www.philips.com/welcome
HD7827, HD7825
1
H
D
7
8
2
7
,
H
D
7
8
2
5
ENGLISH 6
DEUTSCH 23
FRANAIS (BELGIQUE) 41
NEDERLANDS 59
6
Table of contents
Introduction 6
General description 7
Important 7
First use 8
Brewing SENSEO
coffee 10
Cleaning the machine 14
Descaling (new procedure) 16
Frost-free storage 19
Ordering accessories 19
Environment 19
Guarantee and service 19
Troubleshooting 19
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully beneft
from the support that Philips offers, register your product at www.philips.
com/welcome.
SENSEO
coffee system
Make your coffee moments truly special with SENSEO
. This unique
system combines the easy-to-use Philips SENSEO
machine, as this causes it to become blocked.
- Do not use the machine in combination with a transformer, as this
could cause hazardous situations.
- Always put the machine on a fat and stable surface.
- Never let the machine operate unattended.
- Do not use the machine at altitudes higher than 2200 metres above
sea level.
- The machine does not work at temperatures below 10C.
- Flush the coffee machine with fresh water before you use it for the frst
time (see chapter Before frst use). This causes the boiler to fll with
water, which is essential for the machine to work properly.
- Do not use the SENSEO
machine every
3 months. If the machine is not descaled in time and according to the
procedure described in chapter Descaling, this may lead to technical
failures.
- Never interrupt the descaling process.
- Never use a descaling agent based on mineral acids such as sulphuric
acid, hydrochloric acid, sulphamic acid and acetic acid (e.g. vinegar).
These descaling agents may damage your SENSEO
coffee machine.
- After unpacking the machine, never put your SENSEO
machine on its
side. Always keep it in upright position, also during transport.
- This machine is intended for normal household use only. It is not
intended for use in environments such as staff kitchens of shops, offces,
farms or other work environments. Nor is it intended to be used
by clients in hotels, motels, bed and breakfasts and other residential
environments.
Compliance with standards
This machine complies with all standards regarding electromagnetic felds
(EMF). If handled properly and according to the instructions in this user
manual, the machine is safe to use based on scientifc evidence available today.
The energy consumption of this machine in off mode is less than 1 watt.
This means that this machine complies with European Directive 2005/32/
EC, which sets the ecological design requirements for energy-using products.
First use
Unpacking
1 Remove the machine from the box.
Note: Make sure you store the 2-cup pod holder in a safe place. It is an
essential part of the machine.
ENGLISH 8
Flushing the machine to fll the boiler
YOU CANNOT BREW COFFEE IF YOU HAVE NOT FLUSHED THE
SENSEO
coffee
Tips for the best SENSEO
quality
- Use fresh water every time.
- Use the SENSEO
machine, as this causes it to become blocked.
- Place 1 SENSEO
coffee
you want to brew.
- Press the 1-cup button q for one cup.
- Press the 2-cup button qq for two cups.
The SENSEO
coffee).
Why to descale
Scale builds up inside the machine during use. It is essential to descale the
SENSEO
coffee machine
- It ensures maximum cup volume
- It ensures maximum coffee temperature
ENGLISH 16
- The machine produces less sound during brewing
- It prevents malfunctioning
If the descaling procedure is not performed correctly, scale residue remains
behind in the machine. This causes scale to build up more quickly and may
cause permanent and irreparable damage to the machine.
Use the correct descaling agent
Only citric acid-based descalers are suitable for descaling the SENSEO
machine. This type of descaler descales the machine without damaging
it. For the correct amount, see under Descaling procedure below. Each
descaling mixture can be used only once. After use, the descaling mixture is
no longer active.
We advise you to use the special SENSEO
coffee machine.
Descaling procedure
Note: The descaling procedure for this machine differs from that of previous
models.
Note: The descaling procedure consist of 2 descaling cycles and 2 fushing
cycles. Do not interrupt the descaling cycles and do not switch off the machine
before or between the fushing cycles.
1 Press the on/off button 3.
, The machine is ready for use when the light ring lights up
continuously.
2 Mix 50 grams of citric acid with 1 litre of water. Fill the water
reservoir with the descaler mixture.
3 Put the water reservoir back onto the coffee machine.
ENGLISH 17
4 Place the 1-cup pod holder q with a used coffee pod in it in the
coffee machine. Close the lid and make sure it is properly locked.
It is not possible to descale the machine when the lid is not properly
closed and the lid lever is not locked. In this case, the indicator
light fashes intermittently.
Note: Always put a used coffee pod in the pod holder when you descale the
machine. This pod serves as a flter to prevent the sieve or hole in the pod
holder from getting clogged with scale residue.
5 Put a bowl with a capacity of at least 1500ml under the spout to
collect the descaling mixture.
6 Press the 1-cup button q and the 2-cup button qq briefy at the
same time to start the descaling cycle.
, The CALC light and the light ring around the on/off button starts
fashing to indicate that the descaling cycle has started.
, Hot water comes out of the coffee spout in intervals. During the
descaling cycle, the machine stops descaling 3 to 4 times to let the
descaler mixture act and to heat up.
Let the machine complete the entire descaling cycle, which takes 4 to
5 minutes. Do not switch off the machine during the descaling cycle!
, When all the water in the water reservoir has been used up, the
descaling cycle is fnished. The light ring around the on/off button
starts to fash rapidly.
7 Repeat the descaling procedure (steps 2 to 6) once. Replace the used
pod with another used pod to flter out the scale residue.
8 Rinse the water reservoir with tap water. Fill the water reservoir up
to the MAX indication with tap water and repeat steps 3 and 6.
Note: Do not refll the water reservoir with used hot water or the used
descaling mixture.
9 Fill the water reservoir with fresh tap water up to the MAX
indication again and repeat steps 5 and 6 once more.
Note: Always rinse the machine by letting it empty two full water reservoirs.
10 Remove the used pod and clean the pod holder after descaling to
prevent the sieve in the centre from getting clogged.
ENGLISH 18
Frost-free storage
After you have fushed the machine for the frst time (see chapter
Before frst use), it may only be used and stored in a frost-free place to
prevent damage.
Ordering accessories
To purchase accessories for this appliance, please visit our website
www.philips.com/shop. If you have any diffculties obtaining accessories
for your appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your
country. You will fnd the contact details at www.philips.com/support.
Environment
- Do not throw away the machine with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an offcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit
the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (you fnd its phone number in the worldwide
guarantee leafet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go
to your local Philips dealer.
The purchase of the Philips SENSEO
coffee is
not strong enough.
Make sure that:
you have used the correct number of pods and have pressed the right
button. Use 1 pod in combination with the 1-cup pod holder q and the
1-cup button q. Use 2 pods in combination with the 2-cup pod holder qq
and the 2-cup button qq;
ENGLISH 21
Problem Solution
you have placed the coffee pod(s) properly in the centre of the pod holder,
to prevent water from escaping along the edge of the pod(s). When you use
two coffee pods on top of each other, make sure that the convex sides of
both pods point downwards and press the pods lightly into the pod holder;
you have not used the same coffee pod twice by accident;
the coffee in the pod is evenly distributed;
If you prefer a more robust favour, SENSEO
coffee is
too strong.
If you prefer a milder favour, SENSEO
Kaffee zubereiten 28
Die Maschine reinigen 31
Entkalken (neue Funktion) 34
Frostfreie Aufbewahrung 36
Zubehr bestellen 36
Umwelt 37
Garantie und Kundendienst 37
Fehlerbehebung 37
Einfhrung
Herzlichen Glckwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um
die Untersttzung von Philips optimal nutzen zu knnen, registrieren Sie Ihr
Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
SENSEO
Kaffeesystem
Mit SENSEO
Kaffeepadmaschine mit den speziell von Douwe Egberts SENSEO
entwickelten Kaffeepads: Das Ergebnis ist eine perfekte Tasse Kaffee mit
einem weichen, vollen Aroma und einer kstlichen Crema.
Kaffee von Douwe Egberts in praktischen SENSEO
Kaffeemaschine entwickelten SENSEO
Kaffeemaschine regelmig.
- Entfernen Sie gebrauchte Kaffeepads nach dem Brhen. Haben Sie
ein Pad in der Kaffeemaschine gelassen und diese eine Zeit lang nicht
benutzt, sollten Sie das Gert vor dem erneuten Gebrauch einmal
durchsplen (siehe Abschnitt Splen im Kapitel Reinigung).
DEUTSCH
- Wenn die Kaffeemaschine einen Tag lang nicht in Gebrauch war, splen
Sie sie vor dem nchsten Aufbrhen mit frischem Wasser durch (siehe
Abschnitt Splen im Kapitel Reinigung).
- Entkalken Sie die SENSEO
Kaffeepadmaschine.
- Philips empfehlt, die SENSEO
Kaffeepadmaschine
beschdigen.
- Legen Sie die SENSEO
KAFFEEMASCHINE NICHT ZUVOR EINMAL MIT KLAREM WASSER
DURCHGESPLT HABEN!
Whrend des Durchsplens fllt sich der Boiler mit Wasser. Anschlieend
ist das Gert betriebsbereit.
Lassen Sie das Gert folgendermaen durchlaufen:
1 Nehmen Sie den Wasserbehlter vom Gert.
2 Fllen Sie den Wasserbehlter bis zur Markierung MAX mit Wasser.
3 Setzen Sie den Wasserbehlter wieder ein.
4 Stellen Sie ein Gef mit einem Fassungsvermgen von mindestens
1,5 l auf das Tassentablett.
DEUTSCH 26
5 Vergewissern Sie sich, dass sich ein Padhalter ohne Pads in der
Maschine befndet.
6 Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose.
7 Drcken Sie den Ein-/Ausschalter 3.
Der Leuchtring um den Ein-/Ausschalter leuchtet auf, um anzuzeigen, dass
Sie die Maschine durchsplen mssen.
8 Drcken Sie gleichzeitig kurz die 1-Tasse-Taste q und die 2-Tassen-
Taste qq, um das Durchsplen zu starten.
Unterbrechen Sie keinesfalls den bereits begonnenen Durchsplvorgang,
da der Boiler andernfalls nicht richtig gefllt wird.
, Der Leuchtring um den Ein-/Ausschalter blinkt, um anzuzeigen, dass
der Durchsplvorgang gestartet wurde. Dieser Vorgang dauert ca.
1,5 bis 2,5 Minuten.
, Whrend des Durchsplvorgangs fllt sicher der Boiler mit Wasser
aus dem Wasserbehlter, und aus dem Kaffeeauslauf tritt kaltes
Wasser aus. Whrend des Durchsplvorgangs erzeugt die Maschine
lautere Gerusche als whrend des normalen Brhvorgangs.
, Wenn das gesamte Wasser im Wasserbehlter aufgebraucht ist, ist
der Durchsplvorgang beendet, und die Maschine schaltet sich aus.
Ihre Philips SENSEO
Kaffee zubereiten
Tipps fr optimale SENSEO
Qualitt
- Verwenden Sie jedes Mal frisches Wasser.
- Verwenden Sie die speziell von Douwe Egberts fr Ihre SENSEO
Kaffeemaschine entwickelten SENSEO
Kaffee 1 Kaffeepad
in den Padhalter fr 1 Tasse q, und drcken Sie die 1-Tasse-Taste q.
- Fr die Zubereitung von zwei Tassen SENSEO
Kaffee.
- Drcken Sie die 1-Tasse-Taste q, um eine Tasse Kaffee zu brhen.
- Drcken Sie die 2-Tassen-Taste qq, um zwei Tassen Kaffee zu brhen.
Die SENSEO
Kaffee).
Warum entkalken?
Im Laufe der Zeit lagert sich Kalk im Gert ab. Daher muss die SENSEO
Kaffeemaschine mindestens alle 3 Monate entkalkt werden. Die folgenden
Grnde sprechen fr das Entkalken:
- Es verlngert die Nutzungsdauer Ihrer SENSEO
Kaffeepadmaschine.
- Es stellt die maximale Fllmenge pro Tasse sicher.
- Es stellt die maximale Kaffeetemperatur sicher.
- Die Maschine verursacht whrend des Brhens weniger Gerusche.
- Es verhindert Fehlfunktionen.
Wenn die Entkalkung nicht korrekt durchgefhrt wird, verbleiben
Kalkrckstnde in der Maschine. Dies fhrt dazu, dass sich schneller
Kalkablagerungen bilden, die dauerhafte und irreparable Schden der
Kaffeemaschine verursachen knnen.
Den richtigen Entkalker verwenden
Zum Entkalken Ihrer SENSEO
Entkalkers
(HD7012, HD7011, HD7006). Weitere Informationen zu diesem Entkalker
fnden Sie auf unserer Website unter www.philips.com.
Verwenden Sie keine Entkalker auf Basis von Mineralsuren,
beispielsweise Schwefel-, Salz-, Sulfamin- oder Essigsure (z. B. Essig).
Diese Entkalker knnen Ihre SENSEO
Kaffeepadmaschine beschdigen.
Entkalkungsvorgang
Hinweis: Der Entkalkungsvorgang fr diese Maschine weicht von dem
vorheriger Modelle ab.
Hinweis: Der Entkalkungsvorgang besteht aus 2 Entkalkungszyklen und
2 Splzyklen. Unterbrechen Sie die Entkalkungszyklen nicht, und schalten Sie
die Maschine vor und zwischen den Splzyklen nicht aus.
DEUTSCH 34
1 Drcken Sie den Ein-/Ausschalter 3.
, Sobald der Leuchtring kontinuierlich leuchtet, ist die Maschine
betriebsbereit.
2 Mischen Sie 50 g Zitronensure mit 1 l Wasser. Fllen Sie den
Wasserbehlter mit der Entkalkermischung.
3 Setzen Sie den Wasserbehlter wieder in das Gert ein.
4 Setzen Sie den Padhalter fr 1 Tasse q mit einem gebrauchten
Kaffeepad in die Kaffeemaschine ein. Schlieen Sie den Deckel, und
berprfen Sie, ob er richtig eingerastet ist.
Die Maschine lsst sich nur entkalken, wenn der Deckel ordnungsgem
geschlossen und der Verschlusshebel eingerastet ist. Ist dies nicht der Fall,
blinkt der Leuchtring um den Ein-/Ausschalter.
Hinweis: Legen Sie beim Entkalken des Gerts immer ein gebrauchtes
Kaffeepad in den Padhalter. Dieses Pad dient als Filter und verhindert, dass
Kalkrckstnde das Sieb bzw. Loch im Padhalter verstopfen.
5 Stellen Sie ein Gef mit mindestens 1500 ml Fassungsvermgen
unter den Kaffeeauslauf, um die Entkalkermischung aufzufangen.
DEUTSCH 35
6 Drcken Sie gleichzeitig kurz die 1-Tasse-Taste q und die 2-Tassen-
Taste qq, um das Entkalken zu starten.
, Die CALC-Anzeige und der Leuchtring um den Ein-/Ausschalter
blinken, um anzuzeigen, dass der Entkalkungszyklus gestartet wurde.
, Aus dem Kaffeeauslauf tritt in regelmigen Abstnden heies Wasser
aus. Whrend des Vorgangs hlt die Maschine die Entkalkung drei- bis
viermal an, um die Entkalkermischung einwirken zu lassen und das
Wasser aufzuheizen.
Lassen Sie die Maschine den gesamten Entkalkungsvorgang von vier bis
fnf Minuten durchlaufen. Schalten Sie die Maschine whrenddessen nicht
aus.
, Wenn das gesamte Wasser im Wasserbehlter aufgebraucht ist, ist
der Entkalkungsvorgang abgeschlossen. Der Leuchtring um den Ein-
/Ausschalter blinkt schnell.
7 Wiederholen Sie den Entkalkungsvorgang einmal (Schritte 2 bis 6).
Ersetzen Sie das gebrauchte Pad durch ein anderes gebrauchtes Pad,
um Kalkrckstnde herauszufltern.
8 Splen Sie den Wasserbehlter mit Leitungswasser aus. Fllen Sie
ihn anschlieend bis zur Markierung MAX mit Leitungswasser, und
wiederholen Sie die Schritte 3 und 6.
Hinweis: Fllen Sie den Wasserbehlter nicht mit gebrauchtem heiem Wasser
oder gebrauchter Entkalkermischung.
9 Fllen Sie den Wasserbehlter erneut bis zur Markierung MAX mit
klarem Leitungswasser, und wiederholen Sie die Schritte 5 und 6.
Hinweis: Lassen Sie beim Durchsplen des Gerts immer zwei volle
Wasserbehlter durchlaufen.
10 Entnehmen Sie nach dem Entkalken das gebrauchte Pad, und reinigen
Sie den Padhalter, um zu verhindern, dass das Sieb in der Mitte
verstopft.
Frostfreie Aufbewahrung
Nachdem Sie die Maschine zum ersten Mal durchgesplt haben (siehe
Kapitel Vor dem ersten Gebrauch), darf sie nur an einem frostfreien Ort
benutzt und aufbewahrt werden, um Beschdigungen zu vermeiden.
Zubehr bestellen
Um Zubehr fr dieses Gert zu kaufen, besuchen Sie unsere Website
www.philips.com/shop. Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Beschaffung
von Zubehr haben, wenden Sie sich bitte an ein Philips Service-Center
in Ihrem Land. Sie fnden die Kontaktinformationen unter
www.philips.com/support.
DEUTSCH 36
Umwelt
- Werfen Sie das Gert am Ende der Lebensdauer nicht in den
normalen Hausmll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offziellen
Sammelstelle. Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei.
Garantie und Kundendienst
Bentigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen
Sie bitte die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie sich mit
einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer
siehe Garantiebeleg). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben,
wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Hndler.
Der Kauf der Philips SENSEO
Kaffee ist
nicht stark genug.
Prfen Sie, ob
Sie die richtige Anzahl Pads eingelegt und die entsprechende Taste gedrckt
haben. Legen Sie ein Pad in den Padhalter fr 1 Tasse q, und drcken Sie die
1-Tasse-Taste q. Legen Sie zwei Pads in den Padhalter fr 2 Tassen qq, und
drcken Sie die 2-Tassen-Taste qq;
DEUTSCH 39
Problem Lsung
die Kaffeepads richtig in der Mitte des Padhalters liegen, damit kein Wasser
am Rand der Pads auslaufen kann. Wenn Sie zwei Kaffeepads bereinander
verwenden, achten Sie darauf, dass die gewlbte Seite beider Pads nach unten
zeigt und Sie die Pads leicht in den Padhalter gedrckt haben;
Sie versehentlich dasselbe Kaffeepad zum zweiten Mal verwendet haben;
der Kaffee gleichmig im Pad verteilt ist;
Wenn Sie einen strkeren Geschmack bevorzugen, sind die SENSEO
Kaffeepads auch in einer dunklen Rstung erhltlich.
Der SENSEO
Kaffee ist
zu stark.
Wenn Sie ein milderes Aroma bevorzugen, sind die SENSEO
Kaffeepads
auch in einer milderen Rstung erhltlich.
Der Kaffee ist nicht hei
genug.
Benutzen Sie keine zu groen Tassen, da der Kaffee darin schneller erkaltet.
Die Tassen sollten allerdings mindestens 150 ml fassen.
DEUTSCH 40
41
Table des matires
Introduction 41
Description gnrale 42
Important 42
Premire utilisation 44
Prparation dun caf SENSEO
46
Nettoyage de la cafetire 49
Dtartrage (nouvelle procdure) 52
Rangement temprature ambiante 54
Commande daccessoires 54
Environnement 55
Garantie et service 55
Dpannage 55
Introduction
Flicitations pour votre achat et bienvenue dans lunivers Philips ! Pour
profter pleinement de lassistance Philips, enregistrez vos produits sur le
site ladresse suivante : www.philips.com/welcome.
Systme caf SENSEO
. Ce systme
unique associe la cafetire SENSEO
de Philips et les
coffee pads SENSEO
.
- tez les coffee pads aprs chaque utilisation. Si vous avez laiss une
coffee pad usage dans la cafetire et si vous navez pas utilis cette
dernire pendant une priode prolonge, rincez-la avant de lutiliser
nouveau (voir le chapitre Nettoyage , section Rinage ).
FRANAIS (BELGIQUE)
- Si vous navez pas utilis la cafetire pendant une journe, rincez-la
leau claire avant de la rutiliser (voir le chapitre Nettoyage , section
Rinage ).
- Lorsque le voyant CALC sallume, dtartrez la cafetire SENSEO
comme dcrit dans le chapitre Dtartrage (aprs avoir prpar
environ 400 tasses de caf SENSEO
.
- Aprs avoir dball votre cafetire SENSEO
LEAU CLAIRE !
Lorsque vous faites fonctionner la cafetire leau claire, la chaudire se
remplit. Aprs cette procdure, lappareil est prt lemploi.
Faites fonctionner la cafetire de la manire suivante :
1 Retirez le rservoir deau.
2 Remplissez le rservoir avec de leau jusquau niveau maximal (MAX).
3 Remettez le rservoir en place.
4 Placez un rcipient dune contenance dau moins 1,5 litre sur le
repose-tasses.
FRANAIS (BELGIQUE) 44
5 Assurez-vous quun porte-coffee pad vide est dans la cafetire.
6 Branchez la fche sur une prise murale avec mise la terre.
7 Appuyez sur le bouton marche/arrt 3.
Lanneau lumineux entourant le bouton marche/arrt sallume pour
indiquer que vous pouvez commencer le rinage.
8 Pour lancer le fonctionnement leau claire, appuyez sur les boutons
pour une tasse q et deux tasses qq en mme temps.
Ninterrompez jamais le cycle de rinage car vous empcheriez la
chaudire de se remplir correctement.
, Lanneau lumineux entourant le bouton marche/arrt commence
clignoter pour indiquer que le cycle de rinage a commenc. Le cycle
de rinage dure environ 1,5 2,5 minutes.
, Pendant le cycle de rinage, la chaudire se remplit avec leau du
rservoir et de leau froide sort des units dcoulement du caf.
Lappareil est plus bruyant pendant le cycle de rinage que pendant le
cycle de prparation du caf.
, Lorsque le rservoir deau est vide, le cycle de rinage est termin et
la cafetire sarrte automatiquement.
La cafetire SENSEO
Conseil pour une qualit SENSEO
optimale
- Utilisez de leau frache chaque fois.
- Utilisez les coffee pads SENSEO
de Douwe Egberts
restent fraches plus longtemps si vous les rangez dans un rcipient
hermtique.
- Pour un caf parfait, rincez rgulirement les porte-coffee pads, le
rcuprateur de caf et lunit dcoulement du caf.
- Le caf SENSEO
plus tard, laissez la cafetire en marche. Elle sarrtera automatiquement
au bout de 5 minutes.
Remplissage du rservoir deau
1 Remplissez le rservoir jusquau niveau MAX avec de leau frache,
puis remettez-le en place.
Ne versez jamais de lait, de caf, deau chaude ou deau gazeuse dans le
rservoir deau.
Lindicateur MIN sur le rservoir deau indique la quantit minimum
deau requise pour la prparation du caf. Toujours remplir le rservoir
deau au moins jusquau niveau MIN.
Mise sous tension de lappareil
1 Branchez la fche sur une prise murale avec mise la terre.
2 Appuyez sur le bouton marche/arrt 3.
, Lanneau lumineux clignote lentement pour indiquer que leau
chauffe. Leau est chaude aprs environ 75 secondes.
, La cafetire est prte lemploi lorsque le voyant reste allum.
Remarque : Si le voyant clignote rapidement, cest que le rservoir ne contient
pas suffsamment deau pour prparer une tasse de caf.
FRANAIS (BELGIQUE) 46
Installation dun porte-coffee pad
1 Dbloquez le couvercle en dplaant le levier vers le haut.
, Le couvercle souvre automatiquement.
2 Placez le porte-coffee pad appropri dans lappareil.
Remarque : Assurez-vous que le porte-coffee pad est propre et que le tamis au
milieu du porte-coffee pad nest pas bouch (par du caf, par exemple).
- Si vous voulez prparer une tasse de caf SENSEO
, placez
deux coffee pads dans le porte-coffee pad pour deux tasses (plus
profond) qq, puis appuyez sur le bouton qq.
Utilisation dune ou deux coffee pads
1 Ensuite, placez la/les coffee pad(s) SENSEO
au centre du porte-
coffee pad, avec la partie bombe vers le bas.
Remarque : Utilisez les coffee pads SENSEO
spcialement conues
par Douwe Egberts pour votre cafetire SENSEO
dans leau.
Nettoyage de la cafetire
1 Dbranchez toujours lappareil avant de le nettoyer.
2 Nettoyez lextrieur de la cafetire laide dun chiffon humide.
3 Retirez le rcuprateur de caf.
4 Retirez lunit dcoulement du caf de lappareil en la faisant glisser
vers le haut.
Remarque : Vous ne pouvez retirer lunit dcoulement du caf quaprs avoir
retir le rcuprateur de caf.
FRANAIS (BELGIQUE) 49
5 Dmontez lunit dcoulement du caf pour un nettoyage plus en
profondeur.
6 Nettoyez lunit dcoulement du caf, le rcepteur de caf et le
ramasse-gouttes leau chaude. Si ncessaire, utilisez un peu de
produit vaisselle ou lavez-les au lave-vaisselle.
7 Nettoyez le repose-tasses leau chaude en le tenant dans la main.
Si ncessaire, utilisez un peu de liquide vaisselle.
Le repose-tasses peut galement tre lav au lave-vaisselle.
Pour nettoyer le repose-tasses, enlevez-le dabord de la cafetire. Faites
attention car vous risquez de vous couper si vous le manipulez de
manire incorrecte. Manipulez-le toujours avec prcaution.
8 Nettoyez le porte-coffee pad leau chaude. Si ncessaire, utilisez un
peu de produit vaisselle ou lavez-le au lave-vaisselle.
Vrifez que le tamis au centre du porte-coffee pad nest pas bouch. Le
cas chant, dbouchez le tamis en le rinant sous le robinet. Si ncessaire,
vous pouvez utiliser une brosse vaisselle pour nettoyer le tamis.
9 Nettoyez le rservoir deau leau chaude, en ajoutant un peu de
produit vaisselle si ncessaire, ou au lave-vaisselle.
Remarque : Si vous utilisez une brosse vaisselle, faites attention ne pas
abmer la valve situe dans la partie infrieure du rservoir deau. Retirez le
couvercle du rservoir deau pour un nettoyage en toute simplicit.
FRANAIS (BELGIQUE) 50
10 Nettoyez lorifce de remplissage de la cafetire laide dun chiffon
humide.
Nutilisez pas dobjet pointu pour nettoyer lorifce de remplissage.
11 Rincez les parties amovibles leau claire, puis replacez-les dans la
cafetire.
12 Nettoyez le disque de distribution deau avec un chiffon humide.
Veillez ce que la bague dtanchit ne reste pas bloque en dessous du
disque de distribution deau pour viter toute fuite.
Remarque : Faites attention ne pas endommager la languette en mtal sur le
disque de distribution deau.
Rinage de la cafetire
Si vous navez pas utilis la cafetire pendant une journe, rincez-la leau
claire avant de la rutiliser.
Pour rincer la chaudire, prparez deux tasses deau chaude comme suit :
1 Remplissez le rservoir au moins jusquau niveau MIN avec de leau
frache, puis remettez-le en place.
2 Placez le porte-coffee pad pour une tasse q ou deux tasses qq
dans la cafetire (sans coffee pad).
3 Replacez le couvercle et bloquez le levier.
4 Placez deux tasses ou un bol sous lunit dcoulement du caf pour
rcuprer leau.
5 Appuyez sur le bouton marche/arrt 3.
, Lanneau lumineux clignote lentement pour indiquer que leau
chauffe. Leau est chaude aprs environ 75 secondes.
, La cafetire est prte lemploi lorsque le voyant reste allum.
FRANAIS (BELGIQUE) 51
6 Appuyez sur le bouton pour 2 tasses qq pour prparer deux tasses
deau chaude.
7 Vous pouvez jeter leau. Lappareil est de nouveau prt lemploi.
Dtartrage (nouvelle procdure)
quel moment dtartrer la cafetire
- Dtartrez la cafetire SENSEO
).
Pourquoi dtartrer votre cafetire
Des rsidus de calcaire se forment lors de lutilisation de lappareil. Il est
essentiel de dtartrer la cafetire SENSEO
- Il garantit un volume de tasse maximal
- Il assure une temprature de caf optimale
- La cafetire est moins bruyante lors de la prparation du caf
- Il vite les dysfonctionnements
Si vous ne respectez pas la procdure de dtartrage, les rsidus de
calcaire restent bloqus dans lappareil et le calcaire saccumule alors plus
rapidement. terme, cela peut endommager dfnitivement la cafetire.
Assurez-vous dutiliser un agent de dtartrage appropri
Seuls les dtartrants base dacide citrique conviennent au dtartrage
de la cafetire SENSEO
(HD7012,
HD7011, HD7006). Pour plus dinformations sur ce dtartrant, consultez le
site Web www.philips.com.
Nutilisez jamais un agent de dtartrage base dacides minraux
tel que lacide sulfurique, lacide chlorhydrique, lacide sulfamique ou
lacide actique (le vinaigre, par ex.). Ces agents de dtartrage peuvent
endommager votre cafetire SENSEO
.
Procdure de dtartrage
Remarque : La procdure de dtartrage de cette cafetire est diffrente de
celle des prcdents modles.
Remarque : La procdure de dtartrage consiste en 2 cycles de dtartrage et
2 cycles de rinage. Ninterrompez pas les cycles de dtartrage et nteignez
pas la machine avant ou entre les cycles de rinage.
FRANAIS (BELGIQUE) 52
1 Appuyez sur le bouton marche/arrt 3.
, La cafetire est prte lemploi lorsque lanneau lumineux reste
allum.
2 Mlangez 50 grammes dacide citrique avec 1 litre deau. Versez la
solution de dtartrage dans le rservoir deau.
3 Replacez le rservoir sur la cafetire.
4 Mettez une coffee pad usage dans le porte-coffee pad pour une
tasse q, puis placez le porte-coffee pad dans la cafetire. Fermez le
couvercle et assurez-vous quil est correctement verrouill.
Vous ne pourrez pas dtartrer la cafetire si le couvercle nest pas
correctement ferm et que le levier nest pas bloqu. Dans ce cas, le
voyant clignote.
Remarque : Utilisez toujours une coffee pad usage lors du dtartrage de la
cafetire. Celle-ci fltre les rsidus de calcaire pour viter que le tamis du porte-
coffee pad ne se bouche.
5 Placez un bol dune capacit minimale de 1 500 ml sous lunit
dcoulement du caf pour recueillir la solution de dtartrage.
FRANAIS (BELGIQUE) 53
6 Appuyez brivement sur les boutons pour 1 tasse q et pour
2 tasses qq en mme temps pour lancer le cycle de dtartrage.
, Le voyant CALC et lanneau lumineux entourant le bouton
marche/arrt commencent clignoter pour indiquer que le cycle de
dtartrage a commenc.
, De leau chaude sort de lunit dcoulement du caf par intervalle.
Pendant le cycle de dtartrage, la cafetire interrompt lcoulement
3 4 fois pour permettre la solution de dtartrage dagir et pour
chauffer.
Laissez la cafetire procder au cycle de dtartrage complet, qui prend 4
5 minutes. Nteignez pas la cafetire pendant le dtartrage.
, Lorsque le rservoir deau est vide, le cycle de dtartrage est
termin. Lanneau lumineux entourant le bouton marche/arrt
commence clignoter rapidement.
7 Rptez la procdure de dtartrage (tapes 2 6) une fois.
Remplacez la coffee pad usage par une autre pour fltrer les rsidus
de calcaire.
8 Rincez le rservoir en le remplissant deau du robinet. Remplissez
le rservoir deau jusquau niveau MAX avec de leau du robinet et
rptez les tapes 3 et 6.
Remarque : Ne remplissez pas le rservoir avec de leau chaude ou la solution
de dtartrage usage.
9 Remplissez nouveau le rservoir deau jusquau niveau MAX avec
de leau du robinet et rptez une nouvelle fois les tapes 5 et 6.
Remarque : Rincez toujours lappareil en remplissant entirement le rservoir
deau deux fois de suite.
10 Une fois le dtartrage termin, retirez la coffee pad usage et
nettoyez le porte-coffee pad pour viter que le tamis du porte-
coffee pad ne se bouche.
Rangement temprature ambiante
Aprs avoir dtartr la cafetire pour la premire fois (consultez le
chapitre Avant la premire utilisation ), vous devez lutiliser et la ranger
dans un endroit protg du gel pour viter toute dtrioration.
Commande daccessoires
Pour acheter des accessoires destins cet appareil, rendez-vous sur
notre site Web www.philips.com/shop. Si vous rencontrez des
diffcults pour obtenir des accessoires pour votre appareil, contactez
le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous en trouverez les
coordonnes sur le site Web www.philips.com/support.
FRANAIS (BELGIQUE) 54
Environnement
- Lorsquil ne fonctionnera plus, ne jetez pas lappareil avec les ordures
mnagres, mais adressez-vous un site agr, o il pourra tre recycl.
Vous contribuerez ainsi la protection de lenvironnement.
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplmentaires ou faire
rparer lappareil, ou si vous rencontrez un problme, rendez-vous
sur le site Web de Philips ladresse www.philips.com ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numro
de tlphone correspondant sur le dpliant de garantie internationale).
Sil nexiste pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays,
renseignez-vous auprs de votre revendeur Philips local.
Lachat de la cafetire SENSEO
. Le fait de
dplacer votre cafetire, de la placer lextrieur ou dans un environnement
frais ne facilitera pas louverture du couvercle.
Ne placez PAS votre cafetire SENSEO
au rfrigrateur ou au conglateur ;
cela ne facilitera pas louverture du couvercle.
Si vous narrivez pas rsoudre le problme, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
La cafetire produit
moins de caf que
dhabitude.
Vrifez si le tamis au centre du porte-coffee pad nest pas bouch. Le cas
chant, dbouchez le tamis en le rinant sous le robinet. Si ncessaire, vous
pouvez utiliser une brosse vaisselle pour nettoyer le tamis.
Dtartrez lappareil (voir le chapitre Dtartrage ).
Je narrive pas fermer
correctement le
couvercle.
Vrifez sil ny a pas une coffee pad colle au disque de distribution deau. Si
cest le cas, retirez-la.
Vrifez que vous avez utilis le porte-coffee pad appropri. Utilisez 2 coffee
pads avec le porte-coffee pad pour deux tasses (plus profond) qq. Utilisez
1 coffee pad avec le porte-coffee pad pour une tasse q.
La cafetire na pas
t range dans un
endroit temprature
ambiante.
Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Le caf SENSEO
nest
pas suffsamment fort.
Assurez-vous que :
vous avez utilis le nombre correct de coffee pads et vous avez appuy
sur le bouton de dosage correct. Utilisez 1 coffee pad avec le porte-coffee
pad pour une tasse q et appuyez sur le bouton correspondant q. Utilisez
2 coffee pads avec le porte-coffee pad pour deux tasses qq et appuyez sur
le bouton correspondant qq ;
vous avez bien plac la/les coffee pad(s) au centre du porte-coffee pad afn
que leau ne scoule pas autour des coffee pads. Quand vous utilisez deux
coffee pads lune au-dessus de lautre, les parties bombes doivent tre
diriges vers le bas et vous devez les presser lgrement dans le porte-coffee
pad.
vous navez pas utilis deux fois la mme coffee pad par mgarde.
le caf est rparti uniformment dans la coffee pad.
FRANAIS (BELGIQUE) 57
Problme Solution
Si vous prfrez une saveur plus intense, essayez les coffee pads SENSEO
avec un arme plus fort.
Le caf SENSEO
est
trop fort.
Si vous prfrez une saveur plus douce, essayez les coffee pads SENSEO
avec un arme moins fort.
Le caf nest pas assez
chaud.
Nutilisez pas de tasses trop grandes car le caf refroidirait plus rapidement.
Utilisez des tasses dune capacit dau moins 150 ml.
FRANAIS (BELGIQUE) 58
59
Inhoudsopgave
Inleiding 59
Algemene beschrijving 60
Belangrijk 60
Eerste gebruik 61
SENSEO
koffe zetten 63
De machine schoonmaken 67
Ontkalken (nieuwe procedure) 69
Vorstvrije opslag 72
Accessoires bestellen 72
Milieu 72
Garantie en service 72
Problemen oplossen 72
Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt
profteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product
dan op www.philips.com/welcome.
SENSEO
koffemachine
Maak uw koffemomenten echt speciaal met SENSEO
koffemachine met de
speciaal ontwikkelde Douwe Egberts SENSEO
koffepads en het
unieke SENSEO
koffemachine regelmatig.
- Verwijder de gebruikte koffepad(s) na het koffezetten. Als u een
gebruikte pad in de machine hebt laten zitten en als u de koffemachine
enige tijd niet hebt gebruikt, spoel de machine dan voor gebruik door
(zie Doorspoelen in hoofdstuk Schoonmaken).
NEDERLANDS
- Als u de koffemachine n dag niet hebt gebruikt, moet u de machine
voor gebruik doorspoelen met vers water (zie Doorspoelen in
hoofdstuk Schoonmaken).
- Ontkalk de SENSEO
koffemachine beschadigen.
- Leg de SENSEO
KOFFIEMACHINE NIET EERST HEBT DOORGESPOELD!
Tijdens het doorspoelen wordt de boiler met water gevuld. Daarna is de
koffemachine klaar voor gebruik.
Het doorspoelen van de machine gaat als volgt:
1 Neem het waterreservoir van de machine af.
2 Vul het waterreservoir tot aan de MAX-aanduiding met water.
3 Plaats het waterreservoir terug.
4 Plaats een kom met een inhoud van ten minste 1,5 liter op het
plateau.
5 Zorg ervoor dat een padhouder zonder pad(s) is geplaatst.
6 Steek de stekker in een geaard stopcontact.
NEDERLANDS 62
7 Druk op de aan/uitknop 3.
De lichtring rond de aan/uitknop gaat branden om aan te geven dat u de
machine moet doorspoelen.
8 Als u begint met doorspoelen, druk dan de 1-kops knop q en de
2-kops knop qq tegelijkertijd kort in.
Onderbreek het doorspoelen nooit. Anders wordt de boiler niet correct
gevuld.
, De lichtring rond de aan/uitknop begint te knipperen om aan te
geven dat de doorspoelcyclus is gestart. De doorspoelcyclus duurt
ongeveer 1,5 tot 2,5 minuut.
, Tijdens de doorspoelcyclus vult de boiler zich met water uit het
waterreservoir en komt er koud water uit de koffetuit. Tijdens het
doorspoelen maakt de machine meer geluid dan tijdens gewoon
koffezetten.
, Wanneer al het water in het waterreservoir is opgebruikt, is de
doorspoelcyclus voltooid en schakelt de machine automatisch uit.
Uw Philips SENSEO
koffe zetten
Tips voor de beste SENSEO
kwaliteit
- Gebruik altijd vers water.
- Gebruik de SENSEO
koffepads blijven
langer vers als u deze in een hermetisch afsluitbaar opbergblik bewaart.
- Spoel de padhouders, de koffecollector en de koffetuit regelmatig
schoon om ervoor te zorgen dat de koffe altijd optimaal smaakt.
- De SENSEO
koffemachine
- Het zorgt ervoor dat uw kop volledig wordt gevuld
NEDERLANDS 69
- Het zorgt ervoor dat de koffe zo warm mogelijk is
- De machine maakt tijdens het koffezetten minder geluid
- Het voorkomt storingen
Als de ontkalkingsprocedure niet juist wordt uitgevoerd, blijven er
kalkresten achter in de machine. Hierdoor ontwikkelt de kalk zich sneller en
kan de machine permanent en onherstelbaar worden beschadigd.
Gebruik de juiste ontkalker
Alleen ontkalkers op basis van citroenzuur zijn geschikt voor het ontkalken
van de SENSEO
koffemachine beschadigen.
Ontkalkingsprocedure
Opmerking: De ontkalkingsprocedure voor deze machine verschilt van die van
vorige modellen.
Opmerking: De ontkalkingsprocedure bestaat uit 2 ontkalkingscycli en 2
doorspoelcycli. Onderbreek de ontkalkingscycli niet en schakel de machine niet
uit voor of tussen de doorspoelcycli.
1 Druk op de aan/uitknop 3.
, De machine is klaar voor gebruik wanneer de lichtring continu
brandt.
2 Meng 50 gram citroenzuur met 1 liter water. Vul het waterreservoir
met het ontkalkermengsel.
3 Plaats het waterreservoir terug op de koffemachine.
NEDERLANDS 70
4 Plaats de 1-kops padhouder q met een gebruikte koffepad in
de koffemachine. Sluit het deksel en zorg ervoor dat het goed
vergrendeld is.
U kunt de machine niet ontkalken als het deksel niet goed is gesloten en
de hendel van het deksel niet is vergrendeld. Als dit het geval is, knippert
het indicatielampje met tussenpozen.
Opmerking: Plaats tijdens het ontkalken altijd een gebruikte koffepad in de
padhouder. Deze pad dient als flter om te voorkomen dat de zeef of de
opening in de padhouder tijdens het ontkalken verstopt raakt met kalkresten.
5 Zet een kom met een inhoud van ten minste 1500 ml onder de tuit
om het ontkalkermengsel op te vangen.
6 Druk de 1-kops knop q en de 2-kops knop qq tegelijkertijd kort in
om de ontkalkingscyclus te starten.
, Het CALC-lampje en de lichtring rond de aan/uitknop beginnen te
knipperen om aan te geven dat de ontkalkingscyclus is gestart.
, Met tussenpozen komt er warm water uit de koffetuit. Tijdens
de ontkalkingscyclus stopt de machine 3 tot 4 keer om het
ontkalkermengsel in te laten trekken en opnieuw op te warmen.
Laat de machine de hele ontkalkingscyclus doorlopen. Deze duurt
ongeveer 4 tot 5 minuten. Schakel de machine niet uit tijdens de
ontkalkcyclus!
, Wanneer al het water in het waterreservoir is opgebruikt, is de
ontkalkingscyclus voltooid. De lichtring rond de aan/uitknop begint
snel te knipperen.
7 Herhaal de ontkalkingsprocedure (stap 2 tot en met 6). Vervang de
gebruikte pad door een andere gebruikte pad om de kalkresten te
flteren.
8 Spoel het waterreservoir om met kraanwater. Vul het waterreservoir
tot de MAX-aanduiding met kraanwater en herhaal stap 3 en 6.
Opmerking: Vul het waterreservoir niet met gebruikt heet water of met het
gebruikte ontkalkermengsel.
9 Vul het waterreservoir opnieuw tot de MAX-aanduiding met vers
kraanwater en herhaal stap 5 en 6 nogmaals.
NEDERLANDS 71
Opmerking: Spoel de machine altijd schoon door twee volle waterreservoirs
door te laten lopen.
10 Verwijder na het ontkalken de gebruikte pad en maak de padhouder
schoon om te voorkomen dat de zeef in het midden verstopt raakt.
Vorstvrije opslag
Nadat u de machine voor de eerste keer hebt doorgespoeld (zie
hoofdstuk Voor het eerste gebruik), mag u deze enkel in een vorstvrije
ruimte gebruiken en opbergen. De machine kan anders beschadigd raken.
Accessoires bestellen
Ga naar onze website www.philips.com/shop om accessoires voor dit
apparaat te kopen. Als u problemen hebt met het vinden van accessoires
voor uw apparaat, neem dan contact op met het Philips Consumer Care
Centre in uw land. Contactgegevens vindt u op www.philips.com/support.
Milieu
- Gooi de machine aan het einde van zijn levensduur niet weg met
het normale huisvuil, maar lever deze in op een door de overheid
aangewezen inzamelpunt om hem te laten recyclen. Op die manier
levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving.
Garantie en service
Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek
dan de Philips-website (www.philips.nl) of neem contact op met het Philips
Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het
worldwide guarantee-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in
uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
De aankoop van de Philips SENSEO
koffe is
niet sterk genoeg.
Controleer of:
u het juiste aantal pads hebt gebruikt en op de juiste knop hebt gedrukt.
Gebruik 1 koffepad in combinatie met de 1-kops padhouder q en de 1-kops
knop q. Gebruik 2 koffepads in combinatie met de 2-kops padhouder qq
en de 2-kops knop qq;
de koffepad(s) netjes in het midden van de padhouder zijn geplaatst om te
voorkomen dat water langs de rand van de pad(s) loopt. Als u 2 koffepads
boven op elkaar gebruikt, plaats dan de beide koffepads met de bolle zijde
naar beneden en druk de pads zachtjes in de padhouder;
u niet per ongeluk twee keer dezelfde koffepad hebt gebruikt;
de koffe gelijkmatig over de pad is verdeeld.
Geeft u de voorkeur aan een krachtigere smaak, dan zijn sterkere SENSEO
koffepadvarianten verkrijgbaar.
De SENSEO
koffe is
te sterk.
Geeft u de voorkeur aan een zachtere smaak, dan zijn mildere SENSEO
koffepadvarianten verkrijgbaar.
De koffe is niet heet
genoeg.
Gebruik geen koppen die te groot zijn, omdat de koffe dan sneller afkoelt.
Gebruik koppen met een inhoud van ten minste 150 ml.
NEDERLANDS 75
4222.200.0343.4