso las nobles tareas del arte ms orgulloso y exquisito, de aquel arte
que agota sus fuerzas en el empeo, a travs de innumerables intentos, que
produce y destruye sin piedad, de lograr ilusin de que el milagro de esa
creacin naci de la nada, por completo afortunado en el primer golpe (Paul
Valry, "Tante Berthe, en >urVsthetik und Ahiloso2hie der Enste) 5erke, tomo
vi, ed. Jrgen Schmidt-Radefeldt, Frncfort del Meno/Leipzig, 1995, pp. 394-
399). Adorno interpret en el aforismo 145 de *inima moralia el aforismo de
Nietzsche.
3. la imagen ideal de un socialismo Mue su2iera algo de Iilderlin: en "Goethe y
Toismi (1921) declaraba Thomas Mann: "[Nuestro socialismol es hoy en
sentido poltico nuestro verdadero partido nacional; pero en verdad no estar a
la altura de su misin nacional, antes que, por exagerar la cosa, Karl Marx haya
ledo a Friedric Hiilderlin, un encuentro que, por lo dems, parece estar a punto
de realizarse (0 den und-u!tdt/e, vol. 1, GW ix, p. 170). En 1927 retom este
pensamiento ei "Cultura y socialismo: "Lo que sera preciso, lo que finalmente
podra ser alemd sera un alianza y un pacto entre la idea de cultura
conservadora y la idea de socie dad revolucionaria, entre Grecia y Mosc, para
concentrarme en una frmula. Y he intentado hacer resaltar este hecho una
vez. Deca que todo ira bien en Alema fha, que Alemania se encontrara a s
misma, el da en que Karl Marx leyera a Frie' drich Hlderlin, ocasin, que, por
lo dems, est en trance de realizarse. Olvidab aadir que un conocimiento
unilateral deber permanecer estril (Thomas Manni; Em -22ell an die
@ernun!i) #$Q6'#$<<) Essays, edicin a cargo de Hermann Kurzke y Stephan
Stachorski, tomo ii, Frncfort del Meno, 1994, p. 63 [trad. esp.:
"Culturaysocialismo, en El artistayla sociedad, Madrid, Guadarrama, 1975, p.
206]).
%) 3abio a trav:s de la com2asi1n, el loco puro' la profeca de la salvacin de
Amfortas por parte de un "loco puro que se volvera "sabio a travs de la
compasin. As es anunciado Parsifal en el primer acto de la pera homnima,
el festival escnico sacro compuesto por Richard Wagner.
5. de Iegel y de aMuellos Mue Uo2usieron de 2ie: se hace alusin a la crtica de
Hegel por parte de Karl Marx y Friedrich Engels: "Nosotros DsciC Marx y Engels]
volvemos a concebir los conceptos de nuestra mente de modo materialista
como las imgenes de las cosas reales, en lugar de considerar las cosas reales
como imgenes de tal o cual estadio del concepto absoluto. [.1 Con eso, sin
embargo, la dialctica misma del concepto devena simplemente en el reflejo
consciente del movimiento dialctico del mundo real, y as la dialctica
hegeliana era puesta de cabeza, o mejor dicho, tomada de la cabeza, sobre la
cual ya estaba apoyada, y puesta de pie (cf. Friedrich Engels, "Ludwig
Feuerbach und der Ausgang der klassischen deutschen Philosophie, en Karl
Marx y Friedrich Engels, 5erke, tomo xxi, Berln, 1962, pp. 259- 307; la cita
corresponde a la p. 293).
6. Der siebente 0ing de .eorge [.1 El ta2i/: los ciclos de poemas de Stefan
George (1868-1933) Der siebente 0ing (1907-1909) y Der Te22ich des Cebens
(1890-1901).
7. los es2antosos coros hablados de Der tern: se trata de los cien poemas de
Der tern des Gundes de 1913-1914. Concebido por George en principio como
libro para su crculo, se convirti en el libro de cabecera de los jvenes
soldados.
8. los b"hos Mue comien/an su vuelo en el cre2"sculo: al final del prefacio a
sus Fundamentos de la!iloso!la del derecho, escribe Hegel: "Para decir an una
palabra sobre la enseanza de cmo debe ser el mundo, es obvio por cierto
que la filosofa llega siempre demasiado tarde. Como 2ensamiento del mundo
aparece en el tiempo slo des-
pus que la actualidad ha consumado su proceso de formacin y se halla ya
lista y germinada. Esto, lo que ensea el concepto, lo muestra con la misma
necesidad la i noria; es decir, que slo en la madurez de la actualidad aparece
lo ideal frente a o real, y erige a este mismo mundo, aprehendido en su
sustancia, en la figura de un reino intelectual. Cuando la filosofa pinta su gris
en el gris ya una figura de la vida ha envejecido y con el gris en el gris no se
deja rejuvenecer, sino slo conocer; el bho de Minerva inicia su vuelo a la
cada del crepsculo (Georg W. E Hegel, Fundamentos de la!iloso!ia del
derecho, izad, de la versin alemana de 1821, Buenos Aires, Siglo xx, 1987, p.
56).
9. la cr,tica del seHor tuckenschmidt: en su resea del libro sobre Wagner,
aparecida en Die9eue>eitungel 8-9 de noviembre de 1952, Hans Heinz
Stuckenschmidt, habla hecho referencia tambin al discurso de Thomas Mann
sobre Wagner y haba anotado: "La crtica a Wagner hoy es importante y uno le
agradecer a Adorno que la ejerza sin piedad. A menudo se encuentra en lo
intelectual cerca de Thomas Mann y su bello discurso sobre Wagner de 1933,
por ejemplo cuando hace referencia a la afinidad entre el sensualismo sonoro
de Wagner y las Grie!e an eme Aut/macherin) De todos modos, l va mas lejos
que Mann en la revelacin de la extraa relacin de Wagner con lo sexual. Si
fue correcto e inteligente depreciar estas correctas nociones a travs de la
introduccin del concepto de 'sfilofobia' es algo que pueden decidir los
autnticos wagnerianos.
Mi silencio, injustificadamente largo, sobre Ca engaHada tiene como nica
causa el hecho de que yo quera leer el libro con la cuota de tranquilidad
necesaria, sin la cual tomarlo en las manos habra sido de alguna manera una
blasfemia; y leer por primera vez un texto suyo publicado en el MERKUR por
entregas' era algo que no estaba dispuesto a hacer. Pues bien, finalmente
encontr esa tranquilidad durante las vacaciones de Navidad, y hoy quisiera
trasmitirle mi agradecimiento y respeto por esa escandalosa parbola. Qu no
logr usted extraer del tema del entrelazamiento entre Eros y muerte!; qu
concreto y rico en imgenes result. Usted logra sin cesar que el carcter de
smil del conjunto se transluzca de manera soberana sin aspirar a encubrir lo
que entre los estticos alemanes se llama simbolismo y lo que sale de l, lo
parablico, el excedente del pensamiento sobre el material, segn se presenta
hoy en da. No tendra fin la alabanza de las sutilezas y experiencias
condensadas que pasaron a formar parte de la cosa, como la de la fragilidad de
la experiencia de la naturaleza abierta todava slo para nosotros ("Cuando los
caminos adquieren poesa). 2 O la prudencia con que usted incluye en la
alegora mayor una pequea como en un reloj una esfera donde estn
marcados los segundos, la del olor almizclado del montn de excrementos.3
Difcilmente haya habido en el pasado una ocasin en la que usted se las haya
ingeniado tan bien para conectar la fuerza del skandalon con el asunto mismo,
a travs de un coqueto descaro en el tratamiento de los facts of life que
construyen la parbola; una intencin que crece minuciosamente por todo el
conjunto, comprendidos el pie zambo que patalea ye1 penoso pardon me del
joven Ken. Mientras lea la obra me
CORRESPONDENCA 1943-1955 139
vino la idea de la tcnica musical de variacin de manera tan fuerte que me
enorgullezco diciendo que ella tampoco le era lejana y que usted ofreci una
variacin de su tema principal, permutado en luz y sombra, forte y piano, y en
cuantos otros contrastes puede haber; en consecuenacia, aqu no toma la
palabra la vida adicta a la muerte sino la muerte adicta a la vida y justamente
sta representa al mismo tiempo lo inconcebido, lo indecoroso que conmociona
la inmanencia social; tanto que frente a esta obra tarda la mayora de sus
lectores parecen convertirse, bajo la varita de una Circe grotesca, en viejas tas
y blanden el gladius dei.4
La civilizacin burguesa ha reprimido lo "asqueroso de la muerte; o bien lo ha
ennoblecido o lo ha capturado con higiene. Se pretende impedir que la
infructuosidad de la vida falsa entre en la conciencia, en la medida en que lo
bajo se revele en la muerte.., pero tampoco es que la muerte sea una
vergenza del hombre que no debera ser celebrada en nombre de lo trgico
sino suprimida. El shock que provoca su narracin rompe con todas estas
reglas de juego. En esto hay algo infinitamente liberador. Se puede decir con
razn que en esta narracin su antiguo motivo schopenhaueriano del delirio, la
experiencia del carcter aparente y de la infructuosidad de la vida, est
empujado hacia una consecuencia materialista que le pone fin al barullo
ideolgico. El contraste de esta intencin y de los medios aventureramente
artificiales, de que usted aqu se sirve, refuerza aun ms este efecto. Usted
lleva hasta el desgarro y hasta el pliegue dialctico la tensin entre cultura y
aquello que yace abajo. La soberana frente al conjunto de la tradicin
humanstica, que usted demostr en tanto portador ms propio de sta, es
grandiosa. Creo que recin con el paso del tiempo se desplegar todo lo que
se esconde en esta produccin verdaderamente inconmensurable.
No puedo sino comunicarle un pequeo detalle que quizs usted todava
desconoce. La sugerencia de Rosalie a la hija abstracta de pintar el aroma en
tanto tal5 ya se haba realizado antes que usted la trasmitiera. Los ltimos
trabajos del surrealista Masson,6 que conoc hace un ao en Pars, dan la
impresin, segn mi ojo no tan competente en cuestiones de tcnica pictrica,
de que no hubiera quedado
de Renoir ms que el aroma, yios objetos hubieran desaparecido, y c efecto,
all en Francia se habla de un anudamiento de la pintura m radical con
tendencias impresionistas. Adems, si no me engao, Monet tendi en su
ltima poca hacia una semejante disolucin c lo objetal, por no hablar de las
analogas en la msica como los ?) de Debussy.7 Si usted entonces viene a
Pars y me cuesta imagina que el trabajo en el Erull tolere una ausencia
demasiado larga de patria por eleccin no deje de ir a la galera Leiris, y
hacer que m amigo Kahnweiler,8 por cierto encantador, le muestre esos
Masson. L proporcionar a su Rosale al menos la justificacin para sentirse,
fren. te a usted, ms avanzada que la severa Anna.
Si anuncio unas palabras crticas, no es para poner el ms mni- mo reparo
contra la obra, sino por amor a un pensamiento terico que me ocupa desde
hace tiempo y que a usted quizs no lo aburra demasiado. La figura de Ken es
portadora, si no me equivoco, de todos los signos de un norteamericano de los
tardos cuarenta o cm- cuenta, y no de los aos veinte; por supuesto, usted lo
sabe con ms precisin que yo. Ahora bien, se podra decir que sa es la
legtima libertad de la caracterizacin y que la fidelidad cronolgica es una
exigencia subalterna, incluso cuando se trata del delicado trabajo en la
caracterizacin de personajes humanos. Pero dudo si este argumento, que se
impone como evidente, realmente posee toda la fuerza. Si usted sita una obra
en los aos veinte, la hace transcurrir despus de la Primera y no despus de
la Segunda Guerra, tiene sus buenos motivos para eso... el ms manifiesto es
que una existencia como la de la seora Von Tmmler hoy no podra ser ni
imaginada. Pero as uno acepta, como es el caso del primer comps en la
msica, una especie de compromiso. No el de la fidelidad exterior al "colorido
del tiempo, pero s a que las imgenes invocadas por la obra de arte al mismo
tiempo sean imgenes histricas. Y de este modo uno se topa, si no me
equivoco, con la situacin paradjica de que la invocacin de tales imgenes,
es decir, el verdadero desidertum artstico, resulta ms acabada cuanto ms
autnticos son los datos concretos de la ficcin. Casi se podra creer que la
penetracin psicolgica
io estara, segn nos dieron a entender nuestra formacin e histoen la simple
oposicin a la exigencia del realismo, que en cierto
ientido resuena en toda su obra, sino que consistira en alcanzar n tanta mayor
rapidez la espiritualizacin el poder de la imago,
:uanto con mayor precisin uno se atiene a lo histrico, incluso en los tipos
humanos. Esta idea se me ocurri primero leyendo a Proust - se me impuso
otra vez con Ca engaHadaF y en este instante casi me parece que a travs de
este tipo de exactitud se podra expiar parte del pecado que es un aspecto de
cualquier ficcin artstica; como si sta se curara de s misma a travs del
remedio de la fantasa exacta. Pero apenas s si mi balbuceo alcanza a hacer
comprensible lo que revolotea en mi mente, y encima me expone a la sospecha
de haber cado irremediablemente en lo profesoral y as estar yo mismo muy
necesitado de una cura.
El elegido y Ca engaHada ya casi por el ttulo me parecen insinuar un contexto
cclico. Es posible tener esperanza de una tercera pieza de este tipo tal como
Platn, si l y Wilarnowitz9 no nos han engafiado, pretenda que a El so!ista y a
El 2ol,tico les siguiera El !il1so!o; O acaso ya est ella por entero en el Erull;
De boca de nuestro buen Hirsch' of toda clase de cosas alentadoras y
estimulantes sobre su progreso; pero yo estara profundamente agradecido si
usted me hiciera llegar unas lneas al respecto. Y quizs ya le haya echado un
vistazo a mi "Kafka, con cuyas galeradas volantes lo molest hace unos
meses.
Ahora s que espero con bastante seguridad un pronto reencuentro. No s
cules son sus planes, pero nosotros planeamos en cualquier caso, pasar
agosto en Engadin y ya me estoy ocupando celosamente en rechazar todas las
reuniones de trabajo, los cursos de verano y dems disparates con que nos
quieren estropear la estada. Desde Graubndefl a Zrich es muy cerca, y si a
usted le viene bien y no lo aparta de algo mejor, nada se interpondr esta vez.
Con afectuosa admiracin
Su viejo
TRANSMSN ORGNAL: ejemplar mecanografiado con correcciones
manuscrit de Adorno; Archivo Thomas Mann, Zrich. Edicin parcial: Theodor
W. Adorn "Aus einem Brief ber Die Getrogene an Thomas Mann, en -k/ente,
vol. 3, nm 1955, pp. 284-287.
1. un teJto suyo 2ublicado en el *E0EK0 2or entregas: cf. Thomas Mann, "Die
Betro
gene, en *erkur, vol. 7, nm. 5, 1953, pp. 401-417, nm. 6, pp. 5%$'57<, nm
7, 6 57-672. La primera edicin en forma de libro apareci el mismo ao en
Frnc
fort del Meno; ahora: Er/iihlungen, .5 V, pp. 877-950.
2. 3Suando los caminos adMuieren 2oes,a4 la cita completa dice: "Qu tiempo
hei chicero aquel de la estacin en que los rboles florecen, en que los
caminos adquie. ren poesa, en que el amado y familiar paisaje de los paseos
se engalana de encanta' dores colores, promesas blancas y rosceas del
fruto! (Dic Getrogene, Gvm, p. 884 [trad. esp.: Ca engaHada, Buenos Aires,
Sudamericana, 1975, p. 21]).
3. olor almi/clado del mont1n de eJcrementos: durante un paseo conjunto de
Rosalie y su hija Anna, que desde el nacimiento sufre de pie zambo, se percibe
el olor: "La primera en olerlo fue Rosalie, que exclam: 1Ah!, de dnde
viene esto? Anna percibi pronto aquel olor. S, tambin yo lo siento; es un
olor como el de los perfumes de almizcle. S, es un olor inconfundible. Unos
pasos ms bastaron para que descubrieran su fuente, la ms repugnante que
pudieran imaginarse. Al borde del camino, y bajo el calcinante sol, se vea un
montn de inmundicias rodeado pot una nube de moscas verdes, que ambas
mujeres prefirieron no investigar ms de cerca. Haba all una porcin de
excrementos animales, o tal vez humanos, restos de vegetacin ptrida y el
cuerpo, en avanzado estado de descomposicin, de algn animalillo del
bosque, confundido con todo aquello; en suma, nada poda ser tan repugnante
como aquel prolfico cmulo de inmundicias; pero sus efluvios, que atraan por
centenares a las moscas, no podan llamarse, en su ambivalencia,
nauseabundos, sino que indudablemente componan el olor del almizcle (ibid),
p. 887 DCa engaHada, o2) cit), pp. 26-27]).
4. gladius dei: alusin a "Gladius Dei (1902), narracin temprana de Thomas
Mann.
5. Ca sugerencia de 0osalie a la hia abstracta de2intar el aroma en tanto tal: "Y
entonces le propuso seriamente que, si su arte tena que ser absolutamente
abstracto y transpositivo, por lo menos intentara una vez expresar en colores
los aromas de la naturaleza [...j Fue entonces cuando dijo: Esto es lo que los
artistas deberan pintar; trata de aplicar tu arte a esto. Supongo que no deseis
desterrar enteramente a la naturaleza del arte; porque, en rigor de verdad,
siempre parts de la naturaleza para llegar a vuestras abstracciones, y tenis
necesidad de algo sensorial para poder transponerlo al plano intelectual. Ahora
bien, los olores, si es lcito que lo diga as,
constituyen algo sensorial y abstracto al mismo tiempo; no los vemos, pero nos
hablan de modo etreo. Debera fascinarte la idea de transmitir una dicha
invisible al ienrido de la vista, sobte el cual, despus de todo, descansa el arte
de la pintur' ("Dic letrogetle, .5@(((, p. 886 DCa engaHadas o2) cit), pp. 24-25]).
6) Cos "ltimos trabajos del surrealista *asson: el pintor francs Mdr Masson
(1896- 987) particip entre los aos 1924 y 1928 del movimiento surrealista.
7. los ?euJ de Debussy: el ballet de Claude Debussy (1862-1918), compuesto
en 1912 y estrenado en 1913.
8. galer,a Ceiris [...] mi amigo EahnNe,ler nielHenry Kahnweiler (1884-1979)
haba realizado en su Galera Simon de Pars la primera exposicin individual
de Masson; durante la ocupacin de Francia, en la que debi permanecer
escondido, la galera fue dirigida por Louise Leiris (1902-1988) y despus de la
guerra llev su nombre. Louise Leiris, esposa de Michel Leiris (1901-1990) era
la hija ilegtima de la esposa de Kahnweilet, Lucie Godon (1 882-1 945).
9. 5ilamoNit/ bajo el ttulo "Torso eins neuen HauptWetkeS Ulrich von
Wilamowitz Moe11eo (1848-1931) inform sobre una tetraloga planeada por
Platn, cuya primera obra, Teeteto, constituira la exposicin: "Concluidos estn
slo los dilogos hermanos o!ista y Aol,tico, y sin duda tambin fueron
publicados juntos; este ltimo cita abiertneflte a o!ista 284b con este nombre.
Pero ambos fueron escritos bajo la suposicin de que la ltima parte El!il1so!a
aparecera simultneamente, pues tambin hay referencias a ste (o! 253e,
Aol,t) 257a) (cf. Ulrich von WilamowitzModhlendorf. Alaton) ein Ceben und
seine 5erke, de acuerdo con la 3 cd. a cargo del autor, tevisada por Bruno
Snell, l3erln/Frncfort del Meno, 1948, p. 439).
Todava estoy en deuda con usted por una carta con la que me sorprendi,
bella, significativa, con motivo de Ci engaHada) Tena la carta conmigo en talia,'
donde pasamos cuatro semanas huyendo del fro mortal de aqu; sin embargo,
all, en Sicilia, Roma, Florencia, Miln slo logr leerla repetidas veces, pero no
expresarle mi reconocimiento por su inters intelectual en este producto tan
estpidamente "polmico, cuyo carcter fallido debe ser atribuido slo a su
existencia misma; pues, una vez que ya existe, debe ser como es. El escndalo
se produce ms por la estilizacin que por el objeto "desagradable. Pero que
este caso grosero de poder diablico natural (una ancdota extrada de la
realidad) deba ser narrado en el estilo de las novelas clsicas, de un modo
prerrealista, formaba parte de la concepcin. En nuestros teatros se debera
hablar slo como hablan Rosalie (un nombre intencionalmente cmico; la figura
es medio cmica) y Anna! As la gente prestara atencin. El realismo ya no
representa ningn placer.
Me result muy extrao encontrar su estilo crtico, con su increble capacidad
de rendimiento, en una correspondencia privada, aplicado a algo mo. Me
fascina all donde me encuentro con l. He ledo no slo su fantasa sobre
Kafka sino, creo, todo lo que en el ltimo tiempo sali de usted aqu y all en
revistas;2 y no era poco. Recin ahora se nota en verdad que usted en
Norteamrica estaba medio mudo, y que Europa ha aumentado de manera
increble su productividad, al ofrecerle a sta posibilidades completamente
diferentes. De hecho, ahora parece que se tratara de un especie de "motus
animi continuus 3 por el cual mi cansancio no deja de sentir admiracin (pues
s, yo estoy muy cansado).
CORRESPONDENCA 1943-1955 145
Por lo dems, las revistas son espantosas... confunden, hacen perder el tiempo
y desalientan. La "vida literaria en general es horrible y daina, lo mejor sera
no saber nada de ella y conservar la propia soledad frente al ruido de feria del
parloteo ingenioso. El trato con buenos libros particulares es diferente. As, me
hicieron muy feliz las con razn desde hace tiempo famosas *emorias de
-driano% de la Yourcenar, una obra maestra de ficcin cimentada en sapiencia,
tan bella como verosmil. Ahora me ocupa la biografa de Nietzsche de R.
Blunck,5 cuyo primer volmen (son tres) parece prometerme una obra fiel,
verdadera en la veneracin. Por lo dems, puede divertirme el contacto con lo
ms reciente del crculo de Joyce o post Joyce, como Es2erando a .odot,6 a
pesar de mi angustia de la sociedad que encuentra all su celebrada expresin;
en Pars numerosas funciones y gran aplauso, cuando alguien desde el
proscenio mirando al pblico dice: "Qu pantano!. La "parte adversaria tiene
por supuesto razn en hablar de producciones terminales.., pero ojal lo que
ella misma hace no fuera tan irremisiblemente aburrido y falto de comicidad. La
virtud jacobina, en efecto, no puede producir algo interesante, y si ser
interesante es algo inmoral, entonces estoy a favor de la inmoralidad. Aun as
los de ese lado me quieren bien, por puro reconocimiento a que yo no diga
nada contra ellos ni nada a favor de los ya fascistas Estados Unidos... debido a
la oscura sensacin de que, por ms futuro que siga habiendo para esa vertue,
en cualquier caso "nosotros ya estamos doomed.7
Aqu habra que hacer ciertamente la excepcin de Alemania, cuya alegra de
vivir y su increble resurreccin siempre me causan risa. Un pueblo fabuloso,
que por cierto tiende, con toda su efficiency, a marchar ciegamente siempre
hacia la desgracia. Tambin esta vez profetizo algo as. Pero qu pasado de
moda, superado, contradicho aparece hoy ci Faustus si uno slo lo considera
una alegora de "Alemania.
Recin llegamos, como le dije, de talia, donde pasamos cuatro semanas de
lluvias. En Taormina contraje, a causa de una noche sin calefaccin en un
coche cama, una bronquitis con fiebre, que de alguna manera destruy la
estada de dos semanas. Pero me resarcieron
las dos visitas a Roma, algunos das en Florencia y una funcin de Xteio en La
Scala, adems de la sorprendente simpata con que me acogieron siempre en
ios crculos intelectuales italianos y que lleg
chos, probablemente se estn equivocando.
Por fin hemos comprado aqu, en Eilchberg) Se trata de una casa simptica,
muy conveniente, con un buen estudio para m, mucho, espacio para la
biblioteca y cmoda comunicacin con la ciudad. Tenemos la intencin de
ocuparla el 1 de abril. -lte Candstrasse <$) Mi ltima y definitiva direccin,
segn espero. En mis ltimos aos.
hubo cambio y peregrinacin en abundancia. Que le vaya bien!
Su
Thomas Mann
TRANSMSN ORGNAL: manuscrito con membrete impreso; Archivo
Theodor W. Adorno, Frncfort del Meno. Edicin parcial: Tagebcher #$5<'
#$55, p. 577)
1. en (talia)4 el viaje a talia, con escala en Roma, hasta Taormina, dur del 4
febrero al 4 de marzo; durante el regreso, emprendido el 21 de febrero,
Thomas Mann volvi a pasar por Roma y a continuacin visit a su hija menor,
Elisaberh MannBorgese, que en esa poca viva en Fiesole, cerca de
Florencia.
2. todo lo Mue en el "ltimo tiem2o sali1 de usted aMu, y allL en revistas: los
diarios de Thomas Mann consignan adems de "Aufzeichnungen zu Kafka, en
el ao 1953 slo la lectura de "Arnold Schisnberg 1874-1951 en Die9eue
0undschau (ahora tambin GS, 10.1, pp. 152-180); por lo dems, haban
aparecido trabajos de extensin ms o menos importante: "Das Bewu&sein der
Wissenssoziologie (cf. GS, 10.2, pp. 31-46 [trad. esp.: "La conciencia de la
sociologa del saber, en Arismas) Ca cr,tica de la culturayla sociedad,
Barcelona, Ariel, 1972, pp. 30-45]), "VeblensAngriffauf die Kultur (ibid) pp. 72-
96 [trad. esp.: "El ataque de Veblen a la cultura, en Arismas, o2) cit), pp. 73-
98]), "Zeitlose Mode. Zum Jazz (ibid), pp. 123-137 [trad. esp.: "Moda sin
tiempo. Sobre el jazz, en Arismas, o2) cit), pp. 126-141]), "Valry Proust
Museum (ibid) pp. 181-194 [trad. esp.: "Museo Valry-Prousr, en Arismas, o2)
cit), pp. 30-45]), "Der Artist als Statthalter, (cf. GS, 11, pp. 114-126 [trad. esp.:
"El artista como lugarteniente, en 9otas sobre literatura) Xbra com2leta, tomo
xi, Madrid, Akal, 2003, pp. 111-122]) y "Die gegngelte Musik (cf. GS, 14, pp. 5
1-66 [trad.
"La msica dirigida, en Disonancias: m"sica en el mundo dirigido, Madrid,
Rialp, 1966, pp. 71-86]).
36 3motus animi continuus4 Thomas Mann haba utilizado esta cita de Cicern al
comienzo de Ca muerte en @enecia como caracterizacin de la productividad
literaria e Gustav Aschenbach: "Sobreexcitado por el difcil y empeoso
trabajo de la maana, que le demandaba extrema precaucin, penetracin y
escrpulo de su voluntad, el escritor no haba podido detener, despus de la
comida, la vibracin interna del impulso creador, de aquel motus animi
continuus en que consiste, segn Cicern, la raz de la elocuencia. Tampoco
haba logrado conciliar el sueo reparador, que le iba siendo cada da ms
necesario, a medida que sus fuerzas se gastaban ("Der Tod in Venedig, G
V, p. 444 [trad. esp.: Ca muerte en @enecia, Bogot, Crculo de Lectores,
1971, p. 11]). El $) NotizhefideThomas Mann, en el cual tambin tom registros
para el Doctor Faustus, contiene como muy temprano fragmento justamente
esa cita de Cicern, con la cual se haba encontrado leyendo la
correspondencia de Flaubert, que la utiliza en una carta a Madame X... (1853)
(cf. Thomas Mann, 9oti/bcher 7'#%, ed. Hans Wysling e vonne Schmidlin,
Frncfort del Meno, 1992, pp. 151 y si.). Yen "Versuch ber Schiller se dice:
"Pero qu vida...! Pasada con una actividad que nunca encontraba reposo, que
siempre se impulsaba hacia adelante, hacia arriba, pasada en un estado no
podemos ms que pensarlo as de motus animi continuusB (0eden
und-u!idt/e, vol. i, $7 X, p. 927).
4. *emorias de -driano: cf. Marguerite Yourcenar, (ch r%hmte die 51l!in) Die
Erinnerungen des Eaisers Iadrian, traduccin al alemn de Fritz Jaffe,
Stuttgart, 1953 [trad. esp.: *emorias de -driano, Barcelona, Planeta, 1999].
5. la biogra!la de 9i et/sche de 0) Glunck: cf. Richard Blunck, Friedrich
9iet/sche) Eindheit und?ugend, Mnich/Basilea, 1953; no aparecieron otros
volmenes.
6. el contacto con lo mLs reciente del c,rculo de ?oyce o 2ost ?oyce, como
Es2erando a .odot: cf. Samuel Beckett, En attendant .odot, Pars, 1953. El
estreno mundial tuvo lugar el 5 de enero en 1953; el estreno en Alemania el 8
de septiembre de 1953 en Berln. Thomas Mann no haba visto la pieza pero
menciona en sus diarios su lectura (cf. Tagebcher #$5<'#$55, pp. 177 y ss). El
escritor Samuel Beckett (1906- 1989) perteneca desde 1928 al crculo de
amigos de James Joyce (1882-1941) en Pars; all apareci en 1929 su ensayo
"Dante... Bruno. Vico... Joyce.
hasta la devocin. Hace bien, incluso aunque uno piense: Mucha-
Estimado y admirado Dr. Mann:
Fue una gran alegra para nosotros cuando MichaeP nos visit hace unos
das.., un susto escuchar que a usted desde hace algn tiempo no le va tan
bien2 y una tranquilidad an mayor el hecho de que todo vuelva a estar en su
lugar. Entretanto, tambin a m me haba tomado una infeccin viral muy
complicada con fiebre altsima totalmente injustificada, me siento todava en
extremo dbil y recin comienzo a arrastrarme de un lado a otro. Este estado
es el que me restringe a una especie de existencia intelectual mnima y me
obliga a limitarme a una pregunta cuyo carcter concreto y simpln me
avergenza, pero que usted quizs pueda disculpar.
Hace algn tiempo le mostr al Dr. Hllerer, a quien usted tambin conoce,
aquella carta del 18 de enero del ao pasado, en la cual me propuse
garabatear algunos arabescos respecto a Ca engaHada, y Hllerer tiene el deo
de reproducirla en el nmero de -k/ente dedicado a usted.3 Naturalmente,
esto slo puede ocurrir con su consentimiento y quisiera preguntarle si le
parecera bien, aunque yo comprendera perfectamente que usted quiera saber
respetada de manera categrica la frontera entre una carta privada y una
publicacin, y por eso desaconseje esta ltima. Sin embargo, en caso de que
est de acuerdo en publicar la carta, por supuesto que yo la corregira en tal
medida que creo que bien podr protegerla literariamente. En cualquier caso le
ruego tenga la amabilidad de hacerme llegar unas palabras en respuesta.
Estoy seguro de que nos veremos este ao,4 sea en Suiza o en Alemania, si
usted gusta, y no puedo expresarle de manera adecuada cmo me alegro por
ello.
1. *ichael: el violinista y viola solista Michael Mann (1919-1977), el hijo menor
de Thomas Mann, y su esposa Gret (nacida en 1916), que en esa poca vivan
en Fiesole, localidad cercana a Florencia, planeaban su traslado a Alemania y
pensaban establecerse en Frncfort. Michael Mann, que haba consultado a
Adorno por las posibilidades de ensear msica de cmara y viola en la
Escuela Superior de Msica de Frncfort, tena el 17 de febrero una grabacin
radial en Stuttgart; es de suponer que visit a Adorno en Frncfort durante los
das siguientes. Michael Mann debi abandonar en los aos posteriores su
carrera de msico por motivos de salud; estudi literatura alemana y ense
teora literaria entre 1962 y 1977 en la Universidad de California en Berkeley.
2. no le va tan bien: el 18 de febrero de 1955 Thomas Mann viaj a Arosa y se
hosped en el Hotel Excelsior. All se enferm el 23 de enero de una infeccin
viral, cuya evolucin hizo necesario el traslado al Hospital Cantonal de Chur,
donde permaneci del 31 de enero al 5 de febrero. El 6 de febrero los Mann ya
se encontraban en Kilchberg.
3. el n"mero de -k/ente dedicado a usted: el escritor, ensayista y terico
literario Walter Hllerer (nacido en 1922), miembro del Grupo 47, fue entre
1954 y 1967 coeditor de la revista -k/ente) >eitschri?l!i%r Dicbuing) El nmero
dedicado a Thomas Mann fue el de junio de 1955 (ao 2).
%) Estoy seguro de Mue nos veremos este aHo: ya no hubo encuentros entre
Adorno y Mann.
Fue un placer para m escuchar algo de usted y tambin en verdad un placer
que -k/ente quiera publicar su carta sobre Ca engaHada)4 Es una buena idea a
la que no tengo nada que objetar, y difcilmente puedo desear que usted
modifique especialmente para el impreso esa manifestacin espontnea y
fresca, a lo sumo en la medida en que usted quiera poner de relieve con mayor
fuerza literaria una u otra expresin. Sobre esa historia se han dicho muchas
tonteras y sera una pena que algo privado de la jerarqua de sus palabras
permaneciera oculto.
As que ramos compaeros de sufrimiento viral! Lo que usted me dice de su
peste concuerda por completo con mi propia experiencia. Graciosas
vacaciones las que tuve. En verdad me haba fatigado un poco con el escrito
sobre Schiller2 y esperaba un alivio en Arosa. En su lugar, al cabo de unos
pocos das sucedi esto. All arriba la recuperacin no quera avanzar, y as
me trajeron para abajo al Hospital Cantonal de Chur, donde en una semana mi
estado haba mejorado tanto que pude seguir descansando del descanso en
casa. Pero como usted sabe, a ese pequeo intruso uno lo siente en los
miembros por mucho tiempo.
Resulta grato escuchar que usted est seguro de un reencuentro aqu o en
Alemania. Me alegro tanto como usted.
Afectuosamente su
Thomas Mann
TRANSMSN ORGNAL: ejemplar mecanografiado con correcciones
manuscritas de
Thomas Mann; Archivo Theodor W. Adorno, Frncfort del Meno. Edicin parcial:
D=D, pp. 529 y 554.
1. su carta sobre Ca engaHadi/)4 cf. Theodor W. Adorno, "Aus einem Briefber
Die Getrogene an Thomas Mann, en: -k/ente, ao 2, nm. 3, 1955, pp. 284-
287; ahora tambin GS, 11, pp. 676-679.
2. el escrito sobre chiller: c!) Thomas Mann, 'Versuch ber Schiller. Zum 150.
Todestag des Dichters seinem Andenken in Liebe gewidmet. Entstanden in
der Zeit vom 13.9.1954 bis 10.1.1955. Primera edicin: Berln y Frncfort del
Meno, 1953; ahora tambin en E/%hlungen, GW ix, pp. 870-951.
Con gran espanto le en el peridico que usted debi interrumpir sus
vacaciones1 de modo anticipado y retornar a Suiza. Un consuelo fue enterarme
enseguida de que no se trata de nada serio, y no lo sorprender, teniendo en
cuenta mi naturaleza satnica, si se mezcla a mi inters un agregado de
contenido egosta: aument la esperanza de finalmente poder volver a verlo, en
lugar de que la hospitalidad regia2 lo retuviera en el territorio de Peeperkorn.3
Pues nosotros viajamos a Suiza el 2 de agosto, el 3 llegamos al hotel Waldhaus
en SusMaria y pensamos quedarnos all todo el mes. Hay rumores que
pretenden afirmar que a usted tambin lo esperan en el Waldhaus. Pero si esto
no fuera verdadero, como usted tuvo que interrumpir su descanso
anticipadamente, quizs haya probabilidades de que usted, tan pronto se
recupere, se decida a realizar una visita all arriba.
Pues bien, hoy vengo con el pedido de hacerme llegar unas palabras acerca de
si existe tal posibilidad. En caso de que no fuera as, y nosotros no le
resultramos una molestia, invadiramos su casa durante el viaje de vuelta, por
supuesto bajo la condicin de que su estado no haga ms aconsejable
mantener alejados a los intrusos.
Todava tengo que agradecerle profundamente el "Versuch ber Schiller, que
devor cual novela policial, sin percibir en l la ms mnima huella de
ingenuidad.4 Por el contrario, usted mismo pocas veces lleg a escribir algo tan
with the tongue in the cheek. No sabra expresarle cmo me sent afectado por
ese trabajo ms que resaltando el pasaje donde usted cuestiona el concepto de
unidad de las artes.5 Hace aproximadamente un ao le propuse a un alumno,
de cuyas publicaciones usted quizs conozca algo, Joachim Kaiser,6 un trabajo
de doctorado sobre este mismo tema, trabajo que hasta aho 152 ra no se ha
concretado... pero ahora, despus de sus palabras, quiziii ya no sea necesaria
semejante faena.
Por lo dems, el libelo, que usted fue tan generoso en enviarme, tuvo su propio
destino; la carpeta en la que se encontraba me fue sustrada de mi estudio en
el nstituto, un caso que nunca se haba presentado, explicable slo por la
atraccin que provena de su escritura y su firma. Esa misma atraccin vuelve
ilusoria la esperanza de poder recuperar alguna vez lo perdido, entre lo que
tambin se encontraba una leccin, ya corregida, sobre la filosofa prctica de
Kant.7 - pesar de toda la comprensin que tengo por el ladrn estoy muy triste
por lo que pas.
Me permite preguntarle cmo va el segundo tomo del Erull;P De todo corazn
le deseamos los dos que se mejore, y a m mismo me deseo tener la
oportunidad de por fin volver a verlo.
Saldeme a los suyos, tambin de parte de Gretel. Con afectuosa admiracin
Su fiel
[Teddie Adorno]
TRANSMSN ORGNAL: copia carbnica mecanografiada; Archivo Theodor
W. Adorno, Frncforr del Meno.
1. usted debi1 interrum2ir sus vacaciones: Thomas Mann permaneci del 5 al
23 de julio de 1955 en Noordwijk aan Zee, en Holanda. El 23 de julio se hizo
necesario por motivos de salud un traslado al Hospital Cantonal de Zrich.
2. la hos2italidad regia: Thomas Mann haba sido recibido el 11 de julio por la
reina de Holanda.
3. en el territorio de Aee2erkorn: Mynheer Peeperkorn, "un holands de edad
madula, personaje del captulo sptimo de Ca montaHa mLgica)
4. la mLs m,nima huella de ingenuidad: en la introduccin al discurso
conmemorativo se dice: "Nos hemos reunido para homenajear a ese espritu
alentador que deambulaba entre estelas de luz. S, pero cmo? Quin soy
yo para tomar la palabra en su honor, cuando tengo frente a m la montaa de
apreciaciones expertas y esru dio
sobre su vida y su obra que la investigacin erudita acumul en un siglo y
medio? Para la vacilacin hay slo un consuelo, una posibilidad, por cierto
bastante ingenua de envalentonarse: las experiencias afines, la fraternidad, la
familiaridad que, insolente, se transforma en confianza, eso que, dejando de
lado toda diferencia de rango, poca y carcter, impera en el conjunto de los
artistas creadores ("Versuch ber Schiller, GW X, p. 873).
5. el 2asaje donde usted cuestiona el conce2to de unidad de las artes: Thomas
Mann cita all a Schiller cuando ste compara sus trabajos dramticos con los
de Goethe:
"En cambio yo, de hecho constru segn mi talento un drama, que me
proporciona cierta excelencia justamente porque esel mo propio. Y
continaThomas Mann:
";Una bella sentencia! Pues el 'arte', no es un concepto superior-general, algo
en realidad abstracto, que se concreta en sus realizaciones y determinaciones
individuales siempre de modo novedoso y especial? Todo caso de fenmeno
artstico es un caso singular sumamente distintivo y condicionado por la
persona; y por momentos resulta difcil para el creador subsumirlo en la gran y
universal idea del arte. Todo ejercicio de arte significa una nueva y a su vez ya
artstica adecuacin de condiciones individuales al 'arte': es verdad, en realidad
el arte no existe, slo existe el artista y su acuerdo personal con el arte, ese
lugar donde, justamente porque es el suyo propios conserva de modo
necesario 'cierta excelencid ("Versuch ber Schiller, .5 I86 p. 945).
6) ?oachim Eaiser: el crtico musical y teatral Joachim Kaiser (nacido en 1928)
haba estudiado musicologa, piano y cello en Gotinga, Frncfort del Meno y
Tubinga; se doctor en 1957 en Tubinga con una tesis sobre el "estilo
dramtico de Grillparzer.
7. una lecci1n, ya corregida sobre la!iloso!la 2rLctica de Eant: Adorno haba
dado en el semestre de invierno 1954-1955 una leccin "ntroduccin a la
Sr,tica de la ra/1n 2rLctica de Kant; en el semestre de verano de 1955 dict
clases sobre "la lgica trascendental de Kant. No se ha logrado obtener
informacin ms precisa acerca de la leccin mencionada.
8. el segundo tomo del Erull: se trata de la segunda parte de Son!esiones del
esta!ador F:liJ ErulC planeada pero nunca escrita por Thomas Mann.
CORRESPONDENCL' 1943-1955 157
Mil gracias por su carta. S, me vi privado de una semana de buen tiempo en
Noordwijk y ahora me veo privado de no s cuntas semanas de vida normal y
derecha debido a este maP inesperado, por completo nuevo para m, que al
principio consider un reumatismo pero que luego, bajo observacin mdica, se
revel como un trastorno de circulacin muy complicado, una infeccin en las
venas de ?a pierna izquierda. Algo as exige mucha precaucin, reposo
absoluto durante mucho tiempo (con todos sus extraos y nunca conocidos
accesorios) y un cuidado muy esmerado, que me es proporcionado de manera
irreprochable aqu bajo la jefatura del conocido internista Prof. Lffler.2 No
tengo dolores dignos de mencin, aunque toda clase de molestias secundarias,
que suelen asociarse pa formar una enfermedad principal. Pero !astidioso
resulta todo; durante cuatro semanas apenas puedo escapar a esto, y recin
pas slo una) Pazienza! He ingresado en la poca montaa mgica.
Deba venir algo as. Me sorprend mucho cuando despus de mi vida salvaje
en mayo y junio3 la acostumbrada reaccin patolgica tard en aparecer.
Mientras yo crea reponerme en tanto Comendador de Oranje-Nassau ("Je
maintendrai!)4 en la magnfica playa de Noordwijk, la naturaleza imaginaba
para m algo totalmente nuevo y sorprendente, a saber, esto. Mujer ocurrente,
silenciosamente ingeniosa!
En el Waldhaus encontrar a los Hesse5 pero no a m. Aun cuando yo sea
dado de alta durante su estada all arriba, en principio
mil ochocientos metros no seran algo para m. Hasta la vista, entonces, en
Kilchberg, durante su viaje de regreso! Le resultar agradable vcr nuestra casa,
que con su bella ubicacin y su comodidad sin pretensiones es un apropiado
ltimo establecimiento.
TRANSMSN ORGNAL: manuscrito; Archivo Theodor Adorno, Frncfort del
Meno. Primera edicin: Grie!r ni, p. 415. En el reverso del sobre, escrito a mano
por Katia Mann: "1Lamentablemeflte por un descuido qued tres das sin ser
enviada!.
1. este mal: la autopsia seal como causa de muerte la ruptura de la arteria
abdominal a nivel de la desembocadura de la arteria pelviana mayor izquierda.
2. Aro! Cb!!ler: el internista Wilhelm Lffler (1 887-1972) fue entre los aos 1937
y 1957 director de clnica mdica en el Hospital Cantonal de Zrich.
3. mi vida salvaje en mayo y junio: "El viaje de Schiller y Lbeck en mayo (cf.
Tagebcher #$5<'#$55, pp. 342-345) y los festejos por su octogsimo
cumpleaos.
4. en tanto Somendador de Xranje'9assau: el 1 de julio de 1955, Thomas
Mann pronunci su conferencia sobre Schiller en la Universidad de Amsterdam,
donde se le otorg la orden Oranje-Nassau. "Je maintendrai! es la inscripcin
en la Cruz de Comendador.
5) los Iesse: Hermann Hesse (1877-1962) y su esposa Ninon (1895-1966),
que vivan en Montagnola (cantn de Tesino) y desde haca muchos aos eran
amigos de los Mann.
Zrich, Kantonsspital 30. Julio55
Por telfono me comunicaron desde Frncfort la desconcertante noticia.1 No
estoy en condiciones de decir nada... el golpe me ha paralizado. Slo esto,
quizs lo nico que es lcito decir en esta hora: lo quise mucho, mucho.
Los dos la acompaamos en el sentimiento.
Profundamente suyo Teddie Adorno
TRANSMSN ORGNAL: manuscrito con membrete impreso del hotel;
Archivo Thomas Mann, Zrich.
1 la desconcertante noticia: Thomas Mann haba muerto el 12 de agosto de
1955 a las 20 horas.
158
APNDCE
NOTAS DE ADORNO SOBRE DXSTX0 F-KTK
162 THEODOR W ADORNO - THOMAS MANN
Alan de -dorno 2ara la m"sica de cLmara de -drian Ceverkhn)
Xriginal) co2ia carb1nica mecanogra!iadaF -rchivo Theodor 5 -dorno,
FrLnc!ort del *eno)
Sobre el concierto de violn: es una pieza "ms bien dcil en virtud de la
inclusin de tres tonalidades, si bemol mayor, do mayor y re mayor; esta ltima
sera una especie de dominante desegundo grado, la primera una
subdominante de segundo grado, do mayor el punto medio exacto entre
ambas. Se juguetea entre estas tonalidades con gran ingenio de modo que
nunca se imponga una definitivamente, sino que se insine slo por medio de
relaciones entre notas; a lo largo de extensas secciones se superponen las tres
hasta que al final se impone do mayor. El primer movimiento es designado
andante amoroso, de una dulzura y ternura lindantes con la irona. Tiene un
acorde conductor do-sol-mi-si bemol-re-fa sostenido-la, del cual Adrian suele
decir en broma que le resulta demasiado francs. Despus de este fragmento
entusiasta viene un scher/o extremadamente retozn y virtuoso, en el que el
violn muestra todo su arte. El cierre lo constituye una serie de variaciones
coloridas, muy libres, cuyo tema est formado a partir del tema principal del
primer movimiento. Antes de componer la pieza, Adrian ha estudiado en detalle
el tratamiento del violn en Briot, Vieuxtemps yWieniawski y lo aplica de una
manera mitad respetuosa mitad caricaturesca. "La apoteosis de la msica de
saln: que a las personsas les guste pero que a su vez esto les de
remordimiento. Hay una cita de la sonata de Tartini El trino del diablo)
Sobre la msica de cmara para tres cuerdas, tres vientos y piano:
es una pieza "divagante con temas largos, fantasiosos, que son trabajados de
modo artstico y sin que se repitan con frecuencia. El conjunto, con un carcter
de anhelo tormentoso, de tono "romntico, pero con los recursos modernos
ms exigentes. El primer movimiento es llamado fantasa, el segundo es un
adagio con una poderosa gradacin, el tercero es un finale que comienza
ligero, juguetn hasta que concluye con un eplogo sombro, parecido a una
marcha f CORRESPONDENC
1943-1955
163
nebre. El piano en ninguna parte es un instrumento armnico de relleno sino
solista, como en un concierto para piano; ah todava se ven los efectos del
estilo del concierto de violn. Las dificultades de la parte de piano, sobre todo
en el ltimo movimiento, son extraordinarias. Con especial refinamiento est
resuelto el problema de la combinacin de timbres. En ninguna parte los
vientos tapan a las cuerdas sino que de modo permanente les dejan lugar para
sonar y alternan con ellas: slo en muy pocos pasajes se unen cuerdas y
vientos en tutti) El conjunto de la pieza impresiona como si uno fuera atrado,
tras abandonar un punto de partida firme, a regiones cada vez ms apartadas:
todo sucede de manera distinta de lo que se esperaba. Adrian dice: mi
intencin no era componer una sonata sino una novela.
Esta tendencia a la "prosa est llevada al extremo en el cuarteto para cuerdas,
la obra ms esotrica de Adrian. Si habitualmente la msica de cmara es el
lugar preferido para el trabajo con motivos temticos, aqu ste es evitado de
manera provocativa. No hay relaciones motvicas, desarrollos, variaciones.., ni
siquiera repeticiones siempre se sucede algo nuevo, de una manera
aparentemente desconectada, unido por medio del parecido del sonido o
timbre, o mejor todava, por medio de contrastes. De formas tradicionales, ni la
menor huella. Es como si en esta pieza, en apariencia anrquica, Adrian se
tomara un respiro para la cantata sinfnica, lo ms ligado que habr de escribir
jams. Aqu se ha entregado slo a su propio odo, a la lgica interna de la
ocurrencia. La polifona es llevada al extremo. Cada voz es en todo instante por
completo autnoma. El conjunto est articulado a travs de tem2i muy
claramente diferenciados entre s, aunque las diversas partes son ejecutadas
sin interrupcin. La primera parte est indicada como moderato, una especie de
conversacin entre los cuatro instrumentos. Despus sigue una parte 2resto,
como susurrada en delirios, ejecutada por los cuatro instrumentos con sordina;
despus un movimiento ms lento, ms breve, en el que la viola lleva
decididamente la voz principal acompaada por comentarios de los otros
instrumentos, al estilo de una escena
165
164
THEODOR W. ADORNO - THOMAS MANN
cantada. Finalmente, en la ltima parte, allegro con !itoco, se desplie ga la
polifona en lneas largas. La conclusin de la pieza es, como s desde todos los
costados se elevaran lenguas de fuego, una C3 nacin de escalas y trinos, que
da la impresin de una orquesta entera. A travs del completo aprovechamiento
de los amplios regis. tros y posibilidades de sonido de cada instrumento se
alcanza una sonoridad que hace saltar por los aires los lmites usuales de la
msica de cmara, y la crtica, que considera al cuarteto un hueso
especialmente duro de roer, le ha objetado con predileccin que se trata de una
obra orquestal encubierta. El estudio de la partitura, sin embargo, y tambin
una buena ejecucin, ilustra que all son aprovechadas las experiencias ms
sutiles de la escritura para cuarteto de cuerdas. Adrian era, en cualquier caso,
de la opinin que la antigua frontera entre msica de cmara y estilo orquestal
no se puede sostener, que desde la emancipacin del color cada uno se
transforma en el otro. La inclinacin hacia lo hbrido, como ya se muestra en el
tratamiento de las partes vocal e instrumental en el -2ocali2sis, es cada vez
ms fuerte. Adrian dice: aprend en el seminario de filosofa que !ijar fronteras
ya quiere decir atravesarlas, y siempre actu en consecuencia. Un antiguo
maestro excesivo.
CORRESPONDENCA 1943-1955
Alan de-dorno 2ara la cantata de-drian Ceverkhn 3Camentaci1n del doctor
Faustus4
Xriginal: co2ia carb1nica mecanogra!iadaF -rchivo Theodor 5 -dorno,
FrLnc!ort del *eno)
-cerca de 3Camentaci1n del doctor FaustusB
Forma de un lamento. En realidad, no dinmica, sin desarrollo.
Grandes interludios orquestales que en cierto modo representan la posicin de
la obra respecto de su objeto (como la msica fnebre en El ocaso de los
dioses) y que aluden a ste. El ademn del Ecce horno)
El descenso al infierno de Faustus con una gran msica de ballet. Un galope
estilizado hasta la mayor multiplicidad rtmica. (Slo vientos y continuo.)
El final de la obra puramente orquestal, un movimiento sinfnico, en el cual el
coro se va transformando. De alguna manera el camino inverso del Iimno a la
alegr,a segn lo que Adrian considera su tarea, revocar la 9ovena sin!on,a,
porque "no debe existir.
El carcter mel1dico del conjunto. Ms contrapunto que polifona:
voces principales contra voces secundarias. El n"cleo meldico a partir del cual
se desarrolla todo es el pasaje asignado a las palabras "Muero a la vez como
cristiano bueno y malo. Largos arcos meldicos.
La idea del lamento de la criatura, que tiene su punto de partida en el sujeto,
pero se extiende cada vez ms hasta abarcar de alguna manera el cosmos. La
forma consiste en los niveles del lamento, siempre renovados. El movimiento
sinfnico como lamento divino: no lo quise as. Por eso el conjunto es una
gigantesca obra de variaciones))) y tambin por eso est emparentada
negativamente con la 9ovena sin!on,a) Cada variacin, un movimiento entero,
corresponde a un nuevo crculo de lamento y trae de manera irrefrenable otro
crculo tras de s. "Como cuando se arroja una piedra al agua', dice Adrian.
Adems, cada movimiento es en s una sucesin de variaciones y todas se
remontan, como a un tema, al "Muero a la vez como cristiano bueno y malo.
"No hay justamente nada nuevo, se es el lamento, dice Adrian.
166 THEODOR W. ADORNO - THOMAS MANN
La disposicin formal, sumamente artstica, est al servicio de un objetivo ms
alto. El ordenamiento del material es total. Tal como alguna vez cielo y
carcajada infernal, ahora todo es temtico, ninguna nota es libre. Pero de ese
modo el trabajo se desplaza hacia el material. La idea de una fuga, por
ejemplo, no tendra sentido porque ya no hay notas libres. Pero as se libera el
lenguaje) El trabajo est despachado antes que comience la composicin, y
sta puede discurrir sin ataduras. Pero de este modo se ha entregado a la
expresin. La Camentaci1n es, en tanto la ms rigurosa de las obras de Adrian,
al mismo tiempo puramente expresiva. En el material preorganizado, Adrian
puede entregarse, sin inhibiciones, a la subjetividad, despreocupado de la
construccin ya dada. Remontarse a Monteverdi en tanto comienzo de la
msica moderna significa la reconstruccin de la expresin y cada expresin es
en realidad un lamento. El origen alegrico de la expresin en tanto "intencin.
Melancola. Remontarse a esencias expresivas, a formas orginarias de la
expresin.
Pues bien, son admitidos en la msica todos ios aspectos originariamente
portadores de expresin, como los suspiros. [Probablemente en el original
perdido haba aqu un ejemplo con flotacin musical]. La formacin de retardos
(por supuesto, slo como medio rtmico), cromatismo mtrico. (La referencia de
Adrian a una chacona de Jacopo Melani que se adelanta literalmente a un
pasaje de TristLn, Riemann , 2, pp. 252 y ss.) Efecto de eco (cada variacin,
eco, reelaboracin de lo precedente). Continuaciones al estilo de un eco.
Pausas antes del comienzo de la frase. Repeticiones como Lasciatemi morire.
Alargamiento de slabas, tensin. Ninguna imitacin. ntervalos descendentes,
declamacin hacia abajo.
Canto de lamentacin de las ninfas ya en Peri y Caccini con Orfeo.
Fausto y Orfeo. El lamento que toma su letra del mundo de las sombras.
Todo coral, tambin las voces individuales. nicamente Fausto es solista
(bartono).
"Continuo: un sistema de acompaamiento, formado por dos arpas,
clavicmbalo, piano, celesta, .lockens2iel, percusin como un
CORRESPONDENCA 1943-1955 167
sistema de acompaamiento probado como una especie de diseo armnico.
Entrada imponente y trgica del coro, despus de la msica de ballet (a capella
con toda potencia).
La escena con los alumnos como una especie de eucarista negativa. Por
fidelidad al pacto con el diablo, l no Muiere ser salvado, y los rechaza como a
tentadores. Y lo hace con derecho, pues la positividad representa para l ese
mundo que l mismo desprecia.
La idea de que lo negativo cuestionador funciona como alegora de la
esperanza.
Ms puro que -2ocali2sis) Sonido oscuro del conjunto.
Las promesas de Satn.
Cada gran variacin ("movimiento) est asignado a un ensemble particular.
Cantata sinfnica.
POSFACO DE LOS EDTORES ALEMANES
El origen de la correspondencia de Thomas Mann con Adorno se remonta a
una lectura decisiva: en julio de 1943, Thomas Mann ley, mientras escriba el
captulo sptimo de Doctor Faustus, la monografa "Schnberg y el progreso
en versin manuscrita: "Encontr una crtica artstico-sociolgica de la
situacin, de lo ms avanzada, sutil y profunda, que tena la ms peculiar
afinidad con la idea de mi obra, de la 'composicin' en que yo viva, en que yo
trabajaba. En m surgi la decisin: 'se es mi hombre (Die Entstehung des
Doktor Faustus, GWx, p. 172 [trad. esp.: Cos or,genes del Doctor Faustus,
Madrid, Alianza, 1976, p. 351). La relacin entre tradicin y vanguardia, el
entramado de modernidad y pasado, es el campo de fuerzas de la novela, y no
menos de la investigacin de la dialctica del progreso tecnolgico en la
msica. En este campo de fuerzas, los representantes de dos generaciones y
cuos steticos por completo diferentes se sintieron de modo sorprendente tan
unidos que se fue ms all de una colaboracin de consejos musicales e
incorporaciones literarias, y se lleg una y otra vez a una comunicacin,
sostenida con intervalos, sobre cuestiones sociales y polticas.
El escrito de Adorno sobre Schnberg fue el preludio para una intensificacin
de la relacin. Con invitaciones y visitas recprocas se instalaron en el centro
del debate discusiones minuciosas no slo acerca de la composicin de la
novela en conjunto, sino tambin acerca de detalles musicales, por ejemplo, en
las conferencias sobre Beethoven deWendell Kretzschmar. El 30 de diciembre
de #$%5 la novela est a las puertas de la obra tarda de Leverkhn,
Thomas Mann escribi esa famosa carta sobre el "principio de montaje en el
Doctor Faustus con la invitacin a Adorno a "reflexionar juntos "acerca de
cmo se podra poner manos a la obra en el caso
169
CORRESPONDENCA 1943-1955 171
170
TREO DOR W. ADORNO - THOMAS MANN
de esta obra me refiero a la de Leverkhn. Adorno, que se haba
familiarizado con el manuscrito de la novela, realiz bosquejos para la obra
tarda de Leverkhn, bosquejos que Thomas Mann puso en versos, segn su
propia expresin, termin de retocar e incorpor a la novela, y que en tanto
modelos de una fantasa precisa, van ms all de la confrontacin sinptica
entre bosquejo y novela sin fantasa. En una carta del 19 de abril de 1962,
Adorno describi as el trabajo conjunto: "Por ltimo, sobre las composiciones
de Leverkhn. Sucedi as: T M. tena listos los ttulos de la mayora de las
obras y me los nombr, y yo despus [...] imagin esas obras; creo que slo no
procedimos as en el caso de los Cieder de Brentano, donde nos quedamos
msicalmente slo en meras alusiones. El resto fue extremadamente simple:
realic las mismas consideraciones que habra hecho como compositor si me
hubiera enfrentado a la tarea de escribir esa misma obra; igual que un
compositor, por ejemplo Berg, por lo general se hace un plan antes de ponerse
a trabajar. Registr estas consideraciones, todava estn disponibles muchas
de estas notas, y fueron trabajadas como si no fueran reflexiones previas sino
descripciones de algo existente. Ah entr T M. en accin. En la discusin se
modificaron muchas cosas; fuera porque l acentu otros aspectos, de modo
parecido al captulo del diablo; fuera finalmente, y esto fue ms importante,
porque se elimin mucho, dado que se trataba de una novela y no de una gua
musical. No creo que su apreciacin de aquellas tardes, que por supuesto
tengo presente hasta en el menor detalle, se hubiera apartado mucho de la
ma.
Ms que a Thomas Mann, al que fascinaba la "peculiarsima afinidad con que
el programa esttico de su novela se comunicaba con la esttica vanguardista
de Adorno, fue a ste a quien este trabajo conjunto le pareci un modelo de
aquello a lo que l aspiraba como utopa de conocimiento: la construccin de
un concreto, que a travs de una imaginacin productiva reconciliara concepto
e intuicin.
Aunque slo algunas pocas cartas corresponden a la poca de la gnesis de la
novela, el trabajo conjunto en las composiciones de Adrian Leverkhn sigu
siendo el punto de partida y el fundamento de la
correspondencia posterior. Thomas Mann le escribi a Adorno sobre la
"fascinante lectura de los *inima moralia, y coment en detalle @ersuch ber
5agner, que l tena la intencin de leer, como al- guien en el apocalipsis
devora un libro que "sabe dulce como la miel. Adorno acompaa con
penetrantes comentarios y a menudo con aprobacin entusiasta las ltimas
obras de Thomas Mann, El elegido, Ca engaHada y la continuacin del F:liJ
Erull, al cual le daba especial importancia. No faltan tampoco cuestiones muy
privadas de gran relevancia, como la discusin, mantenida con
desacostumbrada sinceridad, acerca del retorno desde la emigracin. ncluso a
pesar de que despus del otoo de 1949, cuando Adorno regres a Alemania,
ambos no volvieron a verse, el inters atento y la simpata recproca se
mantuvieron a travs de las cartas. Adorno, para quien el encuentro con
Thomas Mann, segn le escribi para el setpuagsimo cumpleaos al escritor,
le pareca "un fragmento de utopa realizada, se mantuvo fiel a aqul con un
gran afecto.
Para la edicin de la correspondencia los editores pudieron apoyarse en la
transcripcin de las cartas de Thomas Mann y en un inconcluso bosquejo de
comentario, que realizaron el profesor Dr. Hans Wysling y Beatrice Trummer a
comienzos de los aos noventa. En casos dudosos de transcripcin se recurri
a generosos consejos; los eventuales errores, de todos modos, son slo
responsabilidad de los editores.
Los originales de las cartas de Adorno se encuentran hoy en el Archivo Thomas
Mann de Zrich; las cartas de Thomas Mann se conservan en el Archivo
Theodor W. Adorno de Frncfort. En algunos casos, en que no hay originales
de las cartas de Adorno en el legado de Thomas Mann, se tomaron como base
para la edicin las copias mecanografiadas del Archivo Theodor W. Adorno; lo
mismo debi hacerse para los textos del apndice.
Se reproducen todas las cartas y postales conservadas, ntegras y en orden
cronolgico. El apndice contiene las anotaciones, conservadas en Zrich, de
Adorno sobre el tema de la "Arietta perteneciente al op. 111 y los bosquejos
para las composiciones de Adrian Leverkhn.
CORRESPONDENCL& 1943-1955 173
172
THEODOR W. ADORNO - THOMAS MANN
Para la edicin se corrigi la equivalente a ss en las cartas mecanografiadas de
Adorno; por lo dems se respetaron fielmente la ortografa y la puntuacin
originales. Algunos pocos evidentes errores de escritura, descuidos
inequvocos y poco relevantes fueron corregidos sin anotacin. Los agregados
de los editores se sealan entre corchetes. Los pasajes resaltados en las
cartas con subrayado o separacin entre caracteres se unificaron en letra
cursiva; la disposicin de encabezamientos y despedidas se reproduce con la
mayor fidelidad posible. Las barras en los diarios de Thomas Mann son marcas
de los pasajes que ste subray en rojo para Cos or,genes del Doctor Faustus)
Los parntesis angulares en la nota al -2ocali2sis (vase la carta 5) incluyen la
parte del texto que no fue eliminada en la edicin de Cos or,genes del Doctor
Faustus)
Las notas proporcionan explicacin sobre nombres, obras y acontecimientos
mencionados o aludidos en las cartas. Fueron concebidas como notas
informativas y como una ayuda para la lectura, sin pretender una anotacin
completa de la correspondencia o una discusin de sta. Por esta razn se
omitieron referencias a bibliografa crtica o la consideracin de
correspondencias con terceros, aunque estuvieran conectadas con esta
correspondencia, como la de Adorno con Erika Mann. Ms oportuno pareci
ilustrar la discusin, a menudo detallada, sobre los trabajos literarios y tericos
de ambos corresponsales, no slo por medio de la indicacin, sino tambin por
medio de la cita de los pasajes en cuestin. De modo parecido se procedi con
las cartas de Thomas Mann a terceros, cuando permitan reconocer
antecedentes y conexiones que eran relevantes para las cartas a Adorno, como
en el caso de la polmica de Thomas Mann con Arnold Schnberg.
Antecede a las notas una breve referencia a la transmisin, que incluye datos
acerca de los soportes materiales de esa transmisin, sobre el lugar de
conservacin y, dado el caso, la referencia a la primera edicin o a una edicin
parcial. No se consideraron ediciones parciales las citas breves, como las que
se pueden encontrar, por ejemplo, en las notas de los editores de los diarios de
Thomas Mann.
Los textos de Adorno y las obras, diarios y cartas de Thomas Mann son citados
en las notas de acuerdo con las siguientes abreviaturas:
Theodor W. Adorno, .esammelte chr/!ten, ed. RolfTiedemanfl con la
colaboracin de Gretel Adorno, Susan Buck-Morss y Klaus Schultz, 20 tomos,
Frncfort del Meno, 1970-1986; aqu: GS [1-20].
Thomas Mann, .esammelte 5erke in drei/ehn Ganden, 2a ed., Frncfort del
Meno, 1974; aqu: ttulo de obra, GW[i-X].
Thomas Mann, Tagebcher ed. Peter Mendelsohn (Tagebcher #$#P' #$QQ y
Tagebcher #$<#'#$%<) e nge Jens (Tagebcher #$%%'# $55), Frncfort del
Meno, #$77'#$$5)
Thomas Mann, Grie!e #$<7'#$%7, ed. Erika Mann, Frncfort del Meno, 1963;
aqu: Grie!rii)
Thomas Mann, Gri e!e #$%P'#$55 und 9achiese, ed. Erika Mann, Frncfort del
Meno, 1965; aqu: Grie!r U(()
Dichter ber ibre Dichtungen, ed. Rudolf Hirsch y Werner Vordtriede, tomo xiv,
vol. : Thomas *ann, parte tercera: #$%%'#$55, ed.
HansWysling con la colaboracin de Marianne Fischer, s. 1., 1981; aqu: D=D)
Por su generoso apoyo los editores agradecen a Peter Cahn, Michael Maaser,
Elisabeth Matthias, Ver van de Sand, Peter Stocker y a las colaboradoras del
Archivo Thomas Mann: Rosemarie Primault, Katrin Bedenig y Cornelia Bernini.

Anda mungkin juga menyukai