Anda di halaman 1dari 3

Raje de lea de Pedro Lovatn Sarco

Gonzalo Espino Reluc


(IIH-Literatura/FLCH-UNMSM)

Aun la crtica literaria no ha dicho su palabra sobre la narrativa de Pedro Lovatn, no ha sido
justa con sus trabajos. Maestro apreciado y querido por muchas generaciones, docente y
antropolgico, comunicador de primera, innovador, colega en la Facultad de Letras de la
Universidad Mayor de San Marcos. Su produccin, la que hoy revisar est asociada a la
antropologa, a las tradiciones culturales, cuyo foco de atencin es la comunicacin. Ha
producido ya varias entregas, entre las que destaca La jerga en el Terminal Martimo del
Callao, El waino en la sierra central: caso de Huariaca y su reciente Waskasuasmo que
representan ya un autor consolidado y que con Raje de Lea alcanza, en nuestra opinin, el
magisterio de una maestro que encandila con sus propuestas.
Raje de lea. Comunicacin y tradiciones andinas (2014)
1
es un libro cautivante que nos invita
a recorrer todos los elementos que hacen posible su realizacin. Si est definido como el
espacio privilegiado para la conversa y la sabidura, las creencias y devociones, al mismo
tiempo, se asocia a la Fiesta de San Juan. El subttulo nos precisa de qu trata, de que nos
hablar. El raje de lea ser revisado desde su urdiembre comunicacional y como parte de
las tradiciones andinas, es decir, la locacin de su habla ser desde lo que ocurre en las
tradiciones ancestrales que se trasmite en el ahora, aunque focalizada, en la comunicacin.
La escritura de Raje de Lea es sencilla, directa, lineal; no ofrece complicaciones sino ms bien
parece una partitura de la dialoga continua de Huariaca (Pasco). Esta sencillez sin embargo
propone un asunto que debemos revisar: el tipo de texto. Empezando porque el ttulo invita
inmediatamente a pensar en el peruansimo raje, es decir, en la conversa desproporcionada
que suele hacerse sobre alguien o algo, y que nuestro autor lo devela en todas sus acepciones
(:65) ; aunque en este caso se trata, efectivamente, de la lea, es decir, trozos de un rbol que
luego se deja secar para su uso y a partir del cual se moviliza la comunidad. En quechua lo
identifica Yantacuchuy. El subttulo aclara las intenciones de autor, se trata de Comunicacin y
tradiciones andinas.
Ambos enunciados suponen una ligera tensin que tiene que ver con la tipolgica textual: se
trata de un texto narrativo y a la vez de ensayo. Entonces, cmo caracterizar un trabajo como
este? En lo que respecta a nosotros se tratara de un tipo de narrativa moderna que da
cuenta de la raz cultural pero que habla desde la experiencia vivencial, en que poesa y
documento se entrecruza. Raje de lea es un libro que se revela contrala distancia epistmica
reclamada por las investigaciones de las ciencias duras y las indexadas.
Este mismo yo representa a su vez una perspectiva, una mirada generacional, de las
tradiciones, teniendo en cuenta al sujeto de enunciacin es a su vez un migrante (Pedro
Lovatn) que retorna a su comunidad, y que ha construido heredado- un visin del mundo.
Esta perspectiva u horizonte de escritura, se asocia a su voz con un elemento que corresponde
a las pertenencias identitarias, por ello, herencia cultural. As esta voz singular se transforma
en un yo-plural, de all las resonancias colectivas que aparecen a lo largo del libro. Lo que hace

1
Llama la atencin la poltica editorial de nuestra UNMSM. Este libro se edita en la Imprenta de nuestra
Universidad, pero no le autoriza el sello.
de Raje de lea en un libro experimental donde el relato, cuento y ancdotas, poesa
configuran una textualidad desafiante o insubordinada, en la que confluyen el testimonio de
una cultura que continua vigente y donde la mirada etnogrfica aparece en primer plano,
aunque el autor opta por resolverlo en torno un tipo de etnografa que aqu llamaremos
participativa.
Este recuento sera insuficiente esta si a ella no agregamos tres caractersticas ms: el dato, la
fuente, en torno, que permite contrastar lo que se dice con aquello que ya ha sido estudiado
por otros investigadores, pienso en la idea de fuego y la lea, alrededor de la humanidad, las
informaciones sobre la sacralidad del rbol en el mundo andino o sobre la ritualidad de
yantacucho (cf. 16-19, 57-58, 62). Dos, la voces que van autorizando a Raje de Lea, frases
tradiciones, milagros, compromisos, etc., las conversas informales, etc.: El ao pasao no has
estao, no tey viso-responde otro paisano (:15), Permiso taita Jirka, porque vamos a tomar
tus palos para nuestra fiesta (51) etc. Y, tres, el tono didctico con que finalmente nos va
recordando que ha ocurrido a lo largo de las ancdotas, experiencias, relatos, descripciones,
etc., v.g.:
Claro que, este caso histrico [Pachamama, Jirkas], en Huariaca coincide con la
veneracin catlica del 24 de junio: San Juan Bautista, conservndose en su
nombre muchas actividades ancestrales. La reciprocidad an se expresa en: a)
la participacin de la comunidad campesina, b) la participacin de las
instituciones urbanas, c) la participacin de una familia afincada o visitante, d)
la participacin de una persona simpatizante o devota, e) en el lenguaje y otras
manifestaciones de tiempos prehispnicos. (:54)
(Al que agregaremos el tono inventivo, un yo que va matizada por los recuerdos y una historia
que atrapa al lector, que nos hace sentirnos parte de la comunidad, porque estamos a la
expectatva de ls amores de Ishaco Ricra y Ricardina).
He hablado de una voz plural, un yo que hace colectiva, la que registra lo que ocurre en el raje.
Esta voz colectiva a su vez vuelve al yo como queja ya este da cuenta de las transformaciones
de las costumbres (Los cambios son inexorables: 31), sin embargo visualiza como ellas, a
pesar de todo, continan vigentes y se han extendido a la urbe (:79-81).
Una de las articulaciones centrales de este hermoso trabajo es su reflexin entre lo que
contemporneamente significa la fiesta del viejo, de San Juan, y el homenaje que se rinde a la
tierra, a la Mamapacha y el recuerdo, de un olvido, en los tiempos mtico de la Rawana: para
que la fiesta del Taita San Juan salga bonita y la Pachamama no se resienta, como la Raywana
que una vez se nos molesto (:34). Es decir, como una fiesta contempornea alcanza fuertes
resonancias en torno a potica de la memoria andina, a la identidad cultural, y esta se ver
ahora articulada con el Trukay: El Trukay significa cumplimiento, responsabilidad e identidad
con las costumbres (33), las formas como la comunidad se compromete con la fiesta y desde
ella- rememora y reconstruye su memoria y su tradicin contempornea y ancestral.
En esta misma lgica sorprende la idea una etnografa que tiene la virtud de ser un texto casi
novelado, un libro experimental.
Si su trabajo en s es una propuesta sublevante y testimonio colectivo de las tradicin cultura
de Huariaca, es tambin el punto en que se reclama la continuidad de sta en el centro de una
nueva configuracin: el Da Grande tras el cual aparece soldada Pachamama, a la que se le
rinde culto junto con las jirkas o dioses lares- y al mismo tiempo la memoria remota del enojo
de Mama Raywana. Tras esto, aparece el documento sublevante que reclama, que demanda
equilibrio ecolgico. Y en el centro de las tradiciones la comunicacin, ese aprendizaje
necesario para continuar siendo, y seguir participando del Raje de lea, hoy y maana,
siempre. Un libro, ciertamente, cautivador, que llega en el momento preciso, en la hora que
desaprendemos, para reclamarnos sin nostalgias- volver sobre nuestra races. Gracias, Pedro
Lovatn Sarco, vale.

Anda mungkin juga menyukai