com
Technical Services:
Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500
Series
RFII
5.6 K-factor
Serie
RFII
Rociadores
colgantes ocultos
RoyalFlush
Flush
Pendent Concealed
Sprinklers
Royal
II II
de respuesta
normal y rpida
Quick
& Standard
Standard Coverage
y
cobertura
normal Response,
Factor K 80
precisin
el corte de
la vela
vertical ja
Cap. Theen
Protective
Cap
is temporarily
Descripcin
removed
for installation, and then it
de
cada rociador.
General
can be replaced to help protect the
Los
rociadores
de the
la serie
RFII salen
de fbriGeneral
sprinkler
while
ceiling
is being
inDescription
ca con una tapa protectora desechable. La
The rociadores
Series RFII
Quick ocultos
Response
Los
colgantes
Royal
(3 mmII bulb)
& Standard
Response
Flush
de respuesta
normal
(ampolla (5
de
mm bulb), 5.6 K-Factor, Royal Flush
5 mm) y rpida (quick response) (ampolla 3
II Concealed Pendent Sprinklers are
mm)
de la Serie
RF II sonfeaturing
rociadoresa decodecorative
sprinklers
flat
rativos
caracterizados
presenciathe
de
cover plate
designedportolaconceal
una
placa de
cierre
diseada
parafor
ocultar
sprinkler.
It is
the best
choice
archi-el
rociador.
la mejor areas
alternativa
espatecturallyEssensitive
suchpara
as hotel
lobbies,
office buildings,
churches,
cios
cuya arquitectura
representa
un factor
and restaurants.
importante
como, por ejemplo, recepciones
de unit
hotel,includes
edicios adeCover
ocinas,
iglesias
Each
Plate
As-y
sembly that conceals the sprinkler oprestaurantes.
erating components above the ceiling.
Cada
unidad cuenta
con un
conjunto
de
The separable
two-piece
design
of the
placa
cierre
queSupport
oculta los
componenCoverde
Plate
and
Cup
Assemblies
allows installation
sprin-El
tes
mecnicos
del rociador of
enthe
el techo.
klers and
testing
the fire
diseo
del pressure
conjunto de
placaofy campana
protection
system
prior permite
to installation
de
soporte en
dos piezas
la instaof a suspended
ceiling
application
lacin
de los rociadores
y laorrealizacin
del
of the finish
coating
a fixeddeceiling.
ensayo
hidrosttico
deltosistema
protecThey also permit removal of suscin
contra
incendios
antes
colocar to
un
pended
ceiling
panels
fordeaccess
techo
suspendido
o
aplicar
el
acabado
nal
building service equipment without
ahaving
un techo
tienen
la ventaja
de
to jo.
firstTambin
shut down
the
fire propermitir
desmontar
panelessprinklers.
de un techo
tection system
andlosremove
suspendido
para podertwo-piece
acceder asdesign
al equiAlso, the separable
po
del edicio
sin tenerfor
que1/2
ceof de
theservicio
the Sprinkler
provides
rrar
sistema
deof
proteccin
contra inceninchel(12,7
mm)
vertical adjustment,
to reduce
the accuracy
to rociadores.
which the
dios
previamente
ni quitar los
length of fixed pipe drops to the sprinAsimismo,
diseo
klers mustelbe
cut. en dos piezas de este
rociador
proporciona
ajuste vertical
de
The Series
RFII unSprinklers
are
12,5
mm
(1/2)
lo
que
permite
una
menor
shipped with a Disposable Protective
IMPORTANTE
IMPORTANT
Ver la Hoja Tcnica
TFP700 para el AVIAlways
refer to Technical
Data
SO
AL INSTALADOR
que indica las
preSheet TFP700
for the
cauciones
a tomar
conINSTALLER
respecto a la
WARNING that
providesdecautions
manipulacin
y el montaje
los sistewith respect to handling and instalmas
y sus componentes.
lationdeofrociadores
sprinkler systems
and comLa
manipulacin
y handling
el montajeand
inadeponents.
Improper
incuados
pueden
provocar daos
permastallation
can permanently
damage
nentes
en unsystem
sistema or
de its
rociadores
a sprinkler
compo-o
sus
componentes
que sprinkler
impidan to
que
nents
and cause the
failel
to operate
in a fireensituation
causeo
rociador
funcione
caso de or
incendio
it to operate
prematurely.
hagan
que acte
de manera prematura.
Pgina 1 de 6
Page 1 of 4
Model/Sprinkler
Identification
Numbers
JULIO, 2004
JULY, 2004
Data
TFP181_ES
TFP181
Page 2 of
4
Pgina
de 6
Physical Characteristics
Datos
Frame . . . . Tcnicos
. . . . . . . . . Bronze
Operation
Design
Criteria
Caractersticas
fsicas& TY3504), 5 mm
The RFII (TY3551
Cuerpo
........................................................
bronce
Bulb Type,
Concealed Pendent SprinCampana
...........
acero
klers are de
ULsoporte
and C-UL
Listed
ascromado
standVarillas
gua............................
acero
inoxidable
ard response
- standard
spray
sprinklers for....................................................
use in accordance with
the
Deflector
bronce
currentde
NFPA
standard.
They are latn
FM
Tornillo
compresin
............................
Approved
as standard response Ampolla
.........................................................vidrio
standard
spray sprinklers
for use
in
Tapa
.............................................
bronce
o cobre
accordance with the current FM Loss
Conjunto de cierre ...............................................
Prevention Data Sheets.
............................nquel de berilio con Teon*
The RFII
(TY3531
& TY3505) 3 latn
mm
Placa
de cierre
..............................................
Bulb Type, Concealed Pendent SprinRetenedor
.....................................................
latn
klers are UL and C-UL Listed as quick
Muelle
de expulsin
...........
acerosprinklers
inoxidable
response
- standard
spray
*Marca
de DuPont.
for useregistrada
in accordance
with the current
NFPA standard. They are FM Approved as standard response - standPatentes
ard spray
sprinklers for use in accordU.S.A.
4,014,388
ance with the current FM Loss
Prevention Data Sheets.
The Series RFII Concealed Pendent
Sprinklers are only listed and approved with the Series RFII Concealed
La
placaPlates
de cierre,
quea est
soldada
al reCover
having
metallic
or white
tenedor
en
tres
puntos,
cae
al
exponerse
painted finish.
al
calor
de un
fuego
y deja
expuesto
The
Series
RFII
must
not be
used inel
conjunto
del
rociador.
En
ese
momento,
applications where the air pressureel
deector,
suspendido
las varillas
above the
ceiling isen
greater
thangua
thatse
desliza
en su posicin
de
below. hasta
Downcolocarse
drafts through
the Supfuncionamiento.
port Cup could delay sprinkler operation in a fire situation.
Funcionamiento
TFP181
TFP181_ES
SEALING
CONJUNTO
ASSEMBLY
DE CIERRE
1/2" NPT
CUERPO
FRAME
CAP
TAPA
SUPPORTDE
CAMPANA
CUP WITH
SOPORTE
CON
ROSCAS
ROLL
FORMED
THREADS
BULB
AMPOLLA
COMPRESSION
TORNILLO DE
SCREW
COMPRESIN
GUIDE
VARILLAS
GUA (2)
PINS
DEFLECTOR
DEFLECTOR
(DROPPED
(POSICIN
BAJADA)
POSITION)
DEFLECTOR
DEFLECTOR
SPRINKLER/SUPPORT
CUP
ROCIADOR/CAMPANA
DEASSEMBLY
SOPORTE
ENROSCAR
EN
THREAD
INTO
LA
CAMPANA
DE
SUPPORT
CUP
SOPORTE
HASTA
UNTIL
MOUNTING
QUE
LA SUPERFICIE
SURFACE
IS
DE MONTAJE EST
FLUSH
AL
MISMOWITH
NIVEL
CEILING
QUE
EL TECHO
SOLDER
PUNTOS
DE
SOLDADURA
(3)
TABS (3)
RETAINER
RETENEDOR
WITH
THREAD
CON ROSCAS
SOBRESALIENTES
DIMPLES
EJECTION
MUELLE
DE
SPRING
EXPULSIN
CONJUNTO
DE PLACA
COVER
PLATE/RETAINER
ASSEMBLY
Y RETENEDOR
COVER
PLACA
PLATE
FIGURA11
FIGURE
CONJUNTO
ROCIADOR OCULTO
DE LA
SERIES RFIIDE
CONCEALED
SPRINKLER
ASSEMBLY
SERIE RFII
Installation
Criterios de
diseo
NOTE
As long as the Protective Cap remains
in place, the system is considered to
be Out of Service.
* Registered Trademark of DuPont
TFP181
TFP181_ES
TFP181
Page
Pgina333of
de464
Page
of
FACE
OF
FA
F
CE O
SUPERFICIE
SPRINKLER
SPRINKLER
DEL
FITTING
ACCESORIO
FITTING
CLEARANCE
LEARANCECHOLE
HDEL
CDIMENSIN
OLE
DIAMETER
DIAMETER
DIMETRO
DEL
DIMENSION
C
AGUJERO
DE PASO
DIMENSION
C
CLEARANCE
AGUJEROCE
CLEARAN
DE
PASO
HOLE
HOLE
CONJUNTO
DE
SPRINKLER
SPRINKLER
CAMPANA CUP
DE
SUPPORT
SUPPORT
SOPORTE
DEL
ASSEMBLY
ASSEMBLY
ROCIADOR
D
D
1/2"
(12,7CON
mm)
1/2"
(12,7
mm)
AJUSTE
THREADED
THREADED
ROSCA
ADJUSTMENT
12,5 mm (1/2)
ADJUSTMENT
SUPERFICIE
FACE
OF CEILING,
CEILING,
FACE
OF
DEL TECHO,
RETAINING
RING
RETAINING
RING
ANILLO
RETENEDOR
MOUNTING
MOUNTING
SUPERFICIE
SURFACEDE
SURFACE
MONTAJE
FIGURE
FIGURA
FIGURE44
DISPOSABLE
PROTECTIVE
CAP
TAPA
PROTECTORA
DESECHABLE
DISPOSABLE
PROTECTIVE
CAP
Step
Step6.
6.After
Afterthe
theceiling
ceilinghas
hasbeen
beencomcom-
pleted
pleted with
with the
the 2-1/2
2-1/2 inch
inch (63,5
(63,5 mm)
mm)
Instalacin
diameter
diameterclearance
clearancehole
holeand
andininprepaprepa-
3/16"
to 11/16"
11/16"
PARA
REFERENCIA
3/16"
to
4,8to- 7,5
mm
(4,8
17,5
mm)
(4,8
to 17,5
mm)
(3/16
-11/16)
REFERENCE
REFERENCE
MANUFACTURER
DEFLECTOR
ESPACIO
DEFLECTOR
MANUFACTURER
DEFLECTOR
(ESTABLECIDO
EN POSICIN
BAJADA
IN
PRESET GAP
IN DROPPED
DROPPED
PRESET
GAP
EN FBRICA)
POSITION
3/32"
(2,4
mm)
POSITION
3/32"
(2,4
mm)
2,4 mm (3/32)
COVER PLATE
PLATE
COVER
PROFUNDIDAD
PROFILE
DEPTH
PROFILE
DEPTH
DE LA PLACA
DIMENSION
BB
- DIMENSIN
DIMENSI
ON B
COVER
RETENEDOR
DE
COVER PLATE
PLATE
LA PLACA
RETAINER
RETAINER
ASSEMBLY
CONJUNTO
ASSEMBLY
COVER
PLATE
COVER
PLATE
PLACA
DIAMETER
DIAMETER
DIMETRO
DIMENSION
A
DIMENSIN
DIMENSI
A
ONA
A:82,6
3-1/4"
(82,6
mm)
A:
mm(82,6
(3-1/4)
A:
3-1/4"
mm)
B:B:4,8
mm
(3/16)
3/16" (4,8
(4,8 mm)
mm)
B: 3/16"
C:
2-3/8"
to
2-5/8"
(60,3
to
C:
- 66,7
(2-3/8
- 2-5/8)
C:60,3
2-3/8"
to mm
2-5/8"
(60,3
to 66,7
66,7 mm)
mm)
D:
44,5
57,2
mm
(1-3/4
2-1/4)
D:
1-3/4"
to
2-1/4"
(44,5
to
57,2
mm)
D: 1-3/4" to 2-1/4" (44,5 to 57,2 mm)
FIGURE
FIGURA 222
FIGURE
SERIES
RFII
CONCEALED
SPRINKLER
SERIES
RFII OCULTO
CONCEALED
ROCIADOR
DE LA SPRINKLER
SERIE RFII
INSTALLATION DIMENSIONS
INSTALLATION
DIMENSIONS
BRAZO
FRAME
FRAME
DEL
ARM
CUERPO
ARM
CAMPANA
SUPPORT
SUPPORT
DE
CUP
SOPORTE
CUP
CUADRADO
7/8"
(23 mm)
(23
mm)
237/8"
mm
x 23
mm
SQUARE
(7/8
x 7/8)
SQUARE
ALIGN
ALINEAR
LAS
ALIGNWITH
ARROWS
FLECHAS CON
ARROWS
WITH
FRAME
ARMS
LOS BRAZOS
FRAME
ARMS
ACCEPTS
ACEPTA
UNA
ACCEPTS
1/2"
SOCKET
LLAVE
DE
1/2"
SOCKET
DRIVE
CUBO
DE 1/2
DRIVE
FIGURE3 3
FIGURA
FIGURE 3WRENCH
RFII SPRINKLER
LLAVE
DE
ROCIADOR
RFII
RFII SPRINKLER
WRENCH
ration
for
the
Plate
Asration
forinstalling
installing
theCover
Cover
Plate
AsLos
rociadores
de la Serie
RFII
deben
instasembly,
sembly, remove
remove and
and discard
discard the
theProProlarse
de
acuerdo
con
las
siguientes
instructective
tective Cap,
Cap, and
and verify
verify that
that the
the
ciones:
Deflector
Deflectormoves
movesup
upand
anddown
downfreely.
freely.IfIf
the
been
the Sprinkler
Sprinkler has
has
been damaged
damagedand
and
NOTAS
the
Deflector
does
not
move
the Deflector does not move up
up and
and
No
instalar
ningn
rociador
si la
ampolla
est
down
freely,
replace
the
entire
Sprindown
freely,
replace
the
entire
Sprinsurada
o parte del
ha salido
de
la
kler
Do
not
totomodkler assembly.
assembly.
Dolquido
notattempt
attempt
modify
or
repair
a
damaged
sprinkler.
ampolla.
Con
el
rociador
en
posicin
horizonify or repair a damaged sprinkler.
tal,
debe7.
ser When
visible
pequea
burbuja
de
Step
installing
an
Air
Step
7.
Whenuna
installing
an
Air and
and
Dust
aire.
El Seal,
dimetro
deto
la
burbuja
vaotherwise
de aproxiDust
Seal,refer
refer
toFigure
Figure5,5,
otherwise
proceed
Step
To
Air
madamente
mm8.
(1/16)
parathe
la
temperaproceedto
to1,5
Step
8.
Toattach
attach
the
Airand
and
Dust
Seal,
verify
angle
outtura
nominal
68Cthe
(155F)
a 3of
mm
(3/32)
Dust
Seal,de
verify
the
angle
ofthe
the
outside
of
the
para
laedge
de
93C
side
edge
of(200F).
the seal
seal isis oriented
oriented acaccording
to
Figure
5.
Start
the
cording to Figure 5. Start theedge
edgeofof
Retainer
ininde
the
slot
the
Sethe
aplicar
un par
9,5grooved
a 19 Nm (de
7 of
aof14
ft.
the
Retainer
the
grooved
slot
the
Air
and
Dust
and
around
lbs)
la estanqueidad
necesaria
Airpara
andobtener
DustSeal
Seal
andcontinue
continue
around
the
retainer
until
the
Air
en
la rosca
de 1/2
NPT
delentire
rociador.
par
the
retainer
until
the
entire
AirEland
and
Dust
isisengaged.
mximo
admisible
para la instalacin de los
Dust Seal
Seal
engaged.
rociadores es de 29 Nm
(21 ft.lbs). Valores ms
NOTE
NOTE
The Airdeand
Dust Seal
is onlylato
be
elevados
par pueden
distorsionar
The Air and
Dust Seal
is only entrato be
installed
on the
periphery
of the
Reda
del
rociador
y
provocar
una
fuga
de
agua
installed on the periphery of the Reotainer.
perjudicar el funcionamiento del rociador.
tainer.
Step 8. Screw on the Cover Plate/ReStep
8.
Screw
onuntil
the
Plate/ReNo
intentar
compensar
por Cover
el
ajuste
incorrectainer
Assembly
the
Retainer
tainer
Assembly
until
the
Retainer
toFigure
del conjunto
del
rociador
modicando
en2 (or Air and Dust Seal - Figure
Figure
2 (or Air
and
Seal Do
- Figure
ms
ocontacts
en menos
la torsin
del
conjunto
rocia5)
with
theDust
ceiling.
not
5) contacts
with
the on
ceiling.
Do not
continue
to
screw
the
dor/campana de soporte. Es preferibleCover
ajustar
continue to screw
on such
the that
Cover
Assembly
it
laPlate/Retainer
posicin del accesorio
del rociador.
Plate/Retainer
Assembly
that it
lifts
a ceiling panel
out of such
its normal
er
lifts
a
ceiling
panel
out
of
its
normal
1position.
paso. ElIfrociador
se debe
instalar nithe Cover
Plate/Retainer
position.
the Cover
Plate/Retainer
camente
en If
posicin
colgante
y con
suthe
eje
Assembly
cannot
be
engaged
with
Assembly
cannot
be Cover
engaged
with the
Support
Cup
orsupercie
the
Plate/Reperpendicular
a la
de soporte.
Support
Cup or cannot
the Cover
Plate/Retainer
Assembly
be engaged
tainer
Assembly
engaged
Paso
2. Quitar
tapacannot
protectora.
sufficiently
tola contact
the be
ceiling,
the
sufficiently
to contact
the
ceiling, the
Sprinkler
Fitting
must
be
repositioned.
er
3 Sprinkler
paso. Aplicar
sellante
a la rosFitting
mustde
betubera
repositioned.
ca de entrada y enroscar el rociador al accesorio con tensin manual.
Care
and
Care
and
4 paso. Apretar el rociador con la llave del
Maintenance
rociador
RFII nicamente (ver Figura 3). La
Maintenance
llave
rociador
RFIImust
debebe
usarse
tal como
Thedel
Series
RFII
maintained
The
Series
RFII
must
serviced
in accordance
with the
seand
muestra
en la
Figura
3. be maintained
and serviced
in accordance with the
following
instructions:
5following
paso. Colocar
de nuevo la tapa protectoinstructions:
NOTES presin sobre la
ra (ver Figura 4) ejerciendo
NOTES
Absence
ofque
the llegar
Cover
Assembly
misma
hasta
a Plate
tocar
campana
Absence
the Cover
PlatelaAssembly
may
delayofsprinkler
operation
in a fire
de
soporte.
La
tapa
protectora
contribuye
a
may
delay
sprinkler
operation
in a fire
situation.
evitar
daar el deector y los brazos duransituation.
Page
4 4ofde46
Pgina
TFP181
TFP181_ES
te la instalacin
el acabado
del is
techo.
When
properly y/o
installed,
there
a
Tambin3/32
puedeinch
utilizarse
nominal
(2,4 para
mm)encontrar
air gapel
centro del
agujero
de paso,
apretando
suabetween
the
lip of the
Cover
Plate and
vemente
el as
punto
central
la tapa
the
ceiling,
shown
in de
Figure
2.protecThis
airtora
gap
is necessary
contra
el material for
del proper
techo. operation of the sprinkler. If the ceiling is to
be repainted afterNOTA
the installation of
Siempre
que lacare
tapa must
protectora
est puesta,
the
Sprinkler,
be exercised
toseensure
that que
the el
new
paintno
does
NOT
considerar
sistema
funciona.
seal off any of the air gap.
6 paso. Una vez preparado el agujero de
Factory painted Cover Plates MUST
paso del techo con un dimetro de 64 mm
NOT be repainted. They should be re(2-1/2) yifpara
preparar la instalacin
del
placed,
necessary,
by factory
conjunto
de la placa de cierre, habr que
painted
units.
quitar y desechar la tapa protectora y comDo not pull the Cover Plate relative to
probar
que el deector
se mueve
sin prothe
Enclosure.
Separation
may result.
blemas en direccin ascendente y descenBefore
closing a fire protection system
dente. Si el rociador ha sufrido dao alguno
main control valve for maintenance
y el on
deector
noprotection
se mueve sin
problemas,
work
the fire
system
that
ser
necesario
sustituir
todo
el
conjunto
del
it controls, permission to shut down the
rociador.fire
Noprotection
intentar modicar
ni reparar
affected
system must
be
un rociador
daado.
obtained
from
the proper authorities
and
all
personnel
who may
beinstalar
affected
7 paso. Ver la Figura
5 para
una
by this action must be notified.
junta de estanqueidad. Si no hace falta,
Sprinklers
that are found
to be
leaking
pasar directamente
al 8 paso.
Para
colocar
oruna
exhibiting
visible signs comprobar
of corrosion
junta de estanqueidad,
que
must be replaced.
el ngulo del borde exterior de la junta est
Automatic
sprinklers
mustennever
be5.
orientado segn
se muestra
la Figura
painted,
plated,
coated
or
otherwise
Acoplar el borde del retenedor en la ranualtered after leaving the factory. Modira de la junta de estanqueidad y continuar
fied sprinklers must be replaced.
alrededor del
hasta
que toda
Sprinklers
thatretenedor
have been
exposed
tola
junta
est
perfectamente
encajada.
corrosive products of combustion, but
have not operated,NOTA
should be replaced
if they cannot be completely cleaned
junta de
estanqueidad
se instalar
byLawiping
the
sprinkler with
a cloth solaor
alrededor
del a
permetro
del retenedor.
bymente
brushing
it with
soft bristle
brush.
Care
mustAtornillar
be exercised
to avoid
dam-de
8 paso.
el conjunto
de placa
age
to the sprinklers
before,
during,
cierre/retenedor
hasta- que
el retenedor
and
after2)installation.
Sprinklers dam(Figura
o junta de estanqueidad
(Figura
aged
by el
dropping,
wrench
5) toque
techo. No striking,
permitir que
ningn
twist/slippage,
must
be repanel del techoor
se the
salgalike,
de su
posicin
norplaced.
Also,
replace
any
sprinkler
that
mal al atornillar el conjunto de placa de
ciehas a cracked bulb or that has lost
rre/retenedor. Si dicho conjunto no puede
liquid from its bulb. (Ref. Installation
acoplarse con la campana de soporte o no
Section).
se puede acoplar lo suciente para llegar a
If a sprinkler must be removed, do not
tocar el techo, deber volver a colocar en
reinstall it or a replacement without
otra parte elthe
accesorio
rociador.
reinstalling
Cover del
Plate
Assembly.
If a Cover Plate Assembly becomes
dislodged during service, replace it immediately.
Cuidados y
The owner is responsible for the inMantenimiento
spection,
testing, and maintenance of
CAMPANA
SUPPORT
DE SOPORTE
CUP
SPRINKLER
ROCIADOR
FACE OF
SUPERFICIE
CEILING
DEL
TECHO
ORIENT
ORIENTAR
SEAL
EL BISEL DE
BEVEL AS
JUNTA DE
SHOWN
ESTANQUEIDAD
COVER
PLACA
PLATE
RETENEDOR
RETAINER
- CONJUNTO
ASSEMBLY
EXTREMO
LIP OF
AINER
RETDEL
RETENEDOR
COVER
PLACA
PLATE
SELLO
CLEAN
PARA
ROOM
SALAS
SEAL
LIMPIAS
FIGURE OPCIONAL
5
FIGURA 5 - JUNTA DE ESTANQUEIDAD
PARA LA SERIE RFII
OPTIONAL AIR AND DUST(TY3551
SEAL FOR
SERIES RFII (TY3551 & TY3504)
Y TY3504)
Inspection
Service
accordance
with
como
se muestra
en la in
Figura
2. El espacio
de
local
requirements
and/or
national
aire
es necesario
para el buen
funcionamiencodes.
to
del rociador. Si hay que repintar el techo
despus de haber instalado el rociador, habr
que tener cuidado de NO obturar con la pintura ningn espacio de aire.
Limited
Warranty
Las
placas decorativas con pintura de fbrica
NO
DEBEN volver
a pintarse. Si
necesaProducts
manufactured
byfuera
Tyco
Fire
rio,
habr
que
sustituirlas
por
unidades
Products are warranted solely to con
the
pintura
de fbrica.
original
Buyer for ten (10) years
against defects in material and workNo estirar la placa de dentro de la envuelta ya
manship when paid for and properly
que
podran
separarse.
installed
and
maintained under normal
use and
service.
This warranty
willcierre
exAntes
de cerrar
la vlvula
principal de
piresistema
ten (10)
years fromcontra
date incendios
of shipdel
de proteccin
mentrealizar
by Tyco
Fire de
Products.
No warpara
trabajos
mantenimiento
en
ranty is given for products or
el sistema que controla, se debe obtener aucomponents manufactured by compatorizacin
las autoridades
relevantes with
para
nies not de
affiliated
by ownership
dejar
servicio los
afectados,
Tycofuera
Fire de
Products
or sistemas
for products
and
ycomponents
noticar a todo
el personal
pueda
verse
which
haveque
been
subject
afectado.
to misuse, improper installation, corrosion,rociador
or which
installed,
Todo
enhave
el quenot
se been
aprecien
fugas o
maintained, modified or repaired in acmuestras de oxidacin debe ser sustituido.
cordance with applicable Standards of
the National
Protection
AssociaJams
se debeFire
pintar
o galvanizar
un rotion, and/or
the standards
ofun
any
other
ciador
automtico,
ni aplicarle
recubriAuthorities
Having
Jurisdiction.
Matemiento o alterar de modo alguno las conrials found
by Tyco
toLos
be
diciones
en que
haya Fire
salidoProducts
de fbrica.
defective shall be either repaired or
rociadores que hayan sido modicados dereplaced, at Tyco Fire Products sole
ben
ser reemplazados.
Los rociadores
option.
Tyco Fire Products
neither que
ashayan
sido
expuestos
a productos
corrosisumes,
nor
authorizes
any person
to
vos
de combustin,
pero
que obligation
no hayan sido
assume
for it, any
other
in
activados,
deben
ser sale
sustituidos
a no ser
connection
with the
of products
or
que
se of
puedan
limpiarTyco
completamente
con
parts
products.
Fire Products
un
pao
de cerdas
shall
noto un
becepillo
responsible
forsuaves.
sprinkler
system design errors or inaccurate or
Se
debe cuidarinformation
de evitar todo
dao a los
incomplete
supplied
by
rociadores
antes, durante
y despus de la
Buyer or Buyers
representatives.
instalacin.
Se sustituir
todoTYCO
rociador
daIN NO EVENT
SHALL
FIRE
ado
por
cada,
golpes,
mal
uso
de
la
llave
PRODUCTS BE LIABLE, IN CONu
otra circunstancia
similar.LIABILITY
Asimismo, susTRACT,
TORT, STRICT
OR
tituir
cualquier
haya perdido
UNDER
ANYrociador
OTHERque
LEGAL
THElquido
o cuyaINCIDENTAL,
ampolla tenga INDIRECT,
suras. (Ver
ORY, FOR
Instalacin).
SPECIAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, INCLUDING BUT NOT
Si
hay que TO
sacar
un rociador,
no reinstalar
LIMITED
LABOR
CHARGES,
REel
mismo
o
un
recambio
sin
reinstalar
tamGARDLESS OF WHETHER TYCO
bin
conjunto de placa
de INFORMED
cierre. Si este
FIREel PRODUCTS
WAS
conjunto
quedaPOSSIBILITY
desplazado enOF
algn
moABOUT THE
SUCH
DAMAGES,
AND
IN sustituirlo
NO EVENT
mento
durante su
servicio,
de
SHALL TYCO FIRE PRODUCTS LIinmediato.
ABILITY EXCEED AN AMOUNT
ElEQUAL
propietario
responsable
de la inspecTOes
THE
SALES PRICE.
cin,
comprobacin
y mantenimiento
de suIS
THE
FOREGOING
WARRANTY
sistema
contra
incendios
en
MADEy dispositivos
IN LIEU OF
ANY
AND ALL
conformidad
con este documento,
y con las
OTHER WARRANTIES
EXPRESS
OR
IMPLIED,
INCLUDING
WARRANTIES
normas
aplicables
de la National
Fire ProOF MERCHANTABILITY
FITtection
Association (Ej. NFPA 25),AND
as como
FOR
PURdeNESS
acuerdo
con A
lasPARTICULAR
normas de cualquier
POSE.
otra
autoridad jurisdiccional. Ante cualquier duda, se debe consultar al instalador
o al fabricante del rociador.
Ordering
Procedure
155F/68C
51-790-1-155
51-796-1-155
51-792-1-155
51-797-1-155
200F/93C
51-790-1-200
51-796-1-200
51-792-1-200
51-797-1-200
135F/57C(a)
56-792-1-135
56-792-2-135
56-792-9-135
56-792-8-135
56-792-0-135
56-792-3-135
56-792-4-135
56-792-5-135
56-792-6-135
56-792-X-135
165F/74C*(b)
56-792-1-165
56-792-2-165
56-792-9-165
56-792-8-165
56-792-0-165
56-792-3-165
56-792-4-165
56-792-5-165
56-792-6-165
56-792-X-165
Sprinkler Wrench:
Specify: RFII Sprinkler Wrench,
P/N 56-000-1-075.
Air and Dust Seal:
Specify: Air and Dust Seal,
P/N 56-908-1-001.
TYCO FIRE PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446
TFP181_ES
Pgina 5 de 6
Garanta
Limitada
Procedimiento
para pedidos
Los productos de Tyco Fire Products se garantizan, nicamente al Comprador original, durante un perodo de 10 aos contra
cualquier defecto en el material o mano de
obra, siempre que hayan sido pagados y
correctamente instalados y mantenidos en
condiciones normales de uso y servicio. Esta
garanta caduca a los diez (10) aos de la fecha de expedicin por Tyco Fire Products.
No se ofrece ninguna garanta en el caso de
productos o componentes fabricados por
empresas que no tengan una relacin de
propiedad con Tyco Fire Products, ni para
productos y componentes que hayan sido
expuestos al uso incorrecto, a la instalacin
inapropiada o a la corrosin, o que no hayan
sido instalados, mantenidos, modicados o
reparados en conformidad con las normas
aplicables de la National Fire Protection Association o con las normas o reglas de otra
autoridad jurisdiccional. Cualquier material
que Tyco Fire Products considere defectuoso ser reparado o sustituido, segn decisin exclusiva de Tyco Fire Products. Tyco
Fire Products no acepta, ni autoriza a ninguna persona a aceptar de parte de Tyco
Fire Products, ninguna otra responsabilidad
en relacin con la venta de sus productos
o componentes de sus productos. Tyco Fire
Products no acepta ninguna responsabilidad por errores en el diseo de los sistemas
de rociadores ni por informacin inexacta o
incompleta que haya podido suministrar el
Comprador o los representantes de ste.
Conjunto de rociador:
Especicar: (SIN), (especicar temperatura
nominal) Rociador colgante oculto de la Serie RF II, P/N (especicar).
TY3551
TY3504
TY3531
TY3505
68C(155F)
51-790-1-155
51-796-1-155
51-792-1-155
51-797-1-155
93C(200F)
51-790-1-200
51-796-1-200
51-792-1-200
51-797-1-200
Latn
Latn brillante
Cromo
Cromo cepillado
Blanco
Blanco (RAL9010)*
Blanco puro
Blanco roto
Negro
Segn preferencia
57C(135F)
(a)
74C(165F)
*(b)
56-792-1-135
56-792-2-135
56-792-9-135
56-792-8-135
56-792-0-135
56-792-3-135
56-792-4-135
56-792-5-135
56-792-6-135
56-792-X-135
56-792-1-165
56-792-2-165
56-792-9-165
56-792-8-165
56-792-0-165
56-792-3-165
56-792-4-165
56-792-5-165
56-792-6-165
56-792-X-165
Llave de rociador:
Especicar: Llave de rociador RFII
................................................ P/N 56-000-1-075.
Junta de estanqueidad:
Especicar: Junta de estanqueidad:
................................................ P/N 56-908-1-001.
Pgina 6 de 6
TFP181_ES
Nota: este documento es una traduccin. Las traducciones de cualquier informacin escrita a idiomas diferentes del ingls
se han hecho nicamente como cortesa al pblico no angloparlante. No queda garantizada, ni debe suponerse, la exactitud
de la traduccin. En caso de duda sobre la precisin del texto traducido, consulte, por favor, la versin inglesa del documento
TFP181, que es la ocial. Cualquier discrepancia o diferencia surgida de la traduccin no ser vinculante ni tendr repercusin
legal a efectos de cumplimiento, obligacin ni cualquier otro propsito. www.quicksilvertranslate.com.
TYCO FIRE PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446