Anda di halaman 1dari 139

COMMISSION CENTRALE POUR LA NAVIGATION DU RHIN

REGLEMENT
RELATIF AU PERSONNEL DE LA NAVIGATION
SUR LE RHIN

UR
PO

LA

ISS

ION CENT
R

RH
IN

CO

E
AL

(RPN)

DU
NAV
IGATION

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Sommaire

REGLEMENT RELATIF AU PERSONNEL DE LA


NAVIGATION SUR LE RHIN
(RPN)
Pages

TITRE I : Dispositions gnrales applicables lensemble du rglement


CHAPITRE 1 : Dispositions gnrales applicables aux titres I, II et III
1.01
1.02
1.03

Dfinitions ...................................................................................................................................
Prescriptions de caractre temporaire ........................................................................................
Instructions de service ................................................................................................................

1
3
3

TITRE II : Prescriptions relatives aux quipages


CHAPITRE 2 : Dispositions gnrales applicables au titre II
2.01
2.02

Champ dapplication ...................................................................................................................


Gnralits ..................................................................................................................................

4
4

CHAPITRE 3 : Prescriptions applicables tous les types de bateaux


Section 1 : Qualification des membres de lquipage
3.01

Dnomination des qualifications .................................................................................................

Sous-section 1 : Conditions dobtention de la qualification


3.02
3.03
3.04

Exigences....................................................................................................................................
Aptitude physique et psychique des membres de lquipage.....................................................
Contrle priodique de laptitude physique et psychique ...........................................................

6
8
8

Sous-section 2 : Mode dattestation de la qualification


3.05
3.06
3.07

Preuve de la qualification ...........................................................................................................


Livret de service ..........................................................................................................................
Perte de validit du livret de service ...........................................................................................

9
9
10

Sous-section 3 : Temps de navigation


3.08
3.09

Comptabilisation du temps de navigation ...................................................................................


Justification du temps de navigation et des secteurs parcourus ................................................

10
11

Section 2 : Temps de repos obligatoire


3.10
3.11
3.12
3.13

Modes d'exploitation ...................................................................................................................


Repos obligatoire ........................................................................................................................
Changement ou rptition de mode d'exploitation .....................................................................
Livre de bord - Tachygraphe .......................................................................................................

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

11
12
12
13

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Sommaire

Pages

Section 3 : Equipage minimum bord


3.14
3.15
3.16
3.17
3.18
3.19
3.20
3.21
3.22
3.23

Equipement des bateaux ............................................................................................................


Equipage minimum des automoteurs et des pousseurs .............................................................
Equipage minimum des convois rigides et autres assemblages rigides ...................................
Equipage minimum des bateaux passagers ............................................................................
Cas o l'quipement vis l'article 3.14 est incomplet .............................................................
Equipage minimum des autres bateaux .....................................................................................
Equipage minimum des navires de mer .....................................................................................
Equipage minimum des pniches de canal ................................................................................
Equipage minimum pour les bateaux de plaisance ....................................................................
Exception ....................................................................................................................................

CHAPITRE 4 :
4.01

5.01

Prescriptions complmentaires applicables au personnel de scurit requis


bord des bateaux transportant des matires dangereuses

Renvoi aux dispositions de lADN ...............................................................................................

CHAPITRE 5 :

14
16
18
20
22
23
23
24
24
24

25

Prescriptions complmentaires applicables aux personnels de scurit


requis bord des bateaux passagers

Personnel de scurit bord des bateaux passagers ............................................................

26

Section 1 : Exigences pour lobtention et la preuve des qualifications


5.02
5.03
5.04
5.05
5.06
5.07
5.08

Expert en navigation passagers ..............................................................................................


Formation de base pour les experts ...........................................................................................
Stages de recyclage pour les experts .........................................................................................
Secouriste ...................................................................................................................................
Porteur d'appareil respiratoire .....................................................................................................
Formation et stages de recyclage pour les secouristes et porteurs d'appareil respiratoire .......
Modes dattestation de la qualification ........................................................................................

26
26
27
27
27
28
28

Section 2 : Exigences relatives l'exploitation des bateaux passagers


5.09
5.10
5.11

Nombre du personnel de scurit ...............................................................................................


Obligations du conducteur et de l'expert.....................................................................................
Surveillance.................................................................................................................................

29
29
30

TITRE III: Prescriptions relatives aux patentes


CHAPITRE 6 : Dispositions gnrales applicables au titre III
6.01
6.02
6.03
6.04

Champ dapplication ...................................................................................................................


Patente de batelier obligatoire ....................................................................................................
Patente radar obligatoire.............................................................................................................
Types de patente .......................................................................................................................

31
31
32
32

CHAPITRE 7 : Dispositions relatives aux patentes de batelier


Section 1 : Exigences pour lobtention dune patente du Rhin
Sous section 1 : Types de patentes
7.01
7.02
7.03
7.04

Grande patente ..........................................................................................................................


Petite patente .............................................................................................................................
Patente de sport .........................................................................................................................
Patente de l'Administration ........................................................................................................

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page II

33
34
34
35

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Sommaire

Pages

Sous section 2 : Connaissances de secteur


7.05
7.06
7.07

Section du fleuve concerne.......................................................................................................


Acquisition des connaissances de secteur .................................................................................
Attestation de connaissances de secteur ...................................................................................

35
35
36

Section 2 : Procdures d'admission et d'examen


7.08
7.09
7.10
7.11
7.12
7.13
7.14
7.15
7.16

Commission d'examen ................................................................................................................


Demande de patente du Rhin ou dextension de patente du Rhin .............................................
Demande dattestation de connaissances de secteur ou dextension de
lattestation de connaissances de secteur ..................................................................................
Admission l'examen .................................................................................................................
Examen .......................................................................................................................................
Dispenses et allgements lexamen ........................................................................................
Dlivrance et extension des patentes du Rhin ..........................................................................
Dlivrance de lattestation de connaissances de secteur ...........................................................
Frais ...........................................................................................................................................

36
36
37
38
38
39
39
40
40

Section 3 : Contrle de laptitude physique et psychique


7.17
7.18
7.19

Contrle priodique de l'aptitude physique et psychique ..........................................................


Preuve de laptitude physique et psychique pour les titulaires dune patente
du Rhin gs de 50 ans et plus ..................................................................................................
Preuve de laptitude physique et psychique pour les titulaires dun certificat
de conduite reconnu quivalent gs de 50 ans et plus ............................................................

40
40
41

Section 4 : Suspension et retrait


7.20
7.21
7.22
7.23
7.24
7.25

Suspension de la validit de la patente du Rhin ........................................................................


Perte de la validit sur le Rhin dun certificat de conduite reconnu quivalent ..........................
Retrait de la patente du Rhin .....................................................................................................
Interdiction de naviguer prononce lencontre du titulaire dun certificat de conduite reconnu
quivalent ....................................................................................................................................
Confiscation de la patente du Rhin ............................................................................................
Confiscation dun certificat de conduite reconnu quivalent.......................................................

41
42
42
43
43
44

CHAPITRE 8 : Patente radar


8.01
8.02
8.03
8.04
8.05
8.06
8.07
8.08

Dispositions gnrales ................................................................................................................


Demande et admission lexamen .............................................................................................
Commission dexamen................................................................................................................
Examen .......................................................................................................................................
Dlivrance de la patente radar ....................................................................................................
Retrait dune patente radar .........................................................................................................
Mesures prononces lencontre du titulaire dun
certificat daptitude la conduite au radar reconnu quivalent ..................................................
Frais ............................................................................................................................................

45
45
45
45
46
46
46
47

CHAPITRE 9 : Dispositions transitoires


9.01
9.02
9.03
9.04

Validit des livres de bord et des livrets de service ....................................................................


Validit des patentes antrieures .............................................................................................
Correspondance des types de patentes ....................................................................................
Prise en compte du temps de navigation ...................................................................................

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page III

48
48
49
49

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Sommaire

Pages

Annexes
A : relatives lquipage
A1
A2
A3
A4
A5

Livre de bord (modle) ...................................................................................................................


Livret de service (modle) ..............................................................................................................
Exigences remplir par les tachygraphes et prescriptions relatives linstallation
des tachygraphes bord ................................................................................................................
Attestation pour la justification du temps de repos exige conformment larticle 3.12,
chiffres 2 6 (modle)....................................................................................................................
Livrets de service tablis ltranger reconnus quivalents..........................................................

50
53
75
78
79

B : relatives laptitude physique et psychique


B1
B2
B3

Exigences minimales d'aptitude physique et psychique ................................................................


Certificat mdical relatif l'aptitude physique et psychique en navigation
rhnane (modle) ...........................................................................................................................
Attestation relative laptitude physique et psychique (modle) ...................................................

82
84
86

C : relatives au personnel de scurit bord des bateaux passagers


C1
C2
C3
C4

Attestation d'expert en navigation passagers (modle) ..............................................................


Attestation de secouriste en navigation passagers (modle) .....................................................
Attestation de porteur d'appareil respiratoire en navigation passagers (modle) .......................
Livret dattestations en navigation passagers (modle) ..............................................................

87
88
89
90

D : relatives aux patentes


D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8

Patente du Rhin (modle) ..............................................................................................................


Patente du Rhin provisoire (modle) ..............................................................................................
Attestation de connaissances de secteur (modle) .......................................................................
Patente radar (modle) ..................................................................................................................
Certificats de conduite reconnus quivalents.................................................................................
Certificats daptitude la conduite au radar reconnus quivalents................................................
Programme d'examen pour lobtention dune patente du Rhin ......................................................
Programme dexamen pour lobtention dune patente radar ..........................................................

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page IV

100
101
102
103
104
124
129
132

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

TITRE I
DISPOSITIONS GENERALES APPLICABLES A LENSEMBLE DU REGLEMENT
CHAPITRE 1
DISPOSITIONS GENERALES APPLICABLES AUX TITRES I, II ET III
Article 1.01
Dfinitions
Dans le prsent Rglement on appelle
Types de bateau
1.

"bateau" un bateau de navigation intrieure, un bac, un navire de mer ou un engin flottant ;

2.

"bateau de navigation intrieure" un bateau destin exclusivement ou essentiellement


naviguer sur les voies de navigation intrieure ;

3.

"navire de mer" un bateau admis et destin essentiellement la navigation maritime ou ctire ;

4.

"automoteur" un bateau destin au transport de marchandises construit pour naviguer isolment


par ses propres moyens mcaniques de propulsion ;

5.

"bac" un bateau qui assure un service de traverse de la voie navigable et qui est class
comme bac par lautorit comptente ;

6.

"bateau de service de l'Administration" un bateau dont la longueur ne dpasse pas 25 m et qui


est exploit dans le cadre du service de l'Administration ;

7.

"bateau des services d'incendie" un bateau dune longueur de 15 m ou plus et qui est exploit
dans le cadre du service de secours ;

8.

"remorqueur" un bateau spcialement construit pour effectuer le remorquage ;

9.

"pousseur" un bateau spcialement construit pour assurer la propulsion d'un convoi pouss ;

10.

"chaland" un bateau destin au transport de marchandises construit pour tre remorqu et non
muni de moyens de propulsion ou muni de moyens mcaniques de propulsion qui permettent
seulement deffectuer de petits dplacements

11.

"barge de poussage" un bateau construit ou spcialement amnag pour tre pouss ;

12.

"bateau passagers" un bateau construit et amnag pour le transport de plus de


12 passagers ;

13.

"bateau d'excursions journalires" un bateau passagers sans cabines pour le sjour de nuit
de passagers, et dont le certificat de navigation comporte la mention correspondante ;
"bateau cabines" un bateau passagers muni de cabines pour le sjour de nuit de passagers
et dont le certificat de navigation comporte la mention correspondante ;

14.
15.

"engin flottant" une construction flottante portant des installations destines travailler, telles
que grues, dragues, sonnettes, lvateurs ;

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

16.

"bateau de plaisance " un bateau autre qu'un bateau passagers, destin au sport ou la
plaisance ;

Assemblages de bateaux
17.

"convoi" un convoi rigide ou un convoi remorqu ;

18.

"formation" la forme de l'assemblage d'un convoi ;

19.

"convoi rigide" un convoi pouss ou une formation couple ;

20.

"convoi pouss" un assemblage rigide de bateaux dont un au moins est plac devant le ou les
deux bateaux motoriss qui assurent la propulsion du convoi et qui sont appels "pousseurs" ;
est galement considr comme rigide un convoi compos d'un bateau pousseur et d'un bateau
pouss accoupls de manire permettre une articulation guide ;

21.

"formation couple" un assemblage de bateaux accoupls latralement de manire rigide, dont


aucun nest plac devant celui qui assure la propulsion de l'assemblage ;

22.

"convoi remorqu" un assemblage d'un ou de plusieurs bateaux, tablissements flottants ou


matriels flottants qui est remorqu par un ou plusieurs bateaux motoriss faisant partie du
convoi ;

23.

"longueur" ou "L" la longueur maximale de la coque en m, gouvernail et beaupr non compris ;

24.

"largeur" ou "B" la largeur maximale de la coque en m, mesure l'extrieur du bord (roues


aubes, bourrelets de dfense, etc. non compris) ;

Personnel
25.

"quipage" lquipage de pont et le personnel des machines ;

26.

"quipage minimum" l'quipage prescrit conformment aux articles 3.15 3.23 du prsent
Rglement ;

27.

"quipage de pont" l'quipage l'exclusion du personnel des machines ;

28.

"personnel de bord" toutes les personnes employes bord d'un bateau passagers qui ne
font pas partie de l'quipage ;

29.

"personnel de scurit" l'expert de la navigation passagers, le secouriste et la personne


forme l'utilisation d'appareils respiratoires, ainsi que lexpert en transport de matires
dangereuses ;

30.

"passager" toute personne bord dun bateau passagers qui ne fait pas partie de l'quipage
ou du personnel de bord ;

31.

"temps de navigation" le temps pass bord d'un bateau se trouvant en cours de voyage ;

32.

"navigation au radar" une navigation par temps bouch avec utilisation du radar pour la
conduite du bateau ;

33.

"certificat restreint de radiotlphonie" ( CRR ) un certificat d'oprateur radio valable tabli


sur la base de lAnnexe 5 de l'Arrangement Rgional relatif au service radiotlphonique sur les
voies de navigation intrieure ;

34.

"patente de batelier" une patente du Rhin ou un autre certificat daptitude la conduite dun
bateau en navigation intrieure ;

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 2

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

35.

"patente du Rhin" un certificat daptitude la conduite dun bateau sur le Rhin conformment
larticle 6.04 chiffre 1 du prsent Rglement ;

Autres termes
36.

"ADN" le Rglement annex lAccord europen relatif au transport international des


marchandises dangereuses par voies de navigation intrieures (ADN) ;

37.

"Certificat de navigation" un certificat de visite ou un certificat communautaire ;

38.

"Commission de visite", lautorit nationale comptente pour la dlivrance du certificat de visite


et dont la composition est dfinie larticle 2.01 du Rglement de Visite des Bateaux du Rhin.
Article 1.02
Prescriptions de caractre temporaire

La CCNR pourra adopter des prescriptions de caractre temporaire lorsqu'il apparatra ncessaire,
pour tenir compte de l'volution technique de la navigation intrieure, de prendre des mesures pour
apporter des modifications urgentes au prsent rglement ou pour permettre des essais sans nuire
la scurit ni au bon ordre de la navigation. Ces prescriptions, qui seront publies par l'autorit
comptente, auront une dure de validit de trois ans au maximum. Elles seront mises en vigueur
dans tous les Etats riverains du Rhin et en Belgique en mme temps et abroges dans les mmes
conditions.
Article 1.03
Instructions de service
Afin de faciliter et d'uniformiser l'application du prsent Rglement, la CCNR peut adopter des
instructions de service. Les autorits comptentes devront se tenir ces instructions de service.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 3

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

TITRE II
PRESCRIPTIONS RELATIVES AUX EQUIPAGES
CHAPITRE 2
DISPOSITIONS GENERALES APPLICABLES AU TITRE II
Article 2.01
Champ d'application
1.

Le prsent titre s'applique


a) aux bateaux d'une longueur gale ou suprieure 20 m ;
b) aux bateaux dont le produit L . B . T est gal ou suprieur un volume de 100 m3.

2.

En outre, le prsent titre s'applique


a) aux remorqueurs et aux pousseurs destins remorquer, pousser ou mener couple des
bateaux viss au chiffre 1 ou des engins flottants ;
b) aux bateaux possdant un certificat d'agrment conformment lADN ;
c) aux bateaux passagers ;
d) aux engins flottants.

3.

Le prsent Titre ne sapplique pas aux bacs.


Article 2.02
Gnralits

1.

L'quipage et le personnel de scurit qui doivent se trouver bord des bateaux naviguant sur
le Rhin, en vertu du Rglement de police pour la navigation du Rhin, doit tre conforme aux
prescriptions du prsent Rglement.
L'quipage prescrit pour le mode d'exploitation et le temps de navigation appliqus et le
personnel de scurit doivent tre constamment bord du bateau faisant route. Un dpart sans
l'quipage ou sans le personnel de scurit prescrits n'est pas autoris.
Lorsque, pour une cause imprvue (par exemple, maladie, accident, ordre d'une autorit), au
maximum un membre de l'quipage prescrit fait dfaut bord en cours de route, les bateaux
peuvent nanmoins continuer leur voyage jusqu'au premier lieu de stationnement appropri
situ dans le sens de la navigation - les bateaux passagers jusqu'au terminus de la journe pour autant qu'il y ait bord un titulaire dune patente de batelier valable pour le trajet
parcourir ainsi qu'un autre membre de l'quipage prescrit.
La personne charge de surveiller et de soigner des enfants de moins de six ans se trouvant
bord ne peut pas tre membre de l'quipage minimum moins que des mesures soient prises
pour assurer la scurit des enfants sans surveillance permanente.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 4

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

2.

Chaque Etat riverain du Rhin ou la Belgique peut prescrire que ses dispositions relatives la
protection des travailleurs sont applicables sur les bateaux rhnans immatriculs dans cet Etat.
Les bateaux non immatriculs sont soumis aux dispositions de l'Etat riverain ou de la Belgique
dans lequel l'entreprise ou le propritaire a son sige principal ou son domicile lgal.
En drogation cette disposition, les autorits comptentes des Etats riverains ou de la
Belgique peuvent convenir bilatralement que certains bateaux immatriculs dans un Etat sont
soumis aux prescriptions de l'autre Etat.
Les femmes enceintes et les accouches ne peuvent pas faire partie de l'quipage pendant
14 semaines au moins, dont au minimum six semaines avant et sept semaines aprs
l'accouchement.

3.

Pour lapplication des articles 3.10, 3.11 et 3.13, il devra tre tenu compte galement des temps
de navigation et de repos effectus en dehors du champ dapplication du prsent Rglement.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 5

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

CHAPITRE 3
PRESCRIPTIONS APPLICABLES A TOUS LES TYPES DE BATEAUX
Section 1 : Qualification des membres de lquipage
Article 3.01
Dnomination des qualifications
Les membres de l'quipage sont composs de lquipage de pont et du personnel des machines. Les
membres de lquipage de pont sont lhomme de pont, le matelot lger (mousse), le matelot, le
matelot garde-moteur, le matre-matelot, le timonier et le conducteur. Le personnel des machines est
constitu du mcanicien.
Sous-section 1 : Conditions dobtention de la qualification
Article 3.02
Exigences
Les membres de l'quipage doivent rpondre aux exigences suivantes :
1.

pour l'homme de pont : tre g de 16 ans au moins ;

2.

pour le matelot lger (mousse) : tre g de 15 ans au moins et avoir un contrat


d'apprentissage qui prvoit la frquentation d'une cole professionnelle de bateliers ou la
participation un cours par correspondance agr par l'autorit comptente et prparant un
diplme quivalent ;

3.

pour le matelot :
a) tre g de 17 ans au moins et
avoir achev avec succs la formation vise au chiffre 2, ou
avoir subi avec succs un examen sanctionnant une formation dans une cole
professionnelle de bateliers, ou
avoir subi avec succs un autre examen de matelot reconnu par l'autorit comptente ;
ou
b) tre g de 19 ans au moins et
avoir navigu en faisant partie d'un quipage de pont pendant trois ans au moins dont un
an au moins dans la navigation intrieure et deux ans soit en navigation intrieure, soit en
navigation maritime, ctire ou de pche ;

4.

pour le matelot garde-moteur :


a) tre matelot et avoir subi avec succs un examen de matelot garde-moteur reconnu par
l'autorit comptente ;
ou
b) avoir effectu un temps de navigation d'un an au moins comme matelot bord d'un bateau
de navigation intrieure motoris et avoir des connaissances de base en matire de
moteurs ;

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 6

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

5.

pour le matre-matelot :
a) avoir effectu en navigation intrieure un temps de navigation d'un an au moins comme
matelot et
avoir achev avec succs la formation vise au chiffre 2, ou
avoir subi avec succs un examen final d'une cole professionnelle de bateliers ou
avoir subi avec succs un autre examen de matelot reconnu par l'autorit comptente ;
ou
b) avoir achev avec succs la formation vise au chiffre 2, dont la dure aura t de trois ans
au moins ou avoir subi avec succs un examen final aprs une formation de trois ans au
moins dans une cole professionnelle de bateliers si cette formation comprend un temps de
navigation d'un an au moins en navigation intrieure ;
ou
c)

avoir effectu en navigation intrieure un temps de navigation d'un an au moins comme


matelot au sens du chiffre 3, lettre b), et avoir subi avec succs un examen pratique
conforme l'annexe D7, chiffre 3.1, du prsent Rglement ;

ou
d) avoir effectu en navigation intrieure un temps de navigation de deux ans au moins
comme matelot au sens du chiffre 3, lettre b) ;
6.

pour le timonier :
a) avoir effectu en navigation intrieure un temps de navigation d'un an au moins comme
matre-matelot ou de trois ans au moins comme matelot au sens du chiffre 3, lettre b) ;
ou
b) tre titulaire d'un certificat de conduite dlivr en vertu de la directive 96/50/CE ou d'un
certificat de conduite mentionn l'annexe I la directive 91/672/CEE ;
ou
c)

7.

avoir effectu en navigation intrieure un temps de navigation de quatre ans et tre titulaire
d'un certificat de conduite reconnu quivalent la grande patente ;

pour le conducteur :
tre titulaire soit dune patente du Rhin soit dun certificat de conduite reconnu quivalent
par la CCNR, pour le type et la dimension du bateau concern, ainsi que pour le secteur
parcourir, conformment larticle 6.02 du prsent Rglement ;

8.

pour le mcanicien :
a) tre g de 18 ans au moins et avoir subi avec succs un examen sanctionnant un cycle de
formation professionnelle dans les secteurs du moteur et de la mcanique ;
ou
b) tre g de 19 ans au moins et avoir exerc pendant deux ans au moins l'activit de
matelot garde-moteur sur un bateau de navigation intrieure motoris.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 7

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Le titulaire dune grande patente, dun certificat de conduite dlivr en vertu de la directive 96/50/CE,
dun certificat de conduite mentionn lannexe I la directive 91/672/CEE ou dun certificat de
conduite reconnu quivalent la grande patente, peut exercer tant la fonction de timonier que les
fonctions dhomme de pont, matelot, matelot garde-moteur et matre-matelot.
Article 3.03
Aptitude physique et psychique des membres de lquipage
1.

Tout membre de lquipage doit rpondre aux conditions daptitude physique et psychique
fixes lannexe B1. Laptitude physique et psychique est atteste par les documents suivants
lors de la demande du premier livret de service ou dune patente du Rhin :
a) un certificat mdical conforme l'annexe B2 et ne datant pas de plus de trois mois. Sil en
rsulte un doute sur laptitude physique et psychique, lautorit comptente peut exiger la
prsentation de certificats additionnels de mdecins spcialiss ;
ou
b) un certificat mdical reconnu quivalent par la CCNR, ne datant pas de plus de trois mois,
et tabli au minimum conformment aux exigences fixes lannexe B1 ;
ou
c)

2.

un certificat de conduite valable reconnu quivalent par la CCNR et pour lequel sappliquent
au minimum des exigences identiques celles fixes l'annexe B1.

Les exigences relatives la vision et l'oue prescrites l'annexe B1 ne sont pas obligatoires
pour la qualification de mcanicien.
Article 3.04
Contrle priodique de laptitude physique et psychique

La justification de laptitude physique et psychique doit tre renouvele par la prsentation dun
certificat mdical conforme lannexe B2 ou dun certificat mdical reconnu quivalent par la CCNR et
ne datant pas de plus de trois mois :
a) tous les cinq ans entre lge de 50 ans rvolus et lge de 65 ans, puis tous les ans aprs
lge de 65 ans rvolus, pour le titulaire dune patente de batelier ;
b) l'ge de 65 ans rvolus et ultrieurement tous les ans pour les autres membres de
lquipage.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 8

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Sous-section 2 : Mode dattestation de la qualification


Article 3.05
Preuve de la qualification
1.

La preuve de la qualification pour un emploi bord doit pouvoir tre fournie tout moment
a) par le conducteur au moyen dune patente du Rhin ou dun certificat de conduite reconnu
quivalent par la CCNR pour le type et la dimension du bateau concern ainsi que pour le
secteur parcourir, conformment larticle 6.02 ;
b) par les autres membres de l'quipage au moyen dun livret de service valable conforme
l'annexe A2 ou dun autre livret de service valable reconnu quivalent par la CCNR ; les
livrets de service reconnus quivalents figurent l'annexe A6.

2.

Les membres de lquipage autres que le mcanicien peuvent aussi prouver leur qualification
au moyen dune grande patente ou dun certificat de conduite reconnu quivalent par la CCNR
conformment au titre III du prsent Rglement.
Article 3.06
Livret de service

1.

La personne au nom de laquelle le livret de service a t tabli est appele le titulaire du livret
de service. Un membre de lquipage ne peut dtenir quun seul livret de service. Le livret de
service doit tre dlivr par lautorit comptente et tre tabli dans au moins une des langues
officielles de la CCNR.

2.

Le livret de service contient, d'une part, des donnes de caractre gnral telles que celles
relatives laptitude physique et psychique et la qualification du titulaire au sens de l'article
3.02 et, d'autre part, les donnes spcifiques relatives aux voyages effectus.

3.

L'autorit comptente est responsable des donnes de caractre gnral et des visas de
contrle. A cet effet, elle est en droit de demander la prsentation de livres de bord, complets
ou par extraits, ou d'autres justificatifs appropris. Elle ne peut apposer le visa de contrle que
pour des voyages datant de moins de 15 mois. Le conducteur est responsable de linscription
des donnes spcifiques relatives aux voyages effectus.

4.

Le titulaire du livret de service doit :


a) remettre le livret de service au conducteur lors de la premire prise de service et
b) prsenter le livret de service l'autorit comptente au moins une fois tous les douze mois
compter de la date laquelle il a t tabli, afin qu'elle y inscrive le visa de contrle
mentionn au chiffre 3 ci-dessus.

5.

Le timonier est dispens de l'obligation de prsenter le livret de service, mentionne au chiffre


4, lettre b) ci-dessus, s'il ne veut pas acqurir la grande patente vise au Titre III du prsent
Rglement. Si un timonier veut nanmoins acqurir plus tard cette patente, ne pourront tre pris
en compte que les voyages inscrits dans le livret de service et munis du visa de contrle
mentionn au chiffre 3 ci-dessus.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 9

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

6.

Le conducteur doit :
a) porter dans le livret de service rgulirement toutes les inscriptions conformment aux
indications et directives relatives la tenue du livret de service y figurant, sauf lorsque le
titulaire du livret est timonier et inscrit, sur la page 10 de son livret de service, la mention
suivante dment signe : "ne souhaite pas obtenir la patente de batelier" ;
b) conserver le livret de service en lieu sr dans la timonerie jusqu' la fin du service ou
jusqu'au terme du contrat de travail ou de tout autre arrangement ;
c) la demande du titulaire, remettre le livret de service ce dernier sans dlai et tout
moment.
Article 3.07
Perte de validit du livret de service

1.

La validit du livret de service est suspendue doffice, mme en labsence dune dcision,
jusquau renouvellement de la preuve de laptitude physique et psychique, si celle-ci nest pas
prouve nouveau au cours des trois mois suivant les dlais de renouvellement fixs larticle
3.04, lettre b.

2.

Lorsquune autorit comptente a des doutes sur laptitude physique ou psychique du titulaire
dun livret de service conforme larticle 3.05 chiffre 1 lettre b),
a) elle informe l'autorit qui a dlivr le livret de service, qui peut exiger la prsentation d'un
certificat mdical conforme l'annexe B2, ou dun certificat mdical reconnu quivalent par
la CCNR, attestant de l'aptitude physique et psychique actuelle du titulaire ; le titulaire ne
supporte les frais qui en rsultent que dans le cas o les doutes taient justifis ;
b) elle peut suspendre la validit du livret de service, pour une priode ne pouvant excder la
date de la dcision prise par lautorit qui a dlivr le livret de service sur la base du
nouveau certificat mdical ; dans cette hypothse, elle informe la CCNR et lautorit qui a
dlivr le livret de service de sa dcision.

3.

Lorsquil est prouv que le titulaire est inapte au sens des chiffres 1 et 2, lautorit de dlivrance
inscrit lisiblement, sur les pages 2 et 7 du livret de service, la mention INAPTE , dment
authentifie par elle.
Sous-section 3 : Temps de navigation
Article 3.08
Comptabilisation du temps de navigation

180 jours de navigation effective en navigation intrieure comptent pour un an de temps de


navigation. Dans un dlai de 365 jours conscutifs, peuvent tre pris en considration au maximum
180 jours de navigation effective. 250 jours de navigation maritime, ctire ou de pche comptent
pour un an de temps de navigation.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 10

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Article 3.09
Justification du temps de navigation et des secteurs parcourus
1.

Les voyages exigs sur le Rhin et le temps de navigation doivent tre justifis au moyen d'un
livret de service dment rempli et contrl, conforme l'annexe A2, ou au moyen dun livret de
service reconnu quivalent par la CCNR. Les livrets de service reconnus quivalents figurent
l'annexe A5.

2.

Pour autant qu'un livret de service n'est pas obligatoire, sur les autres voies d'eau hors du Rhin
en vertu des prescriptions nationales des Etats riverains du Rhin et de la Belgique, le temps de
navigation peut tre justifi au moyen d'un document administratif valide contenant au moins les
indications suivantes :
a) types, dimensions, nombre de passagers, noms des bateaux bord desquels le candidat a
navigu ;
b) noms des conducteurs ;
c) dates du dbut et de la fin des voyages ;
d) fonctions exerces ;
e) secteurs parcourus (dsignation exacte avec lieu de dpart et darrive).
Pour ce qui concerne les patentes de lAdministration, les voyages et le temps de navigation
exigs sont attests par un certificat dress par lautorit dont dpend le candidat.

3.

Le temps de navigation peut aussi tre justifi par un certificat de conduite vis l'article 7.13,
chiffre 3, dans la mesure o il a dj t justifi pour l'obtention de ce certificat.

4.

Le temps de navigation en mer doit tre justifi au moyen d'un livret de service de la navigation
maritime. Le temps de navigation effectu bord de bateaux ctiers ou de pche doit tre
justifi au moyen dun document administratif valide.
Le temps de frquentation d'une cole professionnelle de bateliers doit tre justifi au moyen
dun certificat de cette cole.

5.
6.

Les documents viss aux chiffres 2 5 doivent, en cas de besoin, tre prsents dans une
traduction officielle en langue allemande, franaise ou nerlandaise.
Section 2 : Temps de repos obligatoire
Article 3.10
Modes dexploitation

1.

On distingue les modes d'exploitation suivants :


A1 la navigation de 14 heures au plus,
A2 la navigation de 18 heures au plus,
B

la navigation de 24 heures au plus,

par priode de 24 heures.


2.

En mode d'exploitation A1 la navigation pourra tre prolonge 16 heures au plus et au


maximum une fois par semaine de calendrier, si le temps de navigation est attest par les
enregistrements d'un tachygraphe en bon tat de fonctionnement, conforme l'annexe A3,
ayant subi un essai de type et agr par l'autorit comptente d'un Etat riverain du Rhin ou de
la Belgique et lorsque, outre le conducteur, l'quipage minimum prescrit compte un autre
membre possdant la qualification de timonier.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 11

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

3.

Un bateau naviguant en mode d'exploitation A1, respectivement A2 doit interrompre sa


navigation pendant huit heures, respectivement six heures continues, savoir
a) en mode d'exploitation A1 entre 22.00 heures et 06.00 heures et
b) en mode d'exploitation A2 entre 23.00 heures et 05.00 heures.
Il peut tre drog ces horaires si le temps de navigation est attest par les enregistrements
d'un tachygraphe en bon tat de fonctionnement, conforme l'annexe A3, ayant subi un essai
de type et agr par l'autorit comptente d'un Etat riverain du Rhin ou de la Belgique. Ce
tachygraphe doit tre en service au moins depuis le dbut de la dernire priode de repos
ininterrompu de huit respectivement six heures et doit tre accessible toute heure aux
organes de contrle.
Article 3.11
Repos obligatoire

1.

En mode d'exploitation A1, tout membre de l'quipage doit disposer de huit heures de repos
ininterrompu en dehors du temps de navigation pour chaque priode de 24 heures compte
partir de la fin de toute priode de repos de huit heures.

2.

En mode d'exploitation A2, tout membre de l'quipage doit disposer de huit heures de repos
dont six heures de repos ininterrompu en dehors du temps de navigation pour chaque priode
de 24 heures compte partir de la fin de toute priode de repos de six heures. Tout membre
de l'quipage g de moins de 18 ans doit disposer de huit heures de repos ininterrompu dont
six heures de repos en dehors du temps de navigation.

3.

En mode d'exploitation B, tout membre de l'quipage doit disposer d'un temps de repos de
24 heures par priode de 48 heures dont au moins deux fois six heures ininterrompues.

4.

Pendant son temps de repos obligatoire, un membre de l'quipage ne peut tre tenu aucune
obligation, y compris de surveillance ou de disponibilit ; les fonctions de garde et de
surveillance prvues par les rglementations de police pour les bateaux en stationnement ne
sont pas considrer comme une obligation au sens du prsent alina.

5.

Les dispositions prvues par la rglementation du travail et par les conventions collectives en
ce qui concerne les dures plus longues de la priode de repos restent valables.
Article 3.12
Changement ou rptition de mode dexploitation

1.

Par drogation l'article 3.10, chiffres 1 et 3, un changement ou une rptition de mode


d'exploitation ne peut avoir lieu qu' condition d'observer les prescriptions des chiffres 2 6.

2.

Le passage du mode d'exploitation A1 au mode d'exploitation A2 ne peut s'effectuer que


a) si l'quipage a t entirement remplac ou
b) si les membres d'quipage prvus pour le mode d'exploitation A2 prouvent qu'ils ont
observ immdiatement avant le changement un temps de repos de huit heures dont six
heures en dehors du temps de navigation et si le renfort prescrit pour le mode d'exploitation
A2 se trouve bord.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 12

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

3.

Le passage du mode d'exploitation A2 au mode d'exploitation A1 ne peut s'effectuer que


a) si l'quipage a t entirement remplac ou
b) si les membres d'quipage prvus pour le mode d'exploitation A1 prouvent qu'ils ont
observ immdiatement avant le changement un temps de repos ininterrompu de huit
heures en dehors du temps de navigation.

4.

Le passage du mode d'exploitation B au mode d'exploitation A1 ou A2 ne peut s'effectuer que


a) si l'quipage a t entirement remplac ou
b) si les membres d'quipage prvus pour le mode d'exploitation A1 respectivement A2
prouvent qu'ils ont observ huit respectivement six heures de repos ininterrompu
immdiatement avant le changement.

5.

Le passage du mode d'exploitation A1 ou A2 au mode d'exploitation B ne peut s'effectuer que


a) si l'quipage a t entirement remplac ou
b) si les membres d'quipage prvus pour le mode d'exploitation B prouvent qu'ils ont observ
huit respectivement six heures de repos ininterrompu, en dehors du temps de navigation,
immdiatement avant le changement, et si le renfort prescrit pour le mode d'exploitation B
est bord.

6.

Un bateau peut tre mis en service directement aprs un voyage en mode d'exploitation A1 ou
A2 pour un nouveau voyage en mode d'exploitation A1 ou A2 condition que l'quipage ait t
entirement remplac et que les nouveaux membres d'quipage prouvent qu'ils ont observ un
temps de repos ininterrompu de huit heures respectivement six heures en dehors du temps de
navigation immdiatement avant le dbut dudit nouveau voyage en mode d'exploitation A1
respectivement A2.

7.

Le temps de repos de six ou de huit heures est justifi par une attestation conforme
l'annexe A4 ou par une copie de la page du livre de bord comportant les indications relatives
aux temps de navigation et de repos observs sur le bateau bord duquel le membre
d'quipage a effectu le dernier voyage.
Article 3.13
Livre de bord Tachygraphe

1.

A bord de chaque bateau, l'exception des remorqueurs et pousseurs de port, des barges de
poussage sans quipage, des bateaux des autorits et des bateaux de plaisance, un livre de
bord conforme l'annexe A1 doit se trouver dans la timonerie. Ce livre de bord doit tre tenu
conformment aux instructions qu'il contient. La responsabilit de la prsence du livre de bord
et des inscriptions qui doivent y tre portes incombe au conducteur. Le premier livre de bord,
qui doit porter le numro 1, le nom du bateau et son numro europen unique didentification
(ENI) ou son numro officiel, doit tre dlivr par une autorit comptente dun Etat riverain du
Rhin ou de la Belgique, sur prsentation du certificat de navigation du bateau en cours de
validit.

2.

Les livres de bord ultrieurs peuvent tre dlivrs par toute autorit comptente dun Etat
riverain du Rhin ou de la Belgique, qui y appose le numro d'ordre ; ils ne peuvent toutefois tre
dlivrs que sur prsentation du livre de bord prcdent. Le livre de bord prcdent doit tre
revtu de la mention indlbile "annul" et tre rendu au conducteur.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 13

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

La dlivrance d'un nouveau livre de bord peut avoir lieu sur prsentation de l'attestation vise
au chiffre 4 ci-dessous. Dans ce cas le propritaire du bateau doit veiller ce que le livre de
bord prcdent ait t prsent la mme autorit comptente qui a inscrit le nouveau livre de
bord dans l'attestation vise au chiffre 4, pour recevoir la mention "annul" dans un dlai de
30 jours aprs la date de dlivrance du nouveau livre de bord. Le propritaire du bateau doit en
outre veiller ce que le livre de bord soit alors ramen bord.
3.

Le livre de bord annul doit tre conserv bord pendant six mois aprs la dernire inscription.

4.

Lors de la dlivrance du premier livre de bord conformment au chiffre 1, l'autorit qui dlivre le
premier livre de bord certifie cette dlivrance au moyen d'une attestation mentionnant le nom du
bateau, le numro europen unique didentification (ENI) du bateau ou son numro officiel, le
numro dordre du livre de bord et la date de la dlivrance. Cette attestation doit tre conserve
bord et tre prsente sur demande. La dlivrance des livres de bord ultrieurs conformment
au chiffre 2 est inscrire par l'autorit comptente sur l'attestation.

5.

Le respect des temps de repos peut en outre tre attest au moyen des enregistrements dun
tachygraphe en bon tat de fonctionnement conforme lannexe A3. Les enregistrements des
tachygraphes doivent tre conservs bord pendant six mois aprs la dernire inscription.

6.

En cas de remplacement ou de renfort de l'quipage en vertu de l'article 3.12, il doit tre joint
pour chaque nouveau membre d'quipage une attestation conforme l'annexe A4 ou une copie
de la page du livre de bord comportant les indications relatives aux temps de navigation et de
repos observs sur le bateau bord duquel il a effectu le dernier voyage en tant que membre
d'quipage.

7.

a) La possibilit vise au point 2 des instructions relatives la tenue du livre de bord de ne


mentionner les heures de repos que par un seul schma une fois pour chaque voyage n'est
valable que pour les membres d'quipage en mode d'exploitation B. Dans les modes
d'exploitation A1 et A2 le dbut et la fin des temps de repos doivent tre inscrits, chaque
jour, pendant le voyage, pour chaque membre de lquipage ;
b) Les inscriptions ncessaires aprs un changement de mode d'exploitation doivent tre
portes sur une nouvelle page du livre de bord ;
c) Si lon effectue deux voyages ou plus par jour alors que lquipage reste inchang, il suffit
de mentionner lheure du dbut du premier voyage du jour et l'heure de la fin du dernier
voyage du jour.
Section 3 : Equipage minimum bord
Article 3.14
Equipement des bateaux

1.

Sans prjudice des dispositions du Rglement de visite des bateaux du Rhin (RVBR), les
automoteurs, pousseurs, convois pousss et bateaux passagers, pour tre exploits avec
lquipage minimum prescrit en vertu de la prsente section, doivent satisfaire l'un des
standards d'quipement suivants :

1.1

Standard S1
a) Les installations de propulsion doivent tre amnages de faon permettre la modification
de la vitesse et l'inversion du sens de la propulsion depuis le poste de gouverne.
Les machines auxiliaires ncessaires la marche du bateau doivent pouvoir tre mises en
marche et arrtes depuis le poste de gouverne, moins qu'elles ne fonctionnent
automatiquement ou que ces machines fonctionnent sans interruption au cours de chaque
voyage.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 14

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

b) Les niveaux critiques


de la temprature de l'eau de refroidissement des moteurs principaux,
de la pression de l'huile de graissage des moteurs principaux et des organes de
transmission,
de la pression d'huile et de la pression d'air des dispositifs d'inversion des moteurs
principaux, des organes de transmission rversible ou des hlices,
du niveau de remplissage du fond de cale de la salle des machines principales
doivent tre signals par des dispositifs qui dclenchent dans la timonerie des signaux
d'alarme sonores et optiques. Les signaux d'alarme acoustiques peuvent tre runis dans
un seul appareil sonore. Ils peuvent s'arrter ds que la panne est constate. Les signaux
d'alarme optiques ne doivent tre teints que lorsque les troubles correspondants sont
limins ;
c) L'alimentation en carburant et le refroidissement des moteurs principaux doivent tre
automatiques ;
d) L manuvre du gouvernail doit pouvoir se faire par une personne sans effort particulier
mme l'enfoncement maximum autoris ;
e) L'mission des signaux optiques et sonores prescrits par le Rglement de police pour la
navigation du Rhin pour les bateaux faisant route doit pouvoir se faire depuis le poste de
gouverne ;
f) S'il n'est pas possible de s'entendre directement entre le poste de gouverne et l'avant du
bateau, l'arrire du bateau, les logements et la salle des machines, une liaison phonique
doit tre prvue. Pour la salle des machines, la liaison phonique peut tre remplace par
des signaux optiques et acoustiques ;
g) (Sans objet) ;
h) (Sans objet) ;
i) L'effort ncessaire pour manuvrer des manivelles et des dispositifs pivotants analogues
d'engins de levage ne doit pas tre suprieur 160 N ;
j) Les treuils de remorque mentionns au certificat de visite doivent tre motoriss.
k) Les pompes d'asschement et les pompes de lavage du pont doivent tre motoriss.
l) Les principaux appareils de commande et instruments de contrle doivent tre disposs
conformment l'ergonomie ;
m) Les quipements viss l'article 6.01, chiffre 1 du RVBR doivent pouvoir tre commands
depuis le poste de gouverne.
1.2

Standard S2
a)
pour les automoteurs naviguant isolment :
standard S1 auquel est ajout un bouteur actif pouvant tre command depuis le poste
de gouverne ;
b)
pour les automoteurs assurant la propulsion d'une formation couple :
standard S1 auquel est ajout un bouteur actif pouvant tre command depuis le poste
de gouverne ;
c)
pour les automoteurs assurant la propulsion d'un convoi pouss compos de l'automoteur
et d'un btiment en flche :
standard S1 auquel est ajout un quipement en treuils d'accouplement fonctionnement
hydraulique ou lectrique. Cet quipement n'est toutefois pas exig lorsque le btiment
l'avant du convoi pouss est quip d'un bouteur actif pouvant tre command depuis le
poste de gouverne de l'automoteur assurant la propulsion du convoi ;
d)
pour les pousseurs assurant la propulsion d'un convoi pouss :
standard S1 auquel est ajout un quipement en treuils d'accouplement fonctionnement
hydraulique ou lectrique. Cet quipement n'est toutefois pas exig lorsqu'un btiment
l'avant du convoi pouss est quip d'un bouteur actif pouvant tre command depuis le
poste de gouverne du pousseur ;

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 15

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

e)

2.

pour les bateaux passagers :


standard S1 auquel est ajout un bouteur actif pouvant tre command depuis le poste
de gouverne. Cet quipement n'est toutefois pas exig lorsque l'installation de propulsion
et de gouverne du bateau passagers permet une manuvrabilit quivalente.

La conformit ou la non-conformit du bateau aux prescriptions du chiffre 1.1 ou 1.2 est certifie
par la Commission de visite par une mention au n 47 du certificat de navigation.
Article 3.15
Equipage minimum des automoteurs et des pousseurs

1.

Lquipage minimum des automoteurs et des pousseurs comprend :


Nombre de membres dquipage en mode dexploitation

Groupe

Membres dquipage

A1, A2 ou B et pour le standard dquipement S1 ou S2


A1
S1

L 70 m

70 m < L 86 m
2

L > 86 m

A2
S2

S1

S2

S1

S2

conducteur ..............

timonier ...................

matre-matelot ........

matelot ....................

1)

matelot lger ...........

conducteur ..............

1 ou 1

timonier ...................

matre-matelot ........
matelot ....................

1)

matelot lger ...........

conducteur ..............

1 ou 1

2 ou

timonier ...................

matelot lger ...........

1
-

matre-matelot ........
matelot ....................

1
-

1)

1)

Le matelot lger ou un des matelots lgers peut tre remplac par un homme de pont

2)

Le timonier doit tre titulaire dune patente de batelier prescrite par le prsent Rglement.

3)

Un des matelots lgers doit tre g de plus de 18 ans.

2.

1)

2
2)

Les matelots prescrits dans le tableau du chiffre 1 ci-dessus peuvent tre remplacs par des
matelots lgers ayant atteint lge minimum de 17 ans, qui sont au minimum dans leur troisime
anne de formation et qui peuvent justifier dun temps de navigation dun an en navigation
intrieure.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 16

1) 3)

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

3.

Lquipage minimum prescrit dans le tableau du chiffre 1 ci-dessus,


a) pour le Groupe 2, mode dexploitation A1, Standard S2 et
b) pour le Groupe 3, mode dexploitation A1, Standard S1,
peut tre rduit dun matelot lger durant une priode ininterrompue de trois mois au
maximum par anne civile lorsque ce matelot lger suit une formation dans une cole
professionnelle de bateliers. Une priode dun mois au minimum doit sparer les priodes
de rduction de lquipage. La formation dans une cole professionnelle de bateliers doit
tre atteste par un certificat tabli par ladite cole, dans lequel sont portes les priodes
de prsence lcole. Ces dispositions ne sont pas valables pour les matelots lgers viss
au chiffre 2 ci-dessus.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 17

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Article 3.16
Equipage minimum des convois rigides et autres assemblages rigides
1.

Lquipage minimum des convois rigides et autres assemblages rigides comprend :

Groupe

Membres dquipage
A1

Dimensions de
l'assemblage
L 37 m
B 15 m

Dimensions de
l'assemblage
37 m < L 86m
B 15 m
Pousseur + 1 Barge
de poussage
de L > 86 m ou
Dimensions de
l'assemblage
86 m < L 116,5 m
B 15 m

conducteur ..............
timonier ...................
matre-matelot..........
matelot ....................
matelot lger ...........
mcanicien ou
matelot garde-moteur
conducteur ..............
timonier ...................
matre-matelot..........
matelot ....................
matelot lger ...........
mcanicien ou
matelot garde-moteur
conducteur ..............
timonier ...................
matre-matelot..........
matelot ....................
matelot lger ...........
mcanicien ou
matelot garde-moteur

S1
1
1
-

Nombre de membres dquipage en mode dexploitation


A1, A2 ou B et pour le standard dquipement S1 ou S2
A2
S2
S1
S2
S1
2
2
1
1)
1
-

1 ou
1
-

1
1
1
-

1
1
1
-

2
1)
1
-

1 ou
1
1
-

1
1
2
-

1
1
1
-

2
1
1)
1
-

B
S2
2
1)3)
2
-

2
2
2
1)
2
-

2 ou
1
2
-

2
1
1
2
2)
1
1
-

2
1
1
1
-

conducteur ..............
1
2
2
2 ou 2
2 ou 2
1
2)
2)
timonier ...................
1
1
1
1
1
1
1
1
matre-matelot .........
1
2
2
matelot ....................
2
1
1)
1)
1)
1)
1
1
matelot lger ...........
2
1
2
1
1
1
mcanicien ou
matelot garde-moteur
conducteur ..............
2
2 ou 2
2 ou 2
1 ou 1
1
2
2)
2)
timonier ...................
Pousseur + 3 ou
1
1
1
1
1
1
1
matre-matelot .........
1
1
5
4 Barges de
1
*)
matelot ....................
2
2
poussage
2
1
1
2
1)
1)
1)
Automoteur
matelot lger ...........
1
2
1
2
2
1
1
1
1
1
1
+ 2 ou 3 Barges de mcanicien ou
1
1
1
1
1
*)
poussage
matelot garde-moteur
2
2 ou 2
2 ou 2
conducteur ..............
1 ou 1
1
2
2)
2)
Pousseur + plus de timonier ...................
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
4 Barges de
1
matre-matelot .........
1
*)
3
3
1
1
poussage
1
matelot ....................
3
2
1
3
1)
1)
1)
1)
1
1
2
2
matelot lger ...........
2
1
1
1
1
1
1
1
1
mcanicien ou
1
1
1
matelot garde-moteur .
1)
Le matelot lger ou un des matelots lgers peut tre remplac par un homme de pont.
2)
Le timonier doit tre titulaire dune patente de batelier prescrite en vertu du prsent Rglement.
3)
Un des matelots lgers doit tre g de plus de 18 ans.
*)
Au sens du prsent article le terme barge de poussage dsigne galement des automoteurs ne faisant pas usage de leurs machines de
propulsion et des chalands. En outre, sappliquent les quivalences suivantes :
1 barge de poussage = plusieurs barges dune longueur totale ne dpassant pas 76,50 m et dune largeur totale ne dpassant pas 15 m.
Pousseur + 2 Barges
*)
4
de poussage
Automoteur
+ 1 Barge de
*)
poussage

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 18

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

2.

Les matelots prescrits dans le tableau du chiffre 1 ci-dessus peuvent tre remplacs par des matelots
lgers ayant atteint lge minimum de 17 ans, qui sont au minimum dans leur troisime anne de
formation et qui peuvent justifier dun temps de navigation dun an en navigation intrieure.

3.

Lquipage minimum prescrit dans le tableau du chiffre 1 ci-dessus,


a) pour le Groupe 2, mode dexploitation A1, Standard S2 et
b) pour les Groupes 3, 5 et 6, mode dexploitation A1, Standard S1,
peut tre rduit dun matelot lger durant une priode ininterrompue de trois mois au
maximum par anne civile lorsque ce matelot lger suit une formation dans une cole
professionnelle de bateliers. Une priode dun mois au minimum doit sparer les priodes
de rduction de lquipage. La formation dans une cole professionnelle de bateliers doit
tre atteste par un certificat tabli par ladite cole, dans lequel sont portes les priodes
de prsence lcole. Ces dispositions ne sont pas valables pour les matelots lgers viss
au chiffre 2 ci-dessus.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 19

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Article 3.17
Equipage minimum des bateaux passagers
1.

Lquipage minimum des bateaux dexcursions journalires comprend :


Groupe

Membres dquipage

conducteur ....................
timonier .........................
matre-matelot ...............
matelot ..........................
matelot lger .................
mcanicien ou
matelot garde-moteur .....
conducteur ....................
1 ou 1
1
2
Nombre
timonier .........................
admissible
matre-matelot ...............
de
matelot ..........................
1
1
1)
passagers : matelot lger .................
1
1
1
1
de 76 250 mcanicien ou
1
matelot garde-moteur .....
1 ou 1
1
conducteur ....................
2
2
Nombre
timonier .........................
1
1
admissible
1
matre-matelot ...............
de
matelot ..........................
1
2
passagers : matelot lger .................
1
1
1
de 251
mcanicien ou
1
1
.........
600
matelot garde-moteur
1
2
2
conducteur ....................
1
1
Nombre
timonier .........................
1
admissible
1
matre-matelot ...............
2
de
matelot ..........................
1
1)
1)
2
passagers : matelot lger .................
1
1
1
1
1
de 601
1
mcanicien ou
1000
matelot garde-moteur ....
2 ou 2
2
2
2
conducteur ....................
Nombre
timonier .........................
1
1
admissible
matre-matelot ...............
3
2
1
1
de
3
matelot ..........................
1)
1)
2
2
1
passagers : matelot lger .................
1
1
1
1
1
1
de 1001
mcanicien ou
2000
matelot garde-moteur ....
2
2
2
conducteur ....................
2
Nombre
timonier .........................
1
admissible
1
matre-matelot ...............
1
4
de
2
matelot ..........................
3
1)
1)
2
passagers : matelot lger .................
1
1
1
1
1
plus de 2000 mcanicien ou
1
matelot garde-moteur .....
Le matelot lger ou un des matelots lgers peut tre remplac par un homme de pont.
Nombre
admissible
de
passagers ;
jusqu 75

1)

Nombre des membres dquipage en mode dexploitation


A1, A2 ou B et pour le standard dquipement S1 ou S2
A1
A2
B
S1
S2
S1
S2
S1
S2
1
2
2
2
1
1
1
2
1
-

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

2
1
1)
1
1
3
1
1

3
1
1

3
2
1

3
1
1
1

3
3
1)
1
1

3
1
1
1)
2
1

3
4
1)
1
1

3
1
2
1)
2
1

Page 20

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

2.

Lquipage minimum des bateaux dexcursions journalires vapeur comprend :


Groupe

1)
2)

Nombre des membres dquipage en mode dexploitation


A1, A2 ou B et pour le Standard dquipement S1 ou S2
A1
A2
B
S1
S2
S1
S2
S1
S2
1
1
2
2
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3

conducteur ....................
timonier .........................
matre-matelot ...............
matelot ..........................
matelot lger .................
mcanicien ou
2)
matelot garde-moteur ...
2 ou 2
2
3
3
2
2
conducteur ....................
Nombre
timonier .........................
1
1
1
admissible
matre-matelot ...............
3
2
1
3
1
1
de
3
matelot ..........................
1)
1)
1)
1)
2
2
1
2
1
passagers : matelot lger .................
1
3
3
3
3
3
3
3
de 1001
mcanicien ou
2)
2000
matelot garde-moteur ...
Le matelot lger ou un des matelots lgers peut tre remplac par un homme de pont.
La ncessit de mcaniciens ou de matelots garde-moteur est dtermine par la commission de visite qui en
fait mention au n 52 du certificat de navigation.
Nombre
admissible
de
passagers :
de 501
1000

3.

Membres dquipage

Lquipage minimum des bateaux cabines comprend :


Groupe

Nombre
admissible
de lits :
jusqu 50

Nombre
admissible
de lits :
de 51 100

Nombre
admissible
de lits :
plus de 100

Membres dquipage

conducteur ....................
timonier .........................
matre-matelot ...............
matelot ..........................
matelot lger .................
mcanicien ou
matelot garde-moteur .....
conducteur ....................
timonier .........................
matre-matelot ...............
matelot ..........................
matelot lger .................
mcanicien ou
matelot garde-moteur .... .
conducteur ....................
timonier .........................
matre-matelot ...............
matelot ..........................
matelot lger .................
mcanicien ou
matelot garde-moteur ....

Nombre des membres dquipage en mode dexploitation


A1, A2 ou B et pour le standard dquipement S1 ou S2
A1
A2
B
S1
S2
S1
S2
S1
S2
1
1
2
2
3
3
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 ou
1
2
1

1
1
1
2
1

1
1
1
1

2
1
1

2
1
1

3
1
1

3
1
1

1
1
1
1
1

2
3
1

2
1
1
1
1

3
3
1

3
1
1
1
1

4.

Pour les bateaux passagers viss aux chiffres 1 et 3 ci-dessus naviguant sans passagers
bord, lquipage minimum se dtermine conformment larticle 3.15.

5.

Les matelots prescrits dans les tableaux des chiffres 1 et 2 ci-dessus peuvent tre remplacs
par des matelots lgers ayant atteint l'ge minimum de 17 ans, qui sont au minimum dans leur
troisime anne de formation et qui peuvent justifier d'un temps de navigation d'un an en
navigation intrieure.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 21

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

6.

L'quipage minimum prescrit dans le tableau du chiffre 1 (bateaux dexcursions journalires),


a) pour le Groupe 2, mode d'exploitation A1, Standard S2 et
b) pour les Groupes 3 et 5, mode dexploitation A1, Standard S1,
peut tre rduit d'un matelot lger durant une priode ininterrompue de trois mois au maximum
par anne civile lorsque ce matelot lger suit une formation dans une cole professionnelle de
bateliers. Une priode d'un mois au minimum doit sparer les priodes de rduction de
l'quipage. La formation dans une cole professionnelle de bateliers doit tre atteste par un
certificat tabli par ladite cole, dans lequel sont portes les priodes de prsence l'cole.
Ces dispositions ne sont pas valables pour les matelots lgers viss au chiffre 5 ci-dessus.

7.

L'quipage minimum prescrit dans le tableau du chiffre 2 (bateaux d'excursions journalires


vapeur), pour le Groupe 2, mode d'exploitation A1, Standard S1, peut tre rduit d'un matelot
lger durant une priode ininterrompue de trois mois au maximum par anne civile lorsque ce
matelot lger suit une formation dans une cole professionnelle de bateliers. Une priode d'un
mois au minimum doit sparer les priodes de rduction de l'quipage. La formation dans une
cole professionnelle de bateliers doit tre atteste par un certificat tabli par ladite cole, dans
lequel sont portes les priodes de prsence l'cole. Ces dispositions ne sont pas valables
pour les matelots lgers viss au chiffre 5 ci-dessus.

8.

Lquipage minimum prescrit dans le tableau du chiffre 3 (bateaux cabines), pour le Groupe 3,
mode d'exploitation A1, Standard S1, peut tre rduit d'un matelot lger durant une priode
ininterrompue de trois mois au maximum par anne civile lorsque ce matelot lger suit une
formation dans une cole professionnelle de bateliers. Une priode d'un mois au minimum doit
sparer les priodes de rduction de l'quipage. La formation dans une cole professionnelle
de bateliers doit tre atteste par un certificat tabli par ladite cole, dans lequel sont portes
les priodes de prsence l'cole.
Article 3.18
Cas o lquipement vis larticle 3.14 est incomplet

1.

Lorsque l'quipement dun automoteur, d'un pousseur, d'un convoi rigide, d'un autre
assemblage rigide ou d'un bateau passagers ne correspond pas au standard S1 tel que dfini
l'article 3.14 du prsent Rglement, l'quipage minimum prescrit larticle 3.15, 3.16 ou 3.17
doit tre augment
a) dun matelot en modes dexploitation A1 et A2 et
b) de deux matelots en mode dexploitation B. Toutefois lorsquil nest pas satisfait aux seules
exigences des lettres i) et l) ou de lune des lettres i) ou l) du standard S1 prvu larticle
3.14, chiffre 1.1, laugmentation en mode dexploitation B est dun matelot au lieu de deux.

2.

Lorsque lquipement du bateau ne correspond que partiellement au standard S1 tel que dfini
larticle 3.14, savoir lorsquil nest pas satisfait une ou plusieurs des prescriptions de
larticle 3.14, chiffre 1.1, lettres a) c)
a) le matelot prescrit au chiffre 1, lettre a), doit tre remplac par un matelot garde-moteur en
modes dexploitation A1 et A2 et
b) les deux matelots prescrits au chiffre 1, lettre b), doivent tre remplacs par deux matelots
garde-moteur en mode dexploitation B.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 22

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

3.

Le complment dquipage requis est inscrit par la Commission de visite au n 47 du certificat


de visite.
Article 3.19
Equipage minimum des autres bateaux

1.

La Commission de visite dtermine pour les bateaux qui ne sont pas viss par les articles 3.15
3.17 (par exemple remorqueurs, chalands, engins flottants) daprs leurs dimensions, mode
de construction, leur amnagement et affectation, lquipage qui doit se trouver bord en cours
de navigation.

2.

Pour les bateaux avitailleurs qui ne peuvent tre exploits que sur de courts secteurs, la
Commission de visite peut fixer un quipage minimum drogeant larticle 3.15.

3.

La Commission de visite inscrit ces mentions au n 48 du certificat de visite.


Article 3.20
Equipage minimum des navires de mer

1.

Pour la dtermination de l'quipage minimum des navires de mer, le prsent titre est applicable.

2.

Par drogation au chiffre 1, les navires de mer peuvent continuer naviguer sous le rgime des
quipages prvus par les dispositions de la Rsolution A.481 (XII) de l'OMI et la Convention
internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer, de dlivrance des brevets
et de veille, ce condition que l'quipage corresponde en nombre au moins l'quipage
minimum prvu au titre II pour le mode d'exploitation B, notamment compte tenu des articles
3.14 et 3.18.
Les documents y affrents, desquels ressortent la qualification des membres d'quipage et leur
nombre, doivent alors se trouver bord. En outre, doit se trouver bord un titulaire de la grande
patente ou dun certificat de conduite reconnu quivalent par la CCNR conformment au
prsent Rglement, valable pour le secteur parcourir. Ce titulaire de la patente ou du certificat
doit tre remplac par un autre titulaire de la patente ou dun certificat aprs 14 heures de
navigation au plus par priode de 24 heures.
Les inscriptions suivantes doivent tre faites dans le journal de navigation :
a)
nom des titulaires de la patente se trouvant bord ainsi que dbut et fin de leur veille ;
b)
dbut et interruption, reprise et fin du voyage avec les indications suivantes : date, heure,
lieu avec son point kilomtrique.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 23

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Article 3.21
Equipage minimum des pniches de canal
Les dispositions du prsent chapitre ne sont pas applicables aux pniches de canal. Toutefois,
lquipage doit comprendre au moins
-

un conducteur titulaire de la patente de batelier requise en vertu du prsent Rglement et


une personne ge de 16 ans au moins, capable de participer aux manoeuvres.
Article 3.22
Equipage minimum pour les bateaux de plaisance

Les dispositions du prsent chapitre ne sont pas applicables aux bateaux de plaisance.
Toutefois, lquipage doit comprendre au moins
-

un conducteur titulaire de la patente de batelier requise en vertu du prsent Rglement et


une personne capable de participer aux manuvres.
Article 3.23
Exception

Pour la navigation laval du bac de Spijk (p.k. 857,40), et pour autant que la frontire germanonerlandaise n'est franchie ni dans un sens ni dans l'autre, il suffit d'appliquer les prescriptions de la
loi nerlandaise "Binnenvaart wet" (Staatsblad 2007 numro 498).

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 24

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

CHAPITRE 4
PRESCRIPTIONS COMPLEMENTAIRES APPLICABLES AUX PERSONNELS DE SECURITE
REQUIS A BORD DES BATEAUX TRANSPORTANT DES MATIERES DANGEREUSES
Article 4.01
Renvoi aux dispositions de lADN
A bord des bateaux transportant des matires dangereuses, une personne doit tre titulaire dune
attestation dexpert conforme au modle de 8.6.2 de lADN, en vertu des 7.1.3.15 et 7.2.3.15 de
lADN.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 25

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

CHAPITRE 5
PRESCRIPTIONS COMPLEMENTAIRES APPLICABLES AU PERSONNEL DE SECURITE REQUIS
A BORD DES BATEAUX PASSAGERS
Article 5.01
Personnel de scurit bord des bateaux passagers
1.

A bord de tout bateau passagers doit se trouver du personnel de scurit en nombre suffisant
tant que des passagers sont bord.

2.

Les membres du personnel de scurit peuvent faire partie de l'quipage ou du personnel de


bord.

Section 1 : Exigences pour lobtention et la preuve des qualifications


Article 5.02
Expert en navigation passagers
L'expert en navigation passagers doit tre g de 18 ans au moins et possder la qualification
ncessaire. Celle-ci est rpute acquise lorsque la personne concerne
a)
a suivi une formation de base reconnue par l'autorit comptente satisfaisant au minimum aux
exigences fixes l'article 5.03 et a pass l'examen final avec succs, et
b)
a rgulirement particip aux stages de recyclage conformment l'article 5.04, chiffre 2.
Article 5.03
Formation de base pour les experts
Les personnes devant assurer la fonction dexpert au sens de larticle 5.02 doivent avoir suivi une
formation de base en vue de lacquisition des connaissances spcifiques. La formation de base doit
tre suivie dans le cadre dune formation organise ou agre par lautorit comptente et doit
comporter au minimum :
a) une formation thorique :
configuration et quipement conformes du bateau passagers,
prescriptions de scurit et initiation aux mesures d'assistance ncessaires,
tches de l'quipage et du personnel de bord conformment au dossier de scurit,
connaissances gnrales relatives la stabilit des bateaux passagers en cas
d'avarie ;
prvention des incendies et lutte contre les incendies, utilisation des installations
d'extinction d'incendie (mode de fonctionnement des installations automatiques de
diffusion d'eau sous pression, des systmes avertisseurs d'incendie et des installations
d'extinction d'incendie fixes demeure),
attestations de contrle des installations et quipements de scurit,
principes de la gestion des conflits,
principes de base pour la prvention de mouvements de panique ;

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 26

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

c)

b) une formation pratique :


connaissances relatives la manipulation et l'utilisation de l'quipement de scurit
des bateaux passagers, (par exemple : utilisation du gilet de sauvetage, utilisation de
flotteurs ; utilisation du canot de sauvetage et des autres moyens de sauvetage,
utilisation des extincteurs portatifs),
connaissances relatives l'application pratique des prescriptions de scurit et la
prise des mesures de secours ncessaires (par exemple vacuation de passagers d'un
local enfum vers une zone de scurit, lutte contre un dbut d'incendie, utilisation des
portes tanches l'eau et des portes coupe-feu).
un examen final.
Article 5.04
Stages de recyclage pour les experts

1.

Lexpert en navigation passagers doit participer un stage de recyclage organis ou agr


par lautorit comptente avant lexpiration dun dlai de 5 ans compter de sa participation
russie la formation de base.

2.

Les stages de recyclage doivent porter notamment sur les risques courants (par exemple
prvention des mouvements de panique, lutte contre l'incendie) en situation de danger et, dans
la mesure du possible, comporter des informations relatives aux nouveauts en matire de
scurit des passagers. Au cours du stage de recyclage, la participation active du stagiaire doit
tre assure au moyen dexercices et de tests.

3.

Lexpert en navigation passagers doit participer un nouveau stage de recyclage avant


expiration dun dlai de 5 ans compter de sa participation au stage de recyclage prcdent.
Article 5.05
Secouriste

Le secouriste doit tre g de 17 ans au moins et possder la qualification ncessaire. Celle-ci est
rpute acquise lorsque la personne concerne
a)
a suivi une formation de secouriste, et
b)
a rgulirement particip aux formations et stages de recyclage conformment l'article 5.07.
Article 5.06
Porteur dappareil respiratoire
Le porteur d'appareil respiratoire doit tre g de 18 ans au moins et possder l'aptitude requise pour
l'utilisation des appareils respiratoires viss larticle 15.12, chiffre 10, lettre a) du RVBR, en vue du
secours personnes. Celle-ci est rpute acquise lorsque la personne concerne apporte la preuve
de l'aptitude physique et psychique et de la comptence conformment aux prescriptions nationales
des Etats riverains du Rhin ou de la Belgique et a rgulirement particip aux formations et stages de
recyclage conformment l'article 5.07.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 27

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Article 5.07
Formations et stages de recyclage pour les secouristes
et porteurs d'appareil respiratoire
Les formations et stages de recyclage prvus pour les secouristes et les porteurs d'appareil
respiratoire doivent tre suivis conformment aux prescriptions d'un des Etats riverains du Rhin ou de
la Belgique.
Article 5.08
Modes dattestation de la qualification
1.

Aprs russite lexamen final et sur prsentation des justificatifs relatifs la formation l'autorit
comptente ou l'organisme de formation tablit une attestation dexpert en navigation
passagers conforme l'annexe C1.
Aprs la participation de lexpert en navigation passagers au stage de recyclage l'autorit
comptente ou lorganisme de formation prolonge son attestation dexpert en navigation
passagers pour cinq ans ou lui dlivre une nouvelle attestation.

2.

Sur prsentation des justificatifs relatifs la formation, l'autorit comptente tablit ou prolonge
une attestation d'aptitude la fonction de secouriste conforme l'annexe C2. Sont galement
admis au titre dattestation les documents tablis par les organisations nationales ou rgionales
de la Croix Rouge ou d'organisations nationales ou rgionales comparables de premiers
secours et publis par la CCNR.

3.

Sur prsentation des justificatifs relatifs la formation, l'autorit comptente tablit ou proroge
une attestation d'aptitude la fonction de porteur d'appareil respiratoire conformment au
modle de l'annexe C3.
Les justificatifs relatifs la formation tiennent lieu dattestation lorsquils sont dlivrs par un
organisme de formation agr en vertu du droit national dun Etat riverain du Rhin ou de la
Belgique et quils ont t publis par la CCNR.

4.

Lattestation dexpert en navigation passager conforme lannexe C1, lattestation daptitude


la fonction de secouriste conformes lannexe C2 et lattestation daptitude la fonction de
porteur dappareil respiratoire conformes lannexe C3, peuvent tre regroups dans un
document unique conforme lannexe C4.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 28

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Section 2 : Exigences relatives l'exploitation des bateaux passagers


Article 5.09
Nombre du personnel de scurit
1.

Les fonctions d'experts de la navigation passagers, de secouristes et de porteurs d'appareil


respiratoire doivent tre prsentes en nombre correspondant au tableau ci-aprs :
a) en cours de voyage bord :
aa) bateaux dexcursions journalires
groupe
nombre de
personnes bord
1
jusqu' 250
2
plus de 250
bb) bateaux cabines
groupe
nombre de lits
occups
1
2

jusqu' 100
Plus de 100

expert en navigation
passagers
1
1

experts en
matire de
navigation
passagers
1
1

Secouristes
1
2

secouristes

Porteurs
d'appareils
respiratoires

1
2

2
2

b) disponible en permanence en stationnement :


le personnel de scurit prescrit pour le groupe 1 la lettre a) ci-dessus.
Pour les bateaux cabines dont la longueur est infrieure ou gale 45 m et dont les cabines
sont pourvues d'un nombre de masques de repli correspondant au nombre de lits s'y trouvant,
les porteurs dappareils respiratoires ne sont pas exigs.
2.

A bord des bateaux dexcursions journalires dont le nombre maximum de personnes admises
ne dpasse pas 75 et bord des bateaux passagers en stationnement une mme personne
peut exercer la fois la fonction dexpert en navigation passagers et de secouriste. Dans les
autres cas une mme personne ne peut exercer la fois la fonction d'expert en navigation
passagers, de secouriste et de porteur d'appareil respiratoire.
Article 5.10
Obligations du conducteur et de lexpert

1.

Sans prjudice des prescriptions du Rglement de police pour la navigation du Rhin, le


conducteur doit
a) familiariser lexpert en navigation passagers avec le dossier de scurit et le plan de
scurit viss larticle 15.13 du RVBR ;
b) veiller instruire le personnel de scurit dans la connaissance du bateau passagers ;
c) pouvoir justifier tout moment la qualification du personnel de scurit bord vise aux
articles 5.02 5.07 au moyen des attestations viss larticle 5.08 ;
d) veiller ce que l'accomplissement des rondes de scurit puisse tre vrifi.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 29

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

2.

L'expert en navigation passagers est charg de la surveillance des installations et


quipements de scurit prvus par le dossier de scurit ainsi que de la scurit des
passagers en cas de danger ou en cas de situations d'urgence bord. Il doit avoir une
connaissance dtaille du dossier de scurit et du plan de scurit et, en conformit avec les
instructions du conducteur,
a) attribuer aux membres de l'quipage et du personnel de bord dont l'intervention est prvue
par le dossier de scurit les tches qui y sont prvues en situation d'urgence ;
b) rgulirement informer les membres de l'quipage et du personnel de bord de la teneur des
tches qui leur incombent ;
c) informer en dbut de voyage les passagers des bateaux cabines des rgles de
comportement et de la teneur du plan de scurit.
Article 5.11
Surveillance

Tant que des passagers se trouvent bord, une ronde de scurit doit tre faite toutes les heures
durant la nuit. L'accomplissement de cette ronde doit pouvoir tre vrifi d'une manire approprie.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 30

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

TITRE III
PRESCRIPTIONS RELATIVES AUX PATENTES
CHAPITRE 6
DISPOSITIONS GENERALES APPLICABLES AU TITRE III
Article 6.01
Champ d'application
Le prsent Titre rgit l'obligation de patentes pour la navigation sur le Rhin pour les diffrents types et
dimensions de bateaux et les secteurs parcourir ainsi que les conditions relatives leur obtention.
Article 6.02
Patente de batelier obligatoire
1.

Pour conduire un bateau sur le Rhin, il faut tre titulaire soit d'une patente du Rhin dlivre
conformment au prsent Rglement, soit dun certificat de conduite reconnu quivalent par la
CCNR, pour le type et la dimension du bateau concern, ainsi que pour le secteur parcourir ;
la liste des certificats de conduite reconnus quivalents ainsi que les ventuelles conditions
complmentaires cette reconnaissance figurent lannexe D5.

2.

La patente du Rhin est dlivre pour le Rhin ou pour une section dtermine du fleuve ;
lorsquelle est dlivre pour une section dtermine du fleuve, elle est galement valable pour
la conduite dun bateau laval du bac de Spijk (p.k. 857,40) et sur la section comprise entre
Ble (Mittlere Rheinbrcke p.k. 166,64) et les cluses dIffezheim (p.k. 335,92) ; les certificats
de conduite reconnus quivalents doivent tre assortis dune attestation de connaissances de
secteur conforme au modle figurant lannexe D3 pour tre valides sur la section dcrite
larticle 7.05.

3.

Pour la conduite d'un bateau l'aval du bac de Spijk (p.k. 857,40) et sur la section comprise
entre Ble (Mittlere Rheinbrcke p.k. 166,64) et les cluses dIffezheim (p.k. 335,92), il suffit :
a)
b)

au lieu de la patente vise l'article 7.01, d'un certificat de conduite mentionn l'annexe I
de la Directive du Conseil 91/672/CEE ou d'un certificat de conduite dlivr en vertu de la
Directive du Conseil n 96/50/CE ;
au lieu des patentes vises aux articles 7.02 7.04, d'un certificat de conduite reconnu
quivalent par l'autorit comptente.

4.

Pour les bateaux dont la longueur est infrieure 15 m, l'exception des bateaux passagers,
des pousseurs et des remorqueurs, un certificat de conduite conforme aux prescriptions
nationales des Etats riverains du Rhin et de la Belgique pour les voies de navigation intrieure
suffit.

5.

L'obligation de patente de batelier est exclusivement rgle par les prescriptions nationales des
Etats riverains du Rhin.
a)
b)
c)

pour les bacs,


les bateaux actionns uniquement par la force musculaire,
pour les bateaux dont la longueur est infrieure 15 m et qui ne naviguent qu' la voile
ou ne sont munis que d'un moteur de propulsion d'une puissance ne dpassant pas 3,68
kW.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 31

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Article 6.03
Patente radar obligatoire
1.

Pour conduire un bateau au radar sur le Rhin, il faut tre titulaire, outre d'une patente de
batelier valable pour la section du fleuve parcourir, d'une patente radar dlivre conformment
au prsent Rglement ou d'un autre certificat daptitude la conduite au radar reconnu
quivalent par la CCNR. La liste des certificats d'aptitude la conduite au radar reconnus
quivalents ainsi que les ventuelles conditions complmentaires cette reconnaissance
figurent lannexe D6.

2.

En drogation l'article 8.05, l'autorit comptente peut dlivrer pour la conduite de bacs sur
son secteur, une patente radar tenant compte des spcificits du trajet pour lequel la patente
radar sera valable.
Article 6.04
Types de patente

Au sens du prsent Rglement on distingue


1.

quatre types de patentes du Rhin :


a)
b)

c)
d)

la grande patente pour la conduite de tous les bateaux ;


la petite patente pour la conduite de bateaux destins au transport de 12 passagers au
maximum et pour la conduite de bateaux dont la longueur est infrieure 35 m,
l'exception des remorqueurs, des pousseurs et des bateaux propulsant une formation
couple ;
la patente de sport pour la conduite de bateaux de plaisance dont la longueur est infrieure
25 m ;
la patente de l'Administration pour la conduite de bateaux de service de l'Administration et
de bateaux des services d'incendie.

Les patentes vises ci-dessus, permettent galement la conduite de bateaux viss


l'article 6.02, chiffre 4.
2.

la patente radar pour la navigation au radar.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 32

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

CHAPITRE 7
DISPOSITIONS RELATIVES AUX PATENTES DE BATELIER
Section 1 : Exigences pour lobtention dune patente du Rhin
Sous-section 1 : Types de patentes
Article 7.01
Grande patente
1.

Le candidat la grande patente doit tre g de 21 ans au moins.

2.

Le candidat doit tre titulaire d'un certificat restreint de radiotlphonie ( CRR ).

3.

Le candidat doit possder l'aptitude ncessaire ; le candidat est apte lorsqu'il :


a)
b)
c)

est physiquement et psychiquement apte tre conducteur d'un bateau.


L'aptitude physique et psychique est atteste par un certificat mdical dlivr
conformment aux annexes B1 et B2 par un mdecin agr par l'autorit comptente ;
n'a pas commis de dlits dans la navigation, que son comportement antrieur permet de
prsumer une conduite sre d'un bateau et qu'il possde l'aptitude au commandement d'un
quipage ;
possde la capacit, c'est--dire les aptitudes et connaissances professionnelles
ncessaires, qui comprennent la connaissance nautique ainsi que la connaissance des
Rglements et de la voie navigable. La capacit est atteste par la russite lexamen
prvu cet effet.

4.

Le candidat doit justifier d'un temps de navigation en tant que membre d'un quipage de pont
pendant quatre ans, dont au moins deux ans en navigation intrieure comme matelot ou
matelot garde-moteur ou au moins un an comme matre-matelot. Le temps de navigation doit
avoir t effectu bord de bateaux motoriss pour la conduite desquels la grande patente ou
la petite patente est ncessaire.

5.

Le temps de navigation est calcul conformment larticle 3.08. Est aussi compt comme
temps de navigation :
a) jusqu' concurrence de trois ans au maximum, le temps de formation pour les personnes
titulaires d'une attestation agre par l'autorit comptente et certifiant l'accomplissement
avec succs d'une formation professionnelle dans le domaine de la navigation intrieure
comprenant des parties d'apprentissage pratique ;
b) jusqu' concurrence de deux ans au maximum le temps de navigation en mer comme
membre d'un quipage de pont, tant entendu que 250 jours de navigation maritime sont
compts pour un an de temps de navigation.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 33

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Article 7.02
Petite patente
1.

Le candidat la petite patente doit tre g de 21 ans au moins.

2.

Le candidat doit tre titulaire d'un certificat restreint de radiotlphonie ( CRR ).

3.

Le candidat doit possder l'aptitude ncessaire ; le candidat est apte lorsqu'il :


a) est physiquement et psychiquement apte tre conducteur d'un bateau.
L'aptitude physique et psychique est atteste par un certificat mdical dlivr conformment
aux annexes B1 et B2 par un mdecin agr par l'autorit comptente ;
b) n'a pas commis de dlits dans la navigation, que son comportement antrieur permet de
prsumer une conduite sre d'un bateau et qu'il possde l'aptitude au commandement d'un
quipage ;
c) possde la capacit, c'est--dire les aptitudes et connaissances professionnelles
ncessaires, qui comprennent la connaissance nautique, ainsi que la connaissance des
Rglements et de la voie navigable. La capacit est atteste par la russite lexamen
prvu cet effet.

4.

Le candidat doit justifier d'un temps de navigation en tant que membre dquipage de pont
pendant trois ans dont au moins un an en navigation intrieure comme matelot ou matelot
garde-moteur. Le temps de navigation doit avoir t effectu bord de bateaux motoriss pour
la conduite desquels la grande patente ou la petite patente est ncessaire.

5.

Le temps de navigation est comptabilis conformment larticle 3.08. Est aussi compt
comme temps de navigation :
a) jusqu' concurrence de trois ans au maximum, le temps de formation pour les personnes
titulaires d'une attestation agre par l'autorit comptente et certifiant l'accomplissement
avec succs d'une formation professionnelle dans le domaine de la navigation intrieure
comprenant des parties d'apprentissage pratique ;
b) jusqu' concurrence de deux ans au maximum le temps de navigation en mer comme
membre d'un quipage de pont, tant entendu que 250 jours de navigation maritime sont
compts pour un an de temps de navigation.
Article 7.03
Patente de sport

1.

Le candidat la patente de sport doit tre g de 18 ans au moins.

2.

Le candidat doit possder laptitude ncessaire ; le candidat est apte lorsqu'il :


a)
b)
c)

est physiquement et psychiquement apte tre conducteur d'un bateau.


L'aptitude physique et psychique est atteste par un certificat mdical dlivr
conformment aux annexes B1 et B2 par un mdecin agr par l'autorit comptente ;
n'a pas commis de dlits dans la navigation et que son comportement antrieur permet de
prsumer une conduite sre d'un bateau ;
possde la capacit, c'est--dire les aptitudes et connaissances ncessaires, qui
comprennent la connaissance nautique ainsi que la connaissance des Rglements et de la
voie navigable. La capacit est atteste par la russite lexamen prvu cet effet.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 34

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Article 7.04
Patente de l'Administration
1.

Le candidat la patente de lAdministration doit :


a)
b)
c)
d)

e)
2.

tre g de 21 ans au moins ;


appartenir une autorit de police ou de douane, une autre autorit ou un service
d'incendie agr ;
tre physiquement et psychiquement apte tre conducteur d'un bateau.
L'aptitude physique et psychique est atteste par un certificat mdical dlivr
conformment aux annexes B1 et B2 par un mdecin agr par l'autorit comptente ;
possder la capacit, c'est--dire les aptitudes et connaissances professionnelles
ncessaires, qui comprennent la connaissance nautique, ainsi que la connaissance des
Rglements et de la voie navigable ; la capacit est atteste par la russite lexamen
prvu cet effet ;
avoir exerc pratiquement pendant trois ans au moins la navigation intrieure dont au
moins trois mois au cours de la dernire anne.

L'autorit dont dpend le candidat doit avoir dlivr un certificat attestant que celui-ci remplit les
exigences vises au chiffre 1, lettres b), e) et aux articles 7.05 et 7.06.
Sous section 2 : Connaissances de secteurs
Article 7.05
Section du fleuve concerne

Quel que soit le type de patente concern, des connaissances de secteur spcifiques sont par ailleurs
exiges
entre
les
cluses
dIffezheim
(p.k.
335,92)
et
le
bac
de
Spijk
(p.k. 857,40).
Article 7.06
Acquisition des connaissances de secteur
1.

Le candidat une patente du Rhin ou une attestation de connaissances de secteur doit avoir
parcouru la section demande qui se situe entre les cluses dIffezheim et le bac de Spijk, au
moins 16 fois au cours des dix dernires annes, dont au moins trois fois dans chaque sens au
cours des trois dernires annes.
a)

b)

c)

Le candidat une grande patente, une petite patente, ou une attestation de connaissances
de secteur, doit avoir effectu ses voyages comme matelot, matelot garde-moteur, matrematelot ou timonier bord de bateaux motoriss pour la conduite desquels la patente
sollicite ou un certificat de conduite reconnu quivalent par la CCNR est ncessaire ;
Le candidat la patente de sport doit avoir effectu ses voyages bord de bateaux dune
longueur de 15 m et plus ; les voyages ne sont pris en considration que lorsque la
personne est ge de 15 ans au moins. Le nombre de voyages requis peut tre rduit
quatre voyages dans chaque sens au cours de la dernire anne prcdant la demande si
ces voyages sont effectus dans le cadre d'une formation approprie ;
Le candidat la patente de lAdministration doit avoir effectu ses voyages bord de
bateaux dune longueur de 15 m et plus ; les voyages ne sont pris en considration que
lorsque la personne est ge de 15 ans au moins.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 35

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

2.

Le candidat doit en outre russir un examen comportant une description du chenal navigable
vers lamont et vers laval, une description des dimensions de la voie navigable et des questions
visant vrifier sa capacit appliquer les rgles du Rglement de police spcifiques la
section demande qui se situe entre les cluses d'Iffezheim et le bac de Spijk (annexe D7).
Article 7.07
Attestation de connaissances de secteur

1.

Les candidats une patente pour une section dtermine du fleuve incluant tout ou partie de la
section dfinie larticle 7.05, et les titulaires de certificats de conduite reconnus quivalents et
souhaitant conduire sur tout ou partie de la section dfinie larticle 7.05, doivent pouvoir
attester des connaissances de secteur requises.

2.

Les connaissances de secteur sont attestes par la mention, sur la carte patente, du secteur de
validit de celle-ci. Pour les certificats de conduite reconnus quivalents la grande patente, les
connaissances de secteur sont attestes par une attestation de connaissances de secteur
conforme lannexe D3.
Section 2 : Procdures dadmission et dexamen
Article 7.08
Commission d'examen

1.

L'autorit comptente institue une ou plusieurs commissions d'examen en vue de faire passer
les examens. Chaque commission d'examen se compose d'un Prsident appartenant
l'Administration d'un des Etats riverains du Rhin ou de la Belgique et au moins de deux
examinateurs ayant les comptences appropries.

2.

La Commission d'examen pour une patente du Rhin doit tre compose de manire
comprendre au moins un titulaire du type de la patente demande ou de la grande patente et
que celui-ci ou un autre membre soit titulaire d'une patente valable pour le secteur demand.
Article 7.09
Demande de patente du Rhin ou dextension de patente du Rhin

1.

Le candidat une patente du Rhin ou une extension de la patente du Rhin doit adresser
l'autorit comptente une demande d'admission l'examen et de dlivrance de la patente
comprenant les indications suivantes :
a)
b)
c)

2.

nom et prnom(s), date de naissance, lieu de naissance, adresse ;


type de la patente demande ;
le secteur rhnan pour lequel la patente est demande.

La demande en vue de lobtention dune patente du Rhin doit tre accompagne des pices
suivantes :
a)
b)
c)

une photo d'identit rcente ;


une copie de la carte d'identit ou du passeport ;
un certificat mdical conforme l'annexe B2 ne datant pas de plus de trois mois. S'il en
rsulte un doute sur l'aptitude physique et psychique, l'autorit comptente peut exiger la
prsentation de certificats additionnels de mdecins spcialiss ;

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 36

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

d)
e)
f)
3.

la justification du temps de navigation et des voyages accomplis ;


pour une demande de grande patente et de petite patente, une copie du certificat restreint
de radiotlphonie ("CRR") ;
un extrait du casier judiciaire.

A la place du certificat mdical vis l'annexe B2, l'aptitude physique et psychique peut tre
atteste par l'un des documents suivants reconnus par la CCNR :
a)
b)

un certificat de conduite valable, pour lequel s'appliquent au minimum des exigences


identiques celles fixes aux annexes B1 et B2 et qui est renouvel conformment
l'article 3.04 lettre a), ou
un certificat mdical ne datant pas de plus de trois mois, tabli au minimum conformment
aux exigences fixes aux annexes B1 et B2.

4.

A la place de lextrait de casier judiciaire, laptitude au commandement dun quipage peut tre
attest par un document qui en tient lieu selon le droit en vigueur au lieu de rsidence. Ce
document, en cours de validit, ne doit pas dater de plus de six mois.

5.

La demande en vue de lobtention dune extension de la patente du Rhin doit tre


accompagne des pices suivantes :
a)
b)
c)
d)

6.

une photo d'identit rcente ;


une copie de la carte d'identit ou du passeport ;
une copie de la patente du Rhin valable ;
la justification des voyages accomplis.

La demande, dpose par le titulaire dune patente du Rhin, en vue de lobtention dun autre
type de patente du Rhin, doit tre accompagne des pices suivantes :
a) une photo d'identit rcente ;
b) une copie de la carte d'identit ou du passeport ;
c) une copie de la patente du Rhin valable.
Article 7.10
Demande dattestation de connaissances de secteur
ou dextension de lattestation de connaissances de secteur

1.

Le candidat lobtention ou lextension dune attestation de connaissances de secteur doit


adresser l'autorit comptente une demande d'admission l'examen et de dlivrance de
lattestation comprenant les indications suivantes :
a)
b)

2.

nom et prnom(s), date de naissance, lieu de naissance, adresse ;


le secteur rhnan pour lequel lattestation est demande.

La demande en vue de lobtention dune attestation de connaissances de secteur ou dune


extension de lattestation de connaissances de secteur doit tre accompagne des pices
suivantes :
a)
b)
c)
d)

une photo didentit rcente ;


une copie de la carte didentit ou du passeport ;
une copie du certificat de conduite valable reconnu quivalent par la CCNR ;
conformment larticle 6.02 chiffre 1 ;
la justification des voyages accomplis.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 37

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Article 7.11
Admission l'examen
1.

Le candidat une patente du Rhin est admis passer l'examen lorsque les exigences vises
aux articles 7.01, 7.02, l'exception des chiffres 3, lettre c), ou 7.03, lexception du chiffre 2
lettre c), sont remplies, et que le dossier de demande est complet conformment larticle 7.09
chiffres 1 4. Si le certificat mdical fait ressortir une aptitude restreinte, le candidat est
nanmoins admis passer l'examen. Dans ce cas, l'autorit comptente peut lier la patente
des conditions qui doivent y tre mentionnes lors de la dlivrance. Le refus de la demande doit
tre motiv.
L'autorit comptente peut dcider qu'un candidat dont lextrait de casier judiciaire ou le
document qui en tient lieu nest pas satisfaisant, ne peut tre admis passer un examen avant
l'expiration d'un certain dlai (dlai d'opposition).

2.

Le candidat une extension dune patente du Rhin est admis passer lexamen lorsque le
dossier de demande est complet conformment larticle 7.09 chiffres 1 et 5.

3.

Le titulaire dune patente du Rhin, candidat un autre type de patente du Rhin, est admis
passer lexamen lorsque le dossier de demande est complet conformment larticle 7.09
chiffres 1 et 6.

4.

Le candidat une attestation de connaissances de secteur ou une extension de lattestation


de connaissances de secteur est admis passer lexamen lorsque le dossier de demande est
complet, conformment larticle 7.10.
Article 7.12
Examen

1.

Le candidat lexamen doit fournir la preuve une commission d'examen, qu'il possde :
a)

b)

une connaissance suffisante des prescriptions relatives la conduite de bateaux et les


connaissances nautiques et techniques lies l'exploitation des bateaux ncessaires la
conduite sre des bateaux, la capacit professionnelle et la connaissance des principes de
base de la prvention des accidents ; cette connaissance est contrle par un examen
conforme au programme dexamen de lannexe D7 ;
la connaissance de secteur, si un tel examen est requis pour la section du fleuve
considre, en vertu de larticle 7.05.

2.

L'examen ncessaire pour l'obtention de la grande patente ou de la petite patente est


thorique ; l'examen ncessaire pour l'obtention de la patente de sport ou de la patente de
l'Administration est compos d'une partie thorique et d'une partie pratique.

3.

En cas d'chec l'examen, le candidat est inform des raisons. La commission d'examen peut
lier la participation une nouvelle session d'examen certaines exigences ou conditions ou
accorder certaines dispenses.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 38

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Article 7.13
Dispenses et allgements lexamen
1.

Le candidat qui a pass avec succs l'examen final d'une formation professionnelle peut tre
dispens de la partie de l'examen portant sur les connaissances et capacits qui ont fait l'objet
d'un examen reconnu quivalent par la CCNR.

2.

Le titulaire d'un certificat de conduite vis l'article 6.02, chiffre 4, peut tre dispens de la
partie de l'examen pour la patente de sport portant sur les capacits nautiques.

3.

Pour l'obtention d'une patente du Rhin, le titulaire d'un certificat de conduite valable d'un Etat
riverain du Rhin ou de la Belgique ou d'un autre certificat de conduite valable reconnu
quivalent par la CCNR doit remplir les conditions d'admission vises l'article 7.11 ; toutefois,
lors de l'examen, il suffit de justifier de la connaissance des Rglements et dispositions en
vigueur sur le Rhin et des connaissances de secteur requis sur la section du fleuve dfinie
l'article 7.05.

4.

Sur demande, le titulaire d'une patente de l'Administration obtient sans examen une patente de
sport pour la mme section du fleuve.

5.

Dans le cas de la demande d'un autre type de patente du Rhin vise l'article 6.04 ou
d'extension un autre secteur le candidat titulaire d'une patente du Rhin peut tre dispens de
la partie de l'examen portant sur les connaissances et capacits qu'il a d possder pour
l'obtention de la patente du Rhin dont il est dj titulaire.
Article 7.14
Dlivrance et extension des patentes du Rhin

1.

Si le candidat a russi l'examen, l'autorit comptente lui tablit la patente du Rhin


correspondante, selon le modle de lannexe D1.
La mention suivante est porte sur la carte patente :
"Grande patente", "Petite patente", "Patente de sport" ou "Patente de l'Administration".

2.

Les conditions vises l'article 7.11, chiffre 1, 3me phrase, doivent tre mentionnes sur la
carte patente.

3.

Pour la priode comprise entre la session de l'examen pass avec succs et la dlivrance de la
carte patente conforme au modle de l'annexe D1, l'autorit comptente dlivre une patente du
Rhin provisoire conforme au modle de l'annexe D2 ; lautorit comptente peut aussi dlivrer
une patente du Rhin provisoire pour la priode comprise entre la date dchance du
renouvellement de la patente et la dlivrance de la nouvelle carte patente du Rhin.

4.

Dans le cas d'une extension, une autorit comptente peut galement dlivrer la patente du
Rhin provisoire vise au chiffre 3 pour la priode comprise entre la session de l'examen pass
avec succs et la dlivrance de la patente dfinitive. Elle en informe l'autorit qui a dlivr la
carte patente originaire en vue de la dlivrance de la nouvelle carte patente du Rhin conforme
au modle de l'annexe D1.

5.

En cas de dtrioration ou de perte d'une carte patente, l'autorit qui a dlivr la carte patente
tablit, sur demande, un duplicata dsign comme tel. Le titulaire doit faire une dclaration de
perte l'autorit comptente. Une carte patente dtriore ou retrouve doit tre remise
l'autorit qui l'a dlivre ou lui tre prsente en vue de son annulation.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 39

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Article 7.15
Dlivrance de lattestation de connaissances de secteur
Si le candidat a russi lexamen de connaissances de secteur prvu larticle 7.06 chiffre 2, lautorit
comptente lui tablit une attestation de connaissances de secteur, selon le modle de lannexe D3.
Article 7.16
Frais
L'examen, la dlivrance, l'extension et la prolongation de la patente du Rhin ou dune attestation de
connaissances de secteur ainsi que l'tablissement du duplicata et l'change sont subordonns au
paiement, par le candidat, de frais appropris. Le montant des frais est dtermin par l'autorit
comptente. Celle-ci peut exiger le paiement de l'intgralit ou d'une partie des frais compter de
l'acceptation de la demande.
Section 3 : Contrle de laptitude physique et psychique
Article 7.17
Contrle priodique de laptitude physique et psychique
1.

Le titulaire de la grande patente, de la petite patente, de la patente de sport ou dun certificat de


conduite reconnu quivalent par la CCNR, doit renouveler la justification de son aptitude
physique et psychique conformment larticle 3.04 lettre a) du prsent Rglement.

2.

Il doit prsenter son certificat mdical lautorit qui a dlivr la patente. Il peut aussi le
prsenter une autre autorit comptente. Celle-ci transmet les pices soumises l'autorit qui
a dlivr la patente et peut tablir une patente du Rhin provisoire la place de cette autorit.

3.

Pour les titulaires de certificats de conduite reconnus quivalents, le certificat mdical doit tre
prsent toute autorit habilite dlivrer une patente du Rhin ou lautorit qui a dlivr le
certificat reconnu quivalent.
Article 7.18
Preuve de laptitude physique et psychique
pour les titulaires dune patente du Rhin gs de 50 ans et plus

1.

Sur prsentation du certificat mdical, et sur la base de celui-ci, lautorit qui a dlivr la patente
:
a)
b)
c)

dlivre une nouvelle carte patente lorsque le titulaire de la patente du Rhin atteint lge de
50 ans et lge de 65 ans ;
dlivre une nouvelle carte patente ou une attestation relative laptitude physique et
psychique conforme lannexe B3 lorsque le titulaire de la patente du Rhin atteint lge de
55 ans et de 60 ans ;
dlivre une attestation relative laptitude physique et psychique conforme lannexe B3
pour les contrles effectus aprs 65 ans.

L'attestation relative l'aptitude physique et psychique conforme l'annexe B3 doit porter une
date de validit qui se substitue celle figurant sur la carte patente.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 40

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

2.

Lattestation relative laptitude physique et psychique conforme lannexe B3, prvue au


chiffre 1, lettres b) et c), peut tre remplace par une mention, porte par l'autorit qui a dlivr
la patente, sur le certificat mdical conforme lannexe B2. La mention sur le certificat mdical
doit porter une date de validit qui se substitue celle figurant sur la carte patente.

3.

Si le certificat mdical ne conclut qu' une aptitude restreinte, l'autorit comptente inscrit les
conditions complmentaires de validit de la patente sur la carte patente renouvele, sur
lattestation relative laptitude physique et psychique ou sur le certificat mdical conforme
l'annexe B2.

4.

Dans le cas o une nouvelle carte patente nest pas dlivre, la patente du Rhin nest valide
que si elle est assortie de lattestation relative laptitude physique et psychique conforme
lannexe B3 ou du certificat mdical conforme l'annexe B2, vis par lautorit comptente.
Article 7.19
Preuve de laptitude physique et psychique
pour les titulaires dun certificat de conduite reconnu quivalent gs de 50 ans et plus

1.

Sur prsentation du certificat mdical, et sur la base de celui-ci, lautorit comptente, telle que
dfinie l'article 7.17, chiffre 3, dlivre une attestation relative laptitude physique et
psychique conforme au modle de lannexe B3 au titulaire dun certificat de conduite reconnu
quivalent par la CCNR qui est g de 50 ans et plus.
Si la rglementation nationale pose les mmes conditions de renouvellement de laptitude
physique et psychique que le prsent Rglement et si lautorit saisie est lautorit qui a dlivr
le certificat reconnu quivalent, celle-ci peut aussi choisir de dlivrer chaque renouvellement
de laptitude un nouveau certificat de conduite sur lequel figure une date de validit, plutt que
de dlivrer lattestation relative laptitude physique et psychique conforme lannexe B3.

2.

Si le certificat mdical ne conclut qu' une aptitude restreinte, l'autorit comptente inscrit sur
lattestation relative laptitude physique et psychique ou le certificat renouvel, les conditions
complmentaires de validit, sur le Rhin, du certificat de conduite reconnu quivalent.

3.

Dans le cas o un nouveau certificat de conduite nest pas dlivr, le certificat reconnu
quivalent nest valide sur le Rhin que sil est assorti de lattestation relative laptitude
physique et psychique conforme lannexe B3.
Section 4 : Suspension et retrait
Article 7.20
Suspension de la validit de la patente du Rhin

1.

La validit de la patente du Rhin est suspendue


a)

sur dcision de l'autorit comptente qui fixe la dure de suspension. L'autorit


comptente peut prendre une telle dcision suspensive lorsque les conditions pour un
retrait ne sont pas encore runies mais qu'elle a des doutes sur l'aptitude du titulaire de la
patente. Si les doutes sont levs avant l'expiration de la dcision, celle-ci doit tre
abroge ;

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 41

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

b)

2.

Lorsquune autorit comptente a des doutes sur laptitude physique ou psychique du titulaire
dune patente du Rhin, elle
a)

b)

3.

d'office, mme en l'absence d'une dcision, jusqu'au renouvellement de la preuve de


l'aptitude physique et psychique, si celle-ci n'est pas prouve nouveau au cours des trois
mois suivant les dlais de renouvellement fixs l'article 3.04 lettre a).

informe l'autorit qui a dlivr la patente, qui peut exiger la prsentation d'un certificat
mdical conforme l'annexe B2, ou reconnu quivalent par la CCNR, attestant de
l'aptitude physique et psychique actuelle du titulaire ; le titulaire ne supporte les frais qui en
rsultent que dans le cas o les doutes taient justifis ;
peut suspendre la validit de la patente, pour une priode ne pouvant excder la date de la
dcision prise par lautorit qui a dlivr la patente du Rhin sur la base du nouveau
certificat mdical ; dans cette hypothse, elle informe la CCNR et lautorit qui a dlivr la
patente du Rhin de sa dcision.

Dans le cas vis au chiffre 1, lettre a) ci-dessus, la patente du Rhin doit tre remise lautorit
comptente afin quelle la conserve en dpt.
Article 7.21
Perte de la validit sur le Rhin dun certificat de conduite reconnu quivalent
Le certificat de conduite reconnu quivalent par la CCNR perd doffice sa validit sur le Rhin,
mme en labsence dune dcision
a)

si lattestation relative laptitude physique et psychique conforme lannexe B3 nest pas


prsente, ou nest pas renouvele au cours des trois mois suivant les dlais de
renouvellement fixs larticle 3.04, lettre a) ou

b)

dans les cas o la CCNR, conformment larticle 7.19, chiffre 1, reconnat la dlivrance
dun nouveau certificat de conduite comme une attestation valable de renouvellement de
laptitude physique et psychique, si la date de validit du certificat de conduite reconnu
quivalent a expir depuis au moins trois mois.
Article 7.22
Retrait de la patente du Rhin

1.

Lorsqu'il est prouv que le titulaire d'une patente du Rhin est inapte au sens des articles 7.01,
7.02 ou 7.03 conduire un bateau, l'autorit qui a dlivr la patente doit la lui retirer.

2.

Lorsque de faon rpte le titulaire d'une patente du Rhin a omis de remplir une condition ou
de respecter une restriction vise l'article 7.14, chiffre 2, l'autorit qui a dlivr la patente peut
la lui retirer.

3.

La patente du Rhin perd sa validit au moment de son retrait. La patente invalide doit tre
remise sans dlai l'autorit qui l'a dlivre ou tre prsente celle-ci pour annulation.

4.

Lors du retrait l'autorit qui a dlivr la patente peut dcider :


a)
b)

qu'une nouvelle patente ne pourra tre dlivre avant l'expiration d'un certain dlai, ou
que le candidat une nouvelle patente doit remplir certaines conditions pour tre admis
un nouvel examen.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 42

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

5.

A la suite de la prsentation par le candidat de la demande en vue de l'obtention d'une nouvelle


patente, l'autorit comptente peut le dispenser, en totalit ou en partie, de l'examen.

6.

L'autorit qui retire la patente en informe la CCNR. Lorsqu'une autorit comptente constate
des faits susceptibles de justifier un retrait, elle en informe l'autorit qui a dlivr la patente.
Article 7.23
Interdiction de naviguer prononce lencontre du titulaire
dun certificat de conduite reconnu quivalent

1.

En cas de doute sur laptitude physique ou psychique du titulaire dun certificat de conduite
reconnu quivalent par la CCNR, lautorit ou le tribunal comptent peut prononcer une
interdiction provisoire de naviguer sur le Rhin, jusqu prsentation dun nouveau certificat
mdical conforme lannexe B2, ou reconnu quivalent par la CCNR ; lautorit comptente
informe la CCNR et lautorit de dlivrance de sa dcision. Si les doutes sont levs sur
prsentation du certificat mdical, la dcision dinterdiction doit tre abroge. Le titulaire ne
supporte les frais induits par ltablissement du nouveau certificat mdical que dans le cas o
les doutes taient justifis.

2.

Lautorit administrative ou le tribunal comptent peut prononcer une interdiction provisoire ou


dfinitive de naviguer sur le Rhin lencontre dun titulaire dun certificat de conduite reconnu
quivalent :
a)
b)

3.

en cas dinaptitude physique ou psychique avre ; ou


en cas de violations rptes de prescriptions importantes de scurit ou de
comportement, notamment en cas de conduite rpte avec un taux d'alcoolmie
suprieur au maximum autoris dans le Rglement de police.

Sauf situation durgence, la dcision est prise aprs avoir entendu le titulaire dudit certificat de
conduite dans le cadre dune procdure contradictoire ; lautorit de dlivrance et la CCNR sont
informes de la tenue de cette audition et de la dcision prise par lautorit comptente.
Article 7.24
Confiscation de la patente du Rhin

1.

En cas de prsomption srieuse d'un retrait (article 7.22) de la patente du Rhin ou de sa


suspension (article 7.20, chiffre 1, lettre a)), ou en cas de prsomption srieuse de fraude,
l'autorit comptente peut ordonner la confiscation provisoire de la patente.

2.

Une patente du Rhin provisoirement confisque doit tre remise sans dlai l'autorit qui a
dlivr le document ou au tribunal comptent conformment aux prescriptions juridiques
nationales des Etats riverains du Rhin et de la Belgique avec indication des motifs de
confiscation.

3.

L'autorit qui a dlivr la patente, aprs avoir t informe de la dcision de confiscation, rend
immdiatement sa dcision relative la suspension ou au retrait de la patente du Rhin. Si un
tribunal est comptent, il rend sa dcision conformment aux prescriptions juridiques nationales
des Etats riverains du Rhin et de la Belgique. En cas de dcision vise la phrase 1 ou 2, la
dcision de confiscation quivaut une dcision conformment l'article 7.20, chiffre 1, lettre
a).

4.

La confiscation provisoire de la patente du Rhin s'achve et la patente est restitue au titulaire


lorsque le motif de la confiscation disparat ou que la suspension ou le retrait de la patente du
Rhin n'a pas t dcid.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 43

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Article 7.25
Confiscation dun certificat de conduite reconnu quivalent
1.

En cas de prsomption srieuse d'un retrait du certificat de conduite ou de sa suspension par


lautorit de dlivrance, ou en cas de prsomption srieuse de fraude, l'autorit comptente
peut ordonner la confiscation provisoire du certificat.

2.

Un certificat de conduite provisoirement confisqu doit tre remis sans dlai l'autorit de
dlivrance.

3.

L'autorit de dlivrance procde aux vrifications ncessaires et informe sans dlai lautorit
comptente ayant confisqu le certificat et la CCNR sur la validit dudit certificat.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 44

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

CHAPITRE 8
PATENTE RADAR
Article 8.01
Dispositions gnrales
Le candidat la patente radar doit :
a)
b)
c)

tre g de 18 ans au moins ;


tre titulaire dune patente de batelier et
tre titulaire d'un certificat restreint de radiotlphonie ( CRR ).
Article 8.02
Demande et admission l'examen

1.

Le candidat une patente radar doit adresser l'autorit comptente une demande
d'admission l'examen et de dlivrance de la patente comprenant les indications suivantes :
a)
b)
c)

2.

nom et prnom(s) ;
date et lieu de naissance ;
adresse.

La demande doit tre accompagne des pices suivantes :


a)
b)
c)
d)

une photo d'identit rcente ;


une copie de la carte d'identit ou du passeport ;
une copie de la patente de batelier ;
une copie du certificat restreint de radiotlphonie ( CRR ).
Article 8.03
Commission d'examen

1.

L'autorit comptente institue une ou plusieurs commissions d'examen en vue de faire passer
les examens. Chaque commission d'examen se compose d'un Prsident appartenant
l'administration comptente et au moins de deux examinateurs ayant les comptences
appropries.

2.

L'examinateur charg de veiller au bon droulement de la partie pratique de l'examen doit tre
titulaire de la patente radar.
Article 8.04
Examen

1.

Lors d'un examen correspondant au programme d'examen de l'annexe D8 (parties thorique et


pratique), le candidat doit fournir la preuve une commission d'examen vise l'article 8.03,
qu'il possde des connaissances suffisantes pour conduire un bateau au radar.

2.

L'examen pratique peut galement tre pass avec un simulateur radar agr cet effet par
l'autorit comptente.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 45

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

3.

La condition fixe au chiffre 1 est considre comme remplie si le candidat possde un certificat
autre que celui prescrit par le prsent Rglement, sous rserve que l'quivalence de ce
certificat ait t reconnue par l'autorit comptente d'un Etat riverain du Rhin ou de la Belgique.

4.

Le candidat qui choue la partie thorique ou pratique de l'examen peut repasser cette partie
auprs de la mme commission d'examen et dans un dlai fix par l'autorit comptente. Une
priode de deux mois au minimum doit s'couler entre un chec une partie de l'examen et le
nouvel examen. En l'absence de russite cette partie de l'examen dans un dlai d'un an, le
candidat devra repasser toutes les preuves de l'examen.

5.

La commission d'examen communique individuellement ses rsultats chaque candidat. A la


demande du candidat, elle est tenue de fournir oralement des renseignements sur les erreurs
commises et elle peut l'autoriser consulter ses documents d'examen.
Article 8.05
Dlivrance de la patente radar

1.

Si le candidat a russi l'examen, l'autorit comptente lui tablit la patente radar conforme au
modle de l'annexe D4.

2.

L'obtention de la patente radar peut par ailleurs tre documente par le mot "radar" port sur la
carte patente.

3.

Les patentes radar vises l'article 6.03, chiffre 2, portent la mention :


"uniquement valable pour
.....................................".

4.

la

conduite

de

bacs

entre

..................................

et

En cas de dtrioration ou de perte d'une patente radar, l'autorit qui l'a dlivre tablit sur
demande un duplicata dsign comme tel. Le titulaire doit faire une dclaration de perte
l'autorit comptente. Une patente radar dtriore ou retrouve doit tre remise l'autorit qui
l'a dlivre ou lui tre prsente en vue de son annulation.
Article 8.06
Retrait d'une patente radar

La patente radar peut tre retire par l'autorit comptente qui l'a dlivre si le titulaire a fait preuve
d'une inaptitude pouvant prsenter un danger pour la navigation lors de la conduite du bateau au
radar. Le retrait de la patente peut tre temporaire ou dfinitif.
Article 8.07
Mesures prononces lencontre du titulaire
dun certificat daptitude la conduite au radar reconnu quivalent
1.

Lautorit administrative ou le tribunal comptent peut prononcer une interdiction provisoire ou


dfinitive de naviguer au radar sur le Rhin lencontre dun conducteur titulaire dun certificat
daptitude la conduite au radar reconnu quivalent en cas dinaptitude pouvant prsenter un
danger pour la navigation lors de la conduite du bateau au radar.

2.

Sauf situation durgence, la dcision est prise aprs avoir entendu le titulaire dudit certificat
d'aptitude la conduite au radar dans le cadre dune procdure contradictoire ; lautorit de
dlivrance et la CCNR sont informes de la tenue de cette audition et de la dcision prise par
lautorit comptente.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 46

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Article 8.08
Frais
L'examen, la dlivrance, l'tablissement du duplicata et l'change de la patente radar sont
subordonns au paiement, par le candidat, de frais appropris. Le montant des frais est dtermin par
l'autorit comptente. Celle-ci peut exiger le paiement de l'intgralit ou d'une partie des frais
compter de l'acceptation de la demande.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 47

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

CHAPITRE 9
DISPOSITIONS TRANSITOIRES
Article 9.01
Validit des livres de bord et des livrets de service
Les livres de bord et les livrets de service dlivrs conformment aux prescriptions applicables jusqu
lentre en vigueur du prsent Rglement ou dont la validit tait proroge en vertu desdites
prescriptions restent valables dans la mesure fixe par lesdites prescriptions jusqu leur
renouvellement.
Article 9.02
Validit des patentes antrieures
1.

Les patentes pour la navigation sur le Rhin dlivres conformment aux prescriptions
applicables jusqu' l'entre en vigueur du prsent Rglement ou dont la validit tait proroge
en vertu desdites prescriptions restent valables dans la mesure fixe par lesdites prescriptions
jusqu'au premier renouvellement de la justification de l'aptitude physique et psychique.

2.

Les dispositions de l'article 7.17 relatives au contrle de l'aptitude physique et psychique sont
applicables aux titulaires de patentes du Rhin, de petites patentes et de patentes de sport
vises au chiffre 1 ci-dessus. Toutefois, le quotient l'anomaloscope peut tre compris entre
0,7 et 3,0. Les titulaires d'une patente qui, l'entre en vigueur du prsent Rglement, ont
atteint l'ge vis l'article 3.04 lettre a), doivent renouveler la justification de leur aptitude
physique et psychique pour l'chance suivante de renouvellement prescrite. Lors du premier
renouvellement de la justification de l'aptitude physique et psychique il leur est dlivr une
patente conforme au modle de l'annexe D1.

3.

Les dispositions des articles 7.20 et 7.22 sont applicables aux patentes vises au chiffre 1
ci-dessus.

4.

Les diplmes de conducteur au radar et les patentes radar dlivres conformment aux
prescriptions applicables jusqu' l'entre en vigueur du prsent Rglement restent valables
dans la mesure fixe par lesdites prescriptions. Ils peuvent tre remplacs par les patentes
radar conformes au prsent Rglement.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 48

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Article 9.03
Correspondance des types de patentes
1.

2.

Les patentes valables vises l'article 9.02, chiffre 1, correspondent aux patentes vises
l'article 6.04, chiffre 1, selon le tableau suivant :
Les patentes suivantes valables
en vertu de l'article 9.02, chiffre 1,

correspondent

Patente de batelier du Rhin .............................


Petite patente ..................................................
Patente de bateau de police ............................
Patente de bateau des douanes .....................
Patente de bateau des services d'incendie ......
Patente de sport ..............................................

aux patentes vises


l'article 6.04, chiffre 1,
du prsent Rglement
Grande patente
Petite patente
Patente de l'Administration
Patente de l'Administration
Patente de l'Administration
Patente de sport

Une patente valable peut tre change contre une patente du prsent Rglement valable pour
le mme secteur, conformment au tableau du chiffre 1 ci-dessus.
Article 9.04
Prise en compte du temps de navigation

Le temps de navigation et les voyages accomplis avant l'entre en vigueur du prsent Rglement sont
pris en compte conformment aux prescriptions antrieures.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 49

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Annexe A1
(Modle)
Livre de bord
N d'ordre .............................
Le prsent livre de bord comprend 200 pages numrotes de 1 200. Les mentions dans le prsent
livre devront tre portes l'encre de manire lisible (par exemple en lettres d'imprimerie).
Nom du bateau : .....................................................
Numro europen unique d'identification du bateau (ENI) ou numro officiel: ..
Instructions relatives la tenue du livre de bord
1.

Numro d'ordre
Le premier livre de bord de tout bateau doit tre vis par une autorit comptente dun Etat
riverain du Rhin ou de la Belgique sur prsentation du certificat de navigation du bateau en
cours de validit.
Les livres de bord subsquents peuvent tre dlivrs et numrots par toute autorit
comptente dun Etat riverain du Rhin ou de la Belgique, conformment larticle 3.13 chiffre 2
du Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin ; ils ne peuvent toutefois tre
dlivrs que sur production du livre de bord prcdent. Le livre de bord prcdent doit tre
revtu d'une mention "annul" indlbile et rendu au conducteur. Le livre de bord portant la
mention "annul" doit tre conserv bord pendant 6 mois encore aprs la dernire inscription.

2.

Inscriptions dans le livre de bord


Les inscriptions que le conducteur doit porter dans le prsent livre doivent rpondre aux
prescriptions du Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin.
Pour tre conformes larticle 2.02, chiffre 3, les inscriptions doivent aussi concerner les temps
de navigation et de repos effectus en-dehors du champ dapplication dudit Rglement durant
la priode de 48 heures prcdant immdiatement lentre dans le champ dapplication dudit
Rglement (Rhin).
Les fonctions des membres de l'quipage peuvent tre dsignes de la faon suivante :
Cd Sch
=
Conducteur - Schiffsfhrer - Schipper
T - St
=
Timonier - Steuermann - Stuurman
mMt Bm- - vMt =
Matre-matelot - Bootsmann - Volmatroos
Mm
=
Matelot garde-moteur - Matrosen-Motorwart - Matroos-motordrijver
Mt
=
Matelot - Matrose - Matroos
Hp Dm
=
Homme de pont - Decksmann - Deksman
Ml
=
Matelot lger - Leichtmatrose- Lichtmatroos
Mc
=
Mcanicien - Maschinist - Machinist
Sur chaque page, le conducteur doit porter les inscriptions suivantes :
-

le mode d'exploitation (les inscriptions ncessaires aprs un changement de mode


d'exploitation doivent tre portes sur une nouvelle page)
lanne
ds que le bateau commence son voyage :
colonne 1 - la date (jour et mois)
colonne 2 - l'heure (en h et min)
colonne 3 - le lieu d'o le bateau part
colonne 4 - le p.k. de ce lieu

B-00734

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 50

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

ds que le bateau interrompt son voyage :


colonne 1 - la date (jour et mois) si elle est diffrente de celle o le bateau a commenc son
voyage
colonne 5 - l'heure (en h et min)
colonne 6 - le lieu o le bateau stationne
colonne 7 - le p.k. de ce lieu
ds que le bateau reprend sa route : mmes inscriptions que ds que le bateau commence son
voyage
ds que le bateau termine son voyage : mmes inscriptions que ds que le bateau interrompt
son voyage
la colonne 8 doit tre remplie quand l'quipage monte bord pour la premire fois (nom,
prnom, numro de livret de service ou patente de batelier) et chaque fois qu'il y a une
modification du personnel appartenant l'quipage
dans les colonnes 9 11 doivent tre inscrits, pour chaque membre de l'quipage, le dbut et la
fin de ses temps de repos. Ces indications doivent tre portes dans le livre de bord au plus
tard le lendemain 08.00 heures. Si les membres d'quipage prennent leur temps de repos
suivant un tour de rle rgulier, un seul schma par voyage est suffisant
dans les colonnes 12 et 13 sont inscrites les heures d'embarquement ou de dbarquement
chaque fois qu'il y a une modification de l'quipage.

Sanctions
Les infractions aux dispositions relatives aux quipages du Rglement relatif au personnel de la
navigation sur le Rhin sont passibles de sanctions. Ceci s'applique galement au cas o le livre de
bord n'est pas tenu, ou n'est pas tenu rglementairement.
(Suivent les textes en vigueur du titre II du Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin
en langues franaise, allemande et nerlandaise.)

B-00734

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 51

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

TEMPS DE REPOS - RUHEZEITEN - RUSTTIJDEN


Mode d'exploitation
Betriebsform
.............................
Exploitatiewijze

Datum

BATEAU - SCHIFF - SCHIP


Dbut de la navigation
Fin de la navigation
Beginn der Fahrt
Ende der Fahrt
Begin van de vaart
Einde van de vaart

MEMBRES DE L'EQUIPAGE - BESATZUNGSMITGLIEDER - LEDEN VAN DE BEMANNING


Embar- DbarMembres de l'quipage
Heures de repos des membres de
quement quement
Besatzungsmitglieder
l'quipage
Zugang Abgang
Leden van de bemanning
Ruhezeiten der Besatzungsmitglieder
Aan
Van
Rusttijden van de leden der bemanning
Livret de service
Dinestbuch
Dienstboejke

Date

Datum
1
2
Anne Heure
Jahr
Zeit
Jaar
Tijd

3
Lieu
Ort
Plaats

4
5
p.k. Heure
km Zeit
kmr Tijd

6
Lieu
Ort
Plaats

7
p.k.
km
kmr

Fonction
Ttigkeit
Functie

8
Nom et prnom
Name und Vorname
Naam en voornaam

boord
boord
gekomen gegaan

9
N
Nr.
Nr.

de
von
van

10

bis
tot

de
von
van

11

bis
tot

de
von
van

bis
tot

12
Heure
Zeit
Tijd

13
Heure
Zeit
Tijd

B-00734

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 52

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Annexe A2
(Modle)

Livret de service

Schifferdienstbuch

Dienstboekje

A-00735
Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 53

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Indications et directives relatives la tenue du livret de service : voir


pages 59 61.
Hinweise und Anweisungen zur Fhrung des Schifferdienstbuches auf
den Seiten 62 bis 64.
Aanwijzingen en instructies voor het bijhouden van het dienstboekje: zie
pagina's 65 tot en met 67.

A-00735
Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 54

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Livret de service/Schifferdienstbuch/
Dienstboekje
dlivr par/ausgestellt durch/afgegeven door:
Titulaire/Inhaber (im ganzen Buch wird sowohl die weibliche und die
mnnliche Form gemeint)/Houder (in het gehele dienstboekje wordt zowel de
vrouwelijke als de mannelijke vorm bedoeld)
Nom/Name/Naam: ________________________________________
Prnom(s)/Vorname(n)/Voornaam(en): ________________________
N le/Geboren am/Geboren op: ______________________________
N /Geboren in: __________________________________________

Photographie du
titulaire
Photographie des
Inhabers
Foto van de
houder

Nationalit/Staatsangehrigkeit/Nationaliteit: __________________

Le titulaire du prsent livret de service a justifi son identit au moyen


/ Der Inhaber dieses Dienstbuches hat sich ausgewiesen / De houder van dit
dienstboekje heeft zich gelegitimeerd met:
d'un passeport / durch einen Reisepass / een paspoort
d'une carte nationale d'identit / durch eine Identittskarte, einen Personalausweis
/ een identiteitskaart/een legitimatiebewijs
du document cit ci-dessous, avec sa traduction officielle / durch das nachfolgend
genannte Dokument mit amtlicher bersetzung / het hierna aangehaalde
document met officile vertaling:
Dsignation du document
Bezeichnung des Dokumentes: _________________________________________
Aanduiding van het document
N du document
Nummer des Dokumentes: _____________________________________________
Nummer van het document
Document dlivr par
Dokument ausgestellt durch : ___________________________________________
Document afgegeven door:
Lieu, date, cachet et signature de l'autorit de dlivrance du livret de service/
Ort, Datum, Stempel und Unterschrift der ausstellenden Behrde/ Plaats, datum,
stempel en handtekening van de autoriteit die het afgeeft

A-00735
Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 55

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Livrets de service antrieurs et adresse du titulaire/Vorangehende


Schifferdienstbcher und Anschrift des Inhabers/Reeds eerder
afgegeven dienstboekjes en adressen van de houder:

Le premier Livret de service portant le/Das


erste Schifferdienstbuch mit der/Het eerste
dienstboekje met het
N/Nummer/nummer: _____________
a t dlivr par/wurde ausgestellt
durch/werd afgegeven door:

Adresse du titulaire du prsent livret de


service (Inscrire ici les changements
d'adresse)/Anschrift des Inhabers dieses
Dienstbuches (Adressnderungen sind hier
einzutragen)/Adres van de houder van dit
dienstboekje (Adreswijzigingen moeten hier
worden ingevuld)

________________________________
________________________________
________________________________
le (date)
am(Datum)/op (datum) : _____________

________________________________

________________________________
Le prcdent Livret de service portant le/Das
unmittelbar voran-gehende
Observations de l'autorit (par exemple
indications relatives un livret de
Schifferdienstbuch mit der/Het hieraan
remplacement)/Vermerk der Behrde
voorafgaande dienstboekje met het
N/Nummer/nummer: _____________
a t dlivr par/wurde ausgestellt
durch/werd afgegeven door:

(z.B. Hinweise auf ein


Ersatzdienstbuch)/Ambts-halve
aantekeningen (Bijv. Verwijzing naar een
vervangend dienstboekje)

________________________________
________________________________
________________________________
le (date)
am(Datum)/op (datum) : _____________

________________________________

A-00735
Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 56

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Qualification du titulaire conformment l'article 3.02 du Rglement relatif au


personnel de la navigation sur le Rhin/Befhigung des Inhabers nach 3.02
der Verordnung ber das Schiffspersonal auf dem Rhein/Bekwaamheid van
de houder als bedoeld in artikel 3.02 van het Reglement betreffende het
scheepvaartpersoneel op de Rijn
Qualification/als: ________________
compter du (date)
ab dem (Datum): _________________
vanaf (datum)
Cachet, date et signature de l'autorit/Stempel, Datum und Unterschrift der
Behrde/Stempel, datum en onder-tekening
door de autoriteit:

Qualification/als: ________________
compter du (date)
ab dem (Datum): _________________
vanaf (datum)
Cachet, date et signature de l'autorit/Stempel, Datum und Unterschrift der
Behrde/Stempel, datum en onder-tekening
door de autoriteit:

Qualification/als: ________________
compter du (date)
ab dem (Datum): _________________
vanaf (datum)
Cachet, date et signature de l'autorit/Stempel, Datum und Unterschrift der
Behrde/Stempel, datum en onder-tekening
door de autoriteit:

Qualification/als: __________________
compter du (date) :
ab dem (Datum): ___________________
vanaf (datum)
Cachet, date et signature de l'autorit/Stempel, Datum und Unterschrift der
Behrde/Stempel, datum en ondertekening door de autoriteit:

Qualification/als: _______________
compter du (date)
ab dem (Datum): ________________
vanaf (datum)
Cachet, date et signature de l'autorit/Stempel, Datum und Unterschrift der
Behrde/Stempel, datum en ondertekening door de autoriteit:

Qualification/als: _______________
compter du (date)
ab dem (Datum): ________________
vanaf (datum)
Cachet, date et signature de l'autorit/Stempel, Datum und Unterschrift der
Behrde/Stempel, datum en ondertekening door de autoriteit:

A-00735
Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 57

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Qualification du titulaire conformment aux dispositions en vigueur hors du


Rhin/Befhigung des Inhabers nach Bestimmungen auerhalb des
Rheins/Bekwaamheid van de houder als bedoeld in de voorschriften van
kracht buiten de Rijn
Qualification/als: __________________
Conformment aux dispositions du/Nach
den Bestimmungen von/Over-eenkomstig
de voorschriften van:

compter du (date)
ab dem (Datum) : __________________
vanaf (datum)
Cachet, date et signature de l'autorit/Stempel, Datum und Unterschrift der
Behrde/Stempel, datum en onder-tekening
door de autoriteit:

Qualification/als: __________________
Conformment aux dispositions du/Nach
den Bestimmungen von/Over-eenkomstig
de voorschriften van:

compter du (date)
ab dem (Datum) : __________________
vanaf (datum)
Cachet, date et signature de l'autorit/Stempel, Datum und Unterschrift der
Behrde/Stempel, datum en ondertekening
door de autoriteit:

Qualification/als: __________________
Conformment aux dispositions du/Nach
den Bestimmungen von/Overeenkomstig
de voorschriften van:

compter du (date)
ab dem (Datum) : __________________
vanaf (datum)
Cachet, date et signature de
l'autorit/Stempel, Datum und Unterschrift
der Behrde/Stempel, datum en ondertekening door de autoriteit:

Qualification/als: __________________
Conformment aux dispositions du/Nach
den Bestimmungen von/Overeenkomstig
de voorschriften van:

compter du (date)
ab dem (Datum) : __________________
vanaf (datum)
Cachet, date et signature de l'autorit/Stempel, Datum und Unterschrift der
Behrde/Stempel, datum en ondertekening
door de autoriteit:

A-00735

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 58

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Attestation de l'aptitude physique et psychique conformment aux


dispositions du Rglement relatif au personnel de la navigation sur le
Rhin//Nachweis der Tauglichkeit nach den Bestimmungen der
Verordnung ber das Schiffspersonal auf dem Rhein/Bewijs van
lichamelijke en geestelijke geschiktheid als bedoeld in het reglement
betreffende het scheepvaartpersoneel op de Rijn
Le titulaire du prsent livret de service est qualifi sur la base du certificat mdical
vis l'annexe B2 du Rglement relatif au personnel de la navigation sur le
Rhin/Inhaber dieses Schifferdienstbuches ist aufgrund des rztlichen Zeugnisses
nach Anlage B2 der Verordnung ber das Schiffspersonal auf dem Rhein/De houder
van dit dienstboekje is op grond van de medische verklaring als bedoeld in de bijlage
B2 van het reglement betreffende het scheepvaartpersoneel op de Rijn.
dlivr par
_______________________________________________________
ausgestellt durch:
afgegeven door
_______________________________________________________
dlivr le
ausgestellt am: __________________________________________________________
afgegeven op
apte/tauglich/geschikt
aptitude restreinte/eingeschrnkt tauglich/beperkt geschikt
assortie de la/des condition(s) suivantes/mit der/den folgenden Auflage(n)/
onder de volgende voorwaarde(n): ________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Dure de validit/Befristung/Voor de termijn van: _____________________________
____________________________________________________________________
Lieu, date, cachet et signature de l'autorit de dlivrance
Ort, Datum, Stempel und Unterschrift der ausstellenden Behrde
Plaats, datum, stempel en handtekening van de autoriteit die het afgeeft

A-00735
Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 59

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Temps de service bord, nom du bateau/Dienstzeit an Bord,


Schiffsname/Diensttijd aan boord, scheepsnaam: UNTERWALDEN
Numro europen unique d'identification des bateaux ou numro officiel du bateau /einheitliche
europische Schiffsnummer oder amtliche Schiffsnummer / uniek Europees
scheepsidentificatienummer of officieel scheepsnummer: 7000281 ___________________________
Type de bateau/Schiffsart/Scheepstype: TMS ________________________
Pavillon/Flagge/Vlag: CH ______________________________________
*)
Longueur du bateau en/Schiffslnge in/Scheepslengte in m , nombre de passagers/Anzahl
*)
Fahrgste/aantal passagiers 105 m ______________________
Propritaire (nom, adresse)/Eigner (Name, Anschrift)/Naam en adres van de eigenaar: __________
TSAG, Hauptstrasse 55, CH-4127 Riehen, Basel-Stadt __________________________________
Prise de fonction du titulaire en tant que/Dienstantritt des Inhabers als/Houder in dienst
getreden als: Steuermann ___________________________________________________________
Prise de fonction le (date)/Dienstantritt am(Datum)/Aanvang diensttijd (datum): 22.10.1995 ________
Jusqu'au (Date)/Dienstende am (Datum)/Einde diensttijd (datum): 22.11.1996 __________________
Conducteur (nom, adresse)/Schiffsfhrer (Name/Anschrift)/Schipper (Naam en adres): ___________
K. Huber, Rheinstrasse 55, D-76497 Wintersdorf _______________________________________
Lieu, date et signature du conducteur/Ort, Datum und Unterschrift des Schiffsfhrers/Plaats,
datum en handtekening van de schipper: Rotterdam, 20.11.1996 ____________________________
K.Huber _________________________________________________________________________

Temps de service bord, nom du bateau/Dienstzeit an Bord,


Schiffsname/Diensttijd aan boord, scheepsnaam: ________________________
Numro europen unique d'identification des bateaux ou numro officiel du bateau /einheitliche
europische Schiffsnummer oder amtliche Schiffsnummer / uniek Europees
scheepsidentificatienummer of officieel scheepsnummer: __________________________________
Type de bateau/Schiffsart/Scheepstype: ___________________________
Pavillon/Flagge/Vlag: ________________________________________
*)
Longueur du bateau en/Schiffslnge in/Scheepslengte in m , nombre de passagers/Anzahl
*)
Fahrgste/aantal passagiers ____________________________
Propritaire (nom, adresse)/Eigner (Name, Anschrift)/Naam en adres van de eigenaar: __________
______________________________________________________________________________
Prise de fonction du titulaire en tant que/Dienstantritt des Inhabers als/Houder in dienst
getreden als: _____________________________________________________________________
Prise de fonction le (date)/Dienstantritt am(Datum)/Aanvang diensttijd (datum): _________________
Jusqu'au (Date)/Dienstende am (Datum)/Einde diensttijd (datum): ____________________________
Conducteur (nom, adresse)/Schiffsfhrer (Name/Anschrift)/Schipper (Naam en adres): ___________
______________________________________________________________________________
Lieu, date et signature du conducteur/Ort, Datum und Unterschrift des Schiffsfhrers/Plaats,
datum en handtekening van de schipper: _______________________________________________

A-00735
*)

rayer la mention inutile/nichtzutreffendes streichen/doorhalen wat niet van toepassing is


Edition : juin 2010 (2010-I-8)
Page 60

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Pages 10 26 comme page 9


Seiten 10 bis 26 wie Seite 9
Pagina's 10 tot en met 26 zoals pagina 9

A-00735
Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 61

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Temps de navigation et secteurs parcourus au cours de l'anne


Fahrzeiten und Streckenfahrten im Jahr/Vaartijd en scheepsreizen in het jaar: .........................................................
Les temps de navigation doivent concider avec les inscriptions portes dans le livre de bord!/Die Anzahl der Fahrtage muss mit denjenigen im Bordbuch bereinstimmen!/Het aantal vaardagen moet overeenkomen met het aantal
vaardagen in het vaartijdenboek!
Nom du bateau ou
numro europen unique
didentification ou n
officiel du bateau
Schiffsname oder
amtliche Schiffsnummer
oder einheitliche
Schiffsnummer
Scheepsnaam of officieel
scheepsnummer of uniek
Europees
scheepsidentificatienummer

Voyage de
(p.k.)

via

(p.k.)

Dbut du
voyage
(Date)

Journes
d'interruption

Fin du
voyage
(Date)

Reise von
(km)

via

nach
(km)

Reisebeginn
(Datum)

Unterbrechungstage

Reiseende Gesamtan
(Datum)
zahl
Fahrtage

Reis van
(kmr)

via

naar
(kmr)

Begin van
de reis
(datum)

Dagen van Einde van


onderde reis
breking
(datum)

Total des
jours de
navigation

Signature du
conducteur
Unterschrift des
Schiffsfhrers

Totaal
Handtekening van
aantal
de schipper
vaardagen

1
2
3
document complet
vollstndig ausgefllt
volledig ingevuld

oui
ja
ja

non
nein
neen

doutes levs par la prsentation (d'extraits) du Livre de bord


Zweifel ausgerumt durch (auszugsweise) Vorlage des Bordbuches
twijfel weggenomen door het overleggen van een (uittreksel) van het vaartijdenboek

doutes la/aux ligne(s)


doutes levs par la prsentation de tout autre justificatif appropri
Zweifel bei Zeile(n)
____________
Zweifel ausgerumt durch anderen geeigneten Beleg
twijfel bij de regels
twijfel weggenomen door andere officile oorkonden
Sur les pages suivantes de 28 58 les titres des colonnes A I ne sont plus reproduits. Auf den folgenden Seiten 28 bis 58 sind die Titel der Spalten A bis I nicht mehr ausgedruckt. Op de volgende pagina's 28 t/m 58 zijn de
opschriften van de kolommen A tot I niet afgedrukt.
Cadre rserv lautorit comptente/Der zustndigen Behrde vorbehalten/Kader gereserveerd voor de bevoegde instantie
Inscription de l'autorit : Total des jours de navigation pris en compte sur cette page
Behrdeneintrag: Gesamtanzahl der anrechenbaren Anzahl Fahrtage auf dieser Seite
In te vullen door de autoriteit: Totaal van de toe te rekenen vaardagen op deze bladzijde

Visa de contrle de l'autorit/Kontrollvermerk der Behrde/Controle waarmerk van de autoriteit


Prsent le (date)/Vorgelegt am (Datum)/Overgelegd op (datum) __________________________

Signature et cachet de l'autorit/


Unterschrift und Stempel der Behrde/
Ondertekening en stempel van de autoriteit

A-00735
Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 62

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Temps de navigation et secteurs parcourus au cours de l'anne


Fahrzeiten und Streckenfahrten im Jahr/Vaartijd en scheepsreizen in het jaar:

1995/96 .........................................

Les temps de navigation doivent concider avec les inscriptions portes dans le livre de bord!/Die Anzahl der Fahrtage muss mit denjenigen im Bordbuch bereinstimmen!/Het aantal vaardagen moet overeenkomen met het aantal vaardagen in het vaartijdenboek!

7000281

A
Rotterdam

Mainz

B
Wien

22.11.95

11

17.12.95

15

Unterschrift Huber

7000281

Wien

Mainz

Basel

20.12..95

04.01.96

12

Handtekening Huber

7000281

Basel

Rotterdam

06.01.96

10.01.96

7000281

Rotterdam

Basel

13.01.96

23.01.96

10

Unterschrift Huber

7000281

Basel

Antwerpen

25.01.96

29.01.96

Unterschrift Huber

7000281

Antwerpen

Basel

01.02.96

07.02.96

Unterschrift Huber

7000281

Basel

Bratislava

09.02.96

22.02.96

Unterschrift Huber

7000281

Bratislava

Regensburg

27.02.96

02.03.96

Unterschrift Huber

7000281

Regensburg

Rotterdam

03.03.96

09.03.96

Unterschrift Huber

10

7000281

Rotterdam

Basel

12.03.96

17.03.96

Unterschrift Huber

Antwerpen

Mainz

Mainz

document complet
vollstndig ausgefllt

oui
ja

non
nein

volledig ingevuld

ja

neen

doutes la/aux ligne(s)


Zweifel bei Zeile(n)
____________
twijfel bij de regels

Signature Huber

doutes levs par la prsentation (d'extraits) du Livre de bord


Zweifel ausgerumt durch (auszugsweise) Vorlage des Bordbuches
twijfel weggenomen door het overleggen van een (uittreksel) van het vaartijdenboek
doutes levs par la prsentation de tout autre justificatif appropri
Zweifel ausgerumt durch anderen geeigneten Beleg
twijfel weggenomen door andere officile oorkonden

Cadre rserv lautorit comptente/Der zustndigen Behrde vorbehalten/Kader gereserveerd voor de bevoegde instantie
Inscription de l'autorit : Total des jours de navigation pris en compte sur cette page/
81
Behrdeneintrag: Gesamtanzahl der anrechenbaren Anzahl Fahrtage auf dieser Seite/
In te vullen door de autoriteit: Totaal van de toe te rekenen vaardagen op deze bladzijde

Visa de contrle de l'autorit/Kontrollvermerk der Behrde/Controle waarmerk van de autoriteit


Prsent le (date)/Vorgelegt am (Datum)/Overgelegd op (datum) __________________________

Signature et cachet de l'autorit/


Unterschrift und Stempel der Behrde/
Ondertekening en stempel van de autoriteit

A-00735
Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 63

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Temps de navigation et secteurs parcourus au cours de l'anne


Fahrzeiten und Streckenfahrten im Jahr/Vaartijd en scheepsreizen in het jaar: .........................................................
Les temps de navigation doivent concider avec les inscriptions portes dans le livre de bord!/Die Anzahl der Fahrtage muss mit denjenigen im Bordbuch bereinstimmen!/Het aantal vaardagen moet overeenkomen met het aantal vaardagen in het vaartijdenboek!

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
document complet
vollstndig ausgefllt
volledig ingevuld

oui
ja
ja

non
nein
neen

doutes levs par la prsentation (d'extraits) du Livre de bord


Zweifel ausgerumt durch (auszugsweise) Vorlage des Bordbuches
twijfel weggenomen door het overleggen van een (uittreksel) van het vaartijdenboek

doutes la/aux ligne(s)


doutes levs par la prsentation de tout autre justificatif appropri
Zweifel bei Zeile(n)
____________
Zweifel ausgerumt durch anderen geeigneten Beleg
twijfel bij de regels
twijfel weggenomen door andere officile oorkonden
Cadre rserv lautorit comptente/Der zustndigen Behrde vorbehalten/Kader gereserveerd voor de bevoegde instantie
Inscription de l'autorit : Total des jours de navigation pris en compte sur cette page/
Behrdeneintrag: Gesamtanzahl der anrechenbaren Anzahl Fahrtage auf dieser Seite/
In te vullen door de autoriteit: Totaal van de toe te rekenen vaardagen op deze bladzijde

Visa de contrle de l'autorit/Kontrollvermerk der Behrde/Controle waarmerk van de autoriteit


Prsent le (date)/Vorgelegt am (Datum)/Overgelegd op (datum) __________________________

Signature et cachet de l'autorit/


Unterschrift und Stempel der Behrde/
Ondertekening en stempel van de autoriteit

A-00735

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 64

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Pages 30 58 comme page 29


Seiten 30 bis 58 wie Seite 29
Pagina's 30 tot en met 58 zoals pagina 29

A-00735

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 65

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Indications et instructions relatives la tenue du Livret de service

A) Indications
Le Livret de service est un document officiel au sens de l'article 1.10 du Rglement de police pour la navigation du
Rhin et est dlivr conformment au Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin. L'inscription
d'indications errones ou non conformes est passible de sanctions; en tout tat de cause il s'agit d'infractions.
L'autorit comptente est responsable des indications d'ordre gnral (pages 3 8). Le Livret de service est
uniquement valable lorsqu'il porte les inscriptions officielles la page 3. Le Livret de service n'est pas valable en
l'absence de ces inscriptions officielles.
Qui a besoin d'un Livret de service?
Chaque membre de l'quipage doit tre en mesure de justifier sa qualification et son aptitude physique et psychique
l'aide d'un Livret de service tabli son nom. Il est galement ncessaire aux personnes souhaitant obtenir une
patente afin qu'ils puissent justifier des temps de navigation et des secteurs parcourus sur le Rhin et sur d'autres
voies d'eau. Les membres de l'quipage qui sont titulaires d'une patente du Rhin ne sont pas tenus de continuer
tenir un Livret de service. Le titulaire d'une patente ou d'un certificat de conduite reconnu quivalent par la CCNR
ncessite un Livret de service uniquement pour y inscrire les secteurs parcourus lorsque sa patente ou son certificat
de conduite n'est pas valable sur ces secteurs et qu'il souhaite obtenir le document correspondant.
Quelles sont les obligations du titulaire du Livret de service?
Le titulaire du Livret de service est la personne au nom de laquelle le Livret de service a t tabli.
Le Livret de service doit tre remis au conducteur lors de la premire prise de service et doit tre prsent l'autorit
comptente au moins une fois tous les 12 mois compter de la date laquelle il a t tabli, afin qu'elle y inscrive le
visa de contrle. Conformment au Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin, un timonier qui ne
souhaite pas obtenir la grande patente est exonr de l'obligation de prsenter le livret de service pour inscription du
visa de contrle. Conformment au Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin, il doit dans ce cas
porter sur la page 10 du livret de service la mention "ne souhaite pas acqurir une patente de batelier" et sa
signature.
Il est dans l'intrt du titulaire de veiller ce que les indications portes dans le Livret de service par le conducteur
soient exactes et compltes.

A-00735

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 66

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Il est galement dans son intrt de faciliter le contrle du Livret de service par l'autorit comptente en prsentant
les documents appropris. Si l'autorit comptente constate que pour certains voyages les indications portes dans
le livret de service sont incompltes ou qu'elles donnent lieu des doutes qui persistent au terme de la vrification,
les voyages concerns ne peuvent tre pris en compte lors du calcul du temps de navigation ou pour la justification
de secteurs parcourus.
Quelles sont les obligations du conducteur?
Il doit porter dans le Livret de service les inscriptions relatives sa propre personne, il doit y inscrire rgulirement
les temps de navigation et les secteurs parcourus et il doit conserver le Livret de service en lieu sr jusqu' la fin du
service ou jusqu'au terme du contrat de travail ou de tout autre arrangement. Conformment au Rglement relatif au
personnel de la navigation sur le Rhin, un timonier qui a port sur la page 10 du livret de service la mention "n'a pas
l'intention d'acqurir une patente de batelier" suivie de sa signature est exonr de l'obligation d'inscrire les temps de
navigation et secteurs parcourus. A la demande du titulaire, le Livret de service doit tre remis ce dernier sans dlai
et tout moment.
Des prcisions relatives la manire de tenir un Livret de service figurent dans les instructions ci-dessous.
Quelles sont les obligations de l'autorit comptente?
Elle est dans l'obligation, mais aussi en droit, de contrler les Livrets de service prsents et d'y apposer le visa de
contrle correspondant ses conclusions. A cet effet, elle est en droit de demander galement la prsentation de
livres de bord, complets ou par extraits, ou d'autres justificatifs appropris.

B) Instructions relatives la tenue du Livret de service


1.

Gnralits

1.1

Le conducteur est tenu de porter rgulirement les inscriptions dans le Livret de service.

1.2

Les inscriptions relatives au voyage prcdent doivent tre portes dans le Livret de service avant le dbut du voyage
suivant.

1.3

Les inscriptions figurant dans le Livret de service doivent concider avec celles portes dans le livre de bord.

1.4

180 jours de navigation effective en navigation intrieure comptent pour un an de navigation. Sur une priode de 365
jours conscutifs, 180 jours au maximum peuvent tre pris en compte.

2.

"Temps de service bord" (p. 9 et suivantes)

2.1

Il convient de remplir une nouvelle rubrique "Temps de service bord, nom du bateau" lorsque le titulaire du Livret de
service
- commence son service bord
ou
- change de fonction bord du mme bateau.

A-00735

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 67

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

2.2

Le "Dbut de service" dsigne le jour o le titulaire du Livret de service commence son activit bord. La "Fin du
service" dsigne le jour o le titulaire du Livret de service cesse son activit bord.

3.

"Temps de navigation et secteurs parcourus au cours de l'anne ...." (p. 27 et suivantes)


Ne pas utiliser la page 27. Commencer page 29.

3.1

Les diffrents voyages doivent tre inscrits en vue de leur prise en compte pour le calcul des temps de navigation et
pour la justification des secteurs parcourus. Sous B "Voyage de ....." doit tre inscrit le lieu de dpart et sous " ..." le
lieu de destination le plus l'aval ou le plus l'amont (destination finale). Il est possible d'indiquer le p.k. pour plus de
prcision. Une inscription sous "via ...." n'est ncessaire que si le bateau s'engage dans une autre voie d'eau ou
revient d'une autre voie d'eau.

3.2

En drogation aux points 1.3 et 3.1, une inscription mensuelle comprenant les secteurs parcourus, le nombre de
voyages effectus ( partir du lieu de dpart) et la dure totale de navigation est suffisante en cas de service rgulier
bord d'un bateau sur une courte distance (par exemple dix voyages identiques effectus la suite) ou s'il s'agit de
navettes (par exemple des excursions journalires pour le transport de passagers par la navigation locale, trafic de
chantier).

3.3

Sous
C = "Dbut du voyage" doit tre inscrit le jour du dpart du lieu de dpart,
D = "journes d'interruption" doit tre mentionn le nombre de jours pendant lesquels le bateau n'a pas poursuivi son
voyage ; en cas de voyage effectu sans interruption, inscrire "0 (zro)",
E = "Fin du voyage" doit tre inscrit le jour d'arrive sur le lieu de destination,
F=

"Total des jours de navigation" doit tre mentionn le nombre de jours couls du "Dbut du voyage" (C) la
"Fin du voyage" (E), aprs dduction des "Journes d'interruption" (D).

G = signature du conducteur responsable


3.4

A chaque changement de bateau il convient de commencer une nouvelle ligne.

3.5

La correspondance avec les inscriptions portes dans le livre de bord (voir point 1.3) est avre si les indications, pour
l'intgralit du voyage du jour et lieu de dpart au jour et lieu d'arrive concordent et si la rubrique "Journes
d'interruption" (D) est inscrit le total des jours d'interruption du voyage (par exemple chargement, dchargement,
attente) figurant dans le livre de bord.

3.6

Sur la page "Temps de navigation et secteurs parcourus", la ligne "Inscription de l'autorit : total des jours de
navigation pris en compte sur cette page" est complte par l'autorit comptente.

A-00735

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 68

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Schifferdienstbuch - Hinweise und Anweisungen zur Fhrung

A) Hinweise
Das Schifferdienstbuch ist ein Dokument nach 1.10 der Rheinschifffahrtspolizeiverordnung. Falsche oder nicht
ordnungsgeme Eintragungen knnen strafbar sein und ist auf der Grundlage der Verordnung ber das
Schiffspersonal auf dem Rhein ausgestellt; zumindest handelt es sich um Ordnungswidrigkeiten. Verantwortlich fr
die Eintragungen der allgemeinen Angaben im Schifferdienstbuch (S. 3 bis 8) ist die zustndige Behrde. Das
Schifferdienstbuch ist nur mit den amtlichen Eintragungen auf Seite 3 gltig. Ein Schifferdienstbuch ohne diese
amtlichen Eintragungen ist ungltig.
Wer bentigt ein Schifferdienstbuch?
Jedes Besatzungsmitglied muss zum jederzeitigen Nachweis seiner Befhigung und Tauglichkeit ein auf seine
Person ausgestelltes Schifferdienstbuch haben. Es dient bei Personen, die ein Patent erwerben wollen, auch zum
Nachweis der Fahrzeiten und Streckenfahrten auf dem Rhein und auf anderen Wasserstraen. Mitglieder der
Besatzung mit Rheinpatent brauchen das Schifferdienstbuch nicht zu fhren. Der Inhaber eines Rheinpatentes oder
eines von der ZKR als gleichwertig anerkannten Schifffsfhrerzeugnisses bentigt ein Schifferdienstbuch nur zur
Eintragung der Streckenfahrten, wenn sein Patent oder Schiffsfhrerzeugnis fr diese Strecken nicht gilt und er es
erwerben mchte.
Welche Pflichten hat der Inhaber eines Schifferdienstbuches?
Inhaber des Schifferdienstbuches ist die Person, auf welche das Schifferdienstbuch ausgestellt ist. Das
Schifferdienstbuch ist bei erstmaligem Dienstaufnahme dem Schiffsfhrer auszuhndigen und ab Ausgabedatum
jeweils mindestens einmal innerhalb von zwlf Monaten bei der zustndigen Behrde zur Eintragung des
Kontrollvermerks vorzulegen. Ein Steuermann, der kein groes Patent erwerben will, ist gem. der Verordnung ber
das Schiffspersonal auf dem Rhein von der Vorlagepflicht zur Eintragung des Kontrollvermerkes befreit. In diesem
Fall hat er gem. der Verordnung ber das Schiffspersonal auf dem Rhein auf der Seite 10 des Schifferdienstbuches
den Vermerk: Beabsichtigt nicht den Erwerb eines Schifferpatentes einzutragen und ordnungsgem zu
unterzeichnen.

A-00735

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 69

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Es liegt im Interesse des Inhabers, darauf zu achten, dass der Schiffsfhrer die Eintragungen richtig und vollstndig
vornimmt. Es liegt ebenfalls in seinem Interesse, die zustndige Behrde bei der Prfung des Schifferdienstbuches
durch Vorlage geeigneter Unterlagen zu untersttzen. Stellt die zustndige Behrde fest, dass das
Schifferdienstbuch bei einzelnen Reisen unvollstndig ausgefllt ist oder sich dabei Zweifel ergeben, die auch
nachtrglich nicht ausgerumt werden knnen, knnen diese Reisen fr die Berechnung der Fahrzeit oder als
nachgewiesene Streckenfahrten nicht bercksichtigt werden.
Welche Pflichten hat der Schiffsfhrer?
Er hat im Schifferdienstbuch die Eintragungen ber seine eigene Person und regelmig Eintragungen ber
Fahrzeiten und Streckenfahrten vorzunehmen und es bis zur Beendigung des Dienst-, Arbeits- oder sonstigen
Verhltnisses sicher aufzubewahren. Soweit ein Steuermann gem. der Verordnung ber das Schiffspersonal auf dem
Rhein auf Seite 10 des Schifferdienstbuches den Vermerk: Beabsichtigt nicht den Erwerb eines Schifferpatentes
eingetragen und ordnungsgem unterzeichnet hat, entfllt die Verpflichtung Fahrzeiten und Streckenfahrten
einzutragen. Auf Wunsch des Inhabers ist diesem das Schifferdienstbuch jederzeit und unverzglich auszuhndigen.
Einzelheiten ber die Art und Weise der Fhrung des Schifferdienstbuches ergeben sich aus den nachfolgenden
Anweisungen.
Welche Pflichten hat die zustndige Behrde?
Sie hat die Pflicht, aber auch das Recht, vorgelegte Dienstbcher zu prfen und je nach Ergebnis mit dem
entsprechenden Kontrollvermerk zu versehen. In diesem Zusammenhang darf sie auch die Vorlage von Bordbchern
vollstndig oder auszugsweise oder von anderen geeigneten Belegen verlangen.

B) Anweisungen zur Fhrung des Schifferdienstbuches


1.
1.1
1.2
1.3
1.4

Allgemeines
Der Schiffsfhrer muss die Eintragungen regelmig vornehmen.
Die Eintragungen der vergangenen Reise mssen vor Antritt der nchsten Reise ausgefhrt sein.
Die Eintragungen mssen mit den Eintragungen im Bordbuch bereinstimmen.
180 effektive Fahrtage in der Binnenschifffahrt gelten als ein Jahr Fahrzeit. Innerhalb von 365
aufeinanderfolgenden Tagen knnen hchstens 180 Tage angerechnet werden.

2.

"Dienstzeit an Bord" (S. 9 ff)

2.1

Ein jeweils neuer Abschnitt "Dienstzeit an Bord, Schiffsname" ist auszufllen, wenn der Inhaber des
Schifferdienstbuches
- auf einem Schiff seinen Dienst antritt
oder
- seine Funktion auf demselben Schiff wechselt.

A-00735

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 70

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

2.2

Als "Dienstantritt" gilt der Tag, an dem der Inhaber des Schifferdienstbuches seine Ttigkeit an Bord aufnimmt.
Als "Dienstende" gilt der Tag, an dem der Inhaber des Schifferdienstbuches seine Ttigkeit an Bord oder seine
bisherige Funktion beendet.

3.

"Fahrzeiten und Streckenfahrten im Jahr.......", (S. 27 ff)

3.1

Die Seite 27 ist nicht zu benutzen. Auf Seite 29 beginnen.


Einzutragen sind die einzelnen Reisen zur Berechnung der Fahrzeiten und fr den Nachweis der
Streckenfahrten. Dabei sind unter der Rubrik "Reise von..." der Abgangsort und unter "nach..." der am
weitesten berg- oder talwrts gelegene Zielort (Endziel) einzutragen. Strom-km-Angaben sind zur Przisierung
mglich. Unter "via..." ist nur dann eine Eintragung erforderlich, wenn das Schiff in ein anderes Gewsser
einfhrt oder aus diesem zurckkehrt.

3.2

Abweichend von Nr. 1.3 und 3.1 gengen bei regelmigem Einsatz eines Fahrzeuges auf einer kurzen
Strecke (z.B. zehn gleiche Reisen hintereinander) und im Pendelverkehr (z.B. Tagesausflugsfahrten der
rtlichen Fahrgastschifffahrt, Baustellenverkehr) monatlich zusammengefasste Angaben der befahrenen
Strecke, der Anzahl der Fahrten (dem Abgangsort vorangestellt) und der Gesamtfahrzeit.

3.3

Es sind einzutragen unter


C = "Reisebeginn" der Abfahrtstag vom Abgangsort,
D = "Unterbrechungstage" die Anzahl der Tage, an denen das Schiff whrend der Reise nicht gefahren ist,
wobei bei einer Reise ohne Unterbrechung "0 (null)" einzutragen ist,
E = "Reiseende" der Ankunftstag am Zielort,
F = "Gesamtanzahl Fahrtage" die Differenz aus "Reisebeginn" (C), "Reiseende" (E) und "Unterbrechungstage"
(D). Dabei werden der erste Tag (Abfahrtstag) und der letzte Tag (Ankunftstag) mitgezhlt.
G = Unterschrift des verantwortlichen Schiffsfhrers

3.4

Bei jedem Wechsel des Schiffs ist eine neue Zeile zu beginnen.

3.5

Die bereinstimmung mit dem Bordbuch (s. Nr. 1.3) ist gegeben, wenn fr die gesamte Reise der Abgangsort
mit Abfahrtsdatum, der Zielort mit Ankunftsdatum bereinstimmen und in der Spalte "Unterbrechungstage" (D)
vom Bordbuch die in einer Summe zusammengefasste Anzahl der Tage, in der die gesamte Reise
unterbrochen worden ist, bertragen wird (z.B. fr Laden, Lschen, Wartezeit).

3.6

Auf der Seite "Fahrzeiten und Streckenfahrten" wird die Zeile "Behrdeneintrag: Gesamtanzahl der
anrechenbaren Fahrtage auf dieser Seite " durch die zustndige Behrde ausgefllt.

A-00735

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 71

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Aanwijzingen en instructies voor het bijhouden van het dienstboekje

A) Aanwijzingen
Het dienstboekje is een officieel document in de zin van artikel 1.10 van het Rijnvaartpolitiereglement en wordt
afgegeven overeenkomstig het Reglement betreffende het Scheepvaartpersoneel op de Rijn. Het maken van onjuiste
aantekeningen of aantekeningen die niet aan de voorschriften voldoen, kan strafbaar zijn; het zijn op zijn minst
overtredingen. Verantwoordelijk voor de algemene aantekeningen in het dienstboekje (pagina 3 tot en met 8) is de
bevoegde autoriteit. Het dienstboekje is slechts geldig indien het is voorzien van de officile aantekeningen op
pagina 3. Een dienstboekje zonder de officile aantekeningen is ongeldig.
Wie moet in het bezit zijn van een dienstboekje?
Ieder bemanningslid moet te allen tijde zijn kwalificatie en geschiktheid door middel van een op zijn naam gesteld
dienstboekje kunnen aantonen. Het is eveneens vereist voor personen die een patent of vaarbewijs willen verkrijgen,
zodat zij hun vaartijd en scheepsreizen op de Rijn en op andere vaarwegen kunnen aantonen. Een lid van de
bemanning dat in het bezit is van een Rijnpatent hoeft het dienstboekje niet meer bij te houden. De houder van een
Rijnpatent of een door de CCR als gelijkwaardig erkend vaarbewijs heeft het dienstboekje slechts nodig voor het
aantekenen van de scheepsreizen op die gedeelten waarvoor het Rijnpatent of zijn bewijs van bekwaamheid niet
geldt en waarvoor hij een dienovereenkomstig document wenst te verkrijgen.
Welke plichten heeft de houder van een dienstboekje?
Houder van een dienstboekje is degene op wiens naam het dienstboekje is afgegeven.
Het dienstboekje moet bij de eerste indiensttreding aan de schipper worden overhandigd en vanaf de datum van
afgifte jaarlijks en op zijn minst eenmaal binnen twaalf maanden bij de bevoegde autoriteit ter waarmerking worden
overgelegd. Een stuurman die geen groot Patent overeenkomstig Deel III van het Reglement betreffende het
Scheepvaartpersoneel op de Rijn wil verkrijgen, is krachtens artikel 3.06, punt 5 van het Reglement betreffende het
Scheepvaartpersoneel op de Rijn vrijgesteld van de verplichting het dienstboekje te overleggen voor aantekening van
het controlewaarmerk. In dit geval moet hij overeenkomstig het Reglement betreffende het Scheepvaartpersoneel op
de Rijn op bladzijde 10 van het dienstboekje de aantekening: Is niet voornemens een schipperspatent te verkrijgen
aanbrengen en rechtsgeldig ondertekenen.
Het is in het belang van de houder ervoor te zorgen dat de aantekeningen die door de schipper in het dienstboekje
worden aangebracht, juist en volledig zijn.

A-00735

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 72

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Het is eveneens in zijn belang de bevoegde autoriteit bij de controle van het dienstboekje behulpzaam te zijn door de
juiste documenten te overleggen. Stelt de bevoegde autoriteit vast dat het dienstboekje bij sommige reizen onvolledig
is ingevuld of dat er twijfel bestaat die ook achteraf niet kan worden weggenomen, dan kan met deze reizen voor de
berekening van de vaartijd of als bewijs van de bevaren riviergedeelten geen rekening worden gehouden.
Welke plichten heeft de schipper?
Hij moet in het dienstboekje de vereiste gegevens over hem zelf inschrijven en regelmatig aantekeningen over de
vaartijden en de bevaren riviergedeelten maken en het dienstboekje tot het einde van het dienstverband,
arbeidscontract of andere arbeidsverhoudingen op een veilige plaats bewaren. Als een stuurman overeenkomstig het
Reglement betreffende het Scheepvaartpersoneel op de Rijn op bladzijde 10 van het dienstboekje de aantekening:
Is niet voornemens een schipperspatent te verkrijgen heeft aangebracht en rechtsgeldig heeft ondertekend, is hij
niet langer verplicht de vaartijden en bevaren riviergedeelten aan te tekenen. Op verzoek van de houder moet het
dienstboekje te allen tijde en onverwijld aan hem worden overhandigd.
Meer details met betrekking tot de wijze waarop het dienstboekje moet worden bijgehouden, vindt u in de hierna
volgende instructies.
Welke plichten heeft de bevoegde autoriteit?
Deze heeft de plicht, maar ook het recht, het overgelegde dienstboekje te controleren en afhankelijk van het resultaat
te voorzien van een waarmerk ter controle. Hiertoe heeft de bevoegde instantie het recht te verlangen dat haar ook
vaartijdenboeken, volledig of een uitreksel daarvan, dan wel andere relevante bewijsstukken worden overgelegd.

B) Instructies voor het bijhouden van het dienstboekje


1.

Algemeen

1.1 De schipper moet het dienstboekje regelmaat invullen.


1.2 De aantekeningen van de voorgaande reis moeten voor aanvang van de volgende reis zijn gemaakt.
1.3 De aantekeningen in het dienstboekje moeten overeenstemmen met de aantekeningen in het vaartijdenboek.
1.4 180 effectieve vaardagen in de binnenvaart gelden als een jaar vaartijd. Binnen een periode van 365
opeenvolgende dagen kunnen maximaal 180 dagen als vaartijd worden aangerekend.
2.

"Diensttijd aan boord" (p. 9 en volgende)

2.1 Er dient steeds een rubriek "Diensttijd aan boord, scheepsnaam" te worden ingevuld, wanneer de houder van
het dienstboekje
- op een schip zijn werkzaamheden begint
of
- op hetzelfde schip een andere functie is gaan bekleden.

A-00735

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 73

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

2.2 Onder "Aanvang van de diensttijd" wordt verstaan: de dag waarop de houder van het dienstboekje zijn
werkzaamheden aan boord aanvangt. Onder "Einde van de diensttijd" wordt verstaan: de dag waarop de
houder van het dienstboekje zijn werkzaamheden aan boord beindigt.
3.

"Vaartijden en scheepsreizen in het jaar ...." (p. 27 en volgende)


Pagina 27 niet invullen; beginnen met pagina 29.

3.1 Ingevuld moeten worden de afzonderlijke reizen voor de berekening van de vaartijd en voor het aantonen van
de bevaren riviergedeelten. Daarbij dient onder de rubriek B "Reis van ..." de plaats van vertrek en onder "naar
..." de het verst stroom op- of afwaarts gelegen plaats (eindbestemming) te worden ingevuld. Opgave van
kilometerraaien is ter precisering mogelijk. Onder "via..." is slechts dan een aantekening noodzakelijk als het
schip een andere vaarweg opvaart of daarvan terugkomt.
3.2 In afwijking van de punten 1.3 en 3.1 is het bij regelmatige inzet van een schip op een kort gedeelte van de
rivier (bijv. tien dezelfde reizen achter elkaar) en in een pendeldienst (bijv. dagtochten van plaatselijke
passagiersschepen, werkverkeer) mogelijk maandelijks een samengevatte opgave te doen van het bevaren
riviergedeelte, het aantal scheepsreizen (uitgaande van de plaats van vertrek) en de totale vaartijd.
3.3 Onder:
C = "Aanvang van de reis" moet de dag en de plaats van vertrek worden ingevuld,
D = "Dagen van onderbreking" moet het aantal dagen dat het schip gedurende de reis niet heeft gevaren
worden ingevuld, terwijl bij een reis zonder onderbreking "0 (nul)" moet worden ingevuld,
E = "Einde van de reis" moet de dag van aankomst op de plaats van bestemming worden ingevuld,
F = "Totaal aantal vaardagen" moet het aantal dagen vanaf "Aanvang van de reis" (C) tot "Einde van de reis"
(E) met aftrek van de "Dagen van onderbreking" (D) worden ingevuld .,
G = ondertekening door de verantwoordelijke schipper
3.4 Bij elke verandering van schip moet op een nieuwe regel worden aangevangen.
3.5 Van overeenstemming met de aantekeningen in het vaartijdenboek (zie punt 1.3) is sprake indien voor de
gehele reis, de datum en plaats van vertrek en de datum en plaats van aankomst overeenstemmen, en indien in
de kolom "Dagen van onderbreking" (D) het totaal aantal dagen dat de gehele reis onderbroken is geweest, is
ingevuld (bijv. voor laden, lossen, wachttijd).
3.6 Op de pagina "Vaartijden en scheepsreizen" wordt de regel "Totaal van het aantal toe te rekenen vaardagen op
deze bladzijde" door de bevoegde autoriteit ingevuld.

A-00735

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 74

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Annexe A3
Exigences remplir par les tachygraphes et prescriptions relatives
l'installation des tachygraphes bord
en application de larticle 3.10 du prsent Rglement
A. Exigences remplir par les tachygraphes
1. Dtermination du temps de navigation du bateau
En vue de la dtermination de la navigation du bateau en fonction du critre oui/non, la rotation de
l'hlice doit tre releve un emplacement appropri. En cas de propulsion autre que par hlice, le
mouvement du bateau doit tre relev de manire quivalente un emplacement appropri. En cas
de deux arbres d'hlices ou plus, il doit tre assur qu'il y a enregistrement ds que l'un quelconque
des arbres tourne.
2. Identification du bateau
Le numro europen unique d'identification des bateaux ou le numro officiel du bateau doit tre
inscrit de manire indlbile et pouvoir tre lu sur le support de donnes.
3. Enregistrement sur le support de donnes
Doivent tre enregistrs de manire infalsifiable et pouvoir tre lus sur le support de donnes : le
mode d'exploitation du bateau, la date et l'heure du fonctionnement et de l'interruption de
fonctionnement du tachygraphe, la pose et la dpose du support de donnes ainsi que d'autres
manipulations de l'appareil. L'heure, la pose et la dpose du support de donnes, l'ouverture ou la
fermeture de l'appareil ainsi que l'interruption de l'alimentation en nergie doivent tre enregistres de
manire automatique par le tachygraphe.
4. Dure d'enregistrement par jour
Doivent tre enregistres en continu tous les jours de 00.00 h 24.00 heures : la date ainsi que
l'heure du dbut et de la fin de la rotation de l'arbre.
5. Lecture de l'enregistrement
L'enregistrement doit tre univoque, de lecture facile et bien comprhensible. La lecture de
l'enregistrement doit tre possible tout moment sans moyens auxiliaires particuliers.
6. Impression de l'enregistrement
Les enregistrements doivent pouvoir tre mis disposition tout moment sous forme imprime facile
superviser.
7. Sret de l'enregistrement
La rotation de l'hlice doit tre enregistre de manire infalsifiable.
8. Prcision de l'enregistrement
La rotation de l'hlice doit tre enregistre de manire prcise dans le temps. La lecture de
l'enregistrement doit tre possible avec une prcision de 5 minutes.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 75

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

9. Tensions de service
Des fluctuations de tension jusqu' 10 % de la valeur nominale ne doivent pas entraver le bon
fonctionnement de l'appareil. En outre, l'installation doit pouvoir supporter sans dtrioration de ses
capacits de fonctionnement une augmentation de 25 % de la tension d'alimentation par rapport la
tension nominale.
10.

Conditions de service
Le bon fonctionnement des appareils ou des pices des appareils doit tre assur sous les
conditions mentionnes ci-dessous :
temprature ambiante :
0 C + 40 C
humidit:
jusqu' 85 % d'humidit relative de l'air
type de protection lectrique :
IP 54 selon la Recommandation CEI 529
rsistance l'huile:
pour autant qu'ils sont destins tre installs dans la salle
des machines, les appareils ou pices d'appareils doivent
tre rsistants l'huile
limites d'erreurs de la saisie
du temps admissibles :
2 minutes par 24 heures.
B. Prescriptions relatives l'installation des tachygraphes bord
Lors de l'installation de tachygraphes bord, les conditions suivantes doivent tre remplies :

1.

L'installation de tachygraphes bord ne peut tre effectue que par des firmes spcialises
agres par l'autorit comptente.

2.

Le tachygraphe doit tre install dans la timonerie ou un autre endroit bien accessible.

3.

Il doit tre possible de reconnatre visuellement si l'appareil est en service. L'appareil doit tre
aliment en permanence en nergie lectrique au moyen d'un circuit lectrique protg contre des
coupures, pourvu d'une propre protection par fusibles et connect directement la source
d'nergie.

4.

L'information relative au mouvement du bateau, c'est--dire relative au fait de savoir si le bateau


"navigue" ou s'il "a arrt la navigation", est tire du mouvement de l'installation de propulsion. Le
signal correspondant doit provenir de la rotation de l'hlice, de l'arbre de l'hlice ou du
fonctionnement de la machine de propulsion. En cas de systmes de propulsion diffrents, une
solution quivalente doit tre ralise.

5.

Les dispositifs techniques relatifs la saisie du mouvement du bateau doivent tre installs avec
une scurit maximale de fonctionnement et de manire tre protgs contre des manipulations
intempestives. A cet effet le circuit de transmission (y compris le dclencheur de signal et l'entre
dans l'appareil) des signaux depuis l'installation de propulsion jusqu' l'appareil doit tre protg
par des moyens appropris et l'interruption du circuit doit tre surveille. Sont appropris cet effet
par exemple des plombs ou cachets marqus de signes caractristiques ainsi que des conduites
poses de manire tre visibles ou des circuits de contrle.

6.

La firme spcialise qui a effectu ou supervis l'installation procde un essai de fonctionnement


lorsque l'installation est termine. Elle dlivre une attestation relative aux caractristiques de
l'installation (notamment emplacement et genre de plombs ou cachets ainsi que leurs signes,
emplacement et genre d'installations de surveillance) et son fonctionnement correct ; l'attestation
doit en outre donner des informations sur le type d'appareil agr. Aprs tout remplacement,
modification ou rparation un nouvel essai de fonctionnement est ncessaire ; cet essai doit faire
l'objet d'une mention sur l'attestation.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 76

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

L'attestation doit comporter les donnes suivantes au moins :


nom, adresse et signe caractristique de la firme agre ayant effectu ou supervis
l'installation ;
nom, adresse et numro de tlphone de l'autorit comptente qui a agr la firme ;
numro europen unique d'identification des bateaux ou numro officiel du bateau ;
type et numro de srie du tachygraphe ;
date de l'essai de fonctionnement.
La validit de l'attestation est de 5 ans.
L'attestation a pour objet de fournir la preuve qu'il s'agit d'un appareil agr, install par une firme
agre et ayant subi un essai quant au fonctionnement correct.
7.

Le personnel de barre doit tre instruit par la firme agre quant l'utilisation de l'appareil et une
notice d'emploi doit tre remise pour tre conserve bord. Ceci doit tre mentionn sur
l'attestation relative l'installation bord.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 77

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Annexe A4
(Modle)
Attestation pour la justification du temps de repos exig
conformment l'article 3.12, chiffres 2 6
(uniquement valable en liaison avec le livret de service,
ou la grande patente conforme l'annexe D1
ou la grande patente provisoire conforme l'annexe D2 du Rglement relatif au personnel de la
navigation sur le Rhin)
Nom et prnom: ........................
Numro du livret de service ou de la patente : ...........................................................
Nom, numro
europen unique
d'identification
des bateaux ou
numro officiel
du bateau
1

Fin du
voyage

Fin du voyage
Heure

Mode
d'exploitation
prcdant la
fin du voyage

E1
3

E2
4

Dernier temps de repos


prcdant la fin du voyage

Signature du
conducteur

Date
E
2

Dbut
E3
5

Fin
E4
6

La prsente attestation fait partie du livre de bord du bateau bord duquel le membre d'quipage
entame son nouveau voyage et constitue un document vis l'article 1.10 du Rglement de Police
pour la Navigation du Rhin.
Les indications errones ou non conformes peuvent tre sanctionnes ; elles constituent au minimum
des contraventions.
Le conducteur du bateau bord duquel le membre d'quipage a effectu son prcdent voyage est
responsable des indications fournies par la prsente attestation.
Indications relatives au contenu de l'attestation :
1.
L'attestation doit tre complte chaque changement de bateau par le conducteur du bateau
bord duquel le membre d'quipage a effectu son dernier voyage.
2.
L'attestation doit tre prsente au conducteur du bateau bord duquel est entam le nouveau
voyage.
3.
Les indications portes dans l'attestation doivent tre conformes aux indications figurant dans le
livret de service et dans le livre de bord du bateau bord duquel le membre d'quipage a
effectu son prcdent voyage.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 78

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Annexe A5
(Modle)
Livrets de service tablis ltranger
reconnus quivalents
Etat

Autorit(s) nationale(s) pour la dlivrance

Rsolution

Rpublique Tchque
Sttn plavebn sprva Praha

Jankovcova 4
170 00 Praha 7

Tl. +420 234 637 111


Fax +420 266 710 545
pobocka@spspraha.cz

Sttn plavebn sprva Dn

Labsk 694/21
405 01 Dn 1

Tl. +420 412 557 411


Fax +420 412 557 410
pobocka@spsdecin.cz

Sttn plavebn sprva Perov

Seifertova 33
750 02 Perov

Tl. +420 581 284 254


Fax +420 581 284 256
pobocka@spsprerov.cz

Radetzkystrae 2
1030 Wien

Tl. +43 1 71162


Fax +43 1 7130326
mobil:
+43 664 818 88 68
+43 664 818 89 09
+43 664 818 89 10
w2@bmvit.gv.at

2000-I-26

Autriche
Bundesministerium fr Verkehr,
Innovation und Technologie, Oberste
Schifffahrtsbehrde

Pour lapposition des visas de contrle, sont aussi comptentes les autorits suivantes :
Schifffahrtsaufsicht Hainburg

Donaulnde 2
2410 Hainburg

Tl. +43 2165 62 365


Fax +43 2165 62 365-99
mobil:
+43 664 818 88 50
+43 664 818 88 51
+43 664 818 88 52
schifffahrtsaufsicht.hainburg@bmvit.gv.at

Schifffahrtsaufsicht Wien

Handelskai 267
1020 Wien

Tl. +43 1 728 37 00


Fax +43 1 728 37 00-99
mobil:
+43 664 / 818 88 53
+43 664 / 818 88 54
+43 664 / 818 88 55
+43 664 / 818 88 56
schifffahrtsaufsicht.wien@bmvit.gv.at

Schifffahrtsaufsicht Krems

Am Schutzdamm 1
3500 Krems

Tl. +43 2732 / 83 170


Fax +43 2732 / 83 170-99
mobil:
+43 664 / 818 88 57
+43 664 / 818 88 58
+43 664 / 818 88 59
schifffahrtsaufsicht.krems@bmvit.gv.at

Schifffahrtsaufsicht Grein

Am Hofberg 2
4360 Grein

Tl. +43 7268 / 320


Fax +43 7268 / 7431
mobil:
+43 664 / 818 88 60
+43 664 / 818 88 61
+43 664 / 818 88 62
schifffahrtsaufsicht.grein@bmvit.gv.at

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

2010-II-3

Page 79

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Etat

Autorit(s) nationale(s) pour la dlivrance

Rsolution

Autriche
Schifffahrtsaufsicht Linz

Schifffahrtsaufsicht Engelhartszell

Regensburgerstrae 4
4020 Linz

Nibelungenstrae 3
4090 Engelhartszell

Tl. +43 732 / 777 229


Fax +43 732 / 777 229-99
mobil:
+43 664 / 818 88 63
+43 664 / 818 88 64
+43 664 / 818 88 65
schifffahrtsaufsicht.linz@bmvit.gv.at

2010-II-3

Tl. +43 7717 / 8026


Fax +43 7717 / 8026-99
mobil:
+43 664 / 818 88 66
+43 664 / 818 88 67
+43 664 / 818 88 70
schifffahrtsaufsicht.engelhartszell@bmvit.gv.at

Bulgarie
Maritime Administration

Maritime Administration

Ruse 7000
20 Pristanistna St.

Tl. +359 82 815 815


Fax +359 82 824 009
stw_rs@marad.bg

Lom 3600
3 Dunavski park St.

Tl. +359 971 66 963


Fax +359 971 66 961
stw_lm@marad.bg

Adresse postale :
1389 Budapest 62 Pf. 102
Situation :
1066 Budapest,
Terz krt 62

Tl. +36 1 815 9646


Fax +36 1 815 9659

2010-II-3

Hongrie
Direction de Stratgie et Mthodologie
Dpartement de la Navigation et de
lAviation civile
Nemzeti Kzlekedsi Hatsg,
Stratgiai s Mdszertani Igazgatsg,
Hajzsi s Lgikzlekedsi Fosztly

hajozaslegikozlekedesfoo.smi@nkh.gov.hu

2010-II-3

Pologne
Inland Navigation Office in Bydgoszcz
Urzd Zeglugi rdldowej w
Bydgoszczy

ul. Konarskiego 1/3


85-066 Bydgoszcz

Tl. +48 52 322-02-73,


Fax +48 52 322-68-84
urzad@bydg.uzs.gov.pl

Inland Navigation Office in Gdansk


Urzd Zeglugi rdldowej w Gdasku

ul. Toruska 8/4


80-841 Gdask

Tl. +48 58 301-84-14


Fax +48 58 301-84-14
urzad@gda.uzs.gov.pl

Inland Navigation Office in Gizycko


Urzd Zeglugi rdldowej w Giycku

ul. uczaska 5
11-500 Giycko

Tl. +48 87 428-56-51


Fax +48 87 428-56-51
urzad@giz.uzs.gov.pl

Inland Navigation Office in KedzierzynKozle


Urzd Zeglugi rdldowej w
Kdzierzynie-Kolu

ul. Chemoskiego 1
47-205 Kdzierzyn-Kole

Tl. +48 77 472-23-60


Fax +48 77 472-23-61
urzad@k-k.uzs.gov.pl

Inland Navigation Office in Krakow


Urzd Zeglugi rdldowej w Krakowie

ul. Skawiska 31/3


31-066 Krakw

Tl. +48 12 430-53-97


Fax +48 12 430-53-97
urzad@kr.uzs.gov.pl

Inland Navigation Office in Szczecin


Urzd Zeglugi rdldowej w
Szczecinie

Plac Batorego 4
70-207 Szczecin

Tl. +48 91 434-02-79


Fax +48 91 434-01-29
urzad@szn.uzs.gov.pl

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

2010-II-3

Page 80

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Etat

Autorit(s) nationale(s) pour la dlivrance

Rsolution

Pologne
Inland Navigation Office in Warszawa
Urzd Zeglugi rdldowej w
Warszawie

ul. Dubois 9
00-182 Warszawa

Tl. +48 22 635-93-30


Fax +48 22 635-93-30
urzad@waw.uzs.gov.pl

Inland Navigation Office in Wroclaw


Urzd Zeglugi rdldowej we
Wrocawiu

ul. Kleczkowska 52
50-227 Wrocaw

Tl. +48 71 329-18-93


Fax +48 71 329-18-93
urzad@wroc.uzs.gov.pl

Port No. 1,
900900 Constanta

Tl. +40 241555676


Fax +40 341730349
rna@rna.ro
lgrigore@rna.r

2010-II-3

Prstavn 10, 821 09 Bratislava 2

Tl. + 421 2 333 00217


Fax +421 2 555 67 604
+421 2 335 23 913
sekretariat @sps.sk

2010-II-3

2010-II-3

Roumanie
Autorit navale roumaine, Constanta

Rpublique slovaque
Sttna plavebn sprva (PS)
Vedci odboru plavebnej bezpenosti

Le modle des livrets de service reconnus est accessible sur la page du site internet de la CCNR
rserv aux informations utiles lapplication de larrangement administratif.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 81

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Annexe B1
Exigences minimales d'aptitude physique et psychique
I. Vision
1. Acuit visuelle diurne :
Acuit des deux yeux en mme temps ou du meilleur il avec ou sans correction suprieure ou
gale 0,8. La monophtalmie est admise.
2. Vision l'aube et au crpuscule :
A vrifier en cas de doute uniquement. Mesotest sans blouissement avec un champ priphrique
de 0,032 cd/m, rsultat : contraste 1 : 2,7.
3. Adaptation au noir :
A vrifier en cas de doute uniquement. Le rsultat ne doit pas diverger de plus d'une unit
logarithmique de la courbe normale.
4. Champ visuel :
Des restrictions du champ visuel de l'il prsentant la meilleure acuit visuelle ne sont pas
admises. En cas de doute, examen primtrique.
5. Sens chromatique :
Le sens chromatique est considr comme suffisant si le candidat satisfait au test Farnworth
Panel D15 ou un test agr pour le diagramme de chromaticit. En cas de doute, contrle avec
l'anomaloscope, le quotient l'anomaloscope pour un trichromatisme normal devant tre compris
entre 0,7 et 1,4 ou contrle avec un autre test quivalent agr.
Les tests agrs pour les diagrammes de chromaticit sont les suivants :
a)

Ishihara, diagrammes 12 14,

b)

Stilling/Velhagen,

c)

Bostrm,

d)

HRR (rsultat au moins "lger"),

e)

TMC (rsultat au moins "second degr"),

f)

Holmer Wright B (rsultat avec 8 erreurs au maximum pour "small")

6. Motilit :
Pas de doubles images. En cas de monophtalmie : motilit normale de lil valide.
II. Oue
L'oue est considre suffisante si la valeur moyenne de la perte auditive des deux oreilles ne
dpasse pas 40 dB sur les frquences de 500, 1000, 2000 et 3000 Hz. Si la valeur de 40 dB est
dpasse loue est toutefois considre comme suffisante si la parole de conversation est comprise
par chaque oreille une distance de 2 m avec un appareil auditif.
III. Il ne faut pas qu'il y ait d'autres rsultats d'examen mdical qui s'opposent l'aptitude
La prsence des maladies ou des dfaillances physiques suivantes peuvent donner lieu des doutes
quant l'aptitude du candidat :
1. des maladies accompagnes de troubles de la conscience ou de l'quilibre ;
2. des maladies ou des atteintes du systme nerveux central ou priphrique entranant des troubles
fonctionnels importants, notamment des maladies du cerveau ou de la moelle pinire et leurs
consquences, des troubles fonctionnels conscutifs des lsions cranio-crbrales, des troubles
vasculaires crbraux ;

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 82

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

3. des maladies mentales ;


4. le diabte sucr prsentant de fortes variations non contrlables du taux de glycmie ;
5. un dysfonctionnement important des glandes endocrines ;
6. de graves anomalies du systme hmatopotique ;
7. de l'asthme bronchique avec des crises ;
8. des affections cardio-vasculaires entranant une rduction significative de la capacit fonctionnelle
cardiaque ;
9. des maladies ou squelles d'accident entranant une diminution considrable de la mobilit, une
perte ou une rduction de la force d'un membre ncessaire l'excution de la tche ;
10. l'thylisme chronique et toute forme de toxicomanie ou de pharmacodpendance.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 83

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Annexe B2
(Modle)
Certificat mdical relatif l'aptitude physique et psychique
en navigation rhnane
Service mdical du travail
Certificat mdical relatif l'aptitude physique et psychique
en navigation rhnane
Cocher la mention qui convient

ou remplir

Nom, nom de jeune fille s'il y a lieu, prnoms


Date et lieu de naissance
I.

Pice d'identit

Vision
1. Vision diurne
gauche

droite

non corrige
corrige
2. Vision l'aube et au crpuscule1

oui

non

3. Adaptation au noir : suffisante

oui

non

4. Champ visuel sans restrictions


examen primtrique1

oui

non

5. Sens chromatique suffisant


1
examen l'anomaloscope

oui

non

6. Problme de motilit minime

oui

non

Rsultat de l'examen

suffisante
suffisante aprs correction
insuffisante

II.

Oue
Pertes auditives dpassent 40 dB sur

Appareil auditif
gauche

non
non

oui
oui

les frquences 500, 1000, 2000 et 3000 Hz

droite

non

oui

Rsultat de l'examen

III.

suffisante
suffisante avec appareil auditif
insuffisante

Maladies ou dfaillances physiques


Signes d'autres maladies ou dfaillances physiques de nature exclure ou limiter l'aptitude
non existants
existants

Apprciation globale
apte
aptitude restreinte (Indication de conditions, voir au verso)
aptitude sous rserve dappareil auditif
aptitude sous rserve de correction de la vision
inapte
Lieu, date

Signature/Cachet

A vrifier uniquement en cas de doute. Exigences et mthodes de contrle : voir annexe B1.
Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 84

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Observations relatives la section III - Maladies ou dfaillances physiques


..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 85

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Annexe B3
(Modle)
Attestation relative laptitude physique et psychique

Autorit comptente

Lieu, date

Attestation relative laptitude physique et psychique

relative la patente du Rhin/ au certificat de conduite*) n XXXXXXXXXX


du type **
de M(e)
Date de naissance
Lieu de naissance

(Nom)

(Prnom(s)

Le titulaire de la patente du Rhin/du certificat de conduite susmentionn a prouv son


aptitude physique et psychique et est autoris conduire un bateau sur le Rhin jusqu'
l'expiration de la validit de la prsente attestation.
La prsente attestation est valable jusqu'au // au plus tard.
Cette attestation relative l'aptitude physique et psychique n'est valable que lorsqu'elle est
prsente avec la patente du Rhin ou le certificat de conduite dlivr la mme personne.
..................................
(lieu de dlivrance)
..................................
(date de dlivrance)

Conditions remplir :***

..
(cachet et signature de l'autorit comptente)

__________
*
rayer la mention inutile.
**
prciser le type de patente du Rhin ou le certificat de conduite list l'annexe C1, assorti du sigle national de l'Etat de
dlivrance (ex: "NL").
*** uniquement dans les cas prvus aux articles 7.18 chiffre 3 et 7.19 chiffre 2 du Rglement relatif au personnel de la
navigation sur le Rhin.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 86

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Annexe C1
(Modle)
Attestation dexpert en navigation passagers

valable jusquau : ......................................

............................................................
Lieu et date de la prolongation

valable jusquau : ....................................

............................................................

valable jusquau : ....................................

Attestation
dexpert en navigation
passagers
n .

............................................................

valable jusquau : .....................................

............................................................

valable jusquau : ....................................

............................................................

Monsieur
Madame .

Nom de famille et prnom,

n (e) le : .
Photo du titulaire

Possde les connaissances spciales relatives aux


mesures prendre pour la scurit des passagers
Attestation valable jusquau
................................................

Signature du titulaire

35 mm x 45 mm

.............................................
Lieu et date de la prolongation

(autorit comptente ou
organisme de formation)

.....................................
(Signature)

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 87

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Annexe C2
(Modle)
Attestation de secouriste en navigation passagers
valable jusquau : ......................................
............................................................

Attestation de secouriste en navigation


passagers

Lieu et date de la prolongation

n .

valable jusquau : ....................................


............................................................

valable jusquau : ....................................


............................................................

valable jusquau : .....................................


............................................................

valable jusquau : ....................................


............................................................

Pages
intrieures

Monsieur
Madame .
Nom de famille et prnom

n (e) le : .

Photo du titulaire
35 mm x 45 mm

Signature du titulaire

Possde les connaissances spciales relatives aux


mesures de secourisme prendre en cas daccident
en navigation passagers.
Attestation valable jusquau
................................................

.............................................
Lieu et date de la prolongation

(autorit comptente ou
organisme de formation)

.....................................
(Signature)

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 88

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Annexe C3
(Modle)
Attestation de porteur dappareil respiratoire en navigation passagers
valable jusquau : ......................................
............................................................
Lieu et date de la prolongation

Attestation de porteur dappareil

valable jusquau : ....................................

respiratoire en navigation passagers


............................................................

valable jusquau : ....................................

n .

............................................................

valable jusquau : .....................................


............................................................

valable jusquau : ....................................


............................................................

Pages
intrieures

Monsieur
Madame ......................................................
Nom de famille et prnom

n (e) le : ....................................................

Photo du titulaire
35 mm x 45 mm

Signature du titulaire

Possde les connaissances spciales relatives au


port dappareils respiratoires en navigation
passagers.
Attestation valable jusquau
................................................

.........................................................
Lieu et date de la prolongation

(autorit comptente)

.....................................
(Signature)

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 89

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Annexe C4
(Modle)
Livret dattestations en navigation passagers
(105 X 147 mm Fond vert)

Veiligheidstrainingen voor
de passagiersvaart
Sicherheitsbungen fr
Fahrgastschifffahrt
Safety training for
Passenger shipping
Formations de scurit en navigation
passagers

(recto)

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 90

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Reglement betreffende het


Scheepvaartpersoneel op de Rijn
Verordnung ber das Schiffspersonal auf
dem Rhein
Le Rglement relatif au personnel de la
navigation sur le Rhin

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 91

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Pasfoto van houder


Lichtbild des Inhabers/

Handtekening
Eigenhndige Unterschrift
Signature
Signature du titulaire

Portrait of holder/
Photo du titulaire
35 mm x 45 mm

Verklaring
Deskundige voor
de passagiersvaart
Bescheinigung
Sachkundiger fr
Fahrgastschifffahrt
Declaration
Expert for
Passenger Shipping

Bevoegde autoriteit dan wel erkend


instituut
Zustndige Behrde oder
Ausbildungsstelle im Auftragt
Responsible government or acknowledged

Attestation dexpert en navigation


passagers
Nr./No. ............................

institution
Autorit comptente ou organisme
de formation

..................................................................
(Handtekening/ Unterschrift /Signature/Signature)

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 92

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

De heer/Herr/ Mister/ Monsieur


Mevrouw/Frau/ Miss/ Madame

geldig tot /gltig bis/

..................................................................

valid until / valable jusqu au: ..........

prnom)

...............................................................

(Voor en achternaam) / (Vor- und Familienname) / (First and family name) / (Nom de famille et

geboren op/in: ...................................................


geboren am/in: ......................................................
date and place of birth: .........................................
n(e) le:

(Plaats en datum van verlenging)

(Ort und Datum der Verlngerung)


(Place and date of endorsement)
(Lieu et date de la prolongation)

geldig tot/ gltig bis/

Beschikt over de specifieke vakkennis betreffende


maatregelen bij calamiteiten in de passagiersvaart.
Certificaat geldig tot:.

valid until /valable jusqu au: ...........

Verfgt ber besondere Fachkunde ber


Sicherheitsmanahmen fr Fahrgste.
Diese Bescheinigung ist gltig bis: ..

(Place and date of endorsement)

Has knowledge and understanding of measures to


be taken in emergency situations on board
passenger ships. Certificate valid until:

valid until /valable jusqu au: ...........

Possde les connaissances spciales relatives aux


mesures pendre pour la scurit des passagers
Certificat valable jusqu au:.......................

(Place and date of endorsement)

...............................................................
(Plaats en datum van verlenging)

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Lieu et date de la prolongation)

geldig tot/ gltig bis/

...............................................................
(Plaats en datum van verlenging)

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Lieu et date de la prolongation)

geldig tot/ gltig bis/


valid until /valable jusqu au: ...........

..................................................................
(Plaats en datum van afgifte) (Ort und Datum der Ausstellung) (Place and date of issuing) (La
date de dlivrance)

...............................................................
(Plaats en datum van verlenging)

(Ort und Datum der Verlngerung)


(Place and date of endorsement)
(Lieu et date de la prolongation)

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 93

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

De heer/ Herr/ Mister/Monsieur


Mevrouw/Frau/ Miss/ Madame
..................................................................
(Voor

en achternaam) / (Vor- und Familienname) / (First and family name) / (Nom de famille et

prnom)

Verklaring
Eerste Hulpverlener voor
de passagiersvaart
Bescheinigung
Ersthelfer in der
Fahrgastschifffahrt
Declaration
First Aid Officer for
Passenger Shipping
Attestation de secouriste en
Navigation passagers
Nr./No. ............................

geboren op/in: ...................................................


geboren am/in:......................................................
date and place of birth:..........................................
n(e) le:
Beschikt over de specifieke vakkennis betreffende
maatregelen voor eerste hulp bij ongevallen in de
passagiersvaart. Verklaaring geldig tot:..
Verfgt ber besondere Fachkunde ber
Manahmen zur Ersthilfe bei Unfllen in der
Fahrgastschifffahrt. Diese Bescheinigung ist gltig
bis:..
Has knowledge and understanding of first aid
measures to be taken in case of injuries on board
passenger ships
Declaration valid until:.
Possed les connaissances spciales relatives aux
mesures de secourisme pendre encas daccident
en navigation passagers
Attestation valable jusqu u:.......................

.....................................................

(Plaats en datum van afgifte) (Ort und Datum der Ausstellung) (Place and
date of issuing) (La date de dlivrance)

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 94

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

geldig tot /gltig bis/

geldig tot /gltig bis/

valid until / valable jusqu au: ..........

valid until / valable jusqu au: ..........

...............................................................

...............................................................

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Place and date of endorsement)

(Place and date of endorsement)

(Lieu et date de la prolongation)

(Lieu et date de la prolongation)

geldig tot/ gltig bis/

geldig tot/ gltig bis/

valid until /valable jusqu au: ...........

valid until /valable jusqu au: ...........

...............................................................

...............................................................

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Place and date of endorsement)

(Place and date of endorsement)

(Lieu et date de la prolongation)

(Lieu et date de la prolongation)

geldig tot/ gltig bis/

geldig tot/ gltig bis/

valid until /valable jusqu au: ...........

valid until /valable jusqu au: ...........

...............................................................

...............................................................

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Place and date of endorsement)

(Place and date of endorsement)

(Lieu et date de la prolongation)

(Lieu et date de la prolongation)

geldig tot/ gltig bis/

geldig tot/ gltig bis/

valid until /valable jusqu au: ...........

valid until /valable jusqu au: ...........

...............................................................

...............................................................

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Place and date of endorsement)

(Place and date of endorsement)

(Lieu et date de la prolongation)

(Lieu et date de la prolongation)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

Page 95

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

geldig tot /gltig bis/

geldig tot /gltig bis/

valid until / valable jusqu au: ..........

valid until / valable jusqu au: ..........

...............................................................

...............................................................

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Place and date of endorsement)

(Place and date of endorsement)

(Lieu et date de la prolongation)

(Lieu et date de la prolongation)

geldig tot/ gltig bis/

geldig tot/ gltig bis/

valid until /valable jusqu au: ...........

valid until /valable jusqu au: ...........

...............................................................

...............................................................

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Place and date of endorsement)

(Place and date of endorsement)

(Lieu et date de la prolongation)

(Lieu et date de la prolongation)

geldig tot/ gltig bis/

geldig tot/ gltig bis/

valid until /valable jusqu au: ...........

valid until /valable jusqu au: ...........

...............................................................

...............................................................

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Place and date of endorsement)

(Place and date of endorsement)

(Lieu et date de la prolongation)

(Lieu et date de la prolongation)

geldig tot/ gltig bis/

geldig tot/ gltig bis/

valid until /valable jusqu au: ...........

valid until /valable jusqu au: ...........

...............................................................

...............................................................

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Place and date of endorsement)

(Place and date of endorsement)

(Lieu et date de la prolongation)

(Lieu et date de la prolongation)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

Page 96

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

geldig tot /gltig bis/

geldig tot /gltig bis/

valid until / valable jusqu au: ..........

valid until / valable jusqu au: ..........

...............................................................

...............................................................

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Place and date of endorsement)

(Place and date of endorsement)

(Lieu et date de la prolongation)

(Lieu et date de la prolongation)

geldig tot/ gltig bis/

geldig tot/ gltig bis/

valid until /valable jusqu au: ...........

valid until /valable jusqu au: ...........

...............................................................

...............................................................

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Place and date of endorsement)

(Place and date of endorsement)

(Lieu et date de la prolongation)

(Lieu et date de la prolongation)

geldig tot/ gltig bis/

geldig tot/ gltig bis/

valid until /valable jusqu au: ...........

valid until /valable jusqu au: ...........

...............................................................

...............................................................

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Place and date of endorsement)

(Place and date of endorsement)

(Lieu et date de la prolongation)

(Lieu et date de la prolongation)

geldig tot/ gltig bis/

geldig tot/ gltig bis/

valid until /valable jusqu au: ...........

valid until /valable jusqu au: ...........

...............................................................

...............................................................

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Place and date of endorsement)

(Place and date of endorsement)

(Lieu et date de la prolongation)

(Lieu et date de la prolongation)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

Page 97

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

De heer/ Herr/ Mister/Monsieur


Mevrouw/Frau/ Miss/ Madame

Verklaring
Ademlucht drager
voor de passagiersvaart
Bescheinigung
Atemschutzgertetrger
in der Fahrgastschifffahrt

..................................................................
(Voor

en achternaam) / (Vor- und Familienname) / (First and family name) / (Nom de famille et

prnom)

geboren op/in: ...................................................


geboren am/in:......................................................
date and place of birth:..........................................
n(e) le:
Beschikt over de specifieke vakbekwaamheid
betreffende ademlucht drager in de passagiersvaart
Verklaaring geldig tot:

Declaration
Operator breathing apparatus
For Passenger Shipping

Verfgt ber die besondere Eignung als


Atemschutzgertetrger in der Fahrgastschifffahrt.
Diese Bescheinigung ist gltig bis:..

Attestation de porteur dappareil


respiratoire en navigation passagers

Has knowledge and understanding as operator of


breathing apparatus on board passenger ships.
Declaration valid until:..

Nr./N .............................

Possde les connaissances spciales relatives au


port dappareils respiratoires en navigation
passagers.
Attestation valable jusquau: .

.....................................................

(Plaats en datum van afgifte) (Ort und Datum der Ausstellung) (Place and
date of issuing) (La date de dlivrance)

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 98

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

geldig tot /gltig bis/

geldig tot /gltig bis/

valid until / valable jusqu au: ..........

valid until / valable jusqu au: ..........

...............................................................

...............................................................

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Place and date of endorsement)

(Place and date of endorsement)

(Lieu et date de la prolongation)

(Lieu et date de la prolongation)

geldig tot/ gltig bis/

geldig tot/ gltig bis/

valid until /valable jusqu au: ...........

valid until /valable jusqu au: ...........

...............................................................

...............................................................

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Place and date of endorsement)

(Place and date of endorsement)

(Lieu et date de la prolongation)

(Lieu et date de la prolongation)

geldig tot/ gltig bis/

geldig tot/ gltig bis/

valid until /valable jusqu au: ...........

valid until /valable jusqu au: ...........

...............................................................

...............................................................

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Place and date of endorsement)

(Place and date of endorsement)

(Lieu et date de la prolongation)

(Lieu et date de la prolongation)

geldig tot/ gltig bis/

geldig tot/ gltig bis/

valid until /valable jusqu au: ...........

valid until /valable jusqu au: ...........

...............................................................

...............................................................

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Place and date of endorsement)

(Place and date of endorsement)

(Lieu et date de la prolongation)

(Lieu et date de la prolongation)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(suivent 4 pages pour les prolongations de la validit, puis 4 pages pour les attestations
nationales conformment au droit nerlandais)

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 99

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Annexe D1
(Modle)
Patente du Rhin
(85 mm x 54 mm - Fond bleu)
(recto)

Patente du Rhin

Rpublique franaise
Service de la Navigation de
Strasbourg

1. Grande patente
2. xxx
3. xxx
4. 1.1.1960 - F Paris
5 2.1.1998

6.
7.

Xxxx

8. ###
9. pk. 425 - pk. 780
10. 31.3.2010
11.

(verso)

Patente du Rhin
1. Mention selon l'article 7.14 du Rglement relatif 7. Photo du titulaire
au personnel de la navigation sur le Rhin
2. Nom du titulaire

8. Signature du titulaire

3. Prnom(s)

9. p.k. ... - p.k. ...

4. Date, Etat et lieu de naissance

10. Carte valable jusqu'au ...................

11. Mention(s)

Date de dlivrance de la patente

6. Numro de dlivrance

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 100

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Annexe D2
(Modle)
Patente du Rhin provisoire

Autorit comptente
..................................................
Patente du Rhin provisoire
(uniquement valable sur prsentation d'une carte d'identit ou d'un passeport)
Grande patente*)/ Petite patente*)/ Patente de sport*)/
Patente de l'Administration*)
Madame*)/Monsieur*) .....................................
(Nom)

.............................................................
(Prnom(s))

Date de naissance : .............................


Lieu de naissance : ........................................... ,

Etat : ..............................................

est titulaire de la patente mentionne ci-dessus pour la section du Rhin du p.k. ............ au
p.k. ............ *).
La prsente patente du Rhin provisoire est valable jusqu' l'obtention de la patente du Rhin,
mais pas plus de trois mois aprs sa date de dlivrance.

.........................................................
(Lieu de dlivrance de la patente)

.........................................................
(Date de dlivrance de la patente)

.........................................
(Signature du titulaire)

.........................................................
(Cachet / Signature de l'autorit qui a dlivr la patente)

*)

Rayer les mentions inutiles


Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 101

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Annexe D3
(Modle)
Attestation de connaissances de secteur
(recto)
..

Cette attestation de connaissances de secteur nest


valable que lorsquelle est prsente avec le certificat
de conduite dlivr la mme personne.
Dieses Streckenzeugnis gilt nur in Verbindung mit
dem auf den gleichen Namen lautenden
Schifferpatent.
Dit bewijs voor riviergedeelten is alleen geldig samen
met het op dezelfde naam afgegeven
schipperspatent.

Attestation de connaissances de
secteur
Streckenzeugnis
Bewijs voor riviergedeelten
n/Nr. ...2

Du type/Vom/van : ..
N/Nr ..............................................

(verso)
Monsieur/Herr/De heer
Madame/Frau/Mevrouw
..................................................................
(Nom et prnom(s)/Vor- und Familienname/ voornaam en naam)

n(e) le/geboren am/geboren op .


/in/te....................................................
est autoris(e) conduire un bateau sur la section du
Rhin comprise entre Iffezheim et le bac de Spijk (art.
7.05 du Rglement relatif au personnel de la
navigation sur le Rhin).
erhlt die Erlaubnis zur Fahrt auf der Strecke von
Iffezheim bis Spyksche Fhre ( 705 der der
Verordnung ber das Schiffspersonal auf dem Rhein)
verkrijgt de toestemming voor de vaart op het
riviergedeelte van Iffezheim tot Spijksche Veer (artikel
7.05 van het reglement betreffende het
scheepvaartpersoneel op de Rijn).
1.
2.
3.
4.

1
2
3

4
5
6
7
8

du km/von km/van km ..........au km/bis km/tot km ..........


du km/von km/van km ...........au km/bis km/tot km ..........
du km/von km/van km ...........au km/bis km/tot km..........
du km/von km/van km ...........au km/bis km/tot km ..........

Lichtbild des
Inhabers
Photo didentit
du titulaire
Pasfoto van de
houder

/in/te ............................
5
le/den/op ................................
6

.....................................................
.
..

(Signature du titulaire/Unterschrift des


Inhabers/Handtekenning van de houder

Pays de dlivrance de la patente/Ausstellerstaat/Land van afgifte van het patent


Numro du registre/Nummer im Verzeichnis/Nummer van het register
Prciser le type de certificat de conduite list lannexe D5 et lEtat de dlivrance ex: NL"/ Bezeichnung des Schiffsfhrerzeugnisses gem.
Anlage D5 mit Nationalittsbezeichnung z.B. NL/ Aanduiding van het type vaarbewijs conform Bijlage D5 en van het land van afgifte b.v.
"NL".
Lieu de dlivrance/ Ort der Ausstellung/ Plaats van afgifte.
Date de dlivrance/ Datum der Ausstellung/ Datum van afgifte.
Dsignation de l'autorit comptente/Bezeichnung der ausstellenden Behrde/ Aanduiding van de autoriteit.
Cachet de lautorit dlivrant lattestation/ Siegel der ausstellenden Behrde/ Stempel van de autoriteit.
Signature de l'autorit dlivrant l'attestation/Unterschrift der Ausstellenden Behrde/Handtekening van de autoriteit.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 102

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Annexe D4
(Modle)
Patente radar
(recto)

..

Nr. ..

Pays de dlivrance de la
patente/Ausstellerstaat/Land van afgifte
van het patent.

Patente radar / Radarpatent /


Radarpatent

(verso)
Monsieur/Herr/De heer
Madame/Frau/Mevrouw
Photo didentit
du titulaire
Lichtbild des
Inhabers
Pasfoto van de
houder

..................................................................
(Nom et prnom(s)/Vor- und Familienname/ voornaam en naam)

n(e) le/geboren am/geboren op .


/in/te....................................................

est autoris(e) utiliser une installation de


radar pour conduire un bateau.
ist berechtigt eine Radaranlage zum Fhren
eines Fahrzeuges zu benutzen.
geeft recht op het gebruik van een
radarinstallatie voor het voeren van een schip.

/in/te ......................
3
le/den/op .............................
4

.....................................................
..

..
Signature du titulaire/Unterschrift des
Inhabers/Handtekenning van de houder

1
2
3
4
5
6

Numro du registre/Nummer im Verzeichnis/Nummer van het register.


Lieu de dlivrance de la patente/ Ausstellungsort des Patentes/ Plaats van afgifte van het patent.
Date de dlivrance de la patente/ Ausstellungsdatum des Patentes/ Datum van afgifte van het patent.
Dsignation de l'autorit comptente/Bezeichnung der ausstellenden Behrde/ Aanduiding van de autoriteit.
Cachet de lautorit dlivrant la patente/ Siegel der ausstellenden Behrde/ Stempel van de autoriteit.
Signature de l'autorit dlivrant la patente/Unterschrift der ausstellenden Behrde/Handtekening van de autoriteit.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 103

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Annexe D5
Certificats de conduite reconnus quivalents
I. Certificats des Etats membres
Etat

Nom du certificat
reconnu
quivalent

Schifferpatent A

Schifferpatent B

NL

Groot vaarbewijs A
voor de
binnenvaart

NL

Groot vaarbewijs B
voor de
binnenvaart

NL

Groot vaarbewijs I

NL

Groot vaarbewijs II

Conditions complmentaires

- doit tre assorti dune attestation de


connaissances de secteur conforme au
modle figurant lannexe D3 du
Rglement relatif au personnel de la
navigation sur le Rhin pour tre valable
sur la section comprise entre les cluses
dIffezheim (p.k. 335,92) et le bac de Spijk
(p.k. 857,40),

Autorit(s) nationale(s)
comptente(s) pour la
dlivrance

Modle du
certificat reconnu
quivalent

Wasser- und
Schifffahrtsdirektion Nord
und Wasser- und
Schifffahrtsdirektion
Nordwest
Modle
Wasser- und
Schifffahrtsdirektionen
Nord, Nordwest, Mitte,
West, Sdwest, Sd und
Ost

- doit tre assorti dune attestation de


connaissances de secteur conforme au
modle figurant lannexe D3 du
Rglement relatif au personnel de la
navigation sur le Rhin pour tre valable
sur la section comprise entre les cluses
dIffezheim (p.k. 335,92) et le bac de Spijk
(p.k. 857,40),
- le titulaire doit tre g de 21 ans au
moins,

CCV, afdeling binnenvaart


P.C. Boutenslaan 1
Postbus 1970
2280 DV Rijswijk

Modle

- doit tre assorti dune attestation de


connaissances de secteur conforme au
modle figurant lannexe D3 du
Rglement relatif au personnel de la
navigation sur le Rhin pour tre valable
sur la section comprise entre les cluses
dIffezheim (p.k. 335,92) et le bac de Spijk
(p.k. 857,40)
- le titulaire doit tre g de 21 ans au
moins

dlivr jusquau 1er mars


2001 par le KOFS

Modle

- le titulaire nest autoris naviguer sur le


Rhin que jusqu lge de 50 ans rvolus.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 104

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Etat

Nom du certificat
reconnu
quivalent

Certificat de
conduite/Vaarbewijs
A

Certificat de
conduite/Vaarbewijs
B

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Conditions complmentaires

- doit tre assorti dune


attestation de connaissances
de secteur conforme au
modle figurant lannexe D3
du Rglement relatif au
personnel de la navigation sur
le Rhin pour tre valable sur la
section comprise entre les
cluses dIffezheim (p.k.
335,92) et le bac de Spijk (p.k.
857,40),
- le titulaire doit tre g de 21
ans au moins,
- le titulaire g de 50 ans
rvolus doit prsenter une
attestation relative son
aptitude physique et psychique
conforme lannexe B3 du
Rglement relatif au personnel
de la navigation sur le Rhin et
qui doit tre renouvele selon
les modalits prvues par la
rglementation rhnane.

Autorit(s) nationale(s) comptente(s)


pour la dlivrance

S.P.F. Mobilit et Transports/F.O.D.


Mobiliteit en vervoer
Direction Gnrale Transport Terrestre/
Directoraat- Generaal Vervoer Te Land
City Atrium
Rue du Progrs 56
B-1210 Bruxelles

Modle du
certificat
reconnu
quivalent
Modle

Page 105

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Modle allemand :
Schifferpatent fr die Binnenschifffahrt A und B
(85 mm x 54 mm Grundfarbe blau; entsprechend ISO-Norm 7810.)
(recto)

(verso)

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 106

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Modles nerlandais :
Groot vaarbewijs A en B voor de binnenvaart
(85 mm x 54 mm fond couleur bleue)
(recto)

(verso)

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 107

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Groot vaarbewijs I et II

(recto)

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 108

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Groot vaarbewijs I*)


(verso)

Groot vaarbewijs II*)

__________
*)

Ce document peut galement tre dlivr par le Minister van Verkeer en Waterstaat, namens deze, De DirecteurGeneraal Scheepvaart en Maritieme Zaken.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 109

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Modle belge :
Carte conforme la norme ISO 7810.
(recto)

VAARBEWIJS VOOR BINNENVAARTUIGEN

1.
2.
3.
4.

BELGIE

XXX
5. 000
XXX
02.01.1996 B BRUSSEL
02.01.1996
6.

7. ###
8. AB
9. R
P
10. 01.01.2061
11.

(verso)

VAARBEWIJS VOOR BINNENVAARTUIGEN VOOR HET


VERVOER VAN GOEDEREN EN PERSONEN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.

Naam van de houder


Voornaam (namen)
Datum en plaats van geboorte
Datum van afgifte van het vaarbewijs
Nummer van afgifte
Foto van de houder
Handtekening van de houder
A. Geldig op alle waterwegen uitgezonderd de Rijn
B. Geldig op alle waterwegen uitgezonderd maritieme waterwegen
en de Rijn
- R (radar)
- P (meer den 12 personen)
Datum waarop het vaarbewijs verboot
Aantekening(en)
Beperking(en)
Model van de Europese Unie

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 110

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Carte conforme la norme ISO 7810.

(recto)

CERTIFICAT DE CONDUITE DE BATEAU


DE NAVIGATION INTERIEURE

1.
2.
3.
4.

BELGIQUE

XXX
5. 000
XXX
02.01.1996 B BRUXELLES
02.01.1996
6.

7. ###
8. AB
9. R
P
10. 01.01.2061
11.

(verso)

CERTIFICAT DE CONDUITE DE BATEAU DE NAVIGATION


INTERIEURE POUR LE TRANSPORT DE MARCHANDISES
ET DE PERSONNES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.

Nom du titulaire
Prnom(s)
Date et lieu de naissance
Date de dlivrance du certificat
Numro de dlivrance
Photographie du titulaire
Signature du titulaire
A. Valable sur toutes les voies deau sauf le Rhin
B. Valable sur toutes les voies deau sauf les voies deau maritimes et le
Rhin
- R (radar)
- P (plus de 12 personnes)
Date dexpiration
Mention(s)
Restriction(s)
Modle de lUnion europenne

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 111

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

II. Certificats dEtats non membres

Etat

Nom du certificat
reconnu quivalent

RO
RO

Certificat de conduite A
Certificat de conduite B

CZ

Certificat de capitaine
de classe I

Conditions complmentaires
- doit tre assorti dune attestation de
connaissances de secteur conforme au
modle figurant lannexe D3 du
Rglement relatif au personnel de la
navigation sur le Rhin pour tre valable sur
la section comprise entre les cluses
dIffezheim (p.k. 335,92) et le bac de Spijk
(p.k. 857,40),
- le titulaire doit tre g de 21 ans au
moins.
- le titulaire g de 50 ans rvolus doit
prsenter une attestation relative son
aptitude physique et psychique conforme
lannexe B3 du Rglement relatif au
personnel de la navigation sur le Rhin et qui
doit tre renouvele selon les modalits
prvues par ladite rglementation.
- doit tre assorti dune attestation de
connaissances de secteur conforme au
modle figurant lannexe D3 du
Rglement relatif au personnel de la
navigation sur le Rhin pour tre valable sur
la section comprise entre les cluses
dIffezheim (p.k. 335,92) et le bac de Spijk
(p.k. 857,40),

Autorit(s) nationale(s)
comptente(s) pour la
dlivrance
Autorit navale roumaine,
Constanta Port No. 1, 900900
Constanta, Roumanie
Tl : 0241/616.129 ;
0241/60.2229
Fax : 0241/616.229 ;
0241/60.1996
Email : rna@rna.ro

Modle du
certificat reconnu
quivalent
Modle
Modle

Sttn plavebn sprva,


Jankovcova 4
Praha 7
170 04
Rpublique tchque
tel : +420 234 637 240
kuzminski@spspraha.cz
bimka@spsprha.cz

Modle

Nemzeti Kzlekedsi Hatsg /


Autorit Nationale de Transport
Stratgiai s Mdszertani
Igazgatsg / Direction de
Stratgique et Mthdologique
Hajzsi s Lgikzlekedsi
Fosztly / Dpartement de la
Navigation et lAviation Civile

Modle

- le titulaire g de 50 ans rvolus doit


prsenter une attestation relative son
aptitude physique et psychique conforme
lannexe B3 du Rglement relatif au
personnel de la navigation sur le Rhin et qui
doit tre renouvele selon les modalits
prvues par ladite rglementation
HU

HU

Certificat de conduite
de classe A

Certificat de conduite
de classe B

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

- doit tre assorti dune attestation de


connaissances de secteur conforme au
modle figurant lannexe D3 du
Rglement relatif au personnel de la
navigation sur le Rhin pour tre valable sur
la section comprise entre les cluses
dIffezheim (p.k. 335,92) et le bac de Spijk
(p.k. 857,40),
- le titulaire g de 50 ans rvolus doit
prsenter une attestation relative son
aptitude physique et psychique conforme
lannexe B3 du Rglement relatif au
personnel de la navigation sur le Rhin et qui
doit tre renouvele selon les modalits
prvues par ladite rglementation
- doit tre assorti dune attestation de
connaissances de secteur conforme au
modle figurant lannexe D3 du
Rglement relatif au personnel de la
navigation sur le Rhin pour tre valable sur
la section comprise entre les cluses
dIffezheim (p.k. 335,92) et le bac de Spijk
(p.k. 857,40),
- le titulaire g de 50 ans rvolus doit
prsenter une attestation relative son
aptitude physique et psychique conforme
lannexe B3 du Rglement relatif au
personnel de la navigation sur le Rhin et qui
doit tre renouvele selon les modalits
prvues par ladite rglementation,

Adresse postale :
1389 Budapest 62 Pf. 102
Situation :
1066 Budapest,
Terz krt 62
Hongrie
Tl. : +36 1 815 9646
Fax : +36 1 815 9659
E-mail :
hajozaslegikozlekedesfoo.smi@
nkh.gov.hu

Modle

Page 112

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)
Etat
PL

Nom du certificat
reconnu quivalent

Conditions complmentaires

Certificat de conduite - doit tre assorti dune attestation de


de catgorie A
connaissances de secteur conforme au
modle figurant lannexe D3 du Rglement
relatif au personnel de la navigation sur le
Rhin pour tre valable sur la section
comprise entre les cluses dIffezheim (p.k.
335,92) et le bac de Spijk (p.k. 857,40),
- le titulaire g de 50 ans rvolus doit
prsenter une attestation relative son
aptitude physique et psychique conforme
lannexe B3 du Rglement relatif au
personnel de la navigation sur le Rhin et qui
doit tre renouvele selon les modalits
prvues par ladite rglementation

Certificat de conduite
de catgorie B

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Autorit(s) nationale(s)
comptente(s) pour la
dlivrance
Inland Navigation Office in
Bydgoszcz
Urzd Zeglugi rdldowej w
Bydgoszczy
ul. Konarskiego 1/3
85-066 Bydgoszcz
urzad@bydg.uzs.gov.pl
Tel. +48 52 322-02-73,
Fax +48 52 322-68-84
Inland Navigation Office in
Gdansk
Urzd Zeglugi rdldowej w
Gdasku
ul. Toruska 8/4
80-841 Gdask
urzad@gda.uzs.gov.pl
Tel. +48 58 301-84-14
Fax +48 58 301-84-14
Inland Navigation Office in
Gizycko
Urzd Zeglugi rdldowej w
Giycku
ul. uczaska 5
11-500 Giycko
urzad@giz.uzs.gov.pl
Tel. +48 87 428-56-51
Fax +48 87 428-56-51
Inland Navigation Office in
Kedzierzyn-Kozle
Urzd Zeglugi rdldowej w
Kdzierzynie-Kolu
ul. Chemoskiego 1
47-205 Kdzierzyn-Kole
urzad@k-k.uzs.gov.pl
Tel. +48 77 472-23-60
Fax +48 77 472-23-61
Inland Navigation Office in
Krakow
Urzd Zeglugi rdldowej w
Krakowie
ul. Skawiska 31/3
31-066 Krakw
urzad@kr.uzs.gov.pl
Tel. +48 12 430-53-97
Fax +48 12 430-53-97
Inland Navigation Office in
Szczecin
Urzd Zeglugi rdldowej w
Szczecinie
Plac Batorego 4
70-207 Szczecin
urzad@szn.uzs.gov.pl
Tel. +48 91 434-02-79
Fax +48 91 434-01-29
Inland Navigation Office in
Warszawa
Urzd Zeglugi rdldowej w
Warszawie
ul. Dubois 9
00-182 Warszawa
urzad@waw.uzs.gov.pl
Tel. +48 22 635-93-30
Fax +48 22 635-93-30
Inland Navigation Office in
Wroclaw
Urzd Zeglugi rdldowej we
Wrocawiu
ul. Kleczkowska 52
50-227 Wrocaw
urzad@wroc.uzs.gov.pl
Tel. +48 71 329-18-93
Fax +48 71 329-18-93

Modle du
certificat reconnu
quivalent
Modle

Modle

Page 113

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Etat
SL

AT*)

Nom du certificat
reconnu quivalent
Certificat de capitaine
de classe I
Preukaz odbornej
spsobilosti vodca
plvajceho stoja I.
triedy kategrie A

Patente de capitaine
Kapitnspatent

Conditions complmentaires
- doit tre assorti dune attestation de
connaissances de secteur conforme au
modle figurant lannexe D3 du
Rglement relatif au personnel de la
navigation sur le Rhin pour tre valable sur
la section comprise entre les cluses
dIffezheim (p.k. 335,92) et le bac de Spijk
(p.k. 857,40),
- le titulaire g de 50 ans rvolus doit
prsenter une attestation relative son
aptitude physique et psychique conforme
lannexe B3 du Rglement relatif au
personnel de la navigation sur le Rhin et qui
doit tre renouvele selon les modalits
prvues par ladite rglementation.
- doit tre assortie dune attestation de
connaissances de secteur conforme au
modle figurant lannexe D3 du
Rglement relatif au personnel de la
navigation sur le Rhin pour tre valable sur
la section comprise entre les cluses
dIffezheim (p.k. 335,92) et le bac de Spijk
(p.k. 857,40) ;
- le titulaire g de 50 ans rvolus doit
prsenter une attestation relative son
aptitude physique et psychique conforme
lannexe B3 du Rglement relatif au
personnel de la navigation sur le Rhin et qui
doit tre renouvele selon les modalits
prvues par ladite rglementation.

Autorit(s) nationale(s)
comptente(s) pour la
dlivrance
Sttna plavebn sprva (PS)
Vedci odboru plavebnej
bezpenosti
Prstavn 10
821 09 Bratislava 2

Modle du
certificat reconnu
quivalent
Modle

Tl. + 421 2 333 00217


Fax +421 2 555 67 604
+421 2 335 23 913
sekretariat@sps.sk

Bundesministerium fr Verkehr,
Innovation und Technologie
Oberste Schifffahrtsbehrde
Radetzkystrasse 2
1030 Wien
sterreich

Modle

Tel +431 71162 655704


Fax +431 71162 655799
w1@bmvit.gv.at

__________
*) Prescription de caractre temporaire du 1.10.2011 au 30.09.2014

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 114

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

MODLE DES CERTIFICATS DE CONDUITE ROUMAINS


CATGORIE A ET CATGORIE B
Certificat de conduite de catgorie A
(recto)

(verso)

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Nom
Prnom
Date et lieu de naissance
Date de dlivrance
Numro du certificat
Photographie du titulaire
Signature du titulaire
A toutes les voies deau sauf le Rhin
R (Radar) catgorie et capacit de bateau exclusive (tonnes,
kW, passagers)
10. Date dexpiration
11. Mentions, Restrictions

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 115

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Certificat de conduite de catgorie B

(recto)

(verso)

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Nom
Prnom
Date et lieu de naissance
Date de dlivrance
Numro du certificat
Photographie du titulaire
Signature du titulaire
A toutes les voies deau sauf le Rhin
R (Radar) catgorie et capacit de bateau exclusive
(tonnes, kW, passagers)
Date dexpiration
Mentions, Restrictions

Page 116

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

MODLE DU CERTIFICAT DE CONDUITE TCHQUE

Certificat de capitaine de classe I

(recto)

(verso)

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 117

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

MODELES DES CERTIFICATS DE CONDUITE HONGROIS


CATEGORIE A ET CATEGORIE B
Certificat de conduite de classe A
(585 mm 54 mm - Fond bleu clair)
(Les caractristiques physiques de la carte doivent tre conformes aux normes ISO
7810.)

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 118

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Certificat de conduite de classe B


(585 mm 54 mm - Fond bleu clair)
(Les caractristiques physiques de la carte doivent tre conformes aux normes ISO 7810.)

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 119

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

MODELES DES CERTIFICATS DE CONDUITE POLONAIS


CATEGORIE A ET CATEGORIE B

Certificat de conduite de catgorie A


(recto)

(verso)

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 120

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Certificat de conduite de catgorie B


(recto)

(verso)

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 121

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

MODELE DU CERTIFICAT SLOVAQUE DE CAPITAINE DE CLASSE I

(recto)

(verso)

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 122

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

MODELE AUTRICHIEN DE LA PATENTE DE CAPITAINE

(Vorderseite)

(Rckseite)

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 123

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Annexe D6
Certificats daptitude la conduite au radar reconnus quivalents

Nom du certificat
reconnu

Conditions
complmentaires

RO

Certificat de conducteur
au radar sur les voies
navigables intrieures

--

Autorit navale roumaine, Constanta Port


No. 1, 900900 Constanta, Roumanie
Tl : 0241/616.129 ; 0241/60.2229
Fax : 0241/616.229 ; 0241/60.1996
Email : rna@rna.ro

Modle

CZ

Certificat daptitude a la
conduite au radar sur
les voies navigables
intrieures

---

Sttn plavebn sprva,


Jankovcova 4
Praha 7
170 04
Rpublique tchque
tel : +420 234 637 240
kuzminski@spspraha.cz
bimka@spsprha.cz

Modle

HU

Certificat de conducteur
au radar sur les voies
navigables intrieures

---

Nemzeti Kzlekedsi Hatsg / Autorit


Nationale de Transport
Stratgiai s Mdszertani Igazgatsg /
Direction de Stratgique et Mthdologique
Hajzsi s Lgikzlekedsi Fosztly /
Dpartement de la Navigation et lAviation
Civile

Modle

Etat

Autorit(s) nationale(s) de dlivrance

Modle

Adresse postale :
1389 Budapest 62 Pf. 102
Situation :
1066 Budapest,
Terz krt 62
Hongrie
Tl. : +36 1 815 9646
Fax : +36 1 815 9659
E-mail :
hajozaslegikozlekedesfoo.smi@nkh.gov.hu
SL

Certificat daptitude la
conduite au radar
Preukaz radarovho
navigtora

---

Sttna plavebn sprva (PS)


Vedci odboru plavebnej bezpenosti
Prstavn 10
821 09 Bratislava 2

Modle

Tl. + 421 2 333 00217


Fax +421 2 555 67 604
+421 2 335 23 913
sekretariat@sps.sk
AT*)

Mention Radar
appose sur la patente
de capitaine

---

Bundesministerium fr Verkehr, Innovation


und Technologie
Oberste Schifffahrtsbehrde
Radetzkystrasse 2
1030 Wien
sterreich
Tel +431 71162 655704
Fax +431 71162 655799
w1@bmvit.gv.at

__________
*) Prescription de caractre temporaire du 1.10.2011 au 30.09.2014

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 124

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

MODELE DU CERTIFICAT ROUMAIN DAPTITUDE A LA CONDUITE AU RADAR


(recto)

(verso)

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 125

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

MODELE DU CERTIFICAT TCHEQUE DAPTITUDE A LA CONDUITE AU RADAR

(recto)

(verso)

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 126

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

MODELE DU CERTIFICAT HONGROIS DE CONDUCTEUR AU RADAR


SUR LES VOIES NAVIGABLES INTERIEURES
(recto)

(verso)

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 127

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

MODELE DU CERTIFICAT SLOVAQUE DAPTITUDE A LA CONDUITE AU RADAR

(recto)

(verso)

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 128

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Annexe D7
Programme d'examen pour lobtention dune patente du Rhin

Remarque pralable :
Types de patente (colonnes 4 7)
A - Grande patente
B - Petite patente
C - Patente de sport
D - Patente de l'Administration
Connaissances exiges (colonne 3)
1 - Connaissances dtailles
2 - Connaissances de base

chiffre

Matires examines

1.

Connaissance des rglements, guides et manuels

1.1

Rglement de police pour la navigation du Rhin


(y compris les prescriptions de caractre temporaire)

Chapitre 1 7, 15

Chapitre 8

Chapitre 9, 10, 12, 14 (pour les secteurs demands)

Chapitre 11

Annexes
3.

Signalisation des bateaux

6.

Signaux sonores

7.

Panneaux de signalisation pour la navigation

8.

Balisage de la voie navigable

Radiotlphonie

Elimination des dchets

Prescriptions pour la navigation sur les voies deau caractre


maritime

10. Carnet de contrle des huiles uses

Guides / manuels

1.2

(signalisation des bateaux, signaux sonores, panneaux de


signalisation, signaux maritimes et systme de balisage, rgles de
navigation)

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 129

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

chiffre

Matires examines

1.3

Rglement de visite des bateaux du Rhin


Structure et contenu

Contenu du certificat de visite

1.4

Prescriptions relatives aux quipages, Titre II du Rglement


relatif au personnel de la navigation sur le Rhin

1.5

ADN
Structure

Documents / consignes

Connaissance de la signalisation prescrite en matire de cnes


bleus/feux bleus

Recherche des prescriptions de service

Types de patente

Critres applicables au retrait de la patente et la suspension de la


validit de la patente

1.7

Prvention des accidents

2.

Connaissances nautiques et connaissances des secteurs

Description du chenal navigable vers l'amont et vers l'aval

Dimensions de la voie navigable

Navigation sur les voies deau caractre maritime

1.6

Dispositions relatives aux patentes du Rhin : Titre III du


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin

( l'aide de matriels cartographiques)


2.1

Rhin et ses affluents


(caractristiques essentielles gographiques, hydrologiques,
mtorologiques et morphologiques)

2.2

2.3

Connaissances des secteurs rhnans demands

(dtermination du cap, ligne de position et positionnement, utilisation


de la carte maritime, procdures de contrle au compas,
connaissances de base des mares)

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 130

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

chiffre

Matires examines

3.

Connaissances professionnelles
(capacits nautiques, techniques de l'exploitation du bateau)

3.1

3.2

3.3

3.4

Conduite du bateau
Conduite, manuvrabilit

Fonction des installations de gouverne et propulsion

Action du courant, du vent et de la succion

Flottabilit, stabilit et leur application pratique

Ancrage et amarrage

Construction, fonctionnement des moteurs, fonction des installations


lectriques

Manipulation, contrle de fonctionnement

Mesures prendre en cas de drangement

Dtermination du poids de la cargaison l'aide du certificat de


jaugeage

Utilisation des chelles de tirant d'eau

Arrimage de la cargaison

Mesures en cas d'avaries, premiers secours, colmatage d'une voie


d'eau

Utilisation d'appareils de sauvetage

Spcificits en cas d'avaries sur les voies deau caractre maritime

Traitement des dchets et prvention de la pollution des eaux

Information des autorits comptentes

Lutte contre les incendies

Connaissances des machines

Chargement et dchargement

Conduite en cas de circonstances particulires

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 131

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

Annexe D8
Programme d'examen pour lobtention dune patente radar
PARTIE A - Partie thorique
1.
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.5.1
1.5.2
1.5.3
1.5.4
1.5.5
1.5.6
1.5.7
1.5.8
1.5.9
1.5.10
1.5.11

Thorie du radar
Ondes lectromagntiques, gnralits
Vitesse de propagation des ondes
Rflexion des ondes lectromagntiques (rflecteurs radar)
Principe de fonctionnement du radar
Caractristiques de l'image radar en navigation intrieure
Bandes de frquences
Puissance d'mission
Dure des impulsions mises
Nombre de tours de l'arien
Caractristiques des ariens
Indicateurs (indications et mode d'emploi)
Diamtre de l'cran d'affichage
Portes
Rsolution courte distance
Pouvoir discriminateur radial
Pouvoir discriminateur angulaire

2.
2.1
2.2
2.3
2.4

Interprtation de l'image radar


Emplacement sur l'cran de l'arien, ligne de foi
Dtermination de la position, du cap et de la giration du propre bateau
Dtermination des intervalles et des distances
Interprtation du comportement du trafic environnant (bateaux stationns, bateaux naviguant
dans le mme sens ou en sens inverse)
Intrt des informations contribuant l'interprtation de l'image radar (ligne de foi, cercles de
distance, persistance, dcentrage)
Limites des indications fournies par le radar
Diffrences entre les indicateurs reprsentation traditionnelle et les indicateurs
reprsentation raster-scan

2.5
2.6
2.7
3.
3.1
3.1.1
3.1.2
3.1.3
3.2
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
3.2.5
3.2.6
3.3

Perturbations de l'image radar


Perturbations provenant du propre bateau et possibilits les rduire
Rayonnement parasite du lobe de l'arien
Rflexions (zone morte)
Rflexions multiples (par exemple dans les cales)
Perturbations provenant de l'environnement et possibilits de les rduire
Perturbations dues aux prcipitations ou aux vagues
Champ de faux chos (par ex. prs d'un pont)
Rflexions multiples
Faux chos
Rflexions (zone morte)
Rayonnement/Propagation multiple
Apparence des perturbations causes par d'autres installations radar et possibilits de les
supprimer

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 132

Commission Centrale pour la Navigation du Rhin


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin (RPN)

4.
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6

Mode d'emploi de l'appareil radar


Temps de mise en marche, veille
Rglages de base, syntonisation
Rglage du contraste et de la luminosit
Rglage du gain
Rglage des attnuations et des filtres
Apprciation de la qualit de l'image

5.
5.1
5.2

Indicateur de vitesse de giration


Fonctionnement
Possibilits d'utilisation

6.
6.1
6.2
6.3

Prescriptions de police spcifiques


Recours la radiotlphonie, aux signaux sonores et concertation sur le cap tenir
Equipement minimum du bateau pour la navigation au radar
Equipage minimum et capacits requises pour la navigation au radar

PARTIE B - Partie pratique


1.
1.1
1.2
1.3

Mesures prendre avant le dpart


Mise en service, rglages et contrle du fonctionnement du radar
Interprtation de l'image radar
Rpartition des tches bord

2.
2.1
2.2

Navigation au radar
Navigation et virage en eaux stagnantes ou en prsence d'un courant
Entre dans un port ou dans une voie troite - sortie d'un port ou d'une voie navigable troite
avec concertation radiotlphonique et signaux sonores
Croisement et dpassement
Arrt un point dtermin
Interprtation de l'image radar
Communication l'homme de barre des instructions de gouverne
Attitude adopter dans des circonstances particulires (par ex. spcificits du trafic ou
panne d'appareils).

2.3
2.4
2.5
2.6
2.7

Edition : juin 2010 (2010-I-8)

Page 133

Anda mungkin juga menyukai