Yuri Stepanov
Conceptos fundamentales
El concepto de "mundo" es tan antiguo como el mundo mismo. Pero de lo que hoy
vamos a tratar es de ese concepto en una nueva calidad, la de un instrumento de reflexión, la
de un concepto operacional.
Aparentemente, en contraposición al término "virtual" podría utilizarse el de "actual".
No es así, empero. Lo "actual" se contrapone más bien a lo "potencial, lo todavía no
existente". Nuestra intención es, sin embargo, hablar de lo que existe ya, de lo "actual",
aunque este "actual" existe en dos formas, lo "real" (del latín res: cosa) y lo "figurado,
mental", es decir, lo "virtual". Sea como fuere, tanto lo uno como lo otro son "actuales",
importantes y sustanciales para nosotros. Sobre todo porque hablando del tema español
entramos de pleno en la actualidad del mundo románico.
En esta línea de reflexión he tenido dos magníficos antecesores, uno ruso, otro español.
Nikolái Danilevski (1822-1885) es el autor de una doctrina sobre los tipos histórico-
culturales, como el egipcio, el chino, el griego antiguo, el romano, el judío, el románico-
germánico o europeo, el eslavo (ruso) y otros. La idea central de Danilevski consiste en que
esos tipos pueden ser comprendidos únicamente en el eje del tiempo, es decir, como
respuestas a la pregunta de "¿Cuál está más alto, cuál está más bajo? ¿Cuál es más
progresista, cuál lo es menos?"; las relaciones entre ellos se encuentran en otra superficie, son
similares a las relaciones entre los géneros naturales: los "perros", "caballos", "gatos",etc. Con
ello la concepción de Danilevski excluye la cuestión de la valoración y excluye el problema
ético. Al mismo tiempo, junto con Danilevski, y a diferencia de los filósofos del período
soviético, excluimos también la cuestión del "¿Quién es mejor, quién es peor?¿Qué es más o
menos progresista?". Es una pregunta que no tiene absolutamente nada que ver con nuestra
reflexión cultural y filosófica.
La cuestión que sí se mantiene es la de los límites entre mundos. Así, se puede discutir,
y sabemos que en la actualidad se está discutiendo apasionadamente sobre, por ejemplo, si el
mundo eslavo forma parte del mundo europeo o bien éste último se limita al mundo
románico-germánico. O si el mundo ruso es parte del mundo eslavo, etc. Son cuestiones que
tampoco vamos a tratar aquí, pero no por la esencia de la cuestión, puesto que siguen siendo
objeto de estudios históricos concretos, sino, simplemente, porque no son temas que nuestra
ponencia pretenda estudiar. Aunque, por otra parte, en nuestro material sí se subrayan algunas
líneas maestras de delimitación. Así, si consideramos, al igual que Danilevski, que la lengua
es uno de los criterios fundamentales de delimitación de mundos, deberíamos entonces tender
a unfiicar los mundos "románico" y "germánico" en uno mismo, porque (y en parte tenemos la
intención de demostrarlo) tienen lenguas étnicas diferentes, aunque una misma Lengua en el
sentido profundo del término. Así pues, en el primer piso el "mundo románico" se contrapone
al germánico, pero al mismo tiempo tienen rasgos comunes. Y, finalmente, ambos, en tanto en
cuanto que mundo románico-germánico forman parte del mundo cultural de Europa. Y en mi
texto se va a tratar, sumariamente, en forma de tesis, de esas contradicciones y
entrelanzamientos.
Aquí podemos apoyarnos en el segundo de nuestros antecesores antes mencionados, el
filósofo español Salvador de Madariaga. Nos referimos a su magnífica obra (1928) Ingleses,
franceses, españoles. Ensayo de psicología comparada (4ª edición, Madrid, Aguilar, 1934).
Madariaga considera que los rasgos dominantes de la psicología colectiva de los tres pueblos
mencionados son (y no es el único) la "acción" en los ingleses, el "pensamiento, la reflexión"
en los franceses y la "pasión" en los españoles. La originalidad -y vigencia- de la concepción
de Madariaga consiste, no obstante, en que formula tres conceptos culturales fundamentales
correspondientes: 1) fairplay, 2) le droit, 3) el honor. Su particularidad consiste en que,
aunque pueden ser traducidos a otras lenguas, su traductibilidad es sólo aparente o, como
diríamos nosotros ahora, sólo superficial-lingüística. En el sentido del Lenguaje profundo, son
términos y conceptos intraducibles. El fair play puede ser descrito aproximadamente como
"honestidad colectiva en las competiciones deportivas y los negocios", el honor español es
definido en unos magníficos versos del "Alcalde de Zalamea" de Calderón:
Exactamente igual que Danilevski (aunque sin mencionarlo), Madariaga contempla los
tipos nacional-psicológicos formulados como géneros naturales:
Y bien, contamos ya con las premisas necesarias para abordar el concepto de "mundo
románico".