Modelo de Relatrio
So Paulo, 13 de abril de 2004.
Senhor Professor,
Na qualidade de aluno do curso preparatrio para o
concurso de Auditor-Fiscal do INSS, fui designado para a
escritura do relatrio da 1
a
aula de Redao Oficial, minis-
trada em 1
o
de abril de 2004, perodo noturno, na Central
de Concursos unidade Baro de Itapetininga SP, sala D.
Regida pelo Professor Digenes de Atade, a aula co-
meou s 19h00. O professor apresentou-se ao grupo e
em seguida fez uma explanao a respeito do que ser a
prova de Redao Oficial. Distribuiu material impresso aos
alunos. Falou do estilo de questo e esclareceu que no
se escrever um texto, os candidatos apenas havero de
reconhecer modalidades de comunicao oficial em ln-
gua portuguesa.
Na seqncia, o mestre apresentou aos alunos as qua-
lidades das comunicaes oficiais (impessoalidade, cor-
reo gramatical, clareza e conciso), mostrou vrios
exemplos, solicitando a participao de todos em afirma-
rem se as frases na lousa estavam certas ou erradas,
corrigiu-as e chamou-nos ateno para o fato de que
isso aparece sempre nas provas.
Houve um intervalo para caf.
Aps o intervalo de 15 minutos, a aula prosseguiu com
a apresentao dos pronomes de tratamento e seus usos
na correspondncia oficial. Os alunos participaram com
perguntas.
Como ltimo assunto do dia, o professor apresentou
cinco comunicaes oficiais: ofcio, aviso, memorando,
mensagem e exposio de motivos. Falou-se das particu-
laridades de cada uma e qual a sua finalidade.
Encerrou-se a aula s 21h57, com recomendaes para
estudos em casa.
Respeitosamente,
10_Redao Oficial.pmd 30/9/2010, 09:45 63
THATYML
64 Degrau Cultural
Lngua Portuguesa
Modelo de Parecer
Senhor diretor do CESPE UnB
Austregsilo de Hollanda,
professor de Lngua Portuguesa,
registrado no MEC sob n 13.209
O Sr. Aldo Baccarat, candidato vaga de Auditor-Fis-
cal da Previdncia Social, inscrito no concurso realizado
em 1
o
de abril de 2004, sob n 098.765, afirma que a ques-
to doze da prova azul apresenta problema no gabarito
(opo A, oficialmente).
Na opo D, h a seguinte frase: Os atletas america-
nos tem se sado melhor que brasileiros, nos Jogos Olm-
picos. (sic), que est errada. Vejam-se a seguir os pro-
blemas do perodo em questo.
tm esse verbo se refere ao sujeito os atletas ame-
ricanos, assim sendo deveria estar no plural com acen-
to circunflexo, como recomendam as regras de acentua-
o grfica para os diferenciais dos verbo TER e VIR (ele
tem eles tm, ele vem eles vm).
melhor essa palavra, na frase acima, representa um
advrbio, pois liga-se ao termo sado (particpio do verbo
sair); e, como recomenda a norma culta, advrbio inva-
rivel.
que os brasileiros na frase percebe-se a ausncia
do pronome demonstrativo OS, que representa na segun-
da orao do perodo o termo ATLETAS, sem o qual a
frase torna-se ambgua.
Visto que a frase est realmente com problemas, solicita-
se a reviso da nota do candidato.
So Paulo, 26 de abril e 2004.
10_Redao Oficial.pmd 30/9/2010, 09:45 64
THATYML
Lngua Portuguesa
Degrau Cultural 65
NOVO ACORDO ORTOGRFICO
O presidente Luiz Incio Lula da Silva
assinou em sesso solene na Academia Bra-
sileira de Letras, o decreto que estabelece o
cronograma para a vigncia do Acordo Or-
togrfico entre os pases de Lngua Portu-
guesa e orienta a sua adoo.
O acordo entrar em vigor a partir de
janeiro de 2009, mas a norma atual e a pre-
vista podero ser usadas e aceitas oficial-
mente at dezembro de 2012.
A reforma ortogrfica foi aprovada em
dezembro de 1990 por representantes de
sete pases que falam Portugus Brasil,
Portugal, Angola, Moambique, Cabo Verde,
Guin-Bissau e So Tom e Prncipe. Em
2004, o Timor-Leste aderiu ao projeto dois
anos aps obter sua independncia da Indo-
nsia.
Para entrar em vigor, o acordo precisava
da ratificao de no mnimo trs pases, o que
foi conseguido em 2006 com Brasil, Cabo Ver-
de e So Tom e Prncipe, enquanto o Parla-
mento de Portugal aprovou em maio deste ano.
Segundo o Ministrio da Educao, o
acordo ampliar a cooperao internacio-
nal entre os oito pases ao estabelecer uma
grafia oficial nica do idioma. A medida tam-
bm deve facilitar o processo de intercm-
bio cultural e cientfico entre as naes e a
divulgao mais abrangente da lngua e da
literatura.
Texto integral do Acordo
CONGRESSO NACIONAL
Fao saber que o Congresso Nacional aprovou, e
eu, Jos Sarney, Presidente do Senado Federal, nos
termos do art.48, item 28, do Regime Interno, promulgo
o seguinte
DECRETO LEGISLATIVO N 54, DE 1995
Aprova o texto do Acordo Ortogrfico da lngua Por-
tuguesa, assinado em Lisboa, em 16 de dezembro de
1990.
O Congresso Nacional decreta:
Art. 1. aprovado o texto do Acordo Ortogrfico da Ln-
gua Portuguesa, assinado em Lisboa, em 16 de de-
zembro de 1990.
Pargrafo nico. So sujeitos apreciao do Con-
gresso Nacional quaisquer atos que impliquem revi-
so do referido Acordo, bem como quaisquer atos que,
nos termos do art. 49, I, da Constituio Federal, acar-
retem encargos ou compromissos gravosos ao patri-
mnio nacional.
Art. 2. Este Decreto Legislativo entra em vigor na data
de sua publicao.
Senado Federal, 18 de abril de 1995
Senador Jos Sarney, Presidente.
ACORDO ORTOGRFICO DA LNGUA PORTUGUESA
Lisboa, 14, 15 e 16 de Dezembro de 1990
Considerando que o projecto de texto de ortografia
unificada de lngua portuguesa aprovado em Lisboa,
em 12 de outubro de 1990, pela Academia das Cinci-
as de Lisboa, Academia Brasileira de Letras e delega-
es de Angola, Cabo Verde, Guin-Bissau, Moambi-
que e So Tom e Prncipe, com a adeso da delega-
o de observadores da Galiza, constitui um passo
importante para a defesa da unidade essencial da ln-
gua portuguesa e para o seu prestgio internacional,
Considerando que o texto do acordo que ora se
aprova resulta de um aprofundado debate nos Pases
signatrios,
a Repblica Popular de Angola,
a Repblica Federativa do Brasil,
a Repblica de Cabo Verde,
a Repblica da Guin-Bissau,
a Repblica de Moambique,
a Repblica Portuguesa,
a Repblica Democrtica de So Tom e Prncipe,
acordam no seguinte:
Artigo 1 - aprovado o Acordo Ortogrfico da lngua
portuguesa, que consta como anexo I ao presente ins-
trumento de aprovao, sob a designao de Acordo
Ortogrfico da lngua portuguesa (1990) e vai acompa-
nhado da respectiva, nota explicativa, que consta como
anexo II ao mesmo instrumento de aprovao, sob a
designao de Nota Explicativa do Acordo Ortogrfico
da lngua portuguesa (1990).
Artigo 2 - Os Estados signatrios tomaro, atravs
das instituies e rgos competentes, as providnci-
as necessrias com vista elaborao, at 1 de ja-
neiro de 1993, de um vocabulrio ortogrfico comum
da lngua portuguesa, to completo quanto desejvel
e to normalizador quanto possvel, no que se refere
s terminologias cientficas e tcnicas.
Artigo 3 - O Acordo Ortogrfico da lngua portuguesa
entrar em vigor em 1 de janeiro de 1994, aps depo-
sitados os instrumentos de ratificao de todos os Es-
tados junto do Governo da Repblica Portuguesa.
Artigo 4 - Os Estados signatrios adoptaro as medi-
das que entenderem adequadas ao efectivo respeito
da data da entrada em vigor estabelecida no artigo 3.
Em f do que, os abaixo-assinados, devidamente
credenciados para o efeito, aprovam o presente acor-
do, redigido em lngua portuguesa, em sete exempla-
res, todos igualmente autnticos.
11_Novo Acordo Ortogrfico 21x28.pmd 30/9/2010, 09:45 65
THATYML
66 Degrau Cultural
Lngua Portuguesa
Assinado em Lisboa, em 16 de dezembro de 1990.
PELA REPBLICA POPULAR DE ANGOLA,
Jos Mateus de Adelino Peixoto,
Secretrio de Estado da Cultura
PELA REPBLICA FEDERATIVA DO BRASIL,
Carlos Alberto Gomes Chiarelli,
Ministro da Educao
PELA REPBLICA DE CABO VERDE,
David Hopffer Almada,
Ministro da Informao Cultura e Desportos
PELA REPBLICA DA GUIN-BISSAU,
Alexandre Brito Ribeiro Furtado,
Secretrio de Estado da Cultura
PELA REPBLICA DE MOAMBIQUE,
Luis Bernardo Honwana,
Ministro da Cultura
PELA REPBLICA PORTUGUESA,
Pedro Miguel de Santana Lopes,
Secretrio de Estado da Cultura
PELA REPBLICA DEMOCRATICA DE SO TOM E
PRNCIPE,
Lgia Silva Graa do Esprito Santo Costa,
Ministra da Educao e Cultura
MINUTA DE DECRETO
Estabelece cronograma para a vigncia do Acor-
do Ortogrfico da Lngua Portuguesa e orienta a sua
implementao.
O PRESIDENTE DA REPBLICA, no uso das atri-
buies que lhe confere o art. 84, incisos II, VII e VIII, da
Constituio, e em observncia ao Decreto Legislativo
n 54, de 18 de abril de 1995 e ao Decreto de Promulga-
o n....,
DECRETA:
Art. 1 - O Acordo Ortogrfico da Lngua Portugue-
sa, assinado em Lisboa, em 16 de dezembro de 1990,
ratificado pelo Decreto Legislativo n 54, de 18 de abril
de 1995, e promulgado pelo Decreto n........ , entrar
em vigor no Brasil a partir de 1 de janeiro de 2009.
Pargrafo nico - No perodo de transio entre
1 de janeiro de 2009 e 31 de dezembro de 2012 haver
a convivncia da norma ortogrfica atualmente em vi-
gor com a nova norma estabelecida pelo Acordo, e
ambas sero aceitas como corretas nos exames esco-
lares, provas de vestibulares e concursos pblicos, bem
como nos meios escritos em geral.
Art. 2 - O Ministrio da Educao, o Ministrio da
Cultura e o Ministrio das Relaes Exteriores, em aten-
dimento ao artigo 2 do Acordo Ortogrfico da Lngua
Portuguesa, com a colaborao da Academia Brasilei-
ra de Letras e entidades afins dos pases signatrios
do Acordo, tomaro as providncias necessrias com
vistas elaborao de um vocabulrio ortogrfico co-
mum da lngua portuguesa.
Art. 3 - Os livros escolares distribudos pelo Mi-
nistrio da Educao rede pblica de ensino de todo
o pas sero autorizados a circular, em 2009, tanto na
atual quanto na nova ortografia, e devero ser editados,
a partir de 2010, somente na nova ortografia, excetua-
das as reposies e complementaes de programas
em curso, conforme especificao definida e regula-
mentada pelo Fundo Nacional de Desenvolvimento da
Educao FNDE.
Art. 4 - Este Decreto entra em vigor na data de
sua publicao.
Braslia,____de_________de 2008; 187
da Independncia e 120 da Repblica.
11_Novo Acordo Ortogrfico 21x28.pmd 30/9/2010, 09:45 66
THATYML
Lngua Portuguesa
Degrau Cultural 67
11_Novo Acordo Ortogrfico 21x28.pmd 30/9/2010, 09:45 67
THATYML
68 Degrau Cultural
Lngua Portuguesa
11_Novo Acordo Ortogrfico 21x28.pmd 30/9/2010, 09:45 68
THATYML
Lngua Portuguesa
Degrau Cultural 69
Observaes Importantes
As letras K, W e Y sero usadas nos seguintes casos
especiais:
a) EM antropnimos, antropnimos originrios de
outras lnguas e seus derivados.
Ex.: Franklin, frankliniano, Taylor, taylorista;
b) Em topnimos, topnimos originrios de ou-
tras lnguas e seus derivados.
Ex.: Kuanza, Kuwait.
c) Em siglas, smbolos e mesmo em palavras
adotadas como unidade de medida de curso internaci-
onal.
Ex.: K potssio (de kalium); W oeste (West); kg
quilograma; km (quilmetro); kW kilowatt; yd jarda
(yard)
MANTIDO
Fica mantido o acento agudo nas vogais tnicas I e U
das palavras oxtonas e paroxtonas que constituem o
2 elemento de um hiato e no seguidas de l,m,n,nh,r,z.
Ex.: pas, sade, balastre. Nessa mesma regra
esto includas as formas verbais atra-las, possu-
lo-s.
So mantidos os acentos em todas as proparoxto-
nas. Toda paroxtona terminada em ditongo tambm
uma proparoxtona eventual.
So mantidos os acentos das palavras oxtonas ter-
minadas em a, e, o seguidas ou no de S.
So mantidos os acentos das paroxtonas termina-
das em ditongo crescente.
So mantidos os acentos das paroxtonas termina-
das em LNRX, UM,UNS, PS, O, , US, I(+S)
mantido o hfen em palavras cujos prefixos so de
valor tipi-guarani.
Ex.: Cear-Mirim.
Mantm-se os acentos nas formas da 3 pessoa do
plural dos verbos ter, manter, reter etc., que conservam
o acento:
EX.: (eles) tm, mantm, retm etc.
Esto mantidos os acentos graves indicativos de
crase.
MUDANAS
Os verbos como aguar (ou derivados), delinquir
possuem dupla grafia: com o u tnico em formas ri-
zotnicas sem acento grfico: averiguo, gue; e com
a a ou o i dos radicais tnicos acentuados grafica-
mente: averiguo, ge.
11_Novo Acordo Ortogrfico 21x28.pmd 30/9/2010, 09:45 69
THATYML
70 Degrau Cultural
Lngua Portuguesa
As palavras proparoxtonas cuja vogal tnica admite
variantes (, , , ) admitem dupla grafia.
Ex.: cmodo ou cmodo
Oscilao do acento grfico em fmur, femur, onix
ou nix.
No so acentuadas as palavras paroxtonas cujas
vogais tnicas i e u so precedidas de ditongo crescente.
Ex.: baiuca, feiura
Emprega-se o hfen nos seguintes topnimos:
a) iniciados por gr e gro. Ex.: Gro-Par;
b) iniciados por verbos: Ex.: Passa-Quatro;
c) cujos elementos estejam ligados por artigo:
Ex.: Bahia de Todos-os-Santos;
Observao: Os demais topnimos compos-
tos so escritos separados e sem hfen: Ex.:
Cabo Verde - Exceo Guin-Bissau
prefixos terminados em vogal e segundo elemento
iniciado por r ou s, a consoante ser duplicada.
Ex.: cosseno, contrarregra.
prefixo terminado em vogal e segundo elemento ini-
ciado por vogal diferente daquela em que termina o
primeiro elemento.
Ex.: antiareo, hidroeltrico.
Facultativamente em dmos (1 pessoa do plural
do presente do subjuntivo), para se distinguir de de-
mos (1 pessoa do plural do pretrito perfeito do indi-
cativo) e em frma (substantivo) para se distinguir de
forma (substantivo ou verbo no presente do indicativo
ou no imperativo).
No se emprega o acento circunflexo nas 3 pesso-
as do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo
dos verbos crer, dar, ler, ver e seus derivados: creem,
deem, leem, veem, releem.
No se emprega o acento circunflexo nas parox-
tonas terminadas em oo (hiato): enjoo, voo (subs-
tantivo e verbo).
Emprega-se o hfen quando o primeiro elemento da
palavra composta for bem ou mal e o segundo elemen-
to comear por vogal ou h: bem-apanhado, bem-humo-
rado, mal-habituado, mal-estar.
Na translineao, ato de passar de uma linha para
outra, na escrita ou na impresso, ficando parte da pa-
lavra na linha superior e o resto na de baixo, se a parti-
o coincide com o fim de um dos elementos, deve-se
repetir o hfen na linha seguinte. Ex.: vice- -almirante.
Os nomes prprios hebraicos de tradio bblica
podem conservar os finais ch, ph e th ou simplific-
los: Loth ou Lot.
Se o dgrafo for mudo, dever ser eliminado: Joseph,
Jos; se, pelo uso, permitir adaptao, adiciona-se uma
vogal: Judith, Judite.
Em antropnimos e topnimos de tradio bblica,
podem conservar-se ou no ser mantidas as consoan-
tes finais b, c, d, g e t, consagradas pelo uso, quer se-
jam pronunciadas, quer no: David, Davi.
No mesmo caso, incluem-se: Madrid, Calecut ou Cali-
cut. Com grafia nica, destaca-se a palavra Cid, em
que o d sempre pronunciado.
Sempre que possvel, devem-se substituir os topni-
mos de lnguas estrangeiras por formas prprias da ln-
gua nacional (formas vernculas), quando estas sejam
antigas e ainda vivas em portugus: Zurique por Zrich.
11_Novo Acordo Ortogrfico 21x28.pmd 30/9/2010, 09:45 70
THATYML
Lngua Portuguesa
Degrau Cultural 71
Para fixar melhor observe o quadro demonstrativo
na prtica do uso do hfen.
Bibliografia
Instituto Antonio Houaiss Escrevendo pela nova ortografia Como usar as regras do novo acordo ortogrfico da lngua Portuguesa
Ed. PubliFolha Houaiss 1 edio/ 2008
11_Novo Acordo Ortogrfico 21x28.pmd 30/9/2010, 09:45 71
THATYML