Anda di halaman 1dari 24

ETYMOLOGY (discussions)

Indoalbanisches Etymologisches Wörterbuch


May be Illyrian may be Martian

What a shame!
Unbelievable!
Similar nonsense you can hardly find even by the most stupid folk-
etymologist!

Below is the excerpt from the so-called "Proto-Indo-European


Etymological Dictionary", the book Abdullah has recently advertised.

Here is the proof that Abdullah Konushevci took a part in the latest
revision of the Pokorny‟s Etymological Dictionary, together with
Alexander Lubotsky and George Starostin.
Below is the message titled "Illyrian =
Albanian", posted by Abdullah on
sci.lang in July 2007.
Interesting, Abdullah tried to remove that post immediately,
but for his misfortune, Trond was much quicker with a reply...
The same message was posted by Abdullah on another NG
(dk.kultur.sprog)

It is very symptomatic that Abdullah erased his "Illyrian =


Albanian" initial message from dk.kultur.sprog too. What was
he afraid of and what forced him to act like that?

1) Maybe he lied about his participation in in that "linguistic


project of the millennium" and suddenly realized that he
might have been caught in the act of lying?

2) Maybe A. Lubotsky and G. Starostin warned Abdullah to


keep his mouth shut, because they were reluctant at the
slightest thought that the two "admirable scientist" could be
brought into relation with an ignorant folk etymologist of the
A. Kunushevic kind?

3) What is the role of the Soros' "humanitarian" organization


in the burst of Abdullah's unexpected "shyness"?

4) Is it possible that the shaping of the future "scientific


world" is going to depend on the mood of NGO "branch
offices" and their "advisors in chief" - financially richest and
mightiest people in the world? Wherever you look you can
see numberless "experimental balloons"!

DV

[...Abdullah Konushevci skreiv i en annen tråd:


http://groups.google.com/group/sci.lang/browse_frm/thread/d41566593b5...
> [...] in "An Etymological Dictionary of Proto-Indo-European Language", a
revised version of "Indogermanisches Etymolgisches Wörterbuch" by Pokorny
[...], most of my etymologies and my view about laryngeal hardening in
Albanian were accepted as true arguments. Especially is to be noticed the
sign of equation between Illyrian and Albanian… <

I've been bursting with curiosity for days. Would you mind
expanding on this? –

Trond Engen (Sløv men interessert)


______________________________________________________

[...meigh-, also meik-

[...Gk.αμορβος “dark” derived from Alb. mje(r)gule “ fog, darkness “


[common Gk. β gw, p kw phonetic mutation]; Alb. proves that from Root
mer-2 ; *extended mer-ek-: “to shimmer, shine” derived the truncated
Root meigh-, also meik- : “to glimmer, twinkle; mist”...]

The above note is from the "revised" version of Pokorny's PIE


dictionary*:

________________________________________________

My comment:

life);
cf. Serbian mrak, mrakčina, mračno, mrko (dark, darkness, dusk):

Such foolishness could hardly be expect from an average highschool


student!

On Jun 30, Abdullah Konushevci wrote a message in which he tried to


conceal his own ignorance and the ignorance of his mentors - George
Starostin and Alexander Lubotsky:

"Stupidity, your name is Dušan.


Mixing Gr adjective amorbos 'dark', where /b/ is from *gW and -os is
simple masculine ending of adjectives, pretending to connect it with
amauros and further with bios, speaks for itself who the hell you are and
what is your level of education on linguistics. But, I used to be attacked
constantly from such outraged or manikos,
if you like it in Greek, person. Simply, don't wait to answer on your
provocations. I am feed-up from such kind of craziness.

So, Hasta la Vista, baby!"

The next they (July 1, 2007) I replied to Abdullah:

"If Abdullah were not so uneducated he would understand that even


MORON and MAROON belonged to the MURKY (Serb. MRKI dark or
gloomy) sides of this world.
"Have you had any decent Greek dictionary in you hands? Obv

: and αμορβος is just o


(cf. αμορβαιος); there is no man in the whole
world (of an average intelligence) who wouldn‟t notice that.

"Why did you put your prosthetic /r/ between brackets - mje(r)gule? Why
did you not follow Demiraj who, without blinking, inserted /r/ into the
Albanian word mjegull (fog, mist, haze). If there was a dialectal form of
Albanian mjegull with the sound /r/ without brackets, why did you not
mention it? Where is so-called Proto-Albanian form mergul comming
from? What happened, you do not recognize Demiraj as an authority in
Albanian "science"?

"I know, your task is to promote Shqip-Illyrian language and so-called


Illyrian origin of the Albanian people. Nevertheless, you should be aware
it has always been impossible to make something from nothing! Albanian
mjegull is a clear borrowing from Greek ομίχλη (fog, mist): Greek
omikhle - Serbian magla = Albanian mjegull.

"Do you really believe you can insert a sound wherever you find it
suitable? Are you so stupid to think that you can use your "magic rubber
eraser" as you like? Haven't you noticed, this is a serious science!; and not
your wanton hamlet's fair!

"Finally, this ie book is not only Abdulah's shame; it is shame for George
Starostin and Alexander Lubotsky who revised and recognized the internet
edition of the "updated" and "modernized" version of Julius Pokorny‟s
Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch. Both of them are bearing
big responsibility for allowing Abdullah to disseminate his foolishness and
blemish the name and work of the great scientist Julius Pokorny. I advise
them (George and Alexander) to re-revise this book again and save their
own honor and honor of those (probably Soros) who financed them. Also,
I think, George Starostin should think what his father would say about
such a negligence and irresponsible behavior his son has manifested."

_____________________________________________

Akumincum

Note: Illyr. PN Acu-mincum „salt stone” : Alb. (*aku - īlio -) akull “ice,
sharp ice”. Ger. Achel f. “ear point, awn” from N.Ger. aggel (with
spirant. g) from IE *aku - -
- -olo-); if here gallo-Lat. opulus “common maple
“ (Marstrander, Corr. Gmc.-celt. 18), would be placed IE *oku- -
- -formant; Welsh
ebill “drill”, mbr. ebil “peg, nail “ (*aku - īlio -);

Note: The mutation kw p, b in Celtic tongues, Lat. and Gk. Balt *a

. On account
of here Toch. A ācāwe “rough” (Van Windekens Lexique 15)? see under
*ōku -s “ fast (sharp in the movement) “. 4. With m-formant:

The excerpt from the Indo-European Dictionary; Language Association


– http://dnghu.org/

____________________________________________________________

Acumincum was the Celtic stronghold and it is believed that the Celts
were those who named that station. Acumincum could not be translated as
"salt-stone" ("salt-stone" is the Serbian name - Slan-Kamen) if someone
believed it was the Latin name, but eventually "sharp- stone" ('acus' pin,
needle) or “sour/acid stone” (aceo acere be sour). It is interesting to
mention that Celtic Acamincum sounds almost the same as Serbian word
kamenac (a small stone). If it was a coincidence we must admit that such a
coincidence was very unusual.

Namely, if Acumincum was a compound word and first word was acu-
(doesn't matter if it was akus or aceo) what the second part of that word
meant? I think, there is no Latin word „minci/um‟ that will have the
meaning “stone”. Of course, there are Latin words caementum (a quarry-
stone, used for walls; cf. English cement) and cćmenta (stone chips used
for making mortar), both words obviously related to the Serbian word
'kamen' (Serb.adj. kamenit „stony‟). Now comes the most interesting part
of this story: if the Scordisci (Celtic tribe) were the one to name
Acumincum why the Celtic/Gaelic languages do not have a word (as far as
I know) for stone similar to Latin cementum and Serbian kamen /
kamenac? Finally, if the Celts had word similar to kamen or cement,
would it be possible to find out the history of that word and see from what
language it came originally.

The man who wrote the above notation mentioned the Albanian word
akull (ice; akull doesn't mean "sharp ice" as the author tried to mislead his
readers), a clear Latin borrowing (from gelidus via Common Romanian;
cf. Romanian gheaþã), related to Germanic kald- and Slavic holod-. In
fact, the man who wrote this part of the "improved" Pokorny's book,
thought that he must somehow connect Albanian akull with the Latin acus
(pin, needle); or acula (little needle), aculeolus (little needle, pin) and
Slavic igla (Serbian igla /needle/, Czech jehla /needle/, Russian игла; cf.
Serbian klin /nail, wedge, bolt, pin/); if it was not possible otherwise why
would he not use the well-known fact that ice might be very sharp when
broken!

However, this writer used the "holy" Pokorny's book to propagate his own
ideas about Illyirian language and Illyrian origin of Albanian people.

There are a lot of Serbian place names Kamenica. A dozen of villages and
two larger cities in Serbia - Sremska Kamenica and Kosovska Kamenica.
The whole Balkan area is full of Kamenica geographical names. Author
of the above note seems to have really believed that Kamenica was an
Illyrian toponym. Of course, he has the right to believe whatever he wants
but he has no right to pollute a great work, as Pokorny's Indogermanisches
Wörterbuch is, with his fo -

) vocabularies possess the word related to


Acumincum-Kamenac-Kamenica, with the proper meaning - stone, rock.
Only language where such a word does not exist is Albanian!

If the people who have revised this book were thinking about the
credibility of science and their own credibility they would advise the
author of these passages to draw back all his unproven and uncertain
theories and hypotheses and would demand him to abide strictly by the
well-known scientific methods and standards.

________________________________________________________

abhro- (*hebhro-) Page-5

Maybe Illyr. VN Α'βροι, Thrac. PN Α'βρο- : Alb. (*Α'βροι) afronj “bring


close, squeeze”, afër “near” similar to formations of Ltv. blaizit „squeeze,
clash, hit” : O.C.S. blizь, blizъ adv. “ nigh, near “ (lit. “ adjacent “).

The excerpt from the Indo-European Dictionary; Language Association


– http://dnghu.org/
______________________________________________________

My comment:

"Wrong! Albanian afroj, afer (squeeze, near) and O.C.S. blizь (Serbian
blizu /near, nigh, close to/) have nothing to do with each other, because
they are coming from different basis (afroj from *br-gon and blizu from
*bel-gon).

I wonder what "similar" Abdullah could have found between this two
words. Albanian afroj may be compared with the Serbian words prići
(from prigoniti; come closer) and prionuti (prijanja ‟stick together,
cleave‟; cf. German Freund, English friend, Serbian prijatelj, prijan, prika
/friend/): once again Serbian prijanja (stick together, cleave) = Albanian
afroj/afronj (near, bring close, squeeze)... Of course there are other
cognates like Serbian prezanje/na-prezanje/pregnuće (pressing), English
press (from Latin presso, pressare); Greek βαρησις (pressure, oppression);
Serbian prignati/prigoniti (drive closer) and the great number of words in
other IE languages, which are expressing the status of reciprocal action
with the opposite directions."

__________________________________________________________

Abdullah's trying to sidetrack the discussion:

"Cleansing the history through burning earth, a well-know strategy of


Serbian Army, was judged as a crime against humanity. The same could
be seen in your messages, cleansing the history through equation of
Illyrians with Martians. You have no clue about l/r shift in many PIE
roots, so what the hell do you ask from anyone to reply on your disgusting
posts. I will beg moderators of sci.lang to save some level of decency, for
VD and Alexander Lubotsky are two uncomparable measures."

Konushevci

My answer was precise:

"I cannot see what the Serbian army has to do with your linguistic
ignorance; stop complaining to everyone and try to be a grown up
man.What l/r shift?; are we talking about Japanese kind of rhotacism? Are
you suggesting that Slavic bliz- turned to be Albanian afroj or it happened
the other way round. Both of the above assumptions, in connection with l/r
shift, are wrong; maybe you have another (hidden) option on your mind.

Blizu and afroj were born from different basis; are you really unable to
understand it?"

____________________________________________________________

ai-dh-, i-dh-, nasal. i-n-dh- (*heui-gh-) Page-26

- ) vjeshta “autumn, harvest time


(long summer)”: Go. asans “harvest time, summer” [common Alb.
prothetic v- before bare initial vowels] hence Vesta “goddess of hearth
and its sacred fire” was an Illyrian goddess, also Alb. vatra (*vastra)
“hearth” with -tre suffix.
The excerpt from the Indo-European Dictionary; Language Association
– http://dnghu.org/
____________________________________________________________

My comment:

"If I were following the Abdullah's way of thinking I could say that Vesta
was a Serbian goddess, a reduced form of the Serbian ne-vesta (bride, not
married, unleashed); from the Serbian verb vezati (tie, bond). If not from
Serbian it could be from the English word fasten or even West. Abdulalh
is somewhere inbetween because he believes that Roman goddess Vesta
(Greek Hestia) was in fact West-Illyrian or, closer, West-Albanian female
deity. Of course, quite logical, if Vesta was the goddess of hearth
(fireplace), it must be connected to some of the words from the Shqip-
Illyro-Albanian vocabulary... and of coruse, the word vatër imposed itself
in a most natural way. In fact, we are going to take the Albanian vatër
(fireplace) in pluralform - 'vatra' -and "spice" it with the s infix. What we
have achieved? Vastra! Ok. With the help of the special Albanian
wRRRenching tool, the unnecessary R intRRRuder will be removed and -
Vasta is born! Finally, some fine ablaut-adjustment is needed before we
could see, in all her brilliancy, the Shqip-Illyro-Albanian female

singular deity – Vesta“ !!

____________________________________________________________

Inat - Hunt - Enoy

English meaning: to drive, to overwhelm, harm Deutsche Übersetzung:


“worauf eindr
- - - - -
“ pushed, cut into “), “ penetrate into something, master “, Av. inaoiti,
Inf. aēnaŋhe “violate, hurt “, ainita (fr -
-
- -
-„strong; m. master “,maybe also īt -

- -
-ina “guilt, reproach”, O.H.G. firinōn „sin”, O.Ice. firn n. pl.
“the extraordinary” (cf Weisweiler IF. 41, 29 f.), if original meaning (as
in the Heliand) “ act of violence “.

References: WP. I 1, Feist 139/140.

Page(s): 10
Indo-European Language Association – http ://dnghu.org/ Page 35

____________________________________________________________

My comment:

"Albanian word inat (anger, grudge, resentment) is the loan word from
Serbian inat (defiance, grudge, anger); the basis of this word is the
reduplicated primal basis (*gon); most simply, it can be connected to the
Serbian word gonjenje (driving, chasing) or English hunting. Other
cognates of the word inat are the Serbian words junak (hero) and junoša
(young man) and English young (cf.English anger, Greek ankhein
squeeze; Latin ango press thight, cause pain, strangle; Serbian uzano/usko
narrow from Serb. nagnati press together or ugoniti drive in, as if driving
the sheep into the sheepfold); Serb. ganuti "feel the pain")."

________________________________________________________

aisk- ISKRA

English meaning: bright, shining Deutsche Übersetzung: “klar, hell,


leuchtend” Material: AwN.. eiskra “ rage before hot excitement “,
Mod

, clear, bright” from *aiskno-; Pol. jaskry, jaskrawy


“blinding,dazzling, brilliant “ from *aiskro-; O.Bulg. iskra “ spark “ etc.
from *iskrā. Maybe zero grade in Alb. (*aiskno-) shkëndijë „spark”
[common Alb. n nd phonetic mutation]. Also Alb. zero grade (*jaskry),
shkrinj

, clear “ from *aiskno; Pol. jaskry, jaskrawy “


brilliant, sparkling “ from *aiskro; O.Bulg. iskra „spark” etc. from *iskrā.

Here the FlN Ger. Aisch (Bavaria), Eysch(en) (Luxembourg), nEng. Axe
from Celt. or Ven.-Illyr. *Aiskā. Maybe Alb. (*aiskā) eshkë “mushroom
(when dried used to kindle the fire)” related to Lat.esca -ae f. “food,
victuals, esp. as bait”,

References: WP. I 2, Trautmann 4, Pokorny UrIllyr. 70, 113, M. Förster

Themse 839.

See also: perhaps originated from *aidh-sk- , or from *ai-sk- in āi-


4.

Page(s): 16-17

Indo-European Language Association – http ://dnghu.org/ Page 39

____________________________________________________________

My comment:

"Slavic iskra (sparkle) and jasno (clear, bright) are not the offsprings of
the same "progenitor"; it means that the root *aisk- could be the source
only of the word iskra (sparkle). What's happened in reality? Slavic jasno
(bright, clear) is the word which comes from the ancient *bel-gon basis.
Jasno is a reduced form of the verb bljesnuti (flash; Ger. Blitz) and
obasjati (lighten); we can throw the parallel here between Serbian
bljesnuti (flash) = objasniti (clarify) = jasno (clear, bright) and German
blitzen (twinkling) = leuchten (shine, flash) = licht (light);

On the other side, Slavic 'iskra' was born from the basis *sur-hor (Serb.
sagoreti, izgoreti /burn, cremate, burn down/. The Albanian shkrinj (melt,
burn) comes from the same *sur-hor basis (thanks God, Abdullah finally
put something right), and it is equal to Serbian izgaranje (burning).
Abdullah is also right here (although he is uncertain as usual; his maybe-
yes-maybe-no sanctuary!) when saying that skrumb (char, cinder; not
ashes as Abdullah claimed; ash/ashes = hi/hira in Albanian) and Romanian
scrum (ashes) belong to the words of the same origin as Slavic iskra
(sparkle) and sagoreti izgoreti (burn)."

_________________________________________________

aiu-, aiu- EVER; always; EWIG - UVEK

Page(s): 17-18

Indo-European Language Association – http ://dnghu.org/ Page 44

____________________________________________________

My comment:

"Let us compare Serbian adverb uvek (always) and German ewig (eternal).
I hope we could agree that notion eternal is closely related with always. In
addition, we will see that Serbian word vek has the meanings 'century' (a
period of 100 years) and age (lifetime). The other Serbian word, derived
from the *bel-gon basis, is the adjective večno, which has the same
meaning as the above-mentioned German ewig (eternal). Now it became
clear that Serbian uvek is the cognate to German 'ewig'. Abdullah is
ALWAYS trying to find an Albanian word that could be suitable for a
certain Pokorny's root. And it would be OK if it were not so compulsively
done. In this case Pokorny found the Albanian word eshe, (tanks to
Norbert Jokl; Zeitraum, span of time), but I cannot see how that word
could be classified among the other IE words with the meaning 'always'.
Maybe Abdullah could help me to understand this item better.

As I told many times before, Albanian language was compiled from the
surrounding languages, mostly from Greek, Italian and Serbian without
any rule or system. It is the reason why the Albanian language is so
difficult to decipher. For example. Albanian vjeshtë means autumn and
vejushë is widow. It is hard to say how this words suffered such a deep
and unusual sound changes. Explanation probably lies in the fact that
Albanian adopted foreign words according to the way they heard and
understood it."

__________________________________________________

pūk-1, peuk- WOLF - VOLK

- - - -
, O.Ice. fōa, O.H.G. foha “
vixen “ (Gmc.-ōn), besides with masc. -s-: O.E. fox, O.H.G. fuhs “fox”
etc.; Lith. - - -

, Cz.-nsorb. o-puš (*puchъ), opyš “tail” ,


opušina “edge (of Waldes), hem, Verbrämung”.

Pokorny Page: 849

And what to say about Abdullah's scientific approach? Commenting above


Pokorny's root pūk-1, peuk- Abdullah (or his mentors Starostin and
Lubotsky) claimed that "Alb. suggests that Root pūk-1, peuk- : (thick-
haired, *fox) is a reduced root of older Lat. volpes “fox”, Gk. alôpêx a
fox. Root ulp-,lup-, lup- : [a kind of carnivore (fox, wolf)...]*.

My comment:

"In this case not only that Abdullah forgot to denote the Albanian word (or
whatever Albanian) that "suggest" something, but he also mixed wolf and
fox with dormouse (small furry-tailed squirrel-like rodent) - Serbian puh.
Although Abdullah can speak Serbian fluently (at school he has been
taught in Serbian) he did not connect the name puh (dormouse) with the
Serbian verb puhati/puhnuti (blow) and adjective na-puhan (inflated,
blown up). Logically, dormouse's tail and body looks like na-puhano
(inflated) because of its "blown-up" fur hairs. The Serbian verb puhnuti
(blow, inflate) is cognate of English blow (both stemmed from *bel-gon
basis) and we can understand it completely if we compare the meanings of
English blow and Serbian verbs puhnuti (blow) and puknuti (explode).

"On the other side is volpe (Latin belua, English wolf), derived from the
reduplicated *bel basis; and it means that puh (dormouse) cannot be
compared with Latin volpe (fox; Greek alopex).

"It could be interesting to mention that Serbian word lopov (thief, burglar;
cf. volpe) has been derived from the same reduplicated *bel basis. Theft
and burglary are the main practices of that animal (fox), including
cunningness (Serbian lukav, lukavost) what is returning us again to the
*bel-gon basis; i.e. to Slavic volk, vlk, Greek lycos) Slavic volk (volf) is
the word from the same source (*bel-gon) as above mentioned puh
(dormouse).

"The final conclusion is unquestionable: root pūk-1, peuk- is not and


cannot be the reduced form of ulp-,lup-, but the fact is that both of these
roots could be derived from the larger basis bel-bel-gon, if we consider
Greek alopex (Serbian lopina, lopuža /thief/)...

"Of course, this roots and different IE words for animals like wolf and fox
demand much deeper analyzis, for to be exposed in all possible details.

__ ulp-, lup- (*suilkW-)


COW EATING WOLF
Listen to this stupidity: "Maybe Alb. lopë “cow, (huge consuming animal;
cow eaten by wolves)”, llup “devour”, llapë “tongue” : Lith. lapenti “to
swallow food”.
Page 2737 dnghu.org; Pokorny 1179
_________________________________________________
My comment:

"Interesting, cow has been named in Albanian lopë and, according to


Abdullah's opinion, it is related to the Latin word lupus (wolf); on the
other side, wolf is called ulk/ujk in Albanian. What a miraculous Sqip-
Illyrian naming; something in style of Polat Kaya, the "famous" Turkish
etymologist whose crankiness Abdullah mentioned recently, when he
attacked me, safely hidden behind Cybalist "moderated" curtain.
"I just wander why the Albanians did not name sheep in accordance with
the Latin lupus/volpes; sheep is much more favorite prey for wolf/fox than
cow - particularly a grown up one!
"Using such a special word and sound-change "technology" there is
nothing in the world that you cannot "prove". Associated with two others
great scientists (G.S. and A.L.), Abdulah taught Pokorny that his root
*lup- was derived from *ulkW- (most sanative kw = p Indo-Illyrian sound
change).
"Neither Abdullah nor his two soul-trading mentors were able to
understand that Slavic volk (wolf) and lisica (fox) originated from the
*bel-gon basis while lupus (wolf) and volpes (fox) sprang from the
reduplicated *bel Ur-syllable. There is a Serbian word 'lupež (thief, crook;
also lopina, lopuža, lopušina) which is possible connected to Latin lupus
/alopekis (fox) and... in Serbian, the history of
these words is clear.
"I was talking many times here about the *bel-gon basis and words like
English begin and Serbian pogon, waggon, way, voziti, Weg, pulse and
Serbian polazak (start, outset); In case of the noun volk and lisica the word
obilaziti (resort, range, roam); hence obilazak (visit) = (b)liska = lisica
(fox) = lija; on the other side, Serbian word 'obilaženje (in sense of visit)
can also be uvlačenje (prowling, move about in a predatory manner; from
the sam bel-gon basis as obilaženje visiting), uvlaka, volk, vuk (wolf).
"In order to understand how interesting the development and history of a
certain words can be, let me mention the Latin word veterinus (from
vehiterinus; veho bear, carry, ride, pass), i.e. vehi-terinus is the same as
Serbian "vučna životinja" (burden-bearing or pulling animal). Now we are
coming back to the above mentioned begining and the words pogon,
waggon, way, voziti, Weg, pulse... However, Slavic volk is not a pulling
animal although Slavic "volk" name has been derived from the noun
vlačenje (vlak, volk, vuk, vučji)...
"And, please, do not mix Latin fera with German Tier or maybe with
Slavic zver, Swedish djur, Sanskrit tiryanc (tiryan), dhúrya (beast of
burden)...
_______________________________________________________

ades-, ados-

It seems Root ades-, ados- : „sort of cereal” evolved from an older root
*hegh- “ a kind of grain “. This root was suffixed with common -ska
formant in Gmc. branch Gmc. *atisk- a-, while in Anatolian branch the
root was suffixed with common PIE -tar formant. The old laryngeal
(Centum h- a-, e- : Satem h- s- ) was lost except in Hitt. and Arm.
Clearly Gmc. tongues borrowed the cognate from a reduced Lat. (*hattar-
) adoris Gmc. *at-isk-a-. Finally zero grade in Alb. ( adōris) *dris, drizë
“thorny plant”, ( dris) drithë “grain” where the Lat. -is ending has been
solidified.

The surprise is the phonetic mutation -gh- -d- found only in Av. - Illyr.-
Balt languages.
_______________________________
*Above note is from the "updated" and "enhanced" Proto-Indo- European
Etymological Dictionary ;A Revised Edition of Julius Pokorny‟s
Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch http://dnghu.org/ -
"revised" by George Starostin and Alexander Lubotsky.

____________________________________________________________

My comment:

Latin ador -oris (grain, spelt) and granum -i (grain, seed). First, we must
know that these two Latin words came from the same *hor-gon basis; or
more exactly, from the hor-goon and its inverted *gon-hor basis (Cf.
Serbian okretati turn, rotate, revolve and koturati turn, rotate revolve).
Latin granum and Serbian zrno (grain) are a clear-cut "products" of the
"circle" (Serbian krug, Latin circino, corona). In Serbian, there are the
words okrug and kotar, both with the meaning 'district'; equal to Greek
agros (χώρα) and Latin regio -onis (region). Now, if we compare Serbian
word jedro (nucleus, core; from Gon-Hor basis) and Latin ador (grain;
Gon-Hor basis aagain) we will be able to comprehend the whole scale of
phonetic changes, which have metamorphosed inverted Hor-Gon basis in
accordance with the demands of different (in this case Latin and Serbian)
IE languages. Above mentioned Serbian kotar 'district' is known in the
northern part of Serbia as atar 'area' and it sounds almost the same as
Hittite hattar 'cereal'. These examples are showing that the notion of
'circle' (Latin circino, Greek kirkos/krigos, Serbian krug/kotur) has been
very inspiring in sense of naming different things in different IE
languages.

Abdullah, as we can see from his above statement, tried again to introduce
his Illyrian confabulation as an undeniable fact. Unfortunately, Lubotsky
and G. Starostin helped him to advertise his national dream in their newest
edition of Pokorny's PIE Dictionary. Namely, Abdullah is "surprised" by
seeing that -gh- -d- phonetic mutation "could be found only in Av. -
Illyr.- Balt languages" (of course, an invented Illyrian is equal here to the
compiled Albanian) . In reality, Albanian drithë (grain) is a disguised
loanword from Serbian jedro 'nucleus', 'core' or Greek σιτηρά (Lat. ador
grain). On the other side, Albanian drizë 'thorny plant' has nothing to do
with the above "cereal" and "grain" words, because it was borrowed from
Greek - ternax 'stalk of the cactus' (cf. Serbian trn, English thorn)

______________________________________________

Page 12
ad(u)-, ad-ro- (*heghero)* JEZERO-JEDRO-JEZGRO
English meaning: water current
Deutsche Übersetzung: “Wasserlauf”
Note: From Root ang (h)Wi- : „snake, worm” derived Root akWā- (more
properly ekWā): ēkW-: “water, river”; Root eghero- : “lake, inner sea”;
Root ad(u)-, ad-ro- : “water current”: Illyr. pannon. VN Οσεριτες
[common Alb.-Illyr.-Balt -gh- -d-, -z- phonetic mutation]. From Root
akWā- “water, river” nasalized in *akuent- (suffixed in -er, -or) derived
Root au(e)-9, aued-, auer- : “to flow, to wet; water, etc.”
____________________________________________
My comment:
"What is the meaning of Abdullah's "common Alb.-Illyr.-Balt -gh- -d-, -
z- phonetic mutation"? Did he ever hear about the "common" Slavic
kgh/czs palatalization? What a shame for Lubotsky and G. Starostin; they
allowed one uneducated person to access Pokorny's PIE dictionary; doesn't
matter if it was electronic edition.
"Slavic ozero, jezero lake has its completely transparent etymology in
Slavic languages and I do not understand that someone dares to say that
such a word belong to some confabulated (non-existent) Illyrian.
"I already told that Albanian name for lake (liqen) is borrowed from
Romance lac, while the words like vlagët 'wet' and baticë (tide) are
loanwords from Serbian vlaga 'wetness' and potok, potoci 'brook, stream'
(Serbian poteći run off water). The Albanian words uje 'water' and shi are
specially interesting because in both words the elision of initial sounds ('v'
or 'k') is clearly visible: Namely, Albanian 'uje' is Slavic voda, probably
acquired via Serbian 'piti/pojiti' (drink; Albanian pi, pije = uje; cf. Alb ujk
wolf and Slavic volk/vlk/vuk, v-ujko) while shi must be a shortened form
of Serbian KISHI 'it's raining'; it means that Albanians misheard that
Serbian word - SHI instead of KI-SHI. Finally there is Albanian spërkatje
borrowed from Italian spruzzo or Serbian isprskati 'splash'. We can see
that there is not a single word in sense of water that Albanians inherited
from their Caucasian motherland - just loanwords!
"In my previous message I wrote about the Serbian words krug/kotur
(circle) and I explained what happened and how 'kotur' became jedro
(nucleus). There is another Serbian word coming from the *gon-hor basis
- it is jezgro (same meaning as jedro); it shows that the ancient gon basis
was "laryngealized" and it first sounded as gohn (wherefrom German
gehen). Thus we have got gehn-hor = ges-hor = geshero (like Icelandic
geyser) = jezero (Slavic lake). I would not be suprised if I hear that
Abdullah is explaining words like Latin cezar and German Keiser with the
help of his invented Illyrian and compiled Albanian. These words are
related to the word 'hunter'... but about it next time

________________________________________________

Page 16
Maybe nasalized Alb. (*an´ gas) ne¨kon´ j, Gheg angoj´ “groan, sigh,
complain of pain, evil” (*enq-); prove the link between Root agos- : [fault,
guilt, blame, sin (damage, injury, sacrilege, evil)] and Root enq-, onq- :
(to sigh, groan) [see below] Note: It is possible Root agos- (*hege-):
“fault, sin, *blood guilt” is a zero grade of Lat. sangue “blood”, Alb. gjak
“blood” see Root s(u?)ek?o-s : „sap, pitch, *blood”.

________________________________________________________

My comment:

"First, Gheg ankoj/angoj is a reduced form of the verb rënkoj groan; and
this word also lost its initial velar, because rënkoj is borrowed from
Serbian groktanje (grunting), graknuti 'caw, croak' or from Italian
grugnito grunt.

"This words are a good example that can help us to understand the way in
which the Albanians were adopting the foreign words: often by elision of
initial consonant and sometimes by removing the whole first syllable (for
instance, Albanian vlagë 'humidity' is a loanword from Serbian vlaga
'humidity' and vlagët and lagët are words with the meaning 'wet' /Serbian
vlažan/; Albanian udhëtoj 'travel' from Serbian voditi 'lead', udhëheq
'guide' from Serbian vodič 'guide'; Albanian ujk 'wolf' from Serbian
hypocoristic form for wolf - vujko 'wolf' (cf. Serbian surname Vujk-ović);
Albanian grusht 'fist', 'handfull' from Serbian pre-gršt 'handfull' /from
gruda, grozd „lump‟: from krug circle/; most interesting seems to be the
Albanian word shi 'rain' from Serbian ki-shi! 'it rains'; from kisnuti -
triplicated gon syllable, like in Serbian nagoniti (drive, to force); hence
also Serb. sneg 'snow' and snaga 'power, force'.

There is another Albanian word with the meaning groan, sigh - it is


kërcitje which additionally proves that above-mentioned ankoj and rënkoj
are the shortened forms of the IE words like Serbian krečati, kriknuti 'cry.

"Albanian gjakësi 'murder' is clearly connected to the Albanian word for


blood gjak and it shows that this word has nothing to do with the IE root
s(u)okW-o- (Serbian sok juice, juha soup or Latin jus): it means that
Albanian gjak is related to other Albanian words: gjah 'hunting, prey' and
gjahtar 'hunter'; the fact is that Albanian gjak was derived from the
reduplicated gon basis, as it happened to Latin jus or Serbian juha (soup),
but the logic here was different because Albanian gjak „blood' is
transparently connected to other Albanians words referring to murder
gjakësi, hunting gjah and gjahtar 'hunter'.

"Latin sanguis is related to the Serbian word snaga 'strength, power' and
we can see it via additional meanings of sanguis (blood- relationship, life-
blood, strength, vigor); from sur-gon-gon basis; sur-tong = strong; sur-
nonga = snaga; sur-gnuti = Serb. suknuti (a sudden rapid flow, gush
/water, smoke/; cf. Serbian kisnuti (get wet by rain) = suknuti (gush)

_ In one of his messages Abdullah wrote: "Dear Trond,


As you may have noticed, I was very tired from some other non-pleasant
posts. I will try to make some further explanation about some place, folks,
river and personal names and from time to time to enlarge as much as
possible the list.

"Lets start from first entry: abhro- 'strong, mighty': 1a. Alb afër 'close,
near', cf O.C.S. blizь (r/l shift); b. afronj 'bring close, squeeze', cf. Ltv.
blaîzît „squeeze, clash, hit'. I will add here freely Dardanian folk name
(FN) Gal-abroi (Strabo, Geographica, VII, 3,18) as well as Illyrian FN
Abroi and Thrac PN Abro-.*ab-/*ap- 'water, river'. 1. Alb amë 'river,
source', pl. emna, from *ab-no through -bn-/-mn- mutation; amull
'backwater' derived from *akWa:-/*agWa;- through the shift -gW- -b-, -
kW- -p-, attested in Greek, Illyrian and Celtic languages, as well as in
some Albanian derivatives, cf. Lat amnis 'river', Ir ab 'river' and Illyrian
place name Am-antia/Ab-antia, RN Am-ar, Am-ana (Krahe, Beekes). It is
to be notices m/b alternation like in other words.

"Root *ades-/*ados- 'sort of cereal' evolved from an older root *heg'h- 'a
kind of grain' through phonetic mutation -g'h- -d- found only in Alb-
Illyrian and Baltic languages, cf. Alb dardhë „pear, pear tree‟ from
*Heg‟hord- with regular change -g‟h- -d- from full-grade *g‟hord- and
Greek akhrados „wild pear‟ Huld, BAE, page 48).
Botanically is proved that Dard-ania was the most suitable region of
growing of wild pear. There are many place names with appellative
dardhë „pear‟ in Albania and Dardania (now Kosova). So, till now, we
have these material: ABROI, GAL-ABROI, probably ABRO, AM-
ANTIA/AB-ANTIA, AM-AR, AM-ANA, DARD-ANIA that could be
explained with Albanian appellatives afr-onj, amë, dardhë. We have as
well –g‟h- -d- and –gW- -b- and -kW- -p- mutation and m/b alternation.

***

Yes, as far as I know, -gW- -b- and -kW- -p- is regular phonetic mutation
on Greek, Celtic, Illyrian-Albanian, cf. Rom apa 'water' from*akWa:- or
Dardanian Ulkiana (*wl.kWo-ana), besides Ulpiana or Alb umb 'small
polwshare' from * from *unkW-ni, zero-grade of *wekW-ni (gW and kW -
labiovelars).

Regards,
Konushevci
My comment was:

"Thanks Abdullah!
Now I understand that the Serbian word luk (arcus) is derived from the
English loop, or... it was vice versa - loop is some kind of arc?
"Thanks for explaining me that Latin volpe (fox) was derived from Slavic
volk (wolf)! How else could I know that Serbian verb 'ulivati (to pour in)
came from other Serbian word with the almost same meaning - ulokati se
(booze); of course, we just need a famous Abdullah's Shqip-Illyrian law
ulk = ulb; a miracle sound-change we have been waiting for millenniums!

"Why do you not say people that Ulkiana is the name you invented
yourself. Would you be so kind to specify the source where that, so-called
Illyrian place, was mentioned under the name Ulkiana.Maybe you thought
Ullikana, a Hawaiian tale!
"Try to google it: Ulpiana 30,800 Ulkiana; 58 (mainly Albanian web
pages); Books: Ulpiana 640, Ulkiana none(!)

Abdullah: Try Ulciana. It was my tipo.

My answer: "Maybe you think Portuguese province Luciana (prefecture


Ulciana)!

Again only Albanian web pages...


[...Po ky fenomen, sipas mendimit tim, do t'i ketë përfshirë edhe emrat
Ulcinium - Ulqin; Ulciana - Ulpiana të formuara nga fjala ilire ulk e
ruajtur edhe në shqipen po si ulk, ujk..]

Translated from Albanian: "But this phenomenon (wolf), according to


some opinions, includes also the names Ulcinum - Ulqin; Ulciana -
Ulpiana; from where the Albanian words like ulk and ujk were [allegedly]
formed...

Abdullah and other Albanian scientist are trying to say that Albanian word
'ujk' (wolf) is derived from a certain Illyrian word. Of course, Albanian
ulk/ujk is a clear derivative of the Slavic volk (wolf). Nevertheless, the
name of this city (Ulcinj, Ulcinum) probably has not been connected with
the name of volk (wolf). Ulcinj is well-know after its numerous (coastal)
olive trees and it is more plausible that this city acquired its name in
accordance with the Serbian/Slavic word ulje (oil) or Latin oleum, olei;
similar to the name Uljanik (island in Croatia, also known after its Olive
production).

"Finally, as we can see, it does not matter if Ulcinj (Lat. Ulcinum) has got
the name from volk (wolf) or ulje (oil), because both words clearly belong
to the Slavic vocabulary (or Latin - oleum.olei).
"There is another possibility that Ulcinj was named by the Slavic word
luka (port), for instance, Serbian ulučiti brod (bringing a ship into a port;
luka comes from uvlaka bay; uvlačiti = ulučiti), but I do not know that
Ulcinj ever was an important port town.

_______________________________________

Root gWher-

The phonetic shift gWh zj took place in Alb. alone as a typical Alb.
phonetic mutatIon. Hence Slav languages borrowed Alb. (Illyrian)
cognate in O.C.S. žeravъ “ blazing “, požarъ “blaze”.Maybe other Alb.
cognates: zjej “boil, cook”, zi adj., m.”black, burnt”, (duplicated zezë
adj., f. “black, burnt”. Also Alb.Tosk zjarr “fire, glow, heat, fervour “ :
Rom. jar “fire, glow, heat, fervour “ which proves the migration from
Albania to Rumania after the Turkish invasIon.Lat. formus “warm”
(Festus), fornus, furnus (*gWhorno-s), fornāx “oven (latter in a fem.
āstembe ing based on), fornix, -icis “ dome“ (*fornicos “die Gestalt an
Ofens habend”);

_________________________________________________________

My comment:

What to say about Abdullah's, G. Starostin's and Lubotsky's insolence?


What to say about G. Starostin's and A. Lubotsky's (un)wittingly
negligence? Please my dear friends, would you mind to read again this
Abdulah's unbelievable statement. He says: "gWh zj is typical Alb.
phonetic mutation... "hence slavic languages borrowed albanian (illyrian)
cognate in O.C.S. žerav blazing, požar blaze."

"Slavic žerav and žar are clearly and logically connected to the common-
Slavic root *gērъ or common IE basis hor-gon (Serbian goreti burn,
Czech vyhoret burn down, Russian горящий/garyashciy burning, Slovak
horiet). Slavic žar and žerav are the words that were derived from the
lengthened basis *bel-hor-gon (Serbian pogoreti /burn down/; same as the
above Czech vyhoret. It means that verb 'pogoreti' (burn down) gave the
noun požar (palatalization) and žar was a product of the reduction of the
noun po-žar. Once again: pogoreti = požar =žar and its later derivation
žeravica.

"On the other side, we have no word in Albanian with the meaning of
burning, that begins with velar except (as far as I know) hi, hiri (ashes).
Ash is the product of burning and if it is derived from the IE root *gWher-
it means that it comes at the end of a logical process; burning begins with
fire and ends with ashes. Only in the heads of Albanian (Shqip-Illyrian
scientists it looks different - it starts in an inverted manner - first ashes and
then fire!

Albanian djeg - burn (a borrowing form Slavic/Serbian žega; this word is


derived from reduplicate gon basis - Serbian džagnuti, džagati, prodžagati
(poke the fire); cf. Serbian žacnuti (sting /like a bee/; in sense of burning);
there are a great number of similar gon derivatives in Serbian like ćušnuti,
kucnuti, kučiti, čuknuti, tuknuti/ taknuti/tući (all with the meaning close to
English kick); Irish dóigh burn, Lithuanian dagas fire, heat; Serbian žestok
(furious, scorching); žestoka vatra (wild fire), žestina (ardor, fervor, zeal),
žiža (focus), žižak/žiška (ember) and hundreds of other Serbian words
which are clearly and logically interlaced. Of course this analysis should
also take in consideration words like German Tag, Serbian dan (day) and
many others from different European languages, but I have no time for
this at the moment. Nevertheless, above examples would be enough to
understand that Albanian is the last language in Europe that would be able
to help us to understand the history of any (single) Indo-European word.
Why? Because Albanian is formed of loan words altogether... Greek, Latin
(Italian, Romanian) and Serbian

Albanian zjarr - fire (the word is borrowed from Slavic; there is no way
that anyone can explain the history of that word in Albanian; If you do not
believe me - please ask Abdulah - he will confirm my words).

tym - smoke (loan word from Serbian 'dim'; also word derived from
reduplicated Gon basis (see above-mentioned Irish dóigh and Lithuanian
dagas burn, fire); in fact, dim came from the Serbian/Slavic verb
'duhnuti/dunuti/dahnuti' blow, breathe; disati (breathe);

Molossia and Malesors

Abdullah wrote:
"Aleta (Ptoleme II, 15) not identified. Same suffix like in royal Molosian
name Alk-eta. Resemblance with Aletium in Apulia is striking. A town
Halata is in present Monte-Negro. According to Krahe, the element al-
appears also in city name Al-eva, Al-eta in Sicilia (Ptol. 3,4), Al-etius,
Venetian person name; also Aletrium mons in Latium with identical suffix
like Illyrian Andetrium (see below). Variant forms Al-ata, Nal-ata suggest
that it may be related to PAlb nal-të „high (place, mountain)‟. So, the root
is probably *H2el- „to grow‟.(Pokorny 2. al- 26.)"

My comment:
"Abdullah probably never heard for a dog called Molosser (name derived
from Molossia, a country once located in Western Greece). Molosser
could be translated from Greek as Black Mountain dog. Albanian Malësor
has the same meaning as Crnogorac or Montenegrin.
"I would like to see what alchemy Abdulah has used to acquire the
meaning 'high' from so-called PAlb nal-të; or it happened so because the
Greek word μελας/melas (black) was misunderstood by the Albanians,
melas-oro/s μελας/ορο-ς means black mountain in Greek and Albanian
malesor's real meaning is not "highlander" but Black Highlander or
Montenegrin.
"Present Republic of Montenegro (Serbian Crna Gora) is a Black
Mountain; the same Black Mountain exist in Macedonia (Skopska Crna
Gora) compared with Melas-oro (also Black Mountain) in Greek. As we
can see, only Albanians and Albanian language missed black mountain
because of their inaptitude to understand foreign languages (in this case
Greek) properly.
"Actually, the Albanians adopted Greek μελας/melas, "translating" it to
their own 'mountain'. Finally, the logical question imposes itself: if the
Albanians borrowed the Greek MELAS (black) in order to name the
mountains where they were allegedly born, how can anyone talk about
about so-called Illyrian heritage in Albanian?
"It means: had the Albanians been the true natives of Balkan they must
have had their own (inherited) name for mountain. Malisors (Greek melas
oro/s) are the Black Mountaineers; Crnogorci are the Black Mountaineers
or Monte Negrins; Greek Melas Oros (Black Mountain; Kara-dag in
Turkish) became Albanian Malisor (mountaineer); it is the way how the
Greek word melas (black) became Albanian "mountain".
"There is no borrowing from Albanian into Greek or any other language in
Balkan, simply, because Albanians were colonized in Balkan during 12th
century (in a small and negligible number). It took them a few centuries to
become a real and recognizable nation.

_________________________________________________

Abdullah: "*ab-/*ap- 'water, river'. 1. Alb amë 'river, source', pl. emna,
from *ab-no through -bn-/-mn- mutation; amull 'backwater' derived from
*akWa:-/*agWa;- through the shift -gW- -b-, -kW- -p , attested in Greek,
Illyrian and Celtic languages, as well as in some Albanian derivatives, cf.
Lat amnis 'river', Ir ab 'river' and Illyrian place name Am-antia/Ab-antia,
RN Am-ar, Am-ana (Krahe, Beekes). It is to be notices m/b alternation like
in other words."

Dušan: "No, it is not truth! Compare Latin flumen, fluminis, and amnis
and you will understand whence comes the Albanian river (emna); Latin
fluminis - amnis; Albanian lumë pl. lumenj = ame, emna. This words,

(trough)
and Serbian oluk (trough) just for a little brain gymnastics; Serbian plinuti
(pour down), plimni (tidal)."
Abdullah: Root *ades-/*ados- 'sort of cereal' evolved from an older root
*heg'h- 'a kind of grain' through phonetic mutation -g'h- -d- found only in
Alb-Illyrian and Baltic languages, cf. Alb dardhë „pear, pear tree‟ from
*Heg‟hord- with regular change -g‟h- -d- from full-grade *g‟hord- and
Greek akhrados „wild pear‟ Huld, BAE, page 48). Botanically is proved
that Dard-ania was the most suitable region of growing of wild pear.
There are many place names with appellative dardhë „pear‟ in Albania
and Dardania (now Kosova). So, till now, we have these material: ABROI,
GAL-ABROI, probably ABRO, AM-ANTIA/AB-ANTIA, AM-AR, AM-ANA,
DARD-ANIA that could be explained with Albanian appellatives afr-onj,
amë, dardhë. We have as well –g‟h- ..."

Dušan: and you


explained well the phonetic changes g/h = d. Do you not see that Greek
akherdos, Serbian kruška and Albanian were derived from the same Hor-
Gon basis or, to be more understandable, from the word
, Serbian krug, Albanian rreth). And you are
saying: "Botanically is proved that Dardania was the most suitable region
of growing of wild pear." Using such childish logic I would also say that
Dardani were Darodani (Slavic name Darodan) and in Sebian 'darodan' or
'nadaren' means 'gifted' ; in Bulgaria Darodan is "the one who was given
as a gift" (Дародан - който е даден в дар).

Which one of these two crazy stories (your "pear-Dardanians" and


my"gifted-Dardanians") is more plausible? Do you not see a difference
between folk-etymology and real science? I am surprised that people
(some of them are serious scientists or should be serious) on Sci.lang seem
to believe in your Cinderella's midnight runaway chariot and lost shoo.
Ridiculous!

______________________________________________________

Page 25

OGANJ-JAGNJE-AGNUS

Note: The old laryngeal centum h- a-, e- : satem h- s- in PIE; only Alb.
and Umbr. and Slavic preserved the old laryngeal through Alb. h- k-
phonetic mutatIon. Alb.Gheg kinxh, tosk (*egh-) qengj “lamb” : Umbr.
habina(f) “ of a lamb “ : Lat. haedīnus “of a kid” : O.C.S.: (j)agne
“lamb” [common Alb. gh- gl- gj- : lith. gh- dz- phoneticmutation]. Gk.
(*agnos, abnos) αμνος derived from an earlier *abnos “lamb” [common
Gk. κW p gW b phonetic mutation, later b mb m common Illyr.-Gk.
phonetic mutation] Gk. αμνος m. f., αμνη f. “lamb”; Lat. agnus, - ī, fem.-a
“lamb” (agnīle „sheep stable”, lacking suffix affinity with O.C.S. jagnilo“
place where the sheep lamb “, a derivative of the verb jagniti “to lamb");
O.Ir. ūan Welsh oen, O.Corn. oin, Bret. oan “lamb” (urk. *ognos with -
gn- would have derived from *-gWhn-, not-*gWn-, in spite of Pedersen
KG. I 109-bn; o- probably influence from *ouis „sheep”); O.E. ēanian,
Eng. to yean “to lamb”, Dutch oonen ds. (from *aunōn from *auna- = IE
*agWhno-); O.C.S. (j)agne “lamb” (with formants-et- broadened around
popular names of young animals), (j)agnьcь “lambkins” contain
fullgradatIon. Or is placed IE *og(h)no- : to *egW(h)no-? Through the
Gmc. and Celt. presumed voiced-aspirated also would underlie the basis
of Lat. and Slav. forms, so that Gk. αμνος (at first from *αβνος) remains
the only dependable indication in voiced-nonaspirated gW. If Umbr.
habina(f) “ of a lamb “ could be explained from intersection from
*hedino- = Lat. haedīnus “of a kid” and *abnīno- = Lat. agninus “of a
lamb; f. as subst., lamb‟s flesh”, however, would point Umbr. b to voiced-
nonaspirated. But maybe it has become gWh in Osc.-Umbr. to b. Note:
Celtic Illyrian concordances: common Illyr. -gW- -b-, -d- : Alb. -gW- -d-
phonetic mutatIon.

__________________________________________________

My comment:

Is it possible that nobody is seeing that Slavic (j)agne (Czech jehnì,


Russian ягненок, Bulgarian агне; Serbian jagnje; Latin agnus) is closely
related to the word 'oganj' (fire; Russian огонь, Czech ohen; Serbian
oganj; Latin ignis; Hettite agniš). I am suprised that all "clever" minds on
Sci. lang are not able (because of stupidity or something else) to
understand that Abdullah (with the help of Lubotsky and G. Starostin) is
leading every one here by the nose.

1) Is there anyone who is able to explain what Abdullah thought when he


said that "Slavic preserved the old laryngeal through Alb. h- k- phonetic
mutatIon"? Did he mean that Slavic had to be grateful to the compiled
Albanian for its own existence?

2) He is also talking about "common Alb. gh- gl- gj" mutation; is there
any phonetic mutation that is not possible in Albanian? Which one of the
Sci. lang wise guys could be able to explain (or comprehend)
Abdullah's gh = gl "common" mutation?

3) Do you really believe that Greek 'amnos' came from 'agnos' via 'abnos'?
Please, would you answer this question just to see how many fools we
have on this forum?

4) No body in the world knows nothing about fucking "Illyrian"; the


language that was presumed from a dozen of words that have reached our
time indirectly - through Greek or Latin. Are you people without your own
opinion and sound logic?

Go and read ALBANIAN: The Language of God and you will probably be
able to understand Abdullah's real intentions and Squip-Illyrian Paleo-
Balkan dreams.

[...As Darwin's theory might be referred to as the 'language of nature', the


Illyrian (Albanian) language could be referred to as the 'language of
god'...]

5) It seems that converted Slavs (as Konushevci) are showing more


national zealotry than native Shqipetars. Abdullah's Slavic kinsfolk are
spread across the continent - even in Russia. Look for yourself:
[Konusevic] Конусевич, Е. Н. "Иван Серегеевич Тургенев."
Литературное обозрение, 1993, № 11/12, 4?10. T ? memoirs of him

_______________________________

All above notes are from the "updated" and "enhanced" Proto-Indo-
European Etymological Dictionary; A Revised Edition of Julius Pokorny‟s
Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch http://dnghu.org/ -
"revised" and crippled by George Starostin and Alexander Lubotsky.

Anda mungkin juga menyukai