Anda di halaman 1dari 67

Carlos Drummond de Andrade Fazedor de homens

William Shakespeare Coletnea escolhida


Giuseppe Guiaroni A palavra querida
Manuel Bandeira O intil luar
Manuel Bandeira Vou-me embora pra Pasrgada
Raquel de Queiroz Telha de vidro
Giuseppe Guiaroni A mquina de escrever
Giuseppe Guiaroni Dia das mes
Carlos Drummond de Andrade - Resduo
J. G. de Arajo Jorge O verbo amar
J. G. de Arajo Jorge Existo
Carlos Drummond de Andrade Declarao em juzo
Vicente de Carvalho Cair das folhas
Vicente de Carvalho Velho Tema II
lvares de Azevedo Tristeza
Olegrio Mariano O enamorado das rosas
Olegrio Mariano As duas sombras
Mrio de S Carneiro Quase
Mrio de S Carneiro - Disperso
Jos Saramago No me peam razes
Olavo Bilac - Remorso
Manoel Bandeira Crepsculo de Outono
J. G. de Arajo Jorge - Outono
Fernando Pessoa Uma nvoa de outono o ar raro vela
Ceclia Meireles Cano de Outono
Gregrio de Matos Coletnea escolhida 9 (nove) poemas
Olavo Bilac Velhas rvores
Jorge Lus Borges El soneto Del vino
Pietro Gambore Entre o cu e a terra
Henriqueta Lisboa Coletnea escolhida
Nelson Mandela - Invictus
Emlio Moura - Cano




Fazedor de Homens

Todo homem uma ilha...
bom ser uma ilha distante
tanto quanto bom ser um homem.

Todo homem possui uma ponte
pois preciso sair da ilha, seguro.
A ponte de um homem um brao estendido.

Todo homem um mundo.
O mundo roda no sistema egocntrico
de suas realidades,
pequenos alumbramentos,
medos e coragens.

E quando o homem encara o
mundo e se depara
- homem-mundo,
mundo-homem,
volta ilha:
Todo homem ama sua ilha.

II

O homem faz o homem.
E porque fez o homem, sem nem o
homem querer aufere direitos do homem.
Diz a ele: Cresa!
E ele fica mais alto.

Diz ao homem: Trabalhe!
E ele usa o corpo.
Diz ao homem: Viva!
E ele respira e existe.
Diz ao homem: Ame!
E ele no sabe como.
Mas diz ao homem: Procrie!
E ele faz homens.

Um dia ele morre.
Se a vida foi longa para viver -
curta para morrer -
porque o homem no fez, no escolheu,
no pensou nada.

III

O que faz um homem diferente de
outro homem o que ele pensa.
O que o transforma, tambm,
de um simples fazedor de homens,
num criador de homens.

Todo homem uma vontade.
E se deixa de ser vontade
teme a perda de sua posse.
Todo homem uma conscincia.
Nela inclui o seu saber
e a parte maior do no saber,
e se aceita o fato, com ela que ele se entende.

Todo homem seu corpo.
E sabe dele em contraste com outro corpo,
tal a sua medida.
Como tambm, a medida de um homem a sua carncia:
porque assim que ele se assume,
porque assim que ele se liberta.

Quanto mais ele precisa
mais ele maior. E d.
Pede. Reivindica. Exige, quanto pode.
Luta e sofre.

Todo homem quer deixar sua ilha.
Temeroso de ter que voltar um dia, entretanto,
no destri as pontes.
Enquanto isso, a ilha fica ali, s ilha.
A ponte fica ali, s ponte.
E o homem fica ali, s homem.
Carlos Drummond de Andrade
Publicado no Jornal ltima Hora (RJ) de 23/04/73
Ttulo


Soneto 18 - Shakespeare
Devo igualar-te a um dia de vero?
Mais afvel e belo o teu semblante:
O vento esfolha Maio inda em boto,
Dura o termo estival um breve instante.
Muitas vezes a luz do cu calcina,
Mas o ureo tom tambm perde a clareza:
De seu belo a beleza enfim declina,
Ao lu ou pelas leis da Natureza.

S teu vero eterno no se acaba
Nem a posse de tua formosura;
De impor-te a sombra a Morte no se gaba
Pois que esta estrofe eterna ao Tempo dura.

Enquanto houver viventes nesta lida,
H-de viver meu verso e te dar vida.




Se Nada H de Novo
Se nada h de novo e tudo o que h
j dantes era como agora ,
s iluso a criao ser:
criar o j criado para qu?
Que algum me mostre, sobre um livro antigo
como quinhentas translaes astrais,
a tua imagem, na inscrio, no abrigo
do esprito em seus signos iniciais.
Que eu saiba o que diria o velho mundo
deste milagre que a tua forma;
se te viram melhor, se me confundo,
se as translaes seguem a mesma norma.
Mas disto estou seguro: antigos textos
louvaram mais com bem menores pretextos.

William Shakespeare, in "Sonetos"
Traduo de Carlos de Oliveira

A Noite no me Deu nenhum Sossego
Como voltar feliz ao meu trabalho
se a noite no me deu nenhum sossego?
A noite, o dia, cartas dum baralho
sempre trocadas neste jogo cego.
Eles dois, inimigos de mos dadas,
me torturam, envolvem no seu cerco
de fadiga, de dbias madrugadas:
e tu, quanto mais sofro mais te perco.
Digo ao dia que brilhas para ele,
que desfazes as nuvens do seu rosto;
digo noite sem estrelas que s o mel
na sua pele escura: o oiro, o gosto.
Mas dia a dia alonga-se a jornada
e cada noite a noite mais fechada.

William Shakespeare, in "Sonetos"
Traduo de Carlos de Oliveira

Meus Olhos Veem Melhor se os Vou Fechando
Meus olhos veem melhor se os vou fechando.
Viram coisas de dia e foi em vo,
mas quando durmo, em sonhos te fitando,
so escura luz que luz na escurido.
Tu cuja sombra faz a sombra clara,
como em forma de sombras assombravas
ledo o claro dia em luz mais rara,
se em sombra a olhos sem viso brilhavas!
Que beno a meus olhos fora feita
vendo-te viva luz do dia bem,
se a tua sombra em trevas imperfeita
a olhos sem viso no sono vem!
Vejo os dias quais noites no te vendo,
e as noites dias claros sonhos tendo.

William Shakespeare, in "Sonetos (43)"



Soneto 107

Medos, nem alma capaz de prever
Medos, nem alma capaz de prever
Os sonhos de porvir do mundo inteiro,
Podem o meu amor circunscrever,
Nem dar-lhe fado triste por certeiro.
A Lua seu eclipse superou,
Os agourentos de si podem rir,
A incerteza agora se firmou,
A paz proclama olivas no porvir.
Com o orvalho dos tempos refrescado
O meu amor a prpria morte prende
E em meus versos vivo consagrado,
Enquanto as tribos mudas ela ofende.
Aqui encontrars teu monumento,
E o bronze dos tiranos vai com o vento.

Soneto 54

Oh, como a beleza parece mais bela
com o doce ornamento que a verdade produz!
A rosa to bela, mas mais bela a julgamos
Pelo doce aroma que nela seduz.

As rosas silvestres tm a cor to profunda
Quanto a tintura das rosas perfumadas,
Tm os mesmos espinhos e brincam to vivamente
Quando o sopro do vero expe os botes velados;

Mas exibem-se apenas para si mesmas,
Vivem esquecidas e murcham obscuras;
Morrem sozinhas. As doces rosas, no;

De suas doces mortes surgem as mais doces essncias.
e assim tambm a ti, a bela e adorvel mocidade,
Fenecido o frescor, revela em versos tua verdade.



Soneto 73

Em mim tu vs a poca do estio
Em mim tu vs a poca do estio
Na qual as folhas pendem, amarelas,
De ramos que se agitam contra o frio,
Coros onde cantaram aves belas.
Tu me vs no ocaso de um tal dia
Depois que o Sol no poente se enterra,
Quando depois que a noite o esvazia,
O outro eu da morte sela a terra.
Em mim tu vs o brilho da pira
Que nas cinzas de sua juventude
Como em leito de morte agora expira
Comido pelo que lhe deu sade.
Visto isso, tens mais fora para amar
E amar muito o que em breve vais deixar.

William Shakespeare
Resumo
William Shakespeare foi um poeta e dramaturgo ingls, tido como o maior escritor do idioma ingls e o mais
influente dramaturgo do mundo. chamado frequentemente de poeta nacional da Inglaterra e de "Bardo do
Avon" (ou simplesmente The Bard, "O Bardo").
Nasceu em 26 de abril de 1564 em Stratford-upon-Avon onde tambm foi criado.
Foi um poeta e dramaturgo respeitado em sua prpria poca, mas sua reputao s viria a atingir o nvel
em que se encontra hoje no sculo XIX. Os romnticos, especialmente, aclamaram a genialidade de
Shakespeare, e os vitorianos idolatraram-no como um heri, com uma reverncia que George Bernard
Shaw chamava de "bardolatria". No sculo XX sua obra foi adotada e redescoberta repetidamente por
novos movimentos, tanto na academia e quanto na performance. Suas peas permanecem extremamente
populares hoje em dia , e so estudadas, encenadas e reinterpretadas constantemente, em diversos
contextos culturais e polticos, por todo o mundo.
William Shakespeare morreu em 23 de Abril de 1616, mesmo dia de seu aniversrio. bem conhecida a
coincidncia das datas de morte de dois dos grandes escritores da humanidade, Miguel de Cervantes e
William Shakespeare, ambos com data de falecimento em 23 de Abril de 1616. Porm, importante notar
que o Calendrio gregoriano j era utilizado na Espanha desde o sculo XVI, enquanto que na Inglaterra
sua adoo somente ocorreu em 1751. Da, em realidade, Miguel de Cervantes faleceu dez dias antes de
William Shakespeare.
Ttulo

A palavra Querida...

Giuseppe Ghiaronni


A palavra "querida", est para a garganta,
como o mel para a boca e a mulher para o olhar.
Quando um santo do cu, se dirige a uma santa,
de face imaculada e expresso comovida,
assim, penso, que ele a deve chamar:
oh!querida!

Querida um substantivo espiritual, um nome.
um fio emocional de um ouro cristalino,
que se estende e que atrai um destino e um destino...
Que alinhava e que enleia uma vida e uma vida.

No somente um modo de tratar, um nome,
Assim como Izabel, Marina, Margarida...
No entanto mais que isso, um nome divino,
que em si define um sonho, um sentimento e um bem.

Querida, no s uma palavra, algum,
algum que tem a vida em nossa prpria vida.
Querida quer dizer eu mesmo e mais algum...
oh! querida!

Querida um adjetivo estranhamente feito
de carinho, cime, adorao, ternura.
Ningum dir "querida" a uma mulher impura,
pois parte da expresso fica em ecos no peito daquele que a usou...

A expresso querida no bem para ser falada, nem ouvida.
para que uma alma pense e outra a sinta.
Sempre ser maldita uma mulher que minta, em silncio atendendo
a algum que assim a chama,
se no se ouviu chamar, antes que ele falasse,
por um tic no peito e um carinho na face,
se no profundamente a querida que o ama!

Que cruel, que infiel esta mulher fingida,
que se deixa chamar de querida e, no ama,
oh!querida!

Querida, quer dizer a que eu amo e estremeo,
a que a minha amante, a minha amiga e irm,
conheo-a mais que a mim e a tudo que conheo,
e com ela eu esqueo o ontem e o amanh.

A palavra querida a articulao do primeiro vagido instintivo e inconsciente.

Deus na nossa boca e o cu na nossa frente,
ter mundos no olhar, ter estrelas na mo,
ser um fio dgua e uma constelao...
partilhar da grande Vida Universal,
viver, mas viver como anjo e animal,
encontrar o espao e resumir a vida,
trilhar confiante uma senda perdida
ser quase divino ser quase brutal,
ter uma utopia entre a sala e o quintal
prender-te, sentir-te integrada, diluda em meus braos, em mim,
infiltrada em meus poros, depois que eu derrubei os gigantes e os toros
da floresta do mundo e a transpus triunfante!

te chamar "querida" e ver o teu semblante
transtornado de luz, uma luz comovida...

chegares o ouvido ao meu peito anelante
e ouvir meu corao dizer de instante em instante:
Oh! querida... querida...







Ttulo

Manuel Bandeira
O intil luar

noite. A Lua, ardente e terna,
Verte na solido sombria
A sua imensa, a sua eterna
Melancolia...

Dormem as sombras na alameda
Ao longo do ermo Piabanha.
E dele um rudo vem de seda
Que se amarfanha. . .


No largo, sob os jambolanos,
Procuro a sombra embalsamada.
(Noite, consolo dos humanos!
Sombra sagrada!)


Um velho senta-se ao meu lado.
Medita. H no seu rosto uma nsia . . .
Talvez se lembre aqui, coitado!
De sua infncia.


Ei-lo que saca de um papel . . .
Dobra-o direito, ajusta as pontas,
E pensativo, a olhar o anel,
Faz umas contas . . .


Com outro moo que se cala,
Fala um de compleio raqutica.
Presto ateno ao que ele fala:
de poltica.


Adiante uma senhora magra,
Em ampla charpa que a modela,
Lembra uma esttua de Tanagra.
E, junto dela,


Outra a entretm, a conversar:
"Mame no avisou se vinha.
Se ela vier, mando matar
Uma galinha."


E embalde a Lua, ardente e terna,
Verte na solido sombria
A sua imensa, a sua eterna
Melancolia . . .











Ttulo

Manuel Bandeira
Vou-me embora pra Pasrgada

Vou-me embora pra Pasrgada
L sou amigo do rei
L tenho a mulher que eu quero
Na cama que escolherei
Vou-me embora pra Pasrgada


Vou-me embora pra Pasrgada
Aqui eu no sou feliz
L a existncia uma aventura
De tal modo inconseqente
Que Joana a Louca de Espanha
Rainha e falsa demente
Vem a ser contraparente
Da nora que eu nunca tive


E como farei ginstica
Andarei de bicicleta
Montarei em burro brabo
Subirei no pau-de-sebo
Tomarei banhos de mar!
E quando estiver cansado
Deito na beira do rio
Mando chamar a me-d'gua
Pra me contar as histrias
Que no tempo de eu menino
Rosa vinha me contar
Vou-me embora pra Pasrgada


Em Pasrgada tem tudo
outra civilizao
Tem um processo seguro
De impedir a concepo
Tem telefone automtico
Tem alcalide vontade
Tem prostitutas bonitas
Para a gente namorar


E quando eu estiver mais triste
Mas triste de no ter jeito
Quando de noite me der
Vontade de me matar
L sou amigo do rei
Terei a mulher que eu quero
Na cama que escolherei
Vou-me embora pra Pasrgada













Ttulo

Telha de Vidro
Por Rachel de Queiroz
Quando a moa da cidade chegou
veio morar na fazenda,
na casa velha...
To velha!
Quem fez aquela casa foi o bisav...
Deram-lhe para dormir a camarinha,
uma alcova sem luzes, to escura!
mergulhada na tristura
de sua treva e de sua nica portinha...

A moa no disse nada,
mas mandou buscar na cidade
uma telha de vidro...
Queria que ficasse iluminada
sua camarinha sem claridade...
Agora,
o quarto onde ela mora
o quarto mais alegre da fazenda,
to claro que, ao meio dia, aparece uma
renda de arabesco de sol nos ladrilhos
vermelhos,
que coitados to velhos
s hoje que conhecem a luz doa dia...
A luz branca e fria
tambm se mete s vezes pelo claro
da telha milagrosa...
Ou alguma estrela audaciosa
careteia
no espelho onde a moa se penteia.
Que linda camarinha! Era to feia!
Voc me disse um dia
que sua vida era toda escurido
cinzenta,
fria,
sem um luar, sem um claro...
Por que voc na experimenta?
A moa foi to vem sucedida...
Ponha uma telha de vidro em sua vida!

















Ttulo

Giuseppe Ghiaroni

A Mquina de Escrever

Me, se eu morrer de um repentino mal,
vende meus bens a bem dos meus credores:
a fantasia de festivas cores
que usei no derradeiro Carnaval.
Vende ese rdio que ganhei de prmio
por um concurso num jornal do povo,
e aquele terno novo, ou quase novo,
com poucas manchas de caf bomio.
Vende tambm meus culos antigos
que me davam uns ares inocentes.
J no precisarei de duas lentes
para enxergar os coraes amigos.
Vende , alm das gravatas, do chapu,
meus sapatos rangentes. Sem rudo
mais provvel que eu alcance o Cu
e logre penetrar despercebido.
Vende meu dente de ouro. O Paraso
requer apenas a expresso do olhar.
J no precisarei do meu sorriso
para um outro sorriso me enganar.
Vende meus olhos a um brech qualquer
que os guarde numa loja poeirenta,
reluzindo na sombra pardacenta,
refletindo um semblante de mulher.
Vende tudo, ao findar a minha sorte,
libertando minha alma pensativa
para ningum chorar a minha morte
sem realmente desejar que eu viva.
Pode vender meu prprio leito e roupa
para pagar queles a quem devo.
Sim, vende tudo, minha me, mas poupa
esta caduca mquina em que escrevo.
Mas poupa a minha amiga de horas mortas,
de teclas bambas,tique-taque incerto.
De ano em ano, manda-a ao conserto
e unta de azeite as suas peas tortas.
Vende todas as grandes pequenezas
que eram meu humlimo tesouro,
mas no! ainda que ofeream ouro,
no venda o meu filtro de tristezas!
Quanta vez esta mquina afugenta
meus fantasmas da dvida e do mal,
ela que minha rude ferramenta,
o meu doce instrumento musical.
Bate rangendo, numa espcie de asma,
mas cada vez que bate um gro de trigo.
Quando eu morrer, quem a levar consigo
h de levar consigo o meu fantasma.
Pois ser para ela uma tortura
sentir nas bambas eclas solitrias
um bando de dez unhas usurrias
a datilografar uma fatura.
Deixa-a morrer tambm quando eu morrer;
deixa-a calar numa quietude extrema,
espera do meu ltimo poema
que as palavras no do para fazer.
Conserva-a, minha me, no velho lar,
conservando os meus ntimos instantes,
e, nas noites de lua, no te espantes
quando as teclas baterem devagar.

Ttulo


Giuseppe Ghiaroni

Dia das Mes

Me! eu volto a te ver na antiga sala
onde uma noite te deixei sem fala
dizendo adeus como quem vai morrer.
E me viste sumir pela neblina,
porque a sina das mes esta sina:
amar, cuidar, criar, depois... perder.
Perder o filho como achar a morte.
Perder o filho quando, grande e forte,
j podia ampar-la e compens-la.
Mas nesse instante uma mulher bonita,
sorrindo, o rouba, e a velha me aflita
ainda se volta para abeno-la
Assim parti, e nos abenoaste.
Fui esquecer o bem que me ensinaste,
fui para o mundo me deseducar.
E tu ficaste num silncio frio,
olhando o leito que eu deixei vazio,
cantando uma cantiga de ninar.
Hoje volto coberto de poeira
e te encontro quietinha na cadeira,
a cabea pendida sobre o peito.
Quero beijar-te a fronte, e no me atrevo.
Quero acordar-te, mas no sei se devo,
no sinto que me caiba este direito.
O direito de dar-te este desgosto,
de te mostrar nas rugas do meu rosto
toda a misria que me aconteceu.
E quando vires e expresso horrvel
da minha mscara irreconhecvel,
minha voz rouca murmurar: ''Sou eu!"
Eu bebi na taberna dos cretinos,
eu brandi o punhal dos assassinos,
eu andei pelo brao dos canalhas.
Eu fui jogral em todas as comdias,
eu fui vilo em todas as tragdias,
eu fui covarde em todas as batalhas.
Eu te esqueci: as mes so esquecidas.
Vivi a vida, vivi muitas vidas,
e s agora, quando chego ao fim,
trado pela ltima esperana,
e s agora quando a dor me alcana
lembro quem nunca se esqueceu de mim.
No! Eu devo voltar, ser esquecido.
Mas que foi? De repente ouo um rudo;
a cadeira rangeu; tarde agora!
Minha me se levanta abrindo os braos
e, me envolvendo num milho de abraos,
rendendo graas, diz: "Meu filho!", e chora.
E chora e treme como fala e ri,
e parece que Deus entrou aqui,
em vez de o ltimo dos condenados.
E o seu pranto rolando em minha face
quase como se o Cu me perdoasse,
me limpasse de todos os pecados.
Me! Nos teus braos eu me transfiguro.
Lembro que fui criana, que fui puro.
Sim, tenho me! E esta ventura tanta
que eu compreendo o que significa:
o filho pobre, mas a me rica!
O filho homem, mas a me santa!
Santa que eu fiz envelhecer sofrendo,
mas que me beija como agradecendo
toda a dor que por mim lhe foi causada.
Dos mundos onde andei nada te trouxe,
mas tu me olhas num olhar to doce
que , nada tendo, no te falta nada.
Dia das Mes! o dia da bondade
maior que todo o mal da humanidade
purificada num amor fecundo.
Por mais que o homem seja um mesquinho,
enquanto a Me cantar junto a um bercinho
cantar a esperana para o mundo!




















Ttulo

Resduo
Carlos Drummond de Andrade
De tudo ficou um pouco
Do meu medo. Do teu asco.
Dos gritos gagos. Da rosa
ficou um pouco
Ficou um pouco de luz
captada no chapu.
Nos olhos do rufio
de ternura ficou um pouco
(muito pouco).
Pouco ficou deste p
de que teu branco sapato
se cobriu. Ficaram poucas
roupas, poucos vus rotos
pouco, pouco, muito pouco.
Mas de tudo fica um pouco.
Da ponte bombardeada,
de duas folhas de grama,
do mao
- vazio - de cigarros, ficou um pouco.
Pois de tudo fica um pouco.
Fica um pouco de teu queixo
no queixo de tua filha.
De teu spero silncio
um pouco ficou, um pouco
nos muros zangados,
nas folhas, mudas, que sobem.
Ficou um pouco de tudo
no pires de porcelana,
drago partido, flor branca,
ficou um pouco
de ruga na vossa testa,
retrato.
Se de tudo fica um pouco,
mas por que no ficaria
um pouco de mim? no trem
que leva ao norte, no barco,
nos anncios de jornal,
um pouco de mim em Londres,
um pouco de mim algures?
na consoante?
no poo?
Um pouco fica oscilando
na embocadura dos rios
e os peixes no o evitam,
um pouco: no est nos livros.
De tudo fica um pouco.
No muito: de uma torneira
pinga esta gota absurda,
meio sal e meio lcool,
salta esta perna de r,
este vidro de relgio
partido em mil esperanas,
este pescoo de cisne,
este segredo infantil...
De tudo ficou um pouco:
de mim; de ti; de Abelardo.
Cabelo na minha manga,
de tudo ficou um pouco;
vento nas orelhas minhas,
simplrio arroto, gemido
de vscera inconformada,
e minsculos artefatos:
campnula, alvolo, cpsula
de revlver... de aspirina.
De tudo ficou um pouco.
E de tudo fica um pouco.
Oh abre os vidros de loo
e abafa
o insuportvel mau cheiro da memria.
Mas de tudo, terrvel, fica um pouco,
e sob as ondas ritmadas
e sob as nuvens e os ventos
e sob as pontes e sob os tneis
e sob as labaredas e sob o sarcasmo
e sob a gosma e sob o vmito
e sob o soluo, o crcere, o esquecido
e sob os espetculos e sob a morte escarlate
e sob as bibliotecas, os asilos, as igrejas triunfantes
e sob tu mesmo e sob teus ps j duros
e sob os gonzos da famlia e da classe,
fica sempre um pouco de tudo.
s vezes um boto. s vezes um rato.





















Ttulo



O verbo amar
J G de Araujo J orge

Te amei: era de longe que te olhava
e de longe me olhavas vagamente...
Ah, quanta coisa nesse tempo a gente sente,
que a alma da gente faz escrava.

Te amava: como inquieto adolescente,
tremendo ao te enlaar, e te enlaava
adivinhando esse mistrio ardente
do mundo, em cada beijo que te dava.

Te amo: e ao te amar assim vou conjugando
os tempos todos desse amor, enquanto
segue a vida, vivendo, e eu, vou te amando...

Te amar: mais que em verbo a minha lei,
e por ti que o repito no meu canto:
te amei, te amava, te amo e te amarei!


(Poema de JG de Araujo Jorge do livro -Bazar de Ritmos- 1935)


Ttulo

"Existo"
J G de Araujo J orge


Seu amor me fez real, e me deu sentido
da alegria de ser, total, completamente...
Fez de um pobre poeta em sonhos consumido
algum que tem nas mos um mundo! e sofre, e sente!


Seu amor foi a vida a irromper da semente
de um velho corao cansado e ressequido,
o verde que voltou ao ramo nu, pendente,
a imprevisvel flor, o fruto inconcebido...


Seu amor foi milagre a cantar pelo cho
como a gua, no agreste, a acenar ao viajante
a esperana, o prazer, a vida, a salvao...


Passo a existir, quem sabe ? apenas porque amei...
E ela existe talvez, a partir deste instante
porque ela e o seu amor... em versos transformei!



Ttulo

Declarao em juzo

Carlos Drummond de Andrade


Peo desculpas de ser
o sobrevivente.
No por longo tempo, claro,
tranquilizem-se.
Mas devo confessar, reconhecer
que sou sobrevivente.
Se triste/cmico
ficar sentado na plateia
quando o espetculo acabou
e fecha-se o teatro,
mais triste/grotesco permanecer no palco,
ator nico, sem papel,
quando o pblico j virou as costas
e somente baratas
circulam no farelo.
Reparem: no tenho culpa.
No fiz nada para ser
sobrevivente.
No roguei aos altos poderes
que me conservassem tanto tempo.
No matei nenhum dos companheiros.
Se no sa violentamente,
se me deixei ficar ficar ficar,
foi sem segunda inteno.
Largaram-me aqui, eis tudo,
e l se foram todos, um a um,
sem prevenir, sem me acenar,
sem dizer adeus, todos se foram.
(houve os que requintaram no silncio).
No me queixo. Nem os censuro.
Decerto no houve propsito
de me deixar entregue a mim mesmo,
perplexo, desentranhado.
No cuidaram que um sobraria,
foi isso. Tornei, tornaram-me
sobre - vivente.
Se admiram de eu estar vivo,
esclareo: estou sobrevivo.
viver, propriamente, no vivi
seno em projeto. Adiamento.
Calendrio do ano prximo.
jamais percebi estar vivendo
quando em volta viviam quantos! Quanto.
Alguma vez os invejei.
Outras, sentia pena de tanta vida
que se exauria no viver enquanto o no viver,
o sobreviver duravam, perdurando.
e me punha a um canto, espera,
contraditria e simplesmente,
de chegar a hora de tambm viver.
No chegou. Digo que no.
Tudo foram ensaios,
testes, ilustraes. a verdadeira vida
sorria longe, indecifrvel. Desisti.
Recolhi-me cada vez mais,
concha concha. Agora sou sobrevivente.
Sobrevivente incomoda
mais que fantasma.
Sei a mim mesmo
incomodo-me.
O reflexo uma prova feroz.
Por mais que me esconda, projeto-me,
devolvo-me, provoco-me.
no adianta ameaar-me.
Volto sempre,
todas as manhs me volto, viravolto
com exatido de carteiro que distribui ms notcias.
O dia todo dia
de verificar o meu fenmeno.
Estou onde no esto
minhas razes, meu caminho
onde sobrei,
insistente, reiterado, aflitivo
sobrevivente
da vida que ainda
no vivi, juro por deus e o diabo, no vivi.
Tudo confessado, que pena
me ser aplicada, ou perdo?
Desconfio nada pode ser feito
a meu favor ou contra,
nem h tcnica de fazer, desfazer
o infeito infazvel.
Se sou sobrevivente, sou sobrevivente.
Cumpre reconhecer-me esta qualidade
que finalmente o .
Sou o nico, entendem?
De um grupo muito antigo
de que no h memria nas caladas
e nos vdeos.
nico a permanecer, a dormir,
a jantar, a urinar,
a tropear, at mesmo a sorrir
em rpidas ocasies, mas garanto que sorrio,
como neste momento estou sorrindo
de ser - delcia? - sobrevivente.
esperar apenas, est bem?
Que passe o tempo de sobrevivncia
e tudo se resolve sem escndalo
ante a justia indiferente.
Acabo de notar, e sem surpresa:
no me ouvem no sentido de entender,
nem importa que um sobrevivente
venha contar seu caso, defender-se
ou acusar-se, tudo a mesma
nenhuma coisa, e branca.


Fonte: Blog Caf Brasil
01.11.2011














Ttulo

CAIR DAS FOLHAS
Vicente de Carvalho*

Deixa-me, fonte! Dizia
A flr, tonta de terror.
E a fonte, sonora e fria,
Cantava, levando a flor.

Deixa-me, deixa-me, fonte!
Dizia a flor a chorar:
Eu fui nascida no monte...
No me leves para o mar.

E a fonte, 29olo2929 e fria,
Com um sussurro zombador,
Por sobre a areia corria,
Corria levando a flr.

Ai, balanos do meu galho,
Balanos do bero meu;
Ai, claras gotas de orvalho
Cadas do azul do cu!...

Chorava a flor, e gemia,
Branca, branca de terror,
E a fonte sonora e fria,
Rolava, levando a flor.

Adeus, sombra das ramadas,
Cantigas do rouxinol;
Ai, festa das madrugadas,
Douras do pr do sol;

Caricia das brizas leves
Que abrem rasges de luar...
Fonte, fonte, no me leves,
No me leves para o mar!...
*
As correntezas da vida
E os restos do meu amor
Resvalam numa descida
Como a da fonte e da flor...


POEMAS E CANES
(SEGUNDA EDIO)
Porto: Livraria Chardon, 1909
250 p. 18 cmx 12 cm.
(Conservamos a ortografia antiga, original)





*Vicente Augusto de Carvalho, o Poeta do Mar, nasceu em Santos (SP),
em 05/04/1866, l faleceu no dia 22/04/1924. Poeta, contista, advogado,
jornalista, poltico e magistrado. Foi grande artista do verso, da fase criadora
do Parnasianismo. Ocupou a Cadeira 29 da Academia Brasileira de Letras,
tendo sido eleito em 1 de maio de 1909, na sucesso de Artur Azevedo.



Ttulo

Velho Tema II
Vicente de Carvalho


Eu cantarei de amor to fortemente
Com tal celeuma e com tamanhos brados
Que afinal teus ouvidos, dominados,
Ho de fora escutar quanto eu sustente.

Quero que meu amor se te apresente
- No andrajoso e mendigando agrados,
Mas tal como : risonho e sem cuidados,
Muito de altivo, um tanto de insolente.

Nem ele mais a desejar se atreve
Do que merece: eu te amo, e o meu desejo
Apenas cobra um bem que se me deve.

Clamo, e no gemo; avano, e no rastejo;
E vou de olhos enxutos e alma leve
galharda conquista do teu beijo.



Ttulo

TRISTEZA
lvares de Azevedo*
Eu deixo a vida como deixa o tdio
Do deserto o poente caminheiro;
Como as horas de um longo pesadelo
Que se desfaz ao dobre de um sineiro;
Como um desterro de minha alma errante,
Onde o fogo insensato a consumia...
S levo uma saudade desses tempos
Que amorosa iluso embelecia.
S levo uma saudade dessas sombras
Que eu sentia velar nas noites minhas...
De ti, minha me, pobre coitada,
Que por minha tristeza te definhas!
Descansem o meu leito solitrio
Na floresta dos homens esquecida,
sombra de uma cruz e escrevam nela:
Foi poeta, sonhou e amou na vida...
(Do livro: Antologia Nacional, Livraria Francisco Alves, 1963, RJ)
*lvares de Azevedo (1831-1852) foi um poeta, escritor e contista, da segunda gerao
romntica brasileira. Suas poesias retratam o seu mundo interior. conhecido como o
poeta da dvida.A figura da mulher aparece em seus versos, ora como um anjo, ora
como um ser fatal, mas sempre inacessvel. lvares de Azevedo Patrono da cadeira n
2, da Academia Brasileira de Letras.
Ttulo

O enamorado das rosas
Olegrio Mariano*
Toda manh, ao sol, cabelo ao vento,
Ouvindo a gua da fonte que murmura,
Rego as minhas roseiras com ternura,
Que gua lhes dando, dou-lhes fora e alento.

Cada um tem um suave movimento
Quando a chamar minha ateno procura
E mal desabrochada na espessura,
Manda-me um gesto de agradecimento.

Se cultivei amores s mancheias,
Culpa no cabe s minhas mos piedosas
Que eles passassem para mos alheias.

Hoje, esquecendo ingratides mesquinhas,
Alimento a iluso de que essas rosas,
Ao menos essas rosas, sejam minhas.

*Olegrio Mariano Carneiro da Cunha, poeta, diplomata, deputado federal e constituinte, nasceu no Poo da
Panela, arrabalde da cidade do Recife, estado de Pernambuco, no dia 24 de maro, no mesmo ano da
Proclamao da Repblica, em 1889. Segundo os bigrafos da Academia Brasileira de Letras, da qual foi
membro, sua poesia lrica simples, correntia, de fundo romntico, pertinente fase do sincretismo
parnasiano-simbolista de transio para o Modernismo. Ficou conhecido como o poeta das cigarras, por
causa de um de seus temas prediletos e considerado o ltimo poeta romntico brasileiro.
Ttulo

As duas sombras
Olegrio Mariano
Na encruzilhada silenciosa do Destino,
Quando as estrelas se multiplicam,
Duas sombras errantes se encontram .

A primeira falou : - Nasci de um beijo.
De luz, sou fora, vida, alma, esplendor.
Toda a nsia do Universo...Eu sou o Amor.
O mundo sinto 34olo3434a a meus ps...
Sou Delrio...Loucura...E tu, quem s?

Eu nasci de uma lgrima. Sou flama.
Do teu incndio que devora...
Vivo, dos olhos tristes de quem ama,
Para os olhos nevoentos de quem chora.

Dizem que ao mundo vim para ser boa.
Para dar do meu sangue a quem queira.
Sou a saudade, a tua companheira
Que punge, que consola e que perdoa...

Na encruzilhada silenciosa do Destino
As duas sombras se abraaram.
E desde ento, nunca mais se
separaram..
Ttulo

QUASE
Mrio de S carneiro*

Um pouco mais de sol eu era brasa.
Um pouco mais de azul eu era alm.
Para atingir, faltou-me um golpe de asa...
Se ao menos eu permanecesse aqum...

Assombro ou paz? Em vo... Tudo esvado
Num baixo mar enganador despuma;
E o grande sonho despertado em bruma,
O grande sonho dor! quase vivido...

Quase o amor, quase o triunfo e a chama,
Quase o princpio e o fim quase a expanso...
Mas na minhalma tudo se derrama...
Entanto nada foi s iluso!

De tudo houve um comeo... e tudo errou...
Ai a dor de ser-quase, dor sem fim...
Eu falhei-me entre os mais, falhei em mim,
Asa que se elanou, mas no voou...

Momentos de alma que desbaratei...
Templos aonde nunca pus um altar...
Rios que perdi sem os levar ao mar...
Ttulo
nsias que foram mas que no fixei...

Se me vagueio, encontro s indcios...
Ogivas para o sol vejo-as cerradas;
E mos de heri, sem f, acobardadas,
Puseram grades sobre os precipcios...

Num mpeto difuso de quebranto,
Tudo encetei e nada possu...
Hoje, de mim, s resta o desencanto
Das coisas que beijei mas no vivi...



Disperso
Perdi-me dentro de mim
Porque eu era labirinto
E hoje, quando me sinto.
com saudades de mim.

Passei pela minha vida
Um astro doido a sonhar,
Na nsia de ultrapassar,
Nem dei pela minha vida...

Para mim sempre ontem,
No tenho amanh nem hoje:
O tempo que aos outros foge
Cai sobre mim feito ontem.

(O Domingo de Paris
Lembra-me o desaparecido
Que sentia comovido
Os Domingos de Paris:

Porque um domingo famlia,
bem-estar, singeleza,
E os que olham a beleza
No tm bem-estar nem famlia).

Pobre moo das nsias...
Tu, sim, tu eras algum!
E foi por isso tambm
Que me abismastes nas nsias.

A grande ave doirada
Bateu asas para os cus
Mas fechou-se saciada
Ao ver que ganhava os cus.

Como se chora um amante,
Assim me choro a mim mesmo:
Eu fui amante inconstante
Que se traiu a si mesmo.

No sinto o espao que encerro
Nem as linhas que protejo:
Se me olho a um espelho, erro
No me acho no que projeto.

Regresso dentro de mim
Mas nada me fala, nada!
Tenho a alma amortalhada,
Sequinha dentro de mim.

No perdi a minha alma,
Fiquei com ela, perdida.
Assim eu choro, da vida,
Eu nunca vi... mas recordo

A sua boca doirada
E o seu corpo esmaecido,
Em um hlito perdido
Que vem na tarde doirada.

(As minhas grandes saudades
So do que nunca enlacei.
Ai, como eu tenho saudades
Dos sonhos que sonhei!... )

E sinto que a minha morte
Minha disperso total
Existe l longe, ao norte,
Numa grande capital.

Vejo o meu ltimo dia
Pintado em rolos de fumo,
E todo azul-de-agonia
Em sombra e alm me sumo.

Ternura feita saudade,
Eu beijo as minhas mos brancas...
Sou amor e piedade
Em face dessas mos brancas. . .

Tristes mos longas e lindas
Que eram feitas pra se dar
Ningum mas quis apertar
Tristes mos longas e lindas

Eu tenho pena de mim,
Pobre menino ideal...
Que me faltou afinal?
Um elo? Um rastro?... Ai de mim!

Desceu-me nalma o crepsculo;
Eu fui algum que passou.
Serei, mas j no me sou;
No vivo, durmo o crepsculo.

lcool dum sono outonal
Me penetrou vagamente
A difundir-me dormente
Em, uma bruma outonal.

Perdi a morte e a vida,
E, louco, no enlouqueo...
A hora foge vivida
Eu sigo-a, mas permaneo ..

.
*Mrio de S Carneiro foi poeta, contista e ficcionista portugus, um dos grandes
expoentes do modernismo em Portugal e um dos mais reputados membros da Gerao
dOrpheu. Nasceu em Lisboa no dia 19 de Maio de 1890 e faleceu em Paris, em 26 de
Abril de 1916.
poca /Gnero literrio: Modernismo
Magnum opus: Cu em Fogo

Magnum opus, em latim, significa grande obra. Refere-se melhor, mais popular ou
renomada obra de um artista






Ttulo


No me Peam Razes

J os Saramago


No me peam razes, que no as tenho,
Ou darei quantas queiram: bem sabemos
Que razes so palavras, todas nascem
Da mansa hipocrisia que aprendemos.

No me peam razes por que se entenda
A fora de mar que me enche o peito,
Este estar mal no mundo e nesta lei:
No fiz a lei e o mundo no aceito.

No me peam razes, ou que as desculpe,
Deste modo de amar e destruir:
Quando a noite de mais que amanhece
A cor de primavera que h-de vir.



Jos Saramago, in Os Poemas Possveis


Ttulo

Remorso
Olavo Bilac

s vezes, uma dor me desespera...
Nestas nsias e dvidas em que ando.
Cismo e padeo, neste outono, quando
Calculo o que perdi na primavera.

Versos e amores sufoquei calando,
Sem os gozar numa exploso sincera...
Ah! Mais cem vidas! Com que ardor quisera
Mais viver, mais penar e amar cantando!

Sinto o que desperdicei na juventude;
Choro, neste comeo de velhice,
Mrtir da hipocrisia ou da virtude,

Os beijos que no tive por tolice,
Por timidez o que sofrer no pude,
E por pudor os versos que no disse!



Ttulo

Crepsculo de Outono
Manoel Bandeira


O crepsculo cai, manso como uma beno.
Dir-se- que o rio chora a priso de seu leito...
As grandes mos da sombra evanglicas pensam
As feridas que a vida abriu em cada peito.


O outono amarelece e despoja os larios.
Um corvo passa e grasna, e deixa esparso no ar
O terror augural de encantos e feitios.
As flores morrem. Toda a relva entra a murchar.


Os pinheiros, porm viam, e sero breve
Todo o verde que a vista espairecendo vejas,
Mais negros sobre a alvura unnime da neve,
Altos e espirituais como flechas de igrejas.


Um sino plange. A sua voz ritma o murmrio
Do rio, e isso parece a voz da solido.
E essa voz enche o vale...o horizonte purpreo...
Consoladora como um divino perdo.


O sol fundiu a neve. A folhagem vermelha
Reponta. Apenas h, nos barrancos retortos,
Flocos, que a luz do poente exttica semelha
A um rebanho infeliz de cordeirinhos mortos.


A sombra casa os sons numa grave harmonia.
E tamanha esperana e uma to grande paz
Avultam do claro que cinge a serrania,
Como se houvesse aurora e o mar cantando atrs.



















Ttulo

Outono

J . G. de Arajo J orge

O outono j chegou aos arrufos do vento
as folhas num desmaio embalam-se pelo ar...
- vo caindo... caindo... uma a uma, em desalento
e uma a uma, lentamente, vo no cho pousar...
O cu perdeu o azul vestiu-se de cinzento
e envolveu na neblina a luz baa do luar...
- na alameda onde vou, de momento a momento,
h um gemido de folha a cair e a expirar...
O arvoredo transpira as carcias dos ninhos,
e o vento a cirandar na curva das estradas
eleva o folhareu no espao em redemoinhos...
H um crrego a levar as folhas secas em bando...
- e aragem que solua entre as ramas curvadas,
parece que o arvoredo em coro est chorando!...


Ttulo

Uma nvoa de Outono o ar raro vela
Fernando Pessoa
(5-11-1932)
Uma nvoa de Outono o ar raro vela,
Cores de meia-cor pairam no cu.
O que indistintamente se revela,
rvores, casas, montes, nada meu.
Sim, vejo-o, e pela vista sou seu dono.
Sim, sinto-o eu pelo corao, o como.
Mas entre mim e ver h um grande sono.
De sentir s a janela a que eu assomo.
Amanh, se estiver um dia igual,
Mas se for outro, porque amanh,
Terei outra verdade, universal,
E ser como esta.




Ttulo

CANO DE OUTONO
Ceclia Meireles
Perdoa-me, folha seca,
no posso cuidar de ti.
Vim para amar neste mundo,
e at do amor me perdi.

De que serviu tecer flores
pelas areias do cho,
se havia gente dormindo
sobre o prprio corao?

E no pude levant-la!
Choro pelo que no fiz.
E pela minha fraqueza
que sou triste e infeliz.
Perdoa-me, folha seca!
Meus olhos sem fora esto
velando e rogando aqueles
que no se levantaro...

Tu s a folha de outono
voante pelo jardim.
Deixo-te a minha saudade
- a melhor parte de mim.
Certa de que tudo vo.
Que tudo menos que o vento,
menos que as folhas do cho...
Ttulo

COLETNEA ESCOLHIDA DE GREGRIO DE MATOS

Inconstncia dos bens do mundo
Gregrio de Matos

Nasce o Sol e no dura mais que um dia,
Depois da Luz, se segue a noite escura,
Em tristes sombras morre a formosura,
Em contnuas tristezas, a alegria.

Porm, se acaba o Sol, por que nascia?
Se to formosa a Luz, por que no dura?
Como a beleza assim se transfigura?
Como o gosto da pena assim se fia?

Mas no Sol, e na Luz falte a firmeza,
Na formosura no se d constncia,
E na alegria sinta-se tristeza.

Comea o mundo, enfim, pela ignorncia,
Pois tem, qualquer dos bens, por natureza
Firmeza somente na inconstncia.

Soneto Sobre a Bahia
Gregrio de Matos

A cada canto um grande conselheiro.
Que nos quer governar cabana, e vinha,
no sabem governar sua cozinha,
e podem governar o mundo inteiro.
Em cada porta um frequentado olheiro,
que a vida do vizinho, e da vizinha
pesquisa, escuta, espreita, e esquadrinha,
para a levar Praa, e ao Terreiro.
Muitos mulatos desavergonhados,
trazidos pelos ps os homens nobres,
posta nas palmas toda a picardia.
Estupendas usuras nos mercados,
todos, os que no furtam, muito pobres,
e eis aqui a cidade da Bahia






Buscando a Cristo
Gregrio de Matos


A vs correndo vou, braos sagrados,
Nessa cruz sacrossanta descobertos
Que, para receber-me, estais abertos,
E, por no castigar-me, estais cravados.

A vs, divinos olhos, eclipsados
De tanto sangue e lgrimas abertos,
Pois, para perdoar-me, estais despertos,
E, por no condenar-me, estais fechados.

A vs, pregados ps, por no deixar-me,
A vs, sangue vertido, para ungir-me,
A vs, cabea baixa, pra chamar-me

A vs, lado patente, quero unir-me,
A vs, cravos preciosos, quero atar-me,
Para ficar unido, atado e firme.

Eplogos
J uzo anatmico da Bahia
Gregrio de Matos
Que falta nesta cidade?................Verdade
Que mais por sua desonra?...........Honra
Falta mais que se lhe ponha..........Vergonha.

O demo a viver se exponha,
Por mais que a fama a exalta,
numa cidade, onde falta
Verdade, Honra, Vergonha.

Quem a ps neste socrcio*?..........Negcio
Quem causa tal perdio?.............Ambio
E o maior desta loucura?...............Usura.

Notvel desventura de um povo nscio, e sandeu,
que no sabe, que o perdeu
Negcio, Ambio, Usura.

Quais so os seus doces objetos?....Pretos
Tem outros bens mais macios?.....Mestios
Quais destes lhe so mais gratos?...Mulatos.

Dou ao demo os insensatos,
dou ao demo a gente asnal,
que estima por cabedal
Pretos, Mestios, Mulatos.

Quem faz os crios* mesquinhos?...Meirinhos
Quem faz as farinhas tardas?.........Guardas
Quem as tem nos aposentos?.........Sargentos.

Os crios l vm aos centos,
e a terra fica esfaimando,
porque os vo atravessando
Meirinhos, Guardas, Sargentos.

E que justia a resguarda?.............Bastarda
grtis distribuda?.....................Vendida
Que tem, que a todos assusta?.......Injusta.

Valha-nos Deus, o que custa,
o que El-Rei nos d de graa,
que anda a justia na praa
Bastarda, Vendida, Injusta.

Que vai pela clerezia?..................Simonia*
E pelos membros da Igreja?..........Inveja
Cuidei, que mais se lhe punha?.....Unha.

Sazonada caramunha*!
enfim que na Santa S
o que se pratica,
Simoni*, Inveja, Unha*.

E nos frades h manqueiras*?.........Freiras
Em que ocupam os seres?............Sermes
No se ocupam em disputas?.........Putas.

Com palavras dissolutas
me conclus na verdade,
que as lidas todas de um Frade
so Freiras, Sermes, e Putas.

O acar j se acabou?..................Baixou
E o dinheiro se extinguiu?.............Subiu
Logo j convalesceu?.....................Morreu.

Bahia aconteceu
o que a um doente acontece,
cai na cama, o mal lhe cresce,
Baixou, Subiu, e Morreu.

A Cmara no acode?...................No pode
Pois no tem todo o poder?...........No quer
que o governo a convence?........No vence.

Que haver que tal pense,
que uma Cmara to nobre
por ver-se msera, e pobre
No pode, no quer, no vence.
*Interpretao de alguns vocbulos:
Socrcio emplastro, alivio, blsamo ( o poeta usou-o no sentido antittico, irnico).
Crios sacos de farinha (a grafia correta srios).
Simonia venda de coisas sagradas.
Unha roubalheira, avareza, tirania, opresso.
Caramunha lamentao experiente.
Manqueiras vcios, defeitos.

1.
Gregrio de Matos Guerra (Salvador, 23 de dezembro de 1636

Recife, 26 de novembro de 1695),
alcunhado de Boca do Inferno ou Boca de Brasa, foi um advogado e poeta do Brasil colnia.
considerado o maior poeta barroco do Brasil e o mais importante poeta satrico da literatura em
lngua portuguesa, no perodo.

Por haver divergncias a respeito da data de nascimento de Gregrio de Matos, foi adotado a utilizada pelo pesquisador Fernando da
Rocha Peres, no livro de sua autoria Gregrio de Mattos e Guerra: Uma Reviso Biogrfica e em nota biogrfica publicada no site da
Universidade Federal da Bahia/UFBA (http://www.ufba.br/~gmg/gregorio.html)



Ttulo

Velhas rvores
Olavo Bilac

Olha estas velhas rvores, mais belas
Do que as rvores novas, mais amigas:
Tanto mais belas quanto mais antigas,
Vencedoras da idade e das procelas...

O homem, a fera, e o inseto, sombra delas
Vivem, livres de fomes e fadigas;
E em seus galhos abrigam-se as cantigas
E os amores das aves tagarelas.

No choremos, amigo, a mocidade!
Envelheamos rindo! Envelheamos
Como as rvores fortes envelhecem:

Na glria da alegria e da bondade,
Agasalhando os pssaros nos ramos,
Dando sombra e consolo aos que padecem!

Olavo Bilac, in Poesias

Ttulo

Soneto al vino
Jorge Luis Borges*
Quase qu reino, quase qu siglo, bajo qu silenciosa
conjuncin de 51ol astros, quase qu secreto 51ol
que 51o mrmol no quase salvado, surgi 51o valerosa
y singular 51olo de inventar 51o 51olo5151a?
Quase otoos de oro 51o inventaron. El vino
fluye rojo a 51o largo de 51ol generaciones
como 51o 51ol 51ol tiempo y quase 51o 51olo51 camino
nos prodiga su msica, su fuego y 51ol leones.
Quase 51o noche 51ol jbilo o quase 51o jornada adversa
exalta 51o 51olo5151a o mitiga 51o espanto
y 51o ditirambo nuevo que este 51ol 51o canto
otrora 51o cantaron 51o rabe y 51o persa.
Vino, ensame 51o arte de ver mi propia historia
como si sta ya fuera ceniza quase 51o 51olo5151a.


*Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo (Buenos Aires, 24 de agosto de 1899 Genebra, 14 de
junho de 1986) foi um escritor, poeta, tradutor, crtico literrio e ensasta argentino.
Ttulo

Entre o Cu e a Terra
Encontraram-se um dia uma lgrima, uma estrela, uma prola e um orvalho:

Falou primeiro a estrela:

Quem diria que eu tivesse o trabalho de descer das alturas
luminosas para vir conversar com vocs trs?
No sabem que sou mais alta que as nuvens,
e que minha altivez fulgura entre mil
chamas radiosas na infinita amplido ?
No a minha existncia transitria.
Desde que existe o mundo, acendo o
firmamento por entre o universal deslumbramento.
Qual de vocs ter tamanha glria,
se no passam do cho ?

Mas respondeu a prola vaidosa:

Quem te dar valor entre milhes de
lmpadas no espao ?
Tu no passas de um gro de explendor
metido na poeira do infinito.
Ningum se lembra de te por no brao,
enquanto eu, l no fundo dos oceanos
sou buscada e vendida aos soberanos
para enfeitar com minha limpidez A Coroa dos Reis.
Vivo no colo explendido dos nobres,
e sobre o rico seio das Rainhas.
No como tu que sob o olhar dos pobres
poetas vagabundos te encaminhas...

Valho mais que tu, e mais ainda valho
do que um simples orvalho e uma lgrima,
pois ambos gotas dgua sem o mnimo valor

Disse o orvalho com mgoa.

Nenhuma de vocs tem esse encanto
de transformar-se em gozo na
boca imaculada de uma flor.

Eu venho l de cima, radiante
nos braos da alvorada
para cobrir de beijos uma rosa
que se sente to doce nesse instante
que vale a pena v-la to ditosa,
E trazer riso ao corao da terra
engolfada no pranto

Eis como sou feliz... Ou na campina
ou no cimo da serra
sou sempre uma esperana cristalina
nos lbios sorridentes de uma flor.

Calou-se o orvalho.
E a lgrima coitada!
Esta nada dizia...
E que responde tu ?
E ela rolada nada ousava falar...

Porm sublime, com calma respondeu:

Sou o perdo no crime
e a vibrao no amor
bailo no olhar risonho da alegria
moro no olhar tristssimo da dor
sou a alma da saudade e da harmonia
sou at estribilho
na lira soluante dos poetas...
sou orao no pito dos ascetas,
sou relquia de me em corao de filho,
sou lembrana de filho em corao de me.

No vivo sobre seios perfumosos
e colos orgulhosos
na ostentao efmera do luxo...
Porm, penetro o esprito do mundo:
seja do rei, do sbio mais profundo,
do rstico mais vil, do pecador,
do santo e at na face do Senhor
Um dia j rolei...


Eu, lgrima, pequena, penetrei
no corao de Deus,
e fiz estremecer e abrir-se extasiado
o prtico dos Cus !
No sei quantos pecados j lavei...

A lgrima calou-se humildemente...
Deslumbrado
O Silncio a tudo isto contemplou
Serenamente
Na vastido vazia
A estrela se ocultou
por detrs duma nuvem... e chorava...
A prola desce profundez dos mares
E chorava tambm...
O orvalho tremulando sobre a relva...
Tambm chorava...

E a lgrima
SORRIA !!!

Autor: Pietro Gambore

Ttulo

Coletnea escolhida de Henriqueta Lisboa*
Quando tenhas de vir

Quando tenhas de vir, Amor, que escolhas
o recanto mais vago, a hora mais linda.
Pesam ao galho verde tantas folhas
e estou ansiosa pela tua vinda.
Quando tenhas de vir, escolhe o instante
em que a tristeza paire, leve no ar.
Ao crepsculo, a ss, o olhar distante,
quando a gente principia a amar.
Soem teus passos harmonicamente.
Insinua-te aos poucos. Sombra e calma.
Tenho horror que tu chegues de repente,
e no encontres alma na minha alma.
Que eu fique sem saber quando que vieste,
quando que a luz se fez ao nosso olhar.
Seja assim como a nevoa azul-celeste
onde curva do 55ol se une a do mar.
Fecho os olhos espera... Desce a tarde.
Est sereno o parque, envolto em bruma.
Perpassa a brisa sem fazer alarde,
sem assustar no ramo ave nenhuma.
Seja assim nosso enlevo... Manso quase
imperceptvel para o derredor.
Que ande musica ou verso em cada phrase,
para que eu possa comprehender melhor.
E enquanto as flores dormem, sem saber
que doce aroma trescalando ento,
que me desperte brandamente o ser
um beijo suave sobre a minha mo.

Henriqueta Lisboa, in Senhorita X!...: revista mensal, social e ilustrada, ano 1, n. 1, out. 1932.
Noturno

Meu pensamento em febre
uma lmpada acesa
a incendiar a noite.
Meus desejos irrequietos,
hora em que no h socorro,
danam livres como liblulas
em redor do fogo.

Publicado: Prisioneira da Noite (1941)

Do suprfluo
Tambm as cousas participam
de nossa vida. Um livro. Uma rosa.
Um trecho musical que nos devolve
a horas inaugurais. O crepsculo
acaso visto num pas
que no sendo da terra
evoca apenas a lembrana
de outra lembrana mais longnqua.
O esboo to-somente de um gesto
de ferina inteno. A graa
de um retalho de lua
a pervagar num reposteiro
A mesa sobre a qual me debruo
cada dia mais temerosa
de meus prprios dizeres.
Tais cousas de ntimo domnio
talvez sejam suprfluas.
No entanto
que tenho a ver contigo
se no leste o livro que li
no viste a rosa que plantei
nem contemplaste o pr-do-sol
hora em que o amor se foi?
Que tens a ver comigo
se dentro em ti no prevalecem
as cousas todavia suprfluas
do meu intransfervel patrimnio?
- Henriqueta Lisboa, in Pousada do Ser, 1982.
Tempestade

Menino, vem pra dentro.
Olha a chuva l na serra,

Olha como vem o vento!

Ah! Como a chuva bonita
E como o vento valente!

No sejas doido, menino,
Esse vento te carrega
Essa chuva te derrete

Eu no sou feito de acar
Para derreter na chuva.
Eu tenho foras nas pernas
Para lutar contra o vento!

E enquanto o vento soprava
E enquanto a chuva caia
Que nem um pinto molhado
Teimoso como ele s.

Gosto de chuva com vento
Gosto de vento com chuva!

Segredo

Andorinha no fio
Escutou um segredo
Foi torre da Igreja.
Cochichou com o sino.
E o sino bem alto
57olo57-dem
57olo57-dem
57olo57-dem
57olo57-dem!
Toda a cidade
Ficou sabendo.

Os lrios

Certa madrugada fria
irei de cabelos soltos
ver como crescem os lrios.

Quero saber como crescem
simples e belos perfeitos!
ao abandono dos campos.

Antes que o sol aparea,
neblina rompe neblina
com vestes brancas, irei.

Irei no maior sigilo
para que ningum perceba
contendo a respirao.

Sobre a terra muito fria
dobrando meus frios joelhos
farei perguntas terra.

Depois de ouvir-lhe o segredo
deitada por entre lrios
adormecerei tranquila.
Em: Nova Lrica, Henriqueta Lisboa, Belo Horizonte, Imprensa Oficial: 1971.
Olhos tristes
Olhos mais tristes ainda do que os meus
so esses olhos com que o olhar me fitas.
Tenho a impresso que vais dizer adeus
este olhar de renncias infinitas.

Todos os sonhos, que se fazem seus,
tomam logo a expresso de almas aflitas.
E at que, um dia, cegue mo de Deus,
ser o olhar de todas as desditas.

Assim parado a olhar-me, quase extinto,
esse olhar que, de noite, como o luar,
vem da distncia, bbedo de absinto...

Este olhar, que me enleva e que me assombra,
vive curvado sob o meu olhar
como um cipreste sobre a prpria sombra.

Minha histria romntica
No jardim do meu sonho, outrora, quando entrava
na vida, ao resplendor de um sol de cereja,
tive a promessa de uma flor que despontava,
na iluso de quem vai possuir o que deseja.

E, ardente, do calor da minha alma que lava
fulgida, luz do olhar que nunca mais se veja,
tendo por humildade o pranto que eu chorava,
a flor se abriu, sorrindo, sombra de uma igreja.

Uma tarde, porm, sinto que me envenena...
E na volpia de augmentar a prpria pena,
espedao-a nas mos! Dor, que me confortas!

Hoje, a ss no jardim, s horas lardas, quedo,
vendo entre um gozo estranho e uma impresso de medo
boiarem na piscina umas ptalas mortas.

Henriqueta Lisboa, in Fogo ftuo, 1925

Azul profundo

Azul profundo, bela
noite inefvel dos
pensamentos de amor!

estrela perfeita
sobre o espesso horizonte!

ternura dos lagos
refletindo montanhas!

virginal dor
da primavera derradeira!

tesouro desconhecido
por toda a eternidade!

luz da solido,
nostalgia, Deus!

- Henriqueta Lisboa, in Azul profundo, 1956.

Chuva

Chuva torrencial carregada
de frutos. Chuva exausta
de longos braos
pendentes.

Chuva nos campos da fatalidade
entregando bandeiras.

Msica opulenta de rios
que se despenham.

Durante noites e noites.

As criaturas esto espera
Protegidas pelas paredes
E a palavra sol
Unge todos os lbios.
S eu na minha imensidade sem teto,
s eu te suporto o peso,
s eu te sorvo esse gosto,
de morte.

Chuva, plenitude amarga
de derrota.

Sinto que s retorno,
corpo cansado de esprito,
corpo vencido,
corpo
que se entrega
pesadamente
terra.

Henriqueta Lisboa, in A face lvida, 1945.

Expectativa

Neste instante em que espero
uma palavra decisiva,
instante em que de ps e mos
acorrentada estou,
em que a mar montante de meu ser
se comprime no ouvido escuta,
em que meu corao em carne viva
se expe aos olhos dos abutres
num deserto de areia,
o silncio um punhal
que por um fio se pendura
sobre meu ombro esquerdo.

E h uma eternidade
que nenhum vento sopra neste deserto!

Henriqueta Lisboa, in Prisioneiro da noite, 1941.

O poo

Com minhas frgeis
e frias mos
Cavei um poo
no fundo do horto
da solido
Cavei um poo
mas bem profundo
com minhas mos.

Henriqueta Lisboa, in A face lvida, 1945.


O tempo um fio

O tempo um fio
bastante frgil
Um fio fino
que toa escapa.

O tempo um fio.
Tecei! Tecei!
Rendas de bilro
com gentileza.

Com mais empenho
franas espessas.
Malhas e redes
com mais astcia.

O tempo um fio
que vale muito.

Franas espessas
carregam frutos.
Malhas e redes
apanham peixes.

O tempo um fio
por entre os dedos.
Escapa o fio,
perdeu-se o tempo.

L vai o tempo
como um farrapo
jogado toa.

Mas ainda tempo!

Soltai os potros
aos quatro ventos,
mandai os servos
de um 61olo a outro,
vencei escarpas,
voltai com o tempo
que j se foi!...

Henriqueta Lisboa, in Antologia Potica Nestl, [org. Vera Lcia de Carvalho Marchezi, Ana Maria T.
Borgatto Teresinha Costa H. Bertin]. So Paulo: Fundao Nestl de Cultura, 2002.




noite

noite, ensina-me
o teu magno
segredo:
iluminar da sombra.
Da sombra
permitir
a viso mais profunda.
Projetar pela sombra
o roteiro dos astros.
Quanto mais te recolhes,
noite, nos teus vus,
tanto mais fulgem
as constelaes.
Sers acaso humilde,
generosa,
ou apenas criadora
de beleza?
noite, ensina-me
o teu magno
segredo.

Henriqueta Lisboa, in Azul profundo, 1985.

Tesouros

Quero ser fruta macia
Doce, amarela, madura
Para saciar a fome
Dos passarinhos
Que ficam
Famintos
Sem ter um ninho.

Quero ser fonte fresquinha,
Descendo a p da montanha
Sarando a sede
Com beijos
Aos litros,
E com fartura
Toda secura das almas.

Quero ser chuva fininha
Caindo mansa
Na horta
Fazer crescer,
Bem viosa,
O rabanete, agrio,
Cenoura, batata doce.
Cebolinha, caridade,
Chocolate de bombom.

Quero ser sol de tardinha
Crepusculando
A toada
Com caf quente na trempe
Cheiro de biscoito frito
E conversa
Na soleira.
At dar sono
Na gente.

Quero ser plena portante
Dessa riqueza imensa
Chamada
Simplicidade.

Prespio

Eu inda quero sentir
O branco olor daucena
Passar os olhos espertos
Sobre o manto de flanela
Azul, mesclado de tons
De um bero
Com criana.
Eu inda quero escutar
O cantoninar sereno
De uma Callas esquecida
Em bairro de classe mdia
Esquentando a mamadeira
Nanar o nenm
Dormir.
Quero tecer sapatinho
De tric em ponto-cruz
Casaco, meia, futuro
Enxoval de esperana
Rosa, azul e amarelo.
Sete dias
Cai o umbigo.

Por qu?
Porque h ais...
H sim longa fila

De espera.
E nela
Serpenteante

De to longa
Est um rapaz formoso,
A bela moa prendada,
No velho brota bondade,
Uma menininha linda
Com vestidinho engomado,

Seres querendo ser.
Que no conseguem nem ser
J que ningum mais quer ser
Joss e Marias ou Marias
A montar rudes prespios
De deixar vir para o mundo
O Menino de Amor
Um pouco viver
Mesmo que um dia
Morrer
Crucificado...

Horizonte

Alma em suspiro
pelo encontro
do que fica
sempre mais longe

Em Reverberaes (1976)

*Henriqueta Lisboa
Henriqueta Lisboa (1901-1985), poeta mineira considerada pela crtica um dos grandes nomes da
lrica modernista, dedicou-se poesia, ensaios e tradues. Nasceu em Lambari, Minas Gerais, em 15 de
julho de 1901 formou-se normalista pelo Colgio Sion de Campanha, MG, e, em 1924, mudou-se para o
Rio de Janeiro.
Henriqueta manteve-se sempre atuante no dilogo com os escritores e intelectuais de sua gerao
e angariou muitos leitores ilustres durante sua vida, dentre eles Mrio de Andrade, Carlos Drummond de
Andrade, Manuel Bandeira, Ceclia Meireles e Gabriela Mistral.
Sobre sua poesia, Drummond nos deixou o seguinte testemunho: No haver, em nosso acervo
potico, instantes mais altos do que os atingidos por este tmido e esquivo poeta.
Foi a primeira mulher eleita para a Academia Mineira de Letras em 1963, onde ocupou a cadeira de
n 26. Sua poesia tornou-se conhecida no exterior, sendo traduzida em vrias lnguas, como o francs,
ingls, italiano, espanhol, alemo e latim.
Henriqueta faleceu em Belo Horizonte, no dia 9 de outubro de 1985. Seu Centenrio foi
comemorado ao longo do ano de 2002.
OBS.: Conservamos a linguagem original de todos os poemas
Ttulo

Invictus, o poema que ter inspirado Nelson Mandela
" (...) No importa o quo estreito seja o porto
e quo repleta de castigos seja a sentena,
eu sou o dono do meu destino,
eu sou o capito da minha alma "

difcil mensurar quantas vezes esses versos foram repetidos na literatura, no cinema ou em
discursos inspiradores.

Mais de um sculo aps ser escrito, o poema "Invictus", do britnico William Ernest Henley
continua fascinando e influenciando pessoas em todo o mundo. Certamente, Henley, o mais velho
de seis filhos, no imaginou que tanto tempo depois suas palavras - escritas em 1875 - inspirariam
um personagem importante da histria no s da frica, mas mundial: Nelson Mandela.

Quando aprisionado em Robben Island, onde cumpria pena de trabalhos forados, o lder sul-
africano, smbolo da luta contra o Apartheid, encontrou nas palavras de Henley a esperana e a
fora necessrias para manter-se vivo. Mandela conta que toda vez que comeava a esmorecer, lia
e relia o texto, em busca de um "companheiro" para a dor. O professor de literatura inglesa
Marion Hoctor, em entrevista a CNN, explicou que o poema representa o humanismo secular, o
esprito da poca vitoriana, a ascenso de Darwin e as cincias como um desafio ao pensamento
tradicional e criacionismo.

"Invictus" a inspirao para o filme homnimo, de Clint Eastwood. Em outro momento de
protagonismo, os versos do ingls foram as ltimas palavras de Timothy McVeigh, soldado
americano condenado morte por ataque terrorista que deixou 168 mortos na cidade de
Oklahoma, Estados Unidos.
Leia na ntegra o poema original, em ingls e a respectiva traduo para portugus.

Invictus

Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.

In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.

Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.

It matters not how strait the gate,
How charged with punishment the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.


Invictus

Dentro da noite que me rodeia
Negra como um poo de lado a lado
Agradeo aos deuses que existem
por minha alma indomvel

Sob as garras cruis das circunstncias
eu no tremo e nem me desespero
Sob os duros golpes do acaso
Minha cabea sangra, mas continua erguida

Mais alm deste lugar de lgrimas e ira,
Jazem os horrores da sombra.
Mas a ameaa dos anos,
Me encontra e me encontrar, sem medo.

No importa quo estreito o porto
Quo repleta de castigo a sentena,
Eu sou o senhor de meu destino
Eu sou o capito de minha alma.



Fonte (SIC): http://www.vivaviver.com.br/boa_leitura/invictus_o_poema_que_inspirou_nelson_mandela/1266/

Transcrio integral: Poeta Eugnio de S



Ttulo

Cano
Emilio Moura*

Viver no di. O que di
a vida que se no vive.
Tanto mais bela sonhada,
quanto mais triste perdida.

Viver no di. O que di
o tempo, essa fora onrica
em que se criam os mitos
que o prprio tempo devora.
Viver no di. O que di
essa estranha lucidez,
misto de fome e de sede
com que tudo devoramos.
Viver no di. O que di,
ferindo fundo, ferindo,
a distncia infinita
entre a vida que se pensa
e o pensamento vivido.
Que tudo o mais perdido.
*Poeta mineiro, nascido na cidade de Dores do Indai em 1902. Foi Integrante do grupo de modernistas mineiros que
ajudaram a revolucionar a literatura brasileira na dcada de 1920. A amizade com Drummond perdurou at a sua morte
e Drummond despediu-se dele escrevendo: "Corredor ou caverna ou tnel ou presdio, no importa. Uma luz violeta
vai seguir-me: a saudade de Emlio Moura".
Ttulo

Anda mungkin juga menyukai