Anda di halaman 1dari 260

3-087-414-33 (1)

Digital
Video Camera
Recorder
Manual de instrucciones
Antes de emplear la unidad, lea este manual atentamente y
consrvelo para consultarlo en el futuro.
Manual de instrues
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual
e guarde-o para consulta posterior.
DCR-VX2100
2003 Sony Corporation
2
Espaol
Bienvenido!
Portugus
Bem-vindo!
Enhorabuena por la adquisicin de esta
videocmara Sony Digital Handycam. Con ella,
podr capturar los momentos ms preciosos de
su vida con una calidad superior de imagen y
sonido. La Digital Handycam dispone de
numerosas funciones avanzadas, que a la vez
resultan fciles de emplear. Pronto estar
realizando videos domsticos de los que podr
disfrutar durante muchos aos.
Nombre del producto: Videocmara digital
Modelo: DCR-VX2100
AVISO
Para evitar incendios o el riesgo de
electrocucin, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar sacudidas elctricas, no abra la
caja. Para hacer reparaciones, acuda a
personal cualificado solamente.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU
APARATO PODRA ANULAR LA
GARANTA.
Aviso
Si la electricidad esttica o el
electromagnetismo hacen que la transmisin de
datos se interrumpa (falla), reinicie la
aplicacin o bien desconecte el cable i.LINK y
vuelva a conectarlo.
Parabns por voc ter comprado esta cmara
Sony Digital Handycam. Com sua Digital
Handycam, voc pode capturar momentos
preciosos da vida com qualidade de imagem e
som superior. Sua Handycam Digital est
equipada com funes avanadas, mas ela
bem fcil de utilizar. Em breve, voc ir
produzir seus prprios filmes em casa que
depois voc assistir com prazer durante anos.
ADVERTNCIA
Para evitar riscos de incndio ou de choque
elctrico, no exponha o aparelho chuva
ou humidade.
Para evitar descargas elctricas, no abra o
aparelho. Solicite assistncia somente a
tcnicos qualificados.
Aviso
Caso o eletromagnetismo ou a eletricidade
esttica causar a interrupo da transferncia
de dados a meio do processo (falha),
reinicialize o aplicativo ou desconecte e
conecte novamente o cabo i.LINK.
3
Espaol
ndice
Comprobacin de los accesorios
suministrados ................................................... 5
Gua de inicio rpido ......................................... 6
Procedimientos iniciales
Uso de este manual .......................................... 10
Paso 1 Preparacin del suministro de
alimentacin ................................................... 13
Paso 2 Ajuste de la fecha y la hora ................ 20
Paso 3 Insercin de videocasetes ................... 22
Grabacin Operaciones bsicas
Grabacin de imgenes .................................... 24
Filmacin de motivos con luz de fondo
(BACK LIGHT) ................................... 34
Uso de la funcin de luz de foco ............. 35
Grabacin con temporizador ................... 36
Comprobacin de la grabacin END
SEARCH / EDITSEARCH / Revisin de la
grabacin ......................................................... 38
Reproduccin Operaciones bsicas
Reproduccin de cintas .................................... 40
Visualizacin de grabaciones en un TV ........ 46
Operaciones de grabacin avanzadas
Grabacin de imgenes fijas en una cinta
Grabacin fotogrfica en cintas ................ 48
Filmacin con todos los pxeles
PROG. SCAN............................................... 51
Uso del marco gua........................................... 53
Uso del modo panormico .............................. 54
Uso de la funcin de aparicin y desaparicin
gradual de imgenes ..................................... 56
Uso de efectos especiales Efecto de imagen ....... 58
Uso de efectos especiales Efecto digital ..... 60
Filmacin con ajuste manual .......................... 63
Ajuste del balance de blancos ......................... 72
Ajuste del nivel de grabacin manualmente
Nivel de grabacin de sonido ................... 75
Programacin del ajuste de calidad de imagen
Programacin personalizada .................... 77
Uso de la funcin PROGRAM AE.................. 79
Enfoque manual ................................................ 83
Grabacin a intervalos ..................................... 85
Grabacin fotograma por fotograma
Grabacin de cortes .................................... 89
Marcado de ndices .......................................... 91
Operaciones de reproduccin avanzadas
Localizacin rpida de escenas mediante la
funcin de memoria de ajuste a cero .......... 93
Bsqueda de grabaciones por ndice
Bsqueda de ndices ................................... 95
Bsqueda de los lmites de cintas grabadas
por ttulo Bsqueda de ttulos .................. 97
Bsqueda de grabaciones por fecha
Bsqueda de fechas .................................... 99
Bsqueda de fotografas
Bsqueda/exploracin de fotografas ... 101
Reproduccin de cintas con efectos de imagen ... 104
Reproduccin de cintas con efectos digitales ..... 105
Edicin
Copia de cintas ................................................ 107
Copia de escenas deseadas solamente
Edicin digital de programas .................. 110
Utilizacin con una unidad de video analgica y
su PC Funcin de conversin de seal .......... 128
Grabacin de video o de programas de TV ........ 130
Insercin de escenas desde una
videograbadora Edicin de insercin .... 134
Copia de audio ................................................ 137
Superposicin de ttulos ................................ 143
Creacin de sus propios ttulos .................... 149
Etiquetado de videocasetes ........................... 151
Borrado de los datos de la memoria en
casete.............................................................. 153
Personalizacin de la videocmara
Cambio de los ajustes de men .................... 156
Operaciones de Memory Stick
Uso de Memory Sticks introduccin..... 170
Grabacin de imgenes fijas en Memory
Sticks Grabacin de fotografas en
memoria ........................................................ 177
Superposicin de imgenes fijas de un
Memory Stick sobre imgenes en
movimiento MEMORY MIX ................... 182
Grabacin de una imagen desde una cinta
como una imagen fija .................................. 187
Copia de imgenes fijas desde una cinta
Almacenamiento de fotografas .............. 191
Visualizacin de imgenes fijas Reproduccin
de fotografas en memoria ................................. 193
Copia en cinta de una imagen grabada en un
Memory Stick ................................................... 198
Reproduccin continua de imgenes
SLIDE SHOW............................................ 200
Prevencin contra borrados accidentales
Proteccin de imgenes ........................... 202
Eliminacin de imgenes ............................... 204
Escritura de marcas de impresin Marca de
impresin ...................................................... 208
Informacin complementaria
Videocasetes que pueden utilizarse ............. 210
Acerca de i.LINK ............................................ 214
Solucin de problemas ................................... 216
Indicacin de autodiagnstico ...................... 222
Indicadores y mensajes de aviso .................. 230
Uso de la videocmara en el extranjero....... 233
Informacin y precauciones de
mantenimiento ............................................. 234
Especificaciones .............................................. 241
Referencia rpida
Identificacin de los componentes y
controles ........................................................ 243
Gua rpida de funciones .............................. 256
ndice alfabtico .............................................. 258
4
Portugus
Contedo
Checando os acessrios fornecidos .................. 5
Guia de Iniciao Rpida................................... 8
Iniciando
Utilizando este manual .................................... 10
Passo 1 Preparando a fonte de alimentao ......... 13
Passo 2 Ajuste da data e hora ........................ 20
Passo 3 Introduzindo uma fita....................... 22
Gravando operaes bsicas
Gravando uma imagem................................... 24
Filmando motivos em contraluz
(BACK LIGHT) ................................... 34
Usando a funo de projetor .................... 35
Gravao com temporizador automtico .... 36
Verificando a gravao
END SEARCH / EDITSEARCH / Reviso
da gravao ..................................................... 38
Reproduo operaes bsicas
Reproduzindo uma fita.................................... 40
Assistindo a gravao no televisor ................. 46
Operaes avanadas de gravao
Gravando uma imagem congelada em uma fita
Gravao de fotografia em fita ................. 48
Filmando com todos os pixels PROG. SCAN..... 51
Usando o quadro guia ..................................... 53
Utilizando o modo 16:9.................................... 54
Utilizando a funo FADER............................ 56
Usando efeitos especiais Efeito de imagem........ 58
Usando efeitos especiais Efeito digital ....... 60
Filmando com ajuste manual .......................... 63
Ajustando o equilbrio da cor branca ............ 72
Ajustando o nvel de gravao manualmente
Nvel de gravao de som ......................... 75
Programando o ajuste da qualidade da
imagem Programao personalizada ...... 77
Utilizando a funo PROGRAM AE.............. 79
Focalizando manualmente .............................. 83
Gravao com intervalos ................................. 85
Gravao fotograma a fotograma Gravao
com cortes ....................................................... 89
Marcando uma indexao ............................... 91
Operaes avanadas de reproduo
Localizando rapidamente uma cena utilizando
a funo de memria do ponto zero ........... 93
Procurando uma indexao em uma gravao
Procura de indexao ................................ 95
Procurando os limites da fita gravada atravs
do ttulo procura do ttulo ......................... 97
Procurando uma gravao pela data
Procura da data ........................................... 99
Procurando uma fotografia Procura de
fotografia/Varredura de fotografias ......... 101
Reproduzindo uma fita com efeitos de
imagem.......................................................... 104
Reproduzindo uma fita com efeitos
digitais ........................................................... 105
Fazendo montagens
Dublando uma fita ......................................... 107
Dublando somente as cenas desejadas
Montagem de programa digital .............. 110
Usando com um aparelho de vdeo analgico e
um PC Funo de converso de sinal ............ 128
Gravando programas de vdeo ou de
televiso......................................................... 130
Inserindo uma cena a partir de um
videocassete montagem por insero .... 134
Efetuando a dublagem do som..................... 137
Sobrepondo um ttulo .................................... 143
Criando seus prprios ttulos ....................... 149
Identificando uma fita.................................... 151
Apagando os dados da memria da fita ..... 153
Personalizando sua cmara
Alterando os ajustes do menu ...................... 156
Operaes do Memory Stick
Usando um Memory Stick introduo ......... 170
Gravando imagens congeladas em um
Memory Stick Gravao de
fotografias na memria ............................... 177
Sobrepondo uma imagem congelada em
um Memory Stick em uma imagem em
movimento MEMORY MIX .................... 182
Gravando uma imagem de uma fita como
uma imagem congelada .............................. 187
Copiando imagens congeladas de uma fita
Salvar fotografia ........................................ 191
Visualizando uma imagem congelada
Reproduo de fotografias gravadas na
memria ........................................................ 193
Copiando uma imagem gravada em um
Memory Stick para fitas .......................... 198
Reproduzindo imagens repetidamente
SLIDE SHOW............................................ 200
Evitando apagamento acidental Proteo
de imagens .................................................... 202
Apagando imagens ........................................ 204
Gravando uma marca de impresso Marca
de impresso................................................. 208
Informaes adicionais
Fitas utilizveis ............................................... 210
Sobre i.LINK.................................................... 214
Solucionando problemas ............................... 223
Display de auto-diagnstico ......................... 229
Mensagens e indicadores de aviso ............... 230
Utilizando sua cmara no exterior ............... 233
Informaes sobre manuteno e
precaues ..................................................... 234
Especificaes .................................................. 242
Referncia rpida
Identificando as peas e os controles ........... 243
Guia de funes rpidas ................................ 257
ndice ................................................................ 259
5
P
r
o
c
e
d
i
m
i
e
n
t
o
s

i
n
i
c
i
a
l
e
s

/

I
n
i
c
i
a
n
d
o
Comprobacin de los
accesorios suministrados
Compruebe que se han suministrado los
siguientes accesorios junto con la videocmara.
1 2 3
4 5 6
8
1Control remoto inalmbrico (1) (p. 252)
2Adaptador de alimentacin de ca
AC-L15A/L15B (1), cable de alimentacin
(1) (p. 14)
3Batera recargable NP-F570 (1) (p. 13, 14)
4Pilas de tamao AA (R6) para el control
remoto (2) (p. 253)
5Memory Stick (1) (p. 170)
6Cable de conexin de A/V (1) (p. 46, 107)
7Correa de hombro (1) (p. 249)
8Parasol con tapa para el lente (1)
(p. 247)
Checando os acessrios
fornecidos
Verifique se os acessrios indicados abaixo
foram fornecidos com a cmara.
1Controle remoto sem fio (1) (p. 252)
2Adaptador de CA, AC-L15A/L15B (1), cabo
de alimentao (1) (p. 14)
3Bateria recarregvel NP-F570 (1) (p. 13, 14)
4Pilha R6 (tamanho AA) para o controle
remoto (2) (p. 253)
5Memory Stick (1) (p. 170)
6Cabo de conexo de udio/vdeo (1)
(p. 46, 107)
7Ala para o ombro (1) (p. 249)
8Proteo com tampa da objetiva (1)
(p. 247)
7
6
Espaol
Gua de inicio rpido
En esta gua se proporciona una introduccin a los
procedimientos bsicos de grabacin y reproduccin.
Consulte las pginas que aparecen entre parntesis ( )
para obtener ms informacin.
Conexin del cable de alimentacin (p. 18)
Utilice la batera cuando emplee la videocmara en exteriores (p. 13).
Adaptador de
alimentacin de
ca (suministrado)
Conecte el enchufe con la
marca v del mismo orientada
hacia el lado del panel LCD.
Abra la cubierta de la
toma de entrada de cc
Insercin de videocasetes (p. 22)
1Mientras presiona el
botn azul pequeo del
interruptor EJECT,
deslcelo en la direccin
de la flecha.
2Presione el centro de la
parte trasera del
videocasete para
insertarlo.
Inserte el videocasete en
el compartimiento para
el mismo con la ventana
hacia fuera y la lengeta
de proteccin contra
escritura hacia arriba.
4Cierre la tapa de
videocasetes
presionando el botn
PUSH de dicha tapa.
PUSH
Ventana
3Cierre el compartimiento
de videocasetes
presionando la marca
PUSH del mismo.
Lengeta de proteccin contra
escritura
G
u

a

d
e

i
n
i
c
i
o

r

p
i
d
o
7
Grabacin de imgenes (p. 24)
Visor electrnico
Cuando el panel LCD est cerrado, utilice
el visor electrnico
colocando su ojo contra el
ocular de dicho visor.
1 Abra el obturador de la
cubierta con tapa para el
objetivo. Si desea obtener ms
informacin acerca de cmo
sujetar la cubierta con tapa para
el objetivo, consulte la pgina
247.
2Ajuste el interruptor POWER en
CAMERA mientras presiona el
botn verde pequeo.
Si el indicador ND1 o ND2
parpadea, consulte la pgina 68.
3Deslice OPEN
hacia atrs en
el sentido de
la marca B
para abrir el
panel LCD.
Control de la imagen de reproduccin en la
pantalla LCD (p. 40)
1Ajuste el interruptor
POWER en VCR
mientras presiona el
botn verde pequeo.
2Presione m para rebobinar
la cinta.
3Presione N para iniciar la
reproduccin.
NOTA
No agarre la videocmara por el visor
electrnico, el panel LCD, la batera o el
micrfono.
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
4Presione START/
STOP. La
videocmara
comenzar a
grabar. Para
detener la
grabacin, vuelva
a presionar
START/STOP.
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
REW
PLAY
O
P
E
N
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
G
u

a

d
e

i
n
i
c
i
o

r

p
i
d
o
8
Portugus
Guia de Iniciao Rpida
Este manual apresenta a voc o meio bsico de gravao/
reproduo. Para obter mais informaes, consulte as
pginas entre parnteses ( ).
Conectando o cabo de alimentao (p. 18)
Utilize a bateria quando usar a sua cmara ao ar livre (p. 13).
Adaptador de
CA (fornecido)
Conecte o plugue com a
marca v voltada em direo
lateral do painel LCD.
Abra a tampa do
jaque DC IN.
Introduzindo uma fita (p. 22)
1Enquanto voc pressiona
sem soltar o pequeno
boto azul do
interruptor EJECT,
deslize-o na direo da
seta.
2Faa presso no meio da
parte de trs da fita para
inseri-la.
Introduza a fita no
compartimento
respectivo com a janela
virada para fora e a
lingeta de proteo
contra gravao virada
para cima.
4Feche a tampa da fita
pressionando o boto
PUSH existente na
tampa.
Janela
3Feche o compartimento
da fita pressionando na
marca PUSH.
G
u
i
a

d
e

I
n
i
c
i
a

o

R

p
i
d
a
Trava de proteo contra gravao
PUSH
9
Gravando uma imagem (p. 24)
Visor
Quando o painel LCD estiver fechado, use o
visor eletrnico colocando
seus olhos prximo
lente do visor.
1Abra o obturador da proteo
com tampa da objetiva. Para
maiores detalhes sobre como
instalar a proteo com tampa da
objetiva, consulte a pgina 247.
2Ao mesmo tempo que carrega no
pequeno boto verde, coloque o
interruptor POWER na posio
CAMERA.
Se o indicador ND1 ou ND2
piscar, consulte a pgina 68.
3Deslize OPEN
para trs na
direo da
marca B para
abrir o painel
LCD.
Monitorando a imagem reproduzida no visor LCD
(p. 40)
1Ao mesmo tempo que
pressiona no pequeno
boto verde, coloque o
interruptor POWER na
posio VCR.
2Pressione em m para
rebobinar a fita.
3Pressione em N para iniciar
a reproduo.
NOTA
No pegue na cmara pelo visor eletrnico,
pelo painel do visor LCD, pela bateria ou
pelo microfone.
4Pressione
START/STOP.
Sua cmara
comea a gravar.
Pressione
novamente em
START/STOP
para parar a
gravao.
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
O
P
E
N
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
REW
PLAY
G
u
i
a

d
e

I
n
i
c
i
a

o

R

p
i
d
a
10
Procedimientos iniciales
Uso de este manual
Al leer este manual, ver que los botones y los
ajustes de la videocmara aparecen en letras
maysculas.
Por ejemplo: Ajuste el interruptor POWER en
CAMERA.
Al realizar alguna operacin, podr or un
pitido o un sonido meldico indicando que la
operacin est realizndose.
Nota sobre la memoria en
casete
La videocmara est basada en el formato DV.
Slo es posible utilizar videocasetes DV de
tamao reducido con esta videocmara. Se
recomienda emplear cintas con memoria en
casete .
Las funciones que requieren operaciones
diferentes dependiendo de si la cinta dispone
de memoria en casete o no son las siguientes:
Bsqueda del punto final de la grabacin
bsqueda de imgenes finales (p. 38, 45)
Bsqueda de grabaciones por ndice
bsqueda de ndices (p. 95)
Bsqueda de grabaciones por fecha
bsqueda de fechas (p. 99)
Bsqueda de fotografas (p. 101).
Las funciones que pueden utilizarse slo con
memoria en casete son las siguientes:
Bsqueda de los lmites de cintas grabadas
por ttulo bsqueda de ttulos (p. 97)
Superposicin de ttulos (p. 143)
Creacin de sus propios ttulos (p. 149)
Etiquetado de videocasetes (p. 151).
Para ms informacin, consulte la pgina 210.
Ver esta marca en la introduccin de
las funciones utilizadas slo con
memoria en casete.
Las cintas que disponen de memoria en casete
presentan la marca (Memoria en casete).
Iniciando
Utilizando este manual
No presente manual, os botes e os ajustes em
sua cmara so indicados em letras
maisculas.
por exemplo: Coloque o interruptor POWER
na posio CAMERA.
Quando voc executa uma operao, ouve um
sinal sonoro ou uma melodia indicando que a
operao est sendo executada.
Nota sobre a memria da fita
Esta cmara baseia-se no formato DV. Como
tal, s pode utilizar mini fitas DV.
Recomendamos que voc use uma fita com
memria .
As funes que requerem diferentes operaes,
dependendo da fita ter ou no memria, so as
seguintes:
Procurando o ponto final da gravao
ponto final da gravao (p. 38, 45)
Procurando uma gravao por indexao
procura indexada (p. 95)
Procurando uma gravao pela data
procura da data (p. 99)
Procurando uma fotografia procura de
fotografias (p. 101).
As funes seguintes somente podero ser
ativadas se voc utilizar fitas com memria:
Procurando os limites de uma fita gravada
pelo ttulo procura do ttulo (p. 97)
Sobrepondo um ttulo (p. 143)
Criando seus prprios ttulos (p. 149)
Identificando uma fita (p. 151).
Para maiores informaes, consulte a pgina
210.
Esta marca s aparece na introduo
das funes que requerem fitas com
memria.
As fitas com memria tm a marca (Fita
com memria).
11
P
r
o
c
e
d
i
m
i
e
n
t
o
s

i
n
i
c
i
a
l
e
s

/

I
n
i
c
i
a
n
d
o
Uso de este manual
Nota sobre sistemas de color
de TV
Los sistemas de televisin en color varan en
funcin del pas o la regin. Para ver las
grabaciones en un TV, ste deber basarse en
el sistema NTSC.
Precauciones sobre los
derechos de autor (Copyright)
Los programas de televisin, pelculas, cintas
de video y dems materiales pueden estar
protegidos por copyright. La grabacin no
autorizada de este tipo de materiales puede ir
en contra de lo establecido por las leyes de
copyright.
Precauciones sobre los
cuidados de la videocmara
Objetivo y pantalla de cristal
lquido /visor
La pantalla de cristal lquido y el visor se
fabrican utilizando tecnologa de gran
precisin, por lo que ms del 99,99% de
los pxeles son operativos para un uso
efectivo. Sin embargo, es posible que en la
pantalla del panel de cristal lquido y en el
visor aparezcan algunos puntos diminutos
negros y/o puntos brillantes (blancos,
rojos, azules o verdes) de manera
permanente. Estos puntos son normales
en el proceso de fabricacin y no afectarn
de ninguna forma a la grabacin.
No apunte directamente hacia el sol. Si lo
hace, la videocmara podra funcionar
incorrectamente. Tome fotos del sol en
condiciones de poca iluminacin, como al
atardecer.
Utilizando este manual
Nota sobre sistemas de
televiso a cores
Os sistemas de TV em cores so diferentes
dependendo do pas ou regio. Para assistir
suas gravaes em uma TV, voc precisa ter
uma TV baseada em NTSC.
Precaues referentes aos
direitos autorais
Os programas de televiso, filmes, vdeoteipes
e outros materiais, podero ter proteo de
direitos autorais. A gravao no autorizada
desses materiais poder constituir em uma
infrao s leis dos direitos autorais.
Precaues com sua cmara
Objectiva e ecr LCD/visor
electrnico
O ecr LCD e o visor electrnico so
fabricados com uma tecnologia de alta
preciso pelo que mais de 99,99% dos
pixels esto operacionais para utilizao.
No entanto, podem aparecer
constantemente alguns pequenos pontos
pretos e/ou brilhantes (brancos,
vermelhos, azuis ou verdes) no ecr LCD e
no visor electrnico. Estes pontos so
normais no processo de fabrico e no
afectam de nenhuma forma a gravao.
No filme o sol directamente. Se o fizer, a
cmara de vdeo pode ficar avariada. Tire
fotografias do sol quando no houver muita
luz, como ao anoitecer.
12
No permita que la videocmara se moje.
Mantngala alejada de la lluvia y del agua
marina. Si permite que se moje, pueden
producirse fallos de funcionamiento.
Ocasionalmente dichos fallos no pueden
repararse [a].
No exponga nunca la videocmara a
temperaturas superiores a 60 C como en un
automvil aparcado al sol o bajo la luz solar
directa [b].
Tenga cuidado cuando coloque la cmara
cerca de una ventana o en exteriores. La
exposicin de la pantalla de cristal lquido, el
visor o el objetivo a la luz solar directa durante
un perodo de tiempo prolongado puede
causar un fallo en el funcionamiento [c].
El contenido de la grabacin no podr
compensarse si sta o la reproduccin no se
realiza debido a un fallo de funcionamiento
de la videocmara, cinta de video, etc.
Uso de este manual
[a] [b] [c]
No molhe a cmara. Proteja-a da chuva e da
gua do mar. Ao molhar a cmara, voc
pode causar um malfuncionamento. s
vezes, no possvel reparar esse
malfuncionamento [a].
Nunca exponha a cmara a temperaturas
superiores a 60 C, como no interior de um
automvel estacionado ao sol ou sob a
incidncia direta dos raios solares [b].
Tenha cuidado quando colocar a cmara de
vdeo perto de uma janela ou a utilizar no
exterior. A exposio do ecr LCD, do visor
electrnico ou da objectiva incidncia directa
dos raios solares, durante largos perodos de
tempo, pode provocar avarias [c].
O contedo da gravao no poder ser
compensado se a gravao ou a reproduo
no for efetuada devido a um mal
funcionamento da cmara, vdeoteipe, etc.
Utilizando este manual
13
P
r
o
c
e
d
i
m
i
e
n
t
o
s

i
n
i
c
i
a
l
e
s

/

I
n
i
c
i
a
n
d
o
Paso 1 Preparacin
del suministro de
alimentacin
Instalacin de la batera
Instale la batera para utilizar la videocmara
en exteriores.
(1) Levante el visor electrnico.
(2) Inserte la batera en la direccin de la marca
V de dicha batera. Deslice la batera hasta
que haga un chasquido.
Para extraer la batera
Levante el visor electrnico.
Deslice la batera hacia fuera en la direccin de
la flecha mientras presiona BATT RELEASE.
1 2
BATT
RELEASE
Passo 1 Preparando
a fonte de
alimentao
Instalando a bateria
Instale a bateria para utilizar a sua cmara ao
ar livre.
(1) Levante o visor eletrnico.
(2) Insira a bateria na direo da marca V
existente na bateria. Empurre a bateria at
ouvir um clique.
Para retirar a bateria
Levante o visor eletrnico.
Enquanto voc pressiona BATT RELEASE,
deslize a bateria para fora na direo da seta.
14
Paso 1 Preparacin del
suministro de alimentacin
Carga de la batera
Utilice la batera tras cargarla.
La videocmara slo funciona con la batera
InfoLITHIUM (serie L).
(1) Abra la cubierta de la toma de entrada de cc
y conecte el adaptador de alimentacin de
ca suministrado con la videocmara a la
toma de entrada de cc con la marca v del
enchufe orientada hacia el lado del panel
LCD.
(2) Conecte el cable de alimentacin al
adaptador de alimentacin de ca
(3) Conecte el cable de alimentacin a una
toma mural.
(4) Ajuste el interruptor POWER en OFF
(CHG). Se inicia la carga.
El tiempo de batera restante se indica en
minuto en el visor.
Cuando el indicador de batera restante cambie
a u, la carga normal se habr completado.
Para cargar la batera por completo (carga
completa), deje sta fijada durante una hora
aproximadamente una vez completada la
carga normal hasta que FULL aparezca en el
visor. Si carga la batera por completo, podr
utilizarla durante ms tiempo del habitual.
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
4
1
Passo 1 Preparando a fonte de
alimentao
Carregando a bateria
Depois de carregar a bateria, utilize-a.
Esta cmara s funciona com a bateria
InfoLITHIUM (srie L).
(1) Abra a tampa do jaque DC IN e conecte o
adaptador de CA fornecido com a
videocmera ao jaque DC IN com a marca
v do plugue voltada para o lado do painel
LCD.
(2) Conecte o cabo de alimentao ao
adaptador de CA.
(3) Conecte o cabo de alimentao a uma
tomada de parede.
(4) Ajuste o interruptor POWER para a posio
OFF (CHG). O carregamento comea.
O tempo restante da bateria est indicado em
minutos no display.
Quando o indicador do tempo restante da
bateria se tornar u, ento est completado o
carregamento normal. Para efetuar o
carregamento total (carga total), deixe a
bateria instalada durante cerca de 1 hora aps
a carga normal estar completada e FULL ser
exibido no display. A carga total da bateria
permite que voc use a bateria mais tempo que
o normal.
15
P
r
o
c
e
d
i
m
i
e
n
t
o
s

i
n
i
c
i
a
l
e
s

/

I
n
i
c
i
a
n
d
o
Paso 1 Preparacin del
suministro de alimentacin
Despus de cargar la batera
Desconecte el adaptador de alimentacin de ca
de la toma de entrada de cc de la videocmara.
Nota sobre el indicador de tiempo restante
de la batera
El indicador de tiempo restante de la batera
de la pantalla LCD/visor o del visor
electrnico muestra el tiempo de grabacin
utilizando ste. El indicador puede no ser
correcto en funcin de las condiciones en las
que grabe. Al cerrar el panel LCD y volverlo a
abrir, el tiempo correcto restante de la batera
tarda un minuto aproximadamente en
aparecer.
Notas
Evite el contacto de objetos metlicos con las
partes metlicas del enchufe de cc del
adaptador de alimentacin de ca ya que
podra producirse un cortocircuito que
daara el adaptador de alimentacin de ca
Mantenga seca la batera.
Cuando no vaya a utilizar la batera durante
mucho tiempo, crguela una vez por
completo y utilcela hasta que se descargue
totalmente. Guarde la batera en un lugar
fresco.
Hasta que la videocmara calcula el tiempo
real restante de la batera
El visor muestra - - - - min
Mientras se carga la batera, no aparece
ningn indicador o el indicador parpadea en
el visor en los siguientes casos:
Cuando la batera no est correctamente
instalada.
El adaptador de alimentacin de ca est
desconectado.
Cuando la batera presenta algn problema.
Al utilizar el adaptador de alimentacin de ca
Asegrese de utilizarlo cerca de la toma mural.
Si se produce un fallo de funcionamiento,
desconecte el enchufe de la toma mural.
Passo 1 Preparando a fonte de
alimentao
Depois de carregar a bateria
Desconecte o adaptador de CA do jaque DC IN
da videocmera.
Nota sobre o indicador de tempo restante
da bateria
O indicador de tempo restante da bateria no
display/visor LCD ou no visor eletrnico
indica o tempo de gravao usando o visor
eletrnico. A indicao pode no estar correta,
dependendo das condies da gravao.
Quando fechar o painel do visor LCD e o abrir
novamente, necessrio cerca de um minuto
para que aparea o correto tempo restante da
bateria.
Notas
Evite contatos de objetos metlicos com as
partes metlicas do plugue DC do adaptador
de CA. Isto pode causar um curto-circuito,
danificando o adaptador de CA.
No molhe a bateria.
Se voc no vai usar a bateria durante muito
tempo, carregue-a uma vez totalmente e
ento a use at ela descarregar toda
novamente. Guarde a bateria em um local
frio.
At sua cmara calcular o tempo restante da
bateria
- - - - min aparece no display.
Enquanto a bateria est carregando,
nenhum indicador aparece ou o indicador
pisca no display nos seguintes casos:
A bateria no est instalada corretamente.
O adaptador de CA est desconectado.
Alguma coisa est errada com a bateria.
Quando usar o adaptador de CA
Dever us-lo prximo a uma tomada de
parede. Caso ocorra uma avaria, desconecte o
plugue da tomada.
16
Nmero aproximado de minutos necessrios
para carregar uma bateria descarregada
Minutos aproximados de tempo de gravao
quando voc usa uma bateria totalmente
carregada
Os nmeros entre parnteses ( ) indicam o
tempo de utilizao de uma bateria com a
carga normal.
Voc no pode usar a bateria NP-500/510/710
com sua cmara.
* Minutos aproximados quando voc est
gravando com muitas repeties de iniciar/
parar, quando voc utiliza o zoom e quando
liga e desliga o aparelho vrias vezes. A
durao efetiva da bateria pode ser menor.
Paso 1 Preparacin del
suministro de alimentacin
Minuto aproximados para cargar una batera
agotada
Minuto aproximados de tiempo de grabacin
cuando se emplea una batera completamente
cargada
Los nmeros entre parntesis ( ) indican el
tiempo al emplear una batera con carga
normal.
No es posible utilizar la batera NP-500/510/
710 con la videocmara.
* Minuto aproximados al grabar repitiendo
las operaciones de inicio/parada de la
grabacin, zoom y activacin/desactivacin
de la alimentacin. La duracin real de la
batera puede ser menor.
Tiempo de carga/Tempo de carregamento
Batera/ Carga completa (Carga normal)/
Bateria Carga total (Carga normal)
NP-F550 210 (150)
NP-F570 (suministrada/fornecida) 260 (200)
NP-F730/F750 300 (240)
NP-F770 370 (310)
NP-F960 420 (360)
NP-F970 485 (425)
Tiempo de grabacin/Tempo de gravao
Grabacin con Grabacin con
Batera/ visor electrnico/ pantalla LCD/
Bateria Gravando com Gravando com
o visor eletrnico o visor LCD
Continua/ Tpica*/ Continua/ Tpica*/
Contnua Tpica* Contnua Tpica*
NP-F550 150 (135) 80 (75) 130 (115) 70 (60)
NP-F570
230 (205) 120 (105) 195 (175) 100 (90)
(suministrada/fornecida)
NP-F730 265 (240) 145 (130) 230 (205) 125 (110)
NP-F750 315 (275) 175 (150) 265 (235) 145 (130)
NP-F770 470 (420) 260 (230) 400 (360) 215 (190)
NP-F960 575 (515) 320 (285) 480 (430) 265 (240)
NP-F970 705 (630) 390 (350) 600 (540) 330 (295)
Passo 1 Preparando a fonte de
alimentao
17
P
r
o
c
e
d
i
m
i
e
n
t
o
s

i
n
i
c
i
a
l
e
s

/

I
n
i
c
i
a
n
d
o
Minuto aproximados de tiempo de
reproduccin cuando se emplea una batera
completamente cargada
Los nmeros entre parntesis ( ) indican el
tiempo al emplear una batera con carga
normal.
No es posible utilizar la batera NP-500/510/
710 con la videocmara.
Notas
La batera suministrada est ligeramente
cargada.
Es posible que ciertos tipos de bateras no se
comercialicen en su regin o pas.
Tiempo aproximado de grabacin continua a
25C
La duracin de la batera ser inferior si
utiliza la videocmara en un ambiente fro.
Paso 1 Preparacin del
suministro de alimentacin
Minutos aproximados de tempo de
reproduo quando voc usa uma bateria
totalmente carregada
Os nmeros entre parnteses ( ) indicam o
tempo de utilizao de uma bateria com a
carga normal.
Voc no pode usar a bateria NP-500/510/710
com sua cmara.
Notas
A bateria fornecida est um pouco carregada.
Alguns tipos de bateria podero no se
vender na sua regio ou pas.
Tempo aproximado de gravao e tempo de
gravao contnua a 25C. Se utilizar a
cmara de vdeo com temperaturas baixas, a
vida til da bateria mais curta.
Passo 1 Preparando a fonte de
alimentao
Tiempo de reproduccin/Tempo de reproduo
Batera/ Tiempo de reproduccin Tiempo de reproduccin
Bateria con pantalla LCD/ con el LCD cerrado/
Tempo de reproduo Tempo de reproduo
no visor LCD com o LCD fechado
NP-F550 185 (165) 225 (195)
NP-F570 (suministrada/fornecida) 275 (245) 335 (300)
NP-F730 305 (275) 385 (345)
NP-F750 375 (335) 460 (415)
NP-F770 560 (500) 685 (615)
NP-F960 680 (610) 830 (745)
NP-F970 840 (755) 1015 (910)
18
Paso 1 Preparacin del
suministro de alimentacin
Descripcin de InfoLITHIUM
InfoLITHIUM es una batera de iones de litio
que puede intercambiar informacin, como
sobre el consumo de la misma, con equipos de
video compatibles. Esta unidad es compatible
con la batera InfoLITHIUM (serie L). Esta
videocmara slo funciona con bateras
InfoLITHIUM. Las bateras InfoLITHIUM
(serie L) tienen la marca .
InfoLITHIUM es una marca comercial de
Sony Corporation.
Si la videocmara se apaga inmediatamente
Aunque el tiempo restante de la batera sea
suficiente para funcionar, cargue sta de nuevo
por completo. Aparecer el tiempo restante
correcto.
Conexin a una toma mural
Si utiliza la videocmara durante mucho
tiempo, se recomienda que la conecte a una
toma de corriente con el adaptador de
alimentacin de ca
(1) Abra la cubierta de la toma de entrada de cc
y conecte el adaptador de alimentacin de
ca a la toma de entrada de cc de la
videocmara con la marca v del enchufe
orientada hacia el lado del panel LCD.
(2) Conecte el cable de alimentacin al
adaptador de alimentacin de ca
(3) Conecte el cable de alimentacin a una
toma mural.
1 2
Passo 1 Preparando a fonte de
alimentao
O que InfoLITHIUM?
A InfoLITHIUM uma bateria de on de ltio
que pode trocar dados, tais como o consumo
da bateria, com equipamento de vdeo
compatvel. Esta unidade compatvel com a
bateria InfoLITHIUM (srie L). Sua cmara
funciona somente com a bateria
InfoLITHIUM. As baterias InfoLITHIUM
(srie L) tm a marca .
InfoLITHIUM uma marca comercial da
Sony Corporation.
Se a cmara for desligada imediatamente
Ainda que o tempo restante da bateria seja
suficiente para operar a cmara, carregue a
bateria totalmente outra vez. O tempo restante
correto exibido.
Conectando a uma tomada
Ao utilizar a videocmera por um perodo
prolongado, recomendamos que ela seja
conectada a uma tomada de parede utilizando
o adaptador de CA.
(1) Abra a tampa do jaque DC IN e conecte o
adaptador de CA ao jaque DC IN da
cmera, com a marca v do plugue voltada
para o lado do painel LCD.
(2) Conecte o cabo de alimentao ao
adaptador de CA.
(3) Conecte o cabo de alimentao a uma
tomada de parede.
19
P
r
o
c
e
d
i
m
i
e
n
t
o
s

i
n
i
c
i
a
l
e
s

/

I
n
i
c
i
a
n
d
o
Precaucin
El aparato no estar desconectado de la fuente
de alimentacin de ca (corriente domstica)
mientras est conectado a la toma mural,
aunque dicho aparato est apagado.
Notas
El cable de alimentacin slo debe cambiarse
en un centro de servicio tcnico autorizado.
El adaptador de alimentacin de ca puede
suministrar alimentacin aunque la batera
est instalada en la videocmara.
No utilice el adaptador de ca en un lugar
estrecho, como por ejemplo entre una pared
y un mueble.
La toma de entrada de cc tiene prioridad de
fuente. Esto significa que la batera no podr
suministrar alimentacin si el cable de
alimentacin est conectado a la toma de
entrada de cc aunque dicho cable no est
conectado a una toma mural.
Uso de batera de automvil
Utilice un adaptador/cargador de cc de Sony
(opcional).
Paso 1 Preparacin del
suministro de alimentacin
PRECAUO
O aparelho s fica desconectado da fonte de
alimentao de CA (corrente eltrica
domstica) aps o cabo de alimentao ser
desconectado, inclusive se voc desligar o
prprio aparelho.
Notas
O cabo de alimentao s deve ser
substitudo em uma loja de assistncia
autorizada.
O adaptador de CA pode fornecer energia,
mesmo com a bateria acoplada
videocmera.
No use o adaptador de CA em um espao
apertado, por exemplo, entre a parede e os
mveis.
O jaque DC IN uma fonte prioritria. Isto
significa que a bateria no pode fornecer
energia cmara, se o cabo de alimentao
estiver conectado ao jaque DC IN, ainda que
esteja desligado da corrente eltrica.
Utilizando a bateria do automvel
Utilize o adaptador de CC/carregador da Sony
(opcional).
Passo 1 Preparando a fonte de
alimentao
20
Paso 2 Ajuste de la
fecha y la hora
Ajuste la fecha y la hora cuando use la
videocmara por primera vez. CLOCK SET
aparecer cada vez que coloque el interruptor
POWER en la posicin CAMERA o MEMORY, a
menos que configure la fecha y la hora.
Si no utiliza la videocmara durante unos cuatro
meses, es posible que se pierdan los ajustes de la
fecha y la hora (pueden aparecer barras) debido a
que se habr descargado la batera recargable
instalada en la videocmara (p. 236).
Primero, ajuste el ao, despus el mes, el da,
la hora y por ltimo los minuto.
(1) Presione MENU en el modo de espera para
que aparezca el men.
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar y, a continuacin, presione
el dial.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar CLOCK SET y, a continuacin,
presione el dial.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para ajustar
el ao deseado y, a continuacin, presione
el dial.
(5) Ajuste el mes, da y hora girando el dial
SEL/PUSH EXEC y presionando el dial.
(6) Ajuste los minuto girando el dial SEL/
PUSH EXEC y presionando el dial de
acuerdo con la seal horaria. El reloj se
pondr en funcionamiento.
(7) Presione MENU para que desaparezca el
men.
Passo 2 Ajuste da
data e hora
Ajuste a data e hora ao utilizar a videocmera
pela primeira vez. CLOCK SET ser exibido
todas as vezes que voc ajustar o seletor
POWER para CAMERA ou MEMORY, a menos
que voc ajuste as configuraes da data e hora.
Se a videocmera no for utilizada por
aproximadamente quatro meses, os ajustes de
data e hora podero ser apagados da memria
(podero aparecer barras), porque a bateria
recarregvel embutida, instalada na
videocmera, estar descarregada (p. 236).
Primeiro, acerte o ano, depois o ms, o dia, as
horas e os minutos.
(1) Pressione MENU para visualizar o menu no
modo de espera.
(2) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar e depois pressione o boto.
(3) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar CLOCK SET e depois pressione o
boto.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para ajustar
o ano desejado e depois pressione o boto.
(5) Acerte o ms, o dia, as horas, girando e
pressionando o boto SEL/PUSH EXEC.
(6) Acerte os minutos, girando o boto SEL/
PUSH EXEC e pressionando o boto
quando ouvir o sinal horrio. O relgio
comea a funcionar.
(7) Pressione MENU para que o menu
desaparea.
SETUP MENU
CLOCK SET
LTR SIZE
DEMO MODE
RETURN
2
4
MANUAL SET
AUTO SHTR
PROG. SCAN
1,7 3
SETUP MENU
CLOCK SET
LTR SIZE
DEMO MODE
RETURN
6
SETUP MENU
CLOCK SET
LTR SIZE
DEMO MODE
RETURN
SETUP MENU
CLOCK SET
LTR SIZE
DEMO MODE
RETURN
: :
2003 JAN 1
12 00 AM
JUL 4 2005
5: 30: 00PM
2005 JUL 4
5 30 PM
2005 JAN 1
12 00 AM
[MENU] : END [MENU] : END [MENU] : END
[MENU] : END [MENU] : END
MENU
2005 JAN 1
12 00 AM
21
P
r
o
c
e
d
i
m
i
e
n
t
o
s

i
n
i
c
i
a
l
e
s

/

I
n
i
c
i
a
n
d
o
1995 1996 2079 2003
El ao cambia de la siguiente forma:
Si no ajusta la fecha y hora
Se grabarn : : (hora) y --- -- ----
(fecha) en el cdigo de datos de la cinta y del
Memory Stick.
Nota sobre el indicador de hora
El reloj interno de la videocmara funciona con
el ciclo de 12 hora.
12:00 AM significa medianoche.
12:00 PM significa medioda.
Paso 2 Ajuste de la fecha y la hora
O ano altera da seguinte maneira:
Se voc no acertar a data e a hora
: : (hora) e --- -- ---- (data) so
gravados na codificao da de dados da fita e
do Memory Stick.
Nota sobre o indicador da hora
O relgio interno desta cmara funciona em
um ciclo de 12 horas.
12:00 AM significa meia noite.
12:00 PM significa meio dia.
Passo 2 Ajuste da data e hora
22
Paso 3 Insercin de
videocasetes
(1) Instale la fuente de alimentacin.
(2) Mientras presiona el botn azul pequeo
del interruptor EJECT, deslcelo en la
direccin de la flecha. Una vez abierta la
tapa de videocasetes, el compartimiento de
stos se abre automticamente.
(3) Presione el centro de la parte trasera del
videocasete para insertarlo.
Inserte a fondo el videocasete en lnea recta
en el compartimiento correspondiente con
la ventana hacia fuera y la lengeta de
proteccin contra escritura hacia arriba.
(4) Cierre el compartimiento de videocasetes
presionando la marca PUSH del mismo.
(5) Cierre la tapa de videocasetes hasta que
oiga un clic presionando el botn PUSH
de dicha tapa.
Para expulsar el videocasete
Realice el anterior procedimiento, y extraiga el
videocasete en el paso 3.
Nota
La tapa de videocasetes no se cerrar si
presiona una parte de la misma que no sea el
botn PUSH.
2
PUSH
3,4 5
PUSH
Passo 3 Introduzindo
uma fita
(1) Instale a fonte de alimentao.
(2) Enquanto pressiona sem soltar o pequeno
boto azul do interruptor EJECT, deslize-o
na direo da seta.
Aps a tampa da fita ser aberta, o
compartimento da fita se abre
automaticamente.
(3) Para introduzir a fita, faa presso no meio
da parte de trs da fita.
Introduza a fita a direito e at ao fim do
compartimento da fita, com a janela voltada
para fora e a lingeta de proteo contra
gravao virada para cima.
(4) Feche o compartimento da fita
pressionando a marca PUSH.
(5) Feche a tampa da fita at ouvir um clique,
pressionando o boto PUSH na tampa.
Para ejetar uma fita
Siga o procedimento acima indicado e no
passo 3 retire a fita.
Nota
A tampa da fita s fica bem fechada se voc
pressionar qualquer parte da tampa exceto o
boto PUSH.
Lengeta de proteccin
contra escritura/
Trava de proteo contra
gravao
Ventana/
Janela
23
P
r
o
c
e
d
i
m
i
e
n
t
o
s

i
n
i
c
i
a
l
e
s

/

I
n
i
c
i
a
n
d
o
Paso 3 Insercin de
videocasetes
Cuando utilice videocasetes DV de tamao
reducido con memoria en casete
Lea las instrucciones relativas a dicha memoria
con el fin de emplear esta funcin
adecuadamente (p. 210).
Para evitar borrados accidentales
Deslice la lengeta de proteccin contra
escritura del videocasete para ajustarla en la
posicin SAVE.
Si la correa de fijacin no permite abrir la
tapa de videocasetes por completo
Ajuste la longitud de la correa de fijacin
(p. 249).
Si Q parpadea incluso despus de insertar
el videocasete
Presione el botn PUSH de nuevo para cerrar
la cubierta firmemente.
Passo 3 Introduzindo uma fita
Se voc estiver utilizando uma mini fita DV
com memria
Leia as instrues sobre a memria da fita para
poder utilizar esta funo corretamente
(p. 210).
Para evitar apagamento acidental
Deslize a lingeta de proteo contra gravao
da fita para SAVE.
Se a ala impedir a tampa da fita de se abrir
totalmente
Ajuste a extenso da ala (p. 249).
Se Q piscar, mesmo se a fita tiver sido
introduzida
Pressione o boto PUSH novamente para
fechar bem a tampa.
24
Sua cmara faz a focagem automaticamente.
(1) Abra o obturador da proteo com tampa
da objetiva. Para maiores detalhes sobre
como instalar a proteo com tampa da
objetiva, consulte a pgina 247.
(2) Instale a fonte de alimentao e introduza
uma fita. Consulte o Passo 1 ao Passo 3
(p.13 a 23) para maiores detalhes.
(3) Ao mesmo tempo que pressiona o pequeno
boto verde, coloque o interruptor POWER
na posio CAMERA. Sua cmara fica
programada para o modo de espera.
(4) Deslize OPEN na direo da marca B para
abrir o painel do visor LCD.
A imagem que est sendo filmada exibida
no visor LCD e desaparece do visor
eletrnico.
(5) Pressione START/STOP. Sua cmara
comea a gravar. Aparece o indicador
REC. As luzes de gravao da cmara,
localizadas na frente e na traseira da
cmara, se acendem. Pressione novamente
em START/STOP para parar a gravao.
Voc pode usar REC START/STOP
localizado na pega ou na frente da
videocmera, ao invs de START/STOP
localizado atrs.
La videocmara realiza el enfoque
automticamente.
(1) Abra el obturador de la cubierta con tapa para
el objetivo. Si desea obtener ms informacin
acerca de cmo sujetar la cubierta con tapa
para el objetivo, consulte la pgina 247.
(2) Instale la fuente de alimentacin e inserte un
videocasete. En los pasos 1 a 3 (de la pg. 13
a 23), podr obtener ms informacin.
(3) Ajuste el interruptor POWER en CAMERA
mientras presiona el botn verde pequeo. La
videocmara se ajustar en el modo de espera.
(4) Deslice OPEN en el sentido de la marca B
para abrir el panel LCD.
La imagen que est filmndose aparece en
la pantalla LCD y desaparece de la pantalla
del visor electrnico.
(5) Presione START/STOP. La videocmara
comenzar a grabar. Aparece el indicador
REC. Se iluminarn los indicadores de
grabacin con cmara situados en las partes
frontal y posterior de la videocmara. Para
detener la grabacin, vuelva a presionar
START/STOP.
Puede utilizar el botn REC START/STOP
situado en el asa o en la parte frontal, en
lugar del botn START/STOP situado en la
parte posterior.
4
O
P
E
N
1
3
M
E
M
O
R
Y
C
A
M
E
R
A
V
C
R
O
F
F
(
C
H
G
)
POWER
5
2
40min REC 0:00:01
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
Grabacin Operaciones bsicas
Grabacin de
imgenes
LOCK
REC START/STOP
Gravando operaes bsicas
Gravando uma
imagem
Indicadores de grabacin
con cmara/
Indicadores de gravao
da cmera
Micrfono/
Microfone
REC START/STOP en el asa/
REC START/STOP da pega
G
r
a
b
a
c
i


O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

b

s
i
c
a
s

/

G
r
a
v
a
n
d
o


o
p
e
r
a

e
s

b

s
i
c
a
s
25
Si el indicador ND1 o ND2 parpadea en la
pantalla LCD o en el visor electrnico
Ser necesario utilizar el filtro ND. Ajuste el
selector ND FILTER en 1 o 2. No obstante, si
cambia la posicin durante la grabacin, el
brillo de la imagen puede cambiar o puede
producirse ruido en el sonido. No es un fallo
de funcionamiento. Se recomienda comprobar
la posicin del selector ND FILTER antes de
filmar. Consulte Uso del filtro ND en la
pgina 67.
Notas
Apriete la correa de fijacin firmemente.
No toque el micrfono durante la grabacin.
Nota sobre el modo de grabacin
La videocmara graba y reproduce en los
modos SP (reproduccin estndar) y LP
(reproduccin de larga duracin). Seleccione
SP o LP en los ajustes de men. En el modo LP,
es posible grabar 1,5 veces ms que en el modo
SP.
Al grabar una cinta en el modo LP en su
videocmara, se recomienda reproducir dicha
cinta en sta.
Nota sobre el interruptor LOCK
Si desliza el interruptor LOCK hacia la
izquierda, el interruptor POWER no podr
ajustarse en MEMORY accidentalmente. El
interruptor LOCK est ajustado de fbrica en
la posicin derecha. Se recomienda ajustar el
interruptor LOCK en la posicin izquierda al
grabar en un casete.
Nota sobre el modo de grabacin progresiva
Si tiene planeado utilizar las imgenes en un
PC o reproducirlas como imgenes fijas, se
recomienda ajustar PROG. SCAN en ON en los
ajustes de men antes de filmar (p. 51). La
calidad de imagen puede mejorarse en este
modo, pero si filma motivos en movimiento, es
posible que la imagen tiemble al reproducirse.
Grabacin de imgenes
Se o indicador ND1 ou ND2 piscar no visor
LCD ou no visor eletrnico
O filtro ND necessrio. Ajuste o seletor ND
FILTER para 1 ou 2. Entretanto, se voc alterar
a posio durante a gravao, o brilho da
imagem poder ser alterada ou poder ocorrer
interferncia de udio. Isso no significa um
malfuncionamento. Recomendamos que voc
verifique a posio do seletor ND FILTER
antes de filmar. Consulte Utilizando o filtro
ND na pgina 67.
Notas
Aperte bem a ala.
No toque no microfone durante a gravao.
Nota sobre o modo de gravao
Sua cmara grava e reproduz nos modos SP
(reproduo normal) e LP (reproduo de
longa durao). Selecione SP ou LP nos ajustes
de menu. Em modo LP, voc pode gravar 1,5
vezes mais que no modo SP.
Se voc gravar uma fita no modo LP
(reproduo longa) na sua cmara,
recomendamos que reproduza essa fita na
mesma cmara.
Nota sobre o interruptor LOCK
Se voc fizer deslizar o interruptor LOCK para
a esquerda, impede que o interruptor POWER
seja colocado na posio MEMORY por
acidente. O interruptor LOCK est ajustado
para a direita por predefinio.
Recomendamos que ajuste o interruptor LOCK
para a esquerda, quando gravar em uma fita.
Nota sobre o modo de gravao progressiva
Se voc deseja usar as imagens no seu PC ou as
reproduzir como imagens congeladas,
recomendamos que voc ajuste PROG. SCAN
para ON nos ajustes de menu antes de filmar
(p. 51). A qualidade da imagem pode melhorar
nesse modo, mas se voc filmar um objeto se
movendo, a imagem pode tremer quando
reproduzida.
Gravando uma imagem
26
Grabacin de imgenes
Para obtener transiciones uniformes
La transicin entre la ltima escena que grabe
y la siguiente ser uniforme siempre que no
expulse el videocasete aunque apague la
videocmara. No obstante, cuando utilice una
cinta con memoria en casete, podr obtener
transiciones uniformes incluso una vez
expulsado el videocasete si utiliza la funcin
de bsqueda de imgenes finales (p. 38).
No obstante, tenga en cuenta lo siguiente:
Cuando cambie la batera, ajuste el
interruptor POWER en OFF (CHG).
No mezcle grabaciones del modo SP con las
del modo LP en una cinta.
Nota sobre la transicin en cintas
La imagen de reproduccin puede
distorsionarse o el cdigo de tiempo puede no
registrarse correctamente entre las escenas si:
Cambia el modo de grabacin (SP/LP).
Graba en el modo LP.
Si deja la videocmara en el modo de espera
durante cinco minuto con un videocasete
insertado
La unidad se apagar automticamente. De
esta forma se evita el desgaste de la cinta y se
ahorra energa de la batera. Para reanudar el
modo de espera, ajuste el interruptor POWER
en OFF (CHG), y en CAMERA de nuevo. Si no
hay ningn videocasete insertado, la
videocmara no se apagar.
Gravando uma imagem
Para conseguir uma transio suave
Para que a transio entre a ltima cena
gravada e a seguinte seja suave, no ejete a fita
mesmo que voc desligue a cmara.
Entretanto, se voc utilizar uma fita com
memria, pode fazer a transio suavemente,
mesmo aps ejetar a fita, desde que utilize a
funo ponto final da gravao (p. 38).
No entanto, verifique o seguinte:
Quando voc precisar substituir a bateria,
ajuste o interruptor POWER para a posio
OFF (CHG).
No misture gravaes no modo SP
(reproduo normal) e no modo LP
(reproduo longa) na mesma fita.
Nota sobre a transio da fita
A imagem reproduzida pode ficar distorcida
ou a codificao da hora pode no ser escrita
corretamente entre as cenas quando:
Voc alterar o modo de gravao (SP/LP).
Voc gravar no modo LP.
Se voc deixar sua cmara no modo de
espera durante cinco minutos com a fita
dentro
Sua cmara de vdeo se desliga
automaticamente. Isso evita o desgaste da fita
e economiza a carga da bateria. Para retomar o
modo de espera, ajuste o seletor POWER para
OFF (CHG) e para CAMERA novamente.
Quando uma fita no for introduzida, sua
cmera de vdeo no se desliga.
G
r
a
b
a
c
i


O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

b

s
i
c
a
s

/

G
r
a
v
a
n
d
o


o
p
e
r
a

e
s

b

s
i
c
a
s
27
Grabacin de imgenes
Ajuste de la pantalla LCD
El panel LCD se abre hasta 90 grado y gira
aproximadamente 90 grado hacia el lado del
visor electrnico y 180 grado hacia el lado del
objetivo.
Si le da la vuelta al panel LCD de forma que
quede orientado hacia el otro lado mientras se
encuentra en el modo de espera o de
grabacin, el indicador aparecer en la
pantalla LCD y en el visor electrnico (Modo
espejo).
Para cerrar el panel LCD, ajstelo en posicin
vertical y pliguelo en el cuerpo de la
videocmara hasta que oiga un clic.
Nota
Al abrir el panel LCD, el visor se desconecta
automticamente. Sin embargo, esto no sucede
cuando el panel LCD est colocado boca abajo
o la videocmara se encuentra en modo espejo.
Cuando ajuste el ngulo del panel LCD
Compruebe que dicho panel est abierto un
mximo de 90 grado.
180
90
180
OPEN
Gravando uma imagem
Ajustando o visor LCD
O painel do visor LCD abre at 90 graus e roda
cerca de 90 graus para o lado do visor
eletrnico e cerca de 180 graus para o lado da
objetiva.
Se voc rodar o painel do visor LCD de forma
que fique voltado para o outro lado, no modo
de gravao ou de espera, aparece o indicador
no visor LCD e no visor eletrnico (Modo
espelho).
Para fechar o painel do visor LCD, coloque-o
na vertical at ouvir um clique e dobre-o para
dentro do corpo da cmara.
Nota
Quando abrir o painel LCD, o obturador
eletrnico se desliga automaticamente, porm
ele no se desliga quando o painel de LCD
virado ou quando a cmera est no modo
espelho.
Quando voc ajustar o ngulo do painel do
visor LCD
Verifique se o painel do visor LCD est aberto
com um ngulo de 90 graus.
28
L
C
D

B
R
I
G
H
T
Si utiliza la pantalla LCD y el visor
electrnico durante la filmacin
El tiempo utilizable de la batera al utilizar la
pantalla LCD y el visor electrnico se reducir
ligeramente con respecto a cuando se utiliza
slo ste.
Imgenes del modo espejo
La imagen que aparece en la pantalla LCD es
una imagen espejo. No obstante, la imagen de
grabacin ser normal.
Durante la grabacin en el modo espejo
La funcin de memoria de ajuste a cero (ZERO
SET MEMORY) del control remoto no se
activar.
Indicadores del modo espejo
El indicador STBY aparece con la forma zX y
REC con la forma z. Algunos de los dems
indicadores aparecen invertidos y otros no
aparecen. No obstante, si cierra el panel LCD
con la pantalla LCD dada la vuelta, los
indicadores aparecern con normalidad.
Ajuste del brillo de la pantalla
LCD
Para ajustar el brillo de la pantalla LCD,
presione LCD BRIGHT + o .
La duracin de la batera es mayor cuando el
panel LCD est cerrado. Utilice el visor
electrnico en lugar de la pantalla LCD para
ahorrar energa de la batera.
Grabacin de imgenes
Para aumentar el
brillo/Para ficar
mais claro
Para disminuir el
brillo/Para ficar
mais escuro
Quando voc usar o visor LCD e o visor
eletrnico durante a filmagem
O tempo utilizvel da bateria quando voc usa
o visor LCD e o visor eletrnico, um pouco
menor do que quando voc usa somente o
visor eletrnico.
Imagens no modo espelho
A imagem que se v no visor LCD uma
imagem espelho. Entretanto, a imagem
gravada ser normal.
Durante a gravao no modo espelho
A funo ZERO SET MEMORY do controle
remoto no funciona.
Indicadores no modo espelho
O indicador STBY aparece como zX e REC
como z. Alguns dos outros indicadores
aparecem invertidos e outros nem sequer
aparecem. Porm, se voc fechar o painel do
visor LCD com o visor virado, os indicadores
aparecem normalmente.
Ajustando o brilho do visor
LCD
Para ajustar o brilho do visor LCD, pressione
LCD BRIGHT + ou .
A durao das baterias superior quando o
painel do visor LCD est fechado. Utilize o
visor eletrnico em vez do visor LCD para
economizar as baterias.
Gravando uma imagem
G
r
a
b
a
c
i


O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

b

s
i
c
a
s

/

G
r
a
v
a
n
d
o


o
p
e
r
a

e
s

b

s
i
c
a
s
29
Sobre la luz de fondo de la pantalla LCD
Es posible cambiar el brillo de la luz de fondo.
Seleccione LCD B.L. en los ajustes de men
(p. 156).
Aunque realice el ajuste de la pantalla LCD
con los botones LCD BRIGHT +/ o con los
elementos LCD B.L. y LCD COLOR de los
ajustes de men
La imagen grabada no se ver afectada.
Grabacin en una posicin
baja
Puede grabar en una posicin baja para
obtener ngulos de grabacin interesantes.
Levante el visor electrnico o gire el panel
LCD con la pantalla hacia arriba para grabar
desde posiciones bajas. En ese caso, resulta til
pulsar el botn REC START/STOP situado en
el asa o en la parte frontal de la videocmara.
Despus de la grabacin
(1) Ajuste el interruptor POWER en OFF
(CHG).
(2) Cierre el panel LCD.
(3) Expulse el videocasete.
(4) Extraiga la batera.
Grabacin de imgenes
REC
START/
STOP
ST
A
R
T
/
S
T
O
P
REC
Iluminao do visor LCD
Voc pode alterar o brilho do contraluz.
Selecione LCD B.L. nos ajustes do menu
(p. 156).
Mesmo que voc ajuste o visor LCD usando
os botes LCD BRIGHT +/ ou usando os
itens LCD B.L. e LCD COLOR nos ajustes de
menu
A imagem gravada no ser afetada.
Gravando a partir de uma
posio baixa
Voc pode se baixar para filmar, obtendo
assim um ngulo de gravao interessante.
Levante o visor eletrnico ou rode o painel do
visor LCD, com o visor voltado para cima,
para gravar a partir de uma posio baixa.
Neste caso, til usar o boto REC START/
STOP localizado na pega ou na frente da
videocmera.
Depois da gravao
(1) Ajuste o interruptor POWER para a posio
OFF (CHG).
(2) Feche o painel do visor LCD.
(3) Ejete a fita.
(4) Retire a bateria.
Gravando uma imagem
30
Ajuste del visor electrnico
Si graba imgenes con el panel LCD cerrado,
compruebe la imagen con el visor electrnico.
Ajuste el objetivo del visor segn su agudeza
visual de forma de enfocar las imgenes con
precisin.
Levante el visor electrnico y mueva la palanca
de ajuste de ste.
Para ajustar el brillo de la pantalla del visor
electrnico, utilice el elemento VF B.L. de los
ajustes de men (p. 156).
Aunque ajuste la luz de fondo de la pantalla
del visor electrnico
La imagen grabada no se ver afectada.
El ocular
Puede sujetar el ocular colocando la parte
mayor del mismo tanto a la derecha como a la
izquierda.
Consulte la pgina 247 para obtener ms
detalles.
Grabacin de imgenes
Ajustando o visor eletrnico
Se voc estiver gravando com o painel do visor
LCD fechado, verifique a imagem atravs do
visor eletrnico. Ajuste a lente do visor
eletrnico para o seu olho de forma que a
imagem fique com um foco ntido.
Levante o visor eletrnico e mova a alavanca
de ajuste do visor.
Para ajustar o brilho do visor eletrnico, use o
item VF B.L. nos ajustes de menu (p. 156).
Ainda que voc ajuste a luz de fundo do
visor eletrnico
A imagem gravada no ser afetada.
A ocular
Pode instalar a ocular com a parte larga
esquerda e direita.
Para detalhes, consulte a pgina 247.
Gravando uma imagem
Palanca de ajuste del visor electrnico/
Alavanca de ajuste do visor eletrnico
G
r
a
b
a
c
i


O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

b

s
i
c
a
s

/

G
r
a
v
a
n
d
o


o
p
e
r
a

e
s

b

s
i
c
a
s
31
W
T
T W
T W
Grabacin de imgenes
Uso de la funcin de zoom
Para utilizar el zoom mediante la
palanca de zoom o la palanca de
zoom situada en el asa
Presione la palanca del zoom motorizado
ligeramente para obtener un zoom ms lento.
Presinela ms a fondo para obtener un zoom
ms rpido.
El uso de la funcin de zoom con moderacin
permite obtener grabaciones de mejor aspecto.
Lado T: para telefoto (el motivo aparece
ms cerca)
Lado W: para gran angular (el motivo
aparece ms lejos)
Al utilizar la palanca de zoom situada en el
asa, puede modificar la velocidad del zoom
con el interruptor del zoom situado en el asa.
H: Rpida
L: Lenta
Notas
Cuando el interruptor del zoom situado en el
asa est ajustado en OFF, no puede utilizar la
palanca de zoom, situada igualmente en el
asa.
El interruptor del zoom situado en el asa no
interacta con la palanca de zoom de la
videocmara.
Cuando filme junto al motivo
Si no puede obtener un enfoque ntido,
presione el lado W de la palanca del zoom
motorizado hasta que el enfoque sea ntido. Es
posible filmar un motivo que se encuentre al
menos a una distancia de unos
80 cm de la superficie del objetivo en la
posicin de telefoto, o de 1 cm
aproximadamente en la posicin de gran
angular.
Gravando uma imagem
Utilizando a funo de zoom
Para ajustar o zoom com o seletor
do zoom/seletor do zoom da pega
Pressione o seletor do zoom motorizado para
obter um zoom mais lento. Pressione mais para
obter um zoom mais rpido.
Utilize a funo de zoom com moderao para
obter gravaes de melhor qualidade.
Lado T: para teleobjetiva (o objeto fica mais
aproximado)
Lado W: para grande angular (o objeto fica
mais afastado)
Quando voc usar o seletor do zoom da pega,
pode mudar a velocidade de zoom com o
interruptor de zoom da pega.
H: rpido
L: lento
Notas
Quando o interruptor do zoom da pega est
ajustado para OFF, voc no pode usar o
seletor do zoom da pega.
O interruptor do zoom da pega
independente do seletor do zoom da
videocmera.
Quando voc filmar muito perto de um
motivo
Se voc no conseguir obter uma focagem
ntida, pressione o lado W do seletor de
zoom motorizado at a focagem ficar ntida.
Voc pode filmar um objeto colocado, pelo
menos, cerca de 80 cm afastado da superfcie
da objetiva na posio de teleobjetiva ou cerca
de 1 cm afastado na posio de grande
angular.
Interruptor del
zoom situado
en el asa/
Interruptor do
zoom da pega
32
Para fazer zoom usando o anel de
zoom
Usando o anel de zoom, voc pode controlar a
velocidade de zoom desejada e pode fazer
ajustes finos.
Durante a gravao, rode o anel de zoom para
a velocidade desejada.
Nota
Se voc rodar o anel de zoom rapidamente, a
funo de zoom poder no responder ao anel
de zoom.
Gire o anel de zoom com a velocidade
adequada.
Usando o zoom digital Zoom
maior do que 12
O zoom superior a 12 executado
digitalmente, se voc ajustar D ZOOM para
24 ou 48 nos ajustes de menu. A
programao predefinida a funo de zoom
digital estar na posio OFF (p. 156). Se voc
usar a funo de zoom digital, a qualidade da
imagem fica deteriorada.
T
W
Para realizar el zoom con el anillo
de zoom
Con el anillo de zoom, podr controlar el zoom
con la velocidad que desee y realizar ajustes
con precisin.
Durante la grabacin, gire el anillo de zoom a
la velocidad deseada.
Nota
Si gira el anillo de zoom rpidamente, el zoom
puede no responder a dicho anillo.
Gire el anillo de zoom con la velocidad
apropiada.
Uso del zoom digital Zoom
superior a 12
El zoom superior a 12 se realizar
digitalmente, si define D ZOOM en 24 o 48
en los ajustes de men. La funcin de zoom
digital est ajustada de fbrica en OFF (p. 156).
Si utiliza la funcin de zoom digital, la calidad
de imagen se deteriorar.
Grabacin de imgenes
Anillo de zoom/
Anel de zoom
Para telefoto/
Para teleobjetiva
Para gran angular/
Para grande angular
Gravando uma imagem
La parte del extremo derecho de la barra muestra la zona
de zoom digital.
La zona de zoom digital aparece al ajustar D ZOOM en
24 o 48./
A parte final direita da barra mostra a zona de zoom
digital.
A zona de zoom digital aparece quando voc ajustar D
ZOOM para 24 ou 48.
G
r
a
b
a
c
i


O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

b

s
i
c
a
s

/

G
r
a
v
a
n
d
o


o
p
e
r
a

e
s

b

s
i
c
a
s
33
0:00:01
12:05:56PM
45min
40min REC
[a] [b] [c] [d]
[j] [i]
[h]
[f]
[e]
ND
1
JUL 4 2003
[g]
Grabacin de imgenes
No podr utilizar el zoom digital:
Si ajusta PROG. SCAN en ON en los ajustes
de men (p. 156).
Cuando el interruptor POWER est ajustado
en MEMORY.
Indicadores mostrados
durante la grabacin
Los indicadores no se graban en las cintas.
[a] Tiempo de batera restante
Aparece despus de activar la alimentacin
y esperar unos instantes.
[b]Memoria de casete
Aparece cuando se emplean cintas que
disponen de memoria en casete.
[c] Modo de grabacin
[d]STBY/REC
[e] Cdigo de tiempo/Contador de la cinta
[f] Cinta restante
Aparece despus de insertar un
videocasete.
[g]Marco gua
[h]Filtro ND
Parpadea cuando el selector ND FILTER
debe ajustarse. Despus de ajustar el
selector ND FILTER, se indica la posicin
ND FILTER seleccionada. (Si selecciona la
posicin ND OFF, la indicacin
desaparecer.)
[i] Hora
La hora aparece unos cinco segundo
despus de ajustar el interruptor POWER
en CAMERA o MEMORY.
[j] Fecha
La fecha aparece unos cinco segundo
despus de ajustar el interruptor POWER
en CAMERA o MEMORY.
Gravando uma imagem
Voc no pode usar o zoom digital:
Quando ajustar PROG. SCAN para ON nos
ajustes de menu (p. 156).
Quando o interruptor POWER estiver
ajustado para MEMORY.
Indicadores exibidos durante
a gravao
Os indicadores no ficam gravados nas fitas.
[a] Carga residual da bateria
Isto aparece aps voc ligar a cmara e
aguardar algum tempo.
[b]Memria de cassete
Este indicador aparece quando voc usa
uma fita com memria.
[c] Modo de gravao
[d]STBY/REC
[e] Codificao de tempo/Contador de fita
[f] Fita restante
Isso aparece depois que voc inserir uma
fita.
[g]Quadro guia
[h]Filtro ND
Este pisca quando o seletor ND FILTER
deve ser ajustado. Aps voc ajustar o
seletor ND FILTER, indicada a posio do
ND FILTER. (Quando a posio de ND OFF
selecionada, a indicao desaparece.)
[i] Hora
A hora exibida cerca de cinco segundos
aps o interruptor POWER ser ajustado
para CAMERA ou MEMORY.
[j] Data
A data exibida cerca de cinco segundos
aps o interruptor POWER ser ajustado
para CAMERA ou MEMORY.
34
FADER BACK LIGHT SPOT LIGHT
BACK LIGHT
Grabacin de imgenes
Cdigo de tiempo
El cdigo de tiempo indica el tiempo de
grabacin o reproduccin, 0:00:00 (hora :
minuto : segundo) en el modo CAMERA y
0:00:00:00 (hora : minuto : segundo :
fotogramas) en el modo VCR. No es posible
volver a escribir slo el cdigo de tiempo. La
videocmara utiliza el modo de eliminacin de
fotogramas.
Indicador de cinta restante
El valor del indicador puede no ser preciso
dependiendo de la cinta.
Nota sobre la fecha/hora de grabacin
La fecha/hora de grabacin no aparece
durante la filmacin. No obstante, se graba
automticamente en la cinta. Puede comprobar
la fecha/hora de grabacin durante la
reproduccin presionando DATA CODE.
Filmacin de motivos con luz
de fondo (BACK LIGHT)
Utilice esta funcin cuando filme un motivo
con la fuente de iluminacin situada detrs de
l o bien un motivo con un fondo luminoso.
Presione BACK LIGHT en el modo de espera,
grabacin o memoria.
El indicador . aparecer en la pantalla LCD o
en el visor electrnico.
Para cancelar, vuelva a presionar BACK
LIGHT.
Gravando uma imagem
Codificao da hora
A codificao da hora indica o tempo de
gravao ou reproduo, 0:00:00 (horas :
minutos : segundos) no modo CAMERA e
0:00:00:00 (horas : minutos : segundos :
fotogramas) no modo VCR. Voc no pode
emendar apenas a codificao da hora. Sua
cmara usa o modo Drop frame.
Indicador do tempo restante da fita
O indicador pode no ser exibido nitidamente,
dependendo da fita.
Nota sobre a data/hora de gravao
A data/hora da gravao no aparece durante
a filmagem, mas fica automaticamente gravada
na fita. Voc pode checar a data/hora da
gravao durante a reproduo, pressionando
DATA CODE.
Filmando motivos em
contraluz (BACK LIGHT)
Quando voc filmar um motivo em contraluz
ou com um fundo claro, utilize a funo
contraluz.
Pressione BACK LIGHT no modo de espera,
de gravao ou de memria.
Aparece o indicador . no visor LCD ou no
visor eletrnico.
Para cancelar, pressione novamente BACK
LIGHT.
G
r
a
b
a
c
i


O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

b

s
i
c
a
s

/

G
r
a
v
a
n
d
o


o
p
e
r
a

e
s

b

s
i
c
a
s
35
Grabacin de imgenes
Si presiona uno de los siguientes botones
mientras utiliza la funcin de luz de fondo
La funcin de luz de fondo se cancelar.
SPOT LIGHT
EXPOSURE
Si ajusta la exposicin manualmente
No podr utilizar la funcin de luz de fondo.
Uso de la funcin de luz de
foco
Esta funcin evita que la cara de la gente (por
ejemplo) aparezca excesivamente blanca al
filmar motivos iluminados por luces potentes,
como las de teatros.
Presione SPOT LIGHT en el modo de espera,
grabacin o memoria.
El indicador aparecer en la pantalla LCD o
en el visor electrnico.
Para cancelar, vuelva a presionar SPOT
LIGHT.
Si presiona uno de los siguientes botones
mientras utiliza la funcin de luz de foco
Dicha funcin se cancelar.
BACK LIGHT
EXPOSURE
Si ajusta la exposicin manualmente
No podr utilizar la funcin de luz de foco.
No es posible utilizar el modo de luz de foco
mientras se encuentre en los siguientes
ajustes:
Valor de velocidad de obturacin de 1/30 o
menor
Pelcula antigua
Modo de lux bajo de la funcin PROGRAM
AE
FADER BACK LIGHT SPOT LIGHT
SPOT LIGHT
Gravando uma imagem
Se voc pressionar um dos seguintes botes
ao usar a funo contraluz
A funo contraluz ser cancelada.
SPOT LIGHT
EXPOSURE
Quando voc ajustar manualmente a
exposio
Voc no pode utilizar a funo de contraluz.
Usando a funo de projetor
Esta funo evita que, por exemplo, o rosto das
pessoas aparea excessivamente branco
quando filmar motivos iluminados com uma
luz muito forte, por exemplo em um teatro.
Pressione SPOT LIGHT no modo de espera, de
gravao ou de memria.
Aparece o indicador no visor LCD ou no
visor eletrnico.
Para cancelar, pressione novamente SPOT
LIGHT.
Se voc pressionar um dos seguintes botes
ao usar a funo projetor
A funo projetor ser cancelada.
BACK LIGHT
EXPOSURE
Quando voc ajustar manualmente a
exposio
Voc no pode usar a funo de projetor.
Voc no pode usar o modo projetor
enquanto estiver nos seguintes ajustes:
Valor de velocidade do obturador de 1/30 ou
menor
Filme antigo
Modo baixa iluminao de exposio da
funo PROGRAM AE
36
Grabacin de imgenes
Grabacin con temporizador
Es posible grabar con el temporizador. Este
modo resulta til cuando el usuario desea
grabarse a s mismo. Tambin puede utilizar el
control remoto.
(1) Presione (temporizador) en el modo de
espera. El indicador (temporizador)
aparecer en la pantalla LCD o en el visor
electrnico.
(2) Presione START/STOP.
El temporizador comienza la cuenta atrs a
partir de 10 segundo con un pitido. En los
dos ltimos segundo de la cuenta atrs, los
pitidos se oirn con mayor rapidez y, a
continuacin, la grabacin se iniciar
automticamente.
Para detener el temporizador antes
de la grabacin
Vuelva a presionar START/STOP.
Utilice el control remoto para mayor
comodidad.
Para grabar imgenes fijas en una
cinta utilizando el temporizador
Presione PHOTO en el paso 2 (p. 50).
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
1
2
START/STOP
Gravando uma imagem
Gravao com temporizador
automtico
Voc pode fazer uma gravao usando o
temporizador automtico. Essa gravao til
quando voc deseja gravar a voc mesmo.
Voc tambm pode utilizar o controle remoto.
(1) Pressione (temporizador automtico) no
modo de espera. O indicador
(temporizador automtico) aparece no visor
LCD ou no visor eletrnico.
(2) Pressione START/STOP.
O temporizador automtico inicia a
contagem decrescente a partir de 10
segundos e emite um sinal sonoro. Nos
ltimos dois segundos da contagem
decrescente, o sinal sonoro torna-se mais
rpido e a gravao comea
automaticamente.
Para parar o temporizador
automtico antes de gravar
Pressione novamente START/STOP.
Se for mais prtico, use o controle remoto.
Para gravar imagens congeladas
em fitas utilizando o temporizador
automtico
Pressione PHOTO no passo 2 (p. 50).
(temporizador)/
(temporizador
automtico)
G
r
a
b
a
c
i


O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

b

s
i
c
a
s

/

G
r
a
v
a
n
d
o


o
p
e
r
a

e
s

b

s
i
c
a
s
37
Para grabar imgenes fijas en un
Memory Stick utilizando el
temporizador
Presione (temporizador) y, a continuacin,
PHOTO en el modo de memoria (p. 181).
Para cancelar la grabacin con
temporizador
Presione (temporizador) para que el
indicador desaparezca de la pantalla LCD o
del visor electrnico mientras la videocmara
se encuentra en el modo de espera.
Nota
La grabacin con temporizador se cancelar
automticamente si:
Ha finalizado la grabacin con temporizador.
El interruptor POWER se ajusta en OFF
(CHG) o VCR.
Grabacin de imgenes
Para gravar imagens congeladas
em um Memory Stick usando o
temporizador automtico
Pressione (temporizador automtico) e
depois pressione PHOTO no modo de
memria (p. 181).
Para cancelar a gravao do
temporizador automtico
Pressione (temporizador automtico) para
que o indicador desaparea do visor LCD
ou do visor eletrnico, enquanto a cmara est
no modo de espera.
Nota
A gravao com o temporizador automtico
cancelada automaticamente quando:
A gravao com o temporizador automtico
estiver terminada.
O interruptor POWER est ajustado para
OFF (CHG) ou VCR.
Gravando uma imagem
38
END SEARCH
EDITSEARCH
Comprobacin de la grabacin
END SEARCH / EDITSEARCH /
Revisin de la grabacin
Es posible utilizar estos botones para
comprobar las imgenes grabadas o filmar
para que la transicin entre la ltima escena
grabada y la siguiente que grabe sea uniforme.
Bsqueda del punto final de
la grabacin END SEARCH
Es posible acceder fcilmente al final de la
ltima parte grabada.
Presione END SEARCH en el modo de espera.
La videocmara rebobina o avanza la cinta
rpidamente y se reproducen los ltimos cinco
segundo de la imagen grabada. Tras la
reproduccin, la videocmara vuelve al modo
de espera. Es posible controlar el sonido
mediante el altavoz o auriculares.
Cambio del punto de inicio de
la siguiente grabacin
EDITSEARCH
Es posible cambiar el punto de inicio de la
siguiente grabacin en el modo de espera.
Mantenga presionado el lado +/ de
EDITSEARCH en el modo de espera. La
imagen grabada se reproduce.
+ : para avanzar
: para retroceder
Deje de presionar EDITSEARCH para detener
la reproduccin. Si presiona START/STOP, la
siguiente grabacin que realice se iniciar a
partir del punto en el que haya dejado de
presionar EDITSEARCH. No es posible
controlar el sonido.
Verificando a gravao
END SEARCH / EDITSEARCH /
Reviso da gravao
Voc pode usar estes botes para checar as
imagens gravadas ou filmar, de modo que a
transio entre a ltima cena gravada e a
prxima cena que voc gravar seja suave.
Procurando o ponto de fim da
gravao END SEARCH
Pode ir facilmente para o fim da parte gravada.
No modo de espera, pressione END SEARCH.
A cmara rebobina ou avana rapidamente a
fita e os ltimos cinco segundos da imagem
gravada so reproduzidos. Aps a reproduo,
a cmara retorna ao modo de espera. Voc
pode monitorar o som do alto-falante ou dos
fones de ouvido.
Alterando o ponto de incio
da prxima gravao
EDITSEARCH
Voc pode alterar o ponto de incio da prxima
gravao no modo de espera.
Pressione sem soltar o lado +/ de
EDITSEARCH no modo de espera. A imagem
gravada reproduzida.
+ : para avanar
: para recuar
Solte EDITSEARCH para parar a reproduo.
Se voc pressionar START/STOP, a regravao
comea a partir do ponto em que voc soltou
EDITSEARCH. Voc no pode monitorar o
som.
G
r
a
b
a
c
i


O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

b

s
i
c
a
s

/

G
r
a
v
a
n
d
o


o
p
e
r
a

e
s

b

s
i
c
a
s
39
Comprobacin de la grabacin
END SEARCH / EDITSEARCH /
Revisin de la grabacin
Comprobacin de la ltima
imagen grabada Revisin
de la grabacin
Es posible comprobar la ltima parte grabada.
Presione el lado - 7 de EDITSEARCH
momentneamente en el modo de espera.
Se reproducen los ltimos segundo de la
imagen y la videocmara vuelve al modo de
espera. Es posible controlar el sonido mediante
el altavoz o auriculares.
Funcin de bsqueda de imgenes finales
Si utiliza una cinta que no disponga de
memoria en casete, la funcin de bsqueda de
imgenes finales no se activar una vez
expulsado el videocasete despus de grabar en
la cinta. Si utiliza una cinta provista de
memoria en casete, la funcin de bsqueda de
imgenes finales se activar incluso despus de
expulsar el videocasete.
Si hay un espacio en blanco al principio o entre
las partes grabadas, es posible que la funcin
de bsqueda de imgenes finales no se active
correctamente (p. 210).
Verificando a gravao
END SEARCH / EDITSEARCH /
Reviso da gravao
Verificando a ltima imagem
gravada Reviso da
gravao
Voc pode verificar a ltima parte gravada.
Pressione o lado - 7 de EDITSEARCH
momentaneamente no modo de espera.
Os ltimos segundos da imagem so
reproduzidos e a cmara retorna ao modo de
espera. Voc pode monitorar o som.
Funo ponto final da gravao
Se voc utilizar uma fita sem memria, a
funo ponto final da gravao fica desativada
depois de ejetar a fita aps a gravao. Se voc
utilizar uma fita com memria, a funo ponto
final da gravao ativada logo que ejetar a
fita.
Se houver um espao em branco no incio ou
entre as partes gravadas, a funo ponto final
da gravao pode no funcionar corretamente
(p. 210).
40
Reproduccin Operaciones bsicas
Reproduccin de
cintas
Es posible controlar la imagen de reproduccin
en la pantalla LCD. Si cierra el panel LCD,
podr controlar dicha imagen en el visor
electrnico. Tambin puede controlar la
reproduccin mediante el control remoto
suministrado con la videocmara.
(1) Instale la fuente de alimentacin e inserte la
cinta grabada.
(2) Ajuste el interruptor POWER en VCR
mientras presiona el botn verde pequeo.
Los botones de control de video se
iluminarn.
(3) Deslice OPEN en el sentido de la marca B
para abrir el panel LCD.
(4) Presione m para rebobinar la cinta.
(5) Presione N para iniciar la reproduccin.
(6) Para ajustar el volumen, presione
cualquiera de los botones VOLUME +/ .
Para detener la reproduccin
Presione x.
4
2
6
1 3
V
O
L
U
M
E
5
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
PLAY REW
Reproduo operaes bsicas
Reproduzindo uma
fita
Voc pode monitorar a imagem reproduzida
no visor LCD. Se voc fechar o painel do visor
LCD, pode monitorar a imagem reproduzida
no visor eletrnico. Voc tambm pode
controlar a reproduo com o controle remoto
fornecido com a sua cmara.
(1) Instale a fonte de alimentao e introduza a
fita gravada.
(2) Ao mesmo tempo que pressiona o pequeno
boto verde, coloque o interruptor POWER
na posio VCR. Os botes de controle de
vdeo acendem-se.
(3) Deslize OPEN na direo da marca B para
abrir o painel do visor LCD.
(4) Pressione m para rebobinar a fita.
(5) Pressione N para iniciar a reproduo.
(6) Para ajustar o volume, pressione em um
dos dois botes de VOLUME +/.
Para interromper a reproduo
Pressione x.
41
R
e
p
r
o
d
u
c
c
i


O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

b

s
i
c
a
s

/

R
e
p
r
o
d
u


o
p
e
r
a

e
s

b

s
i
c
a
s
Reproduccin de cintas
Para controlar la imagen en la pantalla LCD
Puede darle la vuelta al panel LCD y
desplazarlo hacia el cuerpo de la videocmara
con la pantalla LCD hacia fuera.
Si cierra el panel LCD
No podr controlar el sonido mediante el
altavoz. No obstante, si le da la vuelta al panel
LCD para ver la imagen en la pantalla LCD,
podr controlar el sonido mediante el altavoz.
Para controlar la visualizacin
de los indicadores de pantalla
Presione DISPLAY en la videocmara o en el
control remoto suministrado con la misma.
Los indicadores aparecern en la pantalla
LCD.
Para que los indicadores desaparezcan,
presione DISPLAY de nuevo.
DATA CODE
DISPLAY
DATA CODE
DISPLAY
Reproduzindo uma fita
Se voc estiver controlando a imagem no
visor LCD
Pode girar o painel do visor LCD e pux-lo
para trs em direo ao corpo da cmara, com
o visor LCD voltado para fora.
Quando voc fechar o painel do visor LCD
Voc no pode monitorar o som do alto-
falante. Entretanto, quando o painel do visor
LCD estiver virado para voc visualizar no
visor LCD, voc pode monitorar o som do alto-
falante.
Para controlar a visualizao
dos indicadores da tela
Pressione DISPLAY em sua cmara ou no
controle remoto fornecido com a sua cmara.
Os indicadores aparecem no visor LCD.
Para fazer os indicadores desaparecerem,
pressione novamente DISPLAY.
42
Reproduccin de cintas
Uso de la funcin de cdigo de
datos
La videocmara graba automticamente no
slo las imgenes, sino tambin los datos de
grabacin (fecha/hora o distintos ajustes de
grabacin) (Cdigo de datos).
Presione DATA CODE en la videocmara o en
el control remoto (suministrado con la misma)
en el modo de reproduccin.
La indicacin cambia de la siguiente forma:
fecha/hora t distintos ajustes (estabilizacin
de imagen (SteadyShot), balance de blancos,
ganancia, velocidad de obturacin, valor de
apertura, modo de exposicin) t ningn
indicador
[a] SteadyShot OFF (Desactivado)
[b]Modo de exposicin, modo PROGRAM AE
[c] Balance de blancos
[d]Gain
[e] Velocidad del obturador
[f] Valor de apertura
Si no desea visualizar los distintos ajustes
Defina DATA CODE en DATE en los ajustes
de men (p. 156).
La indicacin cambia de la siguiente forma:
fecha/hora y ningn indicador
JUL 4 2003
12:05:56 AM
60 AWB
F1.6 0dB
AUTO
[a]
[b]
[c]
[d]
[e]
[f]
Reproduzindo uma fita
Utilizando a funo de codificao
de dados
Sua cmara grava automaticamente, no s
imagens na fita, mas tambm os dados da
gravao (data/hora ou outros ajustes se
estiverem gravadas) (codificao de dados).
Pressione DATA CODE na cmara ou no
controle remoto fornecido com sua cmara no
modo de reproduo.
O visor muda da maneira seguinte:
data/hora t vrios ajustes (SteadyShot,
equilbrio da cor branca, ganho, velocidade do
obturador, valor de abertura, modo de
exposio) t nenhum indicador
[a] SteadyShot OFF
[b]Modo de exposio/modo PROGRAM AE
[c] Equilbrio do branco
[d]Ganho
[e] Velocidade do obturador
[f] Valor de abertura
Para no visualizar vrios ajustes
Ajuste DATA CODE para DATE nos ajustes do
menu (p. 156).
O visor muda da maneira seguinte:
data/hora y nenhum indicador
Fecha/hora/
Data/Hora
Distintos ajustes/
Vrios ajustes
43
R
e
p
r
o
d
u
c
c
i


O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

b

s
i
c
a
s

/

R
e
p
r
o
d
u


o
p
e
r
a

e
s

b

s
i
c
a
s
Datos de grabacin
Los datos de grabacin son la informacin de
la videocmara cuando se ha grabado algo.
Dichos datos no aparecen en el modo
CAMERA.
Al emplear la funcin de cdigo de datos,
aparecer --- -- ---- (fecha) o -- : -- : --
(hora) si:
Se reproduce una parte en blanco de la cinta.
La cinta es ilegible debido a daos o ruido en
la misma.
La cinta se grab en la videocmara sin estar
ajustadas la fecha y hora.
Cdigo de datos
Si conecta la videocmara al TV, el cdigo de
datos tambin aparecer en la pantalla del
mismo (p. 46).
Nota sobre el indicador de fecha/hora
La fecha/hora de grabacin no aparece
durante la filmacin. No obstante, se graba
automticamente en la cinta. Puede comprobar
la fecha/hora de grabacin durante la
reproduccin presionando DATA CODE.
Si ajusta la exposicin al mnimo
CLOSE aparecer en el lugar del valor de
apertura.
Reproduccin de cintas
Dados da gravao
Os dados da gravao so as informaes
sobre a cmara, quando voc tiver gravado
alguma coisa. No modo CAMERA, os dados
da gravao no sero exibidos.
Quando voc usa a funo de codificao de
dados, --- -- ---- (data) ou -- : -- : -- (hora)
exibido, se:
Uma parte em branco da fita estiver sendo
reproduzida.
A fita estiver ilegvel por estar danificada ou
com rudos.
A fita tiver sido gravada em uma cmara sem
a data e a hora.
Codificao de dados
Ao conectar a sua cmara ao televisor, a
codificao de dados tambm aparece na tela
do televisor (p. 46).
Nota sobre o indicador de data/hora
A data/hora da gravao no aparece durante
a filmagem, mas fica automaticamente gravada
na fita. Voc pode checar a data/hora da
gravao durante a reproduo pressionando
DATA CODE.
Se a exposio estiver ajustada para o
mnimo
CLOSE exibido no local do valor da
abertura.
Reproduzindo uma fita
44
Distintos modos de
reproduccin
Para emplear los botones de control de video,
ajuste el interruptor POWER en VCR.
Para ver una imagen fija (pausa de
reproduccin)
Presione X durante la reproduccin. Para
reanudar la reproduccin normal, presione N
or X.
Para avanzar la cinta
Presione M en el modo de parada. Para
reanudar la reproduccin normal, presione
N.
Para rebobinar la cinta
Presione m en el modo de parada. Para
reanudar la reproduccin normal, presione
N.
Para cambiar el sentido de
reproduccin
Presione en el control remoto durante la
reproduccin para invertir el sentido de
reproduccin. Para reanudar la reproduccin
normal, presione N.
Para localizar una escena
controlando la imagen (bsqueda
de imgenes)
Mantenga presionado m o M durante la
reproduccin. Para reanudar la reproduccin
normal, deje de presionar el botn.
Para controlar la imagen a alta
velocidad mientras la cinta avanza
o se rebobina (exploracin con
omisin)
Mantenga presionado m durante el
rebobinado o M durante el avance de la
cinta. Para reanudar el rebobinado o el avance,
deje de presionar el botn.
Para ver la imagen a velocidad
lenta (reproduccin a cmara lenta)
Presione y durante la reproduccin. Para
realizar la reproduccin a cmara lenta en
sentido inverso, presione en el control
remoto y, a continuacin, y. Para reanudar la
reproduccin normal, presione N.
Reproduccin de cintas
Vrios modos de reproduo
Para utilizar os botes de controle de vdeo,
coloque o interruptor POWER na posio VCR.
Para assistir uma imagem
congelada (pausa na reproduo)
Pressione X durante a reproduo. Para
retomar a reproduo normal, pressione N ou
X.
Para avanar a fita
Pressione M no modo de parada. Para
retomar a reproduo normal, pressione N.
Para rebobinar a fita
Pressione m no modo de parada. Para
retomar a reproduo normal, pressione N.
Para alterar a direo da
reproduo
Pressione no controle remoto durante a
reproduo para inverter a direo da
reproduo. Para retomar a reproduo
normal, pressione N.
Para localizar uma cena
monitorando a imagem (procura de
imagem)
Pressione sem soltar m ou M durante a
reproduo. Para retomar a reproduo
normal, libere o boto.
Para monitorar a imagem a alta
velocidade, enquanto avana ou
rebobina a fita (pular varredura)
Pressione sem soltar m enquanto rebobina
ou M durante o avano da fita. Para retomar
a rebobinagem ou o avano rpido, solte o
boto.
Para ver a imagem em baixa
velocidade (reproduo lenta)
Pressione y durante a reproduo. Para voc
reproduzir lentamente na direo inversa,
pressione no controle remoto e, em
seguida, pressione y. Para retomar a
reproduo normal, pressione N.
Reproduzindo uma fita
45
R
e
p
r
o
d
u
c
c
i


O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

b

s
i
c
a
s

/

R
e
p
r
o
d
u


o
p
e
r
a

e
s

b

s
i
c
a
s
Reproduccin de cintas
Para ver la imagen a velocidad
doble
Presione 2 en el control remoto durante la
reproduccin. Para realizar la reproduccin a
velocidad doble en sentido inverso, presione
y, a continuacin, 2 en el control remoto.
Para reanudar la reproduccin normal,
presione N.
Para ver la imagen fotograma por
fotograma
Presione C en el control remoto en el modo
de pausa de reproduccin. Para realizar la
reproduccin fotograma por fotograma en
sentido inverso, presione c. Para reanudar la
reproduccin normal, presione N.
Para buscar la ltima escena
grabada (END SEARCH)
Presione END SEARCH en el modo de parada.
Los ltimos cinco segundo de la parte grabada
se reproducen y, a continuacin, la unidad se
para.
En los distintos modos de reproduccin
El sonido no se oye.
La imagen anterior puede permanecer como
una imagen mosaico durante la
reproduccin.
Si el modo de pausa de reproduccin
permanece activo durante cinco minuto
La videocmara entrar automticamente en el
modo de parada. Para reanudar la
reproduccin, presione N.
Reproduccin a cmara lenta
La reproduccin en cmara lenta podr
realizarse de forma uniforme en su
videocmara. No obstante, esta opcin no
funciona para una seal de salida a travs de la
interfaz DV .
Al reproducir una cinta en sentido inverso
Es posible que aparezca ruido horizontal en el
centro, o en las partes superior e inferior de la
pantalla. No es un fallo de funcionamiento.
Si inserta un videocasete grabado en
sistema PAL
La videocmara identificar el sistema
automticamente e iniciar la reproduccin.
Slo es posible ver la imagen en la
videocmara. (Reproduccin cuasi PAL)
Reproduzindo uma fita
Para ver a imagem com o dobro da
velocidade
Pressione 2 no controle remoto durante a
reproduo. Para reproduzir com o dobro da
velocidade na direo inversa, pressione e
depois 2 no controle remoto. Para retomar a
reproduo normal, pressione N.
Para ver a imagem fotograma a
fotograma
Pressione C no controle remoto no modo de
pausa da reproduo. Para reproduzir
fotograma a fotograma na direo inversa,
pressione c. Para retomar a reproduo
normal, pressione N.
Para procurar a ltima cena
gravada (END SEARCH)
Pressione END SEARCH no modo de parada.
So reproduzidos os ltimos cinco segundos
da gravao e depois a reproduo pra.
Nos vrios modos de reproduo
O som silenciado.
A imagem anterior poder se manter como
uma imagem de mosaico durante a
reproduo.
Se o modo de pausa na reproduo durar
cinco minutos
Sua cmara entra automaticamente no modo
de parada. Para retomar a reproduo,
pressione N.
Reproduo lenta:
Voc pode executar a reproduo lenta bem
suavemente nesta videocmera, porm, essa
funo no funciona para uma sada de sinal
atravs da interface DV .
Se voc reproduzir uma fita no modo
inverso
Podem aparecer interferncias horizontais no
centro ou na parte superior e inferior da tela.
Isso no significa um malfuncionamento.
Se voc introduzir a fita gravada em um
sistema PAL
A cmara identifica automaticamente o
sistema e a reproduo comea. Voc s pode
visualizar a imagem em sua cmara de vdeo.
(Quasi reproduo PAL)
46
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
L/R
S VIDEO
VIDEO
AUDIO L/R
Visualizacin de
grabaciones en un TV
Conecte la videocmara al TV o a la
videograbadora con el cable de conexin de
A/V suministrado con dicha videocmara
para ver la imagen de reproduccin en la
pantalla del TV. Es posible utilizar los botones
de control de video de la misma manera que
cuando controla las imgenes de reproduccin
en la pantalla LCD. Cuando mire la imagen
reproducida en la pantalla del televisor, le
recomendamos que alimente la videocmara
con una toma de pared mediante el adaptador
de alimentacin de ca (p. 18)
Consulte el manual de instrucciones del TV o
de la videograbadora.
Abra la cubierta de la toma. Conecte la
videocmara al TV mediante el cable de
conexin de A/V suministrado con dicha
videocmara. Despus, ajuste el selector TV/
VCR del TV en VCR.
Si el TV est conectado a una
videograbadora
Conecte la videocmara a la entrada de lnea
de la videograbadora mediante el cable de
conexin de A/V suministrado con dicha
videocmara. Ajuste el selector de entrada de
la videograbadora en LINE.
Si el TV o la videograbadora
es de tipo monofnico
Conecte el enchufe amarillo del cable de
conexin de A/V a la toma de entrada de
video y slo el enchufe blanco a la toma de
entrada de audio de la videograbadora o del
TV. Los enchufes rojos no se utilizan.
: Flujo de seales/
Fluxo de sinal
Blanco/
Branco
Assistindo a gravao
no televisor
Para assistir a imagem na tela do televisor,
conecte sua cmara ao televisor ou ao
videocassete com o cabo de conexo de udio/
vdeo fornecido com a cmara. Os botes de
controle de vdeo funcionam da mesma
maneira quando monitoramos as imagens de
reproduo no visor LCD. Ao monitorar a
imagem reproduzida na tela da televiso, voc
deve ligar sua videocmera em uma tomada
de parede usando o adaptador de CA (p.18).
Para maiores informaes, consulte o manual
de instrues do seu televisor ou do
videocassete.
Abra a tampa do jaque. Conecte a sua cmara
ao televisor, utilizando o cabo de conexo de
udio/vdeo fornecido com sua cmara.
Depois, coloque o seletor TV/VCR do televisor
para a posio VCR.
Se o seu televisor estiver
conectado a um VCR
Conecte sua cmara entrada de linha do
videocassete, utilizando o cabo de conexo de
udio/vdeo fornecido com sua cmara de
vdeo. Ajuste o seletor de entrada do VCR para
LINE.
Se o seu videocassete ou
televisor for do tipo mono
Conecte o plugue amarelo do cabo de conexo
de udio/vdeo ao jaque de entrada de vdeo e
somente o plugue branco ao jaque de entrada
de udio do videocassete ou do televisor. Os
plugues vermelhos no so usados.
Amarillo/Amarelo
(opcional)/(opcional)
Rojo/
Vermelho
47
R
e
p
r
o
d
u
c
c
i


O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

b

s
i
c
a
s

/

R
e
p
r
o
d
u


o
p
e
r
a

e
s

b

s
i
c
a
s
Si el TV o la videograbadora dispone de una
toma de video S
Realice la conexin con un cable de video S
(opcional) para obtener imgenes de alta
calidad. Con esta conexin, no es preciso
conectar el enchufe amarillo (de video) del
cable de conexin de A/V. Conecte el cable de
video S (opcional) a las tomas de video S de la
videocmara y del TV o de la videograbadora.
Esta conexin permite obtener imgenes de
formato DV de mayor calidad.
Al ajustar la pantalla del TV
Si visualiza la imagen de filmacin, no la de
reproduccin, ajuste COLOR BAR en ON en
los ajustes de men (p. 156). La barra de color
aparece en la pantalla del TV.
Visualizacin de grabaciones en
un TV
Se o seu televisor ou VCR tiver um jaque S
video
Faa a conexo utilizando um cabo S video
(opcional) para obter imagens de alta
qualidade. Com esta conexo, voc no precisa
de conectar o plugue amarelo (vdeo) do cabo
de conexo de udio/vdeo. Conecte o cabo S
video (opcional) aos jaques S video tanto na
cmara como no televisor ou videocassete. Esta
conexo produz imagens de formato DV de
melhor qualidade.
Quando voc ajustar a tela da TV
Se voc monitorar a imagem filmada, no a
imagem reproduzida, ajuste COLOR BAR para
ON nos ajustes de menu (p. 156). A barra de
cores exibida na tela da TV.
Assistindo a gravao no
televisor
48
Operaciones de grabacin avanzadas
Grabacin de imgenes fijas en una
cinta Grabacin fotogrfica en cintas
Puede grabar imgenes fijas en cintas con
todos los pxeles en el modo progresivo. Para
obtener informacin detallada, consulte la
pgina 52. Este modo resulta til al imprimir
imgenes con una impresora de video
(opcional).
Adems de la operacin descrita aqu, la
videocmara puede grabar imgenes fijas en
Memory Stick (p. 177).
(1) En el modo de espera, mantenga
ligeramente presionado PHOTO hasta que
la imagen se congele. Aparecer el
indicador CAPTURE. La grabacin no se
inicia an.
Para cambiar la imagen, deje de presionar
PHOTO, seleccione una imagen de nuevo y
despus presione y mantenga ligeramente
presionado PHOTO.
(2) Presione PHOTO ms a fondo.
La imagen fija de la pantalla LCD o del
visor electrnico se grabar durante unos
siete segundo. Tambin se grabar el
sonido existente durante esos siete
segundo.
La pantalla LCD o el visor electrnico
mostrar la imagen fija hasta completarse la
grabacin.
Nmero de imgenes fijas grabables en un
videocasete DV de tamao reducido
Es posible grabar unas 510 imgenes en el
modo SP y unas 765 en el modo LP en un
videocasete de 60 minuto.
1

2
CAPTURE
PHOTO
PHOTO
Operaes avanadas de gravao
Gravando uma imagem congelada em
uma fita Gravao de fotografia em fita
Voc tambm pode gravar imagens congeladas
em fitas com todos os pixels, no modo
progressivo. Para maiores detalhes, consulte a
pgina 52. Esse modo til quando voc
imprimir imagens ao usar uma impressora de
vdeo (opcional).
Para alm das operaes aqui descritas, sua
cmara pode gravar imagens congeladas em
um Memory Stick (p. 177).
(1) No modo de espera, pressione,
ligeiramente, sem soltar PHOTO at uma
imagem congelar. O indicador CAPTURE
aparece. A gravao ainda no iniciada
nesse momento.
Para mudar de imagem, solte PHOTO,
selecione de novo uma imagem e depois
pressione, ligeiramente, sem soltar PHOTO.
(2) Aplique maior presso sobre PHOTO.
A imagem congelada existente no visor
LCD ou no visor eletrnico gravada
durante cerca de sete segundos. Durante
esses sete segundos, o som tambm
gravado.
A imagem congelada aparece no visor LCD
ou no visor eletrnico at terminar a
gravao.
Nmero de imagens congeladas gravveis
em uma mini fita DV
Voc pode gravar cerca de 510 imagens no
modo SP e cerca de 765 imagens no modo LP
em uma fita de 60 minutos.
49
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

g
r
a
v
a

o
Notas
Durante la grabacin fotogrfica en cintas, no
es posible cambiar el modo ni el ajuste.
El botn PHOTO no funciona:
Mientras la funcin de aparicin y
desaparicin gradual de imgenes est
ajustada o utilizndose.
Mientras la funcin de efecto digital est
ajustada o se utiliza.
No agite la videocmara durante la grabacin
fotogrfica en cintas. La imagen grabada
puede aparecer borrosa.
Para realizar la grabacin fotogrfica en
cintas con el control remoto
Presione PHOTO en el control remoto. La
videocmara grabar inmediatamente la
imagen de la pantalla LCD o del visor
electrnico.
Si realiza la grabacin fotogrfica en cintas
durante la grabacin CAMERA normal
No podr comprobar la imagen de la pantalla
LCD o del visor electrnico presionando
PHOTO ligeramente. Presione PHOTO ms a
fondo. La imagen fija se grabar entonces
durante unos siete segundo y la videocmara
volver al modo de espera.
Al filmar un objeto en movimiento en el
modo de grabacin fotogrfica en cintas
Al reproducir la imagen mediante otra unidad,
dicha imagen puede aparecer borrosa. No es
un fallo de funcionamiento.
Grabacin de imgenes fijas en
una cinta Grabacin
fotogrfica en cintas
Notas
Durante a gravao de fotografia em fita,
voc no pode alterar o modo ou o ajuste.
O boto PHOTO no funciona:
Enquanto a funo fader estiver definida ou
em utilizao.
Enquanto a funo de efeito digital estiver
programada ou em utilizao.
No balance a cmara de vdeo durante a
gravao de fotografias na fita. A imagem
gravada pode ficar manchada.
Para utilizar a gravao de fotografia em
fita com o controle remoto
Pressione PHOTO no controle remoto. Sua
cmara grava imediatamente uma imagem no
visor LCD ou no visor eletrnico.
Quando voc utiliza realmente a gravao
de fotografia em fita durante a gravao
CAMERA normal
Voc no consegue ver uma imagem no visor
LCD ou no visor eletrnico pressionando,
ligeiramente, PHOTO. Pressione PHOTO com
mais fora. A imagem congelada ento
gravada durante aproximadamente sete
segundos e sua cmara retorna ao modo de
espera.
Quando voc filmar um objeto em
movimento utilizando a gravao de
fotografia em fita
Se voc reproduzir a imagem em outro
aparelho, a imagem poder ficar manchada.
Isso no uma avaria.
Gravando uma imagem
congelada em uma fita
Gravao de fotografia em fita
50
Grabacin fotogrfica en
cintas con temporizador
Es posible realizar grabaciones fotogrficas en
cintas con el temporizador. Este modo resulta
til cuando el usuario desea grabarse a s
mismo. Tambin puede utilizar el control
remoto.
(1) Presione (temporizador) en el modo de
espera. El indicador (temporizador)
aparecer en la pantalla LCD o en el visor
electrnico.
(2) Presione PHOTO a fondo.
El temporizador comienza la cuenta atrs a
partir de 10 con un pitido. En los dos
ltimos segundo de la cuenta atrs, los
pitidos se oirn con mayor rapidez y, a
continuacin, la grabacin se iniciar
automticamente.
Para cancelar la grabacin con temporizador
Presione (temporizador) para que el
indicador desaparezca de la pantalla LCD o
del visor electrnico mientras la videocmara
se encuentra en el modo de espera. No es
posible cancelar la grabacin con temporizador
mediante el control remoto.
Nota
El modo de grabacin con temporizador se
cancelar automticamente si:
Ha finalizado la grabacin fotogrfica en
cintas con temporizador.
El interruptor POWER se ajusta en OFF
(CHG) o VCR.
Grabacin de imgenes fijas en
una cinta Grabacin
fotogrfica en cintas
2
1
PHOTO
PHOTO
Gravando fotografia em fita
com o temporizador
automtico
Voc pode gravar uma fotografia em fita com o
temporizador automtico. Esse modo til
quando voc deseja gravar a voc mesmo.
Voc tambm pode utilizar o controle remoto.
(1) Pressione (temporizador automtico) no
modo de espera. O indicador
(temporizador automtico) aparece no visor
LCD ou no visor eletrnico.
(2) Aplique presso sobre PHOTO.
O temporizador automtico inicia a
contagem decrescente a partir de 10 e emite
um sinal sonoro. Nos ltimos dois
segundos da contagem decrescente, o sinal
sonoro torna-se mais rpido e a gravao
comea automaticamente.
Para cancelar a gravao do temporizador
automtico
Pressione (temporizador automtico) para
que o indicador desaparea do visor LCD
ou do visor eletrnico, enquanto a cmara est
no modo de espera. Voc no pode cancelar a
gravao com o temporizador automtico com
o controle remoto.
Nota
O modo de gravao com temporizador
automtico automaticamente cancelado
quando:
A gravao de fotografia em fita com
temporizador automtico est terminada.
O interruptor POWER est ajustado para
OFF (CHG) ou VCR.
Gravando uma imagem
congelada em uma fita
Gravao de fotografia em fita
51
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

g
r
a
v
a

o
Filmacin con todos
los pxeles PROG.
SCAN
Para importar imgenes en movimiento a su
PC a fin de ver imgenes fijas, le
recomendamos que utilice el modo de
grabacin progresiva. Para usar este modo, siga
este procedimiento. Las imgenes fijas
obtenidas de este modo son ms estables que
las grabadas en una cinta en modo normal y,
por lo tanto, son ms adecuadas para analizar
acciones que transcurren a alta velocidad como,
por ejemplo, una actividad deportiva. (Dado
que esta videocmara toma una imagen cada
1/15 de segundo en modo progresivo, las
imgenes en movimiento grabadas en este
modo pueden estar expuestas a una fluctuacin
excesiva. Si desea ver imgenes en movimiento,
le recomendamos que grabe en modo normal.)
(1) Presione MENU en el modo de espera para
que aparezca el men.
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar y, a continuacin, presione
el dial.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar PROG. SCAN y, a continuacin,
presione el dial.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar ON y, a continuacin, presione
el dial.
(5) Presione MENU para que desaparezca el
men. El indicador PROG. SCAN se
ilumina.
Para recuperar el modo normal
Seleccione OFF en el paso 4 y, a continuacin,
presione el dial SEL/PUSH EXEC.
1 2-4
5
MENU
MENU
PROG. SCAN
MANUAL SET
AUTO SHTR
PROG. SCAN
[MENU] : END
MANUAL SET
AUTO SHTR
PROG. SCAN
RETURN
OFF
ON
[MENU] : END
MANUAL SET
AUTO SHTR
PROG. SCAN
RETURN
ON
[MENU] : END
Filmando com todos
os pixels PROG.
SCAN
Para importar imagens em movimento para o
PC, para ver imagens estticas, recomendamos
que voc grave no modo de gravao
progressiva. Para usar o modo de gravao
progressiva, siga o procedimento abaixo. As
imagens congeladas produzidas desta forma
so mais estveis do que as imagens gravadas
em uma fita no modo normal, torna-se mais
fcil analisar movimentos a alta velocidade
como, por exemplo, cenas de desporto. (Como
esta videocmera captura uma imagem a cada
1/15 de um segundo no modo progressivo, as
imagens em movimento gravadas neste modo
podem ficar muito tremidas. Para ver imagens
em movimento, grave no modo normal.)
(1) Pressione MENU para visualizar o menu no
modo de espera.
(2) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar e depois pressione o boto.
(3) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar PROG. SCAN, e depois
pressione o seletor.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar ON, e depois pressione o boto.
(5) Pressione MENU para que o menu
desaparea. O indicador PROG. SCAN se
acende.
Para retornar ao modo normal
Selecione OFF no passo 4 e depois pressione o
boto SEL/PUSH EXEC.
52
Nota sobre el modo de grabacin
progresiva
Las emisiones normales de TV dividen la
pantalla en dos campos ms detallados y los
muestran alternativamente cada 1/60 de
segundo (formato entrelazado). De esta forma,
la imagen real mostrada en un instante cubre
solamente la mitad del rea de la imagen
aparente. La presentacin de la imagen
completa simultneamente en pantalla
completa se denomina mostrar la imagen con
todos los pxeles. En este modo, la resolucin
de la imagen fija es ms ntida que en el modo
normal. Esta videocmara toma una imagen
cada 1/15 de segundo, lo que puede causar
que la imagen de un objeto en movimiento se
desenfoque. Esta videocmara est
originalmente programada para grabar en el
formato normal de TV.
Al filmar bajo luz fluorescente
Cuando filme en modo de grabacin
progresiva con luz fluorescente o bombillas,
puede producirse un fenmeno extrao en el
que la pantalla se ilumina y cobra mucho brillo
(fenmeno de parpadeo). No es un fallo de
funcionamiento. Si desea eliminar este
fenmeno, ajuste PROG. SCAN en OFF en los
ajustes de men.
En el modo de grabacin progresiva
No es posible utilizar las siguientes funciones:
Zoom digital
Modo panormico
Filmacin con todos los pxeles
PROG. SCAN
Nota sobre o modo de gravao progressiva
A difuso normal de TV divide a tela em dois
campos mais finos e os exibe em turnos a cada
1/60 de um segundo (formato entrelaado).
Da que a imagem real exibida em um instante
cobre somente metade da rea da imagem
aparente. A exibio da imagem total
simultaneamente em uma tela inteira se chama
de exibio com todos os pixels. Nesse modo, a
resoluo da imagem congelada mais ntida
que no modo normal. Essa cmara captura
uma imagem a cada 1/15 de um segundo, o
que poder desfocalizar a imagem de um
objeto em movimento. Esta cmara foi
programada originalmente para gravar no
formato normal de TV.
Filmando com luz fluorescente
Quando voc filmar no modo de gravao
progressiva com luz fluorescente ou luz de
lmpada, um raro fenmeno poder acontecer,
em que a tela se acende com uma luz brilhante
(fenmeno Flicker). Isso no significa um
malfuncionamento. Se voc desejar parar esse
fenmeno, ajuste PROG. SCAN para OFF nos
ajustes de menu.
N modo de gravao progressiva
Voc no pode usar as seguintes operaes:
Zoom digital
Modo 16:9
Filmando com todos os pixels
PROG. SCAN
53
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

g
r
a
v
a

o
Uso del marco gua
El marco gua permite mantener la imagen en
lnea horizontal fcilmente. Dicho marco no se
graba.
(1) Presione MENU para mostrar el men en el
modo de espera, de grabacin o de
memoria.
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar y, a continuacin, presione
el dial.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar GUIDEFRAME y, a
continuacin, presione el dial.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar ON y, a continuacin, presione
el dial.
(5) Presione MENU para que desaparezca el
men. El marco gua aparece en la pantalla
LCD o en el visor electrnico.
Para eliminar el marco gua
Seleccione OFF en el paso 4 y, a continuacin,
presione el dial SEL/PUSH EXEC o
simplemente presione DISPLAY.
Nota
El marco gua indica nicamente un nivel
aproximado. El tamao y posicin del marco
gua no afectan al ajuste de la videocmara.
Si ajusta GUIDEFRAME en ON
Los dems indicadores de pantalla tambin
aparecern en la pantalla LCD.
1 2-4
5
MENU
MENU
LCD/ VF SET
LCD B. L.
LCD COLOR
VF B. L.
GUI DEFRAME
[MENU] : END
LCD/ VF SET
LCD B. L.
LCD COLOR
VF B. L.
GUI DEFRAME
RETURN
[MENU] : END
OFF
ON
LCD/ VF SET
LCD B. L.
LCD COLOR
VF B. L.
GUI DEFRAME
RETURN
[MENU] : END
ON
Usando o quadro
guia
Voc pode facilmente colocar a imagem em
uma linha horizontal usando o quadro guia. O
quadro guia no gravado.
(1) Pressione MENU para visualizar o menu no
modo de espera, de gravao ou de
memria.
(2) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar e depois pressione o boto.
(3) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar GUIDEFRAME e depois
pressione o boto.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar ON, e depois pressione o boto.
(5) Pressione MENU para que o menu
desaparea. O quadro guia exibido no
visor LCD ou no visor eletrnico.
Para limpar o quadro guia
Selecione OFF no passo 4 e depois pressione o
boto SEL/PUSH EXEC ou simplesmente
pressione DISPLAY.
Nota
O quadro guia indica somente um nvel
aproximado. O tamanho e a posio do quadro
guia no afetam o ajuste da cmara.
Se voc ajustar GUIDEFRAME para ON
Os outros indicadores do visor tambm so
exibidos no visor LCD.
54
Uso del modo
panormico
Se pueden grabar imgenes panormicas de 16:9
para mirarlas en un televisor de pantalla
panormica de 16:9 (16:9WIDE).
Durante la grabacin en el modo 16:9WIDE [a]
aparecern franjas negras en la pantalla. Las
imgenes visualizadas durante la reproduccin en
el modo 4:3 en un televisor de pantalla panormica
[b] o normal [c]* se comprimirn horizontalmente.
Si ajusta el modo de pantalla de un televisor de
pantalla panormica al modo completo, podr ver
imgenes normales [d].
* Reproducido en modo 4:3. Cuando reproduce
una imagen en el modo panormico , sta
aparece como se muestra en la pantalla de
cristal lquido o en el visor [a].
En el modo de espera, ajuste 16:9WIDE en ON
en dentro de los ajustes de men (p. 156).
Para cancelar el modo panormico
Defina 16:9WIDE en OFF en los ajustes de
men (p. 156).
En el modo panormico, no es posible
seleccionar los siguientes modos:
Pelcula antigua
Modo de grabacin progresiva
Durante la grabacin
No es posible utilizar la funcin de modo
panormico. Si cancela dicho modo, ajuste la
videocmara en el modo de espera y despus
ajuste 16:9WIDE en OFF en los ajustes de
men.
[a]
16:9WIDE
[c]
[b] [d]
MENU
Utilizando o modo
16:9
Pode gravar imagens de 16:9 para ver num
ecr de 16:9 (16:9WIDE).
Durante a gravao no modo 16:9WIDE [a],
aparecem bandas pretas no ecr. Durante a
reproduo no modo 4:3 num televisor 16:9 [b]
ou num televisor normal [c]*, as imagens ficam
comprimidas no sentido da largura. Se regular
o modo de ecr do televisor de 16:9 para o
modo de ecr total, pode ver as imagens em
tamanho normal [d].
* Reproduzido no modo 4:3. Quando voc
reproduz uma imagem no modo 16:9, ela
exibida tal como no visor LCD ou no visor
eletrnico [a].
No modo de espera, ajuste 16:9WIDE para ON
em nos ajustes de menu (p. 156).
Para cancelar o modo 16:9
Ajuste 16:9WIDE para OFF nos ajustes de
menu (p. 156).
No modo 16:9, voc no pode selecionar os
seguintes modos:
Filme antigo
Modo de gravao progressiva
Durante a gravao
Voc no pode operar a funo do modo 16:9.
Quando voc cancelar o modo 16:9, ajuste a
sua cmara para o modo de espera e depois,
coloque 16:9WIDE na posio OFF nos ajustes
do menu.
55
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

g
r
a
v
a

o
Ligao para um televisor
As imagens gravadas no modo 16:9WIDE
aparecem automaticamente no ecr do
televisor com o tamanho total, se:
Ligar a cmara de vdeo a um televisor
compatvel com o sistema de vdeo ID (ID-1/
ID-2).
Ligar a cmara de vdeo tomada S video do
televisor.
Sistema ID-1
O sistema ID-1 envia as informaes da
proporo de aspecto (16:9, 4:3, ou letter box)
usando sinais de vdeo. Se voc conectar um
televisor compatvel com o sistema ID-1, o
automaticamente.
Sistema ID-2
O sistema ID-2 envia um sinal de proteo dos
direitos autorais com sinais ID-1 inseridos
entre os sinais de vdeo, quando voc conectar
a sua cmara a outro equipamento utilizando
um cabo de conexo de udio/vdeo.
Conexin a un televisor
Las imgenes grabadas en modo panormico
de 16:9WIDE aparecern automticamente en
la pantalla del televisor en tamao completo
cuando:
Conecte la videocmara a un televisor
compatible con el sistema ID del vdeo (ID-1/
ID-2).
Conecte la videocmara a la toma de S vdeo
del televisor.
Sistema ID-1
El sistema ID-1 envi informacin de relacin
de aspecto (16:9, 4:3 o buzn) utilizando
seales de video. Si conecta un TV compatible
con el sistema ID-1, el tamao de pantalla se
seleccionar automticamente
Sistema ID-2
El sistema ID-2 enviar una seal de proteccin
de copyright con seales ID-1 insertadas entre
las de video si conecta la videocmara a otro
equipo con un cable de conexin de A/V.
Uso del modo panormico Utilizando o modo 16:9
56
Uso de la funcin de
aparicin y desaparicin
gradual de imgenes
Puede utilizar esta funcin para que las
grabaciones presenten un aspecto profesional.
MONOTONE
Al aparecer la imagen gradualmente, sta
cambia de forma gradual de blanco y negro a
color.
Al desaparecer la imagen gradualmente, sta
cambia de forma gradual de color a blanco y
negro.
[a]
REC STBY
REC STBY [b]
FADER
OVERLAP*
WIPE*
DOT*
(Aleatorio/
Aleatrio)
Utilizando a funo
FADER
Voc pode efetuar o aparecimento/
desaparecimento gradual da imagem para que
sua gravao fique com um aspecto
profissional.
MONOTONE
Quando a imagem estiver aparecendo
gradualmente, ela muda de preto e branco
para colorida.
Quando a imagem estiver desaparecendo
gradualmente, ela muda de colorida para preto
e branco.
* Slo aparicin
gradual/
* S aparecimento
gradual
57
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

g
r
a
v
a

o
Uso de la funcin de aparicin y
desaparicin gradual de
imgenes
1
FADER
FADER
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
2
Utilizando a funo FADER
(1) Quando efetuar o aparecimento gradual
[a]
No modo de espera, pressione FADER at o
indicador de fader desejado comear a
piscar.
Durante o desaparecimento gradual [b]
No modo de gravao, pressione FADER
at o indicador de fader desejado comear a
piscar.
O indicador muda da seguinte maneira:
FADER t MONOTONE t OVERLAP t
WIPE t DOT t sem indicador
O ltimo modo de fader selecionado
aparece indicado em primeiro lugar.
(2) Pressione START/STOP. Depois de efetuar
o aparecimento/desaparecimento gradual,
sua cmara volta automaticamente ao
modo normal.
Para cancelar a funo FADER
Pressione FADER at o indicador desaparecer.
Nota
Voc no pode usar as seguintes funes
quando estiver usando a funo fader e vice
versa:
Efeito digital
Modo de baixa iluminao de exposio de
PROGRAM AE (somente nos modos
OVERLAP, WIPE ou DOT)
Gravao de fotografia em fita
Gravao com intervalos
Gravao de corte
Quando o indicador OVERLAP, WIPE ou DOT
no aparece
Sua cmara armazena automaticamente a
imagem gravada em uma fita. medida que a
imagem armazenada, o indicador Fader pisca
rapidamente e a imagem reproduzida aparece.
(1) Aparicin gradual [a]
En el modo de espera, presione FADER
hasta que parpadee el indicador deseado de
aparicin/desaparicin gradual.
Desaparicin gradual [b]
En el modo de grabacin, presione FADER
hasta que parpadee el indicador deseado de
aparicin/desaparicin gradual.
El indicador cambia de la siguiente forma:
FADER t MONOTONE t OVERLAP t
WIPE t DOT t ningn indicador
El ltimo modo seleccionado de aparicin/
desaparicin gradual se indica en primer
lugar.
(2) Presione START/STOP. Una vez realizada
la aparicin/desaparicin gradual, la
videocmara volver automticamente al
modo normal.
Para cancelar la funcin de
aparicin y desaparicin gradual de
imgenes
Presione FADER hasta que el indicador
desaparezca.
Nota
No es posible utilizar las siguientes funciones
mientras emplea la de aparicin/desaparicin
gradual y viceversa:
Efecto digital
Modo de lux bajo de PROGRAM AE (slo en
el modo OVERLAP, WIPE o DOT)
Grabacin fotogrfica en cintas
Grabacin a intervalos
Grabacin de cortes
Si aparece el indicador OVERLAP, WIPE o
DOT
La videocmara almacenar automticamente
la imagen grabada en la cinta. Mientras se
almacena la imagen, el indicador de aparicin/
desaparicin gradual parpadea rpidamente y
aparece la imagen de reproduccin.
58
Uso de efectos
especiales Efecto
de imagen
Es posible procesar las imgenes digitalmente
para obtener efectos especiales como los de
pelculas o de TV.
NEG. ART [a] : El color y el brillo de la imagen
aparecen invertidos.
SEPIA : La imagen adquiere un tono
sepia.
B&W : La imagen aparece en blanco y
negro.
SOLARIZE [b] :La intensidad de la luz se
enfatiza, y la imagen presenta
el aspecto de una ilustracin.
SLIM [c] : La imagen se expande
verticalmente.
STRETCH [d] : La imagen se expande
horizontalmente.
(1) Presione PICTURE EFFECT en el modo de
espera o grabacin.
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el modo de efecto de imagen
que desee.
El indicador de efecto de imagen cambia de
la siguiente forma:
NEG. ART y SEPIA y B&W y
SOLARIZE y SLIM y STRETCH
[a] [b] [c] [d]
2
1
PICTURE
EFFECT
Usando efeitos
especiais Efeito de
imagem
Voc pode processar digitalmente as imagens
para obter efeitos especiais como os dos filmes
ou da televiso.
NEG. ART [a] : A cor e o brilho da imagem
esto invertidos.
SEPIA : A imagem fica com um tom de
spia.
B&W : A imagem monocromtica (a
preto e branco).
SOLARIZE [b] :A intensidade da iluminao
mais forte e a imagem parece
uma ilustrao.
SLIM [c] : A imagem alonga-se
verticalmente.
STRETCH [d] : A imagem alarga-se
horizontalmente.
(1) No modo de espera ou de gravao,
pressione PICTURE EFFECT.
(2) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar o modo de efeito de imagem
desejado.
O indicador de efeito de imagem altera da
seguinte forma:
NEG. ART y SEPIA y B&W y
SOLARIZE y SLIM y STRETCH
59
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

g
r
a
v
a

o
Para cancelar la funcin de efecto
de imagen
Presione PICTURE EFFECT para que el
indicador desaparezca.
Mientras emplea la funcin de efecto de
imagen
No es posible seleccionar el modo de pelcula
antigua.
Al desactivar la alimentacin
La funcin de efecto de imagen se cancelar
automticamente.
Si PROG. SCAN est ajustado en ON en los
ajustes de men
No podr seleccionar SLIM ni STRETCH.
Uso de efectos especiales
Efecto de imagen
Para cancelar a funo de efeito de
imagem
Pressione PICTURE EFFECT at que o
indicador respectivo desaparea.
Enquanto estiver utilizando a funo de
efeito de imagem
Voc no pode selecionar o modo de filme
antigo.
Quando voc desligar a corrente
A funo de efeito de imagem
automaticamente cancelada.
Quando PROG. SCAN est ajustado para ON
nos ajustes de menu
Voc no selecionar SLIM e STRETCH.
Usando efeitos especiais
Efeito de imagem
60
Uso de efectos
especiales Efecto
digital
Es posible aadir efectos especiales en las
imgenes grabadas mediante las distintas
funciones digitales. El sonido se grabar con
normalidad.
STILL
Permite grabar una imagen fija de forma que
quede superpuesta sobre una imagen en
movimiento.
FLASH (FLASH MOTION)
Permite grabar imgenes fijas de forma
sucesiva a intervalos constantes.
LUMI. (LUMINANCEKEY)
Permite cambiar una parte luminosa de una
imagen fija con una en movimiento.
TRAIL
Permite grabar la imagen de forma que quede
una imagen de efecto como un rastro.
OLD MOVIE
Permite obtener imgenes con una atmsfera
de pelcula antigua. Aparecen bandas negras
en las partes superior e inferior de la pantalla
para cambiar el tamao de pantalla virtual al
tamao cinemascope, y el efecto de imagen se
ajusta en SEPIA.
STILL
LUMI.
Imagen fija/
Imagem congelada
Imagen en movimiento/
Imagem em movimento
Imagen fija/
Imagem congelada
Imagen en movimiento/
Imagem em movimento
Usando efeitos
especiais Efeito
digital
Voc pode adicionar efeitos especiais s
imagens gravadas utilizando as diversas
funes digitais. O som gravado
normalmente.
STILL
Voc pode gravar uma imagem congelada
para a sobrepor em uma imagem em
movimento.
FLASH (FLASH MOTION)
Voc pode gravar imagens congeladas
sucessivamente em intervalos constantes.
LUMI. (LUMINANCEKEY)
Voc pode trocar uma rea mais clara de uma
imagem congelada por uma imagem em
movimento.
TRAIL
Voc pode gravar a imagem de modo a deixar
uma imagem acidental, por exemplo, um rasto.
OLD MOVIE
Voc pode adicionar uma atmosfera de filme
antigo s imagens. As faixas pretas aparecem
na parte superior e inferior da tela, alterando o
tamanho virtual da tela para formato de
cinemascope e o efeito de imagem ajustado
para SEPIA.
61
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

g
r
a
v
a

o
Uso de efectos especiales
Efecto digital
(1) Presione DIGITAL EFFECT en el modo de
espera o grabacin. Aparece el indicador de
efecto digital.
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el modo de efecto digital que
desee.
El indicador de efecto digital cambia de la
siguiente forma:
STILL y FLASH y LUMI. y TRAIL
y OLD MOVIE
(3) Presione el dial SEL/PUSH EXEC. El
indicador se ilumina y aparece la barra. En
los modos STILL y LUMI., la imagen fija se
almacena en memoria.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para ajustar
el efecto.
Elementos que pueden ajustarse
STILL Velocidad de la imagen fija que desee
superponer sobre la imagen en
movimiento
FLASH Intervalo del movimiento por
impulsos
LUMI. Esquema de color de la parte de la
imagen fija que va a cambiar con una
imagen en movimiento
TRAIL Espacio de tiempo hasta que la
imagen de efecto desaparece
OLD MOVIE No es necesario ningn ajuste
Cuanto mayor sea la longitud de la barra en
pantalla, ms intenso ser el efecto digital. La
barra aparece en los siguientes modos: STILL,
FLASH, LUMI. y TRAIL.
3
4
LUMI.
1
2
LUMI.
DIGITAL
EFFECT
Usando efeitos especiais
Efeito digital
(1) No modo de espera ou de gravao,
pressione DIGITAL EFFECT. O indicador
de efeito digital aparece.
(2) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar o modo de efeito digital
desejado.
O indicador de efeito digital altera do
seguinte modo:
STILL y FLASH y LUMI. y TRAIL
y OLD MOVIE
(3) Pressione o boto SEL/PUSH EXEC. O
indicador acende-se e a barra aparece. Nos
modos STILL e LUMI. a imagem congelada
armazenada na memria.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para ajustar
o efeito.
Elementos a serem ajustados
STILL O ndice de imagem congelada que
deseja sobrepor na imagem em
movimento
FLASH O intervalo do movimento por flashes
LUMI. O esquema de cores da rea da
imagem congelada que vai trocar por
uma imagem em movimento
TRAIL O tempo que a imagem residual
demora a desaparecer
OLD MOVIE No precisa de ajuste
Quanto maior for a barra na tela, mais intenso
o efeito digital. A barra aparece nos seguintes
modos: STILL, FLASH, LUMI. e TRAIL.
62
Uso de efectos especiales
Efecto digital
Para cancelar el efecto digital
Presione DIGITAL EFFECT. El indicador de
efecto digital desaparecer.
Notas
Las siguientes funciones no se activan en el
modo de efecto digital:
Aparicin y desaparicin gradual de
imgenes
Modo de lux bajo de PROGRAM AE
Grabacin fotogrfica en cintas
Ajuste de la velocidad de obturacin (1/30
o menor)
Las siguientes funciones no se activan en el
modo de pelcula antigua:
Modo panormico
Efecto de imagen
PROGRAM AE
Modo de luz de foco
Ajuste de la velocidad de obturacin
Al desactivar la alimentacin
La funcin de efecto digital se cancelar
automticamente.
Usando efeitos especiais
Efeito digital
Para cancelar o efeito digital
Pressione DIGITAL EFFECT. O indicador de
efeito digital desaparece.
Notas
Enquanto estiver utilizando o modo de efeito
digital, as seguintes funes no funcionam:
Fader
Modo de baixa iluminao de exposio de
PROGRAM AE
Gravao de fotografia em fita
Ajuste da velocidade do obturador (1/30 ou
menor)
No modo de filme antigo, as seguintes
funes no funcionam:
Modo 16:9
Efeito de imagen
PROGRAM AE
Modo de projetor
Ajuste da velocidade do obturador
Quando voc desligar a corrente
A funo de efeito digital automaticamente
cancelada.
63
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

g
r
a
v
a

o
Filmacin con ajuste
manual
En condiciones normales, esta unidad realiza
varios ajustes automticamente al filmar. No
obstante, puede ajustar las siguientes
funciones manualmente segn sus
preferencias.
Funciones que puede definir ajustando el
selector AUTO LOCK en la posicin central
(desbloqueo automtico)
Brillo (exposicin), velocidad de obturacin,
balance de blancos y PROGRAM AE
Funciones que puede definir en los ajustes
de men
Desactivacin de SteadyShot
Funciones que puede ajustar con otros
selectores/anillos
Filtro ND, patrn cebra, enfoque y zoom
A continuacin se describe cmo ajustar todas
las funciones mencionadas anteriormente,
excepto el balance de blancos (p. 72),
PROGRAM AE (p. 79), enfoque (p. 83) y zoom
(p. 31).
Selector AUTO LOCK
Ajuste el selector como se muestra a
continuacin para mantener o cancelar los
ajustes de las funciones.
AUTO LOCK [a]
Seleccione esta posicin para que la unidad
ajuste todas las funciones automticamente.
HOLD [b]
Seleccione esta posicin despus de ajustar las
funciones manualmente para mantener los
ajustes.
AUTO
LOCK
HOLD
[a]
[b]
[c]
Filmando com ajuste
manual
Se for utilizado normalmente, este aparelho faz
automaticamente vrios ajustes enquanto
estiver filmando. Todavia, voc pode ajustar
manualmente as seguintes funes segundo
suas preferncias.
Funes que voc pode ajustar colocando o
seletor AUTO LOCK na posio central
(liberar bloqueio automtico)
Luminosidade (exposio), velocidade do
obturador, equilbrio da cor branca e
PROGRAM AE
Funes que voc pode ajustar nos ajustes
de menu
Desativando o SteadyShot
Funes que voc pode ajustar utilizando
outros seletores/botes
Filtro ND, padro de zebra, foco e zoom
O seguinte descreve como ajustar todas as
funes mencionadas acima, exceto o
equilbrio da cor branca (p. 72), PROGRAM AE
(p. 79), foco (p. 83) e zoom (p. 31).
Seletor AUTO LOCK
Ajuste o seletor como mostrado abaixo para
manter ou liberar os ajustes das funes.
AUTO LOCK [a]
Selecione esta posio para deixar o aparelho
ajustar automaticamente todas as funes.
HOLD [b]
Selecione esta posio aps ajustar as funes
manualmente para manter os ajustes.
64
Posicin manual (cancelacin de AUTO
LOCK) [c]
Seleccione esta posicin para ajustar de forma
manual las funciones enumeradas
anteriormente.
Si utiliza la luz de flash de video (opcional)
Se recomienda que ajuste el selector AUTO
LOCK en AUTO LOCK.
Nota
Si ajusta la exposicin manualmente durante el
modo de luz de fondo o de foco, la funcin de
luz de fondo o de foco se cancelar
automticamente.
Ajuste de la exposicin
Ajuste la exposicin manualmente en los
siguientes casos.
Fondo demasiado luminoso (luz de fondo)
Luz insuficiente: la mayor parte de la imagen
es oscura
Motivo luminoso y fondo oscuro
Para grabar la oscuridad con fidelidad
Filmacin con ajuste manual
Posio manual (AUTO LOCK liberado) [c]
Selecione esta posio para ajustar
manualmente as funes listadas acima.
Se voc usar o iluminador de vdeo
(opcional)
Recomendamos que voc ajuste o seletor
AUTO LOCK para AUTO LOCK.
Nota
Quando voc ajustar manualmente a exposio
durante o modo de contraluz ou de projetor, a
funo de contraluz ou de projetor ser
automaticamente cancelada.
Ajustando a exposio
Regule a exposio manualmente nos
seguintes casos:
O fundo est com brilho excessivo
(contraluz)
Luz insuficiente: a maior parte da imagem
est escura
Um motivo brilhante num fundo escuro
Para gravar a escurido corretamente
Filmando com ajuste manual
65
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

g
r
a
v
a

o
Filmacin con ajuste manual
(1) Ajuste el selector AUTO LOCK en la
posicin central (desbloqueo automtico)
mientras la videocmara se encuentra en el
modo de espera, grabacin o memoria.
(2) Presione EXPOSURE. El indicador de
exposicin aparece en la pantalla LCD o en
el visor electrnico.
(3) Gire el dial EXPOSURE para ajustar la
exposicin.
Al girar el dial, el valor de iris cambiar
entre OPEN y CLOSE y el de ganancia
entre 0 dB y 18 dB
Para aumentar el brillo de la imagen, ajuste
el nivel en el lado +.
Para recuperar el modo de
exposicin automtico
Ajuste el selector AUTO LOCK en AUTO
LOCK o presione EXPOSURE. El indicador de
exposicin desaparece de la pantalla LCD o del
visor electrnico.
Si presiona PROGRAM AE al ajustar la
exposicin manualmente
La exposicin volver al ajuste automtico de
nuevo.
2 1
3
AUTO
LOCK
HOLD
E
X
P
O
S
U
R
E
2
F5.6 0dB
Filmando com ajuste manual
(1) Ajuste o seletor AUTO LOCK para a
posio central (liberar o bloqueio
automtico) enquanto a cmara est no
modo de espera ou no modo de gravao.
(2) Pressione EXPOSURE. O indicador de
exposio aparece no visor LCD ou no visor
eletrnico.
(3) Gire o boto EXPOSURE para ajustar a
exposio.
Enquanto voc vai girando o boto, o valor
da ris altera entre OPEN e CLOSE e o valor
de ganho altera entre 0 dB e 18 dB.
Para dar mais brilho imagem, ajuste o
nvel para o lado +.
Para voltar ao modo de exposio
automtica
Ajuste o seletor AUTO LOCK para AUTO
LOCK ou pressione EXPOSURE. O indicador
de exposio desaparece do visor LCD ou do
visor eletrnico.
Se voc pressionar PROGRAM AE quando
ajustar a exposio manualmente
A exposio regressa novamente ao ajuste
automtico.
66
Ajuste de la velocidad de
obturacin
(1) Ajuste el selector AUTO LOCK en la
posicin central (desbloqueo automtico)
mientras la videocmara se encuentra en el
modo de espera, grabacin o memoria.
(2) Si el indicador PROGRAM AE est
iluminado, presione PROGRAM AE varias
veces hasta que el indicador desaparezca de
la pantalla LCD o del visor electrnico.
(3) Presione SHUTTER SPEED. El indicador de
velocidad de obturacin aparece en la
pantalla LCD o en el visor electrnico.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar la velocidad que desee. El
margen de velocidad de obturacin
disponible es de 1/4 a 1/10 000. Al girar el
dial, la velocidad de obturacin cambia de
la siguiente forma:
1/4 y 1/8 y 1/15 y 1/30 y ... y
1/4 000 y 1/6 000 y 1/10 000
Para aumentar la velocidad de obturacin,
seleccione un ajuste menor (indicador
grande de valor de la pantalla LCD o del
visor electrnico).
Para recuperar el modo de
velocidad de obturacin
automtico
Ajuste el selector AUTO LOCK en AUTO
LOCK o presione SHUTTER SPEED. El
indicador de velocidad de obturacin
desaparece de la pantalla LCD o del visor
electrnico.
Filmacin con ajuste manual
3
60
4
2
1
AUTO
LOCK
HOLD
PROGRAM
AE
SHUTTER
SPEED
Ajustando a velocidade do
obturador
(1) Ajuste o seletor AUTO LOCK para a
posio central (liberar o bloqueio
automtico) enquanto a cmara est no
modo de memria, de espera ou de
gravao.
(2) Se o indicador PROGRAM AE estiver
aceso, pressione PROGRAM AE
repetidamente at o indicador desaparecer
do visor LCD ou do visor eletrnico.
(3) Pressione SHUTTER SPEED. O indicador
de velocidade do obturador aparece no
visor LCD ou no visor eletrnico.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar o modo de velocidade desejado.
A velocidade do obturador disponvel vai
de 1/4 at 1/10000. medida que voc gira
o boto, a velocidade do obturador altera
da seguinte forma:
1/4 y 1/8 y 1/15 y 1/30 y ... y
1/4000 y 1/6000 y 1/10000
Para aumentar a velocidade do obturador,
selecione um ajuste menor (indicador de
valor grande no visor LCD ou no visor
eletrnico).
Para retornar ao modo automtico
de velocidade do obturador
Ajuste o seletor AUTO LOCK para AUTO
LOCK ou pressione SHUTTER SPEED. O
indicador da velocidade do obturador
desaparece do visor LCD ou do visor
eletrnico.
Filmando com ajuste manual
67
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

g
r
a
v
a

o
Al filmar a velocidad de obturacin lenta
Con velocidad de obturacin lenta, es posible
que el enfoque automtico se pierda. Utilice un
trpode y ajuste el enfoque manualmente.
Al filmar bajo bombillas o luces
fluorescentes
Al filmar bajo bombillas o luces fluorescentes,
es posible que se produzca un fenmeno
inusual, por el que la pantalla se ilumina con
mucho brillo en funcin de la velocidad de
obturacin (fenmeno de parpadeo).
Si ajusta el valor de velocidad de obturacin
en 1/30 o en un valor menor
No podr utilizar las funciones de luz de foco
(p. 35) ni de efecto digital (p. 60).
Uso del filtro ND
El uso del filtro ND (el ajuste 1 de filtro ND
corresponde a 1/4 de la cantidad de luz y el
ajuste 2 de filtro ND corresponde a 1/32 de la
cantidad de luz) permite grabar imgenes con
nitidez mediante el ajuste de la cantidad de
luz, aunque filme en condiciones demasiado
luminosas.
Filmacin con ajuste manual
Quando voc estiver filmando com uma
velocidade do obturador reduzida
Com uma velocidade do obturador reduzida,
voc pode perder o foco automtico. Use um
trip e ajuste o foco manualmente.
Quando estiver filmando com luz
fluorescente ou luz de lmpada
Quando estiver filmando com luz fluorescente
ou luz de lmpada, um raro fenmeno pode
acontecer em que as luzes da tela se acendem
com muito brilho, dependendo da velocidade
do obturador (fenmeno Flicker).
Se voc ajustar o valor da velocidade do
obturador para 1/30 ou menor
Voc no pode usar as funes de projetor
(p. 35) e de efeito digital (p. 60).
Utilizando o filtro ND
Usando o filtro ND (o ajuste do filtro ND 1
corresponde a 1/4 da quantidade de luz e o
ajuste do filtro ND 2 corresponde a 1/32 da
quantidade de luz), voc pode gravar uma
imagem nitidamente, ajustando quantidades
de luz mesmo se voc filmar sob condies
muito claras.
Filmando com ajuste manual
68
Si el indicador ND1 o ND2 parpadea
en la pantalla LCD o en el visor
electrnico
Ser necesario utilizar el filtro ND.
Si ND 1 parpadea, ajuste el selector ND
FILTER en 1 para que el indicador ND 1 se
ilumine en la pantalla LCD o en el visor
electrnico.
Si ND 2 parpadea, ajuste el selector ND
FILTER en 2 para que el indicador ND 2 se
ilumine en la pantalla LCD o en el visor
electrnico.
Si ND OFF parpadea en la pantalla
LCD o en el visor electrnico
No ser necesario utilizar el filtro ND. Ajuste
el selector ND FILTER en OFF para que el
indicador desaparezca de la pantalla LCD o
del visor electrnico.
El filtro ND queda desactivado.
Notas
Si ajusta el selector ND FILTER en otras
posiciones durante la grabacin, es posible
que la imagen aparezca borrosa o que se
produzca ruido en el sonido. Se recomienda
comprobar la posicin del selector ND
FILTER antes de filmar.
Al filmar un objeto demasiado brillante, la
difraccin de la apertura pequea puede
causar un ligero desplazamiento en el
enfoque. Este fenmeno es bastante comn
cuando se utilizan videocmaras. El uso del
filtro ND reduce la influencia de tal
fenmeno, y permite mejorar la condicin de
filmacin.
Si utiliza la luz de flash de video (opcional)
Ajuste el selector ND FILTER en OFF cuando
utilice el flash.
Filmacin con ajuste manual
ND FILTER
1
2
OFF
Quando o indicador ND1 ou ND2
pisca no visor LCD ou no visor
eletrnico
O filtro ND necessrio.
Quando ND 1 piscar, ajuste o seletor ND
FILTER para 1 de modo que o indicador ND 1
se acenda no visor LCD ou no visor eletrnico.
Quando ND 2 piscar, ajuste o seletor ND
FILTER para 2 de modo que o indicador ND 2
se acenda no visor LCD ou no visor eletrnico.
Quando ND OFF pisca no visor LCD
ou no visor eletrnico
O filtro ND no necessrio. Ajuste o seletor
ND FILTER para OFF de modo que o
indicador desaparea do visor LCD ou do
visor eletrnico.
O filtro ND est agora desativado.
Notas
Se voc ajustar o seletor ND FILTER para
outras posies durante a gravao, a
imagem poder ficar manchada ou poder
ocorrer interferncia udio. Recomendamos
que voc verifique a posio do seletor ND
FILTER antes de filmar.
Quando voc filmar um objeto brilhante
demais, a difrao da pequena abertura
poder causar um ligeiro desvio na
focalizao. Esse fenmeno muito comum
quando voc est usando uma cmara.
Usando o filtro ND, voc ir reduzir a
influncia desse fenmeno e poder obter
melhores condies de filmagem.
Se voc usar a iluminao de flash de vdeo
(opcional)
Ajuste o seletor ND FILTER para OFF quando
usar o flash.
Filmando com ajuste manual
69
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

g
r
a
v
a

o
Filmacin con el patrn cebra
Puede ajustar la videocmara para que
muestre un patrn cebra (rayas diagonales) en
la parte de la imagen de la pantalla LCD o del
visor electrnico con motivos cuyo brillo
exceda un determinado nivel. Cuando el
selector ZEBRA se ajusta en 100, la parte de la
imagen en la que aparece el patrn cebra ser
de alto brillo y exposicin excesiva. Es posible
comprobar el nivel de imagen de los motivos
mostrando el patrn cebra. Utilice dicho
patrn como referencia para ajustar la
exposicin y la velocidad de obturacin de
forma que pueda obtener la imagen deseada.
Ajuste el selector ZEBRA en 70 o 100 en el
modo de espera o de memoria.
Ajuste
70
100
OFF
Para borrar el patrn cebra
Ajuste el selector ZEBRA en OFF.
Nota sobre la filmacin con el patrn cebra
El patrn cebra no se graba aunque lo vea en la
pantalla LCD o en el visor electrnico.
Filmacin con ajuste manual
Significado
El patrn cebra aparece en la parte de la
imagen de la pantalla LCD o del visor
electrnico con motivos cuyo brillo es de 70
IRE aproximadamente.
El patrn cebra aparece en la parte de la
imagen de la pantalla LCD o del visor
electrnico con motivos cuyo brillo excede
100 IRE.
El patrn cebra no aparece en la pantalla
LCD o en el visor electrnico.
ZEBRA
OFF
70
100
Filmando com padro de
zebra
Voc pode ajustar a cmara para exibir o
padro de zebra (listras diagonais) na parte da
imagem do visor LCD ou do visor eletrnico
que tem um objeto cujo brilho excede um
determinado nvel. Quando o seletor ZEBRA
est ajustado para 100, a poro da imagem
onde aparece o padro de zebra uma rea
com muito brilho e exposio excessiva. Voc
pode checar o nvel de imagem de um objeto
exibindo o padro de zebra. Utilize o padro
de zebra como guia para ajustar a exposio e
a velocidade do obturador, at voc obter a
imagem desejada.
Ajuste o seletor ZEBRA para 70 ou 100 no
modo de espera ou de memria.
Ajuste
70
100
OFF
Para apagar o padro de zebra
Ajuste o seletor ZEBRA para OFF.
Nota sobre a filmagem com padro de zebra
Apesar de voc ver o padro de zebra no visor
LCD ou no visor eletrnico, o padro de zebra
no gravado.
Filmando com ajuste manual
Significado
O padro de zebra aparece na poro da
imagem, no visor LCD ou no visor
eletrnico, com um objeto cujo brilho
cerca de 70 IRE.
O padro de zebra aparece na poro da
imagem, no visor LCD ou no visor
eletrnico, com um objeto cujo brilho
excede mais de 100 IRE.
O padro de zebra no aparece no visor
LCD ou no visor eletrnico.
70
Desactivacin de la funcin
SteadyShot
Cuando la funcin SteadyShot est activada, la
videocmara compensa las sacudidas que sta
recibe.
Puede desactivar la funcin SteadyShot
cuando no sea necesario utilizarla. El indicador
aparece en la pantalla LCD o en el visor
electrnico. No utilice la funcin SteadyShot
cuando filme objetos inmviles con un trpode.
(1) Presione MENU en el modo de espera o de
memoria para que aparezca el men.
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar y, a continuacin, presione
el dial.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar STEADYSHOT y, a
continuacin, presione el dial.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar OFF y, a continuacin, presione
el dial.
(5) Presione MENU para que desaparezca el
men.
Filmacin con ajuste manual
CAMERA SET
D ZOOM
16 : 9W I DE
STEADYSHOT
FRAME REC
I NT. REC
[MENU] : END
1,5
2-4
MENU
CAMERA SET
D ZOOM
16 : 9W I DE
STEADYSHOT
FRAME REC
I NT. REC
RETURN
ON
OFF
[MENU] : END
CAMERA SET
D ZOOM
16 : 9W I DE
STEADYSHOT
FRAME REC
I NT. REC
RETURN
OFF
[MENU] : END
Liberando a funo
SteadyShot
Quando a funo Steady Shot est
funcionando, a cmara compensa a vibrao.
Voc pode liberar a funo Steady Shot
quando voc no precisar utiliz-la. Aparece o
indicador no visor LCD ou no visor
eletrnico. No use a funo Steady Shot
quando estiver filmando um objeto imvel
com um trip.
(1) Pressione MENU para visualizar o menu no
modo de espera ou de memria.
(2) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar e depois pressione o boto.
(3) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar STEADYSHOT e depois
pressione o boto.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar OFF e depois pressione o boto.
(5) Pressione MENU para que o menu
desaparea.
Filmando com ajuste manual
71
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

g
r
a
v
a

o
Para activar de nuevo la funcin
SteadyShot
Seleccione ON en el paso 4 y, a continuacin,
presione el dial SEL/PUSH EXEC.
Notas sobre la funcin SteadyShot
La funcin SteadyShot no corregir
sacudidas excesivas de la cmara.
La utilizacin de un teleobjetivo de
conversin (opcional) o un objetivo de
conversin gran angular (opcional) puede
influir en la funcin SteadyShot.
Filmacin con ajuste manual
Para ativar novamente a funo
SteadyShot
Selecione ON no passo 4 e depois pressione o
boto SEL/PUSH EXEC.
Notas sobre a funo SteadyShot
A funo SteadyShot no corrige as vibraes
excessivas da cmara.
Se voc usar a objetiva de tele converso
(opcional) ou uma objetiva de converso
grande angular (opcional), essas objetivas
podero influenciar a funo SteadyShot.
Filmando com ajuste manual
72
Ajuste del balance de
blancos
El ajuste de balance de blancos permite que los
motivos blancos se vean blancos e, igualmente,
permite obtener un balance de colores ms
natural para grabar con la cmara.
Normalmente, el balance de blancos se ajusta
automticamente. Puede obtener mejores
resultados ajustando el balance de blancos
manualmente cuando las condiciones de
iluminacin cambien rpidamente o cuando
grabe en exteriores: p.ej., letreros de nen,
fuegos artificiales.
(1) Ajuste el selector AUTO LOCK en la
posicin central (desbloqueo automtico)
mientras la videocmara se encuentra en el
modo de espera, grabacin o memoria.
(2) Presione WHT BAL. El indicador de
balance de blancos aparece en la pantalla
LCD o en el visor electrnico.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el modo de balance de blancos
apropiado en las siguientes condiciones. Al
girar el dial, la indicacin cambia de la
siguiente forma:
(Balance de blancos con un solo
movimiento) y (Exteriores) y n
(Interiores)
1
2
3
AUTO
LOCK
HOLD
WHT BAL
Ajustando o
equilbrio da cor
branca
O ajuste do equilbrio da cor branca faz os
objetos brancos ficarem mesmo brancos na
imagem e permite um melhor equilbrio das
cores naturais para gravao com a cmara.
Normalmente, o equilbrio da cor branca
ajustado automaticamente. Voc pode obter
melhores resultados ajustando o equilbrio da
cor branca manualmente, quando as condies
de iluminao mudarem rapidamente ou
quando voc filmar fora de casa, por exemplo,
anncios de non, fogo de artifcio.
(1) Ajuste o seletor AUTO LOCK para a
posio central (liberar o bloqueio
automtico) enquanto a cmara est no
modo de espera, de gravao ou de
memria.
(2) Pressione WHT BAL. O indicador de
equilbrio da cor branca aparece no visor
LCD ou no visor eletrnico.
(3) Gire o seletor SEL/PUSH EXEC para
selecionar o modo de equilbrio da cor
branca apropriado, nas seguintes
condies. Enquanto voc gira o seletor, o
display altera da seguinte forma:
(equilbrio da cor branca de um toque)
y (fora de casa) y n (dentro de
casa)
73
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

g
r
a
v
a

o
Indicador
(Exteriores)
n (Interiores)
Si ha seleccionado en el paso 3
Si ajusta el balance de blancos en el modo de
balance de blancos con un solo movimiento, el
ajuste se bloquear y se conservar aunque
cambien las condiciones de iluminacin. Puede
obtener grabaciones con colores naturales sin
que la imagen se vea afectada por la
iluminacin ambiental.
(Indicador en pantalla)
(1) Enfoque completamente un objeto blanco,
como un papel.
(2) Presione el dial SEL/PUSH EXEC.
El indicador parpadea rpidamente.
Cuando el balance de blancos se ha ajustado y
almacenado en la memoria, el indicador deja
de parpadear. El ajuste se conserva aunque
extraiga la batera.
Para recuperar el ajuste automtico
Ajuste el selector AUTO LOCK en AUTO
LOCK o presione WHT BAL. El indicador de
balance de blancos desaparece de la pantalla
LCD o del visor electrnico.
Ajuste del balance de blancos
Indicador
(fora de
casa)
n (dentro
de casa)
Se voc selecionou no passo 3
Quando voc ajusta o equilbrio da cor branca
para o modo de equilbrio da cor branca de um
toque, o ajuste bloqueado e mantido,
inclusive se as condies da iluminao
mudarem. Voc pode gravar com cores
naturais sem a imagem ser afetada pela luz do
ambiente.
(Com o indicador na tela)
(1) Aponte para um objeto branco, tal como
um papel.
(2) Pressione o boto SEL/PUSH EXEC.
O indicador pisca rapidamente. Quando o
equilbrio da cor branca fica ajustado e
armazenado na memria, o indicador pra de
piscar. O ajuste ser mantido, ainda que voc
retire a bateria.
Para retornar ao ajuste automtico
Ajuste o seletor AUTO LOCK para AUTO
LOCK ou pressione WHT BAL. O indicador de
equilbrio da cor branca desaparece do visor
LCD ou do visor eletrnico.
Ajustando o equilbrio da cor
branca
Condies de filmagem
Ajustando o equilbrio da cor branca
de acordo com a fonte de luz.
Essa operao no est disponvel
durante a gravao. Siga o
procedimento descrito na pgina
seguinte para efetuar novamente os
ajustes.
Gravar um amanhecer/pr do sol,
logo a seguir ao pr do sol, logo
antes do amanhecer, anncios de
non ou fogos de artifcio
Sob uma lmpada fluorescente de cor
coincidente
As condies de iluminao mudam
rapidamente.
Um local to luminoso como um
estdio de fotografia
Locais iluminados por lmpadas de
sdio ou mercrio
Condiciones de filmacin
Ajuste del balance de blancos en
funcin de la fuente de iluminacin.
Esta operacin no se encuentra
disponible durante la grabacin. Siga
el procedimiento descrito en la
pgina siguiente para definir el
ajuste de nuevo.
Grabacin de puestas de sol/
amaneceres, inmediatamente
despus de la puesta de sol,
inmediatamente antes del amanecer,
letreros de nen o fuegos artificiales
Bajo una lmpara fluorescente de
colores coincidentes
La condicin de iluminacin cambia
rpidamente
Lugares demasiado luminosos, como
estudios fotogrficos
Bajo lmparas de sodio o de
mercurio
74
Notas sobre el balance de blancos
Cuando filme con iluminacin de estudio o
de video, utilice el modo n (interiores).
Cuando filme con iluminacin fluorescente,
vuelva a ajustar el balance de blancos
utilizando el modo (balance de blancos
con un solo movimiento) o emplee el modo
de balance de blancos automtico. Si utiliza
el modo n (interiores), el balance de blancos
puede no ajustarse apropiadamente.
Filmacin cuando las condiciones de
iluminacin han cambiado
Si las condiciones de iluminacin han
cambiado, vuelva a ajustar el balance de
blancos mientras la videocmara se
encuentra en el modo de espera.
En el modo de balance de blancos
automtico, oriente la videocmara hacia un
motivo blanco durante unos 10 segundo
despus de ajustar el interruptor POWER en
CAMERA con el fin de obtener un mejor
ajuste cuando:
Extraiga la batera para su sustitucin.
Desplace la videocmara a exteriores desde
el interior de una casa o viceversa.
Si el indicador no deja de parpadear
despus de presionar el dial SEL/PUSH EXEC
No podr ajustar el balance de blancos. Utilice
el modo de balance de blancos automtico.
Ajuste del balance de blancos
Notas sobre o equilbrio da cor branca
Quando voc filmar com iluminao de
estdio ou iluminao de vdeo, utilize o
modo e n (dentro de casa).
Quando voc filmar com luz fluorescente,
reajuste o equilbrio da cor branca usando o
modo (equilbrio da cor branca de um
toque) ou use o modo de equilbrio da cor
branca automtico. Se voc usar o modo e n
(dentro de casa), o equilbrio da cor branca
poder no ficar bem ajustado.
Filmando quando as condies de
iluminao alteram
Quando as condies de iluminao se
alterarem, reajuste o equilbrio da cor branca
enquanto a cmara est no modo de espera.
No modo automtico de equilbrio da cor
branca, aponte sua cmara para um objeto
branco durante cerca de 10 segundos, aps
ajustar POWER para CAMERA para obter
um melhor ajuste quando:
Retirar a bateria para substituio.
Transportar sua cmara do interior para o
exterior ou vice versa.
Se o indicador no parar de piscar aps
voc pressionar o seletor SEL/PUSH EXEC
O equilbrio da cor branca no pode ser
ajustado. Use o modo automtico de equilbrio
do branco.
Ajustando o equilbrio da cor
branca
75
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

g
r
a
v
a

o
Ajuste del nivel de grabacin
manualmente Nivel de
grabacin de sonido
Es posible ajustar el nivel de sonido de
grabacin. Utilice auriculares para controlar el
sonido cuando lo ajuste.
Configuracin del men
(1) Ajuste el interruptor POWER en CAMERA
o VCR.
(2) Presione MENU para que aparezca el
men.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar y, a continuacin, presione
el dial.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar MIC LEVEL y, a continuacin,
presione el dial.
(5) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar MANUAL y, a continuacin,
presione el dial.
(6) Presione MENU para que desaparezca el
men.
Ajuste del nivel de grabacin
(7) Presione AUDIO LEVEL para que aparezca
la indicacin de ajuste del nivel de
grabacin en el modo de espera o de
grabacin.
(8) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para ajustar
el nivel de grabacin.
1
2,6
5 3,4
7
MENU
30 20 12 0 dB
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
TAPE SET
REC MODE
AUD I O MODE
REMA I N
M I C LEVEL
[MENU] : END
[MENU] : END
TAPE SET
REC MODE
AUD I O MODE
REMA I N
M I C LEVEL
RETURN
AUTO
[MENU] : END [MENU] : END
TAPE SET
REC MODE
AUD I O MODE
REMA I N
M I C LEVEL
RETURN
AUTO
MANUAL
[MENU] : END
TAPE SET
REC MODE
AUD I O MODE
REMA I N
M I C LEVEL
RETURN
MANUAL
8
[MENU] : END [MENU] : END
[a]
[b][c]
AUDIO LEVEL
Ajustando o nvel de
gravao manualmente
Nvel de gravao de som
Voc pode ajustar o nvel de som da gravao.
Utilize os fones de ouvido para monitorar o
som enquanto o ajusta.
Configurando o menu
(1) Ajuste POWER para CAMERA ou VCR.
(2) Pressione MENU para visualizar o menu.
(3) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar e depois pressione o boto.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar MIC LEVEL e depois pressione o
boto.
(5) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar MANUAL e depois carregue no
boto.
(6) Pressione MENU para que o menu
desaparea.
Ajustando o nvel de gravao
(7) Pressione AUDIO LEVEL para ver o
display de ajuste do nvel de gravao no
modo de espera ou de gravao.
(8) Gire o seletor SEL/PUSH EXEC para
ajustar o nvel de gravao.
76
[a] Medidor del nivel de grabacin
[b]Disminuye el nivel de grabacin
[c] Aumenta el nivel de grabacin
Para que desaparezca la indicacin
de ajuste del nivel de grabacin
Vuelva a presionar AUDIO LEVEL.
Para ajustar el nivel de grabacin
automticamente
Seleccione AUTO en el paso 5 y, a
continuacin, presione el dial SEL/PUSH
EXEC.
Notas sobre el ajuste manual
El ajuste de nivel de grabacin se conserva
durante unos cinco minuto tras extraer la
batera.
El indicador de nivel de grabacin aparece en
la parte inferior derecha de la pantalla LCD o
del visor electrnico.
La entrada de sonido a travs de las tomas
AUDIO L/R o la interfaz DV
No es posible ajustar el nivel de grabacin.
Si ajusta MIC LEVEL en AUTO
No podr ajustar el nivel de grabacin. No
obstante, aparecer la indicacin de ajuste del
nivel de grabacin.
Ajuste del nivel de grabacin
manualmente Nivel de
grabacin de sonido
[a] Medidor do nvel de gravao
[b]Diminui o nvel de gravao
[c] Aumenta o nvel de gravao
Para limpar o display de ajuste do
nvel de gravao
Pressione AUDIO LEVEL novamente.
Para ajustar o nvel de gravao
automaticamente
Selecione AUTO no passo 5 e depois pressione
o boto SEL/PUSH EXEC.
Notas sobre o ajuste manual
O ajuste do nvel de gravao retido
durante aproximadamente cinco minutos,
aps voc remover a bateria.
O indicador do nvel da gravao aparece no
lado inferior direito do visor LCD ou do visor
eletrnico.
Entrada de som atravs dos jaques AUDIO
L/R ou da interface DV
Voc no pode ajustar o nvel de som da
gravao.
Se MIC LEVEL estiver ajustado para AUTO
Voc no pode ajustar o nvel da gravao,
mas o display de ajuste do nvel de gravao
exibido.
Ajustando o nvel de gravao
manualmente Nvel de
gravao de som
77
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

g
r
a
v
a

o
Programacin del ajuste de
calidad de imagen
Programacin personalizada
Es posible programar la videocmara para que
grabe la imagen con la calidad de imagen que
desee.
Al realizar la programacin, ajuste la imagen
mediante la filmacin de un motivo y la
comprobacin de la imagen mostrada en un
TV utilizando los ajustes de men.
(1) Presione CUSTOM PRESET en el modo de
espera o de memoria para que aparezca el
men CUSTOM PRESET.
(2) Presione el dial SEL/PUSH EXEC.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar SET y, a continuacin, presione
el dial.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar ON y, a continuacin, presione
el dial.
(5) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el elemento deseado y, a
continuacin, presione el dial.
(6) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para ajustar
el elemento seleccionado y, a continuacin,
presione el dial.
(7) Presione CUSTOM PRESET.
El men CUSTOM PRESET desaparece y
aparece el indicador en la pantalla LCD
o en el visor electrnico.
2-4
5,6
1
7
CUSTOM PRESET
[CP] : END
CUSTOM PRESET STBY
[CP] : END
CUSTOM PRESET STBY
SET
COLOR LVL
SHARPNESS
WB SH I FT
AE SH I FT
AGC LIMIT
RESET
RETURN
OFF
[CP] : END
CUSTOM PRESET STBY
SET
COLOR LVL
SHARPNESS
WB SH I FT
AE SH I FT
AGC LIMIT
RESET
RETURN
OFF
ON
[CP] : END
CUSTOM PRESET STBY
SET
COLOR LVL
SHARPNESS
WB SH I FT
AE SH I FT
AGC LIMIT
RESET
RETURN
ON
[CP] : END
CUSTOM PRESET STBY
SET
COLOR LVL
SHARPNESS
WB SH I FT
AE SH I FT
AGC LIMIT
RESET
RETURN
[CP] : END
CUSTOM PRESET STBY
COLOR LVL
[CP] : END
SET
COLOR LVL
SHARPNESS
WB SH I FT
AE SH I FT
AGC LIMIT
RESET
OFF
OFF
CUSTOM PRESET
CUSTOM PRESET
Programando o ajuste da
qualidade da imagem
Programao personalizada
Voc pode programar a cmara para gravar a
imagem com a qualidade de imagem que voc
deseja.
Quando estiver programando, ajuste a imagem
filmando um objeto e checando a imagem em
um televisor, usando os ajustes de menu.
(1) Pressione CUSTOM PRESET para exibir o
menu CUSTOM PRESET no modo de
espera ou de memria.
(2) Pressione o boto SEL/PUSH EXEC.
(3) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar SET e depois, pressione o boto.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar ON, e depois pressione o boto.
(5) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar o item desejado e depois
pressione o boto.
(6) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para ajustar
o item selecionado e depois pressione o
boto.
(7) Pressione CUSTOM PRESET.
O menu CUSTOM PRESET desaparece e o
indicador exibido no visor LCD ou no
visor eletrnico.
78
Programacin del ajuste de
calidad de imagen
Programacin personalizada
Para cancelar el uso de la
programacin personalizada
Seleccione OFF en el paso 4 y, a continuacin,
presione el dial SEL/PUSH EXEC.
Para recuperar el ajuste estndar
Seleccione OK en el elemento RESET en el paso
5 y, a continuacin, presione el dial SEL/PUSH
EXEC. Para cancelar, seleccione RETURN y
despus presione el dial SEL/PUSH EXEC.
Para comprobar el ajuste de la
programacin personalizada
Presione CUSTOM PRESET mientras la
videocmara se encuentra en el modo de
espera, grabacin o memoria.
El ajuste de la programacin personalizada
aparece en la pantalla LCD o en el visor
electrnico.
Una vez ajustado el desplazamiento AE
Puede ajustar el brillo de la imagen segn los
objetos o circunstancias de grabacin.
Acerca del lmite AGC
Al ajustar la exposicin manualmente, el nivel
de la ganancia es de hasta 18 dB (OFF)
Si programa la calidad de imagen deseada
en el modo CAMERA o de memoria
La programacin slo se encontrar disponible
en cada modo programado. Si desea utilizar
una programacin en los modos CAMERA y
de memoria, deber realizar la programacin
en cada uno de los modos.
Elementos que pueden ajustarse/Itens a serem ajustados
Elemento/Item
COLOR LVL
SHARPNESS
WB SHIFT
AE SHIFT
AGC LIMIT
RESET
Significado/Significado
Intensidad del color/Intensidade da cor
Nitidez/Nitidez
Balance de blancos/Equilbrio da cor branca
Brillo/Brilho
Lmite de ganancia automtico/
Limite de ganho automtico
Permite que los anteriores elementos
recuperen los valores de fbrica./
Ajusta itens acima das predefinies.
Programando o ajuste da
qualidade da imagem
Programao personalizada
Para cancelar a utilizao da
programao personalizada
Selecione OFF no passo 4 e depois pressione o
boto SEL/PUSH EXEC.
Para retornar ao ajuste padro
Selecione OK no item RESET no passo 5 e, em
seguida, pressione o boto SEL/PUSH EXEC.
Para cancelar, selecione RETURN e depois
pressione o boto SEL/PUSH EXEC.
Para verificar o ajuste da
programao personalizada
Pressione CUSTOM PRESET enquanto a
cmara est no modo de espera, de gravao
ou de memria.
O ajuste da programao personalizada
aparece no visor LCD ou no visor eletrnico.
Assim que voc ajusta o desvio AE
Voc pode ajustar o brilho da imagem de
acordo com os objetos ou as circunstncias da
gravao.
Sobre o limite AGC
Ao ajustar a exposio manualmente, o nvel
de ganho sobe at 18 dB (OFF).
Quando voc pr-ajustar a qualidade da
imagem desejada nos modos de CAMERA
ou de memria
O pr-ajuste s est disponvel em cada modo
que voc pr-ajustar. Se voc quiser usar um
pr-ajuste em ambos os modos de CAMERA e
de memria, deve fazer o pr-ajuste em cada
modo.
Valor de ajuste/Valor do ajuste
Disminuye la intensidad del colory
Aumenta la intensidad del color/
Diminui a intensidade a cor y Aumenta a
intensidade da cor
Ms suave y Ms ntido/
Mais suave y Mais ntida
Azulado y Rojizo/
Azulada y Avermelhada
4 y +4
6 dB/12 dB/OFF
79
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

g
r
a
v
a

o
Uso de la funcin
PROGRAM AE
Es posible seleccionar el modo PROGRAM AE
(Exposicin automtica) que se adapte a la
situacin de la filmacin. Para ello, consulte lo
siguiente.
Seleccin del mejor modo
Seleccione el modo PROGRAM AE apropiado
consultando la siguiente descripcin.
A: Modo de prioridad de apertura
Seleccin de la apertura para determinar la
profundidad de campo deseada. La ganancia y
la velocidad de obturacin se ajustan
automticamente en combinacin con el valor
de apertura para mantener la exposicin
apropiada.
S: Modo de prioridad de velocidad de
obturacin
Seleccin de la velocidad de obturacin
manualmente. El valor de exposicin cambia
de acuerdo con la velocidad de obturacin
seleccionada.
: Modo de deportes
Captura de acciones a alta velocidad de
deportes como golf o tenis
: Modo de ocaso y luna
Grabacin de puestas de sol, vistas nocturnas,
fuegos artificiales o letreros de nen
: Modo de lux bajo
Grabacin de motivos con iluminacin
insuficiente. Los motivos aparecen luminosos.
Utilizando a funo
PROGRAM AE
Voc pode selecionar entre cinco modos
PROGRAM AE (exposio automtica) de
acordo com suas condies de filmagem,
consultando o seguinte.
Selecionando o melhor modo
Selecione um modo PROGRAM AE adequado
de acordo com a seguinte descrio.
A: Modo Prioridade de abertura
Selecionando a abertura para determinar a
profundidade de campo desejada. O ganho e a
velocidade do obturador so automaticamente
ajustados em combinao com o valor de
abertura, para manter uma exposio
apropriada.
S: Modo Prioridade de velocidade do
obturador
Selecionando manualmente a velocidade do
obturador. O valor da exposio altera de
acordo com a velocidade do obturador
selecionada.
: Modo Esporte
Captao de movimento a alta velocidade em
esportes tais como o golfe ou o tnis
: Modo Pr-do-sol e lua
Filmando o pr-do-sol, vistas noturnas, fogo
de artifcio ou anncios de non
: Modo Baixa iluminao de exposio
Para gravar um objeto com iluminao
insuficiente. O objeto fica claro.
80
Uso de la funcin PROGRAM AE
Uso de la funcin PROGRAM
AE
(1) Ajuste el selector AUTO LOCK en la
posicin central (desbloqueo automtico)
mientras la videocmara se encuentra en el
modo de espera, grabacin o memoria.
(2) Presione PROGRAM AE. El indicador
PROGRAM AE aparece en la pantalla LCD
o en el visor electrnico.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el modo PROGRAM AE que
desee.
El modo PROGRAM AE cambia de la
siguiente forma:
Prioridad de apertura y Prioridad de
velocidad de obturacin y Deportes y
Ocaso y luna y Lux bajo
Cuando seleccione el modo de prioridad de
apertura o el de prioridad de velocidad de
obturacin, presione el dial SEL/PUSH
EXEC.
(4) En el modo de prioridad de apertura ( A)
o de prioridad de velocidad de obturacin
( S), gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el valor de apertura deseado
(valor F) o la velocidad de obturacin.
Modo de prioridad de apertura:
Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el valor de apertura que desee.
Al girar el dial, el valor F cambia entre F1,6
y F11.
Para aperturas menores, seleccione valores
superiores. La ganancia y la velocidad de
obturacin cambian de acuerdo con el valor
de apertura seleccionado.
Modo de prioridad de velocidad de
obturacin:
Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar la velocidad de obturacin que
desee. Al girar el dial, la velocidad de
obturacin cambia entre 1/60 y 1/10000.
Para una mayor velocidad de obturacin,
seleccione un indicador de valor menor de
la pantalla LCD o del visor electrnico. Los
valores de ganancia y apertura cambian de
acuerdo con la velocidad de obturacin
seleccionada.
Utilizando a funo PROGRAM
AE
Utilizando a funo PROGRAM
AE
(1) Ajuste o seletor AUTO LOCK para a
posio central (liberar o bloqueio
automtico) enquanto a cmara est no
modo de espera ou de gravao.
(2) Pressione PROGRAM AE. O indicador de
PROGRAM AE aparece no visor LCD ou no
visor eletrnico.
(3) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar o modo de PROGRAM AE
desejado.
O modo PROGRAM AE altera da seguinte
forma:
Modo Prioridade de abertura y Modo
Prioridade de velocidade do obturador y
Modo Esporte y Modo Pr-do-sol e lua
y Modo Baixa iluminao de exposio
Quando voc selecionar o modo Prioridade
de abertura ou o modo Prioridade da
velocidade do obturador, pressione o boto
SEL/PUSH EXEC.
(4) No modo Prioridade de abertura ( A) ou
Prioridade da velocidade do obturador (
S), gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar o valor de abertura desejado
(valor F) ou a velocidade do obturador.
Modo Prioridade de abertura:
Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar o valor de abertura. Quando
voc gira o seletor, o valor F altera entre
F1.6 e F11.
Para uma abertura menor, selecione um
valor maior. O ganho e a velocidade do
obturador alteram de acordo com o valor
de abertura selecionado.
Modo Prioridade de velocidade do
obturador:
Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar a velocidade do obturador
desejada. Quando voc gira o seletor, a
velocidade do obturador altera entre 1/60 e
1/10000.
Para obter uma velocidade do obturador
mais rpida, selecione um indicador de
valor menor no visor LCD ou no visor
eletrnico. Os valores de ganho e de
abertura alteram de acordo com a
velocidade do obturador selecionada.
81
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

g
r
a
v
a

o
Para cancelar el uso de la funcin
PROGRAM AE
Ajuste el selector AUTO LOCK en AUTO
LOCK o presione PROGRAM AE. El indicador
PROGRAM AE desaparece de la pantalla LCD
o del visor electrnico.
Notas
No es posible tomar primeros planos en el
modo de deportes. Esto se debe a que la
videocmara se ajusta de forma que enfoca
solamente motivos situados entre distancias
medias y lejanas.
En el modo de ocaso y luna, la videocmara
se ajusta de forma que enfoca solamente
motivos distantes.
El modo de pelcula antigua y el ajuste de
velocidad de obturacin no funcionan en el
modo PROGRAM AE.
Las siguientes funciones no se activan en el
modo de lux bajo:
Efecto digital
Superposicin
Aumento gradual de imagen
Punto
Modo de luz de foco
Mientras se filma en el modo de memoria, los
modos de lux bajo y de deportes no se
activan. (El indicador parpadea.)
3,4 1
2
AUTO
LOCK
HOLD
PROGRAM
AE
Uso de la funcin PROGRAM AE
Para cancelar a utilizao da funo
PROGRAM AE
Ajuste o seletor AUTO LOCK para AUTO
LOCK ou pressione PROGRAM AE. O
indicador PROGRAM AE desaparece do visor
LCD ou do visor eletrnico.
Notas
No modo Esporte, voc no pode obter close-
ups. Isto porque a cmara est ajustada para
focar apenas motivos a uma distncia mdia
ou longa.
No modo Pr-do-sol e lua, sua cmara est
ajustada para focalizar somente objetos
distantes.
O modo de filme antigo e o ajuste de
velocidade do obturador no funcionam no
modo PROGRAM AE.
No modo de baixa iluminao de exposio,
as seguintes funes no funcionam:
Efeito digital
Sobreposio
Limpar
Ponto
Modo Projetor
Enquanto estiver filmando no modo de
memria, os modos de baixa iluminao de
exposio e esporte no funcionam. (O
indicador pisca.)
Utilizando a funo PROGRAM
AE
82
Si graba bajo un tubo de descarga, como
una lmpara fluorescente, de sodio o de
mercurio
Es posible que se produzca parpadeo o cambio
del color en el modo de deportes. Si esto
ocurre, desactive la funcin PROGRAM AE.
Aunque la funcin PROGRAM AE est
seleccionada
Podr ajustar la exposicin.
Si enfoca en telefoto
No podr elegir F1,6 ni F2.
Acerca de la profundidad de campo
La profundidad de campo es el margen que se
encuentra dentro del enfoque, medido desde la
distancia de detrs de un motivo hasta la
distancia del frente. La profundidad de campo
puede variar con el iris (valor F) y la longitud
focal. Al disminuir el valor F (iris grande) se
reduce la profundidad de campo. Al aumentar
el valor F (iris pequeo) se obtiene una
profundidad de campo mayor. Al realizar el
zoom en la posicin de telefoto se obtiene una
profundidad de campo menor, mientras que
dicha profundidad en la posicin de gran
angular es mayor.
Profundidad de Escasa Profunda
campo
Iris Casi abierto Casi cerrado
(Valor F bajo) (Valor F alto)
Zoom Telefoto (T) Gran angular
(W)
Uso de la funcin PROGRAM AE
Se voc estiver gravando embaixo de um
tubo de descarga, por exemplo, uma
lmpada fluorescente, uma lmpada de
sdio ou uma lmpada de mercrio
As imagens podem tremer ou mudar de cor no
modo Esporte. Se isso acontecer, desative a
funo PROGRAM AE.
Mesmo com a funo PROGRAM AE
selecionada
Voc pode ajustar a exposio.
Quando voc focaliza em teleobjetiva
Voc no pode escolher F1.6 e F2.
Sobre a profundidade de campo
A profundidade de campo a faixa em foco,
medida desde a distncia atrs de um objeto
at distncia na frente. A profundidade de
campo pode variar com a ris (valor F) e a
distncia focal. Reduzindo o valor F (ris
maior) voc reduz a profundidade de campo.
Aumentando o valor F (ris menor) voc obtm
uma profundidade de campo maior. A posio
de zoom em teleobjetiva oferece uma menor
profundidade de campo, enquanto a
profundidade de campo da posio de grande
angular maior.
A profundidade Pouco Profundo
de campo profundo
ris Quase aberta Quase fechada
(valor F baixo) (valor F alto)
Zoom Teleobjetiva (T) Grande
angular (W)
Utilizando a funo PROGRAM
AE
83
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

g
r
a
v
a

o
Enfoque manual
Puede obtener mejores resultados ajustando el
enfoque manualmente en los siguientes casos:
El modo de enfoque automtico no es
efectivo al filmar
motivos a travs de cristal revestido con
gotitas de agua
rayas horizontales
motivos con poco contraste con fondos
como paredes y el cielo
Si desea cambiar el enfoque de un motivo
que se encuentre al frente por otro que se
encuentre de fondo
Al filmar motivos inmviles utilizando un
trpode
(1) Deslice FOCUS hacia abajo hasta MANUAL
en el modo de espera, grabacin o
memoria. El indicador 9 aparece en la
pantalla LCD o en el visor electrnico en el
modo de grabacin, espera o memoria.
(2) Gire el anillo de enfoque para enfocar
ntidamente.
2
PUSH AUTO
FOCUS
MAN
AUTO
INFINITY
1
Focalizando
manualmente
Nos seguintes casos, voc pode obter melhores
resultados ajustando manualmente o foco:
O modo de focagem automtica no eficaz
durante a filmagem
de objetos atravs de vidro coberto com
gotas de gua
de listras horizontais
de objetos com pouco contraste e com
fundos tais como paredes e o cu
Quando voc quiser mudar o foco de um
objeto que se encontre em primeiro plano
para um que esteja em segundo plano
Filmando um objeto esttico usando um trip
(1) Deslize FOCUS para baixo at MANUAL
no modo de espera, de gravao ou de
memria. O indicador 9 aparece no visor
LCD ou no visor eletrnico, no modo de
gravao, de espera ou de memria.
(2) Gire o anel de focagem para focar com
nitidez.
84
Para recuperar el modo de enfoque
automtico
Deslice FOCUS hacia arriba hasta AUTO para
que el indicador 9 o se desactive.
Para enfocar al infinito
Deslice FOCUS hasta INFINITY. El indicador
aparece en la pantalla LCD o en el visor
electrnico. Esta funcin resulta til cuando el
motivo ms cercano se enfoca
automticamente, aunque desee enfocar un
motivo lejano.
Para filmar con el enfoque
automtico momentneamente
Presione PUSH AUTO.
El enfoque automtico funciona mientras se
presiona PUSH AUTO.
Utilice este botn para enfocar un motivo y, a
continuacin, otro con enfoque uniforme.
Al dejar de presionar PUSH AUTO, se reanuda
el enfoque manual.
Para obtener un enfoque correcto
Primero, enfoque un motivo manualmente con
el zoom ajustado hacia el lado T (telefoto) y,
a continuacin, ajuste el zoom presionando el
lado W de la palanca gradualmente.
Cuando filme junto al motivo
Enfoque con la palanca ajustada en la posicin
W (gran angular) extrema.
9 cambia de la siguiente forma:
al grabar un motivo distante.
cuando el motivo est demasiado cerca
como para enfocarlo.
Enfoque manual
Para retornar ao modo foco
automtico
Deslize FOCUS at AUTO para desligar o
indicador 9 ou .
Para focalizar um ponto mais
distante
Deslize FOCUS para INFINITY. O indicador
aparece no visor LCD ou no visor
eletrnico. Essa funo til quando o objeto
mais prximo focalizado automaticamente,
mesmo se voc deseja focalizar um objeto
afastado.
Para filmar com foco automtico
momentaneamente
Pressione PUSH AUTO.
O foco automtico funciona enquanto voc
est pressionando PUSH AUTO.
Utilize esse boto para focalizar um objeto e
depois outro com foco suave.
Quando voc liberar PUSH AUTO, o foco
manual retomado.
Para obter o foco correto
Primeiro, focalize um objeto manualmente
com o zoom ajustado para o lado T
(teleobjetiva) e depois ajuste o zoom,
pressionando o lado W gradualmente.
Quando voc filmar muito perto do motivo
Focalize com o seletor no extremo da posio
W (grande-angular).
9 muda da seguinte maneira:
quando gravar um objeto distante.
quando o objeto estiver muito perto para ser
focado.
Focalizando manualmente
85
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

g
r
a
v
a

o
Grabacin a
intervalos
Es posible realizar grabaciones a intervalos
ajustando la videocmara para que grabe y
entre en el modo de espera automticamente
de forma secuencial. Esta funcin permite
obtener grabaciones excelentes de
florecimientos, etc.
[a] Tiempo de grabacin
[b]Tiempo de espera
Gravao com
intervalos
Voc pode efetuar uma gravao com
intervalos de tempo ajustando a cmara para
automaticamente gravar e ficar em espera, em
seqncia. Voc pode conseguir uma excelente
gravao de flores se abrindo, de objetos
aparecendo, etc., com essa funo.
[a] Tempo de gravao
[b]Tempo de espera
10 min 10 min
9 min 59 s 9 min 59 s
[a] [a]
[b] [b]
Ejemplo/Exemplo
1 s/1 seg.
9 min 59 s/
9 min. 59 seg.
1 s/1 seg.
9 min 59 s/
9 min. 59 seg.
10 min/10 min. 10 min/10 min.
86
(1) Presione MENU en el modo de espera para
que aparezca el men.
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar y, a continuacin, presione
el dial.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar INT. REC y, a continuacin,
presione el dial.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar SET y, a continuacin, presione
el dial.
(5) Ajuste INTERVAL y REC TIME.
1 Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar INTERVAL y, a
continuacin, presione el dial.
2 Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el tiempo de intervalo deseado
y, a continuacin, presione el dial.
Tiempo: 30SEC (30 s) y 1MIN (1 min)
y 5MIN (5 min) y 10MIN (10 min)
3 Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar REC TIME y, a continuacin,
presione el dial.
4 Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el tiempo de grabacin
deseado y, a continuacin, presione el
dial.
Tiempo: 0.5SEC (0,5 s) y 1SEC (1 s) y
1.5SEC (1,5 s) y 2SEC (2 s)
5 Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar RETURN y, a
continuacin, presione el dial dos veces.
1
5
2-4
1 2
3 4
MENU
CAMERA SET
D ZOOM
16 : 9W I DE
STEADYSHOT
FRAME REC
I NT. REC
[MENU] : END
CAMERA SET
D ZOOM
16 : 9W I DE
STEADYSHOT
FRAME REC
I NT. REC
RETURN
OFF
[MENU] : END
CAMERA SET
I NT. REC
I NTERVAL
REC T I ME
RETURN
30SEC
[MENU] : END
CAMERA SET
I NT. REC
I NTERVAL
REC T I ME
RETURN
30SEC
1M I N
5M I N
10M I N
[MENU] : END
CAMERA SET
I NT. REC
I NTERVAL
REC T I ME
RETURN
0 . 5SEC
[MENU] : END
CAMERA SET
I NT. REC
I NTERVAL
REC T I ME
RETURN
0 . 5SEC
1SEC
1 . 5SEC
2SEC
[MENU] : END
CAMERA SET
D ZOOM
16 : 9W I DE
STEADYSHOT
FRAME REC
I NT. REC
RETURN
ON
OFF
SET
[MENU] : END
Grabacin a intervalos
(1) Pressione MENU para visualizar o menu no
modo de espera.
(2) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar e depois pressione o boto.
(3) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar INT. REC e depois pressione o
boto.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar SET e depois, pressione o boto.
(5) Ajuste INTERVAL e REC TIME.
1 Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar INTERVAL e depois,
pressione o boto.
2 Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar o tempo de intervalo desejado
e depois pressione o boto.
O tempo: 30SEC y 1MIN y 5MIN
y 10MIN
3 Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar REC TIME e depois, pressione
o boto.
4 Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar o tempo de gravao desejado
e depois pressione o boto.
O tempo: 0.5SEC y 1SEC y
1.5SECy 2SEC
5 Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar RETURN e depois,
pressione o boto.
Gravao com intervalos
87
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

g
r
a
v
a

o
(6) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar ON y, a continuacin, presione
el dial.
(7) Presione MENU para que desaparezca el
men. El indicador de grabacin a
intervalos parpadea.
(8) Presione START/STOP para iniciar la
grabacin a intervalos. El indicador de
grabacin a intervalos se ilumina.
Para cancelar la grabacin a
intervalos
Ajuste INT. REC en OFF en los ajustes de
men.
Ajuste el interruptor POWER en OFF (CHG),
VCR o MEMORY.
Para detener la grabacin a
intervalos momentneamente y
realizar una grabacin normal
Presione START/STOP. Podr realizar la
grabacin normal slo una vez. Para cancelar
la grabacin normal, vuelva a presionar
START/STOP.
7
6
8
MENU
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
I NTERVAL
CAMERA SET
D ZOOM
16 : 9W I DE
STEADYSHOT
FRAME REC
I NT. REC
RETURN
ON
[MENU] : END
Grabacin a intervalos
(6) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar ON, e depois pressione o boto.
(7) Pressione MENU para que o menu
desaparea. O indicador de gravao com
intervalos pisca.
(8) Pressione START/STOP para iniciar a
gravao com intervalos. O indicador de
gravao com intervalos acende.
Para cancelar a gravao com
intervalos
Ajuste INT. REC para OFF nos ajustes de
menu.
Ajuste POWER para OFF (CHG), VCR ou
MEMORY.
Para interromper
momentaneamente a gravao
com intervalos e executar uma
gravao normal
Pressione START/STOP. Voc pode executar a
gravao normal somente uma vez. Para
cancelar a gravao normal, pressione
novamente START/STOP.
Gravao com intervalos
88
Grabacin a intervalos
Nota sobre la grabacin a intervalos
No es posible realizar la grabacin a intervalos
en el modo de memoria.
Tiempo de grabacin
Puede haber una diferencia en el tiempo de
grabacin de hasta +/ 6 fotogramas con
respecto al tiempo seleccionado.
Aunque presione INDEX MARK durante la
grabacin a intervalos
No podr marcar ndices.
Gravao com intervalos
Nota sobre a gravao com intervalos
Voc no pode gravar com intervalos no modo
de memria.
Sobre o tempo de gravao
Poder existir uma discrepncia no tempo de
gravao de um mximo de +/ 6 fotogramas
em relao ao tempo selecionado.
Ainda que voc pressione INDEX MARK
durante a gravao com intervalos
Voc no pode marcar uma indexao.
89
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

g
r
a
v
a

o
Grabacin fotograma
por fotograma
Grabacin de cortes
La grabacin de cortes permite realizar
grabaciones con un efecto de movimiento
detenido con animacin. Para crear este efecto,
mueva el motivo ligeramente de forma alterna
y realice una grabacin de cortes. Se
recomienda que utilice un trpode y emplee la
videocmara mediante el control remoto
despus del paso 6.
(1) Presione MENU en el modo de espera para
que aparezca el men.
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar y, a continuacin, presione
el dial.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar FRAME REC y, a continuacin,
presione el dial.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar ON y, a continuacin, presione
el dial.
(5) Presione MENU para que desaparezca el
men.
El indicador FRAME REC se ilumina.
(6) Presione START/STOP para iniciar la
grabacin de cortes. La videocmara realiza
una grabacin durante unos seis
fotogramas y vuelve al modo de espera de
grabacin.
(7) Mueva el motivo y repita el paso 6.
1
6,7
MENU
5
MENU
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
FRAME REC
CAMERA SET
D ZOOM
16 : 9W I DE
STEADYSHOT
FRAME REC
I NT. REC
[MENU] : END
CAMERA SET
D ZOOM
16 : 9W I DE
STEADYSHOT
FRAME REC
I NT. REC
RETURN
OFF
ON
[MENU] : END
CAMERA SET
D ZOOM
16 : 9W I DE
STEADYSHOT
FRAME REC
I NT. REC
RETURN
ON
[MENU] : END
2-4
Gravao fotograma
a fotograma
Gravao com cortes
Voc pode fazer uma gravao com um efeito
animado de interrupo do movimento,
usando a gravao com cortes. Para criar esse
efeito, mova o objeto alternadamente um
pouco e faa uma gravao com cortes.
Recomendamos que voc use um trip e opere
a cmara com o controle remoto, aps o passo
6.
(1) Pressione MENU para visualizar o menu no
modo de espera.
(2) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar e depois pressione o boto.
(3) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar FRAME REC e depois, pressione
o boto.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar ON, e depois pressione o boto.
(5) Pressione MENU para que o menu
desaparea.
O indicador de FRAME REC acende.
(6) Pressione START/STOP para iniciar a
gravao com cortes. A cmara efetua uma
gravao de aproximadamente seis
fotogramas e retorna ao modo de espera de
gravao.
(7) Mova o objeto e repita o passo 6.
90
Para cancelar la grabacin de
cortes
Ajuste FRAME REC en OFF en los ajustes de
men.
Ajuste el interruptor POWER en OFF (CHG),
VCR o MEMORY.
Notas sobre la grabacin de cortes
El ltimo corte grabado es ms extenso que
los dems.
Si utiliza esta funcin continuamente, el
tiempo adecuado de cinta restante no se
indicar.
No es posible marcar ndices durante la
grabacin de cortes.
Grabacin fotograma por
fotograma Grabacin de
cortes
Para cancelar a gravao com
cortes
Ajuste FRAME REC para OFF nos ajustes de
menu.
Ajuste POWER para OFF (CHG), VCR ou
MEMORY.
Notas sobre a gravao com cortes
O ltimo corte gravado maior que outros
cortes.
O tempo de fita restante correto no
indicado se voc usar esta funo
continuamente.
Voc no pode marcar uma indexao
durante a gravao com cortes.
Gravao fotograma a
fotograma Gravao com
cortes
91
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

g
r
a
v
a

o
Marcado de ndices
Si marca un ndice en la escena que desee
buscar, podr buscarla con facilidad
posteriormente (p. 95).
En el modo de grabacin [a]:
Presione INDEX MARK.
El indicador INDEX MARK aparece en la
pantalla LCD o en el visor electrnico durante
siete segundo y el ndice queda marcado tras
desaparecer el indicador.
En el modo de espera [b]:
Presione INDEX MARK.
El indicador INDEX STBY aparece en la
pantalla LCD o en el visor electrnico. Al
presionar START/STOP para iniciar la
grabacin, el indicador INDEX STBY cambia
a INDEX MARK y despus de desaparecer
el indicador, el marcado de ndices se
completa.
La videocmara inicia el marcado de ndices en
el 11 fotograma desde el punto de inicio de la
grabacin. Una seal de ndice de unos 0,3
segundo se grabar en la memoria en casete,
mientras que en la cinta ser de unos cinco
segundo.
Puede marcar ndices en el modo VCR (p. 131).
STBY
I NDEX
STBY
REC
I NDEX
MARK
INDEX MARK
REC
I NDEX
MARK
[a] [b]
Marcando uma
indexao
Se voc marcar uma indexao na cena que
deseja procurar, voc poder facilmente
procurar essa cena mais tarde (p. 95).
No modo de gravao [a]:
Pressione INDEX MARK.
O indicador INDEX MARK aparece no visor
LCD ou no visor eletrnico durante sete
segundos e a indexao fica marcada aps o
indicador desaparecer.
No modo de espera [b]:
Pressione INDEX MARK.
O indicador INDEX STBY aparece no visor
LCD ou no visor eletrnico. Quando voc
pressionar START/STOP para iniciar a
gravao, o indicador INDEX STBY
alterado para INDEX MARK e aps o
indicador desaparecer, ento a marca de
indexao fica completa.
A cmara inicia as marcas de indexao no 11
fotograma, contando a partir do ponto de
incio da gravao. Um sinal de indexao ser
gravado na memria da fita durante,
aproximadamente, 0,3 seg. e em uma fita
durante cerca de cinco segundos.
Voc pode marcar uma indexao no modo
VCR (p. 131).
92
Para cancelar el marcado de ndices
Presione INDEX MARK de nuevo en el modo
de espera.
Notas sobre el ndice
Las marcas de ndice se graban durante la
grabacin, y no es posible marcar ndices
despus de la grabacin.
Las seales de ndice se graban en la cinta y
en la memoria en casete. Si utiliza
videocasetes sin memoria en casete o si la
memoria en casete est llena, las seales se
grabarn slo en la cinta.
Al grabar sobre la cinta grabada y marcar un
ndice en la misma, se recomienda que borre
todos los datos de la memoria en casete antes
de marcar ndices.
Marcado de ndices
Para cancelar a marcao de
indexao
Pressione INDEX MARK novamente no modo
de espera.
Notas sobre a indexao
As marcas de indexao so gravadas
durante a gravao; voc no pode marcar
uma indexao aps efetuar a gravao.
Os sinais de indexao sero gravados tanto
na fita como na memria da fita. Se voc usar
fitas sem memria ou se a memria da fita
estiver cheia, os sinais sero gravados
somente na fita.
Quando voc gravar em uma fita gravada e
marcar uma indexao na fita,
recomendamos que voc limpe todos os
dados da memria da fita antes de marcar
uma indexao.
Marcando uma indexao
93
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

r
e
p
r
o
d
u
c
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

r
e
p
r
o
d
u

o
Operaciones de reproduccin avanzadas
Localizacin rpida de escenas mediante
la funcin de memoria de ajuste a cero
Mediante la funcin de memoria de ajuste a
cero, la videocmara rebobina o avanza la cinta
para localizar la escena deseada. La bsqueda
se detiene automticamente en la escena que
presente 0:00:00 como valor de contador de
cinta. Puede realizar esta operacin con el
control remoto.
(1) En el modo de reproduccin, presione
DISPLAY si la pantalla LCD o el visor
electrnico no muestra el contador.
(2) Presione ZERO SET MEMORY en el punto
que desee localizar posteriormente. El
contador de cinta muestra 0:00:00 y el
indicador ZERO SET MEMORY parpadea.
(3) Presione x cuando desee detener la
reproduccin.
(4) Presione m para rebobinar la cinta hasta
el punto cero del contador de cinta. La cinta
se detiene automticamente cuando dicho
contador muestra aproximadamente cero.
El indicador ZERO SET MEMORY
desaparece y aparece el cdigo de tiempo.
(5) Presione N. Se iniciar la reproduccin.
Notas
Si vuelve a presionar ZERO SET MEMORY
antes de rebobinar la cinta, la funcin de
memoria de ajuste a cero se cancelar.
Puede haber una diferencia de varios
segundo en el cdigo de tiempo.
m
x
N
Operaes avanadas de reproduo
Localizando rapidamente uma
cena utilizando a funo de
memria do ponto zero
Usando a funo de memria do ponto zero,
sua cmara rebobina ou faz avanar a fita para
localizar a cena pretendida e a procura
interrompida automaticamente na cena que
tem a contagem 0:00:00 no contador de fita.
Voc pode executar esta funo com o controle
remoto.
(1) No modo de reproduo, pressione
DISPLAY se o contador no estiver no visor
LCD ou no visor eletrnico.
(2) Pressione ZERO SET MEMORY no ponto
que pretende localizar mais tarde. O
contador da fita mostra 0:00:00 e o
indicador ZERO SET MEMORY comea a
piscar.
(3) Pressione x se voc deseja a reproduo.
(4) Pressione m para rebobinar a fita at ao
ponto zero do contador da fita. A fita pra
automaticamente quando o contador de fita
chega a zero. Desaparece o indicador ZERO
SET MEMORY e aparece a codificao de
tempo.
(5) Pressione N. Inicia-se a reproduo.
Notas
Se voc pressionar ZERO SET MEMORY
novamente, antes de rebobinar a fita, a
funo de memria do ponto zero ser
cancelada.
O contador de fita pode apresentar uma
discrepncia de vrios segundos em relao
codificao de tempo.
ZERO SET MEMORY
DISPLAY
94
Si hay espacios en blanco entre las
imgenes de la cinta
La funcin de memoria de ajuste a cero puede
no activarse.
ZERO SET MEMORY (Memoria de ajuste a
cero) funciona tambin en el modo de
espera
Cuando inserte una escena en la mitad de una
cinta grabada, presione ZERO SET MEMORY
en el punto en el que desee finalizar la
insercin. Rebobine la cinta hasta el punto de
inicio de la insercin, y comience a grabar. La
grabacin se detiene automticamente en el
punto cero del contador de cinta. La
videocmara vuelve al modo de espera.
Localizacin rpida de escenas
mediante la funcin de
memoria de ajuste a cero
Quando h uma poro em branco entre as
imagens em uma fita
A funo de memria do ponto zero poder
no funcionar.
ZERO SET MEMORY funciona tambm no
modo de espera
Quando voc inserir uma cena no meio de uma
fita gravada, pressione ZERO SET MEMORY
no ponto que pretende para terminar a
insero. Rebobine a fita at ao ponto de incio
da insero e comece a gravar. A gravao
pra automaticamente no ponto zero do
contador da fita. Sua cmara retorna ao modo
de espera.
Localizando rapidamente uma
cena utilizando a funo de
memria do ponto zero
95
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

r
e
p
r
o
d
u
c
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

r
e
p
r
o
d
u

o
Bsqueda de
grabaciones por ndice
Bsqueda de ndices
Es posible buscar automticamente el punto en
el que haya un ndice marcado e iniciar la
reproduccin a partir de ese punto (Bsqueda
de ndices). Utilice una cinta con memoria en
casete para mayor comodidad. Emplee el
control remoto para realizar esta operacin.
Utilice esta funcin para comprobar dnde
estn los ndices marcados o para editar la
cinta en cada secuencia en la que el ndice est
marcado.
Bsqueda del punto de ndice
mediante la memoria en
casete
Puede utilizar esta funcin nicamente al
reproducir cintas con memoria en casete
(p. 210).
(1) Ajuste el interruptor POWER en VCR.
(2) Defina CM SEARCH de en ON dentro
de los ajustes de men (p. 156). El ajuste de
fbrica es ON.
(3) Presione SEARCH MODE varias veces en el
control remoto hasta que aparezca el
indicador de bsqueda de ndices.
El indicador cambia de la siguiente forma:
INDEX SEARCH t TITLE SEARCH t
DATE SEARCH t PHOTO SEARCH t
PHOTO SCAN t ningn indicador
(4) Presione . o > en el control remoto
con el fin de seleccionar el punto de ndice
para la reproduccin.
La videocmara inicia la reproduccin
automticamente en el punto de ndice
seleccionado.
3
4
1
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
SEARCH
MODE
INDEX SEARCH
1 SEP / 5 / 03
2 SEP / 6 / 03
3 DEC / 24 / 03
4 JAN / 1 / 04
5 FEB / 11 / 04
6 APR / 29 / 04
5: 30PM
8: 50AM
10: 30AM
11: 25PM
4: 11PM
1: 45PM
CH
CAM
LINE
CAM
CAM
CAM
CAM
5: 30PM
8: 50AM
10: 30AM
11: 25PM
4: 11PM
1: 45PM
CH
CAM
LINE
CAM
CAM
CAM
CAM
INDEX SEARCH
1 SEP / 5 / 03
2 SEP / 6 / 03
3 DEC / 24 / 03
4 JAN / 1 / 04
5 FEB / 11 / 04
6 APR / 29 / 04
Procurando uma indexao
em uma gravao
Procura de indexao
Voc pode procurar automaticamente o ponto
onde uma indexao est marcada e comear a
reproduo a partir desse ponto (procura de
indexao). Para sua comodidade, utilize uma
fita com memria. Utilize o controle remoto
para efetuar esta operao.
Utilize esta funo para verificar onde as
indexaes esto marcadas ou para editar a fita
em cada seqncia onde a indexao est
marcada.
Procurando o ponto de
indexao usando a memria
da fita
Voc s pode utilizar esta funo se estiver
reproduzindo uma fita com memria (p. 210).
(1) Ajuste POWER para VCR.
(2) Ajuste CM SEARCH em para ON nos
ajustes de menu (p. 156). A predefinio
ON.
(3) Pressione vrias vezes SEARCH MODE no
controle remoto, at aparecer o indicador
de procura de indexao.
O indicador muda pela ordem seguinte:
INDEX SEARCH t TITLE SEARCH t
DATE SEARCH t PHOTO SEARCH t
PHOTO SCAN t nenhum indicador
(4) Pressione . ou > no controle remoto
para selecionar o ponto de indexao para
reproduo.
Sua cmara inicia automaticamente a
reproduo do ponto de indexao
selecionado.
96
Bsqueda de grabaciones por
ndice Bsqueda de ndices
Para detener la bsqueda
Presione x.
Marca
La barra de la marca indica el punto
actual de la cinta.
La marca que aparece en indica el
punto real que intenta buscar.
Si la cinta contiene una parte en blanco
entre las partes grabadas
La funcin de bsqueda de ndices puede no
funcionar correctamente.
Si marca un ndice en una seal de entrada
externa
LINE aparecer en la columna CH.
ndice del punto de inicio de la grabacin al
grabarse desde un equipo de audio externo
La marca de ndice no se graba en la memoria
en casete al grabarse desde un equipo de audio
externo. Si desea buscar el punto de ndice,
ajuste CM SEARCH en OFF en los ajustes de
men y bsquelo sin memoria en casete.
Bsqueda del punto de ndice
sin utilizar la memoria en
casete
(1) Ajuste el interruptor POWER en VCR.
(2) Defina CM SEARCH de en OFF dentro
de los ajustes de men (p. 156). Si emplea
una cinta sin memoria en casete, omita este
paso.
(3) Presione SEARCH MODE varias veces en el
control remoto hasta que aparezca el
indicador de bsqueda de ndices.
El indicador cambia de la siguiente forma:
INDEX SEARCH t DATE SEARCH t
PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN t
ningn indicador
(4) Presione . en el control remoto para
buscar el punto de ndice anterior o >
para buscar el siguiente. La videocmara
inicia la reproduccin automticamente en
el punto de ndice seleccionado. Cada vez
que presione . o >, la videocmara
buscar el punto de ndice anterior o el
siguiente.
Para detener la bsqueda
Presione x.
Procurando uma indexao em
uma gravao
Procura de indexao
Para parar a busca
Pressione x.
Na marca
A barra na marca indica o ponto
atual na fita.
A marca em indica o ponto real
que voc est tentando procurar.
Se uma fita tiver uma parte em branco entre
as partes gravadas
A funo de procura de indexao pode no
funcionar corretamente.
Se voc marcar uma indexao em um sinal
de entrada externo
LINE aparece na coluna CH.
Indexao do ponto de incio da gravao,
quando gravada a partir de um
equipamento de udio externo
A marca de indexao no gravada na memria
da fita, quando gravada a partir de um
equipamento de udio externo. Se voc procurar
o ponto de indexao, ajuste CM SEARCH para
OFF nos ajustes de menu e procure o ponto de
indexao sem usar a memria da fita.
Procurando o ponto de
indexao sem usar a
memria da fita
(1) Ajuste POWER para VCR.
(2) Ajuste CM SEARCH em para OFF nos
ajustes de menu (p. 156). Se estiver
utilizando uma fita sem memria, ignore
este passo.
(3) Pressione vrias vezes SEARCH MODE no
controle remoto, at aparecer o indicador
de procura de indexao.
O indicador muda pela ordem seguinte:
INDEX SEARCH t DATE SEARCH t
PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN t
nenhum indicador
(4) Pressione . no controle remoto para
procurar o ponto de indexao anterior ou
pressione > no controle remoto para
procurar o prximo ponto de indexao.
Sua cmara inicia automaticamente a
reproduo no ponto de indexao que
selecionou. Toda vez que voc pressionar
. ou >, sua cmara procura o ponto
de indexao anterior ou o prximo.
Para parar a busca
Pressione x.
97
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

r
e
p
r
o
d
u
c
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

r
e
p
r
o
d
u

o
Bsqueda de los lmites de
cintas grabadas por ttulo
Bsqueda de ttulos
Si utiliza una cinta con memoria en
casete, podr buscar los lmites de la
cinta grabada mediante los ttulos
(Bsqueda de ttulos) (p. 210). Emplee
el control remoto para realizar esta
operacin.
(1) Ajuste el interruptor POWER en VCR.
(2) Defina CM SEARCH de en ON dentro
de los ajustes de men (p. 156). El ajuste de
fbrica es ON.
(3) Presione SEARCH MODE varias veces en el
control remoto hasta que aparezca el
indicador de bsqueda de ttulos.
El indicador cambia de la siguiente forma:
INDEX SEARCH t TITLE SEARCH t
DATE SEARCH t PHOTO SEARCH t
PHOTO SCAN t ningn indicador
(4) Presione . o > en el control remoto
con el fin de seleccionar el ttulo para la
reproduccin.
La videocmara iniciar automticamente
la reproduccin de la escena que tenga el
ttulo seleccionado.
Para detener la bsqueda
Presione x.
3
4
1
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
SEARCH
MODE
TITLE SEARCH
1 HELLO!
2 CONGRATULATIONS!
3 HAPPY NEW YEAR!
4 PRESENT
5 GOOD MORNING
6 WEDDING
TITLE SEARCH
3 HAPPY NEW YEAR!
4 PRESENT
5 GOOD MORNING
6 WEDDING
7 NIGHT
8 BASEBALL
Procurando os limites da
fita gravada atravs do
ttulo procura do ttulo
Se voc estiver utilizando uma fita com
memria, pode procurar os limites da
fita gravada atravs do ttulo (procura
do ttulo) (p. 210). Utilize o controle
remoto para efetuar esta operao.
(1) Ajuste POWER para VCR.
(2) Ajuste CM SEARCH em para ON nos
ajustes de menu (p. 156). A predefinio
ON.
(3) Pressione vrias vezes SEARCH MODE no
controle remoto, at aparecer o indicador
de procura do ttulo.
O indicador muda pela ordem seguinte:
INDEX SEARCH t TITLE SEARCH t
DATE SEARCH t PHOTO SEARCH t
PHOTO SCAN t nenhum indicador
(4) Pressione . ou > no controle remoto
para selecionar o ttulo para reproduo.
Sua cmara inicia automaticamente a
reproduo da cena com o ttulo que
selecionou.
Para parar a busca
Pressione x.
98
Si utiliza una cinta sin memoria en casete
No podr superponer ni buscar ttulos.
Marca
La barra de la marca indica el punto
actual de la cinta.
La marca que aparece en indica el
punto real que intenta buscar.
Si la cinta contiene una parte en blanco
entre las partes grabadas
La funcin de bsqueda de ttulos puede no
funcionar correctamente.
Bsqueda de los lmites de
cintas grabadas por ttulo
Bsqueda de ttulos
Se voc estiver utilizando uma fita sem
memria
Voc no pode sobrepor ou procurar um ttulo.
Na marca
A barra na marca indica o ponto
atual na fita.
A marca em indica o ponto real
que voc est tentando procurar.
Se uma fita tiver uma parte em branco entre
as partes gravadas
A funo procurar ttulo pode no funcionar
corretamente.
Procurando os limites da fita
gravada atravs do ttulo
procura do ttulo
99
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

r
e
p
r
o
d
u
c
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

r
e
p
r
o
d
u

o
Bsqueda de
grabaciones por fecha
Bsqueda de fechas
Es posible buscar automticamente el punto en
el que la fecha de grabacin cambia e iniciar la
reproduccin a partir de ese punto (Bsqueda
de fechas). Utilice una cinta con memoria en
casete para mayor comodidad. Emplee el
control remoto para realizar esta operacin.
Utilice esta funcin para comprobar el punto
en el que cambian las fechas de grabacin o
para editar la cinta en cada una de las fechas
de grabacin.
Bsqueda de la fecha
mediante la memoria en
casete
Puede utilizar esta funcin nicamente al
reproducir cintas con memoria en casete
(p. 210).
(1) Ajuste el interruptor POWER en VCR.
(2) Defina CM SEARCH de en ON dentro
de los ajustes de men (p. 156). El ajuste de
fbrica es ON.
(3) Presione SEARCH MODE varias veces en el
control remoto hasta que aparezca el
indicador de bsqueda de fechas.
El indicador cambia de la siguiente forma:
INDEX SEARCH t TITLE SEARCH t
DATE SEARCH t PHOTO SEARCH t
PHOTO SCAN t ningn indicador
(4) Presione . o > en el control remoto
con el fin de seleccionar la fecha para la
reproduccin.
La videocmara inicia automticamente la
reproduccin al principio de la fecha
seleccionada.
3
4
1
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
SEARCH
MODE
DATE SEARCH
1 SEP / 5 / 03
2 SEP / 6 / 03
3 DEC / 24 / 03
4 JAN / 1 / 04
5 FEB / 11 / 04
6 APR / 29 / 04
DATE SEARCH
1 SEP / 5 / 03
2 SEP / 6 / 03
3 DEC / 24 / 03
4 JAN / 1 / 04
5 FEB / 11 / 04
6 APR / 29 / 04
Procurando uma
gravao pela data
Procura da data
Voc pode procurar automaticamente o ponto
onde muda a data da gravao e a reproduo
comea a partir desse ponto (procura da
data). Para sua comodidade, utilize uma fita
com memria. Utilize o controle remoto para
efetuar esta operao.
Utilize esta funo para verificar onde mudam
as datas da gravao ou para fazer a
montagem da fita de acordo com cada data de
gravao.
Procurando a data utilizando
a memria da fita
Voc s pode utilizar esta funo se estiver
reproduzindo uma fita com memria (p. 210).
(1) Ajuste POWER para VCR.
(2) Ajuste CM SEARCH em para ON nos
ajustes de menu (p. 156). A predefinio
ON.
(3) Pressione vrias vezes SEARCH MODE no
controle remoto, at aparecer o indicador
de procura da data.
O indicador muda pela ordem seguinte:
INDEX SEARCH t TITLE SEARCH t
DATE SEARCH t PHOTO SEARCH t
PHOTO SCAN t nenhum indicador
(4) Pressione . ou > no controle remoto
para selecionar a data para reproduo.
Sua cmara inicia automaticamente a
reproduo na data que selecionou.
100
Bsqueda de grabaciones por
fecha Bsqueda de fechas
Para detener la bsqueda
Presione x.
Nota
Si la duracin de la grabacin de un da es
inferior a dos minuto, es posible que la
videocmara no encuentre con precisin el
punto en el que cambia la fecha de grabacin.
Marca
La barra de la marca indica el punto
actual de la cinta.
La marca que aparece en indica el
punto real que intenta buscar.
Si la cinta contiene una parte en blanco
entre las partes grabadas
La funcin de bsqueda de fechas puede no
funcionar correctamente.
Bsqueda de la fecha sin
utilizar la memoria en casete
(1) Ajuste el interruptor POWER en VCR.
(2) Defina CM SEARCH de en OFF dentro
de los ajustes de men (p. 156). Si emplea
una cinta sin memoria en casete, omita este
paso.
(3) Presione SEARCH MODE varias veces en el
control remoto hasta que aparezca el
indicador de bsqueda de fechas.
El indicador cambia de la siguiente forma:
INDEX SEARCH t DATE SEARCH t
PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN t
ningn indicador
(4) Presione . en el control remoto para
buscar la fecha anterior o > para buscar
la siguiente. La videocmara inicia
automticamente la reproduccin en el
punto en el que cambie la fecha. Cada vez
que presione . o >, la videocmara
buscar la fecha anterior o la siguiente.
Para detener la bsqueda
Presione x.
Procurando uma gravao pela
data Procura da data
Para parar a busca
Pressione x.
Nota
Se a gravao em um dia tiver menos de dois
minutos, sua cmara pode no conseguir
localizar com exatido o ponto onde muda a
data da gravao.
Na marca
A barra na marca indica o ponto
atual na fita.
A marca em indica o ponto real
que voc est tentando procurar.
Se uma fita tiver uma parte em branco entre
as partes gravadas
A funo de procura da data pode no
funcionar corretamente.
Procurando a data sem
utilizar a memria da fita
(1) Ajuste POWER para VCR.
(2) Ajuste CM SEARCH em para OFF nos
ajustes de menu (p. 156). Se estiver
utilizando uma fita sem memria, ignore
este passo.
(3) Pessione vrias vezes SEARCH MODE no
controle remoto, at aparecer o indicador
de procura da data.
O indicador muda pela ordem seguinte:
INDEX SEARCH t DATE SEARCH t
PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN t
nenhum indicador
(4) Pressione . no controle remoto para
procurar a data anterior ou pressione >
no controle remoto para procurar a
prxima data. Sua cmara inicia
automaticamente a reproduo no ponto
onde muda a data. Sempre que voc
carregar . ou >, sua cmara procura a
data anterior ou seguinte.
Para parar a busca
Pressione x.
101
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

r
e
p
r
o
d
u
c
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

r
e
p
r
o
d
u

o
Bsqueda de fotografas
Bsqueda/exploracin
de fotografas
Es posible buscar una imagen fija grabada en
una cinta (bsqueda de fotografas).
Tambin es posible buscar imgenes fijas una
tras otra y mostrar cada una de ellas durante
cinco segundo de forma automtica
independientemente de la memoria en casete
(exploracin de fotografas). Emplee el
control remoto para realizar estas operaciones.
Emplee esta funcin para comprobar o editar
imgenes fijas.
Bsqueda de fotografas
mediante la memoria en
casete
Puede utilizar esta funcin nicamente al
reproducir cintas con memoria en casete
(p. 210).
(1) Ajuste el interruptor POWER en VCR.
(2) Defina CM SEARCH de en ON dentro
de los ajustes de men (p. 156). El ajuste de
fbrica es ON.
(3) Presione SEARCH MODE varias veces en el
control remoto hasta que aparezca el
indicador de bsqueda de fotografas.
El indicador cambia de la siguiente forma:
INDEX SEARCH t TITLE SEARCH t
DATE SEARCH t PHOTO SEARCH t
PHOTO SCAN t ningn indicador
(4) Presione . o > en el control remoto
con el fin de seleccionar la fecha para la
reproduccin. La videocmara iniciar
automticamente la reproduccin de la
fotografa que tenga la fecha seleccionada.
3
4
1
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
PHOTO SEARCH
1 SEP / 5 / 03 5 : 30 PM
2 SEP / 6 / 03 8 : 50 AM
3 DEC / 24 / 03 1 0 : 30 AM
4 JAN / 1 / 04 11 : 25 PM
5 FEB / 11 / 04 4 : 11 PM
6 APR / 29 / 04 1 : 45 PM
PHOTO SEARCH
1 SEP / 5 / 03 5 : 30 PM
2 SEP / 6 / 03 8 : 50 AM
3 DEC / 24 / 03 1 0 : 30 AM
4 JAN / 1 / 04 11 : 25 PM
5 FEB / 11 / 04 4 : 11 PM
6 APR / 29 / 04 1 : 45 PM
SEARCH
MODE
Procurando uma fotografia
Procura de fotografia/
Varredura de fotografias
Voc pode procurar uma imagem congelada
que tenha gravado em uma fita (procura de
fotografia).
Voc tambm pode procurar imagens
congeladas consecutivas e visualizar cada uma
delas durante cinco segundos
automaticamente, independente da memria
da fita (varredura de fotografias). Utilize o
controle remoto para efetuar estas operaes.
Utilize esta funo para verificar ou fazer a
montagem de imagens congeladas.
Procurando uma fotografia
utilizando a memria da fita
Voc s pode utilizar esta funo se estiver
reproduzindo uma fita com memria (p. 210).
(1) Ajuste POWER para VCR.
(2) Ajuste CM SEARCH em para ON nos
ajustes de menu (p. 156). A programao
predefinida ON.
(3) Pressione vrias vezes SEARCH MODE no
controle remoto, at aparecer o indicador
de procura de fotografia.
O indicador muda da seguinte maneira:
INDEX SEARCH t TITLE SEARCH t
DATE SEARCH t PHOTO SEARCH t
PHOTO SCAN t nenhum indicador
(4) Pressione . ou > no controle remoto
para selecionar a data para reproduo. Sua
cmara inicia automaticamente a
reproduo da fotografia com a data que
voc selecionou.
102
Para detener la bsqueda
Presione x.
Marca
La barra de la marca indica el punto
actual de la cinta.
La marca que aparece en indica el
punto real que intenta buscar.
Si la cinta contiene una parte en blanco
entre las partes grabadas
La funcin de bsqueda de fotografas puede
no funcionar correctamente.
Bsqueda de fotografas sin
utilizar la memoria en casete
(1) Ajuste el interruptor POWER en VCR.
(2) Defina CM SEARCH de en OFF dentro
de los ajustes de men (p. 156).
(3) Presione SEARCH MODE varias veces en el
control remoto hasta que aparezca el
indicador de bsqueda de fotografas.
El indicador cambia de la siguiente forma:
INDEX SEARCH t DATE SEARCH t
PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN t
ningn indicador
(4) Presione . o > en el control remoto
con el fin de seleccionar una fotografa para
la reproduccin. Cada vez que presione
. o >, la videocmara buscar la
fotografa anterior o la siguiente.
La videocmara comenzar
automticamente a reproducir la fotografa.
Para detener la bsqueda
Presione x.
Bsqueda de fotografas
Bsqueda/exploracin de
fotografas
Para parar a busca
Pressione x.
Na marca
A barra na marca indica o ponto
atual na fita.
A marca em indica o ponto real
que voc est tentando procurar.
Se uma fita tiver uma parte em branco entre
as partes gravadas
A procura de fotografia pode no funcionar
corretamente.
Procurando uma fotografia
sem utilizar a memria da fita
(1) Ajuste POWER para VCR.
(2) Ajuste CM SEARCH em para OFF nos
ajustes de menu (p. 156).
(3) Pressione vrias vezes SEARCH MODE no
controle remoto, at aparecer o indicador
de procura de fotografia.
O indicador muda pela ordem seguinte:
INDEX SEARCH t DATE SEARCH t
PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN t
nenhum indicador
(4) Pressione . ou > no controle remoto
para selecionar uma fotografia para
reproduo. Sempre que pressionar . ou
>, sua cmara procura a fotografia
anterior ou seguinte.
A cmara inicia automaticamente a
reproduo da fotografia.
Para parar a busca
Pressione x.
Procurando uma fotografia
Procura de fotografia/
Varredura de fotografias
103
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

r
e
p
r
o
d
u
c
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

r
e
p
r
o
d
u

o
Bsqueda de fotografas
Bsqueda/exploracin de
fotografas
Exploracin de fotografas
(1) Ajuste el interruptor POWER en VCR.
(2) Presione SEARCH MODE varias veces en el
control remoto hasta que aparezca el
indicador de exploracin de fotografas.
El indicador cambia de la siguiente forma:
INDEX SEARCH t TITLE SEARCH t
DATE SEARCH t PHOTO SEARCH t
PHOTO SCAN t ningn indicador
(3) Presione . o > en el control remoto.
Cada fotografa se reproducir
automticamente durante unos cinco
segundo.
Para detener la exploracin
Presione x.
2
3
1
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
RPHOTO 00
SCAN
SEARCH
MODE
Procurando uma fotografia
Procura de fotografia/
Varredura de fotografias
Varredura de fotografia
(1) Ajuste POWER para VCR.
(2) Pressione vrias vezes SEARCH MODE no
controle remoto, at aparecer o indicador
de varredura de fotografias.
O indicador muda pela ordem seguinte:
INDEX SEARCH t TITLE SEARCH t
DATE SEARCH t PHOTO SEARCH t
PHOTO SCAN t nenhum indicador
(3) Pressione . ou > no controle remoto.
Cada fotografia reproduzida
automaticamente durante cerca de cinco
segundos.
Para parar a varredura
Pressione x.
104
Reproduccin de cintas
con efectos de imagen
Durante la reproduccin, puede procesar una
escena utilizando las funciones de efecto de
imagen: NEG. ART, SEPIA, B&W y
SOLARIZE.
En el modo de reproduccin o de pausa de
reproduccin, presione PICTURE EFFECT y
gire el dial SEL/PUSH EXEC hasta que
aparezca el indicador de efecto de imagen que
desee (NEG. ART, SEPIA, B&W o SOLARIZE).
Para obtener informacin detallada sobre cada
funcin de efecto de imagen, consulte la
pgina 58.
Para cancelar la funcin de efecto
de imagen
Presione PICTURE EFFECT para que el
indicador desaparezca.
Notas
No es posible procesar una imagen con la
funcin de efecto de imagen introducida
desde otro equipo.
Para grabar imgenes procesadas con la
funcin de efecto de imagen, grabe las
imgenes en la videograbadora utilizando la
videocmara como reproductor.
Imgenes procesadas con la funcin de
efecto de imagen
Las imgenes procesadas con la funcin de
efectos de imagen no se transmiten a travs de la
interfaz DV .
Si ajusta el interruptor POWER en OFF (CHG)
o si para la reproduccin
La funcin de efecto de imagen se cancelar
automticamente.
PICTURE
EFFECT
Reproduzindo uma fita
com efeitos de imagem
Durante a reproduo, voc pode processar
uma cena utilizando as funes de efeito de
imagem: NEG. ART, SEPIA, B&W e
SOLARIZE.
No modo de reproduo ou de pausa na
reproduo, pressione PICTURE EFFECT e
gire o boto SEL/PUSH EXEC at ser exibido o
indicador de efeito de imagem desejado (NEG.
ART, SEPIA, B&W ou SOLARIZE).
Para obter mais informaes sobre cada funo
de efeito de imagem, consulte a pgina 58.
Para cancelar a funo de efeito de
imagem
Pressione PICTURE EFFECT at que o
indicador respectivo desaparea.
Notas
Voc no pode processar uma imagem
introduzida a partir de outro equipamento,
utilizando a funo de efeito de imagem.
Para gravar imagens processadas utilizando
a funo de efeito de imagem, grave as
imagens no videocassete utilizando sua
cmara como um leitor.
Imagens processadas atravs do efeito de
imagem
As imagens processadas pela funo de efeito
de imagem no so emitidas pela interface
DV .
Quando voc ajustar o interruptor POWER
para OFF (CHG) ou parar a reproduo
A funo de efeito de imagem ser
automaticamente cancelada.
105
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

r
e
p
r
o
d
u
c
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a
s

/

O
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s

d
e

r
e
p
r
o
d
u

o
Reproduccin de cintas
con efectos digitales
Durante la reproduccin, puede procesar una
escena utilizando las funciones de efecto
digital: STILL, FLASH, LUMI. y TRAIL.
(1) En el modo de reproduccin o de pausa de
reproduccin, presione DIGITAL EFFECT y
gire el dial SEL/PUSH EXEC hasta que
parpadee el indicador de efecto digital que
desee (STILL, FLASH, LUMI. o TRAIL).
(2) Presione el dial SEL/PUSH EXEC.
El indicador de efecto digital se iluminar y
aparecern las barras. En el modo STILL o
LUMI., la imagen se captura y se almacena
en memoria como imagen fija al presionar
el dial SEL/PUSH EXEC.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para ajustar
el efecto.
Para obtener informacin detallada sobre
cada funcin de efecto digital, consulte la
pgina 60.
Para cancelar la funcin de efecto
digital
Presione DIGITAL EFFECT para que el
indicador desaparezca.
STILL
2
3
1
STILL
DIGITAL
EFFECT
Reproduzindo uma fita
com efeitos digitais
Durante a reproduo, voc pode processar
uma cena utilizando as funes de efeitos
digitais: STILL, FLASH, LUMI. e TRAIL.
(1) No modo de reproduo ou de pausa na
reproduo, pressione DIGITAL EFFECT e
gire o boto SEL/PUSH EXEC at o
indicador de efeito digital desejado (STILL,
FLASH, LUMI. ou TRAIL) comear a
piscar.
(2) Pressione o boto SEL/PUSH EXEC.
O indicador do efeito digital acende e as
barras aparecem. No modo STILL ou
LUMI. a imagem capturada e armazenada
em memria como uma imagem congelada,
no momento em que voc pressionar o
boto SEL/PUSH EXEC.
(3) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para ajustar
o efeito.
Para obter mais informaes sobre cada
funo de efeito digital, consulte a pgina
60.
Para cancelar a funo de efeito
digital
Pressione DIGITAL EFFECT at que o
indicador desaparea.
106
Notas
No es posible procesar una imagen con la
funcin de efecto digital introducida desde
otro equipo.
Para grabar imgenes procesadas con la
funcin de efecto digital, grabe las imgenes
en la videograbadora utilizando la
videocmara como reproductor.
Imgenes procesadas con la funcin de
efecto digital
Las imgenes procesadas con la funcin de
efectos digitales no se transmiten a travs de la
interfaz DV .
Si ajusta el interruptor POWER en OFF (CHG)
o si para la reproduccin
La funcin de efecto digital se cancelar
automticamente.
Reproduccin de cintas con
efectos digitales
Notas
Voc no pode processar uma imagem
utilizando a funo de efeito de imagem
digital introduzida a partir de outro
equipamento.
Para gravar imagens processadas utilizando
a funo de efeito de imagem, grave as
imagens no videocassete utilizando sua
cmara como um leitor.
Imagens processadas pela funo de efeito
digital
As imagens processadas pela funo de efeito
digital no so emitidas pela interface DV .
Quando voc ajustar o interruptor POWER
para OFF (CHG) ou parar a reproduo
A funo de efeito digital ser
automaticamente cancelada.
Reproduzindo uma fita com
efeitos digitais
E
d
i
c
i

n

/

F
a
z
e
n
d
o

m
o
n
t
a
g
e
n
s
107
Edicin
Copia de cintas
Uso del cable de conexin de A/V
Conecte la videocmara a la videograbadora
mediante el cable de conexin de A/V
suministrado con dicha videocmara.
Antes de realizar la copia
Defina DISPLAY en LCD en los ajustes de
men. (El ajuste de fbrica es LCD.)
Ajuste el selector de entrada de la
videograbadora en LINE, si dispone de l.
(1) Inserte una cinta virgen (o una sobre la que
desee grabar) en la videograbadora y la
cinta grabada en la videocmara.
(2) Ajuste el selector de entrada de la
videograbadora en LINE. Para ms
informacin, consulte el manual de
instrucciones de la videograbadora.
(3) Ajuste el interruptor POWER en VCR.
(4) Reproduzca la cinta grabada en la
videocmara.
(5) Inicie la grabacin en la videograbadora.
Para ms informacin, consulte el manual
de instrucciones de la videograbadora.
Cuando termine de copiar la cinta
Presione x en la videocmara y en la
videograbadora.
VIDEO
AUDIO
IN
S VIDEO
AUDIO
L/R
VIDEO
S VIDEO
Fazendo montagens
Dublando uma fita
Utilizando o cabo de conexo de
udio/vdeo
Conecte sua cmara ao videocassete,
utilizando o cabo de conexo de udio/vdeo
fornecido com sua cmara.
Antes de uma dublagem
Ajuste DISPLAY para LCD nos ajustes do
menu. (A programao predefinida LCD).
Ajuste o seletor de entrada do videocassete
para a posio LINE, se estiver disponvel.
(1) Introduza uma fita virgem (ou uma fita na
qual pretenda efetuar outra gravao) no
videocassete e a fita gravada em sua
cmara.
(2) Ajuste o seletor de entrada do videocassete
para a posio LINE. Para obter mais
informaes, consulte o manual de
instrues do videocassete.
(3) Ajuste POWER para VCR.
(4) Reproduza a fita gravada na sua cmara.
(5) Inicie a gravao no videocassete. Para
obter mais informaes, consulte o manual
de instrues do videocassete.
Quando voc terminar a dublagem
da fita
Pressione x em sua cmara e no videocassete.
Cable de video S (opcional)/
Cabo S video (opcional)
: Flujo de seales/
Fluxo de sinal
Cable de conexin de A/V (suministrado)/
Cabo de conexo de udio/vdeo (fornecido)
108
Asegrese de desactivar los indicadores de
la pantalla
Si se encuentran visibles, presione los
siguientes botones para que los indicadores no
se graben en la cinta copiada:
Botn DISPLAY
Botn DATA CODE
Botn SEARCH MODE del control remoto
Es posible editar en videograbadoras que
admitan los siguientes sistemas:
8 mm Hi8, Digital8, VHS,
S-VHS, VHSC, S-VHSC,
Betamax, ED Betamax, miniDV,
DV o MICROMV
Si la videograbadora es de tipo monofnico
Conecte el enchufe amarillo del cable de
conexin de A/V a la toma de entrada de
video y el enchufe blanco a la toma de entrada
de audio de la videograbadora o del TV. Los
enchufes rojos no se utilizan.
Realice la conexin con un cable de video S
(opcional) para obtener imgenes de alta
calidad
Con esta conexin, no es preciso conectar el
enchufe amarillo (de video) del cable de
conexin de A/V. Conecte el cable de video S
(opcional) a las tomas de video S de la
videocmara y del TV o de la videograbadora.
Esta conexin permite obtener imgenes de
formato DV de mayor calidad.
Si utiliza un cable LANC
Podr editar con precisin si conecta un cable
LANC (opcional) a esta videocmara y a otro
equipo de video que disponga de una funcin
de edicin fina sincronizada, utilizando esta
videocmara como reproductor.
Uso de un cable i.LINK
Slo tiene que conectar el cable i.LINK
(opcional) a la interfaz DV y a la interfaz DV
de los productos DV. Con una conexin
digital-a-digital, las seales de video y audio se
transmiten en formato digital para editar con
alta calidad. No es posible copiar los ttulos,
los indicadores de pantalla ni el contenido de
la memoria en casete.
Copia de cintas
Certifique-se de que limpa os indicadores da
tela
Se estiverem exibidos, pressione os seguintes
botes para no gravar os indicadores na fita
dublada:
O boto DISPLAY
O boto DATA CODE
O boto SEARCH MODE no controle remoto
Voc pode fazer montagens em
videocassetes que suportem os seguintes
sistemas
8mm, Hi8, Digital8, VHS,
S-VHS, VHSC, S-VHSC,
Betamax, ED Betamax, miniDV,
DV ou MICROMV
Se seu videocassete for do tipo mono
Conecte o plugue amarelo do cabo de conexo
de udio/vdeo ao jaque de entrada de vdeo e
o plugue branco ao jaque de entrada de udio
do videocassete ou do televisor. Os plugues
vermelhos no so usados.
Faa a conexo utilizando um cabo S video
(opcional) para obter imagens de alta
qualidade
Com esta conexo, voc no precisa conectar o
plugue amarelo (vdeo) do cabo de conexo de
udio/vdeo. Conecte o cabo S video
(opcional) aos jaques S video tanto na cmara
como no televisor ou videocassete. Esta
conexo produz imagens de formato DV de
melhor qualidade.
Se voc usar um cabo LANC
Voc pode fazer montagens com boa
qualidade conectando um cabo LANC
(opcional) em sua cmara e outro equipamento
de vdeo equipado com a funo de montagem
pura sincrnica, usando essa cmara como
leitor.
Utilizando um cabo i.LINK
Basta voc conectar o cabo i.LINK (opcional)
interface DV e interface DV dos produtos
DV. A conexo digital-a-digital permite fazer
uma montagem de alta qualidade, porque os
sinais de vdeo e de udio so transmitidos sob
a forma digital. Voc no pode dublar os
ttulos, os indicadores do visor nem o
contedo da memria da fita.
Dublando uma fita
E
d
i
c
i

n

/

F
a
z
e
n
d
o

m
o
n
t
a
g
e
n
s
109
Copia de cintas
(1) Inserte una cinta virgen (o una sobre la que
desee grabar) en la videograbadora y la
cinta grabada en la videocmara.
(2) Ajuste el selector de entrada de la
videograbadora en la posicin de entrada
DV si dicha videograbadora dispone de
selector de entrada. Para ms informacin,
consulte el manual de instrucciones de la
videograbadora.
(3) Ajuste el interruptor POWER en VCR.
(4) Reproduzca la cinta grabada en la
videocmara.
(5) Inicie la grabacin en la videograbadora.
Cuando termine de copiar la cinta
Presione x en la videocmara y en la
videograbadora.
Es posible conectar una videograbadora
solamente con el cable i.LINK
Imgenes procesadas con la funcin de
efecto digital o de imagen
Las imgenes procesadas con la funcin de
efectos digitales o de efectos de imagen no se
transmiten a travs de la interfaz DV .
Si graba una imagen en pausa de
reproduccin con la interfaz DV
La imagen grabada no aparecer con nitidez.
Al reproducir la imagen con otro equipo de
video, es posible que sta aparezca con
inestabilidad.
i.LINK
Dublando uma fita
(1) Introduza uma fita virgem (ou uma fita na
qual pretenda efetuar outra gravao) no
videocassete e a fita gravada em sua
cmara.
(2) Ajuste o seletor de entrada do videocassete
para a posio de entrada de DV, se o
videocassete estiver equipado com um
seletor de entrada. Para obter mais
informaes, consulte o manual de
instrues do videocassete.
(3) Ajuste POWER para VCR.
(4) Reproduza a fita gravada na sua cmara.
(5) Inicie a gravao no videocassete.
Quando voc terminar a dublagem
de uma fita
Pressione x em sua cmara e no videocassete.
Para conectar um videocassete, voc tem de
utilizar o cabo i.LINK
Imagens processadas pela funo de efeito
digital ou de efeito de imagem
As imagens processadas pela funo de efeito
digital ou de efeito de imagem no so
emitidas pela interface DV .
Se gravar uma imagem de pausa de
reproduo com a interface DV
A imagem gravada fica pouco ntida. E
quando voc reproduzir a imagem usando
outro equipamento de vdeo, a imagem poder
tremer.
: Flujo de seales/
Fluxo de sinal
Interfaz DV /
Interface DV
Cable i.LINK (opcional)/
Cabo i.LINK (opcional)
110
Copia de escenas deseadas
solamente Edicin
digital de programas
Es posible duplicar escenas seleccionadas
(programas) para editarlas en una cinta sin
utilizar la videograbadora. Las escenas pueden
seleccionarse por fotogramas.
[a] Fotograma no deseado
[b]La escena se desplaza
Antes de realizar la edicin digital
de programas
Preparativo 1 Conexin de la videograbadora
(p. 107, 109).
Preparativo 2 Ajuste de la videograbadora
para utilizarse mediante emisor de rayos
infrarrojos (p. 112)/Ajuste de la
videograbadora para utilizarse con un cable
i.LINK (p. 118).
Preparativo 3 Ajuste de la sincronizacin de la
videograbadora (p. 119).
Si realiza la copia utilizando la misma
videograbadora de nuevo, puede omitir los
Preparativos 2 y 3.
Uso de la funcin de edicin digital
de programas
Operacin 1 Creacin de programas (p. 123).
Operacin 2 Realizacin de una edicin digital
de programas (Copia de cintas) (p. 126).
[a] [a]
[b]
Dublando somente as cenas
desejadas Montagem de
programa digital
Voc pode duplicar cenas selecionadas
(programas) para montagem em uma fita, sem
usar o videocassete. As cenas podero ser
selecionadas por fotogramas.
[a] Fotograma indesejado
[b]Move a cena
Antes de usar a montagem de
programa digital
Preparao 1 Conectando o videocassete
(p. 107, 109).
Preparao 2 Ajustando o videocassete para
operar atravs do emissor de raios
infravermelhos (p. 112)/Ajustando o
videocassete para operar com um cabo
i.LINK (p. 118).
Preparao 3 Ajustando a sincronizao do
videocassete (p. 119).
Quando voc fizer a dublagem usando o
mesmo videocassete novamente, voc pode
ignorar as preparaes 2 e 3.
Usando a funo de montagem de
programa digital
Operao 1 Criando programas (p. 123).
Operao 2 Executando uma montagem de
programa digital (Dublando uma fita)
(p. 126).
E
d
i
c
i

n

/

F
a
z
e
n
d
o

m
o
n
t
a
g
e
n
s
111
Notas
No es posible copiar los ttulos, los
indicadores de pantalla ni el contenido de la
memoria en casete.
Si realiza la conexin con un cable i.LINK, es
posible que no pueda utilizar la funcin de
copia correctamente, lo cual depender de la
videograbadora.
Ajuste CONTROL en IR en los ajustes de
men de la videocmara.
No es posible enviar la seal de control de la
edicin digital de programas mediante la
toma (LANC).
Si realiza la conexin con un cable i.LINK
Con una conexin digital-a-digital, las seales
de video y audio se transmiten en formato
digital para editar con alta calidad.
Preparativo 1: Conexin de la
videograbadora
Conecte la videocmara y la videograbadora
como se muestra en las pginas 107 y 109.
Puede utilizar un cable de conexin de A/V o
un cable i.LINK.
Copia de escenas deseadas
solamente Edicin digital de
programas
Notas
Voc no pode dublar ttulos, indicadores do
display ou o contedo da memria da fita.
Quando voc conectar com um cabo i.LINK,
voc poder no conseguir operar
corretamente a funo de dublagem,
dependendo do videocassete.
Ajuste CONTROL para IR nos ajustes de
menu da sua cmara.
Voc no pode enviar o sinal de controle da
montagem do programa digital atravs do
jaque (LANC).
Se voc conectar usando um cabo i.LINK
A conexo digital-a-digital permite fazer uma
montagem de alta qualidade, porque os sinais
de vdeo e de udio so transmitidos sob a
forma digital.
Preparao 1: Conectando o
videocassete
Conecte sua cmara e o videocassete como
mostrado nas pginas 107 e 109.
Voc pode usar um cabo de conexo de
udio/Vdeo ou um cabo i.LINK.
Dublando somente as cenas
desejadas Montagem de
programa digital
112
Copia de escenas deseadas
solamente Edicin digital de
programas
Dublando somente as cenas
desejadas Montagem de
programa digital
Preparao 2: Ajustando o
videocassete para operar
atravs do emissor de raios
infravermelhos
Para fazer montagens usando o videocassete,
envie o sinal de controle por raios
infravermelhos para o sensor remoto do
videocassete. Quando voc conectar usando o
cabo de udio/vdeo, este procedimento
necessrio.
(1) Ajuste POWER para VCR na sua cmara.
(2) Ligue o videocassete conectado e depois
ajuste o seletor de entrada para a posio
LINE.
Quando voc conectar um videocassete,
ajuste o interruptor POWER do
videocassete para VCR.
(3) Pressione MENU para visualizar o menu.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar e depois pressione o boto.
(5) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar EDIT SET, e depois pressione o
boto.
(6) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar CONTROL e depois pressione o
boto.
(7) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar IR e depois pressione o boto.
Ajuste o cdigo IR SETUP
(8) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar IR SETUP e depois pressione o
boto.
(9) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar o cdigo IR SETUP de seu
videocassete e depois pressione o boto.
Consulte Sobre o cdigo IR SETUP na
pgina 114.
Preparativo 2: Ajuste de la
videograbadora para
utilizarse mediante emisor de
rayos infrarrojos
Para realizar la edicin con la videograbadora,
enve la seal de control mediante rayo
infrarrojo al sensor remoto de dicha
videograbadora. Si realiza la conexin con el
cable de A/V, ser preciso realizar este
procedimiento.
(1) Ajuste el interruptor POWER de la
videocmara en VCR.
(2) Active la alimentacin de la
videograbadora conectada y, a
continuacin, ajuste el selector de entrada
en LINE.
Si conecta una cmara grabadora de video,
ajuste su interruptor POWER en VCR.
(3) Presione MENU para que aparezca el
men.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar y, a continuacin, presione
el dial.
(5) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar EDIT SET y, a continuacin,
presione el dial.
(6) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar CONTROL y, a continuacin,
presione el dial.
(7) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar IR y, a continuacin, presione el
dial.
Defina el cdigo IR SETUP
(8) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar IR SETUP y, a continuacin,
presione el dial.
(9) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el cdigo IR SETUP de su
videograbadora y, a continuacin, presione
el dial.
Consulte Acerca del cdigo IR SETUP en
la pgina 114.
E
d
i
c
i

n

/

F
a
z
e
n
d
o

m
o
n
t
a
g
e
n
s
113
6-9 4
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUTI N
CUTOUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[MENU] : END
I R
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUTI N
CUTOUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[MENU] : END
I R
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUTI N
CUTOUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[MENU] : END
I R
i . L I NK
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUTI N
CUTOUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[MENU] : END
1
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUTI N
CUTOUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[MENU] : END
3
OTHERS
BEEP
COMMANDER
D I SPLAY
V I DEO ED I T
ED I T SET
RETURN
[MENU] : END
MELODY
OTHERS
5
1
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
3
MENU
Copia de escenas deseadas
solamente Edicin digital de
programas
Dublando somente as cenas
desejadas Montagem de
programa digital
114
Copia de escenas deseadas
solamente Edicin digital de
programas
Acerca del cdigo IR SETUP
El cdigo IR SETUP se almacena en la
memoria de la videocmara. Asegrese de
definir el cdigo correcto en funcin de su
videograbadora. El cdigo 1 es el ajuste de
fbrica.
Marca Cdigo IR SETUP
Sony 1, 2, 3, 4, 5, 6
Admiral 89
(M. Wards)
Aiwa 47, 54, 80
Akai 49, 51
Audio 21, 35
Dynamic
Bell & Howell 36
(M. Wards)
Broksonic 21, 70, 82
Canon 77, 78
Citizen 47
Craig 47, 73
Curtis Mathis 8, 77, 80
Daewoo 26, 40, 77
DBX 21, 33, 35
Dimensia 8
Emerson 26, 48, 59, 70, 80, 81, 82
Fisher 36, 37, 44, 45
Funai 80
General 8, 32*, 77, 94*, 101
Electric
Goldstar/LG 47
GO VIDEO 71
Hitachi 8, 42, 78
HQ 40
Instant Reply 77, 78
JC Penny 8, 21, 33, 35, 36, 42, 77
JVC 12, 13, 14, 21, 33, 35
Kenwood 21, 33, 35, 47
LXI (Sears) 36, 37, 42, 44, 45, 47,
49, 80
Magnavox 17, 77, 78, 83
Marantz 21, 33, 35
Marta 47
Memorex 37, 77
Minolta 8, 42
Dublando somente as cenas
desejadas Montagem de
programa digital
Sobre o cdigo IR SETUP
O cdigo IR SETUP est gravado na memria
da sua cmara. Certifique-se de que ajusta o
cdigo correto, dependendo de seu
videocassete. O nmero de cdigo 1 a
predefinio.
Marca Cdigo IR SETUP
Sony 1, 2, 3, 4, 5, 6
Admiral 89
(M. Wards)
Aiwa 47, 54, 80
Akai 49, 51
Audio 21, 35
Dynamic
Bell & Howell 36
(M. Wards)
Broksonic 21, 70, 82
Canon 77, 78
Citizen 47
Craig 47, 73
Curtis Mathis 8, 77, 80
Daewoo 26, 40, 77
DBX 21, 33, 35
Dimensia 8
Emerson 26, 48, 59, 70, 80, 81, 82
Fisher 36, 37, 44, 45
Funai 80
General 8, 32*, 77, 94*, 101
Electric
Goldstar/LG 47
GO VIDEO 71
Hitachi 8, 42, 78
HQ 40
Instant Reply 77, 78
JC Penny 8, 21, 33, 35, 36, 42, 77
JVC 12, 13, 14, 21, 33, 35
Kenwood 21, 33, 35, 47
LXI (Sears) 36, 37, 42, 44, 45, 47,
49, 80
Magnavox 17, 77, 78, 83
Marantz 21, 33, 35
Marta 47
Memorex 37, 77
Minolta 8, 42
E
d
i
c
i

n

/

F
a
z
e
n
d
o

m
o
n
t
a
g
e
n
s
115
Marca Cdigo IR SETUP
Copia de escenas deseadas
solamente Edicin digital de
programas
Marca Cdigo IR SETUP
Dublando somente as cenas
desejadas Montagem de
programa digital
* Componente TV/videograbadora
Nota sobre el cdigo de control remoto
No ser posible realizar la edicin montada
con determinadas videograbadoras (para
grabar) si el cdigo de control remoto no se
corresponde con esta videocmara (para
reproducir).
* Componente TV/Videocassete
Nota sobre o cdigo do controle remoto
Voc no pode fazer montagens com alguns
videocassetes (para gravao), se o cdigo do
controle remoto no corresponder a essa
cmara (para reproduo).
Mitsubishi/ 22, 23, 24, 28, 29
MGA
Multitech 23, 32, 80
NEC 21, 33, 35
Olympic 77, 87
Optimus 22
Orion 60
Panasonic 16, 17, 77, 78
Pentax 8, 42
Philco 26, 70, 77, 78
Philips 47, 77, 78, 83
Pioneer 78
Quasar 6, 16, 17, 77, 78
RCA/ 7, 8, 16, 40, 41, 42, 77,
PROSCAN 78, 78*, 83, 101
Realistic 22, 36, 37, 77, 80, 88
Sansui 21
Singer 73
Samsung 24, 24*, 32, 32*, 41, 94,
94*
Sanyo 26, 36, 37, 47
Scott 22, 23, 24, 28, 32, 37,
40, 41
Sharp 88, 89
Shintom 73
Signature 2000 80, 89
Sylvania 77, 78, 80, 83
Symphonic 80
Tashiro 47
Tatung 21, 33, 35
Teac 21, 33, 35, 80
Technics 77, 78
Toshiba 7, 40, 49
Wards 37, 47, 88, 89, 95
Yamaha 21, 33, 35, 36
Zenith 95
Mitsubishi/ 22, 23, 24, 28, 29
MGA
Multitech 23, 32, 80
NEC 21, 33, 35
Olympic 77, 87
Optimus 22
Orion 60
Panasonic 16, 17, 77, 78
Pentax 8, 42
Philco 26, 70, 77, 78
Philips 47, 77, 78, 83
Pioneer 78
Quasar 6, 16, 17, 77, 78
RCA/ 7, 8, 16, 40, 41, 42, 77,
PROSCAN 78, 78*, 83, 101
Realistic 22, 36, 37, 77, 80, 88
Sansui 21
Singer 73
Samsung 24, 24*, 32, 32*, 41, 94,
94*
Sanyo 26, 36, 37, 47
Scott 22, 23, 24, 28, 32, 37,
40, 41
Sharp 88, 89
Shintom 73
Signature 2000 80, 89
Sylvania 77, 78, 80, 83
Symphonic 80
Tashiro 47
Tatung 21, 33, 35
Teac 21, 33, 35, 80
Technics 77, 78
Toshiba 7, 40, 49
Wards 37, 47, 88, 89, 95
Yamaha 21, 33, 35, 36
Zenith 95
116
Copia de escenas deseadas
solamente Edicin digital de
programas
Ajuste de los botones para cancelar
la pausa de grabacin de la
videograbadora
(1) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar PAUSEMODE y, a
continuacin, presione el dial.
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el botn de cancelacin de la
pausa de grabacin de la videograbadora y,
a continuacin, presione el dial.
El botn correcto depende de la
videograbadora.
Consulte el manual de instrucciones de la
videograbadora.
Botones de cancelacin de la pausa de
grabacin de la videograbadora
Los botones varan segn la videograbadora.
Para cancelar la pausa de grabacin:
Seleccione PAUSE si el botn de cancelacin
de la pausa de grabacin es X.
Seleccione REC si el botn de cancelacin de
la pausa de grabacin es z.
Seleccione PB si el botn de cancelacin de la
pausa de grabacin es B.
1,2
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUTI N
CUTOUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[MENU] : END
PAUSE
REC
PB
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUTI N
CUTOUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[MENU] : END
PAUSE
OTHERS
Dublando somente as cenas
desejadas Montagem de
programa digital
Ajustando os botes para cancelar
a pausa na gravao no
videocassete
(1) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar PAUSEMODE e depois,
pressione o boto.
(2) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar o boto para cancelar a pausa na
gravao no videocassete e depois
pressione o boto.
O boto correto depende de seu
videocassete.
Consulte o manual de instrues do seu
videocassete.
Botes para cancelar a pausa na gravao
no videocassete
Os botes variam dependendo de seu
videocassete. Para cancelar a pausa na
gravao:
Selecione PAUSE se o boto para cancelar a
pausa na gravao for X.
Selecione REC se o boto para cancelar a
pausa na gravao for z.
Selecione PB se o boto para cancelar a pausa
na gravao for B.
E
d
i
c
i

n

/

F
a
z
e
n
d
o

m
o
n
t
a
g
e
n
s
117
Copia de escenas deseadas
solamente Edicin digital de
programas
Colocacin de la videocmara y la
videograbadora una enfrente de la
otra
Localice el emisor de rayos infrarrojos de la
videocmara y orintelo hacia el sensor remoto
de la videograbadora.
Coloque los dispositivos a una distancia entre
los mismos de unos 30 cm y retire los
obstculos que pueda haber entre ellos.
Confirmacin del funcionamiento
de la videograbadora
(1) Inserte una cinta grabable en la
videograbadora, y ajstela en el modo de
pausa de grabacin.
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar IR TEST y, a continuacin,
presione el dial.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar EXECUTE y, a continuacin,
presione el dial.
Si la videograbadora comienza a grabar,
significa que el ajuste es correcto.
Cuando finalice, el indicador cambiar a
COMPLETE.
2,3
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUTI N
CUTOUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[MENU] : END
ENGAGE
REC PAUSE
RETURN
EXECUTE
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUTI N
CUTOUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[MENU] : END
COMPLETE
OTHERS
Dublando somente as cenas
desejadas Montagem de
programa digital
Ajustando sua cmara e o
videocassete um em relao ao
outro
Localize o emissor de raios infravermelhos de
sua cmara e o aponte para o sensor remoto do
videocassete.
Afaste os dispositivos cerca de 30 cm e remova
quaisquer obstculos entre eles.
Confirmando a operao do
videocassete
(1) Introduza uma fita gravvel no
videocassete e depois ajuste-o para pausa
na gravao.
(2) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar IR TEST e depois, pressione o
boto.
(3) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar EXECUTE e depois pressione o
boto.
Se o videocassete comear a gravao,
ento o ajuste est correto.
Quando terminar, o indicador muda para
COMPLETE.
Sensor remoto/
Sensor remoto
118
Copia de escenas deseadas
solamente Edicin digital de
programas
Si la videograbadora no funciona
correctamente
Defina el cdigo IR SETUP o seleccione el
botn de cancelacin de la pausa de grabacin
en la videograbadora.
Preparativo 2: Ajuste de la
videograbadora para
utilizarse con un cable i.LINK
Si realiza la conexin con un cable i.LINK
(opcional), siga los siguientes procedimientos.
(1) Ajuste el interruptor POWER de la
videocmara en VCR.
(2) Active la alimentacin de la
videograbadora conectada y, a
continuacin, ajuste el selector de entrada
en la entrada DV.
Si conecta una cmara grabadora de video,
ajuste su interruptor POWER en VCR.
(3) Presione MENU para que aparezca el
men.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar y, a continuacin, presione
el dial.
(5) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar EDIT SET y, a continuacin,
presione el dial.
(6) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar CONTROL y, a continuacin,
presione el dial.
(7) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar i.LINK y, a continuacin,
presione el dial.
Dublando somente as cenas
desejadas Montagem de
programa digital
Se o videocassete no funcionar
corretamente
Ajuste o cdigo IR SETUP ou selecione o boto
para cancelar a pausa na gravao no
videocassete.
Preparao 2: Ajustando o
videocassete para operar com um
cabo i.LINK
Quando voc conectar usando um cabo i.LINK
(opcional), siga os procedimentos abaixo.
(1) Ajuste POWER para VCR na sua cmara.
(2) Ligue o videocassete conectado e depois
ajuste o seletor de entrada para entrada DV.
Quando voc conectar um videocassete,
ajuste seu interruptor POWER para VCR.
(3) Pressione MENU para visualizar o menu.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar e depois pressione o boto.
(5) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar EDIT SET e depois pressione o
boto.
(6) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar CONTROL e depois pressione o
boto.
(7) Gira o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar i.LINK e depois pressione o
boto.
E
d
i
c
i

n

/

F
a
z
e
n
d
o

m
o
n
t
a
g
e
n
s
119
6,7 4,5
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUTI N
CUTOUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[MENU] : END
I R
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUTI N
CUTOUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[MENU] : END
I R
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUTI N
CUTOUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[MENU] : END
I R
i . L I NK
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUTI N
CUTOUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[MENU] : END
I R
i . L I NK
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUTI N
CUTOUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[MENU] : END
i . L I NK
OTHERS
BEEP
COMMANDER
D I SPLAY
V I DEO ED I T
ED I T SET
RETURN
[MENU] : END
MELODY
OTHERS
1
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
3
MENU
Copia de escenas deseadas
solamente Edicin digital de
programas
Preparativo 3: Ajuste de la
sincronizacin de la
videograbadora
Es posible ajustar la sincronizacin de la
videocmara y la videograbadora. Extraiga el
videocasete de la videocmara previamente.
Se recomienda que prepare un bolgrafo y
papel para tomar notas.
Si realiza la conexin a una videograbadora
Sony con un cable i.LINK y ha ajustado
CONTROL en i.LINK, no ser necesario
realizar la siguiente configuracin.
Dublando somente as cenas
desejadas Montagem de
programa digital
Preparao 3: Ajustando a
sincronizao do videocassete
Voc pode ajustar a sincronizao de sua
cmara e do videocassete. Remova primeiro a
fita da cmara de vdeo.
Recomendamos que voc prepare uma caneta
e papel para tomar notas.
Quando voc conectar a um videocassete Sony
usando um cabo i.LINK e ajustar CONTROL
para i.LINK, a configurao abaixo no ser
necessria.
120
Copia de escenas deseadas
solamente Edicin digital de
programas
(1) Inserte una cinta grabable en la
videograbadora, y ajstela en el modo de
pausa de grabacin.
Si realiza la conexin con un cable i.LINK y
ha ajustado CONTROL en i.LINK, no ser
necesario ajustar la videograbadora de
grabacin en el modo de pausa de
grabacin.
(2) Ajuste el interruptor POWER en VCR.
(3) Presione MENU para que aparezca el
men.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar y, a continuacin, presione
el dial.
(5) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar EDIT SET y, a continuacin,
presione el dial.
(6) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar ADJ TEST y, a continuacin,
presione el dial.
(7) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar EXECUTE y, a continuacin,
presione el dial.
CUT-IN y CUT-OUT se graban en una
imagen durante cinco veces cada uno con el
fin de calcular los valores numricos para
ajustar la sincronizacin.
El indicador EXECUTING parpadear en la
pantalla LCD o en el visor electrnico.
Cuando finalice, el indicador cambiar a
COMPLETE.
4-6
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUTI N
CUTOUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[MENU] : END
RETURN
EXECUTE
ENGAGE
REC PAUSE
OTHERS
3
MENU
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUTI N
CUTOUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[MENU] : END
EXECUT I NG
No . 2
I N
+215
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUTI N
CUTOUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[MENU] : END
COMPLETE
OTHERS
Dublando somente as cenas
desejadas Montagem de
programa digital
(1) Introduza uma fita gravvel no
videocassete e depois ajuste-o para pausa
na gravao.
Quando voc conectar usando um cabo
i.LINK e ajustar CONTROL para i.LINK,
voc no precisa colocar o videocassete de
gravao no modo de pausa na gravao.
(2) Ajuste o seletor POWER para VCR.
(3) Pressione MENU para visualizar o menu.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar e depois pressione o boto.
(5) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar EDIT SET e depois pressione o
boto.
(6) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar ADJ TEST e depois pressione o
boto.
(7) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar EXECUTE e depois pressione o
boto.
CUT-IN e CUT-OUT so gravados em uma
imagem, cinco vezes cada, para calcular os
valores numricos para ajustar a
sincronizao.
O indicador EXECUTING pisca no visor
LCD ou no visor eletrnico. Quando
terminar, o indicador muda para
COMPLETE.
E
d
i
c
i

n

/

F
a
z
e
n
d
o

m
o
n
t
a
g
e
n
s
121
Copia de escenas deseadas
solamente Edicin digital de
programas
(8) Rebobine la cinta de la videograbadora e
inicie la reproduccin a cmara lenta.
Anote el valor numrico de apertura de
cada CUT-IN y el de cierre de cada CUT-
OUT.
(9) Calcule la media de todos los valores
numricos de apertura de cada CUT-IN, y
la media de todos los valores numricos de
cierre de cada CUT-OUT.
(10) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar CUT-IN y, a continuacin,
presione el dial.
(11) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el valor numrico de media de
CUT-IN y, a continuacin, presione el
dial.
La posicin de inicio calculada para la
grabacin quedar ajustada.
(12) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar CUT-OUT y, a continuacin,
presione el dial.
(13) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el valor numrico de media de
CUT-OUT y, a continuacin, presione el
dial.
La posicin de parada calculada para la
grabacin quedar ajustada.
(14) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar RETURN y, a
continuacin, presione el dial.
10,11
12,13
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUTI N
CUTOUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[MENU] : END
0
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUTI N
CUTOUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[MENU] : END
0
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUTI N
CUTOUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[MENU] : END
0
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUTI N
CUTOUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[MENU] : END
0
OTHERS
Dublando somente as cenas
desejadas Montagem de
programa digital
(8) Rebobine a fita no videocassete e depois
comece a reproduo lenta.
Tome nota do valor numrico de abertura
de cada CUT-IN e do valor numrico de
fechamento de cada CUT-OUT.
(9) Calcule a mdia de todos os valores
numricos de abertura de cada CUT-IN e
da mdia de todos os valores numricos de
fechamento de cada CUT-OUT.
(10) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar CUT-IN e depois pressione o
boto.
(11) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar o valor numrico mdio de
CUT-IN e depois pressione o boto.
A posio inicial calculada para gravao
fica ajustada.
(12) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar CUT-OUT e depois pressione
o boto.
(13) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar o valor numrico mdio de
CUT-OUT e depois pressione o boto.
A posio de parada calculada para
gravao fica ajustada.
(14) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar RETURN e depois
pressione o boto.
122
Errores en la edicin
Si conecta la videocmara a un equipo Sony
con la toma DV, el margen de errores ser de
+/ 5 fotogramas.
Dicho margen puede ser mayor en las
siguientes condiciones:
Si el intervalo entre CUT-IN y CUT-OUT es
inferior a cinco segundo (p. 123).
Si CUT-IN o CUT-OUT se ajusta en el
principio de la cinta.
Si ENGAGE REC PAUSE aparece en la
pantalla LCD o en el visor electrnico
Ajuste la videograbadora de grabacin en el
modo de pausa de grabacin.
Nota
Si inicia la grabacin justo a partir del
principio de la cinta, es posible que los
primeros segundo de sta no se graben
adecuadamente. Asegrese de permitir que la
cinta se desplace durante unos 10 segundo
antes de iniciar la grabacin.
Si la videograbadora no funciona
correctamente
Compruebe que el cdigo IR SETUP es
correcto; vuelva a definirlo si es necesario.
Si las operaciones de la videograbadora no
funcionan con un cable i.LINK
Mantenga la conexin i.LINK y realice el
Preparativo 2 (p. 118) de nuevo.
Copia de escenas deseadas
solamente Edicin digital de
programas
Erros ao efetuar montagens
Se voc conectar esta cmara ao equipamento
da Sony com o jaque DV, a faixa de erro de
+/ 5 fotogramas.
A faixa pode ser maior nas condies abaixo.
O intervalo entre CUT-IN e CUT-OUT
menor que cinco segundos (p. 123).
CUT-IN ou CUT-OUT est ajustado no incio
da fita.
Quando ENGAGE REC PAUSE aparece no
visor LCD ou no visor eletrnico
Retorne o videocassete de gravao ao modo
de pausa na gravao.
Nota
Se voc comear a gravao bem no incio da
fita, os primeiros segundos podero no ficar
gravados corretamente. Certifique-se de que
deixa aproximadamente 10 segundos de fita
antes de comear a gravao.
Se o videocassete no funcionar
corretamente
Certifique-se de que o cdigo IR SETUP est
correto; reinicialize se necessrio.
Quando as operaes do videocassete no
funcionarem com um cabo i.LINK
Mantenha a conexo i.LINK e execute a
preparao 2 (p. 118) novamente.
Dublando somente as cenas
desejadas Montagem de
programa digital
E
d
i
c
i

n

/

F
a
z
e
n
d
o

m
o
n
t
a
g
e
n
s
123
Copia de escenas deseadas
solamente Edicin digital de
programas
Operacin 1: Creacin de
programas
(1) Inserte la cinta de reproduccin en la
videocmara, y la de grabacin en la
videograbadora.
(2) Presione MENU para que aparezca el
men.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar y, a continuacin, presione
el dial.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar VIDEO EDIT y, a continuacin,
presione el dial.
(5) Busque con los botones de control de video
el principio de la primera escena que desee
insertar y, a continuacin, ajuste la
reproduccin en el modo de pausa (p. 44).
3,4
5
STOP PLAY REW FF PAUSE
BEEP
COMMANDER
D I SPLAY
V I DEO ED I T
ED I T SET
RETURN
[MENU] : END
MELODY
OTHERS
MARK
UNDO
ERASE ALL
START
0:32:30:14
1 I N
TOTAL
SCENE
0:00:00:00
0
V I DEO ED I T
[MENU] : END
2
MENU
Dublando somente as cenas
desejadas Montagem de
programa digital
Operao 1: Criando
programas
(1) Introduza a fita para reproduo na sua
cmara e introduza uma fita para gravao
no videocassete.
(2) Pressione MENU para visualizar o menu.
(3) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar e depois pressione o boto.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar VIDEO EDIT e depois pressione
o boto.
(5) Procure o incio da primeira cena que voc
deseja inserir usando os botes de controle
de vdeo e depois faa uma pausa na
reproduo (p. 44).
124
Copia de escenas deseadas
solamente Edicin digital de
programas
(6) Presione el dial SEL/PUSH EXEC, o MARK
en el control remoto.
El punto CUT-IN del primer programa
queda ajustado, y la parte superior de la
marca de programa cambia a azul celeste.
(7) Busque con los botones de operacin de
video el final de la primera escena que
desee insertar y, a continuacin, ajuste la
reproduccin en el modo de pausa (p. 44).
(8) Presione el dial SEL/PUSH EXEC, o MARK
en el control remoto.
El punto CUT-OUT del primer programa
queda ajustado, y la parte inferior de la
marca de programa cambia a azul celeste.
(9) Repita los pasos 5 a 8, y despus ajuste el
programa.
Si el programa est ajustado, la marca de
ste cambiar a azul celeste.
Puede ajustar un mximo de 20 programas.
En una parte en blanco de la cinta
No es posible definir CUT-IN ni CUT-OUT en
las partes en blanco de la cinta.
Nota
El tiempo total de los programas se indica en la
pantalla LCD o en el visor electrnico. No
obstante, si el cdigo de tiempo de la cinta no
es continuo, es posible que el tiempo no se
indique correctamente.
7 6
STOP PLAY REW FF PAUSE
MARK
UNDO
ERASE ALL
START
0:08:55:06
1 OUT
TOTAL
SCENE
0:00:00:00
0
V I DEO ED I T
[MENU] : END
8,9
MARK
UNDO
ERASE ALL
START
0:09:07:06
2 I N
TOTAL
SCENE
0:00:12:13
1
V I DEO ED I T
MARK
UNDO
ERASE ALL
START
0:10:01:23
4 I N
TOTAL
SCENE
0:00:47:12
3
V I DEO ED I T
[MENU] : END [MENU] : END
Dublando somente as cenas
desejadas Montagem de
programa digital
(6) Pressione o boto SEL/PUSH EXEC ou
MARK no controle remoto.
O ponto de CUT-IN do primeiro programa
fica ajustado e a parte superior da marca de
programa muda para azul claro.
(7) Procure o final da primeira cena que voc
deseja inserir usando os botes de operao
de vdeo e depois faa uma pausa na
reproduo (p. 44).
(8) Pressione o boto SEL/PUSH EXEC ou
MARK no controle remoto.
O ponto de CUT-OUT do primeiro
programa fica ajustado e a parte inferior da
marca de programa muda para azul claro.
(9) Repita os passos 5 a 8 e depois ajuste o
programa.
Aps o programa ser ajustado, a marca de
programa muda para azul claro.
Voc pode ajustar um mximo de 20
programas.
Em uma parte em branco da fita
Voc no pode ajustar CUT-IN ou CUT-OUT
em uma parte em branco da fita.
Nota
O tempo total dos programas indicado na
tela LCD ou no visor eletrnico, entretanto, se
o cdigo de tempo na fita no for contnuo, o
tempo no poder ser indicado
adequadamente.
E
d
i
c
i

n

/

F
a
z
e
n
d
o

m
o
n
t
a
g
e
n
s
125
Borrado del ltimo programa
Para cambiar el final del ltimo programa,
elimine la marca CUT-OUT.
Para borrar el programa completo, elimine las
marcas CUT-IN y CUT-OUT.
(1) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar UNDO y, a continuacin,
presione el dial. La marca del ltimo
programa ajustado parpadea.
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar EXECUTE y, a continuacin,
presione el dial. El ajuste se cancela.
Para cancelar la operacin de borrado
Seleccione RETURN en el paso 2 y, a
continuacin, presione el dial SEL/PUSH
EXEC.
Borrado de todos los programas
(1) Seleccione VIDEO EDIT en los ajustes de
men. Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar ERASE ALL y, a continuacin,
presione el dial. Todas las marcas de
programa parpadean.
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar EXECUTE y, a continuacin,
presione el dial. Los ajustes se cancelan.
Para cancelar el borrado de todos los
programas
Seleccione RETURN en el paso 2 y, a
continuacin, presione el dial SEL/PUSH
EXEC.
Para cancelar algn programa ajustado
Presione MENU.
El programa queda almacenado en la memoria
hasta que expulse la cinta.
Copia de escenas deseadas
solamente Edicin digital de
programas
Apagando o ltimo programa
Para alterar o final do ltimo programa,
apague a marca CUT-OUT.
Para apagar o programa todo, exclua as marcas
de CUT-IN e CUT-OUT.
(1) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar UNDO e depois pressione o
boto. A marca do ltimo programa pisca.
(2) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar EXECUTE, depois pressione o
boto e o ajuste cancelado.
Para cancelar o apagamento
Selecione RETURN no passo 2 e depois
pressione o boto SEL/PUSH EXEC.
Apagando todos os programas
(1) Selecione VIDEO EDIT nos ajustes do
menu. Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar ERASE ALL e depois pressione o
boto. Todas as marcas dos programas
piscam.
(2) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar EXECUTE, pressione o boto e os
ajustes so cancelados.
Para cancelar o apagamento de todos os
programas
Selecione RETURN no passo 2 e depois
pressione o boto SEL/PUSH EXEC.
Para cancelar um programa que voc tenha
ajustado
Pressione MENU.
O programa gravado na memria at a fita
ser ejetada.
Dublando somente as cenas
desejadas Montagem de
programa digital
126
Operacin 2: Realizacin de
una edicin digital de
programas (Copia de cintas)
Compruebe que la videocmara y la
videograbadora estn conectadas, y que sta
est ajustada en el modo de pausa de
grabacin. Si utiliza un cable i.LINK, no ser
preciso que ajuste la videograbadora en el
modo de pausa de grabacin.
Si utiliza una cmara grabadora de video,
ajuste su interruptor POWER en VCR.
(1) Seleccione VIDEO EDIT. Gire el dial SEL/
PUSH EXEC para seleccionar START y, a
continuacin, presione el dial.
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar EXECUTE y, a continuacin,
presione el dial.
La videocmara busca automticamente el
principio del primer programa y, a
continuacin, inicia la copia.
El indicador EXECUTING parpadea.
El indicador SEARCH aparece durante la
bsqueda, y el indicador EDIT se muestra
durante la edicin en la pantalla LCD o en
el visor electrnico.
Las marcas de programa se iluminan una
vez completada la copia.
Al finalizar la copia, la videocmara y la
videograbadora se paran automticamente.
Para detener la copia
Presione x en esta videocmara o en el control
remoto.
Para finalizar la funcin de edicin digital
de programas
La videocmara se para al completarse la
copia. A continuacin, aparece la indicacin
VIDEO EDIT en los ajustes de men.
Presione MENU para finalizar la funcin de
edicin digital de programas.
Copia de escenas deseadas
solamente Edicin digital de
programas
Operao 2: Executando uma
montagem de programa
digital (Dublando uma fita)
Certifique-se de que sua cmara e videocassete
esto conectados e que o videocassete est
ajustado para pausa na gravao. Quando voc
usar um cabo i.LINK, voc no precisa ajustar
o videocassete para pausa na gravao.
Quando voc usar um videocassete, ajuste seu
interruptor POWER para VCR.
(1) Selecione VIDEO EDIT. Gire o boto SEL/
PUSH EXEC para selecionar START e
depois pressione o boto.
(2) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar EXECUTE e depois pressione o
boto.
A cmara procura automaticamente o incio
do primeiro programa e ento comea a
dublagem.
O indicador EXECUTING pisca.
O indicador SEARCH exibido durante a
procura e o indicador EDIT aparece
durante a montagem no visor LCD ou no
visor eletrnico.
As marcas de programa acendem aps a
dublagem estar completa.
Quando a dublagem termina, sua cmara e
o videocassete param automaticamente.
Para parar a dublagem
Pressione x nessa cmara ou no controle
remoto.
Para terminar a funo de montagem de
programa digital
Sua cmara pra quando a dublagem fica
completa. Ento, o display retorna a VIDEO
EDIT nos ajustes do menu.
Pressione MENU para terminar a funo de
montagem de programa digital.
Dublando somente as cenas
desejadas Montagem de
programa digital
E
d
i
c
i

n

/

F
a
z
e
n
d
o

m
o
n
t
a
g
e
n
s
127
Si las operaciones de la videograbadora no
funcionan con un cable i.LINK
Mantenga la conexin i.LINK y realice el
Preparativo 2 (p. 112) de nuevo.
No ser posible grabar en la
videograbadora si:
El videocasete no est insertado.
La cinta ha llegado al final.
La lengeta de proteccin contra escritura
est ajustada en la posicin de proteccin.
El cdigo IR SETUP no es correcto. (Cuando
IR est seleccionado.)
La configuracin de cancelacin de la pausa
de grabacin no es correcta (p. 116). (Cuando
IR est seleccionado.)
NOT READY aparecer en la pantalla LCD si:
No se ha creado el programa para utilizar la
edicin digital de programas.
Ha seleccionado i.LINK, pero no ha
conectado un cable i.LINK. (Cuando i.LINK
est seleccionado.)
La alimentacin de la videograbadora
conectada no est activada.
Copia de escenas deseadas
solamente Edicin digital de
programas
Quando as operaes do videocassete no
funcionam com um cabo i.LINK
Mantenha a conexo i.LINK e execute a
preparao 2 (p. 112) novamente.
Voc no pode gravar no videocassete
quando:
A fita no est inserida.
A fita chegou ao fim.
A lingeta de proteo contra gravao est
ajustada para a posio de proteo.
O cdigo IR SETUP no est correto.
(Quando IR est selecionado.)
A configurao para cancelar a pausa na
gravao no est correta (p. 116). (Quando
IR est selecionado.)
NOT READY exibido no visor LCD quando:
O programa para efetuar a montagem de
programa digital no foi criado.
i.LINK est selecionado, mas no tem um
cabo i.LINK conectado. (Quando i.LINK est
selecionado.)
A energia do videocassete conectado est
desligada.
Dublando somente as cenas
desejadas Montagem de
programa digital
128
VIDEO
AUDIO
OUT
S VIDEO
S VIDEO
i.LINK (IEEE1394)
: Flujo de seales/Fluxo de sinal
Utilizacin con una unidad de
video analgica y su PC
Funcin de conversin de seal
Usando com um aparelho de
vdeo analgico e um PC
Funo de converso de sinal
Voc pode converter o sinal de entrada
analgico em sinal digital e o emitir atravs da
interface DV nesta videocmera. Voc pode
capturar imagens e som de um aparelho de
vdeo analgico, conectando sua videocmera a
um PC com um conector i.LINK (IEEE1394).
(1) Ajuste POWER para VCR.
(2) Pressione MENU para visualizar o menu.
(3) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar e depois pressione o boto.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar A/V t DV OUT e depois
pressione o boto.
(5) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar ON e depois pressione o boto.
(6) Pressione MENU para que o menu
desaparea.
(7) Comece a reproduo no aparelho de vdeo
analgico, ligeiramente aps o ponto a
partir do qual voc deseja comear a
captura das imagens.
(8) Inicie os procedimentos de captura no seu
PC. Os procedimentos de operao
dependem do PC e do software que voc
est usando.
Para mais detalhes sobre como capturar
imagens, consulte o manual de instrues
do seu PC e do software.
Puede convertir la seal analgica de entrada a
seal digital y hacerla salir de la interfaz DV
de esta videocmara. Puede capturar imgenes
y sonido de una unidad de video analgica
conectando a su videocmara una PC que
disponga de un conector i.LINK (IEEE1394).
(1) Ajuste el interruptor POWER en VCR.
(2) Presione MENU para que aparezca el men.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar y, a continuacin, presione
el dial.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar A/V t DV OUT y, a
continuacin, presione el dial.
(5) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar ON y, a continuacin, presione
el dial.
(6) Presione MENU para que desaparezca el
men.
(7) Inicie la reproduccin en la unidad de
video analgica ligeramente por delante del
punto a partir del que desee comenzar a
capturar imgenes.
(8) Inicie los procedimientos de captura en su
PC. Los procedimientos de operacin
dependen de su PC y del software que
utilice.
Para obtener informacin detallada sobre
cmo capturar imgenes, consulte el
manual de instrucciones de su PC y del
software.
Cable i.LINK (opcional)/
Cabo i.LINK (opcional)
Cable de video S (opcional)/
Cabo S video (opcional)
Cable de conexin de A/V (suministrado)/
Cabo de conexo de udio/vdeo (fornecido)
E
d
i
c
i

n

/

F
a
z
e
n
d
o

m
o
n
t
a
g
e
n
s
129
Despus de capturar imgenes y sonido
Detenga los procedimientos de captura en su
PC, y pare la reproduccin en la unidad de
video analgica.
Notas
Para editar el sonido y la imagen capturada
de la unidad de video analgica mediante su
PC, es preciso instalar un software apropiado
que permita intercambiar seales de video
entre la videocmara y su PC.
Dependiendo de la condicin de las seales
de video analgicas, es posible que su PC no
pueda enviar las imgenes correctamente al
convertir las seales de video analgicas en
digitales mediante la videocmara. En
funcin de la unidad de video analgica, es
posible que la imagen contenga ruido o
colores incorrectos.
La videocmara no podr enviar la seal
digital si introduce una seal analgica que
disponga de seal de proteccin del
copyright.
Utilizacin con una unidad de
video analgica y su PC
Funcin de conversin de seal
Aps capturar imagens e som
Pare os procedimentos de captura no seu PC e
interrompa a reproduo no aparelho de vdeo
analgico.
Notas
Quando voc editar a imagem e o som
capturados do aparelho de vdeo analgico
por um PC, voc precisa instalar software
apropriado com capacidade para trocar sinais
de vdeo entre a cmara e um PC.
Dependendo da condio dos sinais de vdeo
analgicos, o PC poder no conseguir emitir
as imagens corretamente, quando voc
converter os sinais de vdeo analgicos em
digitais, atravs da sua cmara. Dependendo
do aparelho de vdeo analgico, a imagem
poder conter interferncias ou cores
incorretas.
A cmara no pode emitir o sinal digital
quando voc introduz o sinal analgico que
inclui um sinal de proteo de direitos
autorais.
Usando com um aparelho de
vdeo analgico e um PC
Funo de converso de sinal
130
Grabacin de video o
de programas de TV
Uso del cable de conexin de A/V
Es posible grabar una cinta desde otra
videograbadora o un programa de TV desde
un TV que disponga de salidas de video/
audio. Utilice la videocmara como grabadora.
(1) Inserte una cinta virgen (o una en la que
desee grabar) en la videocmara. Si desea
grabar una cinta desde la videograbadora,
inserte una cinta grabada en sta.
(2) Ajuste el interruptor POWER de la
videocmara en VCR.
(3) Defina DISPLAY de en LCD dentro de
los ajustes de men (p. 156).
(4) Presione MENU para que desaparezca el
men.
(5) Presione simultneamente z REC y el
botn que se encuentra a su derecha en la
videocmara, y despus presione
inmediatamente X en sta.
(6) Presione N en la videograbadora para
iniciar la reproduccin si graba la cinta
desde una videograbadora. Seleccione un
programa de TV si graba desde un TV. La
imagen de ste o de la videograbadora
aparecer en la pantalla LCD o en el visor
electrnico.
(7) Presione X en la videocmara cuando
aparezca la escena a partir de la cual desee
iniciar la grabacin.
VIDEO
AUDIO
OUT
S VIDEO
S VIDEO
VIDEO
5 PAUSE REC
AUDIO
L/R
Gravando programas de
vdeo ou de televiso
Utilizando o cabo de conexo de
udio/vdeo
Voc pode gravar uma fita a partir de outro
videocassete ou um programa de TV a partir
de um televisor com sadas de udio/vdeo.
Utilize sua cmara como um gravador.
(1) Introduza uma fita virgem (ou uma fita que
pretenda regravar) em sua cmara. Se voc
desejar gravar uma fita a partir do
videocassete, introduza uma fita gravada
no videocassete.
(2) Ajuste POWER para VCR na sua cmara.
(3) Ajuste DISPLAY em para LCD nos
ajustes do menu (p. 156).
(4) Pressione MENU para que o menu
desaparea.
(5) Pressione z REC e no boto direita,
simultaneamente, em sua cmara e, depois,
pressione imediatamente X na cmara.
(6) Pressione N no videocassete para iniciar a
reproduo, se voc estiver gravando uma
fita a partir de um videocassete. Selecione
um programa de TV se voc estiver
gravando a partir de um televisor. A
imagem do televisor ou do videocassete
aparece no visor LCD ou no visor
eletrnico.
(7) Pressione X na cmara, na cena a partir da
qual voc deseja iniciar a gravao.
: Flujo de seales/
Fluxo de sinal
Cable de video S (opcional)/
Cabo S video (opcional)
Cable de conexin de A/V (suministrado)/
Cabo de conexo de udio/vdeo (fornecido)
E
d
i
c
i

n

/

F
a
z
e
n
d
o

m
o
n
t
a
g
e
n
s
131
Grabacin de video o de
programas de TV
Cuando finalice la grabacin
Presione x en la videocmara y en la
videograbadora.
Uso del control remoto
En el paso 5, presione simultneamente z REC
y MARK, y despus presione inmediatamente
X. Y en el paso 7, presione X en la escena a
partir de la cual desee iniciar la grabacin.
Si la videograbadora es de tipo monofnico
Conecte el enchufe amarillo del cable de
conexin de A/V a la toma de salida de video
y el enchufe blanco a la toma de salida de
audio de la videograbadora o del TV. Los
enchufes rojos no se utilizan.
Realice la conexin con un cable de video S
(opcional) para obtener imgenes de alta
calidad
Con esta conexin, no es preciso conectar el
enchufe amarillo (de video) del cable de
conexin de A/V.
Conecte un cable de video S (opcional) a las
tomas de video S de la videocmara y de la
videograbadora.
Esta conexin permite obtener imgenes de
formato DV de mayor calidad.
Si realiza varias reproducciones en la
videograbadora durante la grabacin
Es posible que la imagen grabada aparezca
borrosa.
Modo de mando
La videocmara funciona en el modo de
mando VTR 2. Los modos de mando 1, 2 y 3 se
utilizan para diferenciar esta videocmara de
otras videograbadoras Sony con el fin de evitar
operaciones errneas de control remoto. Si
utiliza otra videograbadora Sony en el modo
de mando VTR 2, se recomienda cambiar dicho
mando o cubrir el sensor de la videograbadora
con papel negro.
Seal de ndice
El ndice se marca automticamente en la cinta
al iniciar la grabacin. Si marca el ndice con el
botn INDEX MARK durante la grabacin,
aparecer LINE en la columna CH de la
pantalla INDEX SEARCH, y dicho ndice se
grabar en la memoria en casete.
Gravando programas de vdeo
ou de televiso
Quando voc terminar a gravao
Pressione x em sua cmara e no videocassete.
Utilizando o controle remoto
No passo 5, pressione z REC e MARK
simultaneamente, e depois pressione
imediatamente X. No passo 7, pressione X na
cena onde pretende iniciar a gravao.
Se o seu videocassete for do tipo mono
Conecte o plugue amarelo do cabo de conexo
de udio/vdeo ao jaque de sada de vdeo e o
plugue branco ao jaque de sada de udio do
videocassete ou do televisor. Os plugues
vermelhos no so usados.
Faa a conexo utilizando um cabo S video
(opcional) para obter imagens de alta
qualidade.
Com esta conexo, voc no precisa conectar o
plugue amarelo (vdeo) do cabo de conexo de
udio/vdeo.
Conecte um cabo S video (opcional) aos jaques
S video na cmara e no videocassete.
Esta conexo produz imagens de formato DV
de melhor qualidade.
Se voc fizer vrias reprodues no
videocassete durante a gravao
A imagem gravada poder ficar manchada.
Sobre o modo de comando
Sua cmara funciona no modo de comando
VTR 2. Os modos de comando 1, 2 e 3 se usam
para distinguir sua cmara de outros
videocassetes da Sony, a fim de evitar o
malfuncionamento do controle remoto. Se voc
utilizar outro videocassete da Sony no modo
de comando VTR 2, voc deve mudar o modo
de comando ou cobrir o sensor remoto do
videocassete com papel preto.
Sobre o sinal de indexao
A indexao automaticamente marcada em
uma fita quando voc inicia a gravao. Se
voc marcar a indexao usando o boto
INDEX MARK durante a gravao, LINE
exibido na coluna CH na tela INDEX SEARCH
e a indexao gravada na memria da fita.
132
Grabacin de video o de
programas de TV
Uso de un cable i.LINK
Slo tiene que conectar el cable i.LINK
(opcional) a la interfaz DV y a la interfaz DV
de los productos DV. Con una conexin
digital-a-digital, las seales de video y audio se
transmiten en formato digital para editar con
alta calidad.
(1) Inserte una cinta virgen (o una sobre la que
desee grabar) en la videocmara y la cinta
grabada en la videograbadora.
(2) Ajuste el interruptor POWER de la
videocmara en VCR.
(3) Defina DISPLAY de en LCD dentro de
los ajustes de men (p. 156).
(4) Presione MENU para que desaparezca el
men.
(5) Presione simultneamente z REC y el
botn que se encuentra a su derecha en la
videocmara, y despus presione
inmediatamente X en sta.
(6) Presione N en la videograbadora para
iniciar la reproduccin. La imagen que va a
grabarse aparecer en la pantalla LCD o en
el visor electrnico.
(7) Presione X en la videocmara cuando
aparezca la escena a partir de la cual desee
iniciar la grabacin.
i.LINK
5 PAUSE REC
Gravando programas de vdeo
ou de televiso
Utilizando um cabo i.LINK
Basta voc conectar o cabo i.LINK (opcional)
interface DV e interface DV dos produtos
DV. A conexo digital-a-digital permite fazer
uma montagem de alta qualidade, porque os
sinais de vdeo e de udio so transmitidos sob
a forma digital.
(1) Introduza uma fita virgem (ou uma fita na
qual pretenda efetuar outra gravao) no
videocassete e a fita gravada em sua
cmara.
(2) Ajuste POWER para VCR na sua cmara.
(3) Ajuste DISPLAY em para LCD nos
ajustes do menu (p. 156).
(4) Pressione MENU para que o menu
desaparea.
(5) Pressione z REC e no boto direita,
simultaneamente, em sua cmara e, depois,
pressione imediatamente X na cmara.
(6) Pressione N no videocassete para iniciar a
reproduo. A imagem a ser gravada
aparece no visor LCD ou no visor
eletrnico.
(7) Pressione X na cmara na cena a partir da
qual voc deseja iniciar a gravao.
Cable i.LINK
(opcional)/
Cabo i.LINK
(opcional)
: Flujo de seales/Fluxo de sinal
Interfaz DV /
Interface DV
E
d
i
c
i

n

/

F
a
z
e
n
d
o

m
o
n
t
a
g
e
n
s
133
Grabacin de video o de
programas de TV
Cuando finalice la grabacin
Presione x en la videocmara y en la
videograbadora.
Uso del control remoto
En el paso 5, presione simultneamente z REC
y MARK, y despus presione inmediatamente
X. Y en el paso 7, presione X en la escena a
partir de la cual desee iniciar la grabacin.
Es posible conectar una videograbadora
solamente con el cable i.LINK
Al copiar una imagen en formato digital
El color de la pantalla puede ser irregular. No
obstante, esto no afecta a la imagen copiada.
Si graba una imagen fija en pausa de
reproduccin mediante la interfaz DV
La imagen grabada no aparecer con nitidez.
Al reproducir la imagen con la videocmara, es
posible que dicha imagen aparezca con
inestabilidad.
Antes de grabar
Presione DISPLAY y compruebe que el
indicador DV IN aparece en la pantalla LCD o
en el visor electrnico. El indicador DV IN
puede aparecer en ambos equipos.
Modo de mando
La videocmara funciona en el modo de
mando VTR 2. Los modos de mando 1, 2 y 3 se
utilizan para diferenciar esta videocmara de
otras videograbadoras Sony con el fin de evitar
operaciones errneas de control remoto. Si
utiliza otra videograbadora Sony en el modo
de mando VTR 2, se recomienda cambiar dicho
mando o cubrir el sensor de la videograbadora
con papel negro.
Gravando programas de vdeo
ou de televiso
Quando voc terminar a gravao
Pressione x em sua cmara e no videocassete.
Utilizando o controle remoto
No passo 5, pressione z REC e MARK
simultaneamente, e depois pressione
imediatamente X. No passo 7, pressione X na
cena onde pretende iniciar a gravao.
Para conectar s um videocassete, voc tem
de utilizar o cabo i.LINK
Quando voc copiar uma imagem em
formato digital
A cor do visor pode ficar desigual. Entretanto,
isso no afeta a imagem copiada.
Se voc gravar uma imagem esttica no
modo de pausa na reproduo atravs da
interface DV
A imagem gravada fica pouco ntida. Alm
disso, se voc reproduzir a imagem em sua
cmara, a imagem pode ficar tremida.
Antes da gravao
Pressione DISPLAY e verifique se o indicador
DV IN exibido no visor LCD ou no visor
eletrnico. O indicador DV IN poder ser
exibido em ambos os equipamentos.
Sobre o modo de comando
Sua cmara funciona no modo de comando
VTR 2. Os modos de comando 1, 2 e 3 se usam
para distinguir sua cmara de outros
videocassetes da Sony, a fim de evitar o
malfuncionamento do controle remoto. Se voc
utilizar outro videocassete da Sony no modo
de comando VTR 2, voc deve mudar o modo
de comando ou cobrir o sensor remoto do
videocassete com papel preto.
134
Insercin de escenas
desde una videograbadora
Edicin de insercin
Es posible insertar una escena nueva desde
una videograbadora en la cinta originalmente
grabada especificando los puntos de inicio y
finalizacin de la insercin. Emplee el control
remoto para realizar esta operacin. Las
conexiones son las mismas que las descritas en
la pgina 107 o 128.
Inserte en la videograbadora el videocasete
que contenga la escena deseada.
[A]: Cinta que contiene la escena que va a
superponerse
[B]: Cinta que va a editarse
[C]: Cinta despus de la edicin
[a]
[b] [c]
[A]
[B]
[C]
Inserindo uma cena a
partir de um videocassete
montagem por insero
Voc pode inserir uma cena nova a partir de
um videocassete, na fita que gravou,
especificando os pontos de incio e de fim de
insero. Utilize o controle remoto para efetuar
esta operao. As conexes so as mesmas da
pgina 107 ou 128.
Introduza uma fita com a cena que voc deseja
inserir no videocassete.
[A]: A fita que contm a cena a ser sobreposta
[B]: A fita na qual voc far a montagem
[C]:A fita aps a montagem
E
d
i
c
i

n

/

F
a
z
e
n
d
o

m
o
n
t
a
g
e
n
s
135
5
4
ZERO SET
MEMORY
0:00:00
ZERO SET
MEMORY
PAUSE REC
(1) Ajuste el interruptor POWER de la
videocmara en VCR.
(2) En la videograbadora, localice un punto
que se encuentre inmediatamente delante
del punto de inicio de la insercin [a], y
despus presione X para ajustar dicha
videograbadora en el modo de pausa de
reproduccin.
(3) En la videocmara, localice el punto de
finalizacin de la insercin [c] presionando
m o M. Despus presione X para
ajustarla en el modo de pausa de
reproduccin.
(4) Presione ZERO SET MEMORY en el control
remoto. El indicador ZERO SET MEMORY
parpadear y el punto de finalizacin de la
insercin se almacenar en la memoria. El
contador de cinta mostrar 0:00:00. Si el
contador de cinta no aparece, presione
DISPLAY.
(5) En la videocmara, localice el punto de
inicio de la insercin [b] presionando m,
y despus presione simultneamente z
REC y el botn que se encuentra a su
derecha. A continuacin, presione
inmediatamente X en la videocmara.
(6) Primero presione X en la videograbadora,
y tras unos segundo presione X en la
videocmara para iniciar la insercin de la
escena nueva.
La insercin se detiene automticamente
cerca del punto cero del contador de cinta.
La videocmara volver automticamente
al modo de pausa de grabacin.
Insercin de escenas desde una
videograbadora Edicin de
insercin
(1) Ajuste POWER para VCR na sua cmara.
(2) No videocassete, localize um ponto
imediatamente antes do ponto de incio [a]
e depois pressione X para ajustar o
videocassete para o modo de pausa na
reproduo.
(3) Em sua cmara, localize o ponto de fim de
insero [c] pressionando m ou M. Em
seguida, pressione X para entrar no modo
de pausa na reproduo.
(4) Pressione ZERO SET MEMORY no controle
remoto. O indicador ZERO SET MEMORY
pisca e o ponto de final de insero
armazenado na memria. O contador de
fita mostra 0:00:00. Se o contador de fita
no for exibido, pressione DISPLAY.
(5) Em sua cmara, localize o ponto de incio
de insero [b] pressionando m, depois
pressione z REC e o boto direita,
simultaneamente e, em seguida, pressione
imediatamente X em sua cmara.
(6) Pressione primeiro X no videocassete e,
alguns segundos depois, pressione X na
cmara para iniciar a insero da nova cena.
A insero automtica pra perto do ponto
zero no contador da fita. Sua cmara volta
automaticamente ao modo de pausa na
gravao.
Inserindo uma cena a partir de
um videocassete montagem
por insero
136
Insercin de escenas desde una
videograbadora Edicin de
insercin
Para cambiar el punto de
finalizacin de la insercin
Vuelva a presionar ZERO SET MEMORY en el
control remoto despus del paso 5 para que
desaparezca el indicador ZERO SET MEMORY
y comience la operacin a partir del paso 3.
Uso del control remoto
En el paso 5, presione simultneamente z REC
y MARK, y despus presione inmediatamente
X. Y en el paso 6, presione X en la escena a
partir de la cual desee iniciar la grabacin.
Nota
La imagen y el sonido grabados en la parte
comprendida entre los puntos de inicio y
finalizacin de la insercin se borrarn al
insertar la escena nueva.
Si inserta escenas en una cinta grabada con
otra videocmara (incluida otra DCR-
VX2100)
Es posible que la imagen y el sonido se
distorsionen. Se recomienda que inserte las
escenas en una cinta grabada con su
videocmara.
Al reproducir la imagen insertada
Es posible que la imagen y el sonido se
distorsionen al final de la parte insertada. No
es un fallo de funcionamiento.
La imagen y el sonido existentes en los puntos
de inicio y finalizacin pueden distorsionarse
en el modo LP.
Para insertar una escena sin ajustar el punto
de finalizacin de la insercin
Omita los pasos 3 y 4. Presione x cuando
desee detener la insercin.
Inserindo uma cena a partir de
um videocassete montagem
por insero
Para alterar o ponto de fim de
insero
Pressione novamente ZERO SET MEMORY no
controle remoto depois do passo 5 para apagar
o indicador ZERO SET MEMORY e comear a
partir do passo 3.
Utilizando o controle remoto
No passo 5, pressione z REC e MARK
simultaneamente, e depois pressione
imediatamente X. No passo 6, pressione X na
cena onde pretende iniciar a gravao.
Nota
A imagem e o som gravados na parte entre os
pontos de incio e de fim de insero sero
apagados quando inserida a nova cena.
Se voc inserir cenas na fita gravada com
outra cmara (incluindo outra DCR-VX2100)
A imagem e o som podem ficar distorcidos.
Recomendamos que voc insira as cenas em
uma fita gravada com sua cmara.
Quando a imagem inserida reproduzida
A imagem e o som podem ficar distorcidos no
fim da parte inserida. Isso no significa um
malfuncionamento.
A imagem e o som podem ficar distorcidos nos
pontos de incio e de final no modo LP.
Para inserir uma cena sem ajustar o ponto
de fim de insero
Ignore os passos 3 e 4. Pressione x quando
quiser parar de inserir.
E
d
i
c
i

n

/

F
a
z
e
n
d
o

m
o
n
t
a
g
e
n
s
137
Copia de audio
Es posible grabar sonido para aadirlo al
original de la cinta mediante la conexin de un
equipo de audio o un micrfono. Si conecta el
equipo de audio, podr aadir sonido a la
cinta grabada especificando los puntos de
inicio y finalizacin. El sonido original no se
borrar. Tambin puede emplear el control
remoto para realizar esta operacin.
Conexin del micrfono con
la toma MIC
Es posible comprobar la imagen en un TV
realizando la conexin con la toma de video.
No es posible controlar el sonido adicional
mediante el altavoz. Utilice la toma de
auriculares.
MIC LINE
MIC (PLUG IN POWER)
Efetuando a
dublagem do som
Voc pode gravar som para adicionar o som
original de uma fita, conectando equipamento
de udio ou um microfone. Se voc conectar
um equipamento de som, pode adicionar som
fita gravada especificando os pontos de incio
e de fim. O som original no ser apagado.
Voc tambm pode utilizar o controle remoto
para executar esta operao.
Conectando o microfone com
o jaque MIC
Voc pode checar a imagem na TV, atravs da
conexo com o jaque de vdeo. Voc no pode
monitorar o som adicional atravs do alto-
falante. Use o jaque do fone de ouvido.
: Flujo de seales/Fluxo de sinal Micrfono (opcional)/
Microfone (opcional)
Ajuste el interruptor MIC/
LINE en MIC./
Ajuste o interruptor MIC/
LINE para MIC.
138
Conexin del equipo de audio
con la toma MIC
Conexin del micrfono con
la zapata inteligente para
accesorios
LINE OUT
L R
MIC LINE
Ajuste el interruptor MIC/
LINE en LINE./
Ajuste o interruptor MIC/
LINE para LINE.
Copia de audio
Conectando o equipamento
de udio com o jaque MIC
Conectando o microfone com
a base inteligente para
montagem de acessrios
Efetuando a dublagem do som
Micrfono
(opcional)/
Microfone
(opcional)
: Flujo de seales/Fluxo de sinal
Equipo de audio (opcional)/
Equipamento de udio
(opcional)
MIC (PLUG IN
POWER)/
MIC (PLUG IN
POWER)
Se recomienda que utilice el
micrfono pistola. Si el
micrfono permite seleccionar el
tipo de micrfono zoom, ajstelo
en la posicin de micrfono
pistola./
Recomendamos que voc use o
microfone em forma de revlver.
Se o microfone puder selecionar
o tipo de microfone de zoom,
ajuste-o posio de microfone
em forma de revlver.
E
d
i
c
i

n

/

F
a
z
e
n
d
o

m
o
n
t
a
g
e
n
s
139
LINE OUT
L R
AUDIO
L/R
Copia de audio
Copia con las tomas AUDIO L/R
Copia con el micrfono
suministrado
No es necesario realizar ninguna conexin.
Notas
Si realiza la copia con el micrfono
incorporado o con uno externo, podr
comprobar la imagen grabada en la pantalla
LCD, en el visor electrnico o en la pantalla
del equipo conectado con la toma VIDEO.
Tambin podr comprobar el sonido grabado
mediante el uso de auriculares.
Si realiza la copia mediante las tomas AUDIO
L/R, podr comprobar la imagen grabada en
la pantalla LCD o en el visor electrnico y el
sonido grabado mediante el uso de
auriculares.
Puede comprobar mediante auriculares el
sonido original y el nuevo que se copiar.
Es posible ajustar el balance del sonido
nuevo y del original mediante AUDIO MIX
de los ajustes de men. Puede controlar el
sonido con auriculares durante la copia de
audio.
Efetuando a dublagem do som
Dublando com os jaques
AUDIO L/R
Dublando com o microfone
fornecido
Nenhuma conexo necessria.
Notas
Quando voc estiver dublando com o
microfone embutido ou um microfone
externo, voc pode verificar a imagem
gravada no visor LCD, no visor eletrnico ou
na tela do equipamento conectado com o
jaque VIDEO, e tambm pode verificar o som
gravado usando fones de ouvido.
Quando voc estiver dublando com o jaque
AUDIO L/R, voc pode verificar a imagem
gravada no visor LCD ou no visor eletrnico
e pode verificar o som gravado usando fones
de ouvido.
Voc pode verificar o som original e o novo
som que ser dublado com fones de ouvido.
Voc pode ajustar o balano do novo som e o
som original usando AUDIO MIX nos ajustes
de menu. Voc pode monitorar o som usando
os fones de ouvido durante a dublagem de
udio.
: Flujo de seales/Fluxo de sinal
No conecte el enchufe
de video (amarillo)./
No conecte o plugue
de vdeo (amarelo) .
AUDIO L/
AUDIO L
AUDIO R/
AUDIO R
Equipo de audio (opcional)/
Equipamento de udio
(opcional)
140
Copia de audio
Adicin de sonido en una
cinta grabada
(1) Inserte la cinta grabada en la videocmara.
(2) Ajuste el interruptor POWER de la
videocmara en VCR.
(3) Presione N para localizar el punto de
inicio de la grabacin. A continuacin,
presione X en el punto en el que desee
iniciar la grabacin para ajustar la
videocmara en el modo de pausa de
reproduccin.
(4) Presione AUDIO DUB. El indicador
X verde aparece en la pantalla LCD o en
el visor electrnico.
(5) Presione X y simultneamente inicie la
reproduccin del sonido que desee grabar.
El sonido nuevo se grabar en estreo 2
(ST2) durante la reproduccin.
(6) Presione x en el punto en el que desee
detener la grabacin.
Efetuando a dublagem do som
Adicionando som em uma fita
gravada
(1) Introduza a fita gravada em sua cmara.
(2) Ajuste POWER para VCR na sua cmara.
(3) Localize o ponto de incio da gravao
pressionando N. Em seguida, pressione X
no ponto onde voc deseja iniciar a
gravao, para ajustar sua cmara para o
modo de pausa na reproduo.
(4) Pressione AUDIO DUB. O indicador
X verde aparece no visor LCD ou no
visor eletrnico.
(5) Pressione X e comece a reproduo do
udio que voc deseja gravar ao mesmo
tempo.
O novo som fica gravado em estreo 2 (ST2)
durante a reproduo.
(6) Pressione x no ponto em que pretende que
a gravao seja interrompida.
AUDIO DUB
Interruptor POWER/
Interruptor POWER
E
d
i
c
i

n

/

F
a
z
e
n
d
o

m
o
n
t
a
g
e
n
s
141
Control del sonido nuevo
grabado
Para reproducir el sonido
Ajuste el balance entre el sonido original (ST1)
y el nuevo (ST2) seleccionando AUDIO MIX en
los ajustes de men (p. 156).
Si espera cinco minuto despus de desconectar
la fuente de alimentacin o de extraer la
batera, el ajuste de AUDIO MIX volver a ser
el sonido original (ST1) solamente. El ajuste de
fbrica es el sonido original nicamente.
Notas
El sonido nuevo no puede grabarse en una
cinta ya grabada en el modo de 16 bit
(p. 161)
El sonido nuevo no puede grabarse en una
cinta ya grabada en el modo LP.
No se puede aadir audio con la interfaz
DV .
Si realiza todas las conexiones
La entrada de sonido que va a grabarse tendr
prioridad sobre los dems segn el siguiente
orden:
Toma MIC (PLUG IN POWER)
Zapata inteligente para accesorios
Tomas AUDIO L/R
Micrfono incorporado
Si hay un cable i.LINK (opcional) conectado
a la videocmara
No podr aadir sonido a la cinta grabada.
Copia de audio
VCR SET
H i F i SOUND
AUD I O M I X
A/V DV OUT
RETURN
[MENU] : END
ST1 ST2
Monitorando o novo som
gravado
Para reproduzir o som
Ajuste o balanceamento entre o som original
(ST1) e o novo som (ST2) selecionando AUDIO
MIX nos ajustes do menu (p. 156).
Se voc aguardar cinco minutos aps voc
desconectar a fonte de alimentao ou remover
a bateria, o ajuste AUDIO MIX retorna
somente ao som original (ST1). A predefinio
apenas para o som original.
Notes
Voc no poder gravar um som novo em
uma fita j gravada no modo de 16 bits
(p. 167).
No pode gravar um som novo em uma fita
j gravada no modo LP.
Voc no pode adicionar o som com a
interface DV .
Se voc fizer todas as conexes
A entrada de udio a ser gravada ter
precedncia sobre outras pela seguinte ordem.
Jaque MIC (PLUG IN POWER)
Base inteligente para montagem de
acessrios
Jaques AUDIO L/R
Microfone incorporado
Se tiver um cabo i.LINK (opcional) conectado
cmara
Voc no poder adicionar som em uma fita
gravada.
Efetuando a dublagem do som
142
Copia de audio
Si ajusta la lengeta de proteccin contra
escritura de la cinta en la posicin de
bloqueo
No ser posible grabar en la cinta. Deslice
dicha lengeta hasta la posicin de
desactivacin de proteccin contra escritura.
Se recomienda que aada sonido nuevo en
una cinta grabada con su videocmara
Si aade sonido nuevo en una cinta grabada
con otra videocmara (incluida otra DCR-
VX2100), la calidad de sonido puede
deteriorarse.
Para aadir sonido nuevo con mayor
precisin
Presione ZERO SET MEMORY en el control
remoto en el punto en el que desee detener la
grabacin posteriormente en el modo de
reproduccin. Despus, realice el
procedimiento a partir del paso 3. La
grabacin se detendr automticamente en el
punto en el que haya presionado ZERO SET
MEMORY.
Partes en blanco
No ser posible aadir sonido.
Es posible ajustar el nivel de grabacin
manualmente utilizando la indicacin de
ajuste de grabacin en los siguientes casos:
Copia con un equipo de audio o micrfono
externo opcional mediante la toma MIC
Copia con un micrfono externo opcional
instalado en la zapata inteligente para
accesorios
Copia con el micrfono interno
Efetuando a dublagem do som
Se voc colocar a lingeta de proteo
contra gravao da fita na posio de
bloqueio
Voc no pode gravar na fita. Deslize a
lingeta de proteo contra gravao para a
posio de desbloqueio.
Recomendamos que adicione o novo som
em uma fita gravada em sua cmara.
Se voc adicionar novo som em uma fita
gravada em outra cmara (incluindo outro
DCR-VX2100), a qualidade do som poder se
deteriorar.
Para adicionar o novo som com maior
preciso
Pressione primeiro ZERO SET MEMORY no
controle remoto, no ponto em que pretende
parar a gravao mais tarde no modo de
reproduo. Em seguida, siga o procedimento
desde o passo 3. A gravao pra
automaticamente no ponto onde voc
pressionou ZERO SET MEMORY.
Nas partes em branco
Voc no pode adicionar udio.
Voc pode ajustar o nvel de gravao
usando o display de ajuste de gravao nos
seguintes casos:
Dublagem com um microfone externo
opcional ou equipamento de udio atravs
do jaque MIC
Dublagem com um microfone externo
opcional instalado na base inteligente para
montagem de acessrios.
Dublagem com microfone interno
E
d
i
c
i

n

/

F
a
z
e
n
d
o

m
o
n
t
a
g
e
n
s
143
Superposicin de
ttulos
Si utiliza una cinta con memoria en
casete, podr superponer el ttulo
mientras graba o despus de la
grabacin. Al reproducir la cinta, el
ttulo aparece durante cinco segundo a
partir del punto en el que lo
superpuso.
Es posible seleccionar uno de los ocho ttulos
predefinidos y dos personalizados (p. 149).
VACATION
Sobrepondo um
ttulo
Se voc utilizar uma fita com memria,
pode sobrepor os ttulos durante ou
depois da gravao. Quando voc
reproduzir a fita, o ttulo exibido
durante cinco segundos a partir do
ponto em que voc fez a sobreposio.
Voc pode selecionar um dos oito ttulos
predefinidos e dois ttulos personalizados
(p. 149).
Tambin puede seleccionar el color, el
tamao y la posicin de los ttulos./
Voc pode tambm selecionar a cor, o
tamanho e a posio dos ttulos.
144
(1) Presione TITLE para que aparezca el men
de ttulos en el modo de espera, grabacin,
reproduccin o pausa de reproduccin.
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar y, a continuacin, presione el
dial.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el ttulo deseado y, a
continuacin, presione el dial. El ttulo
parpadea.
(4) Cambie el color, el tamao o la posicin, si
es necesario.
1 Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar COLOR, SIZE (tamao) o
POSITION (posicin) y, a continuacin,
presione el dial. Aparecer el elemento.
2 Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el elemento deseado y, a
continuacin, presione el dial.
3 Repita los pasos 1 y 2 hasta que el ttulo
quede configurado como desee.
(5) Vuelva a presionar el dial SEL/PUSH
EXEC para completar el ajuste.
En el modo de reproduccin, pausa de
reproduccin o grabacin:
El indicador TITLE SAVE aparece en
pantalla durante cinco segundo y el ttulo
queda ajustado.
En el modo de espera:
Aparece el indicador TITLE. Al
presionar START/STOP para iniciar la
grabacin, aparece TITLE SAVE en
pantalla durante cinco segundo y el ttulo
queda ajustado.
Superposicin de ttulos
(1) Pressione TITLE para visualizar o menu de
ttulos no modo de espera, gravao,
reproduo ou pausa na reproduo.
(2) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar e depois pressione o boto.
(3) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar o ttulo desejado e depois
pressione o boto. O ttulo pisca.
(4) Altere a cor, tamanho ou a posio, se for
necessrio.
1 Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar COLOR, SIZE ou POSITION
e depois pressione o boto. Aparece o
item.
2 Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar o item desejado e depois
pressione o boto.
3 Repita os passos 1 e 2 at o ttulo ter o
aspecto pretendido.
(5) Pressione novamente o boto SEL/PUSH
EXEC para completar o ajuste.
Nos modos de reproduo, pausa na
reproduo ou gravao:
O indicador TITLE SAVE aparece na tela
durante cinco segundos e o ttulo fica
memorizado.
No modo de espera:
Aparece o indicador TITLE. Quando
voc pressionar START/STOP para iniciar
a gravao, a indicao TITLE SAVE
aparece na tela durante cinco segundos e o
ttulo fica memorizado.
Sobrepondo um ttulo
E
d
i
c
i

n

/

F
a
z
e
n
d
o

m
o
n
t
a
g
e
n
s
145
Superposicin de ttulos
Si ajusta la lengeta de proteccin contra
escritura en la posicin de bloqueo
No podr superponer ni borrar ttulos. Deslice
dicha lengeta hasta la posicin de
desactivacin de proteccin contra escritura.
Para utilizar un ttulo personalizado
Si desea emplear el ttulo personalizado,
seleccione en el paso 2.
Si la cinta contiene una parte en blanco
No podr superponer ningn ttulo en esa
parte.
Si la cinta contiene una parte en blanco en
medio de las partes grabadas
El ttulo puede no aparecer correctamente.
Sobrepondo um ttulo
Se voc colocar a lingeta de proteo
contra gravao da fita na posio de
bloqueio
No pode sobrepor nem apagar um ttulo.
Deslize a lingeta de proteo contra gravao
para a posio de desbloqueio.
Para utilizar um ttulo personalizado
Se voc quiser utilizar um ttulo personalizado,
selecione no passo 2.
Se a fita tiver uma parte em branco
Voc no pode sobrepor um ttulo nessa parte.
Se a fita tiver uma parte em branco no meio
das partes gravadas.
O ttulo pode no ser visualizado
corretamente.
1
2
PRESET TITLE
HELLO!
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY HOLIDAYS
CONGRATULATIONS!
OUR SWEET BABY
WEDDING
VACATION
THE END
[T I TLE] : END
PRESET TITLE
HELLO!
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY HOLIDAYS
CONGRATULATIONS!
OUR SWEET BABY
WEDDING
VACATION
THE END
RETURN
[T I TLE] : END
PRESET TITLE
HELLO!
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY HOLIDAYS
CONGRATULATIONS!
OUR SWEET BABY
WEDDING
VACATION
THE END
RETURN
[T I TLE] : END
TITLE
VACATION
[EXEC] : SAVE [TI TLE] : END
SIZE SMALL
[EXEC] : SAVE [TI TLE] : END
TI TLE
VACATION
SIZE LARGE
VACATION
3
4
PRESET TITLE
HELLO!
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY HOLIDAYS
CONGRATULATIONS!
OUR SWEET BABY
WEDDING
VACATION
THE END
[T I TLE] : END
TITLE
146
Superposicin de ttulos
Ttulos superpuestos con la videocmara
Slo aparecen en el equipo de video de
formato DV con funcin de titulador de
ndices.
El punto en el que superponga el ttulo
puede detectarse como una seal de ndice al
buscar una grabacin con otro equipo de
video.
Si no desea que los ttulos aparezcan
Defina TITLE DSPL en OFF en los ajustes de
men (p. 156)
Ajuste de ttulos
El color de los ttulos cambia de la siguiente
forma:
WHITE (blanco) y YELLOW (amarillo) y
VIOLET (violeta) y RED (rojo) y CYAN
(can) y GREEN (verde) y BLUE (azul)
El tamao de los ttulos cambia de la
siguiente forma:
SMALL (pequeo) y LARGE (grande)
No es posible introducir ms de 12 caracteres
en el tamao LARGE.
Si selecciona el tamao SMALL, podr
disponer de nueve opciones de posicin de
ttulos.
Si selecciona el tamao LARGE, podr
disponer de ocho opciones de posicin de
ttulos.
Si aparece la marca FULL
La memoria en casete est llena. Si borra el
ttulo, los datos de ndices, de fechas, de
fotografas o la etiqueta del videocasete, podr
superponer un ttulo.
Sobrepondo um ttulo
Os ttulos sobrepostos com a sua cmara
So exibidos somente no equipamento de
vdeo de formato DV com a funo de
titulador de ndice.
O ponto onde voc fez a sobreposio do
ttulo pode ser detectado como uma marca de
ndice quando procurar uma gravao com
outro equipamento de vdeo.
Para no visualizar nenhum ttulo
Ajuste TITLE DSPL para OFF nos ajustes do
menu (p. 156).
Ajustando o ttulo
A cor do ttulo se altera como segue:
WHITE (branco) y YELLOW (amarelo) y
VIOLET (violeta) y RED (vermelho) y
CYAN (ciano) y GREEN (verde) y BLUE
(azul)
O tamanho do ttulo se altera como segue:
SMALL (pequeno) y LARGE (grande)
Voc no pode colocar mais de 12 caracteres
no tamanho LARGE.
Se voc selecionar o tamanho do ttulo
SMALL, voc tem nove escolhas para a
posio do ttulo.
Se voc selecionar o tamanho do ttulo
LARGE, voc tem oito escolhas para a
posio do ttulo.
Se a marca FULL for exibida
A memria da fita est cheia. Se voc apagar o
ttulo, dados de indexao, dados da data,
dados de fotografia ou a identificao da fita,
voc pode ento sobrepor um ttulo.
E
d
i
c
i

n

/

F
a
z
e
n
d
o

m
o
n
t
a
g
e
n
s
147
Superposicin de ttulos
Borrado de ttulos
(1) Ajuste el interruptor POWER en VCR o
CAMERA.
(2) Presione MENU para que aparezca el
men.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar y, a continuacin, presione
el dial.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar TITLEERASE y, a continuacin,
presione el dial.
Aparece la indicacin de borrado de ttulos.
(5) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el ttulo que desee borrar y, a
continuacin, presione el dial.
Aparece el indicador ERASE OK ?.
(6) Compruebe que se trata del ttulo que desea
borrar, y gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar OK. Despus presione el dial.
OK cambia a EXECUTE.
(7) Presione el dial SEL/PUSH EXEC.
ERASING parpadea durante unos dos
segundo y COMPLETE aparece tras
borrarse el ttulo.
CM SET
CM SEARCH
TAPE T I TLE
T I TLE DSPL
T I TLEERASE
I TEM ERASE
ERASE ALL
[MENU] : END
T I TLE ERASE
4 PRESENT
ERASE OK ? RETURN
OK
[MENU] : END
3-5 6,7
2
1
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
CM SET
CM SEARCH
TAPE T I TLE
T I TLE DSPL
T I TLEERASE
I TEM ERASE
ERASE ALL
RETURN
[MENU] : END
T I TLE ERASE
4 PRESENT
ERASE OK ? RETURN
EXECUTE
[MENU] : END
MENU
T I TLE ERASE
1 HELLO!
2 CONGRATULATI ONS!
3 HAPPY NEW YEAR!
4 PRESENT
5 GOOD MORNING
6 WEDDING
[MENU] : END
CM SET
CM SEARCH
TAPE T I TLE
T I TLE DSPL
T I TLEERASE
I TEM ERASE
ERASE ALL
RETURN
COMPLETE
[MENU] : END
Sobrepondo um ttulo
Apagando um ttulo
(1) Ajuste POWER para VCR ou CAMERA.
(2) Pressione MENU para visualizar o menu.
(3) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar e depois pressione o boto.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar TITLEERASE e depois pressione
o boto.
O display de apagamento do ttulo aparece.
(5) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar o ttulo que voc deseja apagar e
depois pressione o boto.
O indicador ERASE OK ? exibido.
(6) Certifique-se de que o ttulo o que voc
deseja apagar e gire o boto SEL/PUSH
EXEC para selecionar OK, e depois
pressione o boto.
OK altera para EXECUTE.
(7) Pressione o boto SEL/PUSH EXEC.
ERASING pisca durante
aproximadamente dois segundos e
COMPLETE aparece aps voc apagar o
ttulo.
148
Para cancelar la operacin de
borrado
Seleccione RETURN en el paso 6 o 7 y, a
continuacin, presione el dial SEL/PUSH
EXEC.
Para borrar todos los ttulos
Consulte Borrado de los datos de la memoria
en casete en la pgina 153.
Superposicin de ttulos
Para cancelar o apagamento
Selecione RETURN no passo 6 ou 7 e depois
pressione o boto SEL/PUSH EXEC.
Para apagar os ttulos todos
Consulte Apagando os dados da memria da
fita na pgina 153.
Sobrepondo um ttulo
E
d
i
c
i

n

/

F
a
z
e
n
d
o

m
o
n
t
a
g
e
n
s
149
Creacin de sus
propios ttulos
Es posible crear hasta dos ttulos y
almacenarlos en la memoria en casete.
Cada ttulo puede componerse de un
mximo de 20 caracteres.
(1) Presione TITLE en el modo de espera,
reproduccin o pausa de reproduccin.
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar y, a continuacin, presione el
dial.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar CUSTOM1 SET o CUSTOM2
SET y, a continuacin, presione el dial.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar la columna del carcter deseado
y, a continuacin, presione el dial.
(5) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el carcter deseado y, a
continuacin, presione el dial.
(6) Repita los pasos 4 y 5 hasta seleccionar
todos los caracteres y completar el ttulo.
(7) Para finalizar el proceso de creacin de
ttulos, gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar [SET], y despus presione el
dial. El ttulo se almacenar en la memoria.
(8) Presione TITLE para que desaparezca la
indicacin de men de ttulos.
1 2
3
4-6 1 2
3 4
TITLE SET
CUSTOM1
CUSTOM2
[T I TLE] : END
SET
SET
TITLE SET
CUSTOM1 SET
CUSTOM2 SET
RETURN
[T I TLE] : END
TITLE SET
CUSTOM1 SET
CUSTOM2 SET
RETURN
[T I TLE] : END
PRESET TITLE
HELLO!
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY HOLIDAYS
CONGRATULATIONS!
OUR SWEET BABY
WEDDING
VACATION
THE END
[T I TLE] : END
TITLE SET

[T I TLE] : END
TITLE SET

[T I TLE] : END
TITLE SET

[T I TLE] : END
TITLE SET

[T I TLE] : END
TITLE SET
S

[T I TLE] : END
TITLE
Criando seus
prprios ttulos
Voc pode criar at dois ttulos e
armazen-los na fita com memria.
Cada ttulo poder ter at 20 caracteres.
(1) Pressione TITLE no modo de espera,
reproduo ou pausa na reproduo.
(2) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar e depois pressione o boto.
(3) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar CUSTOM1 SET ou CUSTOM2
SET e depois pressione o boto.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar a coluna do caractere desejado e
depois pressione o boto.
(5) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar o caractere desejado e depois
pressione o boto.
(6) Repita os passos 4 e 5 at que tenha
selecionado todos os caracteres e concludo
o ttulo.
(7) Para finalizar a criao de seus prprios
ttulos, gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar [SET] e depois pressione o boto.
O ttulo ser armazenado na memria.
(8) Pressione TITLE para apagar o display do
menu de ttulo.
150
Creacin de sus propios ttulos
Para cambiar un ttulo almacenado
En el paso 3, seleccione CUSTOM1 SET o
CUSTOM2 SET, dependiendo del ttulo que
desee cambiar, y despus presione el dial SEL/
PUSH EXEC. Gire el dial SEL/PUSH EXEC
para seleccionar [C] y, a continuacin, presione
el dial para eliminar el ttulo. El ltimo carcter
se borrar. Introduzca el nuevo ttulo que
desee.
Si tarda cinco minuto o ms en introducir
caracteres en el modo de espera con un
videocasete insertado en la videocmara, la
alimentacin se desactivar
automticamente
Los caracteres que haya introducido
permanecern almacenados en la memoria.
Ajuste el interruptor POWER en OFF (CHG)
una vez y, a continuacin, realice el
procedimiento a partir del paso 7 de nuevo.
Se recomienda ajustar la operacin en el modo
de reproduccin o de pausa de reproduccin, o
bien extraer el videocasete, para que la
videocmara no se apague automticamente
mientras introduce caracteres.
Para borrar caracteres
Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar
[ C ] y, a continuacin, presione el dial. El
ltimo carcter se borrar.
Para introducir espacios
Seleccione [ ], y despus la parte en
blanco.
Criando seus prprios ttulos
Para alterar um ttulo armazenado
No passo 3, selecione CUSTOM1 SET ou
CUSTOM2 SET, dependendo de qual ttulo
voc deseja alterar, e depois pressione o boto
SEL/PUSH EXEC. Gire o boto SEL/PUSH
EXEC para selecionar [C] e depois pressione o
boto para apagar o ttulo. O ltimo caractere
apagado. Coloque o novo ttulo da forma que
desejar.
Se voc demorar cinco minutos ou mais
para digitar os caracteres no modo de
espera, enquanto uma fita est na sua
cmara, esta se desliga automaticamente
Os caracteres que voc digitou permanecem
armazenados na memria. Ajuste POWER
para OFF (CHG) uma vez e depois siga
novamente o procedimento desde o passo 7.
Recomendamos que efetue a operao no
modo de reproduo ou pausa na reproduo
ou que voc remova a fita, para que sua
cmara no se desligue automaticamente
enquanto voc estiver introduzindo os
caracteres do ttulo.
Para apagar um caractere
Gire o boto SEL/PUSH EXEC para selecionar
[ C ] e depois pressione o boto. O ltimo
caractere apagado.
Para introduzir um espao
Selecione [ ] e depois selecione a
parte em branco.
E
d
i
c
i

n

/

F
a
z
e
n
d
o

m
o
n
t
a
g
e
n
s
151
Etiquetado de
videocasetes
Si emplea una cinta con memoria en
casete, podr etiquetar el videocasete.
La etiqueta puede componerse de un
mximo de 10 caracteres y se almacena
en la memoria en casete. Al insertar el
videocasete etiquetado y ajustar el
interruptor POWER en VCR,
CAMERA o MEMORY, la etiqueta
aparece durante unos cinco segundo.
(1) Inserte el videocasete que desee etiquetar.
(2) Ajuste el interruptor POWER en VCR o
CAMERA.
(3) Presione MENU para que aparezca el
men.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar y, a continuacin, presione
el dial.
(5) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar TAPE TITLE y, a continuacin,
presione el dial. Aparece la indicacin de
ttulos de cintas.
(6) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar la columna del carcter deseado
y, a continuacin, presione el dial.
(7) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el carcter deseado y, a
continuacin, presione el dial.
(8) Repita los pasos 6 y 7 hasta completar la
etiqueta.
(9) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar [SET] y, a continuacin,
presione el dial.
La etiqueta se almacenar en la memoria.
4,5
CM SET
CM SEARCH
TAPE T I TLE
T I TLE DSPL
T I TLEERASE
I TEM ERASE
ERASE ALL
[MENU] : END
6-8
TAPE T I TLE

[MENU] : END
TAPE T I TLE

[MENU] : END
TAPE T I TLE
M

[MENU] : END
TAPE T I TLE

[MENU] : END
CM SET
CM SEARCH
TAPE T I TLE
T I TLE DSPL
T I TLEERASE
I TEM ERASE
ERASE ALL
RETURN
[MENU] : END

TAPE T I TLE

[MENU] : END
2
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
3
MENU
Identificando uma
fita
Se voc estiver utilizando uma fita com
memria, pode identific-la. A
identificao pode ter um mximo de
10 caracteres e fica gravada na
memria da fita. Quando voc inserir a
fita identificada e ajustar o seletor
POWER para VCR, CAMERA ou
MEMORY, a etiqueta ser exibida
durante aproximadamente cinco
segundos.
(1) Insira a fita que voc deseja identificar.
(2) Ajuste POWER para VCR ou CAMERA.
(3) Pressione MENU para visualizar o menu.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar e depois pressione o boto.
(5) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar TAPE TITLE e depois pressione
o boto. O display de ttulo da fita aparece.
(6) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar a coluna do caractere desejado e
depois pressione o boto.
(7) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar o caractere desejado e depois
pressione o boto.
(8) Repita os passos 6 e 7 at ter terminado a
identificao.
(9) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar [SET] e depois pressione o boto.
A identificao ser armazenada na
memria.
152
Etiquetado de videocasetes
Para cambiar la etiqueta creada
Inserte el videocasete para cambiar la etiqueta,
y realice la misma operacin que para crear
etiquetas.
Si ajusta la lengeta de proteccin contra
escritura de la cinta en la posicin de
bloqueo
No podr etiquetar la cinta. Deslice dicha
lengeta hasta la posicin de desactivacin de
proteccin contra escritura.
Si ha superpuesto ttulos en el videocasete
Al aparecer la etiqueta, tambin aparecen hasta
cuatro ttulos.
Si el indicador ----- tiene menos de 10
espacios
La memoria en casete est llena.
----- indica el nmero de caracteres que
pueden seleccionarse para la etiqueta.
Para borrar caracteres
Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar
[ C ] y, a continuacin, presione el dial. El
ltimo carcter se borrar.
Para introducir espacios
Seleccione [ ], y despus la parte en
blanco.
Identificando uma fita
Para alterar a identificao que
voc acabou de criar
Insira a fita cuja identificao voc deseja
alterar e execute o mesmo procedimento que
voc usou para criar um nova identificao.
Se voc colocar a lingeta de proteo
contra gravao da fita na posio de
bloqueio
Voc no pode identificar a fita. Deslize a
lingeta de proteo contra gravao para a
posio de desbloqueio.
Se voc tiver ttulos sobrepostos na fita
Quando a identificao for exibida, aparecem
tambm at quatro ttulos.
Quando o indicador ----- tiver menos de 10
espaos
A memria da fita est cheia.
----- indica o nmero de caracteres que voc
pode selecionar para a identificao.
Para apagar um caractere
Gire o boto SEL/PUSH EXEC para selecionar
[ C ] e depois pressione o boto. O ltimo
caractere apagado.
Para introduzir um espao
Selecione [ ] e a seguir selecione a
parte em branco.
E
d
i
c
i

n

/

F
a
z
e
n
d
o

m
o
n
t
a
g
e
n
s
153
Borrado de los datos de
la memoria en casete
Es posible borrar los datos almacenados en la
memoria en casete. Los datos de cada elemento
pueden borrarse por separado.
Tambin es posible borrar los datos de todos
los elementos de una vez.
Borrado de los datos de cada
elemento por separado
(1) Ajuste el interruptor POWER en VCR o
CAMERA.
(2) Presione MENU para que aparezca el
men.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar y, a continuacin, presione
el dial.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar ITEM ERASE y, a continuacin,
presione el dial.
(5) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el elemento cuyos datos desee
borrar y, a continuacin, presione el dial.
Elemento Significado
INDEX ALL Borra todos los datos de ndices.
TITLE ALL Borra todos los datos de ttulos.
DATE ALL Borra todos los datos de fechas.
PHOTO ALL Borra todos los datos de fotografas.
(6) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar OK y, a continuacin, presione
el dial. OK cambia a EXECUTE.
(7) Presione el dial SEL/PUSH EXEC.
ERASING parpadea durante unos dos
segundo y COMPLETE aparece tras
borrarse los datos del elemento
seleccionado.
Apagando os dados
da memria da fita
Voc pode apagar dados armazenados na
memria da fita, e os dados de cada item
podem ser apagados separadamente.
Voc pode tambm apagar os dados de todos
os itens de uma vez.
Apagando os dados de cada
item separadamente
(1) Ajuste POWER para VCR ou CAMERA.
(2) Pressione MENU para visualizar o display
do menu.
(3) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar e depois pressione o boto.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar ITEM ERASE e depois pressione
o boto.
(5) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar o item cujos dados voc deseja
apagar e ento pressione o boto.
Item Significado
INDEX ALL Apaga todos os dados de indexaes.
TITLE ALL Apagar todos os dados de ttulos.
DATE ALL Apagar todos os dados da data.
PHOTO ALL Apaga todos os dados de fotografias.
(6) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar OK e depois pressione o boto.
OK altera para EXECUTE.
(7) Pressione o boto SEL/PUSH EXEC.
ERASING pisca durante
aproximadamente dois segundos e
COMPLETE aparece depois que voc
apagar os dados do item selecionado.
154
2
3-5
MENU
1
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
6,7
CM SET
CM SEARCH
TAPE T I TLE
T I TLE DSPL
T I TLEERASE
I TEM ERASE
ERASE ALL
[MENU] : END
CM SET
I TEM ERASE
I NDEX ALL
T I TLE ALL
DATE ALL
PHOTO ALL
RETURN
RETURN
OK
[MENU] : END
CM SET
I TEM ERASE
I NDEX ALL
T I TLE ALL
DATE ALL
PHOTO ALL
RETURN
COMPLETE
[MENU] : END
CM SET
CM SEARCH
TAPE T I TLE
T I TLE DSPL
T I TLEERASE
I TEM ERASE
ERASE ALL
RETURN
[MENU] : END
CM SET
I TEM ERASE
I NDEX ALL
T I TLE ALL
DATE ALL
PHOTO ALL
RETURN
[MENU] : END
Borrado de los datos de la
memoria en casete
Apagando os dados da
memria da fita
Para cancelar la operacin de
borrado
Seleccione RETURN en el paso 6 o 7 y, a
continuacin, presione el dial SEL/PUSH
EXEC.
Para cancelar o apagamento
Selecione RETURN no passo 6 ou 7 e depois
pressione o boto SEL/PUSH EXEC.
E
d
i
c
i

n

/

F
a
z
e
n
d
o

m
o
n
t
a
g
e
n
s
155
Borrado de todos los datos de
la memoria en casete
(1) Ajuste el interruptor POWER en VCR o
CAMERA.
(2) Presione MENU para que aparezca el
men.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar y, a continuacin, presione
el dial.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar ERASE ALL y, a continuacin,
presione el dial.
(5) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar OK y, a continuacin, presione
el dial. OK cambia a EXECUTE.
(6) Presione el dial SEL/PUSH EXEC.
ERASING parpadea durante unos dos
segundo y COMPLETE aparece tras
borrarse todos los datos.
Para cancelar la operacin de
borrado
Seleccione RETURN en el paso 5 o 6 y, a
continuacin, presione el dial SEL/PUSH
EXEC.
Borrado de los datos de la
memoria en casete
Apagando todos os dados da
memria da fita
(1) Ajuste POWER para VCR ou CAMERA.
(2) Pressione MENU para visualizar o display
do menu.
(3) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar e depois pressione o boto.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar ERASE ALL e depois pressione o
boto.
(5) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar OK e depois pressione o boto.
OK altera para EXECUTE.
(6) Pressione o boto SEL/PUSH EXEC.
ERASING pisca durante
aproximadamente dois segundos e
COMPLETE aparece depois que voc
apagar todos os dados.
Para cancelar o apagamento
Selecione RETURN nos passos 5 ou 6 e, a
seguir, pressione o boto SEL/PUSH EXEC.
Apagando os dados da
memria da fita
156
Personalizacin de la videocmara
Cambio de los
ajustes de men
Para cambiar los parmetros de modo de los
ajustes de men, seleccione los elementos de
men con el dial SEL/PUSH EXEC. Los ajustes
de fbrica pueden cambiarse parcialmente. En
primer lugar, seleccione el icono, despus el
elemento de men y despus el modo.
(1) Presione MENU en el modo de espera, o
cuando el interruptor POWER est ajustado
en VCR o MEMORY.
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el icono deseado y, a
continuacin, presione el dial para
ajustarlo.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el elemento deseado y, a
continuacin, presione el dial para
ajustarlo.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el modo deseado y, a
continuacin, presione el dial para
ajustarlo.
(5) Si desea cambiar otros elementos,
seleccione RETURN y presione el dial.
A continuacin, repita los pasos 2 a 4.
Para obtener informacin detallada, consulte
Seleccin del ajuste de modo de cada
elemento (p. 158).
Personalizando sua cmara
Alterando os ajustes
do menu
Para alterar os ajustes do menu, selecione os
itens do menu com o boto SEL/PUSH EXEC.
A predefinio pode ser parcialmente alterada.
Primeiro, selecione o cone, a seguir, o item do
menu e depois o modo.
(1) No modo de espera ou quando POWER
estiver ajustado para VCR ou MEMORY,
pressione MENU.
(2) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar o cone desejado e depois
pressione o boto.
(3) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar o item desejado e depois
pressione o boto.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar o modo desejado e depois
pressione o boto.
(5) Se voc quiser alterar outros itens, selecione
RETURN e pressione o boto, a seguir,
repita os passos de 2 a 4.
Para detalhes, consulte Selecionando o ajuste
do modo de cada item (p. 164).
157
P
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
c
i

n

d
e

l
a

v
i
d
e
o
c

m
a
r
a

/

P
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
n
d
o

s
u
a

c

m
a
r
a
Cambio de los ajustes de men
Para que el men desaparezca
Presione MENU.
Los elementos de men aparecen como los
siguientes iconos:
MANUAL SET
CAMERA SET
VCR SET
LCD/VF SET
MEMORY SET
CM SET
TAPE SET
SETUP MENU
OTHERS
1
CAMERA
2
3
4
MANUAL SET
AUTO SHTR
PROG. SCAN
VCR
VCR SET
H i F i SOUND
AUD I O M I X
A/V DV OUT
MEMORY
MANUAL SET
AUTO SHTR
MANUAL SET
AUTO SHTR
PROG. SCAN
OTHERS
WORLD TIME
BEEP
0 HR
OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER
DISPLAY
REC LAMP
COLOR BAR
RETURN
ON
OFF
[MENU] : END [MENU] : END
[MENU] : END
[MENU] : END
[MENU] : END
OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER
DISPLAY
REC LAMP
COLOR BAR
OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER
DISPLAY
REC LAMP
COLOR BAR
RETURN
ON
OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER
DISPLAY
REC LAMP
COLOR BAR
RETURN
OFF
OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER
DISPLAY
REC LAMP
COLOR BAR
RETURN
0 HR
OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER
DISPLAY
REC LAMP
COLOR BAR
RETURN
ON
OFF
MENU
Alterando os ajustes do menu
Para o display do menu
desaparecer
Pressione MENU.
Os itens do menu so exibidos com os
seguintes cones:
MANUAL SET
CAMERA SET
VCR SET
LCD/VF SET
MEMORY SET
CM SET
TAPE SET
SETUP MENU
OTHERS
158
Espaol
Seleccin del ajuste de modo de cada elemento z corresponde
al ajuste de fbrica.
Los elementos de men varan en funcin de la posicin del interruptor POWER.
La pantalla LCD o el visor electrnico muestra solamente los elementos que pueden emplearse
actualmente.
Icono/elemento
AUTO SHTR
PROG. SCAN
D ZOOM
16:9WIDE
STEADYSHOT
Modo
z ON
OFF
z OFF
ON
z OFF
24
48
z OFF
ON
z ON
OFF
Significado
Para ajustar automticamente la velocidad de
obturacin electrnica*.
Para fijar la velocidad de obturacin electrnica*.
Graba imgenes fijas/en movimiento en el formato
entrelazado.
Graba imgenes fijas o en movimiento en modo de
grabacin progresiva.
Para desactivar el zoom digital. Se realizar un
zoom mximo de 12.
Para activar el zoom digital. El zoom superior a 12
se realizar digitalmente. Este valor asciende hasta
24 (p. 32).
Para activar el zoom digital. El zoom superior a 12
se realizar digitalmente. Este valor asciende hasta
48 (p. 32).
Para no grabar imgenes panormicas de 16:9.
Para grabar imgenes panormicas de 16:9 (p. 54).
Para compensar las sacudidas de la cmara.
Para cancelar la funcin de estabilizacin de imagen
(SteadyShot). Se obtienen imgenes con naturalidad
al filmar objetos inmviles con un trpode.
Interruptor POWER
CAMERA
MEMORY
CAMERA
CAMERA
CAMERA
CAMERA
MEMORY
*Acerca del obturador electrnico
El obturador electrnico es la funcin que se utiliza para ajustar la velocidad de obturacin en
forma electrnica.
Notas sobre la funcin SteadyShot
La funcin SteadyShot no corregir sacudidas excesivas de la cmara.
La instalacin de un objetivo de conversin (opcional) puede influir en la funcin SteadyShot.
Si cancela la funcin SteadyShot
Aparecer el indicador de desactivacin de SteadyShot . La videocmara evitar la
compensacin excesiva de las sacudidas de la cmara.
Cambio de los ajustes de men
159
P
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
c
i

n

d
e

l
a

v
i
d
e
o
c

m
a
r
a

/

P
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
n
d
o

s
u
a

c

m
a
r
a
Cambio de los ajustes de men
Icono/elemento
FRAME REC
INT. REC
HiFi SOUND
AUDIO MIX
A/VtDV OUT
LCD B. L.
LCD COLOR
VF B.L.
GUIDEFRAME
Modo
z OFF
ON
ON
z OFF
SET
z STEREO
1
2

z OFF
ON
z BRT NORMAL
BRIGHT

z BRT NORMAL
BRIGHT
z OFF
ON
Significado
No realiza grabaciones de cortes.
Realiza grabaciones de cortes (p. 89).
Realiza grabaciones a intervalos (p. 85).
No realiza grabaciones a intervalos.
Ajusta el tiempo de intervalo y el de grabacin.
Para reproducir una cinta estreo o una de pista de
sonido dual con sonido principal y secundario
(p. 212).
Para reproducir una cinta estreo con el sonido del
canal izquierdo o una cinta de sonido dual con
sonido principal.
Para reproducir una cinta estreo con el sonido del
canal derecho o una cinta de pista de sonido dual
con sonido secundario.
Para ajustar el balance entre estreo 1 y estreo 2
(p. 141).
Para enviar imgenes analgicas en formato digital
utilizando la videocmara.
Para enviar imgenes digitales en formato
analgico utilizando la videocmara.
Para ajustar el brillo de la pantalla LCD en el valor
normal.
Para aumentar el brillo de la pantalla LCD.
Para ajustar el color de la pantalla LCD con el dial
SEL/PUSH EXEC.
Para ajustar el brillo del visor electrnico en el valor
normal.
Para aumentar el brillo del visor electrnico.
No muestra el marco gua.
Muestra el marco gua (p. 53).
Interruptor POWER
CAMERA
CAMERA
VCR
VCR
VCR
VCR
CAMERA
MEMORY
VCR
CAMERA
MEMORY
CAMERA
MEMORY
Notas sobre LCD B.L. y VF B.L.
Si selecciona BRIGHT, la duracin de la batera se reducir ligeramente durante la grabacin.
Si utiliza fuentes de alimentacin que no sean la batera, BRIGHT se seleccionar
automticamente.
(contina en la pgina siguiente)
VCR
CAMERA
MEMORY
ST1 ST2
Para obtener una
intensidad baja
Para obtener una
intensidad alta
160
Cambio de los ajustes de men
Icono/elemento
CONTINUOUS
QUALITY
PRINT MARK
PROTECT
SLIDE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
PHOTO SAVE
Modo
z OFF
ON
MULTI SCRN
z SUPER FINE
(SFN)
FINE
(FINE)
STANDARD
(STD)
z OFF
ON
z OFF
ON
z RETURN
OK
Significado
Para no grabar de forma continua.
Para grabar cuatro imgenes de forma continua (p. 178).
Para grabar nueve imgenes de forma continua (p. 178).
Para grabar imgenes fijas en el modo de calidad
super fina utilizando un Memory Stick (p. 174).
Para grabar imgenes fijas en el modo de calidad
fina utilizando un Memory Stick (p. 174).
Para grabar imgenes fijas en el modo de calidad
estndar utilizando un Memory Stick (p. 174).
Para borrar marcas de impresin de imgenes fijas.
Para escribir una marca de impresin en las imgenes
fijas grabadas que desee imprimir posteriormente.
Para cancelar la proteccin en las imgenes fijas.
Para proteger las imgenes fijas seleccionadas
contra borrados accidentales (p. 202).
Para reproducir todas las imgenes como
diapositivas (p. 200).
Para eliminar todas las imgenes no protegidas (p. 206).
Para cancelar el formateo.
Para formatear un Memory Stick insertado.
1. Seleccione FORMAT con el dial SEL/PUSH
EXEC, y despus presione el dial. 2. Gire el dial
SEL/PUSH EXEC para seleccionar OK y, a
continuacin, presione el dial. 3. Cuando aparezca
EXECUTE, presione el dial SEL/PUSH EXEC. La
indicacin FORMATTING aparece durante el
formateo. Se mostrar COMPLETE cuando el
proceso de formateo haya finalizado.
Para duplicar imgenes de una cinta en un
Memory Stick (p. 191).
Interruptor POWER
MEMORY
VCR
MEMORY
VCR
MEMORY
VCR
MEMORY
MEMORY
MEMORY
MEMORY
VCR
El proceso de formateo borra toda la informacin del Memory Stick
Compruebe el contenido del Memory Stick antes de formatearlo:
El proceso de formateo borra los datos de imgenes protegidas del Memory Stick.
Notas sobre el formateo
Los Memory Sticks suministrados u opcionales se han formateado en fbrica. No es preciso
formatearlos con esta videocmara.
Mientras la pantalla muestre FORMATTING, no utilice el interruptor POWER, presione
ningn botn ni expulse el Memory Stick.
No ser posible formatear el Memory Stick si la lengeta de proteccin contra escritura del
mismo est ajustada en LOCK.
Vuelva a realizar el formateo si aparece el mensaje .
Si el formateo falla
Aparecer el mensaje FORMAT ERROR.
161
P
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
c
i

n

d
e

l
a

v
i
d
e
o
c

m
a
r
a

/

P
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
n
d
o

s
u
a

c

m
a
r
a
Cambio de los ajustes de men
Icono/elemento
CM SEARCH
TAPE TITLE
TITLE DSPL
TITLEERASE
ITEM ERASE
ERASE ALL
REC MODE
AUDIO MODE
Modo
z ON
OFF
z ON
OFF

z SP
LP
z 12BIT
16BIT
Significado
Para buscar utilizando la memoria en casete (p. 95,
97, 99, 101).
Para buscar sin utilizar la memoria en casete.
Para etiquetar videocasetes (p. 151).
Para mostrar el ttulo superpuesto.
Para no mostrar el ttulo.
Para borrar el ttulo superpuesto (p. 147).
Para borrar los datos de cada elemento de la
memoria en casete (p. 153).
Para borrar todos los datos de la memoria en casete
(p. 155).
Para grabar en el modo SP (reproduccin estndar).
Para aumentar el tiempo de grabacin en 1,5 veces
con respecto al modo SP.
Para grabar en el modo de 12 bit (dos sonidos
estreo).
Para grabar en el modo de 16 bit (un sonido estreo
con alta calidad).
Interruptor POWER
VCR
VCR
CAMERA
VCR
VCR
CAMERA
VCR
CAMERA
VCR
CAMERA
VCR
CAMERA
VCR
CAMERA
Notas sobre el modo LP
Al grabar una cinta en el modo LP en su videocmara, se recomienda reproducir dicha cinta en
dicha videocmara. Si la reproduce en otras videocmaras o videograbadoras, es posible que se
produzca ruido en las imgenes o en el sonido.
Al grabar en el modo LP, se recomienda emplear videocasetes DV de tamao reducido Sony
Excellence/Master para obtener el mximo rendimiento posible de la videocmara.
No es posible realizar copias de audio en cintas grabadas en el modo LP. Utilice el modo SP para
la cinta cuyo audio vaya a copiar.
Cuando grabe en los modos SP y LP en una cinta o cuando grabe algunas escenas en el modo
LP, es posible que la imagen de reproduccin se distorsione o que el cdigo de tiempo no se
registre correctamente entre las escenas.
Notas sobre el modo AUDIO MODE
No es posible copiar sonido en cintas grabadas en el modo de 16 bit
Al reproducir cintas grabadas en el modo de 16 bit no ser posible ajustar el balance con AUDIO
MIX.
(contina en la pgina siguiente)
162
Cambio de los ajustes de men
Icono/elemento
qREMAIN
DATA CODE
MIC LEVEL
CLOCK SET
LTR SIZE
DEMO MODE
WORLD TIME
Modo
z AUTO
ON
z DATE/CAM
DATE
z AUTO
MANUAL

z NORMAL
2
z ON
OFF
Significado
Para visualizar la indicacin de cinta restante:
durante unos ocho segundo despus de encender
la videocmara y calcula la cantidad de cinta
restante
durante unos ocho segundo despus de insertar
un videocasete y la videocmara calcula la
cantidad de cinta restante
durante unos ocho segundo despus de presionar
N en el modo VCR
durante unos ocho segundo despus de presionar
DISPLAY para visualizar los indicadores de
pantalla
durante el espacio de tiempo de rebobinado o
avance de la cinta o bsqueda de imgenes en el
modo VCR
Para visualizar permanentemente el indicador de
cinta restante:
Para mostrar la fecha, hora y los distintos ajustes
durante la reproduccin.
Para mostrar la fecha y la hora durante la
reproduccin.
Ajusta el nivel de grabacin de audio
automticamente.
Ajusta el nivel de grabacin de audio manualmente
(p.75).
Para ajustar la fecha o la hora (p. 20).
Para mostrar los elementos de men seleccionados
con tamao normal.
Para mostrar los elementos de men seleccionados
al doble del tamao normal.
Para que aparezca la demostracin.
Para cancelar el modo de demostracin.
Para ajustar el reloj a la hora local. Gire el dial SEL/
PUSH EXEC para ajustar la diferencia horaria. El
reloj cambiar de acuerdo con la diferencia horaria
que ajuste aqu. Si define la diferencia horaria en 0,
el reloj recuperar la hora originalmente ajustada.
Interruptor POWER
VCR
CAMERA
VCR
VCR
CAMERA
CAMERA
MEMORY
CAMERA
CAMERA
MEMORY
Notas sobre el modo DEMO MODE
No ser posible seleccionar el DEMO MODE si hay un videocasete insertado en la videocmara.
El ajuste de fbrica de DEMO MODE es STBY (espera) y la demostracin se inicia unos 10
minuto despus de haber ajustado el interruptor POWER en CAMERA sin insertar ningn
videocasete.
Para cancelar la demostracin, inserte un videocasete, ajuste el interruptor POWER en una
posicin que no sea CAMERA, o ajuste DEMO MODE en OFF.
VCR
CAMERA
MEMORY
163
P
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
c
i

n

d
e

l
a

v
i
d
e
o
c

m
a
r
a

/

P
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
n
d
o

s
u
a

c

m
a
r
a
Cambio de los ajustes de men
Icono/elemento
BEEP
COMMANDER
DISPLAY
REC LAMP
COLOR BAR
VIDEO EDIT
EDIT SET
Modo
z MELODY
NORMAL
OFF
z ON
OFF
z LCD
V-OUT/LCD
z ON
OFF
z OFF
ON
Significado
Para que se oiga una meloda en las operaciones
normales, y emitir un pitido como sonido de aviso
durante cinco segundo.
Para que emita un pitido en las siguientes
situaciones:
Al activar la alimentacin, la grabacin se inicia o se
detiene y aparece un mensaje de advertencia.
Para cancelar la meloda, el pitido y el clic del
obturador.
Para activar el control remoto suministrado con la
videocmara.
Para desactivar el control remoto con el fin de evitar
operaciones errneas causadas por el control
remoto de otra videograbadora.
Para mostrar el indicador en la pantalla LCD y en el
visor electrnico.
Para mostrar el indicador en la pantalla de un TV,
en la LCD y en el visor electrnico.
Para que se iluminen los indicadores de grabacin
con cmara de las partes frontal y posterior de la
videocmara.
Para desactivar los indicadores de grabacin con
cmara.
No muestra la barra de color.
Muestra la barra de color.
Para crear programas y realizar ediciones de video
(p. 123).
Para ajustar y configurar la sincronizacin de la
videocmara y una videograbadora con el fin de
realizar copias en el modo de edicin de programas
de video (p. 112).
Interruptor POWER
VCR
CAMERA
MEMORY
VCR
CAMERA
MEMORY
VCR
CAMERA
MEMORY
CAMERA
MEMORY
CAMERA
VCR
VCR
Nota
Si presiona DISPLAY con DISPLAY definido en V-OUT/LCD en los ajustes de men, la imagen
del TV o de la videograbadora no aparecer en la pantalla LCD aunque la videocmara est
conectada a las salidas del TV o videograbadora (excepto cuando se utilice un cable i.LINK).
Al grabar un motivo cercano
Si REC LAMP est ajustado en ON, los indicadores rojos de grabacin con cmara de las partes
frontal y posterior de la videocmara pueden reflejarse en el motivo si se encuentra cerca. En este
caso, se recomienda ajustar REC LAMP en OFF.
Despus de ms de cinco minuto tras desactivar la fuente de alimentacin
Los elementos PROG. SCAN, HiFi SOUND, AUDIO MIX, MIC LEVEL y
COMMANDER recuperan los ajustes de fbrica.
El resto de los elementos de men se conservan en la memoria aunque desactive la fuente de
alimentacin.
164
Portugus
Selecionando o ajuste do modo de cada item z a predefinio.
Os itens do menu diferem dependendo da posio do interruptor POWER.
O visor LCD ou o visor eletrnico mostra somente os itens que voc pode operar no momento.
cone/Item
AUTO SHTR
PROG. SCAN
D ZOOM
16:9WIDE
STEADYSHOT
Significado
Para ajustar automaticamente a velocidade do
obturador *eletrnico.
Para fixar a velocidade do obturador *eletrnico.
Grava imagens congeladas/em movimento no
formato entrelaado.
Grava imagens estticas/em movimento no modo
de gravao progressiva.
Para desativar o zoom digital. realizado at 12
de zoom.
Para ativar o zoom digital. executado mais de 12
de zoom digitalmente. Esse valor vai at 24 (p. 32).
Para ativar o zoom digital. executado mais de 12
de zoom digitalmente. Esse valor vai at 48 (p. 32).
Para gravar uma imagem no modo 16:9.
Para gravar uma imagem no modo 16:9 (p.54).
Para compensar a vibrao da cmara.
Para cancelar a funo SteadyShot. Imagens
naturais so produzidas ao filmar um objeto
esttico com um trip.
Interruptor POWER
CAMERA
MEMORY
CAMERA
CAMERA
CAMERA
CAMERA
MEMORY
*O obturador eletrnico
O obturador eletrnico utilizado para ajustar eletricamente a velocidade do obturador.
Notas sobre a funo SteadyShot
A funo SteadyShot no corrige as vibraes excessivas da cmara.
A conexo de uma lente de converso (opcional) pode influenciar a funo SteadyShot.
Se voc cancelar a funo SteadyShot
O indicador SteadyShot OFF aparece. Sua cmara evita uma compensao excessiva da
vibrao.
Alterando os ajustes do menu
Modo
z ON
OFF
z OFF
ON
z OFF
24
48
z OFF
ON
z ON
OFF
165
P
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
c
i

n

d
e

l
a

v
i
d
e
o
c

m
a
r
a

/

P
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
n
d
o

s
u
a

c

m
a
r
a
Alterando os ajustes do menu
cone/Item
FRAME REC
INT. REC
HiFi SOUND
AUDIO MIX
A/VtDV OUT
LCD B. L.
LCD COLOR
VF B.L.
GUIDEFRAME
Modo
z OFF
ON
ON
z OFF
SET
z STEREO
1
2

z OFF
ON
z BRT NORMAL
BRIGHT

z BRT NORMAL
BRIGHT
z OFF
ON
Significado
No efetua uma gravao com cortes.
Efetua uma gravao com cortes (p. 89).
Efetua uma gravao com intervalos (p. 85).
No efetua uma gravao com intervalos.
Ajusta o tempo do intervalo e o tempo de gravao.
Para reproduzir uma fita estreo ou uma fita com
trilha dupla com o som principal e secundrio (p. 212).
Para reproduzir uma fita estreo com o som do lado
esquerdo ou uma fita com trilha dupla com um som
principal.
Para reproduzir uma fita estreo com o som do lado
direito ou uma fita com trilha dupla com um som
secundrio.
Para ajustar o balanceamento entre o estreo 1 e
estreo 2 (p. 141).
Para criar imagens analgicas em formato digital
usando sua cmara.
Para criar imagens digitais em formato analgico
usando sua cmara.
Para ajustar o brilho no visor LCD para normal.
Para iluminar o visor LCD.
Para ajustar a cor no visor LCD com o boto SEL/
PUSH EXEC.
Para ajustar o brilho no visor eletrnico para
normal.
Para iluminar o visor eletrnico.
No exibe o quadro guia.
Exibe o quadro guia (p. 53).
Interruptor POWER
CAMERA
CAMERA
VCR
VCR
VCR
VCR
CAMERA
MEMORY
VCR
CAMERA
MEMORY
CAMERA
MEMORY
Notas sobre LCD B.L. e VF B.L.
Quando voc seleciona BRIGHT, a durao da bateria fica um pouco reduzida durante a
gravao.
Quando voc usa as fontes de alimentao em vez da bateria, BRIGHT selecionado
automaticamente.
(continuao na pgina seguinte)
VCR
CAMERA
MEMORY
ST1 ST2
Para obter
mais
intensidade
Para obter
menos
intensidade
166
Alterando os ajustes do menu
cone/Item
CONTINUOUS
QUALITY
PRINT MARK
PROTECT
SLIDE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
PHOTO SAVE
Modo
z OFF
ON
MULTI SCRN
z SUPER FINE
(SFN)
FINE
(FINE)
STANDARD
(STD)
z OFF
ON
z OFF
ON
z RETURN
OK
Significado
No gravar continuamente.
Para gravar quatro imagens continuamente (p. 178).
Para gravar nove imagens continuamente (p. 178).
Para gravar imagens congeladas no modo de
qualidade de imagem super fina, utilizando o
Memory Stick (p. 174).
Para gravar imagens congeladas no modo de
qualidade de imagem fina, utilizando o Memory
Stick (P. 174).
Para gravar imagens congeladas no modo de
qualidade de imagem padro, utilizando um
Memory Stick (P. 174).
Para apagar marcas de impresso em imagens
congeladas.
Para gravar uma marca de impresso em imagens
congeladas gravadas que voc deseja imprimir mais tarde.
Para desproteger imagens congeladas.
Para proteger imagens congeladas selecionadas
contra apagamento acidental (p. 202).
Para reproduzir todas as imagens como uma
apresentao de slides (P. 200).
Para apagar todas as imagens no protegidas
(p. 206).
Para cancelar a formatao.
Para formatar um Memory Stick inserido.
1. Selecione FORMAT com o boto SEL/PUSH
EXEC e depois pressione o boto. 2. Gire o boto
SEL/PUSH EXEC para selecionar OK e depois,
pressione o boto. 3. Depois que EXECUTE
aparecer, pressione o boto SEL/PUSH EXEC.
FORMATTING aparece durante a formatao.
COMPLETE aparece quando a formatao estiver
terminada.
Para duplicar imagens contidas em uma fita para
um Memory Stick (p. 191).
Interruptor POWER
MEMORY
VCR
MEMORY
VCR
MEMORY
VCR
MEMORY
MEMORY
MEMORY
MEMORY
VCR
A formatao apaga todas as informaes do Memory Stick
Antes de voc formatar verifique o contedo do Memory Stick.
A formatao apaga os dados da imagem protegida do Memory Stick.
Notas sobre a formatao
Os Memory Sticks fornecidos ou opcionais so formatados na fbrica. Voc no precisa
format-los com a cmara.
Enquanto o display mostra FORMATTING, no gire o interruptor POWER, no pressione
qualquer boto, nem ejete um Memory Stick.
Voc no pode formatar o Memory Stick se a lingeta de proteo contra gravao do
Memory Stick estiver na posio LOCK.
Formate novamente, se aparecer a mensagem .
Se a formatao falhar
A mensagem FORMAT ERROR exibida.
167
P
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
c
i

n

d
e

l
a

v
i
d
e
o
c

m
a
r
a

/

P
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
n
d
o

s
u
a

c

m
a
r
a
Alterando os ajustes do menu
cone/Item
CM SEARCH
TAPE TITLE
TITLE DSPL
TITLEERASE
ITEM ERASE
ERASE ALL
REC MODE
AUDIO MODE
Modo
z ON
OFF
z ON
OFF

z SP
LP
z 12BIT
16BIT
Significado
Para realizar uma busca usando a memria da fita
(p. 95, 97, 99, 101).
Para realizar uma busca sem usar a memria da fita.
Para identificar uma fita (p. 151).
Para exibir o ttulo sobreposto.
Para no exibir o ttulo.
Para apagar o ttulo sobreposto. (P. 147).
Para apagar os dados de cada item na memria da
fita (p. 153).
Para apagar todos os dados da memria da fita.
(P. 155).
Para gravar no modo SP (reproduo padro).
Para aumentar o tempo de gravao para 1,5 vezes
o modo SP.
Para gravar no modo de 12 bits (dois sons estreo).
Para gravar no modo de 16 bits (o som estreo com
alta qualidade).
Interruptor POWER
VCR
VCR
CAMERA
VCR
VCR
CAMERA
VCR
CAMERA
VCR
CAMERA
VCR
CAMERA
VCR
CAMERA
Notas sobre o modo LP (reproduo longa)
Se voc gravar uma fita no modo LP em sua cmara, recomendamos que reproduza essa fita na
sua cmara. Se voc reproduzir uma fita em outras cmaras ou videocassetes, a imagem ou o
som podem ficar com interferncias.
Quando voc gravar em modo LP, deve utilizar uma mini fita DV Excellence/Master da Sony, a
fim de obter o melhor rendimento possvel de sua cmara.
Voc no pode fazer a dublagem do som em uma fita gravada no modo LP. Se deseja dublar,
utilize o modo SP.
Se voc utilizar os modos SP e LP na mesma fita ou gravar algumas cenas em modo LP, a
imagem da reproduo pode aparecer distorcida ou a codificao de tempo pode no ficar
escrita corretamente entre as cenas.
Notas sobre MODO AUDIO
Voc no pode fazer a dublagem udio em uma fita gravada no modo de 16 bits.
Quando voc reproduzir uma fita gravada no modo de 16 bits, voc no pode ajustar o balano
em AUDIO MIX.
(continuao na pgina seguinte)
168
Alterando os ajustes do menu
cone/Item
qREMAIN
DATA CODE
MIC LEVEL
CLOCK SET
LTR SIZE
DEMO MODE
WORLD TIME
Modo
z AUTO
ON
z DATE/CAM
DATE
z AUTO
MANUAL

z NORMAL
2
z ON
OFF
Significado
Para exibir a indicao de fita restante:
durante cerca de oito segundos aps sua cmara
ser ligada e calcular o tempo restante da fita
durante cerca de oito segundos aps uma fita ser
inserida e sua cmara calcular o tempo restante
da fita
durante cerca de oito segundos depois de ter
pressionado N no modo VCR
durante cerca de oito segundos depois de ter
pressionado DISPLAY para exibir os indicadores
de tela
para o perodo de rebobinagem da fita, avano ou
procura de imagem no modo VCR
Para exibir sempre o indicador de fita restante.
Para exibir a data, hora e vrios ajustes durante a
reproduo
Para exibir a data e a hora durante a reproduo.
Ajusta automaticamente o nvel de gravao de udio.
Ajusta manualmente o nvel de gravao de udio
(P. 75).
Para ajustar a data ou a hora (p. 20).
Para exibir os itens de menu selecionados no
tamanho normal.
Para exibir duas vezes os itens de menu
selecionados no tamanho normal.
Para fazer a demonstrao aparecer.
Para cancelar o modo de demonstrao.
Para acertar o relgio para a hora local. Gire o boto
SEL/PUSH EXEC para definir uma diferena
horria. O relgio muda de acordo com a diferena
horria definida. Se voc definir 0 como diferena
horria, o relgio volta hora original.
Interruptor POWER
VCR
CAMERA
VCR
VCR
CAMERA
CAMERA
MEMORY
CAMERA
CAMERA
MEMORY
Notas sobre DEMO MODE
Voc no pode selecionar DEMO MODE quando uma fita est introduzida em sua cmara.
O DEMO MODE vem ajustado de fbrica para STBY (em espera) e a demonstrao comea cerca
de 10 minutos aps voc ajustar o interruptor POWER para CAMERA sem uma fita inserida.
Para cancelar a demonstrao, introduzida uma fita, ajuste o interruptor POWER para uma
posio que no seja CAMERA ou defina o DEMO MODE para OFF.
VCR
CAMERA
MEMORY
169
P
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
c
i

n

d
e

l
a

v
i
d
e
o
c

m
a
r
a

/

P
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
n
d
o

s
u
a

c

m
a
r
a
Alterando os ajustes do menu
cone/Item
BEEP
COMMANDER
DISPLAY
REC LAMP
COLOR BAR
VIDEO EDIT
EDIT SET
Modo
z MELODY
NORMAL
OFF
z ON
OFF
z LCD
V-OUT/LCD
z ON
OFF
z OFF
ON
Significado
Para tocar uma melodia em operaes normais e
emitir um som de aviso durante cinco segundos.
Para emitir nas situaes seguintes:
Aps voc ligar a cmera, a gravao comea/pra
e exibida uma mensagem de aviso.
Para cancelar a melodia, o aviso sonoro e o som de
clique do obturador.
Para ativar o controle remoto fornecido com sua
cmara.
Para desativar o controle remoto a fim de evitar
malfuncionamento provocado pelo controle remoto
de outro videocassete.
Para visualizar no visor LCD e no visor eletrnico.
Para visualizar na tela de um televisor, no visor
LCD e no visor eletrnico.
Para acender as luzes de gravao existentes na
parte da frente e na parte traseira de sua cmara.
Para apagar as luzes de gravao da cmara.
No exibe a barra de cor.
Exibe a barra de cor.
Para criar programas e efetuar montagens de vdeo
(p. 123).
Para ajustar a sincronizao de sua cmara e um
videocassete para dublagem no modo de
montagem de programa de vdeo (p. 112).
Interruptor POWER
VCR
CAMERA
MEMORY
VCR
CAMERA
MEMORY
VCR
CAMERA
MEMORY
CAMERA
MEMORY
CAMERA
VCR
VCR
Nota
Se voc pressionar DISPLAY com DISPLAY ajustado para V-OUT/LCD nos ajustes do menu, a
imagem de um televisor ou videocassete no ir ser exibida no visor LCD, ainda que sua cmara
esteja conectada a sadas na TV ou no videocassete (exceto usando um cabo i.LINK).
Quando gravar um objeto muito perto
Se REC LAMP estiver ajustado para ON, as luzes vermelhas de gravao da cmara, existentes na
parte frontal e na parte traseira da cmara, podero se refletir no objeto se este estiver perto da
cmara. Neste caso, recomendamos que voc ajuste REC LAMP para OFF.
Mais de cinco minutos aps voc desligar a fonte de alimentao
Os itens PROG. SCAN, HiFi SOUND, AUDIO MIX, MIC LEVEL e COMMANDER so
retornados a suas predefinies.
Os outros itens so mantidos na memria, mesmo quando a fonte de alimentao desligada.
170
Operaciones de Memory Stick
Uso de Memory
Sticks introduccin
El Memory Stick es un nuevo soporte de
grabacin ligero y pequeo que, a pesar de su
tamao, puede almacenar ms datos que un
disquete.
Puede utilizar en la videocmara los siguientes
tipos de Memory Stick. Sin embargo, que
aparezcan en la lista no garantiza que todos los
tipos de Memory Stick se puedan utilizar
con la videocmara.
Tipos de Memory Stick Grabacin / Reproduccin
Memory Stick a
Memory Stick Duo* a
MagicGate Memory Stick a**
MagicGate Memory Stick Duo* a**
Memory Stick PRO
Memory Stick PRO Duo*
* Conecte el adaptador para Memory Stick Duo antes
de insertarlo en la videocmara.
** MagicGate es una tecnologa de proteccin de
derechos de autor que graba y transfiere los contenidos
en un formato codificado. Tenga en cuenta que los
datos que utilizan tecnologa MagicGate no se
pueden grabar o reproducir en la videocmara.
Formato de archivo (JPEG)
La videocmara comprime datos de imagen en
formato JPEG (extensin .jpg).
Nombre tpico de archivo de datos de imagen
100-0001: Como aparece en la pantalla LCD o
en el visor electrnico de la videocmara.
Dsc00001.jpg: Como aparece en la pantalla de
su PC.
Antes de utilizar un Memory Stick
La posicin o la forma de la lengeta de
proteccin contra escritura puede variar
segn el Memory Stick que utilice.
No ser posible grabar ni borrar imgenes fijas
si la lengeta de proteccin contra escritura
del Memory Stick est ajustada en LOCK.
Se recomienda hacer copias de seguridad de
los datos importantes.
Lengeta de
proteccin contra
escritura/
Trava de proteo
contra gravao
Terminal/Terminal
Operaes do Memory Stick
Usando um Memory
Stick introduo
O Memory Stick um novo e pequeno mdia
de gravao que, apesar do seu tamanho, pode
armazenar mais dados que um disquete.
Voc pode usar os seguintes tipos de Memory
Stick na sua videocmera. Entretanto, o fato
de estar na lista no garante a operao de
todos os tipos de Memory Stick com a sua
videocmera.
Tipos de Memory Stick Gravao / Reproduo
Memory Stick a
Memory Stick Duo* a
MagicGate Memory Stick a**
MagicGate Memory Stick Duo* a**
Memory Stick PRO
Memory Stick PRO Duo*
* Ligue o adaptador de Memory Stick Duo antes de
inseri-lo na videocmera.
**MagicGate uma tecnologia com proteo de
direitos autorais que grava e transfere o contedo
em um formato encriptado. Os dados que utilizam
a tecnologia MagicGate no podem ser gravados
nem reproduzidos na sua videocmera.
No formato de arquivo (JPEG)
Sua cmara comprime os dados da imagem no
formato JPEG (extenso .jpg).
Nome do arquivo de dados de imagem tpico
100-0001: Como exibido no visor LCD ou no
visor eletrnico da cmara.
Dsc00001.jpg: Como exibido na tela do PC.
Antes de usar um Memory Stick
A posio ou a forma da trava de proteo
contra gravao pode ser diferente
dependendo do Memory Stick que voc usar.
Voc no pode gravar ou apagar imagens
congeladas quando a lingeta de proteo
contra gravao do Memory Stick estiver
na posio LOCK.
Recomendamos que faa um back up dos
dados importantes.
Posicin para la
etiqueta/
Posio de
identificao
Parte frontal/
Frontal
Parte posterior/
Parte de trs
171
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k


/

O
p
e
r
a

e
s

d
o

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k

Uso de Memory Sticks


introduccin
Los datos de imagen pueden daarse en los
siguientes casos:
Si extrae el Memory Stick, desactiva la
alimentacin o retira la batera para su
sustitucin mientras el indicador de acceso
parpadea.
Si utiliza un Memory Stick cerca de
electricidad esttica o campos magnticos.
Evite que objetos metlicos o sus dedos
entren en contacto con los componentes
metlicos de la seccin de conexin.
Adhiera la etiqueta en la posicin para la
misma.
No doble, deje caer ni aplique golpes fuertes
a los Memory Sticks.
No desmonte ni modifique los Memory
Sticks.
No permita que el Memory Stick se moje.
No utilice ni guarde los Memory Sticks en
lugares:
Extremadamente calientes, como en un
automvil aparcado al sol o bajo un sol
abrasador.
Bajo la luz solar directa.
Muy hmedos o sujetos a gases corrosivos.
Cuando vaya a transportar o guardar el
Memory Stick, introdzcalo en su caja.
Memory Sticks formateados
mediante una computadora
No se garantiza que los Memory Sticks
formateados mediante computadoras con
Windows OS o Macintosh sean compatibles
con esta videocmara.
Nota sobre el uso del Memory
Stick Duo
Puede utilizar un Memory Stick Duo en la
videocmara despus de insertarlo en el
adaptador correspondiente.
En las siguientes situaciones se puede daar el
Memory Stick Duo o la ranura para el
Memory Stick de la videocmara.
Cuando se inserta un Memory Stick Duo
que no est insertado en un adaptador para
Memory Stick Duo en la ranura para
Memory Stick de la videocmara.
Cuando se inserta el Memory Stick Duo en
la direccin incorrecta.
Si por equivocacin inserta un Memory Stick
Duo sin el adaptador correspondiente, sujete
la videocmara de modo que la ranura para
Memory Stick quede hacia abajo y, a
continuacin, deslice la tapa con un palillo o
un objeto similar para que el Memory Stick
Duo se desplace hacia afuera.
Usando um Memory Stick
introduo
Os dados da imagem podem ficar
danificados nos seguintes casos:
Se voc retirar o Memory Stick, desligue
o aparelho ou retire a bateria para
substituio quando a luz de acesso estiver
piscando.
Se voc usar um Memory Stick perto de
campos magnticos ou com eletricidade
esttica.
Evite o contato das mos ou de objetos
metlicos com as peas de metal da seo de
conexo.
Cole sua etiqueta na posio de identificao.
No dobre, no deixe cair nem faa presso
forte sobre o Memory Stick.
No desmonte nem modifique o Memory
Stick.
No molhe o Memory Stick.
No use nem guarde um Memory Stick em
locais:
Extremamente quentes, como em um
automvel estacionado ao sol ou sob um sol
forte.
Sob a luz solar direta.
Muito midos ou sujeitos a gases
corrosivos.
Quando voc transportar ou armazenar o
Memory Stick, coloque-o na caixa
respectiva.
Um Memory Stick formatado por
um computador
Um Memory Stick formatado no sistema
operacional do Windows ou em computadores
Macintosh no tm garantia de
compatibilidade com esta cmara.
Nota sobre a utilizao do
Memory Stick Duo
Voc pode usar um Memory Stick Duo na
videocmera aps inseri-lo no adaptador de
Memory Stick Duo.
Voc pode danificar o Memory Stick Duo ou
a ranhura para Memory Stick da sua
videocmera nas seguintes condies.
Quando voc insere na ranhura para
Memory Stick da videocmera um Memory
Stick Duo que no est colocado no
adaptador de Memory Stick Duo.
Se voc inserir o Memory Stick Duo na
direo errada.
Se, por engano, voc inserir um Memory Stick
Duo sem um adaptador de Memory Stick
Duo, segure a videocmera para que a ranhura
para Memory Stick vire para baixo, depois
prenda a tampa ao lado com um palito de
dente ou com um objeto semelhante para que o
Memory Stick Duo saia.
172
Notas sobre compatibilidad de
datos de imagen
Los archivos de datos de imagen grabados en
Memory Sticks mediante la videocmara
cumplen con el estndar universal de
Normas de diseo para sistemas de archivos
de cmara (estndar DCF98) creado por la
JEIDA (Japan Electronic Industry
Development Association). No es posible
reproducir en la videocmara imgenes fijas
grabadas en otros equipos (DCR-TRV890E/
TRV900/TRV900E o DSC-D700/D770) que
no cumplan con este estndar universal.
(Estos modelos no se comercializan en
determinadas zonas.)
Si no puede utilizar un Memory Stick
empleado con otro equipo, formatelo con
esta videocmara (p. 160). No obstante, el
proceso de formateo borra toda la
informacin del Memory Stick.
Memory Stick, y MagicGate Memory
Stick son marcas comerciales de Sony
Corporation.
Memory Stick Duo y son
marcas comerciales de Sony Corporation.
Memory Stick PRO y
son marcas comerciales de Sony Corporation.
MagicGate y son marcas
comerciales de Sony Corporation.
El resto de nombres de productos
mencionados pueden ser marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de sus
respectivas compaas.
Adems, y no se mencionan en cada
caso en este manual.
Uso de Memory Sticks
introduccin
Notas sobre a compatibilidade dos
dados de imagem
Os arquivos de dados de imagem gravados
em um Memory Stick por sua cmara esto
em conformidade com a norma universal
(norma DCF98) das Regras de Design para
Sistemas de Arquivo de Cmaras,
estabelecida pela JEIDA (Associao
Japonesa de Desenvolvimento da Indstria
Eletrnica). Voc no pode reproduzir na sua
cmara as imagens congeladas gravadas em
outro equipamento (DCR-TRV890E/
TRV900/TRV900E ou DSC-D700/D770) que
no esteja em conformidade com esta norma
universal. (Estes modelos no so vendidos
em algumas reas.)
Se voc no conseguir usar o Memory
Stick que usado com outro equipamento,
formate-o com esta cmara (p. 166).
Entretanto, a formatao apaga todas as
informaes do Memory Stick.
Memory Stick, e MagicGate Memory
Stick so marcas comerciais da Sony
Corporation.
Memory Stick Duo e so
marcas comerciais da Sony Corporation.
Memory Stick PRO e
so marcas comerciais da Sony Corporation.
MagicGate e so marcas
comerciais da Sony Corporation.
Todos os outros produtos aqui mencionados
podem ser marcas comerciais ou marcas
registradas de suas respectivas empresas.
Alm disso, e no so mencionados
em todos os casos neste manual.
Usando um Memory Stick
introduo
173
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k


/

O
p
e
r
a

e
s

d
o

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k

Uso de Memory Sticks


introduccin
Insercin de Memory Sticks
Inserte el Memory Stick con el logotipo Sony
hacia el panel LCD y la marca b hacia dentro.
Para expulsar el Memory Stick
Ejerza presin sobre el Memory Stick hacia
adentro y, a continuacin, sultelo. El
Memory Stick se expulsar ligeramente.
Nota
Es posible que el Memory Stick se salga en
funcin de cmo ejerza presin sobre l.
Si el indicador de acceso est iluminado o
parpadea
Nunca agite ni golpee la videocmara. No
desactive la alimentacin, expulse el Memory
Stick ni extraiga la batera. En caso contrario,
los datos de imagen pueden daarse.
Usando um Memory Stick
introduo
Introduzindo um Memory
Stick
Introduza o Memory Stick com o logotipo da
Sony apontando para o painel do visor LCD e
a marca b apontando para dentro.
Para ejetar um Memory Stick
Empurre o Memory Stick para dentro e
depois solte o dedo. O Memory Stick sai um
pouco para fora.
Nota
O Memory Stick poder sair dependendo do
modo como voc o empurra.
Quando a luz de acesso estiver acesa ou
piscando
Nunca balance ou bata em sua cmara. No
desligue a cmara, no ejete o Memory Stick
nem retire a bateria. Caso contrrio, poder
danificar dados da imagem.
Indicador de acceso/
Lmpada de acesso
174
Uso de Memory Sticks
introduccin
Si aparece el indicador MEMORY STICK
ERROR
El Memory Stick no funciona, el formato de
archivo no es correcto o bien el Memory
Stick que utiliza no es compatible con su
videocmara. Extraiga el Memory Stick,
verifquelo e insrtelo de nuevo (p. 170).
Seleccin del modo de calidad
de imagen
Es posible seleccionar el modo de calidad de
imagen en la grabacin de imgenes fijas. El
ajuste de fbrica es SUPER FINE.
(1) Ajuste el interruptor POWER en VCR o
MEMORY. Compruebe que el interruptor
LOCK est ajustado en la posicin derecha
(desbloqueo).
(2) Presione MENU para que aparezca el
men.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar y, a continuacin, presione
el dial.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar QUALITY y, a continuacin,
presione el dial.
(5) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar la calidad de imagen deseada y,
a continuacin, presione el dial.
1
2
3
4
5
MEMORY SET
CONTI NUOUS
QUAL I TY
PRI NT MARK
PROTECT
SLI DE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
[MENU] : END
MEMORY SET
CONTI NUOUS
QUAL I TY
PRI NT MARK
PROTECT
SLI DE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
RETURN
[MENU] : END
SUPER F I NE
MEMORY SET
CONTI NUOUS
QUAL I TY
PRI NT MARK
PROTECT
SLI DE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
RETURN
[MENU] : END
SUPER F I NE
F I NE
STANDARD
MENU
M
E
M
O
R
Y
C
A
M
E
R
A
V
C
R
O
F
F
(
C
H
G
)
POWER
Usando um Memory Stick
introduo
Se o indicador MEMORY STICK ERROR
aparecer
O Memory Stick est quebrado, o formato
do arquivo no o correto ou o Memory
Stick que voc est utilizando no
compatvel com sua videocmera. Ejete o
Memory Stick, verifique-o e introduza-o
novamente (p. 170).
Selecionando o modo de
qualidade de imagem
Na gravao de imagens congeladas, voc
pode selecionar o modo de qualidade de
imagem. A predefinio SUPER FINE.
(1) Ajuste POWER para VCR ou MEMORY.
Certifique-se de que o interruptor LOCK
est ajustado para a direita (desbloquear).
(2) Pressione MENU para visualizar o menu.
(3) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar e depois pressione o boto.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar QUALITY e depois carregue no
boto.
(5) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar a qualidade da imagem desejada
e depois pressione o boto.
175
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k


/

O
p
e
r
a

e
s

d
o

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k

Uso de Memory Sticks


introduccin
Ajustes de calidad de imagen
Ajuste
(Indicacin)
SUPER FINE
(SFN)
FINE (FINE)
STANDARD
(STD)
Nota
En determinados casos, el cambio del modo de
calidad de imagen puede no afectar a dicha
calidad, dependiendo de los tipos de imgenes
que filme.
Diferencias en el modo de calidad de
imagen
Las imgenes grabadas se comprimen en
formato JPEG antes de almacenarse en la
memoria. La capacidad de memoria asignada a
cada imagen vara en funcin del modo de
calidad de imagen seleccionado. Se
proporciona informacin detallada en la tabla
que aparece a continuacin.
Modo de calidad Capacidad de memoria
de imagen
SUPER FINE Aprox. 190 kB
FINE Aprox. 100 kB
STANDARD Aprox. 60 kB
Nota sobre el indicador de modo de calidad
de imagen
Slo aparece durante la grabacin.
Significado
Se trata de la calidad mayor de imagen
de esta videocmara. El nmero de
imgenes fijas que pueden grabarse es
inferior que con el ajuste FINE. La
imagen se comprime hasta
aproximadamente 1/3.
Emplee este modo cuando desee
grabar imgenes de alta calidad. La
imagen se comprime hasta
aproximadamente 1/6.
Se trata de la calidad estndar de
imagen. La imagen se comprime hasta
aproximadamente 1/10.
Usando um Memory Stick
introduo
Ajustes de qualidade da imagem
Ajuste
(Display)
SUPER FINE
(SFN)
FINE (FINE)
STANDARD
(STD)
Nota
Em alguns casos, o fato de alterar o modo de
qualidade da imagem pode no afetar a
qualidade, dependendo do tipo de imagens
que voc est filmando.
Diferenas entre os modos de qualidade de
imagem
As imagens gravadas so comprimidas no
formato JPEG antes de serem armazenadas na
memria. A capacidade da memria atribuda
a cada imagem varia dependendo do modo de
qualidade de imagem selecionado. Os detalhes
so mostrados na tabela abaixo.
Modo de qualidade Capacidade da memria
de imagem
SUPER FINE Aprox. 190 KB
FINE Aprox. 100 KB
STANDARD Aprox. 60 KB
Nota sobre o indicador do modo de
qualidade da imagem
S aparece durante a gravao.
Significado
a melhor qualidade de imagem em
sua cmara. O nmero de imagens
congeladas que voc pode gravar
menor que no modo FINE. A imagem
fica comprimida para cerca de 1/3.
Use este modo quando voc desejar
gravar imagens de alta qualidade. A
imagem fica comprimida para cerca de
1/6.
Essa a qualidade de imagem padro.
A imagem fica comprimida para cerca
de 1/10.
176
Nmero aproximado de imgenes
que pueden grabarse en un
Memory Stick
El nmero aproximado de imgenes que
pueden grabarse en un Memory Stick
formateado con esta videocmara vara en
funcin del modo de calidad de imagen que
seleccione y de la complejidad del sujeto.
Uso de Memory Sticks
introduccin
Modo de calidad de imagen/Modo de qualidade da imagem
SUPER FINE (SFN) FINE (FINE) STANDARD (STD)
Tipo 16 MB/ 80 imgenes/ 160 imgenes/ 240 imgenes/
Tipo 16 MB 80 imagens 160 imagens 240 imagens
Tipo 32 MB/ 160 imgenes/ 325 imgenes/ 485 imgenes/
Tipo 32 MB 160 imagens 325 imagens 485 imagens
Tipo 64 MB/ 325 imgenes/ 650 imgenes/ 980 imgenes/
Tipo 64 MB 325 imagens 650 imagens 980 imagens
Tipo 128 MB/ 650 imgenes/ 1310 imgenes/ 1970 imgenes/
Tipo 128 MB 650 imagens 1310 imagens 1970 imagens
O nmero aproximado de imagens
que voc pode gravar em um
Memory Stick
O nmero aproximado de imagens que voc
pode gravar em um Memory Stick,
formatado em sua cmara, varia dependendo
do modo de qualidade de imagem que voc
selecionou e da complexidade do objeto.
Usando um Memory Stick
introduo
177
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k


/

O
p
e
r
a

e
s

d
o

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k

Grabacin de imgenes fijas en


Memory Sticks Grabacin de
fotografas en memoria
Es posible grabar imgenes fijas en un
Memory Stick.
Antes de realizar la operacin
Inserte un Memory Stick en la videocmara.
(1) Ajuste el interruptor POWER en MEMORY.
Compruebe que el interruptor LOCK est
ajustado en la posicin derecha
(desbloqueo).
(2) Mantenga PHOTO ligeramente presionado
hasta que aparezca la imagen fija deseada.
La marca z verde deja de parpadear, y
despus se ilumina. El brillo de la imagen y
el enfoque se reajustan, siendo el objeto el
centro de dicha imagen, y se fijan. La
grabacin no se inicia an.
(3) Presione PHOTO a fondo. El obturador
emite un clic y la imagen se congela. La
imagen mostrada en pantalla se grabar en
el Memory Stick. La grabacin se
completar cuando desaparezca el
indicador de desplazamiento de barras.
[a] Nmero de imgenes que pueden grabarse
en el Memory Stick
[b]Nmero de imgenes grabadas
1 / 6
2
PHOTO
1
3
PHOTO
[a]
[b]
M
E
M
O
R
Y
C
A
M
E
R
A
V
C
R
O
F
F
(
C
H
G
)
POWER
SFN SFN
Gravando imagens congeladas em
um Memory Stick Gravao de
fotografias na memria
Voc pode gravar imagens congeladas em um
Memory Stick.
Antes da operao
Introduza um Memory Stick em sua cmara.
(1) Ajuste POWER para MEMORY. Certifique-
se de que o interruptor LOCK est ajustado
para a direita (desbloquear).
(2) Pressione sem soltar PHOTO at aparecer
uma imagem congelada. A marca z verde
pra de piscar e depois se acende. O brilho
da imagem e o foco so ajustados, sendo
apontados ao meio da imagem e fixados. A
gravao ainda no iniciada nesse
momento.
(3) Aplique maior presso em PHOTO. O
obturador clica e a imagem congelada. A
imagem exibida na tela ser gravada em
um Memory Stick. A gravao estar
completa quando desaparecer o indicador
de rolagem da barra.
[a] O nmero de imagens que pode ser
gravado em um Memory Stick
[b]O nmero de imagens gravadas
178
Grabacin de imgenes fijas en
Memory Sticks Grabacin
de fotografas en memoria
Si el interruptor POWER se ajusta en
MEMORY
Las siguientes funciones no se activarn: modo
de TV panormica, efecto digital, efecto de
imagen, ttulo, zoom digital, aparicin y
desaparicin gradual de imgenes, ajuste de
velocidad de obturacin (valor 1/30 o inferior)
y modos de lux bajo y de deportes en
PROGRAM AE. (El indicador parpadea en el
modo de lux bajo o de deportes.)
Nota
Si presiona el botn PHOTO ligeramente en el
paso 2, la imagen parecer estar desenfocada
momentneamente.
Durante la grabacin de una imagen fija
No es posible desactivar la alimentacin ni
presionar PHOTO.
Si presiona PHOTO en el control remoto
La videocmara grabar inmediatamente la
imagen que se encuentre en pantalla al
presionar el botn.
Grabacin de imgenes de
forma continua
Es posible grabar imgenes fijas de forma
continua. Seleccione uno de los modos
descritos a continuacin antes de grabar.
Modo continuo [a]
Permite grabar cuatro imgenes fijas de forma
continua. El nmero de imgenes depende de
la capacidad restante del Memory Stick.
Modo de pantalla mltiple [b]
Permite grabar nueve imgenes fijas de forma
continua en una sola pgina.
[a]
[b]
Gravando imagens congeladas em
um Memory Stick Gravao de
fotografias na memria
Quando o interruptor POWER estiver
ajustado para MEMORY
As seguintes funes no funcionam: modo
16:9, ajuste de efeito digital, efeito de imagem,
ttulo, zoom digital, fader, velocidade do
obturador (1/30 ou menor), o modo de baixa
iluminao de exposio e o modo de esporte
em PROGRAM AE. (O indicador pisca em
modo de baixa iluminao ou esporte.)
Nota
Quando voc pressiona o boto PHOTO
ligeiramente no passo 2, a imagem parece ficar
momentaneamente desfocalizada.
Enquanto voc estiver gravando uma
imagem congelada
Voc no poder desligar a alimentao nem
pressionar PHOTO.
Quando voc pressionar PHOTO no controle
remoto
Sua cmara grava imediatamente a imagem
que estiver na tela quando pressionar o boto.
Gravando imagens
continuamente
Voc pode gravar imagens congeladas
continuamente. Selecione um dos dois modos
descritos abaixo, antes de gravar.
Modo contnuo [a]
Voc pode gravar quatro imagens congeladas
continuamente. O nmero de imagens
depende da capacidade restante do Memory
Stick.
Modo de tela mltipla [b]
Voc pode gravar nove imagens congeladas
continuamente em uma nica pgina.
179
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k


/

O
p
e
r
a

e
s

d
o

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k

Grabacin de imgenes fijas en


Memory Sticks Grabacin
de fotografas en memoria
(1) Ajuste el interruptor POWER en MEMORY.
Compruebe que el interruptor LOCK est
ajustado en la posicin derecha
(desbloqueo).
(2) Presione MENU para que aparezca el
men.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar y, a continuacin, presione
el dial.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar CONTINUOUS y, a
continuacin, presione el dial.
(5) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el ajuste deseado y, a
continuacin, presione el dial.
2
3
4
5
MEMORY SET
CONTI NUOUS
QUAL I TY
PRI NT MARK
PROTECT
SL I DE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
[MENU] : END
MEMORY SET
CONTI NUOUS
QUAL I TY
PR I NT MARK
PROTECT
SL I DE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
RETURN
[MENU] : END
OFF
MEMORY SET
CONTI NUOUS
QUAL I TY
PR I NT MARK
PROTECT
SLI DE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
RETURN
[MENU] : END
OFF
ON
MULT I SCRN
MEMORY SET
CONTI NUOUS
QUAL I TY
PR I NT MARK
PROTECT
SL I DE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
RETURN
[MENU] : END
ON
1
MENU
M
E
M
O
R
Y
C
A
M
E
R
A
V
C
R
O
F
F
(
C
H
G
)
POWER
Gravando imagens congeladas em
um Memory Stick Gravao de
fotografias na memria
(1) Ajuste o interruptor POWER para
MEMORY. Certifique-se de que o
interruptor LOCK est ajustado para a
direita (desbloquear).
(2) Pressione MENU para visualizar o menu.
(3) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar e depois pressione o boto.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar CONTINUOUS e depois
pressione o boto.
(5) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar o ajuste desejado e depois
pressione o boto.
180
Grabacin de imgenes fijas en
Memory Sticks Grabacin
de fotografas en memoria
Ajustes de filmacin continua
Ajuste Significado (indicador en pantalla)
OFF La videocmara filma las imgenes de
una en una. (ningn indicador)
ON La videocmara filma hasta cuatro
imgenes fijas a intervalos de unos 0,5
segundo. ( )
MULTI SCRN La videocmara filma nueve
imgenes fijas en intervalos de unos
0,5 segundo y las muestra en una sola
pgina dividida en nueve recuadro.
( )
Si la capacidad del Memory Stick
se agota
FULL aparecer en pantalla, y no podr
grabar imgenes fijas en ese Memory Stick.
Nmero de imgenes en filmacin continua
El nmero de imgenes que pueden filmarse
de forma continua vara en funcin de la
capacidad restante del Memory Stick.
Se oye el clic del obturador siempre cuatro
veces. No obstante, el nmero de imgenes
grabables puede ser inferior a cuatro.
Nota sobre el empleo de una luz de flash de
video (opcional)
Esta luz no funcionar en el modo continuo o
de pantalla mltiple si la instala en la zapata
inteligente para accesorios.
Gravando imagens congeladas em
um Memory Stick Gravao de
fotografias na memria
Ajustes de filmagem contnua
Ajuste Significado (indicador na tela)
OFF Sua cmara filma uma imagem de
cada vez. (nenhum indicador)
ON Sua cmara filma at quatro imagens
congeladas com intervalos de cerca de
0,5 seg. ( )
MULTI SCRN Sua cmara filma nove imagens
congeladas com intervalos de cerca de
0,5 seg e as exibe em uma pgina
nica dividida em nove caixas.
( )
Se a capacidade do Memory Stick
ficar cheia
FULL aparece na tela e voc no pode
gravar imagens congeladas nesse Memory
Stick.
Nmero de imagens em filmagem contnua
O nmero de imagens que voc pode filmar
continuamente depende da capacidade
restante do Memory Stick.
O obturador sempre clica quatro vezes,
entretanto, o nmero de imagens gravveis
pode ser menos do que quatro.
Nota sobre a utilizao do iluminador de
vdeo (opcional)
O iluminador de vdeo no funciona no modo
contnuo ou de tela mltipla, se voc o instalar
na base para acessrios.
181
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k


/

O
p
e
r
a

e
s

d
o

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k

1
3
PHOTO
2
M
E
M
O
R
Y
C
A
M
E
R
A
V
C
R
O
F
F
(
C
H
G
)
POWER
PHOTO
Grabacin de fotografas en
memoria con temporizador
Es posible grabar fotografas en memoria con
el temporizador. Este modo resulta til cuando
el usuario desea grabarse a s mismo. Tambin
puede utilizar el control remoto.
(1) Ajuste el interruptor POWER en MEMORY.
Compruebe que el interruptor LOCK est
ajustado en la posicin derecha
(desbloqueo).
(2) Presione (temporizador) en el modo de
espera. El indicador (temporizador)
aparecer en la pantalla LCD o en el visor
electrnico.
(3) Presione PHOTO a fondo.
El temporizador comienza la cuenta atrs a
partir de 10 con un pitido. En los dos
ltimos segundo de la cuenta atrs, los
pitidos se oirn con mayor rapidez y, a
continuacin, la grabacin se iniciar
automticamente.
Para cancelar la grabacin con
temporizador
Presione (temporizador) para que el
indicador desaparezca de la pantalla LCD o
del visor electrnico. No es posible cancelar la
grabacin con temporizador mediante el
control remoto.
Nota
El modo de grabacin con temporizador se
cancelar automticamente si:
Ha finalizado la grabacin con temporizador.
El interruptor POWER se ajusta en OFF
(CHG) o VCR.
Grabacin de imgenes fijas en
Memory Sticks Grabacin
de fotografas en memoria
Gravando fotografias na
memria com o temporizador
automtico
Voc pode gravar uma fotografia na memria
com o temporizador automtico. Esse modo
til quando voc deseja gravar a voc mesmo.
Voc tambm pode utilizar o controle remoto.
(1) Ajuste o interruptor POWER para
MEMORY. Certifique-se de que o
interruptor LOCK est ajustado para a
direita (desbloquear).
(2) Pressione (temporizador automtico) no
modo de espera. O indicador
(temporizador automtico) aparece no visor
LCD ou no visor eletrnico.
(3) Aplique maior presso sobre PHOTO.
O temporizador automtico inicia a
contagem decrescente a partir de 10 e emite
um sinal sonoro. Nos ltimos dois
segundos da contagem decrescente, o sinal
sonoro fica mais rpido e a gravao
comea automaticamente.
Para cancelar a gravao do
temporizador automtico
Pressione (temporizador automtico) para
que o indicador desaparea do visor LCD
ou do visor eletrnico. Voc no pode cancelar
a gravao do temporizador automtico
usando o controle remoto.
Nota
O modo de gravao com temporizador
automtico automaticamente cancelado
quando:
A gravao com o temporizador automtico
est terminada .
O interruptor POWER est ajustado para
OFF (CHG) ou VCR.
Gravando imagens congeladas em
um Memory Stick Gravao de
fotografias na memria
182
Superposicin de imgenes fijas de
un Memory Stick sobre imgenes
en movimiento MEMORY MIX
Es posible superponer una imagen fija grabada
en un Memory Stick sobre la imagen en
movimiento que est grabando.
M. CHROM (Cromaticidad de memoria)
Es posible cambiar una parte azul de una
imagen fija, como una ilustracin o un
fotograma, con una imagen en movimiento.
M. LUMI (Luminancia de memoria)
Es posible cambiar una parte de mayor brillo
de una imagen fija, como una ilustracin o
ttulo escritos a mano, con una imagen en
movimiento. Grabe un ttulo en un Memory
Stick antes de realizar un viaje o un
acontecimiento para mayor comodidad.
C. CHROM (Cromaticidad de cmara)
Es posible superponer una imagen en
movimiento en una fija utilizada como fondo.
Filme el motivo contra un fondo azul. La parte
azul de la imagen en movimiento se cambiar
con una imagen fija.
M. OVERLAP (Superposicin de memoria)
Permite que una imagen en movimiento
aparezca gradualmente sobre una imagen fija.
Sobrepondo uma imagem congelada em
um Memory Stick em uma imagem
em movimento MEMORY MIX
Voc pode sobrepor uma imagem congelada,
que tenha gravado em um Memory Stick, na
parte superior da imagem em movimento que
estiver gravando.
M. CHROM (Chroma key de memria)
Voc pode trocar uma rea azul de uma
imagem congelada, como uma figura ou um
fotograma, com uma imagem em movimento.
M. LUMI (Luminance key de memria)
Voc pode trocar uma rea mais brilhante de
uma imagem congelada, como uma figura
desenhada mo ou um ttulo, com uma
imagem em movimento. Para maior
comodidade, antes de uma viagem ou de um
acontecimento, grave um ttulo em um
Memory Stick.
C. CHROM (Chroma key da cmara)
Voc pode sobrepor uma imagem em
movimento em uma imagem congelada usada
como fundo. Filme o objeto contra um fundo
azul. A rea azul da imagem em movimento
trocada pela imagem congelada.
M. OVERLAP (Sobreposio de memria)
Voc pode fazer uma imagem em movimento
aparecer gradualmente no topo de uma
imagem congelada.
183
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k


/

O
p
e
r
a

e
s

d
o

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k

M. CHROM
Fondo: azul/
Fundo: azul
Fondo: azul/
Fundo: azul
M. LUMI
C. CHROM
M.OVERLAP
Imagen fija/ Imagen en Imagen en
Imagem congelada movimiento movimiento/
+ imagen fija/ Imagem em
Imagem em movimento
movimento
+ Imagem congelada
Superposicin de imgenes fijas de
un Memory Stick sobre imgenes
en movimiento MEMORY MIX
Sobrepondo uma imagem congelada
em um Memory Stick em uma
imagem em movimento MEMORY MIX
Imagen fija/ Imagen en Imagen en movimiento
Imagem congelada movimiento/ + imagen fija/
Imagem em Imagem em movimento
movimento + Imagem congelada
Imagen fija/ Imagen en Imagen en movimiento
Imagem congelada movimiento/ + imagen fija/
Imagem em Imagem em movimento
movimento + Imagem congelada
Imagen fija/ Imagen en Imagen en movimiento
Imagem congelada movimiento/ + imagen fija/
Imagem em Imagem em movimento
movimento + Imagem congelada
184
Antes de realizar la operacin
Inserte en su videocmara un Memory Stick
grabado y la cinta en la que desea grabar.
(1) Ajuste el interruptor POWER en CAMERA.
(2) Presione MEMORY MIX en el modo de
espera.
La ltima imagen grabada o la ltima
compuesta aparecer en la parte inferior de
la pantalla como una miniatura.
(3) Presione MEMORY+/ o +/ en el control
remoto para seleccionar la imagen fija que
desee superponer.
Para ver la imagen anterior, presione
MEMORY o en el control remoto. Para
ver la imagen siguiente, presione MEMORY
+ o + en el control remoto.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el modo que desee.
El modo cambia de la siguiente forma:
M. CHROM y M. LUMI y C. CHROM
y M. OVERLAP
(5) Presione el dial SEL/PUSH EXEC.
La imagen fija se superpone en la imagen
en movimiento, y la videocmara entra en
el modo de espera.
(6) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para ajustar
el efecto.
(7) Presione START/STOP para iniciar la
grabacin.
Superposicin de imgenes fijas de
un Memory Stick sobre imgenes
en movimiento MEMORY MIX
Antes da operao
Introduza um Memory Stick gravado e uma
fita a ser gravada em sua cmera.
(1) Ajuste o interruptor POWER para
CAMERA.
(2) Pressione MEMORY MIX no modo de
espera.
A ltima imagem gravada ou composta
aparece na parte inferior da tela como uma
miniatura.
(3) Pressione MEMORY+/ ou +/ no
controle remoto para selecionar a imagem
congelada que voc deseja sobrepor.
Para ver a imagem anterior, pressione
MEMORY ou no controle remoto. Para
ver a prxima imagem, pressione
MEMORY+ ou + no controle remoto.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar o modo desejado.
O modo se altera da seguinte maneira:
M. CHROM y M. LUMI y C. CHROM
y M. OVERLAP
(5) Pressione o boto SEL/PUSH EXEC.
A imagem congelada fica sobreposta na
imagem em movimento e sua cmara est
no modo de espera.
(6) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para ajustar
o efeito.
(7) Pressione START/STOP para iniciar a
gravao.
Sobrepondo uma imagem congelada
em um Memory Stick em uma
imagem em movimento MEMORY MIX
185
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k


/

O
p
e
r
a

e
s

d
o

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k

2
4
5
6
7
M. LUMI
M. LUMI
I I I
I
3
M. CHROM
100-0019 100-0019
M. LUMI
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
1
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
MEMORY MIX
+
100-0019
100-0019
100-0019
100-0019
100-0019
100-0019
Imagen fija/
Imagem congelada
Superposicin de imgenes fijas de
un Memory Stick sobre imgenes
en movimiento MEMORY MIX
Elementos que pueden ajustarse
M. CHROM Esquema de color (azul) de la parte
de la imagen fija que va a cambiar
con una imagen en movimiento
M. LUMI Esquema de color (brillante) de la
parte de la imagen fija que va a
cambiar con una imagen en
movimiento
C. CHROM Esquema de color (azul) de la parte
de la imagen en movimiento que va a
cambiar con una fija
M. OVERLAP No es necesario ningn ajuste
Al disminuir la barra, el efecto se potencia.
Sobrepondo uma imagem congelada
em um Memory Stick em uma
imagem em movimento MEMORY MIX
Itens a serem ajustados
M. CHROM Esquema de cores (azul) da rea da
imagem congelada que vai ser
trocada por uma imagem em
movimento
M. LUMI Esquema de cores (brilhante) da rea
da imagem congelada que vai ser
trocada por uma imagem em
movimento
C. CHROM Esquema de cores (azul) da rea da
imagem congelada que vai ser
trocada por uma imagem em
movimento
M. OVERLAP Nenhum ajuste necessrio
Como a barra menor, o efeito fica
aprimorado.
186
Superposicin de imgenes fijas de
un Memory Stick sobre imgenes
en movimiento MEMORY MIX
Para cambiar la imagen fija que
desee superponer
Realice cualquiera de las siguientes
operaciones:
Presione MEMORY+/ despus del paso 6.
Presione el dial SEL/PUSH EXEC despus
del paso 6, y repita el procedimiento a partir
del paso 3 (excepto M. OVERLAP).
Para cambiar el ajuste de modo
Presione el dial SEL/PUSH EXEC despus del
paso 6, y repita el procedimiento a partir del
paso 4 (excepto M. OVERLAP).
Para cancelar MEMORY MIX
Presione MEMORY MIX.
Durante la grabacin
No es posible cambiar el ajuste de modo.
Si la imagen fija que va a superponer
contiene muchas partes blancas
La imagen en miniatura puede no aparecer
ntidamente.
Datos de imagen modificados con
computadoras personales o filmados con
otro equipo
Es posible que no pueda reproducirlos con la
videocmara.
Sobrepondo uma imagem congelada
em um Memory Stick em uma
imagem em movimento MEMORY MIX
Para alterar a imagem congelada a
ser sobreposta
Faa uma das coisas:
Pressione MEMORY+/ aps o passo 6.
Pressione o boto SEL/PUSH EXEC aps o
passo 6 e repita o procedimento desde o
passo 3 (exceto M. OVERLAP).
Para alterar o ajuste do modo
Pressione o boto SEL/PUSH EXEC aps o
passo 6 e repita o procedimento desde o passo
4 (exceto M. OVERLAP).
Para cancelar MEMORY MIX
Pressione MEMORY MIX.
Durante a gravao
Voc no pode alterar o ajuste do modo.
Se uma imagem congelada a ser sobreposta
tiver muitas reas em branco
A miniatura pode no aparecer muito ntida.
Dados de imagem modificados atravs de
um computador ou filmados com outro
equipamento
Voc no pode reproduzi-los com sua cmara.
187
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k


/

O
p
e
r
a

e
s

d
o

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k

Grabacin de una imagen


desde una cinta como una
imagen fija
La videocmara puede leer los datos de
imgenes en movimiento grabados en una
cinta y grabarlos como imgenes fijas en un
Memory Stick. La unidad tambin puede
recibir datos de imgenes en movimiento a
travs del conector de entrada y grabarlos
como imgenes fijas en un Memory Stick.
Antes de realizar la operacin
Inserte una cinta grabada y un Memory Stick
en la videocmara.
(1) Ajuste el interruptor POWER en VCR.
(2) Presione N. La imagen grabada en la cinta
se reproducir.
(3) Mantenga presionado PHOTO ligeramente
hasta que se congele la imagen de la cinta.
Aparecer CAPTURE en la pantalla LCD
o en el visor electrnico. La grabacin no se
inicia an.
(4) Presione PHOTO ms a fondo. La imagen
mostrada en pantalla se grabar en el
Memory Stick. La grabacin se
completar cuando desaparezca el
indicador de desplazamiento de barras.
1 2
3 4
CAPTURE
PHOTO PHOTO
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
PLAY REW FF
Gravando uma imagem de
uma fita como uma imagem
congelada
Sua cmara pode ler dados de imagens em
movimento gravados em uma fita e grav-los
como imagem congelada em um Memory
Stick. Alm disso, tambm pode obter dados
de uma imagem em movimento atravs do
conector de entrada e grav-los como imagem
congelada em um Memory Stick.
Antes da operao
Introduza uma fita gravada e um Memory
Stick em sua cmara.
(1) Ajuste POWER para VCR.
(2) Pressione N. A imagem gravada na fita
reproduzida.
(3) Pressione sem soltar PHOTO durante
alguns momentos at congelar a imagem da
fita. CAPTURE aparece no visor LCD ou
no visor eletrnico. A gravao ainda no
iniciada nesse momento.
(4) Aplique maior presso sobre PHOTO. A
imagem exibida na tela ser gravada em
um Memory Stick. A gravao estar
completa quando desaparecer o indicador
de rolagem da barra.
188
Grabacin de una imagen desde
una cinta como una imagen fija
Si el indicador de acceso est iluminado o
parpadea
Nunca agite ni golpee la unidad. Tampoco
desactive la alimentacin, expulse el Memory
Stick ni extraiga la batera. En caso contrario,
los datos de imagen pueden daarse.
Si aparece en la pantalla LCD o en el
visor electrnico
Significa que el Memory Stick insertado es
incompatible con la videocmara, debido a que
su formato no cumple con el de sta.
Compruebe el formato del Memory Stick.
Si presiona PHOTO ligeramente en el modo
de reproduccin
La reproduccin entrar en pausa
momentneamente.
Sonido grabado en una cinta
No se puede grabar sonido de una cinta.
Ttulos ya grabados en cintas
No es posible grabar los ttulos en un
Memory Stick.
Si presiona PHOTO en el control remoto
La videocmara grabar inmediatamente la
imagen que se encuentre en pantalla al
presionar el botn.
Gravando uma imagem de uma
fita como uma imagem
congelada
Quando a luz de acesso estiver acesa ou
piscando
Nunca balance ou bata no aparelho. Tambm
no desligue a cmara, no ejete o Memory
Stick nem retire a bateria. Caso contrrio,
poder danificar os dados da imagem.
Se aparecer no visor LCD ou no visor
eletrnico
O Memory Stick inserido incompatvel
com sua cmara porque o formato no est em
conformidade com o formato da mesma.
Verifique o formato do Memory Stick.
Se voc pressionar PHOTO ligeiramente no
modo de reproduo
A reproduo faz uma pausa por um
momento.
Som gravado em uma fita
Voc no pode gravar o som de uma fita.
Ttulos que j foram gravados em fitas
Voc no pode gravar os ttulos em um
Memory Stick.
Quando voc pressionar PHOTO no controle
remoto
Sua cmara grava imediatamente a imagem
que estiver na tela quando voc pressionar o
boto.
189
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k


/

O
p
e
r
a

e
s

d
o

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k

Grabacin de imgenes fijas


desde otro equipo
(1) Ajuste el interruptor POWER en VCR en la
videocmara y defina DISPLAY de en
LCD en los ajustes de men.
(2) Reproduzca la cinta grabada, o encienda el
TV para ver el programa que desee.
La imagen del otro equipo aparece en la
pantalla LCD o en el visor electrnico.
(3) Realice los pasos 3 y 4 de la pgina 187.
Para grabar imgenes mediante la
toma VIDEO
Conecte el enchufe amarillo del cable de
conexin de A/V suministrado con la
videocmara a la toma de salida de video de la
videograbadora o del TV.
Realice la conexin con un cable de video S
(opcional) para obtener imgenes de alta
calidad
Con esta conexin, no es preciso conectar el
enchufe amarillo (de video) del cable de
conexin de A/V.
Conecte un cable de video S (opcional) a las
tomas de video S de la videocmara y de la
videograbadora/TV.
Esta conexin permite obtener imgenes de
formato DV de mayor calidad.
Gravando uma imagem
congelada a partir de outro
equipamento
(1) Ajuste POWER para VCR na sua cmara e
ajuste DISPLAY em para LCD nos
ajustes do menu.
(2) Reproduza a fita gravada ou ligue o
televisor para ver o programa desejado.
A imagem do televisor ou do outro
equipamento aparece no visor LCD ou no
visor eletrnico.
(3) Siga os passos 3 e 4 da pgina 187.
Quando voc gravar uma imagem
atravs do jaque VIDEO
Conecte o plugue amarelo do cabo de conexo
de udio/vdeo fornecido com sua cmara ao
jaque de sada de vdeo no videocassete ou
televisor.
Faa a conexo utilizando um cabo S video
(opcional) para obter imagens de alta
qualidade.
Com esta conexo, voc no precisa conectar o
plugue amarelo (vdeo) do cabo de conexo de
udio/vdeo.
Conecte um cabo S video (opcional) aos jaques
S video em sua cmara e no videocassete/TV.
Esta conexo produz imagens de formato DV
de melhor qualidade.
VIDEO
OUT
S VIDEO
S VIDEO
VIDEO
: Flujo de seales/
Fluxo de sinal
Gravando uma imagem de uma
fita como uma imagem
congelada
Grabacin de una imagen desde
una cinta como una imagen fija
Cable de video S (opcional)/
Cabo S video (opcional)
Cable de conexin de A/V (suministrado)/
Cabo de conexo de udio/vdeo (fornecido)
190
i.LINK
Al grabar la imagen a travs de la
interfaz DV
: Flujo de seales/Fluxo de sinal
Cable i.LINK (opcional)/
Cabo i.LINK (opcional)
Gravando uma imagem de uma
fita como uma imagem
congelada
Ao gravar a imagem atravs da
interface DV
Grabacin de una imagen desde
una cinta como una imagen fija
Interfaz DV /
Interface DV
191
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k


/

O
p
e
r
a

e
s

d
o

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k

Copia de imgenes fijas desde


una cinta Almacenamiento de
fotografas
El uso de la funcin de bsqueda permite
tomar de forma automtica nicamente las
imgenes fijas de cintas y grabarlas en un
Memory Stick de forma secuencial.
Antes de realizar la operacin
Inserte en la videocmara una cinta grabada
y rebobnela.
Inserte un Memory Stick en la
videocmara.
(1) Ajuste el interruptor POWER en VCR.
(2) Presione MENU para que aparezca el
men.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar y, a continuacin, presione
el dial.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar PHOTO SAVE y, a
continuacin, presione el dial. Aparecer
PHOTO BUTTON en la pantalla LCD o
en el visor electrnico.
(5) Presione PHOTO a fondo. La imagen fija de
la cinta se grabar en el Memory Stick.
Igualmente aparecer el nmero de
imgenes fijas copiadas. Se mostrar
END una vez completada la copia.
3
5
4
MEMORY SET
QUAL I TY
PRI NT MARK
PROTECT
PHOTO SAVE
[MENU] : END
MEMORY SET
QUALI TY
PR I NT MARK
PROTECT
PHOTO SAVE
RETURN
[MENU] : END
READY
PHOTO SAVE 0 : 00 : 00 : 00
[PHOTO] : START [MENU] : END
4 / 15
PHOTO BUTTON
PHOTO SAVE 0 : 00 : 00 : 00
[MENU] : END
4 / 15
SAV I NG
0
PHOTO SAVE 0 : 30 : 00 : 00
[MENU] : END
8 / 15
END
4
PHOTO
1
MENU
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
2
Copiando imagens
congeladas de uma fita
Salvar fotografia
Usando a funo de procura, voc pode retirar,
automaticamente, somente as imagens
congeladas das fitas e grav-las em um
Memory Stick seqencialmente.
Antes da operao
Introduza uma fita gravada em sua cmara e
rebobine a fita.
Introduza um Memory Stick na sua
cmara.
(1) Ajuste POWER para VCR.
(2) Pressione MENU para visualizar o menu.
(3) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar e depois pressione o boto.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar PHOTO SAVE e depois
pressione o boto. PHOTO BUTTON
aparece no visor LCD ou no visor
eletrnico.
(5) Aplique maior presso sobre PHOTO. A
imagem congelada da fita fica gravada em
um Memory Stick. exibido o nmero de
imagens congeladas copiadas. END
exibido quando a cpia completada.
192
Copia de imgenes fijas desde
una cinta Almacenamiento de
fotografas
Para cancelar la operacin de copia
Presione MENU.
Si la memoria del Memory Stick
se llena
MEMORY FULL aparecer en la pantalla
LCD o en el visor electrnico, y la copia se
detendr. Inserte otro Memory Stick y repita
el procedimiento a partir del paso 2.
Si el indicador de acceso est iluminado o
parpadea
Nunca agite ni golpee la videocmara.
Tampoco desactive la alimentacin, expulse el
Memory Stick ni extraiga la batera. En caso
contrario, los datos de imagen pueden
daarse.
Para grabar todas las imgenes grabadas en
la cinta
Rebobine la cinta hasta el principio e inicie la
copia.
Si la lengeta de proteccin contra escritura
del Memory Stick est ajustada en LOCK
Aparecer NOT READY al seleccionar el
elemento en los ajustes de men.
Si cambia el Memory Stick durante el
proceso de copia
La videocmara reanudar la copia a partir de
la ltima imagen grabada en el anterior
Memory Stick.
Copiando imagens congeladas
de uma fita Salvar fotografia
Para cancelar a cpia
Pressione MENU.
Quando a memria do Memory
Stick estiver cheia
MEMORY FULL aparece no visor LCD ou
no visor eletrnico e a cpia interrompida.
Introduza outro Memory Stick e repita o
procedimento a partir do passo 2.
Quando a luz de acesso estiver acesa ou
piscando
Nunca balance ou bata em sua cmara.
Tambm no desligue a cmara, no ejete o
Memory Stick nem retire a bateria. Caso
contrrio, poder danificar os dados da
imagem.
Para gravar todas as imagens gravadas na
fita
Rebobine completamente a fita e comece a
copiar.
Se a lingeta de proteo contra gravao
no Memory Stick estiver ajustada para
LOCK
NOT READY aparece quando voc
selecionar o item nos ajustes do menu.
Quando voc alterar Memory Stick no
meio da cpia
Sua cmara retoma a cpia a partir da ltima
imagem gravada no Memory Stick anterior.
193
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k


/

O
p
e
r
a

e
s

d
o

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k

Visualizacin de imgenes
fijas Reproduccin de
fotografas en memoria
Es posible reproducir las imgenes fijas
grabadas en un Memory Stick. Tambin es
posible reproducir seis imgenes
simultneamente seleccionando la pantalla de
ndices.
Antes de realizar la operacin
Inserte un Memory Stick en la videocmara.
(1) Ajuste el interruptor POWER en VCR o
MEMORY. Compruebe que el interruptor
LOCK est ajustado en la posicin derecha
(desbloqueo).
(2) Presione MEMORY PLAY. Aparecer la
ltima imagen grabada.
(3) Presione MEMORY +/ o +/ en el control
remoto para seleccionar la imagen fija que
desee. Para ver la imagen anterior, presione
MEMORY o en el control remoto. Para
ver la imagen siguiente, presione MEMORY
+ o + en el control remoto.
Para detener la reproduccin de
fotografas en memoria
Vuelva a presionar MEMORY PLAY.
1
2
3
+
PLAY
M
E
M
O
R
Y
C
A
M
E
R
A
V
C
R
O
F
F
(
C
H
G
)
POWER
Visualizando uma imagem
congelada Reproduo de
fotografias gravadas na memria
Voc pode reproduzir imagens congeladas
gravadas em um Memory Stick. Tambm
pode reproduzir seis imagens
simultaneamente selecionando a tela de
indexaes.
Antes da operao
Introduza um Memory Stick em sua cmara.
(1) Ajuste POWER para VCR ou MEMORY.
Certifique-se de que o interruptor LOCK
est ajustado para a direita (desbloquear).
(2) Pressione MEMORY PLAY. A ltima
imagem gravada ser exibida.
(3) Pressione MEMORY +/ ou +/ no
controle remoto para selecionar a imagem
congelada que voc deseja. Para ver a
imagem anterior, pressione MEMORY ou
no controle remoto. Para visualizar a
imagem seguinte, pressione MEMORY + ou
+ no controle remoto.
Para parar a reproduo das
fotografias em memria
Pressione MEMORY PLAY novamente.
194
Visualizacin de imgenes fijas
Reproduccin de fotografas
en memoria
Para ver imgenes grabadas en la pantalla
de un TV
Conecte la videocmara al TV mediante el
cable de conexin de A/V suministrado con
dicha videocmara antes de realizar la
operacin.
Al realizar la reproduccin de fotografas en
memoria en un TV o en la pantalla LCD, es
posible que la calidad de imagen se deteriore.
No es un fallo de funcionamiento. Los datos
de imagen seguirn conservando su propia
calidad.
Disminuya el volumen del TV antes de la
operacin, ya que podra orse ruido
(aullidos) por los altavoces del TV.
Si no hay imgenes grabadas en el
Memory Stick
Aparecer el mensaje NO FILE.
Datos de imagen modificados con
computadoras personales o filmados con
otro equipo
Es posible que no pueda reproducirlos con la
videocmara.
Nota sobre el indicador de fecha/hora
La fecha/hora de grabacin no aparece. No
obstante, se graba automticamente en el
Memory Stick. Puede comprobar la fecha/
hora de grabacin mientras se encuentra en el
modo de reproduccin de memoria
presionando DATA CODE.
Indicadores de pantalla
mostrados durante la
reproduccin de imgenes fijas
6 / 15
MEMORY PLAY 1000002
Nombre del archivo
de datos/
Nome do arquivo de
dados
Visualizando uma imagem
congelada Reproduo de
fotografias gravadas na memria
Para voc reproduzir imagens gravadas em
uma tela de TV
Conecte sua cmara ao televisor com o cabo
de ligao de udio/vdeo fornecido com a
cmara antes da operao.
Quando executar a reproduo das
fotografias em memria na tela de um
televisor ou no visor LCD, a qualidade da
imagem pode parecer deteriorada. Isso no
significa um malfuncionamento. Os dados da
imagem no perdem a qualidade.
Antes da operao, baixe o som do televisor,
caso contrrio os alto-falantes do televisor
podem fazer rudo (um rudo estridente).
Quando no tem imagens gravadas no
Memory Stick
A mensagem NO FILE exibida.
Dados de imagem modificados atravs de
um computador ou filmados com outro
equipamento
Voc no pode reproduzi-los com sua cmara.
Nota sobre o indicador da data/hora
A data/hora da gravao no ser exibida,
mas fica gravada automaticamente no
Memory Stick. Voc pode verificar a data/
hora da gravao enquanto estiver no modo de
reproduo de memria, pressionando DATA
CODE.
Indicadores da tela durante a
reproduo da imagem
congelada
Nmero de imagen/
Nmero total de imgenes grabadas/
Nmero da imagem/
Nmero total de imagens gravadas
Marca de impresin/
Marca de impresso
Proteccin/Proteo
195
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k


/

O
p
e
r
a

e
s

d
o

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k

Nombre del archivo de datos


Si se indica un guin entre el directorio y el
nmero de archivo (nombre de este archivo
de datos), significa que este archivo se
corresponde con el estndar DCF98.
Si se indica un guin bajo entre el directorio y
el nmero de archivo (nombre de este
archivo de datos), significa que este archivo
no se corresponde con el estndar DCF98.
El directorio no se indicar si la estructura de
archivos del Memory Stick no se
corresponde con el estndar DCF98.
Es posible que aparezca el mensaje -
DIRECTORY ERROR si la estructura de
archivos del Memory Stick no se
corresponde con el estndar DCF98. En este
caso, no podr grabar en ese Memory
Stick. No obstante, podr reproducir las
imgenes del mismo.
Si el nombre del archivo de datos parpadea,
es posible que el archivo est corrupto o que
su formato no se corresponda con la
videocmara.
Reproduccin simultnea de
seis imgenes grabadas
(pantalla de ndices)
Es posible reproducir a la vez seis imgenes
grabadas. Esta funcin resulta especialmente
til al buscar una determinada imagen.
(1) Ajuste el interruptor POWER en VCR o
MEMORY. Compruebe que el interruptor
LOCK est ajustado en la posicin derecha
(desbloqueo).
(2) Presione MEMORY INDEX para que
aparezca la pantalla de ndices.
2
INDEX
1
M
E
M
O
R
Y
C
A
M
E
R
A
V
C
R
O
F
F
(
C
H
G
)
POWER
Sobre o nome do arquivo de dados
Quando o hfen for indicado entre o diretrio
e o nmero do arquivo, esse nome de
arquivo de dados significa que esse arquivo
corresponde ao padro DCF98.
Quando o sublinhado for indicado entre o
diretrio e o nmero de arquivo, esse nome
de arquivo de dados significa que esse
arquivo no corresponde ao padro DCF98.
O diretrio no indicado se a estrutura de
arquivo do Memory Stick no
corresponder norma DCF98.
A mensagem - DIRECTORY ERROR
poder ser exibida se a estrutura de arquivo
do Memory Stick no corresponder
norma DCF98. Nesse caso, voc no pode
gravar nesse Memory Stick, mas pode
reproduzir imagens contidas nesse Memory
Stick.
Quando o nome do arquivo de dados est
piscando, o arquivo pode estar defeituoso ou
o formato do arquivo no corresponde sua
cmara.
Reproduzindo seis imagens
gravadas de uma vez (tela de
indexaes)
Voc pode reproduzir seis imagens gravadas
de uma s vez. Essa funo sobretudo til
quando voc est procurando uma
determinada imagem.
(1) Ajuste POWER para VCR ou MEMORY.
Certifique-se de que o interruptor LOCK
est ajustado para a direita (desbloquear).
(2) Pressione MEMORY INDEX para visualizar
a tela de ndice.
Visualizando uma imagem
congelada Reproduo de
fotografias gravadas na memria
Visualizacin de imgenes fijas
Reproduccin de fotografas
en memoria
196
Una marca B roja aparecer encima de la
imagen mostrada antes de cambiar al modo de
pantalla de ndices.
MEMORY : para mostrar las seis imgenes
anteriores
MEMORY + : para mostrar las seis imgenes
siguientes
[a] Nombre del archivo
[b]Marca B
Para volver a la pantalla de
reproduccin normal (pantalla
nica)
Presione MEMORY +/ para desplazar la
marca B hasta la imagen que desee mostrar en
pantalla completa, y despus presione
MEMORY PLAY.
Archivos modificados con computadoras
personales
Estos archivos pueden no aparecer en la
pantalla de ndices. Tambin es posible que los
archivos de imagen tomados con otro equipo
no aparezcan en la pantalla de ndices.
Nota
Al mostrar la pantalla de ndices, aparece un
nmero encima de cada imagen. Esto indica el
orden en el que estn grabadas las imgenes en
el Memory Stick. Estos nmeros son
diferentes a los nombres de los archivos de
datos.
12 / 19 100-0019
7 8 9
10 11 12
[a]
[b]
Antes de mudar para o modo de tela de ndice,
aparece uma marca B vermelha por cima da
imagem visualizada.
MEMORY : para visualizar as seis imagens
anteriores
MEMORY + : para visualizar as seis prximas
imagens
[a] Nome do arquivo
[b]Marca B
Para retornar tela de reproduo
normal (tela nica)
Pressione MEMORY +/ para mover a marca
B para a imagem que voc deseja exibir na tela
toda e depois pressione MEMORY PLAY.
Arquivos modificados com computadores
pessoais
Estes arquivos podem no ser visualizados na
tela de indexaes. Tambm pode no
visualizar, na tela de indexaes, os arquivos
de imagem filmados com outro equipamento.
Nota
Quando voc estiver visualizando a tela de
indexaes, aparece um nmero acima de cada
imagem. Isto indica a ordem de gravao das
imagens no Memory Stick. Estes nmeros
so diferentes dos nomes dos arquivos de
dados.
Visualizando uma imagem
congelada Reproduo de
fotografias gravadas na memria
Visualizacin de imgenes fijas
Reproduccin de fotografas
en memoria
197
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k


/

O
p
e
r
a

e
s

d
o

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k

Visualizacin de las imgenes


grabadas con una
computadora personal
La compresin de los datos de imagen
grabados con su videocmara se realiza en
formato JPEG. Puede ver las imgenes
grabadas en un Memory Stick en la pantalla
de una computadora. Para realizar esta
operacin, use la unidad de lectura/escritura
de Memory Stick (opcional) o el adaptador de
tarjetas de PC para Memory Stick (opcional) o
un adaptador de disquete para Memory Stick
(opcional). Para obtener instrucciones
detalladas sobre la operacin, consulte las
instrucciones de operacin de su computadora
y de la unidad de lectura/escritura de Memory
Stick, el adaptador de tarjetas de PC para
Memory Stick o el adaptador de disquetes para
Memory Stick. Para obtener informacin
detallada, consulte el manual de instrucciones
del accesorio en cuestin.
No modifique el directorio del archivo que se
corresponda con el estndar DCF98. El
archivo modificado no podr leerse.
Si utiliza un Memory Stick nuevo,
asegrese de utilizarlo primero con esta
videocmara.
Vendo as imagens gravadas
utilizando um computador
pessoal
Os dados das imagens gravadas em sua
videocmera so comprimidos no formato
JPEG. Voc pode ver imagens gravadas em um
Memory Stick na tela do computador. Use o
leitor/gravador de Memory Stick (opcional), o
adaptador de PC card para Memory Stick
(opcional) ou o adaptador de disquete para
Memory Stick (opcional) para executar esta
operao. Para obter instrues mais
detalhadas sobre o funcionamento, consulte o
manual de instrues do computador e do
leitor/gravador de Memory Stick, do
adaptador de PC card para Memory Stick ou
do adaptador de disquete para Memory Stick.
Para maiores detalhes, consulte o manual de
instrues do seu acessrio.
No modifique o diretrio do arquivo que
corresponde norma DCF98. O arquivo
modificado no ser lido.
Se voc usar o novo Memory Stick, no
esquea de us-lo primeiro com sua cmara.
Visualizando uma imagem
congelada Reproduo de
fotografias gravadas na memria
Visualizacin de imgenes fijas
Reproduccin de fotografas
en memoria
198
Copia en cinta de una
imagen grabada en
un Memory Stick
Es posible copiar imgenes fijas o ttulos
grabados en un Memory Stick a una cinta.
Antes de realizar la operacin
Inserte una cinta para grabar y un Memory
Stick para reproducir en la videocmara.
(1) Ajuste el interruptor POWER en VCR.
(2) Mediante los botones de control de video,
busque el punto en el que desee grabar la
imagen fija deseada. Ajuste la cinta en el
modo de pausa de reproduccin.
(3) Presione simultneamente z REC y el
botn que se encuentra a su derecha en la
videocmara. La cinta se ajusta en el modo
de pausa de grabacin.
(4) Presione MEMORY PLAY para reproducir
la imagen fija que desee copiar.
(5) Presione X para iniciar la grabacin y
vuelva a presionarlo para detenerla.
(6) Si desea copiar ms imgenes, repita los
pasos 4 y 5.
2
5
4
1
3
PLAY
PAUSE
REC
POWER
O
F
F
(
C
H
G
)
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
Copiando uma imagem
gravada em um Memory
Stick para fitas
Voc pode copiar imagens congeladas ou
ttulos gravados em um Memory Stick para
uma fita.
Antes da operao
Introduza uma fita para gravao e um
Memory Stick para reproduo na sua
cmara.
(1) Ajuste POWER para VCR.
(2) Usando os botes de controle de vdeo,
procure um ponto onde voc pretende
gravar a imagem congelada desejada.
Ajuste a fita para o modo de pausa na
reproduo.
(3) Pressione z REC e o boto direita,
simultaneamente, na cmara. A fita fica no
modo de pausa na gravao.
(4) Pressione MEMORY PLAY para reproduzir
a imagem congelada que voc pretende
copiar.
(5) Pressione X para iniciar a gravao e
pressione X novamente para parar.
(6) Se voc tiver mais para copiar, repita os
passos 4 e 5.
199
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k


/

O
p
e
r
a

e
s

d
o

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k

Copia en cinta de una imagen


grabada en un Memory Stick
Para detener la copia durante el
proceso
Presione x.
Durante la copia
No es posible utilizar los siguientes botones:
MEMORY PLAY, MEMORY INDEX,
MEMORY DELETE, MEMORY +, MEMORY
y MEMORY MIX.
Si contina con la copia, no utilice
EDITSEARCH para buscar el punto en el que
desee grabar la imagen fija deseada. Si lo
hace, la imagen de reproduccin
desaparecer de la pantalla.
Nota sobre la pantalla de ndices
No es posible grabar esta pantalla.
Datos de imagen modificados con
computadoras personales o filmados con
otro equipo
Es posible que no pueda copiarlos con la
videocmara.
Si presiona DISPLAY en el modo de espera o
grabacin
Podr ver los indicadores de reproduccin de
la memoria y del nombre del archivo adems
de los indicadores correspondientes a las
cintas, como el indicador del cdigo de tiempo.
Copiando uma imagem gravada
em um Memory Stick para
fitas
Para parar de copiar no meio
Pressione x.
Durante a cpia
Voc no pode usar os seguintes botes:
MEMORY PLAY, MEMORY INDEX,
MEMORY DELETE, MEMORY +,
MEMORY e MEMORY MIX.
Se voc continuar copiando, no use
EDITSEARCH para procurar o ponto onde
voc pretende gravar a imagem congelada
desejada. Se voc fizer isso, a imagem
reproduzida desaparece da tela.
Nota sobre a tela de indexaes
Voc no pode gravar a tela de indexaes.
Dados de imagem modificados atravs de
um computador ou filmados com outro
equipamento
Voc pode no conseguir copi-los com sua
cmara.
Se voc pressionar DISPLAY no modo de
espera ou de gravao
Voc poder ver os indicadores de reproduo
na memria e de nome de arquivo, alm dos
indicadores relativos s fitas, tais como o
indicador de codificao de tempo.
200
Reproduccin continua
de imgenes SLIDE
SHOW
Es posible reproducir imgenes
automticamente de forma secuencial. Esta
funcin resulta til especialmente cuando
desee comprobar las imgenes grabadas o
durante una presentacin.
Antes de realizar la operacin
Inserte un Memory Stick en la videocmara.
(1) Ajuste el interruptor POWER en MEMORY.
Compruebe que el interruptor LOCK est
ajustado en la posicin derecha
(desbloqueo).
(2) Presione MENU para que aparezca el
men.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar y, a continuacin, presione
el dial.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar SLIDE SHOW y, a continuacin,
presione el dial.
(5) Presione MEMORY PLAY. La videocmara
reproducir de forma secuencial las
imgenes grabadas en el Memory Stick.
2
5
3
4
1 1
MEMORY SET
CONTI NUOUS
QUAL I TY
PR I NT MARK
PROTECT
SLI DE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
[MENU] : END
MEMORY SET
CONTI NUOUS
QUAL I TY
PR I NT MARK
PROTECT
SL I DE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
RETURN
[MENU] : END
READY
[M PLAY] : START [MENU] : END
SLI DE SHOW
100-0019
10 / 15
PLAY
MENU
M
E
M
O
R
Y
C
A
M
E
R
A
V
C
R
O
F
F
(
C
H
G
)
POWER
Reproduzindo imagens
repetidamente
SLIDE SHOW
Voc poder reproduzir automaticamente
imagens em seqncia. Esta funo til
quando quiser verificar as imagens gravadas
ou durante uma apresentao.
Antes da operao
Introduza um Memory Stick em sua cmara.
(1) Ajuste o interruptor POWER para
MEMORY. Certifique-se de que o
interruptor LOCK est ajustado para a
direita (desbloquear).
(2) Pressione MENU para visualizar o menu.
(3) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar e depois pressione o boto.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar SLIDE SHOW e depois pressione
o boto.
(5) Pressione MEMORY PLAY. Sua cmara
reproduz seqencialmente as imagens
gravadas em um Memory Stick.
201
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k


/

O
p
e
r
a

e
s

d
o

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k

Para detener o finalizar la funcin


SLIDE SHOW
Presione MENU.
Para introducir el modo de pausa
durante la funcin SLIDE SHOW
Presione MEMORY PLAY.
Para iniciar la funcin SLIDE SHOW
a partir de una determinada
imagen
Seleccione la imagen deseada con los botones
MEMORY +/ antes del paso 2.
Para ver las imgenes grabadas en un TV
Conecte la videocmara al TV mediante el
cable de conexin de A/V suministrado con
dicha videocmara antes de realizar la
operacin.
Si cambia el Memory Stick durante la
operacin
Asegrese de seguir los pasos de nuevo desde
el principio.
Reproduccin continua de
imgenes SLIDE SHOW
Para parar ou terminar a
apresentao de slides
Pressione MENU.
Para fazer uma pausa durante a
apresentao de slides
Pressione MEMORY PLAY.
Para iniciar a apresentao de
slides a partir de uma determinada
imagem
Selecione a imagem desejada utilizando os
botes MEMORY +/ antes do passo 2.
Para ver as imagens gravadas na TV
Antes da operao, conecte a cmara ao
televisor com o cabo de conexo de udio/
vdeo fornecido com a cmara.
Se voc mudar o Memory Stick durante a
operao
No esquea de seguir novamente os passos
desde o comeo.
Reproduzindo imagens
repetidamente SLIDE SHOW
202
Prevencin contra
borrados accidentales
Proteccin de imgenes
Para evitar borrar accidentalmente imgenes
importantes, proteja las seleccionadas.
Antes de realizar la operacin
Inserte un Memory Stick en la videocmara.
(1) Ajuste el interruptor POWER en MEMORY
o en VCR. Compruebe que el interruptor
LOCK est ajustado en la posicin derecha
(desbloqueo).
(2) Reproduzca la imagen que desee proteger
(p. 193).
(3) Presione MENU para que aparezca el
men.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar y, a continuacin, presione
el dial.
(5) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar PROTECT y, a continuacin,
presione el dial.
(6) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar ON y, a continuacin, presione
el dial.
(7) Presione MENU para que desaparezca el
men. La marca - aparece junto al
nombre del archivo de datos de la imagen
protegida.
1
3,7 4
5
6
MEMORY SET
CONTI NUOUS
QUAL I TY
PR I NT MARK
PROTECT
SLI DE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
[MENU] : END
MEMORY SET
CONTI NUOUS
QUAL I TY
PR I NT MARK
PROTECT
SL I DE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
RETURN
[MENU] : END
OFF
MEMORY SET
CONTI NUOUS
QUAL I TY
PRI NT MARK
PROTECT
SLI DE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
RETURN
[MENU] : END
ON
OFF
MEMORY SET
CONTI NUOUS
QUAL I TY
PR I NT MARK
PROTECT
SLI DE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
RETURN
[MENU] : END
ON
10 / 15 10 / 15
10 / 15
MENU
M
E
M
O
R
Y
C
A
M
E
R
A
V
C
R
O
F
F
(
C
H
G
)
POWER
1
Evitando apagamento
acidental Proteo
de imagens
Para evitar o apagamento acidental de imagens
importantes, voc poder proteger imagens
selecionadas.
Antes da operao
Introduza um Memory Stick em sua cmara.
(1) Ajuste POWER para MEMORY ou VCR.
Certifique-se de que o interruptor LOCK
est ajustado para a direita (desbloquear).
(2) Reproduza a imagem que voc deseja
proteger (p.193).
(3) Pressione MENU para visualizar o menu.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar e depois pressione o boto.
(5) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar PROTECT e depois pressione o
boto.
(6) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar ON e depois pressione o boto.
(7) Pressione MENU para que o menu
desaparea. A marca - aparece ao lado
do nome do arquivo de dados da imagem
protegida.
203
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k


/

O
p
e
r
a

e
s

d
o

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k

Para cancelar la proteccin de


imagen
Seleccione OFF en el paso 6 y, a continuacin,
presione el dial SEL/PUSH EXEC.
Nota
El proceso de formateo borra toda la
informacin del Memory Stick, incluidos los
datos de proteccin de imagen. Compruebe el
contenido del Memory Stick antes de
formatearlo.
Si la lengeta de proteccin contra escritura
del Memory Stick est ajustada en LOCK
No podr realizar la operacin de proteccin
de imgenes.
Prevencin contra borrados
accidentales Proteccin de
imgenes
Para cancelar a proteo da
imagem
Selecione OFF no passo 6 e depois pressione o
boto SEL/PUSH EXEC.
Nota
A formatao apaga todas as informaes do
Memory Stick, inclusive os dados de
imagem que estejam protegidos. Antes da
formatao verifique o contedo do Memory
Stick.
Se a lingeta de proteo contra gravao
no Memory Stick estiver ajustada para
LOCK
Voc no pode proteger a imagem.
Evitando apagamento acidental
Proteo de imagens
204
Eliminacin de
imgenes
Es posible eliminar imgenes almacenadas en
Memory Sticks.
Eliminacin de imgenes
seleccionadas
Antes de realizar la operacin
Inserte un Memory Stick en la videocmara.
(1) Ajuste el interruptor POWER en MEMORY
o en VCR. Compruebe que el interruptor
LOCK est ajustado en la posicin derecha
(desbloqueo).
(2) Reproduzca la imagen que desee eliminar
(p. 193).
(3) Presione MEMORY DELETE. Aparecer
DELETE? en la pantalla LCD o en el visor
electrnico.
(4) Vuelva a presionar MEMORY DELETE. La
imagen seleccionada queda eliminada.
Para cancelar el proceso de
eliminacin de imgenes
Presione MEMORY en el paso 4.
Para eliminar una imagen
mostrada en la pantalla de ndices
Presione MEMORY +/ para desplazar la
marca B hasta la imagen deseada y realice los
pasos 3 y 4.
3,4
DELETE
100-0019
[DELETE] : DEL [ ] : CANCEL
10 / 15
DELETE?
1
DELETE
M
E
M
O
R
Y
C
A
M
E
R
A
V
C
R
O
F
F
(
C
H
G
)
POWER
1
Apagando imagens
Voc pode apagar imagens armazenadas em
um Memory Stick.
Apagando imagens
selecionadas
Antes da operao
Introduza um Memory Stick em sua cmara.
(1) Ajuste POWER para MEMORY ou VCR.
Certifique-se de que o interruptor LOCK
est ajustado para a direita (desbloquear).
(2) Reproduza a imagem que voc deseja
apagar (p.193).
(3) Pressione MEMORY DELETE. DELETE?
aparece no visor LCD ou no visor
eletrnico.
(4) Pressione novamente MEMORY DELETE.
A imagem selecionada apagada.
Para cancelar o apagamento de
uma imagem
Pressione MEMORY no passo 4.
Para apagar uma imagem exibida
na tela de indexaes
Pressione MEMORY +/ para mover a marca
B para a imagem desejada e execute os passos
3 e 4.
205
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k


/

O
p
e
r
a

e
s

d
o

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k

Eliminacin de imgenes
Notas
Para eliminar una imagen protegida, cancele
primero la proteccin de imagen.
Una vez eliminada la imagen, no es posible
recuperarla. Compruebe cuidadosamente las
imgenes que va a eliminar antes de
borrarlas.
Mientras aparezca DELETING
No utilice el interruptor POWER ni presione
ningn botn.
Si la lengeta de proteccin contra escritura
del Memory Stick est ajustada en LOCK
No ser posible eliminar imgenes.
Apagando imagens
Notas
Para apagar uma imagem protegida, cancele
primeiro a proteo da imagem.
Depois de apagar uma imagem, voc no
pode recuper-la. Verifique cuidadosamente
as imagens antes de apag-las.
Enquanto a indicao DELETING estiver
exibida
No gire o interruptor POWER nem pressione
nenhum boto.
Se a lingeta de proteo contra gravao
no Memory Stick estiver ajustada para
LOCK
Voc no pode apagar nenhuma imagem.
206
Eliminacin de todas las
imgenes
Es posible eliminar todas las imgenes no
protegidas del Memory Stick.
Antes de realizar la operacin
Inserte un Memory Stick en la videocmara.
(1) Ajuste el interruptor POWER en MEMORY.
Compruebe que el interruptor LOCK est
ajustado en la posicin derecha
(desbloqueo).
(2) Presione MENU para que aparezca el
men.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar y, a continuacin, presione
el dial.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar DELETE ALL y, a continuacin,
presione el dial.
(5) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar OK y, a continuacin, presione
el dial. OK cambia a EXECUTE.
(6) Presione el dial SEL/PUSH EXEC.
Aparecer DELETING en la pantalla
LCD o en el visor electrnico. Una vez
eliminadas todas las imgenes no
protegidas, aparecer COMPLETE.
Eliminacin de imgenes
Apagando todas as imagens
Voc pode apagar todas as imagens no
protegidas em um Memory Stick.
Antes da operao
Introduza um Memory Stick em sua cmara.
(1) Ajuste o interruptor POWER para
MEMORY. Certifique-se de que o
interruptor LOCK est ajustado para a
direita (desbloquear).
(2) Pressione MENU para visualizar o menu.
(3) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar e depois pressione o boto.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar DELETE ALL e depois pressione
o boto.
(5) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar OK e depois pressione o boto.
OK altera para EXECUTE.
(6) Pressione o boto SEL/PUSH EXEC.
DELETING aparece no visor LCD ou no
visor eletrnico. Quando voc apagar todas
as imagens no protegidas, aparece a
indicao COMPLETE.
Apagando imagens
207
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k


/

O
p
e
r
a

e
s

d
o

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k

Eliminacin de imgenes
Para cancelar el proceso de
eliminacin de todas las imgenes
del Memory Stick
Seleccione RETURN en el paso 5 o 6 y, a
continuacin, presione el dial SEL/PUSH
EXEC.
2
3
4
6
5
MEMORY SET
CONTI NUOUS
QUAL I TY
PR I NT MARK
PROTECT
SL I DE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
[MENU] : END
MEMORY SET
CONTI NUOUS
QUAL I TY
PR I NT MARK
PROTECT
SLI DE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
RETURN
[MENU] : END
READY
MEMORY SET
CONTI NUOUS
QUAL I TY
PR I NT MARK
PROTECT
SLI DE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
RETURN
[MENU] : END
RETURN
OK
CONTI NUOUS
QUAL I TY
PR I NT MARK
PROTECT
SLI DE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
RETURN
[MENU] : END
CONTI NUOUS
QUAL I TY
PR I NT MARK
PROTECT
SLI DE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
RETURN
[MENU] : END
RETURN
OK
RETURN
EXECUTE
CONTI NUOUS
QUAL I TY
PR I NT MARK
PROTECT
SLI DE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
RETURN
[MENU] : END
DELET I NG
CONTI NUOUS
QUAL I TY
PR I NT MARK
PROTECT
SLI DE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
RETURN
[MENU] : END
COMPLETE
MEMORY SET
MEMORY SET MEMORY SET
MEMORY SET
MENU
1
M
E
M
O
R
Y
C
A
M
E
R
A
V
C
R
O
F
F
(
C
H
G
)
POWER
Apagando imagens
Para cancelar o apagamento de
todas as imagens do Memory
Stick
Selecione RETURN no passo 5 ou 6 e depois
pressione o boto SEL/PUSH EXEC.
208
Escritura de marcas de
impresin Marca de impresin
Es posible especificar la imagen fija grabada
para que se imprima. Esta funcin resulta til
para imprimir imgenes fijas posteriormente.
La videocmara cumple con el estndar DPOF
(Formato de orden de impresin digital) de
especificacin de imgenes fijas para su
impresin.
Antes de realizar la operacin
Inserte un Memory Stick en la videocmara.
(1) Ajuste el interruptor POWER en MEMORY
o en VCR. Compruebe que el interruptor
LOCK est ajustado en la posicin derecha
(desbloqueo).
(2) Reproduzca la imagen que desee imprimir
(p. 193).
(3) Presione MENU para que aparezca el
men.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar y, a continuacin, presione
el dial.
(5) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar PRINT MARK y, a
continuacin, presione el dial.
(6) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para
seleccionar ON y, a continuacin, presione
el dial.
(7) Presione MENU para que desaparezca el
men. La marca aparece junto al
nombre del archivo de datos de una
imagen.
Gravando uma marca de
impresso Marca de impresso
Voc pode especificar uma imagem congelada
gravada para impresso. Esta funo til
para poder imprimir as imagens congeladas
posteriormente.
Essa cmara est em conformidade com a
norma DPOF (Digital Print Order Format) de
especificao das imagens congeladas para
impresso.
Antes da operao
Introduza um Memory Stick em sua cmara.
(1) Ajuste POWER para MEMORY ou VCR.
Certifique-se de que o interruptor LOCK
est ajustado para a direita (desbloquear).
(2) Reproduza a imagem que voc deseja
imprimir (p.193).
(3) Pressione MENU para visualizar o menu.
(4) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar e depois pressione o boto.
(5) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar PRINT MARK e depois
pressione o boto.
(6) Gire o boto SEL/PUSH EXEC para
selecionar ON e depois pressione o boto.
(7) Pressione MENU para que o menu
desaparea. A marca aparece ao lado
do nome do arquivo de dados de uma
imagem.
209
O
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

d
e

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k


/

O
p
e
r
a

e
s

d
o

M
e
m
o
r
y

S
t
i
c
k

Para cancelar la escritura de marcas


de impresin
Seleccione OFF en el paso 6 y, a continuacin,
presione el dial SEL/PUSH EXEC.
Si la lengeta de proteccin contra escritura
del Memory Stick est ajustada en LOCK
No ser posible escribir marcas de impresin
en imgenes fijas.
Escritura de marcas de
impresin Marca de impresin
3,7
4
5
6
MEMORY SET
CONTI NUOUS
QUAL I TY
PR I NT MARK
PROTECT
SLI DE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
[MENU] : END
MEMORY SET
CONTI NUOUS
QUAL I TY
PR I NT MARK
PROTECT
SL I DE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
RETURN
[MENU] : END
OFF
MEMORY SET
CONTI NUOUS
QUAL I TY
PRI NT MARK
PROTECT
SLI DE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
RETURN
[MENU] : END
ON
OFF
MEMORY SET
CONTI NUOUS
QUAL I TY
PR I NT MARK
PROTECT
SLI DE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
RETURN
[MENU] : END
ON
10 / 12 10 / 12
10 / 12
MENU
1
M
E
M
O
R
Y
C
A
M
E
R
A
V
C
R
O
F
F
(
C
H
G
)
POWER
Para cancelar o registro das marcas
de impresso
Selecione OFF no passo 6 e depois pressione o
boto SEL/PUSH EXEC.
Se a lingeta de proteo contra gravao
no Memory Stick estiver ajustada para
LOCK
Voc no pode registrar marcas de impresso
nas imagens congeladas.
Gravando uma marca de
impresso Marca de
impresso
210
Informacin complementaria
Videocasetes que pueden utilizarse
Seleccin del tipo de
videocasete
Slo es posible utilizar videocasetes DV
de tamao reducido*. No podr utilizar
ningn otro casete de 8 mm Hi8,
Digital8, VHS, VHSC, S-VHS,
S-VHSC, Betamax, ED
Betamax, DV ni MICROMV.
* Existen dos tipos de videocasetes DV de
tamao reducido: con memoria en casete y
sin ella. Las cintas que disponen de memoria
en casete contienen la marca (Memoria
en casete). Sony recomienda emplear cintas
que presenten la marca para disfrutar
plenamente de la videocmara.
La memoria IC est incorporada en el
videocasete con memoria en casete. Mediante
el uso de esta memoria IC, la videocmara
puede leer, escribir y buscar datos, como la
fecha de las grabaciones o los ttulos. Las
funciones que emplean memoria en casete
requieren seales sucesivas registradas en la
cinta. Si sta contiene una parte en blanco al
principio o entre las partes grabadas, es
posible que no aparezca el ttulo correctamente
o que las funciones de bsqueda no se activen
adecuadamente.
Para que no se registren partes en blanco en la
cinta, presione END SEARCH para volver al
final de la parte grabada antes de iniciar la
grabacin siguiente si:
Ha expulsado el videocasete durante la
grabacin.
Ha reproducido la cinta en el modo VCR.
Si hay una parte en blanco en la cinta o seales
discontinuas, vuelva a grabar desde el
principio hasta el final de dicha cinta.
Al grabar (utilizando una videocmara digital
que no disponga de la funcin de memoria en
casete) en una cinta grabada en una que
disponga de dicha funcin, es posible que
obtenga el mismo resultado.
Informaes adicionais
Fitas utilizveis
Selecionando o tipo de fita
Voc s pode usar a mini fita DV*. Voc
no pode usar fitas de 8 mm, Hi8,
Digital8, VHS, VHSC, S-VHS,
S-VHSC, Betamax, ED
Betamax, DV ou MICROMV.
* Existem dois tipos de mini fitas DV: com
memria e sem memria. As fitas com
memria tm a marca (fita com
memria). A Sony recomenda a utilizao de
fitas com a marca , para que voc tire o
mximo proveito de sua cmara.
A memria de IC est incorporada na memria
da fita. Utilizando a memria de IC, a cmara
pode ler, registrar e procurar dados, como
datas de gravao ou ttulos. As funes que
utilizam a memria da fita requerem a
gravao de sinais sucessivos. Se a fita tiver
um espao em branco no incio ou entre as
partes gravadas, os ttulos podem no aparecer
corretamente ou as funes de procura no ser
executadas corretamente.
Para no deixar nenhum espao em branco na
fita, pressione END SEARCH para voltar ao
final da parte gravada antes de iniciar a
prxima gravao quando:
Voc tiver ejetado a fita durante a gravao.
Voc tiver reproduzido a fita no modo VCR.
Se houver uma parte em branco ou um sinal de
descontinuidade na fita, regrave desde o incio
at ao final da fita acima referida.
Pode obter o mesmo resultado se estiver
fazendo uma gravao em um videocassete
digital sem a funo de memria da fita,
utilizando uma fita gravada em um
videocassete com a funo de memria da fita.
I
n
f
o
r
m
a
c
i

n

c
o
m
p
l
e
m
e
n
t
a
r
i
a

/

I
n
f
o
r
m
a

e
s

a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
211
Marca en el videocasete
La capacidad de memoria de las cintas con la
marca es de 4 kbit La videocmara
puede alojar hasta 16 kbit de memoria. Las
cintas de 16 kbit presentan la marca .
Cantidad mxima de datos que pueden
grabarse en la memoria de un casete (al
utilizar una memoria de casete de 4 kbit)
Datos Nmero
INDEX (ndices) 32 (15 byte/un elemento
de los datos)
TITLE (ttulos) 25
DATE (fechas) 6 (10 byte/un elemento de
los datos)
PHOTO (fotografas) 12 (10 byte/un elemento
de los datos)
CASSETTE LABEL 1
(etiquetas de videocasete)
Los nmeros anteriores son guas.
Seal de derechos de autor
(Copyright)
Cuando realice la reproduccin
Si conecta la videocmara a cualquier otra
cmara grabadora de video para copiar cintas
que contengan seales grabadas de control de
proteccin de copyright, es posible que no
pueda grabar las cintas que reproduzca en la
videocmara.
Al grabar
En la videocmara, no es posible grabar
software que contenga seales de control
de proteccin de copyright del software.
Aparecer COPY INHIBIT en la pantalla
LCD, en el visor electrnico o en la pantalla del
TV si intenta grabar dicho tipo de software.
La videocmara no graba seales de control de
copyright en la cinta cuando graba.
Videocasetes que pueden
utilizarse
Marca na fita
A capacidade de memria das fitas com a
marca de 4 K bits. A videocmera
tem uma capacidade de 16 K bits. As fitas de
16 K bits esto marcadas com .
O nmero mximo de dados gravveis na
memria da fita (quando se usa uma cassete
memory de 4 K bits)
Dados Nmeros
INDEX 32 (15 bytes/um item dos
dados)
TITLE 25
DATE 6 (10 bytes/um item dos
dados)
PHOTO 12 (10 bytes/um item dos
dados)
CASSETTE LABEL 1
Os nmeros acima so um guia.
Smbolo de copyright
Quando voc efetuar uma reproduo
Quando voc conectar sua cmara a outro
videocassete para dublar uma fita que foi
gravada com smbolos de controle de
copyright para proteo de direitos autorais,
voc no pode gravar a fita que foi
reproduzida na sua cmara.
Quando gravar
Voc no pode gravar programas de
software, em sua cmara, que tenham
gravados smbolos de controle de copyright
para proteo dos direitos autorais do
software.
COPY INHIBIT exibido no visor LCD, no
visor eletrnico ou na tela da TV, se voc
tentar gravar esse software.
Essa cmara no grava os smbolos de controle
dos direitos autorais na fita.
Fitas utilizveis
212
Videocasetes que pueden
utilizarse
Modo de audio
Modo de 12 bit: El sonido original puede
grabarse en estreo 1, y el sonido nuevo en
estreo 2 a 32 kHz El balance entre estreo 1 y
estreo 2 puede ajustarse seleccionando
AUDIO MIX en los ajustes de men durante la
reproduccin. Es posible reproducir ambos
sonidos.
Modo de 16 bit: No es posible grabar sonido
nuevo, aunque el original puede grabarse con
alta calidad. Adems, tambin es posible
reproducir sonido grabado a 32 kHz 44,1 kHz
o 48 kHz Al reproducir cintas grabadas en el
modo de 16 bit el indicador 16BIT aparece en
la pantalla LCD o en el visor electrnico.
Al reproducir cintas de pista
de sonido dual
Si va a reproducir este tipo de cintas grabadas
en un sistema estreo, ajuste HiFi SOUND en
el modo deseado en los ajustes de men
(p. 156).
Sonido del altavoz
Modo de Reproduccin Reproduccin de
sonido de cintas cintas de pista de
HiFi estreo sonido dual
STEREO Estreo Sonido principal y
secundario
1 Sonido del Sonido principal
canal izquierdo
2 Sonido del Sonido secundario
canal derecho
No es posible grabar programas de sonido
dual con la videocmara.
Fitas utilizveis
Modo udio
Modo de 12 bits: o som original pode ser
gravado em estreo 1 e o novo som em estreo
2 em 32 kHz. Pode ajustar o balano entre
estreo 1 e estreo 2 selecionando AUDIO MIX
nos ajustes do menu durante a reproduo.
Voc pode reproduzir ambos os sons.
Modo de 16 bits: Voc pode gravar um som
novo, mas tambm pode gravar o som original
em alta qualidade. Alm disso, pode
igualmente reproduzir um som gravado em
32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz. Quando voc
estiver reproduzindo uma fita gravada no
modo de 16 bits, o indicador 16BIT aparece no
visor LCD ou no visor eletrnico.
Quando voc reproduzir uma
fita com trilha dupla
Quando voc reproduzir uma fita com trilha
dupla gravada em um sistema estreo,
programe HiFi SOUND para o modo desejado
nos ajustes do menu (p. 156).
Som do alto-falante
HiFi SOUND Reproduo Reproduzindo um
Modo uma fita fita dupla
estreo fita com trilha
STEREO Estreo Som principal e
som secundrio
1 Som da Som principal
esquerda
2 Som da direita Som secundrio
Com esta cmara, voc no pode gravar
programas com som duplo.
I
n
f
o
r
m
a
c
i

n

c
o
m
p
l
e
m
e
n
t
a
r
i
a

/

I
n
f
o
r
m
a

e
s

a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
213
[a]
[b]
Notas sobre los videocasetes
DV de tamao reducido
Al adherir una etiqueta en el
videocasete DV
Asegrese de adherir la etiqueta nicamente
en las partes que muestra la ilustracin de
abajo [a] con el fin de que no se produzcan
fallos de funcionamiento de la videocmara.
Despus de utilizar el videocasete
DV
Rebobine la cinta hasta el principio, introduzca
el videocasete en su caja y gurdelo en
posicin vertical.
Si la funcin de memoria en casete
no se activa
Inserte el videocasete varias veces. El conector
chapado en oro de los videocasetes DV puede
estar sucio o tener polvo.
Limpieza del conector
Si este conector est sucio o tiene polvo, es
posible que no pueda realizar funciones
utilizando la memoria en casete. Lmpielo con
un bastoncillo de algodn-lana despus de
haber expulsado el videocasete 10 veces
aproximadamente. [b]
Videocasetes que pueden
utilizarse
Notas sobre a mini fita DV
Quando voc colar uma
identificao na mini fita DV
No cole identificaes na fita, a no ser nos
locais mostrados na figura abaixo [a], para no
provocar o malfuncionamento da cmara.
Depois de utilizar a mini fita DV
Rebobine a fita at ao incio, coloque-a na caixa
respectiva e a guarde na vertical.
Se a funo de memria da fita no
funcionar
Reintroduza a fita algumas vezes. O conector
dourado das mini fitas DV pode estar sujo ou
com p.
Limpando o conector
Se o conector dourado da mini fita DV estiver
com p ou sujeira, voc pode no conseguir
utilizar as funes da memria da fita. Limpe o
conector dourado com um algodo a cada 10
ejees de uma fita. [b]
Fitas utilizveis
No adhiera etiquetas
alrededor de este
borde./
No cole uma
etiqueta nessa
extremidade.
214
Acerca de i.LINK
Su videocmara est equipada con la interfaz
DV conforme a la norma i.LINK (IEEE1394).
En esta seccin se describen las
especificaciones y caractersticas de i.LINK.
Descripcin de i.LINK
i.LINK es una interfaz serie digital diseada
para integrar dispositivos equipados con
conector i.LINK. Al conectar dispositivos
i.LINK, i.LINK permite al dispositivo:
Transmitir y recibir datos como seales
digitales de audio y video de dos formas
Controlar otros dispositivos i.LINK
Conectarse fcilmente con otro dispositivo
mediante un solo cable i.LINK.
Su dispositivo i.LINK puede conectar
dispositivos de AV y realizar distintas
operaciones y transferencias de datos. Para el
futuro se preve una mayor disponibilidad de
conexiones con equipos y operaciones
verstiles.
Otras ventajas incluyen la siguiente
caracterstica. Al conectar varios dispositivos
i.LINK, su dispositivo no slo puede realizar
operaciones y transferencia de datos con el
dispositivo directamente conectado, sino
tambin llevarlas a cabo con cualquiera de los
dispositivos conectados mediante otros
dispositivos. Por tanto, no ser necesario
preocuparse por el orden de conexin de los
dispositivos.
No obstante, en funcin de las caractersticas y
especificaciones de los dispositivos conectados,
puede ser necesario realizar ciertas funciones
de forma diferente o puede que no sea posible
llevar a cabo determinadas operaciones o
transferencias de datos.
Nota
La videocmara puede conectarse a un
dispositivo con el cable i.LINK.
Cuando la conecte con un dispositivo que
disponga de dos o ms conectores i.LINK,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo conectado.
Sugerencias
i.LINK, apodo de IEEE 1394 propuesto por
Sony, es una marca comercial admitida por
una mayora de compaas en todo el
mundo.
IEEE 1394 es un estndar internacional
definido por IEEE (Institute of Electrical and
Electronics Engineers, Inc.).
Sobre i.LINK
Sua videocmera est equipada com a interface
DV baseada na norma i.LINK (IEEE1394).
Essa seo explica as especificaes e recursos
de i.LINK.
O que i.LINK?
i.LINK uma interface digital serial projetada
para integrar os dispositivos equipados com
conector i.LINK. Conectando dispositivos
i.LINK, i.LINK permite que seu dispositivo:
Transmitir e receber dados, como sinais de
udio e vdeo digital, de duas formas
Controlar outros dispositivos i.LINK
Conectar facilmente outro dispositivo usando
somente um cabo i.LINK.
Seu dispositivo i.LINK pode conectar
dispositivos de udio e vdeo e executar vrias
operaes e transferncias de dados. Est
sendo planejado acrescentar, futuramente,
disponibilidade para conexes com outros
equipamentos e operaes versteis.
Outras vantagens incluem o seguinte recurso.
Quando est conectando a mltiplos
dispositivos i.LINK, seu dispositivo no s
pode executar operaes e transferncias de
dados com o dispositivo diretamente
conectado, mas tambm execut-las com
qualquer outro dispositivo que esteja
conectado atravs de outros dispositivos.
Ento, voc no precisa se preocupar com a
ordem dos dispositivos conectados.
Entretanto, dependendo dos recursos e
especificaes dos dispositivos conectados,
voc poder precisar efetuar certas funes de
modo diferente ou poder no conseguir
executar algumas operaes ou transferncias
de dados.
Nota
Sua cmara pode ser conectada a um
dispositivo com cabo i.LINK.
Quando voc conectar a um dispositivo que
tenha dois ou mais conectores i.LINK, consulte
o manual de instrues fornecido com o
dispositivo conectado.
Dicas
i.LINK, um apelido de IEEE 1394 criado pela
Sony, uma marca comercial suportada pela
maioria das empresas em todo mundo.
IEEE 1394 um padro internacional
definido pelo IEEE, The Institute of Electrical
and Electronics Engineers, Inc.
I
n
f
o
r
m
a
c
i

n

c
o
m
p
l
e
m
e
n
t
a
r
i
a

/

I
n
f
o
r
m
a

e
s

a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
215
Acerca de la velocidad de transferencia de
datos de i.LINK
i.LINK define una velocidad mxima de
transferencia de datos de aproximadamente
100, 200 y 400 Mbps* descritos como S100, S200
y S400 respectivamente.
Para dispositivos i.LINK, la velocidad mxima
de transferencia de datos que admite el
dispositivo se indica en la pgina de
Especificaciones del manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo o junto a su
conector i.LINK.
Con dispositivos cuya velocidad de
transferencia de datos no se especifique, la
velocidad mxima que admite el dispositivo es
de S100.
Si conecta un dispositivo que admita varias
velocidades de transferencia de datos, la
velocidad real puede ser diferente de la
especificada en los conectores i.LINK.
*Descripcin de Mbps
Mega bit por segundo. Medida de la velocidad
a la que los datos se transmiten por segundo.
En el caso de 100 Mbps pueden transmitirse
100 Mega bit de datos por segundo.
Operaciones i.LINK con su videocmara
Para obtener detalles acerca del modo para
copiar de la videocmara a una
videograbadora equipada con interfaz DV,
consulte las pginas 108, 132.
La videocmara puede utilizarse con otros
dispositivos equipados con conector i.LINK
(Interfaz DV) Sony (p.ej. computadoras
personales de la serie VAIO).
Tenga cuidado pues algunos equipos de video
como los televisores digitales, las grabadoras y
reproductoras de DVD o las grabadoras y
reproductoras MICROMV estn equipadas con
el conector i.LINK, pero no son compatibles
con el equipo DV. Asegrese de confirmar si el
equipo es compatible con otros equipos DV
antes de conectarle la videocmara.
Para obtener informacin detallada sobre la
conexin con cable i.LINK y el software
necesario, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo conectado.
Utilice cables i.LINK de Sony
Utilice cables i.LINK de Sony para conectar
dispositivos i.LINK.
4 pines y 4 pines (para realizar copias)
i.LINK y son marcas comerciales.
Acerca de i.LINK
Sobre a velocidade de transferncia de
dados de i.LINK
i.LINK define uma velocidade mxima de
transferncia de dados de, aproximadamente,
100, 200 e 400 Mbps* que so descritos como
S100, S200 e S400 respectivamente.
Para dispositivos i.LINK, a velocidade mxima
de transferncia de dados que o dispositivo
suporta est identificada na pgina
Especificaes do manual de instrues
fornecido com o dispositivo ou junto de seu
conector i.LINK.
Com um dispositivo que no identifique a
velocidade de transferncia de dados, a
velocidade mxima de transferncia de dados
que ele suporta S100.
Quando estiver conectando ao dispositivo que
suporta diferentes velocidades de transferncia
de dados, a velocidade real da transferncia
poder ser diferente da que est descrita nos
conectores i.LINK.
*O que so Mbps?
Mega bits por segundo. Uma medida da
velocidade de transmisso de dados por
segundo. No caso de 100 Mbps, significa que
podem ser transmitidos 100 Mega bits de
dados por segundo.
Operao i.LINK com sua cmara
Para maiores detalhes sobre a dublagem da
sua videocmera para seu videocassete
equipado com a interface DV, consulte as
pginas 108, 132.
Sua cmara est disponvel para utilizao
com outros dispositivos equipados com
conector i.LINK (Interface DV) da Sony (ex.
Srie de PCs VAIO).
Alguns equipamentos de vdeo como
televisores digitais, players/gravadores de
DVD ou de MICROMV esto equipados com
um conector i.LINK, mas no so compatveis
com o equipamento de DV. Antes de conectar a
videocmera no equipamento confirme se ele
ou no compatvel com o equipamento de DV.
Para detalhes sobre a conexo com cabo i.LINK
e o necessrio software, consulte o manual de
instrues fornecido com o dispositivo
conectado.
Use cabos i.LINK da Sony
Use cabos i.LINK da Sony para conectar os
dispositivos i.LINK.
4 pinos y 4 pinos (para dublagens)
i.LINK e so marcas comerciais.
Sobre i.LINK
216
Eapaol
Solucin de problemas
Si le surge algn problema al utilizar la videocmara, emplee la siguiente tabla para solucionarlo.
Si el problema no se soluciona, desconecte la fuente de alimentacin y pngase en contacto con su
proveedor Sony o con un centro local de servicio tcnico Sony autorizado. Si C:ss:ss aparece
en la pantalla LCD, en el visualizador o en el visor electrnico, significa que se ha activado la
funcin de indicacin de autodiagnstico. Consulte la pgina 222.
En el modo de grabacin
Problema
START/STOP no funciona.
La alimentacin se desactiva.
La imagen del visor electrnico no
es ntida.
La funcin SteadyShot no se
activa.
La funcin de enfoque automtico
no se activa.
La funcin de aparicin y
desaparicin gradual de imgenes
no se activa.
Aparece una banda vertical al
filmar un motivo, como luces o la
llama de una vela, contra un
fondo oscuro.
Aparecen rayas verticales cuando
filma motivos muy brillantes.
Causa y/o acciones correctivas
El interruptor POWER no est ajustado en CAMERA.
c Ajstelo en CAMERA (p. 24).
La cinta ha llegado al final.
c Rebobnela o inserte una nueva (p. 22, 44).
La lengeta de proteccin contra escritura del videocasete est en
posicin SAVE.
c Utilice una cinta nueva o deslice la lengeta (p. 22).
La cinta se ha adherido al tambor (condensacin de humedad).
c Extraiga el videocasete y no utilice la videocmara durante al menos
una hora para permitir que se aclimate (p. 234).
Mientras la empleaba en el modo CAMERA, la videocmara ha
permanecido en el modo de espera durante ms de cinco minuto.
c Ajuste el interruptor POWER en OFF (CHG) y, a continuacin, de
nuevo en CAMERA (p. 26).
La batera est agotada o casi agotada.
c Instale una batera cargada (p. 13, 14).
El objetivo del visor electrnico no est ajustado.
c Ajstelo (p. 30).
STEADYSHOT est ajustado en OFF en los ajustes de men.
c Ajstelo en ON (p. 156).
La videocmara se encuentra en el modo de enfoque manual.
c Ajstela en el modo de enfoque automtico (p. 83).
Las condiciones de filmacin no son adecuadas para el enfoque
automtico.
c Ajuste el enfoque manualmente (p. 83).
La funcin de efecto digital est activada.
c Canclela (p. 56).
El contraste entre el motivo y el fondo es demasiado alto. No es un
fallo de funcionamiento.
Esto se denomina fenmeno de borrosidad. No es un fallo de
funcionamiento.
I
n
f
o
r
m
a
c
i

n

c
o
m
p
l
e
m
e
n
t
a
r
i
a

/

I
n
f
o
r
m
a

e
s

a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
217
Solucin de problemas
Problema
Aparecen algunos puntos blancos
pequeos en la pantalla LCD o en
el visor electrnico.
Aparecen rayas diagonales en la
pantalla.
Aparecen imgenes o mensajes
desconocidos en la pantalla LCD o
en el visor electrnico.
El clic del obturador no se oye.
La imagen no se ve con brillo
aunque utilice la luz de flash de
video.
En el modo de reproduccin
Problema
La cinta no se mueve al presionar
algn botn de control de video.
El botn de reproduccin no
funciona.
Hay lneas horizontales en la
imagen o la imagen de
reproduccin no es ntida o bien
no aparece.
No se oye el sonido o se oye
solamente un sonido bajo al
reproducir una cinta.
La funcin de bsqueda de ttulos
no se activa.
(contina en la pgina siguiente)
Causa y/o acciones correctivas
Si la velocidad de obturacin es demasiado baja o se selecciona el
modo de lux bajo.
El selector ZEBRA se ha ajustado en 70 100.
c Ajstelo en OFF (p. 69).
Si transcurren 10 minuto despus de ajustar el interruptor POWER en
CAMERA o si DEMO MODE est definido en ON en los ajustes de
men sin haber insertado un videocasete, la videocmara iniciar
automticamente la demostracin.
c Inserte un videocasete. La demostracin se parar.
Tambin puede cancelar el modo DEMO MODE (p. 162).
BEEP est ajustado en OFF en los ajustes de men.
c Ajstelo en MELODY o NORMAL (p. 156).
El selector ND FILTER est ajustado en 1 o 2.
c Ajstelo en OFF (p. 68).
El ajuste manual no es adecuado en estas situaciones. (El indicador
parpadea.)
c Ajuste el selector AUTO LOCK en AUTO LOCK, o cancele el ajuste
manual (p. 63).
Causa y/o acciones correctivas
El interruptor POWER no est ajustado en VCR.
c Ajstelo en VCR (p. 40).
La cinta ha llegado al final.
c Rebobnela (p. 44).
Es posible que la cabeza de video est sucia.
c Lmpiela con el casete limpiador de Sony DVM12CL (opcional)
(p. 235).
Ha ajustado el volumen en el nivel mnimo.
c Aumente el volumen (p. 40).
AUDIO MIX est ajustado en el lado ST2 en los ajustes de men.
c Ajuste AUDIO MIX (p. 156).
La cinta no dispone de memoria en casete.
c Utilice una cinta con memoria en casete (p. 97, 210)
CM SEARCH est ajustado en OFF en los ajustes de men.
c Ajstelo en ON (p. 156).
No hay ningn ttulo en la cinta.
c Superponga los ttulos (p. 143).
La cinta tiene una parte en blanco en la parte grabada (p. 98).
218
Solucin de problemas
Problema
Las funciones de visualizacin de
la fecha grabada y de bsqueda de
fechas no se activan.
No se oye el sonido nuevo que se
aade actualmente, o el que se ha
aadido en la cinta grabada.
El ttulo no aparece.
El sonido no se oye o las imgenes
no aparecen al controlar stas
mediante el TV/videograbadora.
En los modos de grabacin y reproduccin
Problema
La alimentacin no se activa.
La funcin de bsqueda de
imgenes finales no se activa.
La funcin de bsqueda de
imgenes finales no funciona
correctamente.
La imagen no aparece en el visor
electrnico.
La batera se descarga
rpidamente.
El indicador de batera restante no
muestra el tiempo correcto.
Causa y/o acciones correctivas
La cinta no dispone de memoria en casete.
c Utilice una cinta con memoria en casete (p. 99, 210).
CM SEARCH est ajustado en OFF en los ajustes de men.
c Ajstelo en ON (p. 156).
La cinta tiene una parte en blanco en la parte grabada (p. 100).
AUDIO MIX est ajustado en el lado ST1 en los ajustes de men.
c Ajstelo en el lado que desee controlar (p. 156).
TITLE DSPL est ajustado en OFF en los ajustes de men.
c Ajstelo en ON (p. 156).
c Desconecte el cable de conexin de A/V de las tomas AUDIO L/R y
VIDEO y, a continuacin, vuelva a conectarlo.
Causa y/o acciones correctivas
La batera no est instalada, o est agotada o casi agotada.
c Instale una batera cargada (p. 13, 14).
El adaptador de alimentacin de ca no est conectado a una toma de
corriente de pared.
c Conctelo a una toma de corriente de pared (p. 18).
Expuls la cinta despus de la grabacin y dicha cinta no dispone de
memoria en casete (p. 38, 45).
An no ha grabado nada en el videocasete nuevo (p. 38, 45).
La cinta tiene una parte en blanco al principio o en mitad (p. 39).
El panel LCD est abierto.
c Cierre el panel LCD (p. 27).
La temperatura de funcionamiento es demasiado baja.
La batera no est completamente cargada.
c Cargue la batera por completo (p. 14).
La batera est completamente agotada, y no puede recargarse.
c Sustityala por una nueva (p. 13).
Ha utilizado la batera en un entorno extremadamente caliente o fro
durante mucho tiempo.
La batera est completamente agotada, y no puede recargarse.
c Sustityala por una nueva (p. 13).
La batera est agotada.
c Emplee una batera completamente cargada (p.13, 14).
I
n
f
o
r
m
a
c
i

n

c
o
m
p
l
e
m
e
n
t
a
r
i
a

/

I
n
f
o
r
m
a

e
s

a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
219
Solucin de problemas
Problema
El videocasete no puede extraerse
del compartimiento.
Los indicadores % y Z parpadean
y no se activa ninguna funcin,
excepto la de expulsin de
videocasetes.
El indicador no aparece al
emplear una cinta con memoria en
casete.
El indicador de cinta restante no
aparece.
Al realizar operaciones utilizando el Memory Stick
Problema
Las operaciones no funcionan.
La grabacin no funciona.
No es posible eliminar la imagen.
No es posible formatear el
Memory Stick.
No es posible eliminar todas las
imgenes.
No es posible proteger la imagen.
No es posible escribir una marca
de impresin en la imagen fija.
(ontina en la pgina siguiente)
Causa y/o acciones correctivas
La fuente de alimentacin est desconectada.
c Conctela firmemente (p. 13, 18).
La batera est agotada.
c Emplee una batera cargada (p. 13, 14).
Se ha condensado humedad.
c Extraiga el videocasete y no utilice la videocmara durante al menos
una hora para permitir que se aclimate (p. 234).
El conector chapado en oro de la cinta est sucio o tiene polvo.
c Lmpielo (p. 213).
q REMAIN est ajustado en AUTO en los ajustes de men.
c Ajstelo en ON para que aparezca permanentemente el indicador de
cinta restante (p. 156).
Causa y/o acciones correctivas
El interruptor POWER est ajustado en CAMERA o OFF (CHG).
c Ajstelo en MEMORY o VCR.
No ha insertado el Memory Stick.
c Insrtelo (p. 173).
El Memory Stick se ha grabado hasta su capacidad total.
c Borre imgenes innecesarias y vuelva a grabar (p. 177, 204).
Ha insertado un Memory Stick formateado incorrectamente.
c Formatelo o utilice otro (p. 160).
La lengeta de proteccin contra escritura del Memory Stick est
ajustada en LOCK.
c Ajuste la lengeta en la posicin de escritura (p. 170).
La imagen est protegida.
c Cancele la proteccin de imagen (p. 202).
La lengeta de proteccin contra escritura del Memory Stick est
ajustada en LOCK.
c Ajuste la lengeta en la posicin de escritura (p. 170).
La lengeta de proteccin contra escritura del Memory Stick est
ajustada en LOCK.
c Ajuste la lengeta en la posicin de escritura (p. 170).
La lengeta de proteccin contra escritura del Memory Stick est
ajustada en LOCK.
c Ajuste la lengeta en la posicin de escritura (p. 170).
La lengeta de proteccin contra escritura del Memory Stick est
ajustada en LOCK.
c Ajuste la lengeta en la posicin de escritura (p. 170).
No reproduce la imagen que desea proteger.
c Presione MEMORY PLAY para reproducir la imagen (p. 193).
La lengeta de proteccin contra escritura del Memory Stick est
ajustada en LOCK.
c Ajuste la lengeta en la posicin de escritura (p. 170).
La imagen en la que desea escribir una marca de impresin no est
reproducindose.
c Presione MEMORY PLAY para reproducir la imagen (p. 193).
220
Solucin de problemas
Problema
La funcin de almacenamiento de
fotografas no funciona.
Otros
Problema
El ttulo no se graba.
La etiqueta del videocasete no se
graba.
Mientras se edita con el cable
i.LINK, no es posible controlar la
imagen de grabacin.
La edicin digital de programas
no funciona.
Causa y/o acciones correctivas
La lengeta de proteccin contra escritura del Memory Stick est
ajustada en LOCK.
c Ajuste la lengeta en la posicin de escritura (p. 170).
La batera est agotada.
c Instale una batera cargada o utilice el adaptador de alimentacin de
ca en su lugar. (p. 13, 18)
Causa y/o acciones correctivas
La cinta no dispone de memoria en casete.
c Utilice una cinta con memoria en casete (p. 143, 210).
La memoria en casete est llena.
c Borre ttulos innecesarios (p. 147).
La cinta est ajustada para evitar borrados accidentales.
c Deslice la lengeta de proteccin contra escritura a la posicin REC
(p. 22).
No hay nada grabado en esa posicin de la cinta.
c Superponga el ttulo en la posicin grabada (p. 143).
La cinta no dispone de memoria en casete.
c Utilice una cinta con memoria en casete (p. 151, 210).
La memoria en casete est llena.
c Borre algunos datos (p. 153).
La cinta est ajustada para evitar borrados accidentales.
c Deslice la lengeta de proteccin contra escritura a la posicin REC
(p. 22).
c Desconecte el cable i.LINK, y vuelva a conectarlo (p. 108).
El selector de entrada de la videograbadora no est ajustado
correctamente.
c Examine la conexin y ajuste la posicin del selector (p. 107).
La videocmara no est conectada a un equipo DV de Sony. (Cuando
haya conectado un cable i.LINK.)
c Ajuste CONTROL en IR en los ajustes de men y configure la
videograbadora de grabacin para controlarse mediante rayos
infrarrojos.
Ha intentado ajustar el programa en una parte en blanco de la cinta.
c Vuelva a ajustar el programa en una parte grabada (p. 124).
La videocmara y la videograbadora no estn sincronizadas.
c Sincroncelas (p. 119).
I
n
f
o
r
m
a
c
i

n

c
o
m
p
l
e
m
e
n
t
a
r
i
a

/

I
n
f
o
r
m
a

e
s

a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
221
Solucin de problemas
Problema
El control remoto suministrado
con la videocmara no funciona.
La imagen de entrada no aparece
en la pantalla LCD o en el visor
electrnico cuando la videocmara
est conectada a las salidas del TV
o videograbadora.
La meloda o los pitidos se oyen
durante cinco segundo.
Mientras se carga la batera, no
aparece ningn indicador o el
indicador parpadea en el
visualizador.
No es posible cargar la batera.
La videocmara se apaga
inmediatamente aunque la
cantidad de tiempo de batera
restante sea suficiente para
funcionar.
No se activa ninguna funcin
aunque la alimentacin est
activada.
Causa y/o acciones correctivas
COMMANDER est ajustado en OFF en los ajustes de men.
c Ajstelo en ON (p. 156).
Algo bloquea los rayos infrarrojos.
c Retire el obstculo.
Ha insertado las pilas en su compartimiento con las polaridades +
incorrectamente.
c Inserte las pilas con la polaridad correcta (p. 253).
Las pilas estn agotadas.
c Inserte una nuevas (p. 253).
DISPLAY est definido en V-OUT/LCD en los ajustes de men.
c Ajstelo en LCD (p. 156).
Se ha condensado humedad.
c Extraiga el videocasete y no utilice la videocmara durante al menos
una hora para permitir que se aclimate (p. 234).
Se ha producido algn problema en la videocmara.
c Extraiga el videocasete e insrtelo de nuevo. A continuacin, emplee
la videocmara.
El adaptador de alimentacin de ca est desconectado.
c Conctelo adecuadamente.
La batera presenta fallos de funcionamiento.
c Pngase en contacto con el proveedor Sony o con un centro de
servicio tcnico Sony local autorizado.
El interruptor POWER no est ajustado en OFF (CHG).
c Ajstelo en OFF (CHG).
c Vuelva a cargar la batera por completo.
Aparecer el tiempo restante correcto.
c Desconecte el cable de alimentacin del adaptador de alimentacin
de ca o extraiga la batera. Vuelva a conectarlo transcurrido
aproximadamente 1 minuto. Active la alimentacin. Si las funciones
siguen sin activarse, presione el botn RESET situado en la parte
inferior derecha del selector ZEBRA con un objetivo puntiagudo. (Si
presiona el botn RESET, todos los ajustes, incluido el de fecha y
hora, recuperarn los valores de fbrica.) (p. 18, 245)
222
C:21:00
Espaol
Indicacin de autodiagnstico
La videocmara dispone de una funcin de
indicacin de autodiagnstico.
Esta funcin muestra el estado actual de la
videocmara mediante un cdigo de 5 dgitos
(combinacin de una letra y nmeros) en la
pantalla LCD, en el visualizador o en el visor
electrnico. Si aparece dicho cdigo, consulte
la siguiente tabla de cdigos. Los ltimos dos
dgitos (indicados con ss) variarn en
funcin del estado de la videocmara.
En la pantalla LCD, en el visor
electrnico o en el visor
Indicacin de autodiagnstico
C:ss:ss
El usuario puede solucionar el
problema.
E:ss:ss
Pngase en contacto con el
proveedor Sony o con el centro
de servicio tcnico Sony local
autorizado ms prximo.
Indicacin de cinco
dgitos
C:04:ss
C:21:ss
C:22:ss
C:31:ss
C:32:ss
E:61:ss
E:62:ss
Si no puede solucionar el problema incluso tras poner en prctica varias veces las acciones
correctivas, pngase en contacto con su proveedor Sony o con el centro local de servicio tcnico
Sony autorizado ms prximo.
Causa y/o acciones correctivas
Utiliza una batera que no es InfoLITHIUM.
c Utilice una batera InfoLITHIUM (p. 14).
Se ha condensado humedad.
c Extraiga el videocasete y no utilice la videocmara durante al menos una hora
para permitir que se aclimate (p. 234).
Las cabezas de video estn sucias.
c Lmpielas con el casete limpiador de Sony DVM12CL (opcional)
(p. 235).
Se ha producido un fallo de funcionamiento no descrito anteriormente.
c Extraiga el videocasete e insrtelo de nuevo. A continuacin, emplee la
videocmara.
c Desconecte el cable de alimentacin del adaptador de alimentacin de ca o
extraiga la batera. Emplee la videocmara una vez conectada de nuevo la fuente
de alimentacin.
Se ha producido un fallo de funcionamiento que el usuario no puede solucionar.
c Pngase en contacto con su proveedor Sony y proporcinele el cdigo de 5 dgitos
(ejemplo: E:61:10).
I
n
f
o
r
m
a
c
i

n

c
o
m
p
l
e
m
e
n
t
a
r
i
a

/

I
n
f
o
r
m
a

e
s

a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
223
Portugus
Solucionando problemas
Se voc tiver algum problema ao utilizar a cmara, consulte a tabela abaixo para solucionar o
problema. Se o problema continuar, desconecte a fonte de alimentao e contate o revendedor da
Sony ou com o centro de assistncia tcnica autorizado local da Sony. Se a indicao C:ss:ss
aparecer no visor LCD, na janela do display ou no visor eletrnico, isso significa que a funo de
auto-diagnstico foi ativada. Consulte a pgina 229.
No modo de gravao
Problema
START/STOP no funciona.
A energia se desliga.
A imagem exibida no visor
eletrnico no est ntida.
A funo Steady Shot no
funciona.
A funo de focalizao
automtica no est funcionando.
A funo Fader no est
funcionando.
Aparece uma faixa vertical
quando se filmam luzes ou a
chama de uma vela em contraluz.
Aparecem listras verticais quando
se filma um objeto muito
brilhante.
(continuao na pgina seguinte)
Motivo e/ou solues
O interruptor POWER no est na posio CAMERA.
c Ajuste-o para a posio CAMERA. (P. 24)
A fita chegou ao fim.
c Rebobine a fita ou introduza outra fita. (P. 22, 44)
A lingeta de proteo contra gravao da fita est ajustada para SAVE.
c Utilize outra fita ou empurre a lingeta. (P. 22)
A fita est presa no tambor (condensao de umidade).
c Retire a fita e deixe a cmara inativa pelo menos durante uma hora
para a umidade secar. (P. 234)
Estava utilizando a cmara no modo CAMERA e deixou-a no modo de
espera durante mais de cinco minutos.
c Ajuste POWER para OFF (CHG) e depois novamente para
CAMERA. (P. 26)
A bateria est descarregada ou quase sem carga.
c Instale uma bateria carregada. (P. 13, 14)
A lente do visor eletrnico no est ajustada.
c Ajuste-a. (P. 30)
STEADYSHOT est ajustado para OFF nos ajustes do menu.
c Ajuste-o para ON. (P. 156)
A cmara est no modo de focagem manual.
c Passe para o modo de focagem automtica. (P. 83)
As condies de filmagem no so adequadas para focagem
automtica.
c Ajuste a focagem manualmente. (P. 83)
A funo de efeito digital est ativada.
c Desative-a. (P. 56)
H muito contraste entre o objeto e o fundo. Isso no significa um
malfuncionamento.
Isso se chama de fenmeno de mancha. Isso no significa um
malfuncionamento.
224
Solucionando problemas
Problema
Aparecem alguns pontinhos
brancos no visor LCD ou no visor
eletrnico.
Aparecem listras diagonais na
tela.
Aparecem imagens ou mensagens
estranhas no visor LCD ou no
visor eletrnico.
O clique do obturador no se
ouve.
A imagem no est brilhante,
mesmo se voc usar o iluminador
de vdeo.
No modo de reproduo
Problema
A fita no se move quando voc
pressiona um boto de controle do
vdeo.
O boto de reproduo no
funciona.
H linhas horizontais na imagem
ou a imagem reproduzida no est
ntida ou no aparece.
No se ouve som nenhum ou
somente som muito baixo durante
a reproduo de uma fita.
A funo de procura de ttulo no
funciona.
Motivo e/ou solues
Quando a velocidade do obturador muito baixa, selecionado o
modo de baixa iluminao de exposio.
O seletor ZEBRA est ajustado para 70 ou 100.
c Ajuste o seletor ZEBRA para OFF. (P. 69)
Se passarem 10 minutos aps voc ajustar o interruptor POWER para
CAMERA ou se DEMO MODE estiver ajustado para ON nos ajustes do
menu, a cmara comea automaticamente a demonstrao.
c Introduza uma fita. A demonstrao pra.
Voc tambm pode cancelar DEMO MODE. (P. 168)
BEEP est ajustado para OFF nos ajustes do menu.
c Ajuste-o para MELODY ou NORMAL. (P. 156)
O seletor ND FILTER est ajustado para 1 ou 2.
c Ajuste-o para OFF. (P. 68)
O ajuste manual no adequado para as situaes. (O indicador
pisca.)
c Ajuste o seletor AUTO LOCK para AUTO LOCK ou cancele o ajuste
manual. (P. 63)
Motivo e/ou solues
O interruptor POWER no est ajustado para VCR.
c Ajuste-o para VCR. (P. 40)
A fita chegou ao fim.
c Rebobine-a. (P. 44)
Os cabeotes do vdeo podem estar sujos.
c Limpe os cabeotes com a fita de limpeza DVM12CL da Sony
(opcional). (P. 235)
O volume est no mnimo.
c Aumente o volume. (P. 40)
AUDIO MIX est ajustado para o lado ST2 nos ajustes do menu.
c Ajuste o AUDIO MIX. (P. 156)
A fita no tem memria.
c Utilize uma fita com memria. (P. 97, 210)
CM SEARCH est ajustado para OFF nos ajustes do menu.
c Ajuste-o para ON. (P. 156)
A fita no tem ttulos.
c Sobreponha os ttulos. (P. 143)
A fita tem uma parte em branco no meio de uma parte gravada. (P. 98)
I
n
f
o
r
m
a
c
i

n

c
o
m
p
l
e
m
e
n
t
a
r
i
a

/

I
n
f
o
r
m
a

e
s

a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
225
Solucionando problemas
Problema
A visualizao da data gravada e a
funo de procura da data no
funcionam.
Agora, o novo som que est sendo
adicionado ou que foi adicionado
fita gravada, no ouvido.
O ttulo no exibido.
No se ouve o som ou as imagens
no aparecem ao monitorar as
imagens atravs do televisor/
videocassete.
Nos modos de gravao e reproduo
Problema
O aparelho no liga.
A funo ponto final da gravao
no funciona.
A funo ponto final da gravao
no est funcionando
corretamente.
A imagem no aparece no visor
eletrnico.
A bateria se descarrega muito
rpido.
O indicador de bateria restante
no indica o tempo correto.
(continuao na prxima pgina)
Motivo e/ou solues
A fita no tem memria.
c Utilize uma fita com memria. (P. 99, 210)
CM SEARCH est ajustado para OFF nos ajustes do menu.
c Ajuste-o para ON. (P. 156)
A fita tem uma parte em branco no meio de uma parte gravada. (P. 100)
AUDIO MIX est ajustado para o lado ST1 nos ajustes do menu.
c Ajuste-o para o lado que voc deseja monitorar. (P. 156)
TITLE DSPL est na posio OFF nos ajustes do menu.
c Ajuste-o para ON. (P. 156)
c Puxe o cabo de conexo de udio/vdeo dos jaques AUDIO L/R e
VIDEO e depois conecte-o novamente.
Motivo e/ou solues
A bateria no est instalada, est descarregada ou praticamente
descarregada.
c Instale uma bateria carregada. (P. 13, 14)
O adaptador de CA no est conectado em uma tomada de parede.
c Conecte o adaptador de CA em uma tomada de parede (P. 18).
A fita foi ejetada depois da gravao ao utilizar uma fita sem memria
da fita. (P. 38, 45)
Voc ainda no gravou em uma nova fita. (P. 38, 45)
A fita tem uma parte em branco no incio ou no meio. (P. 39)
O painel do visor LCD est aberto.
c Feche o painel do visor LCD. (P. 27)
A temperatura de funcionamento est muito baixa.
A bateria no est totalmente carregada.
c Carregue toda a bateria. (P. 14)
A bateria est totalmente descarregada e no pode ser recarregada.
c Coloque uma bateria nova. (P. 13)
Voc utilizou a bateria em um ambiente extremamente quente ou frio
por muito tempo.
A bateria est totalmente descarregada e no pode ser recarregada.
c Coloque uma bateria nova. (P. 13)
A bateria est descarregada.
c Utilize uma bateria totalmente carregada. (P. 13, 14)
226
Solucionando problemas
Problema
No se consegue retirar a fita do
suporte.
Os indicadores % e Z piscam e
no possvel utilizar nenhuma
funo, exceto a ejeo da fita.
O indicador no aparece
quando se utiliza uma fita com
memria.
O indicador de fita restante no
exibido.
Quando estiver utilizando o Memory Stick
Problema
As operaes no funcionam.
A gravao no funciona.
impossvel apagar a imagem.
Voc no pode formatar o
Memory Stick.
No possvel apagar todas as
imagens.
Voc no pode proteger a
imagem.
Voc no pode gravar uma marca
de impresso em uma imagem
congelada.
Motivo e/ou solues
A fonte de energia est desconectada.
c Conecte-a totalmente. (P. 13, 18)
A bateria est descarregada.
c Utilize uma bateria carregada. (P. 13, 14)
H condensao de umidade no interior do aparelho.
c Retire a fita e deixe a cmara inativa pelo menos durante uma hora
para a umidade secar. (P. 234)
O conector dourado da fita est com p ou sujeira.
c Limpe o conector dourado. (P. 213)
O q REMAIN est ajustado para AUTO nos ajustes do menu.
c Ajuste-o para ON para exibir sempre o indicador de fita restante.
(P. 156)
Motivo e/ou solues
O interruptor POWER est ajustado para CAMERA ou OFF (CHG).
c Ajuste-o para MEMORY ou VCR.
O Memory Stick no est introduzido.
c Introduza um Memory Stick. (P. 173)
O Memory Stick j no tem mais espao para gravao.
c Apague as imagens desnecessrias e grave novamente. (P. 177, 204)
Introduziu o Memory Stick formatado incorretamente.
c Formate o Memory Stick ou utilize outro Memory Stick. (P. 166)
A lingeta de proteo contra gravao do Memory Stick est
ajustada para LOCK.
c Coloque-a para gravar. (P. 170)
A imagem est protegida.
c Cancele a proteo da imagem. (P. 202)
A lingeta de proteo contra gravao do Memory Stick est
ajustada para LOCK.
c Coloque-a para gravar. (P. 170)
A lingeta de proteo contra gravao do Memory Stick est
ajustada para LOCK.
c Coloque-a para gravar. (P. 170)
A lingeta de proteo contra gravao do Memory Stick est
ajustada para LOCK.
c Coloque-a para gravar. (P. 170)
A lingeta de proteo contra gravao do Memory Stick est
ajustada para LOCK.
c Coloque-a para gravar. (P. 170)
A imagem a ser protegida no est sendo reproduzida.
c Pressione MEMORY PLAY para reproduzir a imagem. (P. 193)
A lingeta de proteo contra gravao do Memory Stick est
ajustada para LOCK.
c Coloque-a para gravar. (P. 170)
A imagem na qual voc vai gravar uma marca de impresso no est
sendo reproduzida.
c Pressione MEMORY PLAY para reproduzir a imagem. (P. 193)
I
n
f
o
r
m
a
c
i

n

c
o
m
p
l
e
m
e
n
t
a
r
i
a

/

I
n
f
o
r
m
a

e
s

a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
227
Solucionando problemas
Problema
A funo salvar fotografia no
funciona.
Outras precaues
Problema
impossvel gravar o ttulo.
impossvel gravar a
identificao da fita.
Durante a montagem, utilizando o
cabo i.LINK, voc no poder
monitorar a gravao da imagem.
A funo de montagem de
programa digital no funciona.
(continuao na prxima pgina)
Motivo e/ou solues
A lingeta de proteo contra gravao do Memory Stick est
ajustada para LOCK.
c Coloque-a para gravar. (P. 170)
A bateria est descarregada.
c Instale uma bateria carregada ou use o adaptador de CA em vez da
bateria. (P. 13, 18)
Motivo e/ou solues
A fita no tem memria.
c Utilize uma fita com memria. (P. 143, 210)
A memria da fita est cheia.
c Apague o ttulo desnecessrio. (P. 147)
A fita est protegida contra desgravao acidental.
c Deslize a lingeta de proteo contra gravao para REC. (P. 22)
No h nada gravado nessa posio na fita.
c Sobreponha o ttulo na posio gravada. (P. 143)
A fita no tem memria.
c Utilize uma fita com memria. (P. 151, 210)
A memria da fita est cheia.
c Apague alguns dados. (P. 153)
A fita est protegida contra desgravao acidental.
c Deslize a lingeta de proteo contra gravao para REC (P. 22).
c Desconecte o cabo i.LINK e conecte-o novamente. (P. 108)
O seletor de entrada do videocassete no est ajustado corretamente.
c Verifique a conexo e ajuste a posio do seletor.
(P. 107)
A cmara no est conectada para um equipamento DV da Sony.
(Quando o cabo i.LINK estiver conectado).
c Ajuste CONTROL para IR nos ajustes do menu e ajuste o
videocassete de gravao para ser controlado por raios
infravermelhos.
Tentou fazer um ajuste em uma parte em branco da fita.
c Faa o ajuste novamente em uma parte gravada. (P. 124)
Sua cmara e videocassete no esto sincronizados.
c Sincronize-os. (P. 119)
228
Solucionando problemas
Problema
O controle remoto fornecido com
sua cmara no funciona.
A imagem de entrada no aparece
no visor LCD ou no visor
eletrnico quando sua cmara est
conectada a sadas no TV ou no
VCR.
A melodia ou o sinal sonoro ouve-
se durante cinco segundos.
Quando voc est carregando a
bateria, nenhum indicador
aparece ou o indicador pisca na
janela do display.
Voc no pode carregar a bateria.
A cmara desliga-se
imediatamente, mesmo que o
tempo restante da bateria seja
suficiente para funcionar.
Nenhuma das funes funciona
apesar da corrente estar ligada.
Motivo e/ou solues
COMMANDER est ajustado para OFF nos ajustes do menu.
c Ajuste-o para ON. (P. 156)
Alguma coisa est bloqueando os raios infravermelhos.
c Remova o obstculo.
As baterias esto colocadas no compartimento com as polaridades +
incorretas.
c Coloque as baterias com a polaridade correta. (P. 253)
As baterias esto descarregadas.
c Coloque baterias novas. (P. 253)
DISPLAY est ajustado para V-OUT/LCD nos ajustes do menu.
c Ajuste-o para LCD. (P. 156)
H condensao de umidade no interior do aparelho.
c Retire a fita e deixe a cmara inativa pelo menos durante uma hora
para a umidade secar. (P. 234)
H alguns problemas em sua cmara.
c Retire a fita, coloque-a novamente e, em seguida, ponha a cmara
para funcionar.
O adaptador de CA est desconectado.
c Conecte-o bem.
A bateria est funcionando mal.
c Contate seu revendedor da Sony ou o centro de assistncia tcnica
autorizado local da Sony.
O interruptor POWER no est ajustado para OFF (CHG).
c Ajuste-o para OFF (CHG).
c Carregue totalmente a bateria novamente.
O tempo restante correto exibido.
c Desconecte o cabo de alimentao do adaptador de CA ou remova a
bateria e conecte novamente um minuto depois. Ligue a corrente
eltrica. Se as funes continuarem no funcionando, pressione o
boto RESET localizado no lado inferior direito do seletor ZEBRA
usando um objeto pontudo. (Se voc pressionar RESET, todos os
ajustes, inclusive a data e a hora, retornam aos seus valores
predefinidos.) (P. 18, 245)
I
n
f
o
r
m
a
c
i

n

c
o
m
p
l
e
m
e
n
t
a
r
i
a

/

I
n
f
o
r
m
a

e
s

a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
229
C:21:00
Portugus
Display de auto-diagnstico
Sua cmara est equipada com uma funo de
auto-diagnstico.
Esta funo exibe a condio atual de sua
cmara, como um cdigo de 5 dgitos (uma
combinao de uma letra e nmeros) no visor
LCD, na janela do display ou no visor
eletrnico. Se aparecer um cdigo de 5 dgitos,
verifique a tabela de cdigos a seguir. Os
ltimos dois dgitos (indicados por ss)
diferem dependendo do estado de sua cmara.
No visor LCD ou no visor
eletrnico, na janela do display
Display de diagnstico
automtico
C:ss:ss
Voc mesmo pode fazer o servio
de assistncia em sua cmera.
E:ss:ss
Contate seu revendedor Sony ou
a rede de servios autorizados
Sony mais prximo de sua casa.
Display de cinco
dgitos
C:04:ss
C:21:ss
C:22:ss
C:31:ss
C:32:ss
E:61:ss
E:62:ss
Se voc incapaz de resolver o problema, mesmo tentando as solues vrias vezes, contate seu
revendedor da Sony ou o centro de assistncia tcnica autorizado local da Sony.
Motivo e/ou solues
Voc est utilizando uma bateria que no InfoLITHIUM.
c Utilize uma bateria InfoLITHIUM. (P. 14)
H condensao de umidade no interior do aparelho.
c Retire a fita e deixe a cmara inativa pelo menos durante uma hora para a
umidade secar. (P. 234)
Os cabeotes do vdeo esto sujos.
c Limpe os cabeotes com a fita de limpeza DVM12CL da Sony (opcional). (P. 235)
Existe um malfuncionamento diferente do referido acima.
c Retire a fita, coloque-a novamente e, em seguida, ponha a cmara para funcionar.
c Desconecte o cabo de alimentao do adaptador de CA ou remova a bateria.
Depois de conectar novamente a fonte de alimentao, ponha a cmara para
funcionar.
Ocorreu um malfuncionamento que no pode reparar pessoalmente.
c Contate o revendedor Sony e informe-os do cdigo de 5 dgitos. (Exemplo:
E:61:10)
230
Indicadores y
mensajes de aviso
Si la pantalla LCD o el visor electrnico
muestra indicadores y mensajes, compruebe lo
siguiente:
Consulte las pginas que aparecen entre
parntesis ( ) para obtener ms informacin.
Indicadores de aviso
E La batera est agotada o casi agotada
Parpadeo lento:
La batera est casi agotada.
Dependiendo de las condiciones, el indicador
E puede parpadear aunque queden de 5 a
10 minuto. Si parpadea, se recomienda que
cargue la batera o instale la batera cargada.
Parpadeo rpido:
La batera est agotada (p. 14).
La batera est completamente agotada.
Indicador de aviso correspondiente a
cintas
Parpadeo lento:
La cinta est cerca del final.
No hay ninguna cinta insertada (p. 22).*
La lengeta de proteccin contra escritura del
videocasete est fuera (p. 22).*
Parpadeo rpido:
La cinta ha llegado al final.*
Z Es preciso expulsar el videocasete
Parpadeo lento:
La lengeta de proteccin contra escritura del
videocasete est fuera (p. 22).*
Parpadeo rpido:
Se ha condensado humedad (p. 234).*
La cinta ha llegado al final.*
La funcin de indicacin de autodiagnstico
se ha activado (p. 222).*
% Se ha condensado humedad*
Parpadeo rpido:
Expulse el videocasete, apague la
videocmara y djela durante una hora
aproximadamente con el compartimiento de
videocasetes abierto (p. 234).
Mensagens e
indicadores de aviso
Se os indicadores e as mensagens aparecerem
no visor LCD ou no visor eletrnico, verifique
o seguinte:
Para obter mais informaes, consulte a pgina
entre parnteses ( ).
Indicadores de aviso
E A bateria est descarregada ou quase
sem carga
Piscando lento:
A bateria est quase sem carga.
Dependendo das condies, o indicador E
pode piscar, mesmo que ainda restem 5 a 10
minutos. Se ele piscar, recomendamos que
voc carregue a bateria ou instale uma
bateria carregada.
Piscando rpido:
A bateria est descarregada (p. 14).
A bateria est sem carga nenhuma.
Indicador de aviso de fita
Piscando lento:
A fita est chegando ao fim.
Nenhuma fita est inserida (p. 22).*
A lingeta de proteo contra gravao da
fita est visvel (p. 22).*
Piscando rpido:
A fita chegou ao fim.*
Z Voc tem que ejetar a fita
Piscando lento:
A lingeta de proteo contra gravao da
fita est visvel (p. 22).*
Piscando rpido:
Ocorreu condensao de umidade (p. 234).*
A fita chegou ao fim.*
A funo de display de auto-diagnstico est
ativada (p. 229).*
Ocorreu % de condensao de umidade*
Piscando rpido:
Ejete a fita, desligue a cmara e deixe-a com o
compartimento da fita aberto durante cerca
de uma hora (p. 234).
I
n
f
o
r
m
a
c
i

n

c
o
m
p
l
e
m
e
n
t
a
r
i
a

/

I
n
f
o
r
m
a

e
s

a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
231
Indicador de aviso correspondiente a
memoria en casete
Parpadeo lento:
No ha insertado una cinta con memoria en
casete (p. 210).*
Indicacin de autodiagnstico (p. 222)
- La imagen fija est protegida
Parpadeo lento:
La imagen fija est protegida (p. 202).*
Indicador de aviso correspondiente a
Memory Stick*
Parpadeo lento:
No hay ningn Memory Stick insertado
(p. 173).
Parpadeo rpido:
Ha insertado un Memory Stick ilegible.
100-0001 Error de archivo (Indicadores de
aviso) Memory Stick*
Parpadeo lento:
El archivo es inservible.
El archivo es incompatible.
Error de formato de Memory Stick*
Parpadeo rpido:
Existen dos o ms directorios.
Los datos son inservibles.
El Memory Stick no est formateado
correctamente (p. 160).
Mensajes de aviso
CLOCK SET
Ajuste la fecha y la hora (p. 20).
FOR InfoLITHIUM BATTERY ONLY
Utilice una batera InfoLITHIUM
(p. 14).
MEMORY FULL
El Memory Stick est lleno en la
funcin de almacenamiento de
fotografas (p. 192).
CLEANING CASSETTE
Las cabezas de video estn sucias
(p. 235).**
FULL
La memoria en casete de la cinta est
llena (p. 146).*
Indicadores y mensajes de aviso
Indicador de aviso de fita com memria
Piscando lento:
No h nenhuma fita com memria inserida
(p. 210).*
Display de auto-diagnstico (p. 229)
- A imagem congelada est protegida
Piscando lento:
A imagem congelada est protegida (p. 202).*
Indicador de aviso de Memory Stick*
Piscando lento:
Nenhum Memory Stick est introduzido
(p. 173).
Piscando rpido:
Ilegvel Memory Stick est inserido.
100-0001 (Indicadores de aviso) erro de
arquivo Memory Stick*
Piscando lento:
Arquivo est danificado.
Arquivo no possui compatibilidade.
formato de erro* Memory Stick
Luz intermitente rpida:
Existem dois diretrios ou mais.
Dados esto danificados.
Memory Stick no est formatada
corretamente (p. 166).
Mensagens de aviso
CLOCK SET
Ajuste de data e hora (p. 20).
FOR InfoLITHIUM BATTERY ONLY
Utilize uma bateria InfoLITHIUM
(p. 14).
MEMORY FULL
O Memory Stick est totalmente na
funo de gravao de fotos (p. 192).
CLEANING CASSETTE
Os cabeotes de vdeo esto sujos
(p. 235).**
FULL
A memria da fita est cheia (p. 146).*
Mensagens e indicadores de
aviso
232
Indicadores y mensajes de aviso
16BIT
AUDIO MODE est ajustado en 16BIT.*
No es posible copiar sonido nuevo
(p. 161).
REC MODE
REC MODE est ajustado en LP.* No es
posible copiar sonido nuevo (p. 161).
TAPE
No hay ninguna parte grabada en la
cinta.* No es posible copiar sonido
nuevo (p. 140).
i.LINK CABLE
El cable i.LINK est conectado (p. 141).*
No es posible copiar sonido nuevo.
FULL
El Memory Stick est lleno (p. 180).*
-
La lengeta de proteccin contra
escritura del Memory Stick est
ajustada en LOCK (p. 170).*
NO FILE
No hay ninguna imagen fija grabada en
el Memory Stick.*
NO MEMORY STICK
No hay ningn Memory Stick
insertado (p. 173).*
MEMORY STICK ERROR
Los datos del Memory Stick estn
daados o el Memory Stick que utiliza
no es compatible con su videocmara
(p. 174).*
FORMAT ERROR (p. 160)*
- DIRECTORY ERROR (p. 195)*
COPY INHIBIT
La cinta contiene seales de control de
copyright de proteccin del software
(p. 211).*
QZ TAPE END
La cinta ha llegado al final (p. 44).*
Q NO TAPE
Inserte una cinta de videocasete (p. 22).*
* Se oye la meloda o pitidos.
**x y el mensaje aparecen alternativamente.
Mensagens e indicadores de
aviso
16BIT
AUDIO MODE est ajustado para
16BIT.* Voc no pode dublar outro som
(p. 167).
REC MODE
REC MODE est ajustado para LP.*
Voc no pode dublar outro som
(p. 167).
TAPE
No tem poro gravada na fita.* Voc
no dublar outro som (p. 140).
i.LINK CABLE
Tem um cabo i.LINK conectado
(p. 141).* Voc no dublar outro som.
FULL
O Memory Stick est cheio.* (p. 180).*
-
A lingeta de proteo contra gravao
do Memory Stick est ajustada para
LOCK (p. 170).*
NO FILE
No h nenhuma imagem congelada
gravada no Memory Stick.*
NO MEMORY STICK
Nenhum Memory Stick foi inserido
(p. 173).*
MEMORY STICK ERROR
Os dados do Memory Stick esto
adulterados ou o Memory Stick que
voc est utilizando no compatvel
com sua videocmera (p. 174).*
FORMAT ERROR (p. 166)*
- DIRECTORY ERROR (p. 195)*
COPY INHIBIT
A fita contm smbolos de controle de
copyright para proteo do software
(p. 211).*
QZ TAPE END
A fita chegou ao fim (p. 44).*
Q NO TAPE
Coloque uma fita (p. 22).*
* Ouve-se uma melodia ou um sinal sonoro.
**x e a mensagem aparecem alternadamente.
I
n
f
o
r
m
a
c
i

n

c
o
m
p
l
e
m
e
n
t
a
r
i
a

/

I
n
f
o
r
m
a

e
s

a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
233
Uso de la videocmara
en el extranjero
Uso de la videocmara en el
extranjero
Podr utilizar la videocmara en cualquier pas
o regin con el adaptador de alimentacin de
ca suministrado con la videocmara con ca 100
V a 240 V 50/60 Hz
Si es necesario, utilice un adaptador de
enchufe de ca disponible en el mercado [a], en
funcin del diseo del tomacorriente [b].
La videocmara est basada en el sistema
NTSC. Por tanto, si desea ver la imagen de
reproduccin en un TV, ste deber estar
basado en el sistema NTSC y disponer de toma
de entrada AUDIO/VIDEO.
A continuacin se proporcionan sistemas de
color de TV utilizados en ultramar.
Sistema NTSC
Islas Bahamas, Bolivia, Canad, Amrica
Central, Chile, Colombia, Ecuador, Jamaica,
Japn, Corea, Mjico, Per, Surinam, Taiwan,
Filipinas, EE.UU., Venezuela, etc.
Sistema PAL
Australia, Austria, Blgica, China, Repblica
Checa, Dinamarca, Finlandia, Alemania, Gran
Bretaa, Holanda, Hong Kong, Italia, Kuwait,
Malasia, Nueva Zelanda, Noruega, Portugal,
Singapur, Repblica Eslovaca, Espaa, Suecia,
Suiza, Tailandia, etc.
Sistema PAL-M
Brasil
Sistema PAL-N
Argentina, Paraguay, Uruguay
Sistema SECAM
Bulgaria, Francia, Guayana, Hungra, Irn,
Irak, Mnaco, Polonia, Rusia, Ucrania, etc.
Ajuste sencillo del reloj
mediante diferencia horaria
Es posible poner el reloj en hora fcilmente a la
hora local ajustando una diferencia horaria.
Seleccione WORLD TIME en los ajustes de
men. Consulte la pgina 156 para obtener
ms informacin.
Utilizando sua
cmara no exterior
Utilizando sua cmara no
exterior
Usando o adaptador de CA fornecido com a
videocmera, voc pode utiliz-la em qualquer
pas ou regio com uma voltagem entre 100 V
a 240 V CA, 50/60 Hz.
Use um adaptador de plugue CA venda no
mercado [a], se necessrio, dependendo do
tipo de tomada de parede [b].
Sua cmara se baseia no sistema NTSC. Se
quiser visualizar as imagens em um televisor,
voc tem de ter o sistema NTSC instalado no
televisor com um jaque de entrada de AUDIO/
VIDEO.
Seguem-se os sistemas de televiso a cores
utilizados nos vrios pases.
Sistema NTSC
Bahamas, Bolvia, Canad, Amrica Central,
Chile, Colmbia, Equador, Jamaica, Japo,
Coria, Mxico, Peru, Suriname, Taiwan,
Filipinas, EUA., Venezuela, etc.
Sistema PAL
Austrlia, ustria, Blgica, China, Repblica
Checa, Dinamarca, Finlndia, Alemanha, Gr-
Bretanha, Holanda, Hong Kong, Itlia, Kuwait,
Malsia, Nova Zelndia, Noruega, Portugal,
Cingapura, Repblica Eslovaca, Espanha,
Sucia, Sua, Tailndia, etc.
Sistema PAL-M
Brasil
Sistema PAL-N
Argentina, Paraguai, Uruguai
Sistema SECAM
Bulgria, Frana, Guiana, Hungria, Ir, Iraque,
Mnaco, Polnia, Rssia, Ucrnia, etc.
Ajuste do relgio de acordo
com o fuso horrio
Voc pode acertar facilmente o relgio para a
hora local, ajustando o fuso horrio. Selecione
WORLD TIME nos ajustes do menu. Consulte
a pgina 156 para mais informaes.
[a] [b]
AC-L15A/L15B
234
Informacin y
precauciones de
mantenimiento
Condensacin de humedad
Si traslada la videocmara directamente de un
lugar fro a uno clido, es posible que se
condense humedad en el interior de la misma,
en la superficie de la cinta o sobre el objetivo.
En estas condiciones, es posible que la cinta se
adhiera al tambor de la cabeza y daarse o que
la videocmara no funcione correctamente. Si
hay humedad en el interior de la unidad, se
oir un pitido y el indicador % parpadear. Si
el indicador Z parpadea simultneamente,
significa que hay un videocasete insertado en
la unidad. Si se condensa humedad en el
objetivo, el indicador no aparecer.
Si se produce condensacin de
humedad
No se activar ninguna funcin, excepto la de
expulsin de videocasetes. Expulse el
videocasete, apague la videocmara y djela
durante una hora aproximadamente con el
compartimiento de videocasetes abierto. Podr
utilizar la videocmara de nuevo si el
indicador % no aparece al volver a activar la
alimentacin.
Nota sobre la condensacin de humedad
Es posible que se condense humedad al
desplazar la videocmara de un lugar fro a
uno clido (o viceversa) o si la utiliza en un
lugar caliente de la siguiente forma:
Traslada la videocmara de una pista de
esqu a un lugar calentado por un dispositivo
calefactor.
Traslada la videocmara de un automvil o
sala con aire acondicionado a un lugar
caliente en el exterior.
Utiliza la videocmara despus de una
tormenta o lluvia.
Emplea la videocmara en un lugar hmedo
y con temperatura alta.
Cmo evitar la condensacin de humedad
Cuando traslade la videocmara de un lugar
fro a uno clido, introdzcala en una bolsa de
plstico y cirrela firmemente. Squela de la
bolsa cuando la temperatura del aire del
interior de sta sea la misma que la del lugar
(transcurrida una hora aproximadamente).
Informaes sobre
manuteno e
precaues
Condensao da umidade
Se sua cmara for transportada diretamente de
um local frio para um local quente, pode
ocorrer condensao da umidade dentro da
cmara, na superfcie da fita ou nas lentes. Se
isso acontecer, a fita pode ficar colada ao
tambor do cabeote e estragar-se ou a cmara
pode no funcionar corretamente. Se houver
umidade dentro da cmara, ouve-se um sinal
sonoro e o indicador % pisca. Quando o
indicador Z piscar ao mesmo tempo, porque
a fita est colocada em sua cmara. Se houver
umidade condensada na lente, o indicador no
aparecer.
Se houver condensao de
umidade
Nenhuma das funes pode ser executada,
exceto a funo de ejeo da fita. Ejete a fita,
desligue a cmara e deixe-a com o
compartimento da fita aberto durante cerca de
uma hora. Pode voltar a utilizar a cmara
quando voc a ligar e o indicador % tiver
desaparecido.
Nota sobre a condensao de umidade
Pode ocorrer condensao de umidade quando
voc levar a cmara de um local frio para um
local quente (ou vice versa) ou quando utiliz-
la em um local quente, da seguinte forma:
Se voc levar a cmara de uma pista de ski
para um local aquecido artificialmente.
Se voc levar a cmara de um local com ar
condicionado para um local quente fora de
casa.
Se voc utilizar a cmara depois de uma
tempestade ou uma chuvarada.
Se voc utilizar a cmara em um local com
umidade e temperatura elevada.
Como evitar condensao de umidade
Quando voc levar sua cmara de um local frio
para um local quente, coloque-a dentro de um
saco plstico e feche-o bem. Retire-a do saco
quando a temperatura do ar no seu interior
tiver atingido a temperatura ambiente (cerca
de uma hora).
I
n
f
o
r
m
a
c
i

n

c
o
m
p
l
e
m
e
n
t
a
r
i
a

/

I
n
f
o
r
m
a

e
s

a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
235
Informacin y precauciones de
mantenimiento
Eliminacin del polvo del
interior del visor electrnico
(1) Mientras mantiene el gancho presionado
1, deslice el visor electrnico en la
direccin de la flecha y extrigalo 2.
(2) Limpie la superficie con un soplador
disponible en el mercado.
Para volver a instalar el visor
electrnico
Realice el anterior paso 1 deslizando el visor
electrnico en la direccin contraria a la flecha.
Informacin de
mantenimiento
Limpieza de las cabezas de video
Para garantizar grabaciones normales e
imgenes ntidas, limpie las cabezas de video.
Es posible que stas estn sucias si:
aparece ruido de patrn mosaico en la
imagen de reproduccin.
las imgenes de reproduccin no se mueven.
las imgenes de reproduccin no aparecen.
el indicador x y el mensaje CLEANING
CASSETTE aparecen uno tras otro en la
pantalla LCD o en el visor electrnico.
Informaes sobre manuteno
e precaues
Removendo a poeira do
interior do visor eletrnico
(1) Enquanto faz presso sobre o gancho 1,
deslize o visor eletrnico na direo da seta
e a remova 2.
(2) Limpe a superfcie com um soprador
venda no mercado.
Para colocar novamente o visor
eletrnico
Execute o passo 1 acima, deslizando o visor
eletrnico na direo inversa da seta.
Informaes sobre
manuteno
Limpando os cabeotes de vdeo
Para garantir uma gravao normal e imagens
ntidas, limpe os cabeotes de vdeo. Os
cabeotes de vdeo podem estar sujos quando:
aparecer interferncia de padro de mosaico
na imagem reproduzida.
as imagens reproduzidas no se moverem.
as imagens reproduzidas no aparecerem.
o indicador x e a mensagem
CLEANING CASSETTE aparecem um aps
o outro no visor LCD ou no visor eletrnico.
1 2
236
Si se produce el anterior problema, [a] o [b],
limpie las cabezas de video durante 10
segundo con el casete limpiador de Sony
DVM12CL (opcional). Examine la imagen y si
persiste el anterior problema, repita la
limpieza.
Limpieza de la pantalla LCD
Si huellas dactilares o polvo ensucian la
pantalla LCD, se recomienda emplear un pao
limpiador de pantallas LCD (opcional) para
limpiarla.
Carga de la batera recargable
incorporada
La videocmara se suministra con una batera
recargable incorporada que se instala para
conservar la fecha y la hora y otros ajustes,
aunque el selector POWER est ajustado en
OFF (CHG). La batera recargable incorporada
se cargar siempre mientras est utilizando la
videocmara. Sin embargo, la batera se
descargar gradualmente si no utiliza la
videocmara. Se descargar completamente
despus de cuatro meses aproximadamente
si no utiliza la videocmara. Aunque la batera
incorporada no est cargada, no afectar al
funcionamiento de la videocmara. Para
conservar la fecha, la hora, etc., cargue la
batera cuando se haya descargado.
Carga de la batera recargable incorporada
Conecte la videocmara a la corriente
domstica mediante el adaptador de
alimentacin de ca suministrado con la
misma, y deje la videocmara con el selector
POWER ajustado en OFF (CHG) durante ms
de 24 hora.
O bien instale la batera recargable
completamente cargada en la videocmara y
deje la videocmara con el selector POWER
ajustado en OFF (CHG) durante ms de 24
hora.
[a] [b]
Informacin y precauciones de
mantenimiento
Se o problema [a] ou [b] acima ocorrer, limpe
os cabeotes de vdeo durante 10 segundos
com a fita de limpeza DVM12CL da Sony
(opcional). Verifique a imagem e se o problema
persistir, repita a limpeza.
Limpando o visor LCD
Se o visor LCD estiver sujo de p ou com
marcas de dedos, recomendamos que utilize
um pano de limpeza LCD (opcional) para
limpar o visor LCD.
Carregar a bateria
incorporada
A cmara de vdeo tem uma bateria
incorporada que permite manter a data, a hora
e outras programaes, mesmo quando se
desliga o interruptor POWER (posio OFF
(CHG)). Enquanto utilizar a cmara de vdeo, a
bateria incorporada est sempre carregada. No
entanto, a bateria descarrega-se gradualmente
se no utilizar a cmara de vdeo. Nestas
circunstncias, a bateria fica completamente
descarregada em cerca de quatro meses. O
funcionamento da cmara de vdeo no
afectado, mesmo que a bateria incorporada
esteja descarregada. Para manter a data, a
hora, etc., carregue a bateria, se ela estiver
descarregada.
Carregar a bateria incorporada
Ligue a cmara de vdeo corrente elctrica,
utilizando o transformador de CA fornecido,
e deixe-a com o interruptor POWER na
posio OFF (CHG) durante mais de 24
horas.
Ou instale uma bateria totalmente carregada
na cmara de vdeo e deixe-a com o
interruptor POWER na posio OFF (CHG)
durante mais de 24 horas.
Informaes sobre manuteno
e precaues
o/ou
I
n
f
o
r
m
a
c
i

n

c
o
m
p
l
e
m
e
n
t
a
r
i
a

/

I
n
f
o
r
m
a

e
s

a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
237
Informacin y precauciones de
mantenimiento
Precauciones
Empleo de la videocmara
Alimente la videocmara con cc 7,2 V
(batera) o cc 8,4 V (adaptador de
alimentacin de ca)
Para alimentarla con cc o ca utilice los
accesorios recomendados en este manual de
instrucciones.
Si se introduce algn objeto slido o lquido
en la videocmara, desenchfela y haga que
sea revisada por un proveedor Sony antes de
utilizarla de nuevo.
Evite manejarla con brusquedad y los golpes
mecnicos. Tenga especial cuidado con el
objetivo.
Mantenga el interruptor POWER ajustado en
OFF (CHG) cuando no emplee la
videocmara.
No envuelva la videocmara en una toalla,
por ejemplo, cuando la utilice. Si lo hace,
podra producirse recalentamiento interno.
Mantenga la videocmara alejada de campos
magnticos intensos y de vibraciones
mecnicas. Puede aparecer ruido en la
imagen.
No toque la pantalla LCD con un objeto
puntiagudo.
Si utiliza la videocmara en un lugar fro, es
posible que aparezca una imagen residual en
la pantalla LCD. No es un fallo de
funcionamiento.
Mientras utiliza la videocmara, la parte
trasera de la pantalla LCD puede calentarse.
No es un fallo de funcionamiento.
Manejo de cintas
No inserte nada en los orificios pequeos de
la parte posterior del videocasete. Estos
orificios se utilizan para detectar el tipo y
grosor de la cinta y si la lengeta de
grabacin se encuentra dentro o fuera.
No abra la cubierta de proteccin de la cinta
ni toque sta.
Evite tocar o daar los terminales. Para
eliminar el polvo, limpie los terminales con
un pao suave.
Informaes sobre manuteno
e precaues
Precaues
Funcionamento da cmara
Utilize sua cmara com 7,2 V (bateria) ou 8,4
V (adaptador de CA).
Para o funcionamento em CC ou CA, utilize
os acessrios recomendados neste manual de
instrues.
Se algum objeto slido ou lquido cair dentro
da caixa, desconecte a cmara e a mande
verificar em um revendedor Sony antes de
voltar a utiliz-la.
Evite um tratamento brusco ou choques
mecnicos. Muito cuidado com a objetiva.
Mantenha o interruptor POWER ajustado
para OFF (CHG) quando no estiver
utilizando sua cmara.
No embrulhe sua cmara com uma toalha,
por exemplo. Caso faa isso, voc pode
provocar sobreaquecimento no interior.
Afaste sua cmara de campos magnticos
fortes ou vibraes mecnicas. A imagem
poder ficar com interferncias.
No toque no visor LCD com um objeto
pontiagudo.
Se voc utilizar a cmara em um local frio,
pode aparecer uma imagem residual no visor
LCD. Isso no significa um
malfuncionamento.
Enquanto estiver utilizando sua cmara, a
parte de trs do visor LCD pode esquentar.
Isso no significa um malfuncionamento.
Sobre o manuseamento da fita
No introduza nada nos orifcios localizados
na parte de trs do videocassete. Estes
orifcios so utilizados para detectar o tipo da
fita, a espessura e a localizao da lingeta de
proteo.
No abra a tampa de proteo nem toque na
fita.
Evite tocar ou danificar os terminais. Para
remover a poeira, limpe os terminais com um
pano macio.
238
Informacin y precauciones de
mantenimiento
Cuidados de la videocmara
Extraiga la cinta, y active la alimentacin
peridicamente, emplee las secciones
CAMERA y VCR y reproduzca una cinta
durante unos tres minuto cuando no utilice la
videocmara durante mucho tiempo.
Limpie el objetivo con un cepillo suave para
eliminar el polvo. Si hay huellas dactilares en
el objetivo, elimnelas con un pao suave.
Limpie el exterior de la videocmara con un
pao seco y suave, o con un pao suave
ligeramente humedecido con una solucin
detergente poco concentrada. No utilice
ningn tipo de disolventes, ya que podran
daar el acabado.
No permita que se introduzca arena en la
videocmara. Si la utiliza en una playa de
arena o en un lugar polvoriento, protjala de
la arena o del polvo. Dichos elementos
pueden causar fallos de funcionamiento en la
videocmara, que a veces no puedan
repararse.
Adaptador de alimentacin de ca
Desenchufe la unidad de la toma mural
cuando no la utilice durante mucho tiempo.
Para desconectar el cable de alimentacin,
tire del enchufe. Nunca tire del propio cable.
No utilice la unidad si el cable est daado o
si la misma se ha cado o daado.
No doble el cable de alimentacin a la fuerza,
ni coloque objetos pesados sobre l. Si lo
hace, dicho cable se daar y podran
producirse incendios o descargas elctricas.
Evite que objetos metlicos entren en
contacto con los componentes metlicos de la
seccin de conexin. Si esto ocurre, podra
producirse un cortocircuito y daar la
unidad.
Mantenga siempre limpios los contactos
metlicos.
No desmonte la unidad.
No aplique golpes mecnicos a la unidad ni
la deje caer.
Informaes sobre manuteno
e precaues
Precaues com a cmara
Retire a fita e, periodicamente, ligue a
cmara, utilize as sees CAMERA e VCR e
reproduza uma fita durante cerca de trs
minutos, caso no pretenda utilizar a cmara
durante um perodo de tempo prolongado.
Limpe as lentes com uma escova suave para
retirar o p. Se houver marcas de dedos na
objetiva, limpe-as com um pano macio.
Limpe o exterior da cmara com um pano
seco e macio ou com um pano ligeiramente
umedecido em uma soluo de detergente
suave. No utilize nenhum tipo de solvente
porque voc pode danificar o revestimento
da cmara.
No deixe que entre areia na cmara.
Quando voc utilizar sua cmara na praia ou
em um local com muito p, deve a proteger
da areia ou da poeira. A areia e a poeira
podem provocar um malfuncionamento que,
s vezes, no pode ser reparado.
Adaptador de CA
Se voc utilizar o aparelho durante muito
tempo, desconecte-o da tomada de parede.
Para desconectar o cabo de alimentao, puxe
somente pelo plugue. Nunca puxe pelo cabo.
No utilize o aparelho com um cabo
danificado e se o aparelho tiver cado ou
danificado.
No dobre o cabo de alimentao nem
coloque objetos pesados em cima. Isso pode
danificar o cabo e pode provocar incndio ou
choques eltricos.
Evite o contato das mos ou de objetos
metlicos com as peas de metal da seo de
conexo. Se isso acontecer, pode ocorrer um
curto-circuito e o aparelho pode ficar
danificado.
Mantenha os contatos metlicos sempre
limpos.
No desmonte o aparelho.
No deixe cair o aparelho nem o exponha a
choques mecnicos.
I
n
f
o
r
m
a
c
i

n

c
o
m
p
l
e
m
e
n
t
a
r
i
a

/

I
n
f
o
r
m
a

e
s

a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
239
Informacin y precauciones de
mantenimiento
Mientras utiliza la unidad, particularmente
durante la carga, mantngala alejada de
receptores de AM y equipos de video. Dichos
dispositivos dificultan la recepcin de AM y
el funcionamiento del video.
La unidad se calienta durante el uso. No es
un fallo de funcionamiento.
No coloque la unidad en lugares:
Extremadamente calientes o fros
Polvorientos o sucios
Muy hmedos
Con vibraciones
Batera recargable
Emplee solamente el cargador o equipo de
video especificados con la funcin de carga.
Para evitar accidentes por cortocircuitos, no
permita que objetos metlicos entren en
contacto con los terminales de batera.
Mantenga la batera recargable alejada del
fuego.
No exponga la batera recargable a
temperaturas superiores a 60 C como en un
auto estacionado al sol o bajo la luz solar
directa.
Mantenga la batera recargable seca.
No golpee la batera recargable.
No desarme ni modifique la batera
recargable.
Instale la batera recargable firmemente al
equipo de video.
Si carga la batera con cierta carga restante,
esto no afectar a su capacidad original.
La batera recargable no es resistente al agua.
No la moje.
A menos que vaya a utilizar la batera
recargable durante un perodo prolongado,
almacnela tras finalizar su carga y utilcela
completamente una vez al ao.
Guarde la batera recargable en un lugar
fresco y seco.
Informaes sobre manuteno
e precaues
Enquanto estiver utilizando a cmara,
principalmente durante o carregamento,
mantenha-a afastada de receivers AM e de
equipamentos de vdeo. Os receivers AM e os
equipamentos de vdeo afetam a recepo
AM e o funcionamento do vdeo.
A cmara esquenta durante o funcionamento.
Isso no significa um malfuncionamento.
No coloque o aparelho em locais:
Extremamente quentes ou frios
Com p ou sujeira
Muito midos
Com vibraes
Bateria recarregvel
Quando carregar, utilize apenas o carregador
ou o equipamento de vdeo especificados.
Para evitar acidentes provocados por um
curto-circuito, no deixe objetos metlicos em
contato com os terminais da bateria.
Mantenha a bateria recarregvel longe do
fogo.
Nunca exponha a bateria recarregvel a
temperaturas superiores a 60 C, como no
interior de um veculo estacionado sob o sol
ou sob a incidncia direta dos raios solares.
Mantenha a bateria recarregvel seca.
No exponha a bateria recarregvel a
choques mecnicos.
No abra nem modifique a bateria
recarregvel.
Instale a bateria recarregvel no equipamento
de vdeo com segurana.
O carregamento quando ainda resta um
pouco de carga no afeta a capacidade
original da bateria.
A bateria recarregvel no resistente a
gua. No molhe a bateria recarregvel.
A menos que voc use a bateria recarregvel
durante um perodo longo, guarde a bateria
aps a ter carregado totalmente e exaurido
completamente uma vez por ano.
Guarde a bateria recarregvel em um local
seco e frio.
240
Informacin y precauciones de
mantenimiento
Notas sobre las pilas secas
Para evitar posibles daos por fugas o
corrosin, tenga en cuenta lo siguiente:
Asegrese de insertar las pilas de forma que
las polaridades + coincidan con las marcas
+ .
Las pilas secas no son recargables.
No emplee pilas nuevas junto con usadas.
No utilice diferentes tipos de pilas.
Las pilas emiten corriente cuando no las
utilice durante mucho tiempo.
No utilice pilas con fugas.
Si las pilas presentan fugas
Elimine el lquido del compartimiento de las
pilas cuidadosamente antes de sustituirlas.
Si toca el lquido, lmpiese con agua.
Si el lquido se introduce en los ojos,
lveselos con mucha agua y despus consulte
con un mdico.
Si se produce algn problema, desenchufe la
videocmara y pngase en contacto con el
proveedor Sony ms prximo.
Informaes sobre manuteno
e precaues
Notas sobre as baterias
Para evitar possveis danos provocados pelo
vazamento do lquido das baterias ou por
corroso, observe o seguinte:
Ao instalar as baterias, faa corresponder as
polaridades + com as marcas + .
As baterias secas no so recarregveis.
No misture baterias novas com baterias
usadas.
No utilize baterias de tipos diferentes.
As baterias mantm fluxo de corrente,
inclusive quando no so utilizadas durante
um perodo de tempo prolongado.
No utilize baterias com vazamento.
Se as baterias estiverem vazando
Limpe com cuidado o lquido do
compartimento da bateria antes de
substituilas.
Se voc tocar no lquido, lave com gua a
rea afetada.
Se o lquido entrar em contato com os olhos,
lave-os com gua abundante e depois
consulte um mdico.
Se houver algum problema, desligue a cmara
e contate o revendedor da Sony mais prximo.
I
n
f
o
r
m
a
c
i

n

c
o
m
p
l
e
m
e
n
t
a
r
i
a

/

I
n
f
o
r
m
a

e
s

a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
241
Espaol
Especificaciones
Videocmara
Sistema
Sistema de grabacin de video
2 cabezas giratorias
Sistema de exploracin helicoidal
Sistema de grabacin de audio
Cabezas giratorias, sistema PCM
Cuantizacin: 12 bit (Fs 32 kHz
estreo 1, estreo 2), 16 bit
(Fs48 kHz estreo)
Seal de video
Color NTSC, estndar EIA
Videocasetes utilizables
DV de tamao reducido con la
marca impresa
Velocidad de cinta
SP: Aprox. 18,81 mm/s
LP: Aprox. 12,56 mm/s
Tiempo de grabacin/
reproduccin (con videocasetes
DVM60)
SP: 1 h
LP: 1,5 h
Tiempo de avance rpido/
rebobinado (con videocasetes
DVM60)
Aprox. 2 min y 30 s
Visor electrnico
Elctrico (en color)
Dispositivo de imagen
CCD (3 Dispositivo acoplado de
carga) tipo 1/3
Aprox. 380 000 pxel
(Efectivos: Aprox. 340 000 pxel)
Objetivo
Objetivo zoom motorizado
combinado
Dimetro del filtro de 58 mm
12 (ptico), 48 (Digital)
F1,6 - 2,4
Distancia focal
6 - 72 mm
Al convertirse a cmara fija de
35 mm
43,2 - 518,4 mm
Temperatura del color
Automtico, nInteriores
(3 200 K)
Exteriores (5 800 K)
Iluminacin mnima
1 lux (F1,6)
Conectores de entrada/salida
Entrada/salida de video S
Interruptor automtico de
entrada/salida
Mini DIN de 4 pines
Seal de luminancia: 1 Vp-p
75 desbalanceada
Seal de crominancia: 0,286 Vp-p
75 desbalanceada
Entrada/salida de video
Interruptor automtico de
entrada/salida
Toma de pines RCA, 1 Vp-p
75 desbalanceada
Entrada/salida de audio
Interruptor automtico de
entrada/salida
Toma de pines RCA, 327 mV (a
impedancia de salida superior a
47 k )
Impedancia de salida con menos
de 2,2 k
Impedancia de entrada de ms de
47 k
Toma de auriculares
Minitoma estreo ( 3,5 mm)
Toma de control LANC
Mini-minitoma estreo ( 2,5 mm)
Toma MIC
Minitoma, 0,388 mV de baja
impedancia con cc 2,5 a 3,0 V
impedancia de salida de
6,8 k ( 3,5 mm)
Tipo estreo
Interfaz DV
Conector de 4 pines
Altavoz
Dinmico ( 20 mm)
Pantalla LCD
Imagen
6,2 cm (tipo 2,5)
Nmero total de puntos
211 000 (960 220)
Generales
Requisitos de alimentacin
cc 7,2 V (batera)
cc 8,4 V (adaptador de
alimentacin de ca)
Consumo medio de energa
(utilizando la batera)
Durante la grabacin con cmara
utilizando el LCD
4,7 W
Visor electrnico
4,0 W
Temperatura de funcionamiento
0 C a 40 C
Temperatura de
almacenamiento
20 C a +60 C
Dimensiones (aprox.)
120 159 393 mm (an/al/prf)
Peso (aprox.)
1,5 kg
incluyendo el parasol con una
tapa para el lente
1,6 kg
incluyendo la batera recargable,
NP-F570 y videocasete DVM60
Accesorios suministrados
Consulte la pgina 5.
Adaptador de
alimentacin de ca
AC-L15A/L15B
Requisitos de alimentacin
ca 100 - 240 V 50/60 Hz
Consumo elctrico
0,35 0,18 A
Consumo de energa
18 W
Tensin de salida
cc de 8,4 V 1,5 A o 1,7 A (refierase
a la etiqueta del adaptador
suministrado)
Temperatura de funcionamiento
0 C a 40 C
Temperatura de
almacenamiento
20 C a +60 C
Dimensiones (aprox.)
56 31 100 mm
(an/al/prf) excluidas partes
salientes
Peso (aprox.)
190 g
excluido el cable de alimentacin
Batera recargable
NP-F570
Tensin de salida
cc 7,2 V
Capacidad
15,8 Wh
Dimensiones (aprox.)
38,4 20,6 70,8 mm (an/al/prf)
Peso (aprox.)
100 g
Tipo
Ion de litio
Diseo y especificaciones sujetos a
cambios sin previo aviso.
242
Portugus
Especificaes
Videocassete
Sistema
Sistema de gravao de vdeo
2 cabeotes rotativos
Sistema de varredura helicoidal
Sistema de gravao de udio
Cabeotes rotativos, sistema PCM
Quantizao: 12 bits (Fs 32 kHz,
estreo 1, estreo 2), 16 bits
(Fs48 kHz, estreo)
Sinal de vdeo
Sistema de cor NTSC, normas EIA
Fitas a utilizar
Mini fita DV com a marca
impressa
Velocidade da fita
SP: Aprox. 18,81 mm/s
LP: Aprox. 12,56 mm/s
Tempo de gravao/reproduo
(utilizando uma fita DVM60)
SP: 1h
LP: 1,5 h
Tempo de avano rpido/
rebobinagem (utilizando uma
fita DVM60)
Aprox. 2 min e 30 s
Visor eletrnico
Visor eletrnico eltrico (cor)
Dispositivo de imagem
CCD tipo 1/3 (3 Dispositivo de
carga acoplado)
Aprox. 380 000 pixels
(Pontos reais:
Aprox. 340 000 pixels)
Objetiva
Lente de ativao de zoom
combinado
Dimetro do filtro 58 mm
12 (ptico), 48 (Digital)
F1.6 - 2.4
Distncia focal
6 - 72 mm
Quando convertida para uma
cmara esttica de 35 mm
43,2 - 518,4 mm
Temperatura da cor
Auto, nDentro de casa (3 200 K),
Fora de casa (5 800 K),
Iluminao mnima
1 lux (F1.6)
Conectores de entrada/sada
Entrada/sada S video
Interruptor automtico de
entrada/sada
Mini DIN de 4 pinos
Luminncia: 1 Vp-p,
75 ohms, no balanceada
Crominncia: 0,286 Vp-p,
75 ohms, no balanceada
Entrada/sada de vdeo
Interruptor automtico de
entrada/sada
Jaque de pinos RCA, 1 Vp-p,
75 ohms, no balanceado
Entrada/sada de udio
Interruptor automtico de
entrada/sada
Jaque de pinos RCA, 327 mV,
(com impedncia de sada
superior a 47 kilohms)
Impedncia de sada inferior a
2,2 kilohms
Impedncia de entrada superior a
47 kilohms
Jaque para fones de ouvido
Mini jaque estreo ( 3,5 mm)
Jaque de controle de LANC
Mini jaque estreo ( 2,5 mm)
Jaque MIC
Mini jaque, 0,388 mV de baixa
impedncia com 2,5 a 3,0 V cc,
impedncia de sada de
6,8 kilohms ( 3,5 mm)
Tipo estreo
Interface DV
Conector de 4 pinos
Alto-falante
Alto-falante dinmico ( 20 mm)
Visor LCD
Imagem
6,2 cm (tipo 2,5)
Nmero total de pontos
211 000 (960 220)
Geral
Requisitos de energia
7,2 V (bateria)
8,4 V (adaptador de CA)
Consumo mdio de energia
(utilizando a bateria)
Durante a gravao usando o
LCD
4,7 W
Visor eletrnico
4,0 W
Temperatura de funcionamento
0 C a 40 C
Temperatura de
armazenamento
20 C a +60 C
Dimenses (aprox.)
120 159 393 mm (l/a/p)
Peso (aprox.)
1,5 kg
incluindo a proteo com tampa
da objetiva
1,6 kg
incluindo a bateria recarregvel
NP-F570 e a fita DVM60
Acessrios fornecidos
Consulte a pgina 5.
Adaptador de CA,
AC-L15A/L15B
Requisitos de energia
100 - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de corrente
0,35 0,18 A
Consumo de energia
18 W
Voltagem de sada
DC OUT: 8,4 V*
Temperatura de funcionamento
0 C a 40 C
Temperatura de
armazenamento
20 C a +60 C
Dimenses (aprox.)
56 31 100 mm (l/a/p)
excluindo peas salientes
Peso (aprox.)
190 g
excluindo o cabo de alimentao
* Para maiores informaes sobre
as outras especificaes, veja a
etiqueta do adaptador de CA.
Bateria
recarregvel
NP-F570
Voltagem de sada
DC 7,2 V
Capacidade
15,8 Wh
Dimenses (aprox.)
38,4 20,6 70,8 mm (l/a/p)
Peso (aprox.)
100 g
Tipo
on de ltio
Design e especificaes sujeitos a
alterao sem aviso prvio.
243
R
e
f
e
r
e
n
c
i
a

r

p
i
d
a

/

R
e
f
e
r

n
c
i
a

r

p
i
d
a
Referencia rpida
Identificacin de los
componentes y controles
1 Botn INDEX MARK (p. 91)
2 Anillo de zoom (p. 32)
3 Anillo de enfoque (p. 83)
4 Selector ND FILTER (p. 68)
5 Selector FOCUS (p. 83)
6 Botn PUSH AUTO (p. 83)
7 Botn FADER (p. 57)
8 Botn BACK LIGHT (p. 34)
9 Botn END SEARCH (p. 38)
0 Botones EDITSEARCH (p. 38)
qa Dial EXPOSURE (p. 65)
qs Botn EXPOSURE (p. 65)
qd Visor (p. 253)
qf Botn OPEN (p. 24, 40)
qg Botn SPOT LIGHT (p. 35)
Videocmara
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
Referncia rpida
Identificando as
peas e os controles
1 Boto INDEX MARK (p. 91)
2 Anel de Zoom (p. 32)
3 Anel de Foco (p. 83)
4 Seletor ND FILTER (p. 68)
5 Seletor FOCUS (p. 83)
6 Boto PUSH AUTO (p. 83)
7 Boto FADER (p. 57)
8 Boto BACK LIGHT (p. 34)
9 Boto END SEARCH (p. 38)
0 Boto EDITSEARCH (p. 38)
qa Seletor EXPOSURE (p. 65)
qs Boto EXPOSURE (p. 65)
qd Janela do display (p. 253)
qf Boto OPEN (p. 24, 40)
qg Boto SPOT LIGHT (p. 35)
Cmara
244
Estas son marcas comerciales.
Notas sobre la zapata inteligente para
accesorios
Esta zapata suministra alimentacin a
accesorios opcionales, como luces de video o
micrfonos.
Esta zapata est enlazada con el interruptor
POWER, lo que permite activar y desactivar
la alimentacin que suministra dicha zapata.
Consulte el manual de instrucciones del
accesorio para obtener ms informacin.
La zapata dispone de un dispositivo de
seguridad para fijar firmemente el accesorio
instalado. Para conectar un accesorio,
presinelo hacia abajo hasta el final, y
despus apriete el tornillo.
Para extraer el accesorio, afloje el tornillo y, a
continuacin, presinelo hacia abajo y tire de
dicho accesorio.
Identificacin de los
componentes y controles
Essas so marcas comerciais.
Notas sobre a base para acessrios
inteligente
A base inteligente para montagem de
acessrios fornece a conexo para acessrios
opcionais, como uma luz de vdeo ou um
microfone.
A base inteligente para montagem de
acessrios est conectada ao interruptor
POWER, permitindo-lhe ligar e desligar a
energia da base. Consulte o manual de
instrues do acessrio para maiores
informaes.
A base inteligente para montagem de
acessrios tem um dispositivo de segurana
que permite fix-la bem. Para conectar um
acessrio, aplique presso sobre ele at ao
final e ento aperte o parafuso.
Para retirar um acessrio, solte o parafuso,
pressione e retire-o.
Identificando as peas e os
controles
245
R
e
f
e
r
e
n
c
i
a

r

p
i
d
a

/

R
e
f
e
r

n
c
i
a

r

p
i
d
a
Identificacin de los
componentes y controles
qh Altavoz
qj Pantalla LCD (p. 27)
qk Botones LCD BRIGHT (p. 28)
ql Botones VOLUME (p. 40)
w; Botn MEMORY PLAY (p. 193)
wa Botn DISPLAY (p. 41)
ws Botn MEMORY (p. 184, 193)
wd Botn DATA CODE (p. 41)
wf Botn TITLE (p. 144)
wg Botn (temporizador) (p. 36, 50, 181)
wh Batera (p. 13)
wj Selector ZEBRA (p. 69)
wk Botn RESET (p. 221)
wl Botn MEMORY INDEX (p. 195)
e; Botn MEMORY DELETE (p. 204)
ea Botn MEMORY + (p. 184, 193)
es Botn MEMORY MIX (p. 184)
ed Botn PICTURE EFFECT (p. 58)
ef Botn DIGITAL EFFECT (p. 61)
PLAY DISPLAY
DATA CODE
TITLE
DIGITAL
EFFECT
PICTURE
EFFECT
DELETE
MEMORY
INDEX
MEMORY MIX
qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
wd
wf
wg
wh
wj
wk
wl
e;
ea
es
ed
ef
PLAY DISPLAY
DATA CODE
TITLE
DIGITAL
EFFECT
PICTURE
EFFECT
DELETE INDEX
MEMORY MIX
Identificando as peas e os
controles
qh Alto-falante
qj Visor LCD (p. 27)
qk Botes LCD BRIGHT (p. 28)
ql Botes VOLUME (p. 40)
w; Boto MEMORY PLAY (p. 193)
wa Boto DISPLAY (p. 41)
ws Boto MEMORY (p. 184, 193)
wd Boto DATA CODE (p. 41)
wf Boto TITLE (p. 144)
wg Boto (temporizador automtico)
(p. 36, 50, 181)
wh Bateria (p. 13)
wj Seletor ZEBRA (p. 69)
wk Boto RESET (p. 228)
wl Boto MEMORY INDEX (p. 195)
e; Boto MEMORY DELETE (p. 204)
ea Boto MEMORY + (p. 184, 193)
es Boto MEMORY MIX (p. 184)
ed Boto PICTURE EFFECT (p. 58)
ef Boto DIGITAL EFFECT (p. 61)
246
Identificacin de los
componentes y controles
Identificando as peas e os
controles
ek eg
eh
ej
el
r;
ra
rs
rd
rf
REC
STOP PLAY REW FF PAUSE
SLOW AUDIO DUB
eg Palanca de zoom situada en el asa (p. 31)
eh Interruptor del zoom situado en el asa
(p. 31)
ej Botones de control de video (p. 40, 44,
123)
C SLOW (reproduccin a cmara lenta)
AUDIO DUB (copia)
x STOP (parada)
m REW (rebobinado)
N PLAY (reproduccin)
M FF (avance rpido)
X PAUSE (pausa)
z REC (grabacin)
Los botones de control se iluminarn al
ajustar el interruptor POWER en VCR.
ek Botn REC START/STOP situado en el
asa (p. 29)
el Sensor remoto/emisor de rayos
infrarrojos
r; Indicador de grabacin con cmara
(p. 24)
ra Botn REC START/STOP (p. 29)
rs Objetivo
rd Cubierta con tapa para el objetivo
(p. 247)
rf Tornillo de fijacin de la cubierta del
objetivo
eg Seletor do zoom da pega (p. 31)
eh Interruptor do zoom da pega (p. 31)
ej Botes de controle de vdeo (p. 40, 44,
123)
C SLOW (reproduo lenta)
AUDIO DUB (dublagem)
x STOP (parar)
m REW (rebobinar)
N PLAY (reproduzir)
M FF (avano rpido)
X PAUSE (pausa)
z REC (gravao)
Os botes de controle acendem quando
voc ajusta POWER para VCR.
ek Boto REC START/STOP da pega (p. 29)
el Sensor remoto/emissor de raios
infravermelhos
r; Luz de gravao da cmara (p. 24)
ra Boto REC START/STOP (p. 29)
rs Objetiva
rd Proteo com tampa da objetiva (p.247)
rf Parafuso de fixao da proteo da
objetiva
247
R
e
f
e
r
e
n
c
i
a

r

p
i
d
a

/

R
e
f
e
r

n
c
i
a

r

p
i
d
a
Instalar y retirar el ocular
Al retirar el ocular, tire suavemente del borde
superior con los dedos [a], introduzca un
dedo en el espacio que queda entre el ocular
y el visor [b] y retrela.
Al instalar el ocular, colquelo en la
videocmara y deslcelo completamente
sobre las ranuras hasta que haga tope.
No empuje el ocular hacia adentro ni lo
fuerce demasiado [c]. Si lo hiciese, podra
daarlo.
Identificacin de los
componentes y controles
Instalar/remover a ocular
Quando remover a ocular, puxe levemente a
borda superior com seus dedos [a], coloque
um dedo no intervalo existente entre a ocular
e o obturador eletrnico [b] e remova a
ocular.
Para instalar, coloque a ocular na
videocmera e deslize-a at ao final nos
encaixes.
No puxe a videocmera para dentro nem
pressione com fora excessiva [c]. Do
contrrio, poder danificar a ocular.
Identificando as peas e os
controles
[a] [b] [c]
O
P
E
N
C
L
O
S
E
Instalar y retirar el parasol con una tapa
para el lente
Para colocar el parasol con una tapa para el
lente, ajuste la lnea del parasol con la lnea
correspondiente en el marco del lente.
A continuacin, enrosque el parasol en el
sentido de las agujas del reloj y apriete el
tornillo de fijacin del parasol.
Para retirar el parasol con una tapa para el
lente, afloje el tornillo inferior de fijacin del
parasol y desatornille el parasol en sentido
contrario al de las manecillas del reloj.
Instalar/remover a proteo com tampa da
objetiva
Para instalar a proteo com tampa da
objetiva, alinhe a marca da proteo com a
marca na objetiva, gire a proteo no sentido
horrio e aperte o parafuso de fixao.
Para remover a proteo da objetiva, solte o
parafuso inferior de fixao e gire a proteo
no sentido anti-horrio.
Para abrir o cerrar el obturador
del parasol, deslice la perilla en la
direccin que desee segn la
flecha./
Para abrir/fechar o obturador da
proteo com tampa da objetiva,
gire o boto na direo desejada
(de acordo com a seta).
Si utiliza filtros adicionales
Es recomendable utilizar filtros fabricados por
Sony.
Quando voc usar filtros adicionais
Recomendamos que voc use filtros Sony.
248
Identificacin de los
componentes y controles
rg
rh
rj
rk
rl
tf
tg
th
tj
tk
tl
y;
ya
ys
yd
t;
ta
ts
td
rg Ganchos para la correa de hombro
rh Palanca del zoom motorizado (p. 31)
rj Botn PHOTO (p. 48, 177)
rk Palanca BATT (batera) RELEASE (p. 13)
rl Botn PROGRAM AE (p. 79)
t; Selector AUTO LOCK (p. 63)
ta Botn WHT BAL (p. 72)
ts Botn AUDIO LEVEL (p. 75)
td Botn MENU (p. 156)
tf Dial SEL/PUSH EXEC (p. 156)
tg Ranura para Memory Stick (p. 173)
th Tapa de videocasetes (p. 22)
tj Botn PUSH (p. 22)
Identificando as peas e os
controles
rg Ganchos da ala para o ombro
rh Seletor do zoom motorizado (p. 31)
rj Boto PHOTO (p. 48, 177)
rk Seletor BATT (bateria) RELEASE (p. 13)
rl Boto PROGRAM AE (p. 79)
t; Seletor AUTO LOCK (p. 63)
ta Boto WHT BAL (p. 72)
ts Boto AUDIO LEVEL (p. 75)
td Boto MENU (p. 156)
tf Seletor SEL/PUSH EXEC (p. 156)
tg Ranhora para Memory Stick (p. 173)
th Tampa da fita (p. 22)
tj Boto PUSH (p. 22)
249
R
e
f
e
r
e
n
c
i
a

r

p
i
d
a

/

R
e
f
e
r

n
c
i
a

r

p
i
d
a
tk Correa de fijacin
tl Interruptor LOCK (p. 24)
y; Interruptor POWER (p. 24)
ya Botn START/STOP (p. 24)
ys Botn SHUTTER SPEED (p. 66)
yd Indicador de acceso (p. 173)
Para apretar la correa de fijacin
Apriete la correa de fijacin firmemente.
Instalacin de la correa de hombro
Fije la correa de hombro suministrada con la
videocmara a los ganchos para dicha correa.
Identificacin de los
componentes y controles
tk Ala
tl Interruptor LOCK (p. 24)
y; Interruptor POWER (p. 24)
ya Boto START/STOP (p. 24)
ys Boto SHUTTER SPEED (p. 66)
yd Luz de acesso (p. 173)
Apertando a ala
Aperte bem a ala.
Instalando a ala para o ombro
Prenda a ala para o ombro fornecida com sua
cmara aos ganchos respectivos.
Identificando as peas e os
controles
250
Identificacin de los
componentes y controles
yf Asa de transporte
yg Sensor remoto
yh Indicador de grabacin con cmara
(p. 24)
yj Botn CUSTOM PRESET (p. 77)
yk Palanca de ajuste del visor electrnico
(p. 30)
yl Gancho para extraer el visor electrnico
(p. 235)
u; Interruptor EJECT (p. 22)
ua Toma de entrada de cc (p. 14)
us Receptculo para trpode
Compruebe que la longitud del tornillo del
trpode es inferior a 6,5 mm En caso
contrario, no ser posible instalar el
trpode firmemente y el tornillo podra
daar la videocmara.
ud Zapata inteligente para accesorios
uf Interruptor MIC/LINE (p. 137)
yf
yg
yh
yj
yk
yl
u;
ua
us
ud
uf
ug
uh
uj
uk
ul
ia
i;
is
Identificando as peas e os
controles
yf Pega de transporte
yg Sensor remoto
yh Luz de gravao da cmara (p. 24)
yj Boto CUSTOM PRESET (p. 77)
yk Seletor de ajuste do visor eletrnico
(p. 30)
yl Gancho para remover o visor eletrnico
(p. 235)
u; Interruptor EJECT (p. 22)
ua Jaque DC IN (p. 14)
us Soquete para o trip
Certifique-se de que o parafuso do trip
tem um comprimento menor que
6,5 mm. Caso contrrio, voc no pode
fixar a cmara ao trip com segurana e o
parafuso pode danificar a cmara.
ud Base inteligente para montagem de
acessrios
uf Interruptor MIC/LINE (p. 137)
251
R
e
f
e
r
e
n
c
i
a

r

p
i
d
a

/

R
e
f
e
r

n
c
i
a

r

p
i
d
a
ug Toma MIC (PLUG IN POWER) (p. 137)
La toma MIC se utiliza para suministrar
alimentacin al micrfono de
alimentacin por enchufe conectado, y
se emplea como toma de entrada de audio
para equipos de audio o micrfonos
externos. Cuando conecte un micrfono
externo, ajuste el interruptor MIC/LINE
en MIC, y cuando conecte un equipo de
audio, ajstelo en LINE.
uh Micrfono (p. 139)
uj Toma S VIDEO (p. 46, 107, 130, 189)
uk Toma VIDEO (p. 46, 107, 130, 189)
ul Toma AUDIO L/R (p. 46, 107, 130, 139)
i; Interfaz DV (p. 109, 132, 190)
i.LINK es una marca comercial de Sony
Corporation e indica que este producto
cumple con las especificaciones IEEE 1394-
1995 y sus revisiones.
La interfaz DV es compatible con i.LINK.
ia Toma LANC
LANC significa Local Application
Control Bus System (Sistema bus de
control de aplicacin local). La toma de
control LANC se utiliza para controlar
el transporte de cinta de equipos de video
y perifricos conectados a stos. Esta toma
tiene la misma funcin que la toma
indicada como CONTROL L o REMOTE.
is Toma i (auriculares)
Cuando utilice auriculares, el altavoz de la
videocmara se desactivar.
Identificacin de los
componentes y controles
ug Jaque MIC (PLUG IN POWER) (p. 137)
O jaque MIC se usa para fornecer energia
ao microfone plug-in-power conectado e
usado como jaque de entrada de udio
para um microfone externo ou para
equipamento de udio. Quando voc
conectar um microfone externo, ajuste o
seletor MIC/LINE para MIC e, quando
conectar equipamento de udio, ajuste-o
para LINE.
uh Microfone (p. 139)
uj Jaque S VIDEO (p. 46, 107, 130, 189)
uk Jaque VIDEO (p. 46, 107, 130, 189)
ul Jaque AUDIO L/R (p. 46, 107, 130, 139)
i; Interface DV (p. 109, 132, 190)
A marca i.LINK uma marca comercial
da Sony Corporation e indica que este
produto est de acordo com as
especificaes IEEE 1394-1995 e suas
revises.
A interface DV compatvel com i.LINK.
ia Jaque LANC
LANC significa Local Application
Control Bus System. O jaque de controle
LANC se usa para controlar o transporte
da fita do equipamento de vdeo e dos
perifricos conectados. Esse jaque tem a
mesma funo do jaque indicado como
CONTROL L ou REMOTE.
is Jaque i (fones de ouvido)
Quando voc usar fones de ouvido, o alto-
falante da sua cmara fica silencioso.
Identificando as peas e os
controles
252
Identificacin de los
componentes y controles
Control remoto
Los botones que tienen el mismo nombre en el
control remoto y en la videocmara funcionan
de la misma forma.
1 Transmisor
Orintelo hacia el sensor remoto para
emplear la videocmara despus de
encenderla.
2 Botn ZERO SET MEMORY (p. 93)
3 Botn PHOTO (p. 48, 177)
4 Botn DISPLAY (p. 41)
5 Botones de control de memoria (p. 184,
193)
6 Botn SEARCH MODE (p. 95, 97, 99, 101)
7 Botones de control de video (p. 44)
8 Botn REC (p. 130)/Botn MARK (p. 124)
9 Botn DATA CODE (p. 41)
0 Botn START/STOP (p. 24)
qa Botn del zoom motorizado (p. 31)
qs Botones ./> (p. 95, 97, 99, 101)
qd Botn AUDIO DUB (p. 140)
qs
qd
qa
0
9
8
5
6
4
3
2
1
7
Identificando as peas e os
controles
Controle remoto
Os botes que tm o mesmo nome no controle
remoto e na cmara tm funes idnticas.
1 Transmissor
Aponte para o sensor remoto para
comandar a cmara depois de lig-la.
2 Boto ZERO SET MEMORY (p. 93)
3 Boto PHOTO (p. 48, 177)
4 Boto DISPLAY (p. 41)
5 Botes de controle da memria (p. 184,
193)
6 Boto SEARCH MODE (p. 95, 97, 99, 101)
7 Botes de controle de vdeo (p. 44)
8 Boto REC (p. 130)/Boto MARK (p. 124)
9 Boto DATA CODE (p. 41)
0 Boto START/STOP (p. 24)
qa Boto de zoom motorizado (p. 31)
qs Botes ./> (p. 95, 97, 99, 101)
qd Boto AUDIO DUB (p. 140)
253
R
e
f
e
r
e
n
c
i
a

r

p
i
d
a

/

R
e
f
e
r

n
c
i
a

r

p
i
d
a
Identificacin de los
componentes y controles
Para preparar el control remoto
Inserte dos pilas de tamao AA (R6) de forma
que coincidan las polaridades + y de las
mismas con las marcas + del interior del
compartimiento de dichas pilas.
Notas sobre el control remoto
Aleje el sensor remoto de fuentes de
iluminacin intensas, como la luz solar
directa o iluminaciones de techo. En caso
contrario, el control remoto puede no
funcionar correctamente.
La videocmara funciona en el modo de
mando VTR 2. Los modos de mando 1, 2 y 3
se utilizan para diferenciar esta videocmara
de otras videograbadoras Sony con el fin de
evitar operaciones errneas de control
remoto. Si utiliza otra videograbadora Sony
en el modo de mando VTR 2, se recomienda
cambiar dicho mando o cubrir el sensor de la
videograbadora con papel negro.
Visor
1 Tiempo restante de batera (p. 14)/
Contador de cinta (p. 93)/Contador de
memoria (p. 194)/Cdigo de tiempo
(p. 33)/Autodiagnstico (p. 222)
2 Carga completa FULL (p. 14)
3 Batera restante (p. 14)
1 3
2
Identificando as peas e os
controles
Para preparar o controle remoto
Coloque duas pilhas R6 (tamanho AA)
fazendo corresponder os plos + e das pilhas
com as marcas + dentro do compartimento
das pilhas.
Notas sobre o controle remoto
Mantenha o sensor remoto afastado de fontes
de luz fortes, como a luz solar ou iluminao
direta. Caso contrrio, o controle remoto
pode no funcionar corretamente.
A cmara funciona no modo de comando
VTR 2. Os modos de comando 1, 2 e 3 so
utilizados para distinguir sua cmara dos
outros videocassetes da Sony, a fim de evitar
o malfuncionamento do controle remoto. Se
voc utilizar outro videocassete da Sony no
modo de comando VTR 2, deve mudar o
modo de comando ou cobrir o sensor remoto
do videocassete com papel preto.
Visor
1 Tempo restante da bateria (p. 14)/
Contador de fita (p. 93)/Contador de
memria (p. 194)/Codificao de tempo
(p. 33)/Auto-diagnstico (p. 229)
2 Carga FULL (p. 14)
3 Bateria restante (p. 14)
254
Identificacin de los
componentes y controles
Indicadores de
funcionamiento
1 Memoria de casete (p. 210)
2 Tiempo de batera restante (p. 33)
3 Zoom (p. 31)/Exposicin (p. 65)/
Nombre de archivo de datos (p. 170)
4 Efectos digitales (p. 60)/FADER (p. 56)/
MEMORY MIX (p. 184)
5 16:9WIDE (p. 54)/PROG. SCAN (p. 51)
6 Efectos de imagen (p. 58)
7 Filtro ND (p. 68)
8 Programacin personalizada (p. 77)
9 Cdigo de datos (p. 42)
1 2 : 0 5 : 5 6 A M
1 2 0 m i n S T B Y 0 : 1 2 : 3 4
W

T

1 2 0 m i n
S T I L L Z E R O S E T
1 6 : 9 W I D E M E M O R Y
N E G . A R T E N D
S E A R C H
A U T O
6 0 A W B D V I N
F 1 1 0 d B 1 6 B I T
1 0 0 0 0 1 9
ND
1
J U L 4 2 0 0 3
6
5
4
8
7
3
2
1
qs
qd
qf
qg
9
qa
0
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
wf
wj
wk
wl
wg
wd
wh
Identificando as peas e os
controles
Indicadores de funcionamento
1 Memria de cassete (p. 210)
2 Carga residual da bateria (p. 33)
3 Zoom (p. 31)/Exposio (p. 65)/
Nome do ficheiro de dados (p. 170)
4 Efeito digital (p. 60)/FADER (p. 56)/
MEMORY MIX (p. 184)
5 16:9WIDE (p. 54)/PROG. SCAN (p. 51)
6 Efeito de imagem (p. 58)
7 Filtro ND (p. 68)
8 Programao personalizada (p. 77)
9 Cdigo de dados (p. 42)
255
R
e
f
e
r
e
n
c
i
a

r

p
i
d
a

/

R
e
f
e
r

n
c
i
a

r

p
i
d
a
0 Brillo de la pantalla LCD (p. 28)/
Volumen (p. 40)
qa Fecha
qs PROGRAM AE (p. 79)
qd Contraluz (p. 34)/Punto focal (p. 35)
qf Steady Shot OFF (Desactivado) (p. 158)
qg Enfoque manual/Infinito (p. 83, 84)
qh Modo de grabacin (p. 161)
qj Espera/Grabacin (p. 24)/
Modo de control de vdeo (p. 44)/
Modo de calidad de imagen (p. 174)
qk Advertencia (p. 230)
ql Contador de cinta (p. 93)/
Cdigo de tiempo (p. 33)/
Autodiagnstico (p. 222)/
Modo de foto (p. 48)/
Nmero de imagen (p. 194)
w; Cinta restante (p. 33)/
Reproduccin en memoria (p. 194)
wa ZERO SET MEMORY (p. 93)/
FRAME REC (p. 89)/
Grabacin a intervalos (p. 86)
ws END SEARCH (p. 38)
wd DV IN (p. 133)/A/VtDV OUT
wf Modo de audio (p. 161)
wg Nombre del archivo de datos
Este indicador aparece cuando la funcin
MEMORY MIX est activada.
wh Nivel de entrada de audio/Hora
wj Modo continuo (p. 179)
wk Flash de video listo
Este indicador aparece al utilizar la luz de
flash de video (opcional).
wl Temporizador (p. 36)
Identificacin de los
componentes y controles
0 Brilho LCD (p. 28)/Volume (p. 40)
qa Data
qs PROGRAM AE (p. 79)
qd Luz de fundo (p. 34)/Projetor (p. 35)
qf Steady Shot OFF (p. 164)
qg Focalizao manual/Infinito (p. 83, 84)
qh Modo de gravao (p. 167)
qj Espera/Gravao (p. 24)/
Modo de controlo de vdeo (p. 44)/
Modo de qualidade da imagem (p. 174)
qk Aviso (p. 230)
ql Contador de fita (p. 93)/
Codificao de tempo (p. 33)/
Diagnstico automtico (p. 229)/
Modo de fotografia (p. 48)/
Nmero da imagem (p. 194)
w; Fita restante (p. 33)/
Reproduo em memria (p. 194)
wa ZERO SET MEMORY (p. 93)/
FRAME REC (p. 89)/
Gravao com intervalos (p. 86)
ws END SEARCH (p. 38)
wd DV IN (p. 133)/A/VtDV OUT
wf Modo de udio (p. 167)
wg Nome do arquivo de dados
Esse indicador aparece quando as funes
MEMORY MIX funcionam.
wh Seletor de entrada de udio/Hora
wj Modo contnuo (p. 179)
wk Flash de vdeo pronto
Esse indicador aparece quando voc usa a
luz do flash de vdeo (opcional).
wl Temporizador automtico (p. 36)
Identificando as peas e os
controles
256
Espaol
Gua rpida de funciones
Funciones para ajustar la exposicin (en el modo de grabacin)
Con luz insuficiente
En entornos oscuros, como puestas de sol, fuegos
artificiales o vistas nocturnas generales
Filmacin de motivos con luz de fondo
Con focos, como en un teatro o en acontecimientos
formales
Funciones para proporcionar un mayor impacto a las imgenes (en el
modo de grabacin)
Transicin uniforme entre escenas
Filmacin de imgenes fijas
Procesado digital de imgenes
Superposicin de ttulos
Funciones para dar un aspecto natural a las grabaciones
(en el modo de grabacin)
Prevencin del deterioro de la calidad de imagen en
zoom digital
Enfoque manual
Grabacin de motivos con movimiento rpido
Funciones para emplearse durante la edicin (en el modo de grabacin)
Visualizacin de la imagen en un TV de pantalla
panormica
Visualizacin de imgenes con una computadora
personal
Funciones para emplearse despus de la grabacin (en el modo de
reproduccin)
Procesado digital de imgenes grabadas
Visualizacin de la fecha/hora o de distintos ajustes de
grabacin
Localizacin rpida de escenas
Bsqueda de escenas que dispongan de ttulo
Bsqueda de escenas grabadas en el modo fotogrfico
Exploracin de escenas grabadas en el modo fotogrfico
Reproduccin con sonido monofnico o secundario
Modo de lux bajo (p. 79)
Modo de ocaso y luna (p. 79)
BACK LIGHT (p. 34)
SPOT LIGHT (p. 35)
FADER (p. 56)
PHOTO (p. 48, 177)
PICTURE EFFECT (p. 58)/
DIGITAL EFFECT (p. 60)
TITLE (p. 143)
D ZOOM [MENU] (p. 156)
Enfoque manual (p. 83)
Modo de deportes (p. 79)
Modo panormico (p. 54)
Memory Stick (p. 170)
PICTURE EFFECT (p. 104)/
DIGITAL EFFECT (p. 105)
Cdigo de datos (p. 42)
Memoria de ajuste a cero (p. 93)
Bsqueda de ttulos (p. 97)
Bsqueda de fotografas (p. 101)
Exploracin de fotografas (p. 103)
HiFi SOUND [MENU] (p. 156)
257
R
e
f
e
r
e
n
c
i
a

r

p
i
d
a

/

R
e
f
e
r

n
c
i
a

r

p
i
d
a
Portugus
Guia de funes rpidas
Funes para ajustar a exposio (no modo de gravao)
Com luz insuficiente
Em ambientes escuros, como ao pr-do-sol, em
fogos de artifcio ou em vistas noturnas gerais
Filmando objetos em contraluz
Sob projetores, como no teatro em um evento formal
Funes para dar mais impacto s imagens (no modo de gravao)
Transio suave entre cenas
Captar uma imagem congelada
Processamento digital de imagens
Sobrepondo um ttulo
Funes para dar um aspecto natural s gravaes
(no modo de gravao)
Evitando a deteriorao da qualidade da imagem no
zoom digital
Focalizao manual
Gravando objetos em movimento rpido
Funes para voc usar quando efetuar montagens (no modo de
gravao)
Assistindo a imagem em uma tela 16:9 de um televisor
Visualizando as imagens utilizando um computador
pessoal
Funes para voc usar aps a gravao (no modo de reproduo)
Processamento digital de imagens gravadas
Exibindo a data/hora ou vrios ajustes feitos durante a
gravao
Localizando rapidamente uma cena desejada
Procurando cenas pelo ttulo
Procurando cenas gravadas no modo de fotografia
Varrendo cenas gravadas no modo de fotografia
Reproduzindo com som mono ou som secundrio
Modo de baixa iluminao (p. 79)
Modo pr-do-sol e lua (p. 79)
BACK LIGHT (p. 34)
SPOT LIGHT (p. 35)
FADER (p. 56)
PHOTO (p. 48, 177)
PICTURE EFFECT (p. 58)/
DIGITAL EFFECT (p. 60)
TITLE (p. 143)
D ZOOM [MENU] (p. 156)
Foco manual (p. 83)
Modo esportes (p. 79)
Modo 16:9 (p. 54)
Memory Stick (p. 170)
PICTURE EFFECT (p. 104)/
DIGITAL EFFECT (p. 105)
Codificao de dados (p. 42)
Memria do ponto zero (p. 93)
Procura de ttulo (p. 97)
Procura de fotografia (p. 101)
Varredura de fotografia (p. 103)
HiFi SOUND [MENU] (p. 156)
258
Espaol
ndice alfabtico
A, B
Adaptador de alimentacin de
ca ......................................... 14
AE SHIFT .............................. 79
Ajuste de la velocidad de
obturacin .......................... 66
Ajuste del reloj ..................... 20
Ajuste del visor
electrnico .......................... 30
Ajuste manual ...................... 63
Ajustes de men ................ 156
Aparicin/desaparicin
gradual de imgenes ........ 56
AUDIO LEVEL .................... 75
AUDIO MIX ....................... 159
AUDIO MODE................... 161
AUTO SHTR....................... 158
BACK LIGHT ....................... 34
Balance de blancos ............... 72
Batera .................................... 13
Batera InfoLITHIUM...... 14
BEEP .................................... 163
Bsqueda de fechas ............. 99
Bsqueda de fotografas ... 101
Bsqueda de imgenes ....... 44
Bsqueda de ttulos ............. 97
Bsqueda mediante
ndices ................................ 95
C, D
Cabezas ............................... 235
Cable de conexin de
A/V..................... 46, 107, 130
Carga completa .................... 14
Carga de la batera ............... 14
Carga de la batera
recargable incorporada .. 236
Carga normal ........................ 14
Cinta de pista de sonido
dual ................................... 212
Cinta estreo ....................... 212
Cdigo de datos ................... 42
Cdigo de tiempo ................ 33
COLOR BAR ...................... 163
Condensacin de
humedad .......................... 234
Conexin
(copia de cintas) ........... 107
(visualizacin en un
TV) ................................ 46
Contador de cinta ................ 93
Continuo ............................. 178
Control remoto ................... 252
Copia de audio ................... 137
Copia de cintas ................... 107
Correa de fijacin ............... 249
Crominancia de cmara .... 182
Crominancia de
memoria ........................... 182
DEMO.................................. 162
Dial SEL/PUSH EXEC...... 156
Diapositivas (funcin SLIDE
SHOW) ............................. 200
DIGITAL EFFECT ................ 60
DISPLAY ............................... 41
DOT ....................................... 56
E
Edicin digital de
programas ......................... 110
EDITSEARCH ...................... 38
END SEARCH................ 38, 45
Enfoque manual ................... 83
Etiquetado de
videocasetes ..................... 151
Exploracin con omisin .... 44
Exploracin de
fotografas ........................ 103
Exposicin............................. 64
F, G, H
FADER................................... 56
Filtro ND ............................... 67
FLASH MOTION................. 60
FOCUS................................... 83
Formato ............................... 160
Fuentes de alimentacin
(batera de automvil) ... 19
(batera) ........................... 13
(corriente domstica) .... 18
Funcin de memoria de
ajuste a cero ....................... 93
Grabacin a intervalos ........ 85
Grabacin de cortes ............. 89
Grabacin de fotografas en
cintas ................................... 48
Grabacin de fotografas en
memoria ........................... 177
Grabacin progresiva .......... 51
Gran angular ........................ 31
HiFi SOUND ...................... 159
I, J, K, L
i.LINK.................................. 214
INDEX MARK...................... 91
Indicacin de
autodiagnstico............... 222
Indicacin INDEX
(mltiple) ......................... 195
Indicador de cinta restante .... 33
Indicador de fecha/hora .... 43
Indicador de tiempo
restante de batera ............ 33
Indicadores de aviso.......... 230
Indicadores de operacin .... 254
JPEG..................................... 170
LANC .................................. 251
Lengeta de proteccin contra
escritura...................... 23, 170
LUMINANCEKEY .............. 60
Luminancia de memoria... 182
M, N
Marca de impresin........... 208
Marco gua ............................ 53
Memoria en casete ....... 10, 210
Memory Stick ................. 170
Mezcla de memoria ........... 182
MIC (PLUG IN POWER) .. 137
Micrfono externo
(opcional) ......................... 251
Modo de calidad de
imagen .............................. 174
Modo de luz de foco ............ 35
Modo espejo ......................... 27
Modo panormico ............... 54
MONOTONE ....................... 56
Nivel de grabacin .............. 75
O, P, Q
OLD MOVIE......................... 60
OVERLAP ............................. 56
Pantalla LCD ........................ 27
Patrn cebra .......................... 69
Pausa de reproduccin ....... 44
PICTURE EFFECT ............... 58
PROGRAM AE ..................... 79
Programacin
personalizada .................... 77
Proteccin de imgenes .... 202
R, S
Reproduccin a cmara
lenta .................................... 44
RESET .................................. 221
Revisin de la grabacin..... 39
Sensor remoto..................... 246
Sistema de color de TV ..... 233
Sistema NTSC..................... 233
Sonido principal ................. 159
Sonido secundario ............. 159
STEADYSHOT ................... 158
STILL ..................................... 60
Superposicin de
memoria ............................. 182
T, U, V
Telefoto .................................. 31
Temporizador ......... 36, 50, 181
Tiempo de grabacin ........... 16
Ttulo ................................... 143
Toma de auriculares .......... 251
Toma de control remoto
(LANC) ............................. 251
Toma S VIDEO ..... 47, 107, 130
TRAIL .................................... 60
Transicin .............................. 26
W, X, Y, Z
WIPE ...................................... 56
WORLD TIME.................... 162
Zapata inteligente para
accesorios ......................... 138
Zoom ..................................... 31
Zoom motorizado ................ 31
259
R
e
f
e
r
e
n
c
i
a

r

p
i
d
a

/

R
e
f
e
r

n
c
i
a

r

p
i
d
a
Portugus
ndice
A, B
Acertar o relgio .................. 20
Adaptador de CA ................ 14
AE SHIFT .............................. 79
Ajustando a velocidade do
obturador ........................... 66
Ajustando o visor
eletrnico ........................... 30
Ajuste manual ...................... 63
Ajustes do menu ................ 156
Ala ...................................... 249
Aparecimento e
desaparecimento gradual da
imagem............................... 56
Apresentao de slides ..... 200
AUDIO LEVEL .................... 75
AUDIO MIX ....................... 165
AUDIO MODE................... 167
AUTO SHTR....................... 164
BACK LIGHT ....................... 34
Base inteligente para montagem
de acessrios .................... 138
Bateria.................................... 13
Bateria InfoLITHIUM...... 14
BEEP .................................... 169
Boto SEL/PUSH EXEC ... 156
C, D
Cabeotes ............................ 235
Cabo de conexo de udio/
vdeo ................... 46, 107, 130
Carga normal ........................ 14
Carga total ............................ 14
Carregando a bateria ........... 14
Carregando a bateria
recarregvel incorporada ... 236
Chroma key da cmara ..... 182
Chroma key de memria .. 182
Codificao da hora ............. 33
Codificao de dados .......... 42
COLOR BAR ...................... 169
Condensao de umidade 234
Conexo
(assistindo no televisor) .... 46
(dublando uma fita) ... 107
Contador de fita ................... 93
Contnuo ............................. 178
Controle remoto ................. 252
DEMO.................................. 168
DIGITAL EFFECT ................ 60
DISPLAY ............................... 41
Display de
auto-diagnstico ............. 229
DOT ....................................... 56
Dublando uma fita ............ 107
E
EDITSEARCH ...................... 38
Efetuando a dublagem do
som.................................... 137
END SEARCH................ 38, 45
Equilbrio da cor branca ..... 72
Exposio .............................. 64
F, G, H
FADER................................... 56
Filtro ND ............................... 67
Fita com memria ........ 10, 210
Fita com trilha dupla ......... 212
Fita estreo .......................... 212
FLASH MOTION................. 60
Foco manual ......................... 83
FOCUS................................... 83
Fontes de alimentao
(bateria do automvel) .... 19
(bateria) ........................... 13
(corrente eltrica
domstica) .................... 18
Formato ............................... 166
Funo de memria do ponto
zero ..................................... 93
Grande angular .................... 31
Gravao com cortes ........... 89
Gravao com intervalos .... 85
Gravao de fotografias na
memria ........................... 177
Gravando fotografias
em fita ................................. 48
Gravao progressiva .......... 51
HiFi SOUND ...................... 165
I, J, K, L
i .LINK................................ 214
Identificando uma fita ...... 151
INDEX (Mltiplo)
display .............................. 195
INDEX MARK...................... 91
Indicador da data/hora ...... 43
Indicador de fita restante .... 33
Indicador de tempo restante da
bateria ................................. 33
Indicadores de aviso.......... 230
Indicadores de operao ... 254
Jaque de controle remoto
(LANC) ............................. 251
Jaque para fones de
ouvido .............................. 251
Jaque S video ........ 47, 107, 130
JPEG..................................... 170
LANC .................................. 251
Lingeta de proteo contra
gravao ..................... 23, 170
Luminance key de
memria ........................... 182
LUMINANCEKEY .............. 60
M, N
Marca de impresso ......... 208
Memory mix ....................... 182
Memory Stick ................. 170
MIC (PLUG IN POWER) .. 137
Microfone externo
(opcional) ......................... 251
Modo 16:9 ............................. 54
Modo de qualidade da
imagem............................. 174
Modo espelho ....................... 27
Modo projetor ...................... 35
MONOTONE ....................... 56
Montagem de programa
digital ................................ 110
Nvel de gravao ................ 75
O, P, Q
OLD MOVIE......................... 60
OVERLAP ............................. 56
Padro Zebra ........................ 69
Pausa na reproduo ........... 44
PICTURE EFFECT ............... 58
Procura da data .................... 99
Procura de fotografia ........ 101
Procura de imagem ............. 44
Procura de indexao .......... 95
Procura de ttulo .................. 97
PROGRAM AE..................... 79
Programao
personalizada .................... 77
Proteo de imagens ......... 202
Pular varredura .................... 44
Quadro guia ......................... 53
R, S
Reproduo lenta ................. 44
RESET .................................. 228
Reviso da gravao ............ 39
Sensor remoto..................... 246
Sistema de televiso a
cores .................................. 233
Sistema NTSC..................... 233
Sobreposio de memria ..... 182
Som principal ..................... 165
Som secundrio .................. 165
STEADYSHOT ................... 164
STILL ..................................... 60
T, U, V
Teleobjetiva ........................... 31
Tempo de gravao ............. 16
Temporizador
automtico ........... 36, 50, 181
Ttulo ................................... 143
TRAIL .................................... 60
Transio ............................... 26
Varredura de fotografia .... 103
Visor LCD ............................. 27
W, X, Y, Z
WIPE ...................................... 56
WORLD TIME.................... 168
Zoom ..................................... 31
Zoom motorizado ................ 31
260
Printed in Japan
Impreso en papel 100% reciclado
utilizando tinta hecha con aceite
vegetal exento de compuesto orgnico
voltil (COV).
A impresso foi feita em papel 100%
reciclado utilizando tinta base de
leo vegetal isenta de COV (composto
orgnico voltil).

Anda mungkin juga menyukai